Glossary and Vocabulary for Fo Zu Lidai Tong Zai 佛祖歷代通載, Scroll 17

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 303 yuē to speak; to say 復迎佛骨而曰
2 303 yuē Kangxi radical 73 復迎佛骨而曰
3 303 yuē to be called 復迎佛骨而曰
4 303 yuē said; ukta 復迎佛骨而曰
5 299 shī teacher 師云
6 299 shī multitude 師云
7 299 shī a host; a leader 師云
8 299 shī an expert 師云
9 299 shī an example; a model 師云
10 299 shī master 師云
11 299 shī a capital city; a well protected place 師云
12 299 shī Shi 師云
13 299 shī to imitate 師云
14 299 shī troops 師云
15 299 shī shi 師云
16 299 shī an army division 師云
17 299 shī the 7th hexagram 師云
18 299 shī a lion 師云
19 299 shī spiritual guide; teacher; ācārya 師云
20 226 zhī to go 生見之死無恨
21 226 zhī to arrive; to go 生見之死無恨
22 226 zhī is 生見之死無恨
23 226 zhī to use 生見之死無恨
24 226 zhī Zhi 生見之死無恨
25 226 zhī winding 生見之死無恨
26 145 nián year 在位十四年
27 145 nián New Year festival 在位十四年
28 145 nián age 在位十四年
29 145 nián life span; life expectancy 在位十四年
30 145 nián an era; a period 在位十四年
31 145 nián a date 在位十四年
32 145 nián time; years 在位十四年
33 145 nián harvest 在位十四年
34 145 nián annual; every year 在位十四年
35 145 nián year; varṣa 在位十四年
36 127 wéi to act as; to serve 為悟達國師
37 127 wéi to change into; to become 為悟達國師
38 127 wéi to be; is 為悟達國師
39 127 wéi to do 為悟達國師
40 127 wèi to support; to help 為悟達國師
41 127 wéi to govern 為悟達國師
42 127 wèi to be; bhū 為悟達國師
43 120 wèn to ask 問如何是庵中主
44 120 wèn to inquire after 問如何是庵中主
45 120 wèn to interrogate 問如何是庵中主
46 120 wèn to hold responsible 問如何是庵中主
47 120 wèn to request something 問如何是庵中主
48 120 wèn to rebuke 問如何是庵中主
49 120 wèn to send an official mission bearing gifts 問如何是庵中主
50 120 wèn news 問如何是庵中主
51 120 wèn to propose marriage 問如何是庵中主
52 120 wén to inform 問如何是庵中主
53 120 wèn to research 問如何是庵中主
54 120 wèn Wen 問如何是庵中主
55 120 wèn a question 問如何是庵中主
56 120 wèn ask; prccha 問如何是庵中主
57 109 yún cloud 師云
58 109 yún Yunnan 師云
59 109 yún Yun 師云
60 109 yún to say 師云
61 109 yún to have 師云
62 109 yún cloud; megha 師云
63 109 yún to say; iti 師云
64 106 rén person; people; a human being 蒲坂人也
65 106 rén Kangxi radical 9 蒲坂人也
66 106 rén a kind of person 蒲坂人也
67 106 rén everybody 蒲坂人也
68 106 rén adult 蒲坂人也
69 106 rén somebody; others 蒲坂人也
70 106 rén an upright person 蒲坂人也
71 106 rén person; manuṣya 蒲坂人也
72 103 ér Kangxi radical 126 復迎佛骨而曰
73 103 ér as if; to seem like 復迎佛骨而曰
74 103 néng can; able 復迎佛骨而曰
75 103 ér whiskers on the cheeks; sideburns 復迎佛骨而曰
76 103 ér to arrive; up to 復迎佛骨而曰
77 102 infix potential marker 山僧不
78 93 Kangxi radical 71 生見之死無恨
79 93 to not have; without 生見之死無恨
80 93 mo 生見之死無恨
81 93 to not have 生見之死無恨
82 93 Wu 生見之死無恨
83 93 mo 生見之死無恨
84 89 sēng a Buddhist monk 有僧自岳至
85 89 sēng a person with dark skin 有僧自岳至
86 89 sēng Seng 有僧自岳至
87 89 sēng Sangha; monastic community 有僧自岳至
88 84 one
89 84 Kangxi radical 1
90 84 pure; concentrated
91 84 first
92 84 the same
93 84 sole; single
94 84 a very small amount
95 84 Yi
96 84 other
97 84 to unify
98 84 accidentally; coincidentally
99 84 abruptly; suddenly
100 84 one; eka
101 76 to use; to grasp 般若以何為體
102 76 to rely on 般若以何為體
103 76 to regard 般若以何為體
104 76 to be able to 般若以何為體
105 76 to order; to command 般若以何為體
106 76 used after a verb 般若以何為體
107 76 a reason; a cause 般若以何為體
108 76 Israel 般若以何為體
109 76 Yi 般若以何為體
110 76 use; yogena 般若以何為體
111 72 dào way; road; path 時向孤峰上立吾道去在
112 72 dào principle; a moral; morality 時向孤峰上立吾道去在
113 72 dào Tao; the Way 時向孤峰上立吾道去在
114 72 dào to say; to speak; to talk 時向孤峰上立吾道去在
115 72 dào to think 時向孤峰上立吾道去在
116 72 dào circuit; a province 時向孤峰上立吾道去在
117 72 dào a course; a channel 時向孤峰上立吾道去在
118 72 dào a method; a way of doing something 時向孤峰上立吾道去在
119 72 dào a doctrine 時向孤峰上立吾道去在
120 72 dào Taoism; Daoism 時向孤峰上立吾道去在
121 72 dào a skill 時向孤峰上立吾道去在
122 72 dào a sect 時向孤峰上立吾道去在
123 72 dào a line 時向孤峰上立吾道去在
124 72 dào Way 時向孤峰上立吾道去在
125 72 dào way; path; marga 時向孤峰上立吾道去在
126 68 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 說得一丈不如
127 68 děi to want to; to need to 說得一丈不如
128 68 děi must; ought to 說得一丈不如
129 68 de 說得一丈不如
130 68 de infix potential marker 說得一丈不如
131 68 to result in 說得一丈不如
132 68 to be proper; to fit; to suit 說得一丈不如
133 68 to be satisfied 說得一丈不如
134 68 to be finished 說得一丈不如
135 68 děi satisfying 說得一丈不如
136 68 to contract 說得一丈不如
137 68 to hear 說得一丈不如
138 68 to have; there is 說得一丈不如
139 68 marks time passed 說得一丈不如
140 68 obtain; attain; prāpta 說得一丈不如
141 68 ya 蒲坂人也
142 67 to stand 是夕師立侍更深
143 67 Kangxi radical 117 是夕師立侍更深
144 67 erect; upright; vertical 是夕師立侍更深
145 67 to establish; to set up; to found 是夕師立侍更深
146 67 to conclude; to draw up 是夕師立侍更深
147 67 to ascend the throne 是夕師立侍更深
148 67 to designate; to appoint 是夕師立侍更深
149 67 to live; to exist 是夕師立侍更深
150 67 to erect; to stand something up 是夕師立侍更深
151 67 to take a stand 是夕師立侍更深
152 67 to cease; to stop 是夕師立侍更深
153 67 a two week period at the onset o feach season 是夕師立侍更深
154 67 stand 是夕師立侍更深
155 63 wáng Wang 頃值寇興王師未息
156 63 wáng a king 頃值寇興王師未息
157 63 wáng Kangxi radical 96 頃值寇興王師未息
158 63 wàng to be king; to rule 頃值寇興王師未息
159 63 wáng a prince; a duke 頃值寇興王師未息
160 63 wáng grand; great 頃值寇興王師未息
161 63 wáng to treat with the ceremony due to a king 頃值寇興王師未息
162 63 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 頃值寇興王師未息
163 63 wáng the head of a group or gang 頃值寇興王師未息
164 63 wáng the biggest or best of a group 頃值寇興王師未息
165 63 wáng king; best of a kind; rāja 頃值寇興王師未息
166 63 emperor; supreme ruler 帝幸安國寺
167 63 the ruler of Heaven 帝幸安國寺
168 63 a god 帝幸安國寺
169 63 imperialism 帝幸安國寺
170 63 lord; pārthiva 帝幸安國寺
171 63 Indra 帝幸安國寺
172 63 child; son 子親
173 63 egg; newborn 子親
174 63 first earthly branch 子親
175 63 11 p.m.-1 a.m. 子親
176 63 Kangxi radical 39 子親
177 63 pellet; something small and hard 子親
178 63 master 子親
179 63 viscount 子親
180 63 zi you; your honor 子親
181 63 masters 子親
182 63 person 子親
183 63 young 子親
184 63 seed 子親
185 63 subordinate; subsidiary 子親
186 63 a copper coin 子親
187 63 female dragonfly 子親
188 63 constituent 子親
189 63 offspring; descendants 子親
190 63 dear 子親
191 63 little one 子親
192 63 son; putra 子親
193 63 offspring; tanaya 子親
194 60 to go; to 出家於并州童子
195 60 to rely on; to depend on 出家於并州童子
196 60 Yu 出家於并州童子
197 60 a crow 出家於并州童子
198 56 zhǔ owner 問如何是庵中主
199 56 zhǔ principal; main; primary 問如何是庵中主
200 56 zhǔ master 問如何是庵中主
201 56 zhǔ host 問如何是庵中主
202 56 zhǔ to manage; to lead 問如何是庵中主
203 56 zhǔ to decide; to advocate 問如何是庵中主
204 56 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 問如何是庵中主
205 56 zhǔ to signify; to indicate 問如何是庵中主
206 56 zhǔ oneself 問如何是庵中主
207 56 zhǔ a person; a party 問如何是庵中主
208 56 zhǔ God; the Lord 問如何是庵中主
209 56 zhǔ lord; ruler; chief 問如何是庵中主
210 56 zhǔ an ancestral tablet 問如何是庵中主
211 56 zhǔ princess 問如何是庵中主
212 56 zhǔ chairperson 問如何是庵中主
213 56 zhǔ fundamental 問如何是庵中主
214 56 zhǔ Zhu 問如何是庵中主
215 56 zhù to pour 問如何是庵中主
216 56 zhǔ host; svamin 問如何是庵中主
217 56 zhǔ abbot 問如何是庵中主
218 53 shì clan; a branch of a lineage
219 53 shì Kangxi radical 83
220 53 shì family name; clan name
221 53 shì maiden name; nee
222 53 shì shi
223 53 shì shi
224 53 shì Shi
225 53 shì shi
226 53 shì lineage
227 53 zhī zhi
228 53 shì clan
229 53 shì Viśākhā
230 53 sān three 咸通三年二月十五日不疾而逝
231 53 sān third 咸通三年二月十五日不疾而逝
232 53 sān more than two 咸通三年二月十五日不疾而逝
233 53 sān very few 咸通三年二月十五日不疾而逝
234 53 sān San 咸通三年二月十五日不疾而逝
235 53 sān three; tri 咸通三年二月十五日不疾而逝
236 53 sān sa 咸通三年二月十五日不疾而逝
237 53 sān three kinds; trividha 咸通三年二月十五日不疾而逝
238 52 Qi 頂骨圓聳其聲如鐘
239 50 zhì Kangxi radical 133 日南泉至
240 50 zhì to arrive 日南泉至
241 50 zhì approach; upagama 日南泉至
242 49 jiàn to see 生見之死無恨
243 49 jiàn opinion; view; understanding 生見之死無恨
244 49 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 生見之死無恨
245 49 jiàn refer to; for details see 生見之死無恨
246 49 jiàn to listen to 生見之死無恨
247 49 jiàn to meet 生見之死無恨
248 49 jiàn to receive (a guest) 生見之死無恨
249 49 jiàn let me; kindly 生見之死無恨
250 49 jiàn Jian 生見之死無恨
251 49 xiàn to appear 生見之死無恨
252 49 xiàn to introduce 生見之死無恨
253 49 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 生見之死無恨
254 49 jiàn seeing; observing; darśana 生見之死無恨
255 49 to enter 坐具入僧堂
256 49 Kangxi radical 11 坐具入僧堂
257 49 radical 坐具入僧堂
258 49 income 坐具入僧堂
259 49 to conform with 坐具入僧堂
260 49 to descend 坐具入僧堂
261 49 the entering tone 坐具入僧堂
262 49 to pay 坐具入僧堂
263 49 to join 坐具入僧堂
264 49 entering; praveśa 坐具入僧堂
265 49 entered; attained; āpanna 坐具入僧堂
266 48 to give 學與無學吾知之
267 48 to accompany 學與無學吾知之
268 48 to particate in 學與無學吾知之
269 48 of the same kind 學與無學吾知之
270 48 to help 學與無學吾知之
271 48 for 學與無學吾知之
272 47 lái to come 移來在此
273 47 lái please 移來在此
274 47 lái used to substitute for another verb 移來在此
275 47 lái used between two word groups to express purpose and effect 移來在此
276 47 lái wheat 移來在此
277 47 lái next; future 移來在此
278 47 lái a simple complement of direction 移來在此
279 47 lái to occur; to arise 移來在此
280 47 lái to earn 移來在此
281 47 lái to come; āgata 移來在此
282 46 shí time; a point or period of time 時以周金剛名之
283 46 shí a season; a quarter of a year 時以周金剛名之
284 46 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時以周金剛名之
285 46 shí fashionable 時以周金剛名之
286 46 shí fate; destiny; luck 時以周金剛名之
287 46 shí occasion; opportunity; chance 時以周金剛名之
288 46 shí tense 時以周金剛名之
289 46 shí particular; special 時以周金剛名之
290 46 shí to plant; to cultivate 時以周金剛名之
291 46 shí an era; a dynasty 時以周金剛名之
292 46 shí time [abstract] 時以周金剛名之
293 46 shí seasonal 時以周金剛名之
294 46 shí to wait upon 時以周金剛名之
295 46 shí hour 時以周金剛名之
296 46 shí appropriate; proper; timely 時以周金剛名之
297 46 shí Shi 時以周金剛名之
298 46 shí a present; currentlt 時以周金剛名之
299 46 shí time; kāla 時以周金剛名之
300 46 shí at that time; samaya 時以周金剛名之
301 45 zhōu a state; a province 出家於并州童子
302 45 zhōu a unit of 2,500 households 出家於并州童子
303 45 zhōu a prefecture 出家於并州童子
304 45 zhōu a country 出家於并州童子
305 45 zhōu an island 出家於并州童子
306 45 zhōu Zhou 出家於并州童子
307 45 zhōu autonomous prefecture 出家於并州童子
308 45 zhōu a country 出家於并州童子
309 44 shàng top; a high position 岡上
310 44 shang top; the position on or above something 岡上
311 44 shàng to go up; to go forward 岡上
312 44 shàng shang 岡上
313 44 shàng previous; last 岡上
314 44 shàng high; higher 岡上
315 44 shàng advanced 岡上
316 44 shàng a monarch; a sovereign 岡上
317 44 shàng time 岡上
318 44 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 岡上
319 44 shàng far 岡上
320 44 shàng big; as big as 岡上
321 44 shàng abundant; plentiful 岡上
322 44 shàng to report 岡上
323 44 shàng to offer 岡上
324 44 shàng to go on stage 岡上
325 44 shàng to take office; to assume a post 岡上
326 44 shàng to install; to erect 岡上
327 44 shàng to suffer; to sustain 岡上
328 44 shàng to burn 岡上
329 44 shàng to remember 岡上
330 44 shàng to add 岡上
331 44 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 岡上
332 44 shàng to meet 岡上
333 44 shàng falling then rising (4th) tone 岡上
334 44 shang used after a verb indicating a result 岡上
335 44 shàng a musical note 岡上
336 44 shàng higher, superior; uttara 岡上
337 44 zhī to know 制署法師知玄
338 44 zhī to comprehend 制署法師知玄
339 44 zhī to inform; to tell 制署法師知玄
340 44 zhī to administer 制署法師知玄
341 44 zhī to distinguish; to discern; to recognize 制署法師知玄
342 44 zhī to be close friends 制署法師知玄
343 44 zhī to feel; to sense; to perceive 制署法師知玄
344 44 zhī to receive; to entertain 制署法師知玄
345 44 zhī knowledge 制署法師知玄
346 44 zhī consciousness; perception 制署法師知玄
347 44 zhī a close friend 制署法師知玄
348 44 zhì wisdom 制署法師知玄
349 44 zhì Zhi 制署法師知玄
350 44 zhī to appreciate 制署法師知玄
351 44 zhī to make known 制署法師知玄
352 44 zhī to have control over 制署法師知玄
353 44 zhī to expect; to foresee 制署法師知玄
354 44 zhī Understanding 制署法師知玄
355 44 zhī know; jña 制署法師知玄
356 44 chù a place; location; a spot; a point 運指往高安大愚處去
357 44 chǔ to reside; to live; to dwell 運指往高安大愚處去
358 44 chù an office; a department; a bureau 運指往高安大愚處去
359 44 chù a part; an aspect 運指往高安大愚處去
360 44 chǔ to be in; to be in a position of 運指往高安大愚處去
361 44 chǔ to get along with 運指往高安大愚處去
362 44 chǔ to deal with; to manage 運指往高安大愚處去
363 44 chǔ to punish; to sentence 運指往高安大愚處去
364 44 chǔ to stop; to pause 運指往高安大愚處去
365 44 chǔ to be associated with 運指往高安大愚處去
366 44 chǔ to situate; to fix a place for 運指往高安大愚處去
367 44 chǔ to occupy; to control 運指往高安大愚處去
368 44 chù circumstances; situation 運指往高安大愚處去
369 44 chù an occasion; a time 運指往高安大愚處去
370 44 chù position; sthāna 運指往高安大愚處去
371 44 self 我宗無語
372 44 [my] dear 我宗無語
373 44 Wo 我宗無語
374 44 self; atman; attan 我宗無語
375 44 ga 我宗無語
376 43 nǎi to be 乃曰
377 42 zōng school; sect 懿宗漼
378 42 zōng ancestor 懿宗漼
379 42 zōng to take as one's model as 懿宗漼
380 42 zōng purpose 懿宗漼
381 42 zōng an ancestral temple 懿宗漼
382 42 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 懿宗漼
383 42 zōng clan; family 懿宗漼
384 42 zōng a model 懿宗漼
385 42 zōng a county 懿宗漼
386 42 zōng religion 懿宗漼
387 42 zōng essential; necessary 懿宗漼
388 42 zōng summation 懿宗漼
389 42 zōng a visit by feudal lords 懿宗漼
390 42 zōng Zong 懿宗漼
391 42 zōng thesis; conclusion; tenet; siddhānta 懿宗漼
392 42 zōng sect; thought; mata 懿宗漼
393 41 Yi 及到來潭又不見龍亦不現
394 41 shì matter; thing; item 總教門事
395 41 shì to serve 總教門事
396 41 shì a government post 總教門事
397 41 shì duty; post; work 總教門事
398 41 shì occupation 總教門事
399 41 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 總教門事
400 41 shì an accident 總教門事
401 41 shì to attend 總教門事
402 41 shì an allusion 總教門事
403 41 shì a condition; a state; a situation 總教門事
404 41 shì to engage in 總教門事
405 41 shì to enslave 總教門事
406 41 shì to pursue 總教門事
407 41 shì to administer 總教門事
408 41 shì to appoint 總教門事
409 41 shì thing; phenomena 總教門事
410 41 shì actions; karma 總教門事
411 40 和上 héshàng an abbot; a monk 師問木口和上
412 40 xìng family name; surname 姓盧
413 40 xìng to have the surname 姓盧
414 40 xìng life 姓盧
415 40 xìng a government official 姓盧
416 40 xìng common people 姓盧
417 40 xìng descendents 姓盧
418 40 xìng a household; a clan 姓盧
419 40 xìng family name; lineage; gotra 姓盧
420 40 zhě ca 者眾
421 39 xià bottom 師於大愚肋下築三拳
422 39 xià to fall; to drop; to go down; to descend 師於大愚肋下築三拳
423 39 xià to announce 師於大愚肋下築三拳
424 39 xià to do 師於大愚肋下築三拳
425 39 xià to withdraw; to leave; to exit 師於大愚肋下築三拳
426 39 xià the lower class; a member of the lower class 師於大愚肋下築三拳
427 39 xià inside 師於大愚肋下築三拳
428 39 xià an aspect 師於大愚肋下築三拳
429 39 xià a certain time 師於大愚肋下築三拳
430 39 xià to capture; to take 師於大愚肋下築三拳
431 39 xià to put in 師於大愚肋下築三拳
432 39 xià to enter 師於大愚肋下築三拳
433 39 xià to eliminate; to remove; to get off 師於大愚肋下築三拳
434 39 xià to finish work or school 師於大愚肋下築三拳
435 39 xià to go 師於大愚肋下築三拳
436 39 xià to scorn; to look down on 師於大愚肋下築三拳
437 39 xià to modestly decline 師於大愚肋下築三拳
438 39 xià to produce 師於大愚肋下築三拳
439 39 xià to stay at; to lodge at 師於大愚肋下築三拳
440 39 xià to decide 師於大愚肋下築三拳
441 39 xià to be less than 師於大愚肋下築三拳
442 39 xià humble; lowly 師於大愚肋下築三拳
443 39 xià below; adhara 師於大愚肋下築三拳
444 39 xià lower; inferior; hina 師於大愚肋下築三拳
445 39 gǎi to change; to alter 改咸通
446 39 gǎi Gai 改咸通
447 39 gǎi to improve; to correct 改咸通
448 39 gǎi move; kelāyitavya 改咸通
449 39 wèi Eighth earthly branch 聲未絕運便打
450 39 wèi 1-3 p.m. 聲未絕運便打
451 39 wèi to taste 聲未絕運便打
452 39 wèi future; anāgata 聲未絕運便打
453 38 to be near by; to be close to 師接得信即吹滅
454 38 at that time 師接得信即吹滅
455 38 to be exactly the same as; to be thus 師接得信即吹滅
456 38 supposed; so-called 師接得信即吹滅
457 38 to arrive at; to ascend 師接得信即吹滅
458 38 èr two
459 38 èr Kangxi radical 7
460 38 èr second
461 38 èr twice; double; di-
462 38 èr more than one kind
463 38 èr two; dvā; dvi
464 38 èr both; dvaya
465 38 yòu Kangxi radical 29 又云
466 37 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 杭州大慈山寰中禪師
467 37 禪師 Chán Shī Chan master 杭州大慈山寰中禪師
468 37 female; feminine 常從女等諸
469 37 female 常從女等諸
470 37 Kangxi radical 38 常從女等諸
471 37 to marry off a daughter 常從女等諸
472 37 daughter 常從女等諸
473 37 soft; feminine 常從女等諸
474 37 the Maiden lunar lodging 常從女等諸
475 37 woman; nārī 常從女等諸
476 37 daughter; duhitṛ 常從女等諸
477 37 Śravaṇā 常從女等諸
478 36 hòu after; later 師後住浙江大慈山
479 36 hòu empress; queen 師後住浙江大慈山
480 36 hòu sovereign 師後住浙江大慈山
481 36 hòu the god of the earth 師後住浙江大慈山
482 36 hòu late; later 師後住浙江大慈山
483 36 hòu offspring; descendents 師後住浙江大慈山
484 36 hòu to fall behind; to lag 師後住浙江大慈山
485 36 hòu behind; back 師後住浙江大慈山
486 36 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 師後住浙江大慈山
487 36 hòu Hou 師後住浙江大慈山
488 36 hòu after; behind 師後住浙江大慈山
489 36 hòu following 師後住浙江大慈山
490 36 hòu to be delayed 師後住浙江大慈山
491 36 hòu to abandon; to discard 師後住浙江大慈山
492 36 hòu feudal lords 師後住浙江大慈山
493 36 hòu Hou 師後住浙江大慈山
494 36 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 師後住浙江大慈山
495 36 hòu rear; paścāt 師後住浙江大慈山
496 36 hòu later; paścima 師後住浙江大慈山
497 36 big; huge; large 大闡宗風
498 36 Kangxi radical 37 大闡宗風
499 36 great; major; important 大闡宗風
500 36 size 大闡宗風

Frequencies of all Words

Top 1272

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 303 yuē to speak; to say 復迎佛骨而曰
2 303 yuē Kangxi radical 73 復迎佛骨而曰
3 303 yuē to be called 復迎佛骨而曰
4 303 yuē particle without meaning 復迎佛骨而曰
5 303 yuē said; ukta 復迎佛骨而曰
6 299 shī teacher 師云
7 299 shī multitude 師云
8 299 shī a host; a leader 師云
9 299 shī an expert 師云
10 299 shī an example; a model 師云
11 299 shī master 師云
12 299 shī a capital city; a well protected place 師云
13 299 shī Shi 師云
14 299 shī to imitate 師云
15 299 shī troops 師云
16 299 shī shi 師云
17 299 shī an army division 師云
18 299 shī the 7th hexagram 師云
19 299 shī a lion 師云
20 299 shī spiritual guide; teacher; ācārya 師云
21 226 zhī him; her; them; that 生見之死無恨
22 226 zhī used between a modifier and a word to form a word group 生見之死無恨
23 226 zhī to go 生見之死無恨
24 226 zhī this; that 生見之死無恨
25 226 zhī genetive marker 生見之死無恨
26 226 zhī it 生見之死無恨
27 226 zhī in; in regards to 生見之死無恨
28 226 zhī all 生見之死無恨
29 226 zhī and 生見之死無恨
30 226 zhī however 生見之死無恨
31 226 zhī if 生見之死無恨
32 226 zhī then 生見之死無恨
33 226 zhī to arrive; to go 生見之死無恨
34 226 zhī is 生見之死無恨
35 226 zhī to use 生見之死無恨
36 226 zhī Zhi 生見之死無恨
37 226 zhī winding 生見之死無恨
38 145 nián year 在位十四年
39 145 nián New Year festival 在位十四年
40 145 nián age 在位十四年
41 145 nián life span; life expectancy 在位十四年
42 145 nián an era; a period 在位十四年
43 145 nián a date 在位十四年
44 145 nián time; years 在位十四年
45 145 nián harvest 在位十四年
46 145 nián annual; every year 在位十四年
47 145 nián year; varṣa 在位十四年
48 143 yǒu is; are; to exist 有僧自岳至
49 143 yǒu to have; to possess 有僧自岳至
50 143 yǒu indicates an estimate 有僧自岳至
51 143 yǒu indicates a large quantity 有僧自岳至
52 143 yǒu indicates an affirmative response 有僧自岳至
53 143 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有僧自岳至
54 143 yǒu used to compare two things 有僧自岳至
55 143 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有僧自岳至
56 143 yǒu used before the names of dynasties 有僧自岳至
57 143 yǒu a certain thing; what exists 有僧自岳至
58 143 yǒu multiple of ten and ... 有僧自岳至
59 143 yǒu abundant 有僧自岳至
60 143 yǒu purposeful 有僧自岳至
61 143 yǒu You 有僧自岳至
62 143 yǒu 1. existence; 2. becoming 有僧自岳至
63 143 yǒu becoming; bhava 有僧自岳至
64 138 shì is; are; am; to be 問如何是庵中主
65 138 shì is exactly 問如何是庵中主
66 138 shì is suitable; is in contrast 問如何是庵中主
67 138 shì this; that; those 問如何是庵中主
68 138 shì really; certainly 問如何是庵中主
69 138 shì correct; yes; affirmative 問如何是庵中主
70 138 shì true 問如何是庵中主
71 138 shì is; has; exists 問如何是庵中主
72 138 shì used between repetitions of a word 問如何是庵中主
73 138 shì a matter; an affair 問如何是庵中主
74 138 shì Shi 問如何是庵中主
75 138 shì is; bhū 問如何是庵中主
76 138 shì this; idam 問如何是庵中主
77 127 wèi for; to 為悟達國師
78 127 wèi because of 為悟達國師
79 127 wéi to act as; to serve 為悟達國師
80 127 wéi to change into; to become 為悟達國師
81 127 wéi to be; is 為悟達國師
82 127 wéi to do 為悟達國師
83 127 wèi for 為悟達國師
84 127 wèi because of; for; to 為悟達國師
85 127 wèi to 為悟達國師
86 127 wéi in a passive construction 為悟達國師
87 127 wéi forming a rehetorical question 為悟達國師
88 127 wéi forming an adverb 為悟達國師
89 127 wéi to add emphasis 為悟達國師
90 127 wèi to support; to help 為悟達國師
91 127 wéi to govern 為悟達國師
92 127 wèi to be; bhū 為悟達國師
93 120 wèn to ask 問如何是庵中主
94 120 wèn to inquire after 問如何是庵中主
95 120 wèn to interrogate 問如何是庵中主
96 120 wèn to hold responsible 問如何是庵中主
97 120 wèn to request something 問如何是庵中主
98 120 wèn to rebuke 問如何是庵中主
99 120 wèn to send an official mission bearing gifts 問如何是庵中主
100 120 wèn news 問如何是庵中主
101 120 wèn to propose marriage 問如何是庵中主
102 120 wén to inform 問如何是庵中主
103 120 wèn to research 問如何是庵中主
104 120 wèn Wen 問如何是庵中主
105 120 wèn to 問如何是庵中主
106 120 wèn a question 問如何是庵中主
107 120 wèn ask; prccha 問如何是庵中主
108 109 yún cloud 師云
109 109 yún Yunnan 師云
110 109 yún Yun 師云
111 109 yún to say 師云
112 109 yún to have 師云
113 109 yún a particle with no meaning 師云
114 109 yún in this way 師云
115 109 yún cloud; megha 師云
116 109 yún to say; iti 師云
117 106 rén person; people; a human being 蒲坂人也
118 106 rén Kangxi radical 9 蒲坂人也
119 106 rén a kind of person 蒲坂人也
120 106 rén everybody 蒲坂人也
121 106 rén adult 蒲坂人也
122 106 rén somebody; others 蒲坂人也
123 106 rén an upright person 蒲坂人也
124 106 rén person; manuṣya 蒲坂人也
125 103 ér and; as well as; but (not); yet (not) 復迎佛骨而曰
126 103 ér Kangxi radical 126 復迎佛骨而曰
127 103 ér you 復迎佛骨而曰
128 103 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 復迎佛骨而曰
129 103 ér right away; then 復迎佛骨而曰
130 103 ér but; yet; however; while; nevertheless 復迎佛骨而曰
131 103 ér if; in case; in the event that 復迎佛骨而曰
132 103 ér therefore; as a result; thus 復迎佛骨而曰
133 103 ér how can it be that? 復迎佛骨而曰
134 103 ér so as to 復迎佛骨而曰
135 103 ér only then 復迎佛骨而曰
136 103 ér as if; to seem like 復迎佛骨而曰
137 103 néng can; able 復迎佛骨而曰
138 103 ér whiskers on the cheeks; sideburns 復迎佛骨而曰
139 103 ér me 復迎佛骨而曰
140 103 ér to arrive; up to 復迎佛骨而曰
141 103 ér possessive 復迎佛骨而曰
142 103 ér and; ca 復迎佛骨而曰
143 102 not; no 山僧不
144 102 expresses that a certain condition cannot be acheived 山僧不
145 102 as a correlative 山僧不
146 102 no (answering a question) 山僧不
147 102 forms a negative adjective from a noun 山僧不
148 102 at the end of a sentence to form a question 山僧不
149 102 to form a yes or no question 山僧不
150 102 infix potential marker 山僧不
151 102 no; na 山僧不
152 93 no 生見之死無恨
153 93 Kangxi radical 71 生見之死無恨
154 93 to not have; without 生見之死無恨
155 93 has not yet 生見之死無恨
156 93 mo 生見之死無恨
157 93 do not 生見之死無恨
158 93 not; -less; un- 生見之死無恨
159 93 regardless of 生見之死無恨
160 93 to not have 生見之死無恨
161 93 um 生見之死無恨
162 93 Wu 生見之死無恨
163 93 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 生見之死無恨
164 93 not; non- 生見之死無恨
165 93 mo 生見之死無恨
166 89 sēng a Buddhist monk 有僧自岳至
167 89 sēng a person with dark skin 有僧自岳至
168 89 sēng Seng 有僧自岳至
169 89 sēng Sangha; monastic community 有僧自岳至
170 84 one
171 84 Kangxi radical 1
172 84 as soon as; all at once
173 84 pure; concentrated
174 84 whole; all
175 84 first
176 84 the same
177 84 each
178 84 certain
179 84 throughout
180 84 used in between a reduplicated verb
181 84 sole; single
182 84 a very small amount
183 84 Yi
184 84 other
185 84 to unify
186 84 accidentally; coincidentally
187 84 abruptly; suddenly
188 84 or
189 84 one; eka
190 76 so as to; in order to 般若以何為體
191 76 to use; to regard as 般若以何為體
192 76 to use; to grasp 般若以何為體
193 76 according to 般若以何為體
194 76 because of 般若以何為體
195 76 on a certain date 般若以何為體
196 76 and; as well as 般若以何為體
197 76 to rely on 般若以何為體
198 76 to regard 般若以何為體
199 76 to be able to 般若以何為體
200 76 to order; to command 般若以何為體
201 76 further; moreover 般若以何為體
202 76 used after a verb 般若以何為體
203 76 very 般若以何為體
204 76 already 般若以何為體
205 76 increasingly 般若以何為體
206 76 a reason; a cause 般若以何為體
207 76 Israel 般若以何為體
208 76 Yi 般若以何為體
209 76 use; yogena 般若以何為體
210 72 dào way; road; path 時向孤峰上立吾道去在
211 72 dào principle; a moral; morality 時向孤峰上立吾道去在
212 72 dào Tao; the Way 時向孤峰上立吾道去在
213 72 dào measure word for long things 時向孤峰上立吾道去在
214 72 dào to say; to speak; to talk 時向孤峰上立吾道去在
215 72 dào to think 時向孤峰上立吾道去在
216 72 dào times 時向孤峰上立吾道去在
217 72 dào circuit; a province 時向孤峰上立吾道去在
218 72 dào a course; a channel 時向孤峰上立吾道去在
219 72 dào a method; a way of doing something 時向孤峰上立吾道去在
220 72 dào measure word for doors and walls 時向孤峰上立吾道去在
221 72 dào measure word for courses of a meal 時向孤峰上立吾道去在
222 72 dào a centimeter 時向孤峰上立吾道去在
223 72 dào a doctrine 時向孤峰上立吾道去在
224 72 dào Taoism; Daoism 時向孤峰上立吾道去在
225 72 dào a skill 時向孤峰上立吾道去在
226 72 dào a sect 時向孤峰上立吾道去在
227 72 dào a line 時向孤峰上立吾道去在
228 72 dào Way 時向孤峰上立吾道去在
229 72 dào way; path; marga 時向孤峰上立吾道去在
230 68 de potential marker 說得一丈不如
231 68 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 說得一丈不如
232 68 děi must; ought to 說得一丈不如
233 68 děi to want to; to need to 說得一丈不如
234 68 děi must; ought to 說得一丈不如
235 68 de 說得一丈不如
236 68 de infix potential marker 說得一丈不如
237 68 to result in 說得一丈不如
238 68 to be proper; to fit; to suit 說得一丈不如
239 68 to be satisfied 說得一丈不如
240 68 to be finished 說得一丈不如
241 68 de result of degree 說得一丈不如
242 68 de marks completion of an action 說得一丈不如
243 68 děi satisfying 說得一丈不如
244 68 to contract 說得一丈不如
245 68 marks permission or possibility 說得一丈不如
246 68 expressing frustration 說得一丈不如
247 68 to hear 說得一丈不如
248 68 to have; there is 說得一丈不如
249 68 marks time passed 說得一丈不如
250 68 obtain; attain; prāpta 說得一丈不如
251 68 also; too 蒲坂人也
252 68 a final modal particle indicating certainy or decision 蒲坂人也
253 68 either 蒲坂人也
254 68 even 蒲坂人也
255 68 used to soften the tone 蒲坂人也
256 68 used for emphasis 蒲坂人也
257 68 used to mark contrast 蒲坂人也
258 68 used to mark compromise 蒲坂人也
259 68 ya 蒲坂人也
260 67 to stand 是夕師立侍更深
261 67 Kangxi radical 117 是夕師立侍更深
262 67 erect; upright; vertical 是夕師立侍更深
263 67 to establish; to set up; to found 是夕師立侍更深
264 67 to conclude; to draw up 是夕師立侍更深
265 67 to ascend the throne 是夕師立侍更深
266 67 to designate; to appoint 是夕師立侍更深
267 67 to live; to exist 是夕師立侍更深
268 67 instantaneously; immediatley 是夕師立侍更深
269 67 to erect; to stand something up 是夕師立侍更深
270 67 to take a stand 是夕師立侍更深
271 67 to cease; to stop 是夕師立侍更深
272 67 a two week period at the onset o feach season 是夕師立侍更深
273 67 stand 是夕師立侍更深
274 63 wáng Wang 頃值寇興王師未息
275 63 wáng a king 頃值寇興王師未息
276 63 wáng Kangxi radical 96 頃值寇興王師未息
277 63 wàng to be king; to rule 頃值寇興王師未息
278 63 wáng a prince; a duke 頃值寇興王師未息
279 63 wáng grand; great 頃值寇興王師未息
280 63 wáng to treat with the ceremony due to a king 頃值寇興王師未息
281 63 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 頃值寇興王師未息
282 63 wáng the head of a group or gang 頃值寇興王師未息
283 63 wáng the biggest or best of a group 頃值寇興王師未息
284 63 wáng king; best of a kind; rāja 頃值寇興王師未息
285 63 emperor; supreme ruler 帝幸安國寺
286 63 the ruler of Heaven 帝幸安國寺
287 63 a god 帝幸安國寺
288 63 imperialism 帝幸安國寺
289 63 lord; pārthiva 帝幸安國寺
290 63 Indra 帝幸安國寺
291 63 child; son 子親
292 63 egg; newborn 子親
293 63 first earthly branch 子親
294 63 11 p.m.-1 a.m. 子親
295 63 Kangxi radical 39 子親
296 63 zi indicates that the the word is used as a noun 子親
297 63 pellet; something small and hard 子親
298 63 master 子親
299 63 viscount 子親
300 63 zi you; your honor 子親
301 63 masters 子親
302 63 person 子親
303 63 young 子親
304 63 seed 子親
305 63 subordinate; subsidiary 子親
306 63 a copper coin 子親
307 63 bundle 子親
308 63 female dragonfly 子親
309 63 constituent 子親
310 63 offspring; descendants 子親
311 63 dear 子親
312 63 little one 子親
313 63 son; putra 子親
314 63 offspring; tanaya 子親
315 60 in; at 出家於并州童子
316 60 in; at 出家於并州童子
317 60 in; at; to; from 出家於并州童子
318 60 to go; to 出家於并州童子
319 60 to rely on; to depend on 出家於并州童子
320 60 to go to; to arrive at 出家於并州童子
321 60 from 出家於并州童子
322 60 give 出家於并州童子
323 60 oppposing 出家於并州童子
324 60 and 出家於并州童子
325 60 compared to 出家於并州童子
326 60 by 出家於并州童子
327 60 and; as well as 出家於并州童子
328 60 for 出家於并州童子
329 60 Yu 出家於并州童子
330 60 a crow 出家於并州童子
331 60 whew; wow 出家於并州童子
332 60 near to; antike 出家於并州童子
333 56 zhǔ owner 問如何是庵中主
334 56 zhǔ principal; main; primary 問如何是庵中主
335 56 zhǔ master 問如何是庵中主
336 56 zhǔ host 問如何是庵中主
337 56 zhǔ to manage; to lead 問如何是庵中主
338 56 zhǔ to decide; to advocate 問如何是庵中主
339 56 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 問如何是庵中主
340 56 zhǔ to signify; to indicate 問如何是庵中主
341 56 zhǔ oneself 問如何是庵中主
342 56 zhǔ a person; a party 問如何是庵中主
343 56 zhǔ God; the Lord 問如何是庵中主
344 56 zhǔ lord; ruler; chief 問如何是庵中主
345 56 zhǔ an ancestral tablet 問如何是庵中主
346 56 zhǔ princess 問如何是庵中主
347 56 zhǔ chairperson 問如何是庵中主
348 56 zhǔ fundamental 問如何是庵中主
349 56 zhǔ Zhu 問如何是庵中主
350 56 zhù to pour 問如何是庵中主
351 56 zhǔ host; svamin 問如何是庵中主
352 56 zhǔ abbot 問如何是庵中主
353 53 shì clan; a branch of a lineage
354 53 shì Kangxi radical 83
355 53 shì family name; clan name
356 53 shì maiden name; nee
357 53 shì shi
358 53 shì shi
359 53 shì Shi
360 53 shì shi
361 53 shì lineage
362 53 zhī zhi
363 53 shì clan
364 53 shì Viśākhā
365 53 如何 rúhé how; what way; what 問如何是庵中主
366 53 sān three 咸通三年二月十五日不疾而逝
367 53 sān third 咸通三年二月十五日不疾而逝
368 53 sān more than two 咸通三年二月十五日不疾而逝
369 53 sān very few 咸通三年二月十五日不疾而逝
370 53 sān repeatedly 咸通三年二月十五日不疾而逝
371 53 sān San 咸通三年二月十五日不疾而逝
372 53 sān three; tri 咸通三年二月十五日不疾而逝
373 53 sān sa 咸通三年二月十五日不疾而逝
374 53 sān three kinds; trividha 咸通三年二月十五日不疾而逝
375 52 his; hers; its; theirs 頂骨圓聳其聲如鐘
376 52 to add emphasis 頂骨圓聳其聲如鐘
377 52 used when asking a question in reply to a question 頂骨圓聳其聲如鐘
378 52 used when making a request or giving an order 頂骨圓聳其聲如鐘
379 52 he; her; it; them 頂骨圓聳其聲如鐘
380 52 probably; likely 頂骨圓聳其聲如鐘
381 52 will 頂骨圓聳其聲如鐘
382 52 may 頂骨圓聳其聲如鐘
383 52 if 頂骨圓聳其聲如鐘
384 52 or 頂骨圓聳其聲如鐘
385 52 Qi 頂骨圓聳其聲如鐘
386 52 he; her; it; saḥ; sā; tad 頂骨圓聳其聲如鐘
387 50 zhì to; until 日南泉至
388 50 zhì Kangxi radical 133 日南泉至
389 50 zhì extremely; very; most 日南泉至
390 50 zhì to arrive 日南泉至
391 50 zhì approach; upagama 日南泉至
392 49 jiàn to see 生見之死無恨
393 49 jiàn opinion; view; understanding 生見之死無恨
394 49 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 生見之死無恨
395 49 jiàn refer to; for details see 生見之死無恨
396 49 jiàn passive marker 生見之死無恨
397 49 jiàn to listen to 生見之死無恨
398 49 jiàn to meet 生見之死無恨
399 49 jiàn to receive (a guest) 生見之死無恨
400 49 jiàn let me; kindly 生見之死無恨
401 49 jiàn Jian 生見之死無恨
402 49 xiàn to appear 生見之死無恨
403 49 xiàn to introduce 生見之死無恨
404 49 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 生見之死無恨
405 49 jiàn seeing; observing; darśana 生見之死無恨
406 49 to enter 坐具入僧堂
407 49 Kangxi radical 11 坐具入僧堂
408 49 radical 坐具入僧堂
409 49 income 坐具入僧堂
410 49 to conform with 坐具入僧堂
411 49 to descend 坐具入僧堂
412 49 the entering tone 坐具入僧堂
413 49 to pay 坐具入僧堂
414 49 to join 坐具入僧堂
415 49 entering; praveśa 坐具入僧堂
416 49 entered; attained; āpanna 坐具入僧堂
417 48 and 學與無學吾知之
418 48 to give 學與無學吾知之
419 48 together with 學與無學吾知之
420 48 interrogative particle 學與無學吾知之
421 48 to accompany 學與無學吾知之
422 48 to particate in 學與無學吾知之
423 48 of the same kind 學與無學吾知之
424 48 to help 學與無學吾知之
425 48 for 學與無學吾知之
426 48 and; ca 學與無學吾知之
427 47 lái to come 移來在此
428 47 lái indicates an approximate quantity 移來在此
429 47 lái please 移來在此
430 47 lái used to substitute for another verb 移來在此
431 47 lái used between two word groups to express purpose and effect 移來在此
432 47 lái ever since 移來在此
433 47 lái wheat 移來在此
434 47 lái next; future 移來在此
435 47 lái a simple complement of direction 移來在此
436 47 lái to occur; to arise 移來在此
437 47 lái to earn 移來在此
438 47 lái to come; āgata 移來在此
439 46 shí time; a point or period of time 時以周金剛名之
440 46 shí a season; a quarter of a year 時以周金剛名之
441 46 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時以周金剛名之
442 46 shí at that time 時以周金剛名之
443 46 shí fashionable 時以周金剛名之
444 46 shí fate; destiny; luck 時以周金剛名之
445 46 shí occasion; opportunity; chance 時以周金剛名之
446 46 shí tense 時以周金剛名之
447 46 shí particular; special 時以周金剛名之
448 46 shí to plant; to cultivate 時以周金剛名之
449 46 shí hour (measure word) 時以周金剛名之
450 46 shí an era; a dynasty 時以周金剛名之
451 46 shí time [abstract] 時以周金剛名之
452 46 shí seasonal 時以周金剛名之
453 46 shí frequently; often 時以周金剛名之
454 46 shí occasionally; sometimes 時以周金剛名之
455 46 shí on time 時以周金剛名之
456 46 shí this; that 時以周金剛名之
457 46 shí to wait upon 時以周金剛名之
458 46 shí hour 時以周金剛名之
459 46 shí appropriate; proper; timely 時以周金剛名之
460 46 shí Shi 時以周金剛名之
461 46 shí a present; currentlt 時以周金剛名之
462 46 shí time; kāla 時以周金剛名之
463 46 shí at that time; samaya 時以周金剛名之
464 46 shí then; atha 時以周金剛名之
465 45 zhōu a state; a province 出家於并州童子
466 45 zhōu a unit of 2,500 households 出家於并州童子
467 45 zhōu a prefecture 出家於并州童子
468 45 zhōu a country 出家於并州童子
469 45 zhōu an island 出家於并州童子
470 45 zhōu Zhou 出家於并州童子
471 45 zhōu autonomous prefecture 出家於并州童子
472 45 zhōu a country 出家於并州童子
473 44 shàng top; a high position 岡上
474 44 shang top; the position on or above something 岡上
475 44 shàng to go up; to go forward 岡上
476 44 shàng shang 岡上
477 44 shàng previous; last 岡上
478 44 shàng high; higher 岡上
479 44 shàng advanced 岡上
480 44 shàng a monarch; a sovereign 岡上
481 44 shàng time 岡上
482 44 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 岡上
483 44 shàng far 岡上
484 44 shàng big; as big as 岡上
485 44 shàng abundant; plentiful 岡上
486 44 shàng to report 岡上
487 44 shàng to offer 岡上
488 44 shàng to go on stage 岡上
489 44 shàng to take office; to assume a post 岡上
490 44 shàng to install; to erect 岡上
491 44 shàng to suffer; to sustain 岡上
492 44 shàng to burn 岡上
493 44 shàng to remember 岡上
494 44 shang on; in 岡上
495 44 shàng upward 岡上
496 44 shàng to add 岡上
497 44 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 岡上
498 44 shàng to meet 岡上
499 44 shàng falling then rising (4th) tone 岡上
500 44 shang used after a verb indicating a result 岡上

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yuē said; ukta
shī spiritual guide; teacher; ācārya
nián year; varṣa
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
wèi to be; bhū
wèn ask; prccha
  1. yún
  2. yún
  1. cloud; megha
  2. to say; iti
rén person; manuṣya
ér and; ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿保机 阿保機 196 Abaoji; Emperor Taizu of Liao
安福 196 Anfu
安国 安國 196
  1. Anguo
  2. Parthia
安南 196
  1. Annam
  2. Annan
安仁 196 Anren
百丈禅师 百丈禪師 98 Baizhang
保福 98 Baofu
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
宝林传 寶林傳 98 Baolin Zhuan; Baolin Biographies
宝应 寶應 66
  1. Baoying
  2. Baoying
  3. Baoying
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北斗 98
  1. Great Bear; Big Dipper
  2. Peitou
本纪 本紀 66 Imperial Biographies
本州 98 Honshū
98
  1. Bian River
  2. Henan
  3. Bian
汴京 98 Kaifeng; Bianjing
汴州 98 Bianzhou
兵部 98 Ministry of War
98 Bo
渤海 98 Bohai Sea
般若多罗 般若多羅 98 Prajñātara
博野 98 Boye
布袋和尚 佈袋和尚 98 Master Qici
曹溪 99
  1. Caoqi
  2. Caoqi
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长乐 長樂 99 Changle
长沙 長沙 99 Changsha
常山 99 Changshan
长兴 長興 99 Changxing
成都 99 Chengdu
澄远 澄遠 99 Chengyuan
成祖 99 Chengzu; Emperor Yong Le
陈抟 陳摶 99 Chen Tuan
楚王 99 Prince of Chu
传灯 傳燈 67
  1. Handing Down the Light
  2. Transmission of the Lamp
  3. Chuan Deng
传国宝 傳國寶 99 Imperial Seal of China
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
刺史 99 Regional Inspector
大辽 大遼 100 Liao Dynasty
大藏经 大藏經 100 Chinese Buddhist Canon; Dazangjing
大中 100 Da Zhong reign
大光 100 Vistīrṇavatī
代宗 100 Emperor Daizong of Tang
达磨 達磨 100 Bodhidharma
砀山 碭山 100 Dangshan
道怤 100 Daofu
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大顺 大順 100 Dashun
德都 100 Dejun
德光 100
  1. Punyarasmi
  2. Gunaprabha
德山 100 Cuifeng Deshan; Deshan
德韶 100 Deshao
殿直 100 Duty Attendant
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东汉 東漢 100 Eastern Han
东堂 東堂 100 Saint Joseph's Church
东坡 東坡 100 Dongpo
东山 東山 100 Dongshan
洞山 100 Dongshan
洞山良价 100 Dongshan Liangjia
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法显 法顯 102 Faxian; Fa Hsien
法门寺 法門寺 102 Famen Temple
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
防御使 防禦使 102 Defense Commissioner
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法眼 102
  1. Dharma Eye
  2. dharma eye; dharmacaksus
  3. hōgen
  4. Fayan
  5. Fayan School
法眼宗 102 The Fayan School
飞锡 飛錫 102 Fei Xi
冯道 馮道 102 Feng Dao
奉化 102 Fenghua
丰山 豐山 102
  1. Fengshan
  2. Toyoyama
  3. Buzan
奉天 102 Fengtian
凤翔 鳳翔 102 Fengxiang
佛祖历代通载 佛祖歷代通載 102
  1. Comprehensive History of the Buddhas and Patriarchs
  2. Comprehensive History of the Buddhas and Patriarchs
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
福建 102 Fujian
福州 102 Fuzhou
高皇帝 103 Emperor Gao of Han
高安 103 Gao'an
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
庚申 103 Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle
光州 103 Gwangju
光化 103 Guanghua
广明 廣明 103 Guangming
光启 光啟 103 Guangqi
广州 廣州 103 Guangzhou
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
沩山 溈山 103
  1. Guishan
  2. Guishan
固始 103 Gushi
海众 海眾 104 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
汉王 漢王 104 Han Wang
韩愈 韓愈 104 Han Yu
汉川 漢川 104 Hanchuan
杭州 104 Hangzhou
韩信 韓信 104 Han Xin
104
  1. Hao
  2. Hao
  3. ha
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
合肥 104 Hefei
和龙 和龍 104 Helong
河西 104 Hexi
荷泽 荷澤 104 Lotus marsh
河中 104 Hezhong
弘道 104
  1. Hongdao
  2. Propagation of the Way
洪熙 104 Emperor Hongxi
洪州 104 Hongzhou
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
后梁 後梁 104 Later Liang
后唐 後唐 104 Later Tang
怀化 懷化 104 Huaihua
淮南 104 Huainan
黄巢 黃巢 104 Huang Chao
皇甫 104 Huangfu
黄老 黃老 104 Huanglao; Daoism; Taoism; Taoist philosophy
黄泉 黃泉 104 Yellow Springs
华山 華山 104
  1. Huashan
  2. Huashan
华亭 華亭 104 Huating
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华岳 華岳 104
  1. Hua Yue
  2. Hua Yue; Huashan
慧照 104 Hui Zhao
湖南 104 Hunan
火神 104
  1. God of Fire; Vulcan
  2. Agni
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江北 106
  1. Jiangbei
  2. north of the Yangtze river
  3. Jiangbei
江陵 106
  1. Jiangling
  2. Gangneung
江南 106
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
江西 106 Jiangxi
剑南 劍南 106 Jiannan
建元 106
  1. Jian Yuan reign
  2. Jian Yuan reign
  3. Jian Yuan reign
皎然 106 Jiaoran
夹山 夾山 106
  1. Jiashan
  2. Jiashan
  3. Jiashan Shanhui
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
甲午 106 thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014
嘉兴 嘉興 106 Jiaxing
节度使 節度使 106 military commissioner; jiedushi
己亥 106 Jihai year; thirty sixth year
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋书 晉書 106 Book of Jin; History of the Jin Dynasty
金宝 金寶 106
  1. Campbell
  2. Kampar
金刚经 金剛經 106
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
景福 106 Jingfu
京口 106 Jingkou
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
金陵 106
  1. Jinling; Nanjing
  2. Jinling; Nanjing
晋阳 晉陽 106 Jinyang
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
开宝 開寶 107 Kaibao Reign of Emperor Taizu of Song
开平 107
  1. Kaiping; Kemenfu; Kaipingfu
  2. Kaiping
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
蓝田 藍田 108 Lantian
楞严经 楞嚴經 76
  1. Suramgama Sutra
  2. Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra
108 Li River
李存勗 108 Lu Cunxu; Emperor Zhuangzong of Later Tang
李继韬 李繼韜 108 Li Jitao
李嗣源 108 Li Siyuan
梁代 108 Liang dynasty
良价 108 Dongshan Liangjia
108 Liao
辽穆宗 遼穆宗 108 Emperor Muzong of Liao
辽世宗 遼世宗 108 Emperor Shizong of Liao
列御寇 列禦寇 108 Lie Yukou
临安 臨安 108
  1. Lin'an
  2. Lin'an
临川 臨川 108 Linchuan
灵树 靈樹 108 Lingshu
临济 臨濟 108 Linji School
临济义玄 臨濟義玄 108 Linji Yixuan
柳林 108 Liulin
刘守光 劉守光 108 Liu Shouguang
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
刘知远 劉知遠 108
  1. Liu Zhiyuan
  2. Liu Zhiyuan
澧州 108 Lizhou
108 Gansu
龙兴寺 龍興寺 108 Long Xing Temple
龙纪 龍紀 108 Longji
陇西 隴西 76 Longxi
108 Lu River
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
  5. foolish
108 Luan
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
罗山 羅山 108 Luoshan
洛阳 洛陽 108 Luoyang
洛州 108 Luozhou
鹿苑 108 Mṛgadāva; Deer Park
麻谷 109
  1. Magu
  2. Magu
马龙 馬龍 109 Malong
马祖 馬祖 109
  1. Mazu
  2. Mazu [deity]
  3. Mazu [Islands]
  4. Mazu
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒下生经 彌勒下生經 109 The Buddha Speaks the Sutra on the Descent of Maitreya Buddha and His Enlightenment; Mile Xia Sheng Jing
109
  1. Fujian
  2. Min dialect
  3. Min River
  4. Min tribe
明帝 109
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
闽越 閩越 109 Minyue
闽中 閩中 109 Minzhong [commandery]
摩醯首罗 摩醯首羅 109 Maheshvara
慕容氏 109 Mu Rongshi
睦州 109 Muzhou
南唐 110 Tang of the Five Southern Dynasties
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
南华 南華 110
  1. South China
  2. Nanhua county
南华寺 南華寺 110 Nanhua Temple
南平 110 Nanping
南泉 110 Nanquan
南山 110 Nanshan; Daoxuan
南院 110 Nanyuan
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
  3. Hui Si; Nan Yue Hui Si
南诏 南詔 110 Nanzhao
念常 110 Nian Chang
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
欧阳 歐陽 197 Ouyang
裴休 112 Pei Xiu
平山 112 Pingshan
112
  1. Pu River
  2. Pu
普贤 普賢 112 Samantabhadra
乾符 113 Qianfu
乾宁 乾寧 113 Qianning
契此 113 Qi Ci
契丹 113 Khitan
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
青目 113 Piṅgala
清凉文益 清涼文益 113 Qingliang Wenyi
青州 113
  1. Qingzhou
  2. Qingzhou
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
泉州 113 Quanzhou
衢州 113 Quzhou
仁贤 仁賢 114 Bhadrika; Bhaddiya
日南 114 Rinan
114
  1. Ruan
  2. Nguyen
  3. an ancient musical instrument
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
如如佛 114 Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body
儒者 114 Confucian
汝州 114 Ruzhou
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
善会 善會 115 Shan Hui
善财 善財 83
  1. Sudhana
  2. Sudhana
上蔡 115 Shangcai
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
上元 115
  1. Shangyuan
  2. Shangyuan
  3. Shangyuan festival; Lantern festival
山南 115 Lhokha
山阴 山陰 115 Shanyin
韶国师 韶國師 115 National Master Shao; Deshao
少帝 83 Emperor Shao
韶阳 韶陽 115 Shaoyang
韶州 115 Shaozhou
沙陀 115 Shatuo
深州 115 Shenzhou
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
师会 師會 115
  1. Shi Hui
  2. Shi Hui
释氏 釋氏 115 Sakya clan
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
释迦 釋迦 115 Sakya
释教 釋教 115 Buddhism
师说 師說 115 Shishuo
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
世宗 115
  1. King Sejong the Great; Sejong Daewang
  2. Sejong
  3. Shizong
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
枢密使 樞密使 115 Commissioner of Military Affairs
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋太祖 115 Emperor Taizu of Song
宋州 115 Song Prefecture; Songzhou
苏州 蘇州 115 Suzhou
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
太守 116 Governor
太原 116 Taiyuan
太宗 116
  1. Emperor Taizong
  2. Tai Zong; Minister of Rites
唐山 116
  1. Tangshan
  2. China
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天宝 天寶 116 Tianbao
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天竺 116 India; Indian subcontinent
同州 116 Tongzhou; Weinan
突厥 116 Turk; Tujie; Göktürks; proto-Turkic ethnic group
拓拔 116 Tuoba
万言 萬言 119 Wan Yan
王莽 119 Wang Mang
王建 119 Wang Jian
119 Wei River
119 Wei; Wei River
维摩经 維摩經 119 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa sūtra
文德 119 Wende
文公 119 Lord Wen of Lu
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五代 119 Five Dynasties
五代史 119 History of the Five Dynasties (between Tang and Song)
武后 119 Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao
五经 五經 119 Five Classics
吴王 吳王 119 King of Wu; Prince of Wu
武宗 119
  1. Emperor Zhengde; Wu Zong
  2. Emperor Wuzong of Tang
武成 119 Successful Completion of the War
悟空 119 Sun Wukong
武陵 119 Wuling
五台山 五臺山 119
  1. Mount Wutai
  2. Odaesan; Mount Odaesan; Mount Odae
吴越 吳越 119
  1. Wuyue
  2. Wu and Yue
五月 119 May; the Fifth Month
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
120
  1. Fu Xi
  2. Xi
西秦 120 Western Qin
西夏 120 Western Xia Dynasty
西域 120 Western Regions
显德 顯德 120 Xiande
相国 相國 120 Chancellor of State
湘阴 湘陰 120 Lake Shizhu
咸康 120 Xiankang
咸通 120 Xiantong
辛亥 120 Xin Hai year
新安 120 Xin'an
120
  1. Xing
  2. Xing
兴化 興化 120 Xinghua
兴元 興元 120 Xingyuan
新罗 新羅 120 Silla
新州 120 Xinzhou
西平 120 Xiping
西天 120 India; Indian continent
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
玄学 玄學 120 Metaphysical School
玄沙 120 Xuan Sha; Hsuan sha; Shi Bei
玄沙师备 玄沙師備 120 Xuan Sha; Hsuan sha; Shi Bei
宣武 120 Xuanwu; Emperor Xuanwu of Northern Wei
宣州 120 Xuanzhou
宣宗 120
  1. Xuanzong
  2. Seonjong of Goryeo
120
  1. Xue
  2. Xue
雪峯 120 Xuefeng
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
徐州 88
  1. Xuzhou
  2. Xuzhou
121 Ya
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
仰山 121
  1. Yangshan
  2. Yangshan Huiji
盐官 鹽官 121
  1. Salt Bureau
  2. Yanguan
  3. Yanguan; Qi An
延久 121 Enkyū
鄢陵 121 Yanling
雁门 雁門 121 Yanmen
药山 藥山 121 Yaoshan
121
  1. Ye
  2. Ye
懿王 121 King Yi of Zhou
义存 義存 121
  1. Yicun
  2. Yicun
121 Ying
应顺 應順 121 Yingshun
永济 永濟 89 Yongji
永隆 121 Yonglong
永明 121 Yongming
永宁 永寧 121 Yongning
有子 121 Master You
幽州 121 Youzhou; Fanyang
元和 121 Yuanhe
余杭 餘杭 121 Yuhang; Hangzhou
盂兰 盂蘭 121 Ullambana Sutra
云居 雲居 121
  1. Yunju
  2. Yunju
云门 雲門 121
  1. Yunmen School
  2. Yunmen Wenyan
云门文偃 雲門文偃 121 Yunmen Wenyan
云巖 雲巖 121 Yunyan
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
玉田 121 Yutian
于阗国 于闐國 121 Yutian
宰相 122 chancellor; prime minister
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan
占波国 占波國 122 Campa
长庆 長慶 122 Changqing
长汀 長汀 122 Changting
长垣 長垣 122 Changyuan
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵光 趙光 122 Zhao Guang
赵匡胤 趙匡胤 122 Zhao Kuangyin; Emperor Taizu of Song
招讨使 招討使 122 Military commissioner
赵州 趙州 122
  1. Zhouzhou
  2. Zhouzhou; Zhouzhou Congshen
赵州从諗 趙州從諗 122 Zhouzhou; Zhouzhou Congshen
122
  1. Zhejiang
  2. Zhe River
浙江 122
  1. Zhejiang
  2. Zhe River; Qiantang River
真定 122 Zhending; Zhengding
鄭王 郑王 122 King Taksin
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
贞元 貞元 122
  1. Zhenyuan
  2. Jōgen
至大 122 Zhida reign
忠国师 忠國師 122 National Master Zhong
中原 122 the Central Plains of China
中和 122 Zhonghe
中华 中華 122 China
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
中夏 122 China
周德威 122 Zhou Dewei
周公 122 Duke Zhou
周三 週三 122 Wednesday
周易 122 The Book of Changes; Yijing; I Ching
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
朱全忠 122 Taizu of Later Liang
朱温 朱溫 122 Zhu Wen; Taizu of Later Liang
传灯录 傳燈錄 122 The Records of the Transmission of the Lamp
庄周 莊周 90 Zhuang Zi; Zhuang Zhou
庄宗 莊宗 90 Emperor Zhuangzong of Later Tang
诸生 諸生 122 Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards
朱耶 122 Shatuo
自恣 122 pravāraṇā; ceremony of repentance
宗门 宗門 90
  1. religious school
  2. Chan School of Buddhism; Zen

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 252.

Simplified Traditional Pinyin English
本山 98
  1. main temple; home temple
  2. this temple
必应 必應 98 must
遍处 遍處 98 kasina
变现 變現 98 to conjure
碧岩 碧巖 98 blue cliff
拨草瞻风 撥草瞻風 98 pulling up weeds seeking the Way
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不立文字 98
  1. cannot be set down in words
  2. avoiding reliance on written words
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
参堂 參堂 99 initiation to the services
参请 參請 99 to seek instruction
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
禅床 禪床 99 meditation mat
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成坏 成壞 99 arising and dissolution
持斋 持齋 99 to keep a fast
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
垂示 99 chuishi; introductory pointer
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大机大用 大機大用 100 The Greater the Capability the Greater the Achievement
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
道分 100 destiny to become a Buddha
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大悟 100 great awakening; great enlightenment
地中 100 secondary buildings on monastery grounds
对一说 對一說 100 an appropriate statement
遁世 100 to withdraw from the world
顿悟 頓悟 100
  1. sudden enlightenment
  2. sudden enlightenment; sudden awakening
二师 二師 195 two kinds of teachers
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
法义 法義 102
  1. definition of the Dharma
  2. the teaching of a principle
法执 法執 102 attachment to dharmas
法号 法號 102
  1. Dharma Name
  2. Dharma name
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
凡圣 凡聖 102
  1. Ordinary and Sagely
  2. the ordinary and the divine
梵呗 梵唄 102
  1. Buddhist Chanting
  2. Buddhist hymn
  3. fanbei; buddhist chanting
梵音 102
  1. Heavenly Sound
  2. the sound of Buddhist chanting
  3. Brahma's voice
  4. the voices of Buddhas and bodhisattvas
法嗣 102 Dharma heir
法堂 102
  1. Fo Guang Shan Founder's Quarters
  2. Dharma Hall
  3. a Dharma hall
法问 法問 102 fazhan; Dharma combat
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
佛性 102 Buddha-nature; buddhadhatu
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
拂子 102 a fly whisk
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
归寂 歸寂 103 to pass to nirvana
果报 果報 103 fruition; the result of karma
河沙 104 the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
和上 104 an abbot; a monk
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
后架 後架 104 latrine
化行 104 conversion and practice
还俗 還俗 104 to return to secular life; to leave monastic life
还源 還源 104 ceasing; cessation; nivṛtti
豁然大悟 104 all of a sudden, a great awakening
忽然大悟 104 a sudden realization
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
见性 見性 106
  1. Seeing One's Nature
  2. to see one's true nature; to realize one's Buddha nature
见处 見處 106 dwelling in wrong views
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
讲经 講經 106
  1. Expounding the Dharma
  2. to teach the sutras
  3. to teach sutras
接物利生 106 guiding and helping people
戒学 戒學 106 training on morality
解脱门 解脫門 106
  1. Gate of Perfect Ease
  2. the doors of deliverance; vimokṣadvāra
金佛 106 metal Buddha statue
尽十方世界 盡十方世界 106 everywhere
经律 經律 106 Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules
金刚名 金剛名 106 vajra name
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
金身 106 golden body
九经 九經 106 navāṅga-śāsana; navaṅga-sāsana; nava-vidhaḥ sūtrānto; nine teachings
句身 106 group of phrases
卷第十七 106 scroll 17
举古 舉古 106 juze; jugu/ to discuss a koan
具戒 106
  1. full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
  2. gifted with conduct
空即是色 107 emptiness is form
空有 107
  1. Emptiness and Existence
  2. non-existent and existent; emptiness and having self
空性 107
  1. Empty Nature
  2. empty nature; śūnyatā
口密 107 mystery of speech
老和尚 108 Elder Most Venerable
老僧 108 an old monk
利根 108 natural powers of intelligence
六道轮回 六道輪回 108 six realms of existence
六通 108 six supernatural powers
露地 108 dewy ground; the outdoors
落发 落髮 108 to shave the head
没交涉 沒交涉 109 there is no connection
祕藏 109 to conceal a secret; treasury of the profound mysteries
面门 面門 109
  1. forehead
  2. mouth
  3. line across the upper lip
妙观察智 妙觀察智 109 wisdom of profound insight
妙行 109 a profound act
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
明禅 明禪 109 Clarity of Chan
木佛 109 a wooden statue of a Buddha
衲僧 110 a patch-robed monk; a Chan monastic
恁么老婆 恁麼老婆 110 in this way acted with grandmotherly kindness
尿床鬼子 110 urinating devil
女心 110 the mind of a woman
平常心是道 112 Ordinary Mind is the Way
普请 普請 112
  1. Universally Inviting
  2. communal labor
穷诸玄辩 窮諸玄辯 113 to fathom all deep discussions
权实 權實 113 the expedient and the ultimately true
群生 113 all living beings
任运 任運 114 to accomplish something by letting it occur naturally
人我 114 personality; human soul
人相 114 the notion of a person
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
入涅槃 114 to enter Nirvāṇa
瑞像 114 an auspicious image
如如 114
  1. Thusness
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
三明 115 three insights; trividya
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三世诸佛 三世諸佛 115 the Buddhas of past, present, and future
三涂 三塗 115
  1. the three evil rebirths; the three evil realms
  2. the three evil states of existence
三学 三學 115 threefold training; triśikṣā
桑门 桑門 115 a Buddhist monk; a wandering monk
三观 三觀 115 sanguan; threefold contemplation; three insights
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
色即是空 115 form is emptiness
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
僧堂 115 monastic hall
僧家 115 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
上根 115 a person of superior capacity
上堂 115
  1. ascend to the [Dharma] hall
  2. to eat a communinal meal in a temple hall
  3. superior rooms
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
山僧 115 mountain monastic
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
沙汰 115 elimination of defilements through ascetic practice
阇黎 闍黎 115 acarya; a religious teacher
深妙 115 profound; deep and subtle
绳床 繩床 115 sitting mat; pīṭha
圣凡 聖凡 115
  1. sage and ordinary
  2. sage and common person
圣传 聖傳 115 sacred tradition; smṛti
师承 師承 115 succeed one's teacher
十地品 115 ten grounds [chapter]
十度 115 ten pāramitās; ten perfections
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
识心 識心 115 the controlling function of the mind
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
师于是大悟 師於是大悟 115 the master thereupon had a great awakening
示众云 示眾云 115 preface directed to the assembly
十方世界 115 the worlds in all ten directions
石塔 115 a stone pagoda; stupa
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
守真 115 protect the truth
受具 115 to obtain full ordination
四一 115 four ones
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
嗣法 115 to receive transmission of the Dhama
天华 天華 116 divine flowers
同参 同參 116 fellow students
头陀 頭陀 116
  1. austerities
  2. qualities of purification; dhutaguṇa
头陀行 頭陀行 116 an ascetic practice
涂毒鼓 塗毒鼓 116 a drum smeared with poison
徒众 徒眾 116 a group of disciples
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
晚参 晚參 119 evening assembly
万劫 萬劫 119 ten thousand kalpas
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我事 119 myself
无情说法 無情說法 119 even the inanimate teaches the Dharma
无求 無求 119 No Desires
无实 無實 119 not ultimately real
无智人 無智人 119 unlearned
无量劫 無量劫 119 innumerable kalpas; uncountable eons
悟入 119 comprehend; experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
无始 無始 119 without beginning
无位真人 無位真人 119 formless true person
无学 無學 119
  1. aśaikṣa; asekha; an adept
  2. Muhak
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
掀倒禅床 掀倒禪床 120 flip the meditation mat
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
心地 120
  1. Mind Ground
  2. mind; mental ground
心识 心識 120 mind and cognition
心心 120 the mind and mental conditions
行相 120 to conceptualize about phenomena
行一 120 equivalence of all forms of practice
行解 120
  1. Practice and Understanding
  2. control of the mind and mental factors
  3. practice and understanding
性空 120 inherently empty; empty in nature
性相 120 inherent attributes
心王 120 the controlling function of the mind
心行 120 mental activity
心印 120 mind seal
心真 120 true nature of the mind
修斋 修齋 120 communal observance
修多罗 修多羅 120 sūtra; sutta
玄旨 120 a profound concept
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
眼根 121 the faculty of sight
业识 業識 121 activating mind; a delusion
业因 業因 121 karmic conditions
一法 121 one dharma; one thing
一只眼 一隻眼 121 single eye
一代时教 一代時教 121 the teachings of an entire lifetime
衣单 衣單 121 tag for clothes and bowl
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
意密 121 mystery of the mind
应机 應機 121 Opportunities
迎请 迎請 121 invocation
应真 應真 121 Worthy One; Arhat
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切法空 121 the emptiness of all dharmas
一中 121
  1. a hall of spread tables
  2. a hall with one seat
游方 121 to wander
有性 121
  1. having the nature
  2. existence
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
语密 語密 121 mystery of speech
圆成 圓成 121 complete perfection
赞歎 讚歎 122 praise
真常 122
  1. true constant
  2. Zhen Chang
真身 122 true body
真佛 122 real body; saṃbhogakāya
证悟 證悟 122
  1. Attainment
  2. to awaken [to the Truth]
  3. experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
真觉 真覺 122 true enlightenment
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
真妄 122 true and false; real and imaginary
真修 122 cultivation in accordance with reason
至道无难 至道無難 122 The Ultimate Way is not Difficult
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
众生无我 眾生無我 122 beings do not have a self
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸人 諸人 122 people; jana
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
诸处 諸處 122 everywhere; sarvatra
主事 122 heads of affairs
驻锡 駐錫 122 to go on a journey
住相 122 abiding; sthiti
拄杖 122 staff; walking staff
紫罗帐 紫羅帳 122 purple curtains
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
宗风 宗風 122
  1. FGS Philosophy
  2. the customs and traditions of one of the schools of Chan
祖意 122
  1. Patriarch's Heart
  2. the patriarch's purpose
坐具 122
  1. Sitting Mat
  2. a mat for sitting on