Glossary and Vocabulary for A Chronicle of Buddhism in China 佛祖統紀, Scroll 37
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 75 | 之 | zhī | to go | 法運通塞志第十七之四 |
2 | 75 | 之 | zhī | to arrive; to go | 法運通塞志第十七之四 |
3 | 75 | 之 | zhī | is | 法運通塞志第十七之四 |
4 | 75 | 之 | zhī | to use | 法運通塞志第十七之四 |
5 | 75 | 之 | zhī | Zhi | 法運通塞志第十七之四 |
6 | 75 | 之 | zhī | winding | 法運通塞志第十七之四 |
7 | 71 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝夢釋迦檀像入國 |
8 | 71 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝夢釋迦檀像入國 |
9 | 71 | 帝 | dì | a god | 帝夢釋迦檀像入國 |
10 | 71 | 帝 | dì | imperialism | 帝夢釋迦檀像入國 |
11 | 71 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 帝夢釋迦檀像入國 |
12 | 71 | 帝 | dì | Indra | 帝夢釋迦檀像入國 |
13 | 66 | 為 | wéi | to act as; to serve | 及起兵署為記室不 |
14 | 66 | 為 | wéi | to change into; to become | 及起兵署為記室不 |
15 | 66 | 為 | wéi | to be; is | 及起兵署為記室不 |
16 | 66 | 為 | wéi | to do | 及起兵署為記室不 |
17 | 66 | 為 | wèi | to support; to help | 及起兵署為記室不 |
18 | 66 | 為 | wéi | to govern | 及起兵署為記室不 |
19 | 66 | 為 | wèi | to be; bhū | 及起兵署為記室不 |
20 | 61 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以指剺破面門出十二面觀音相 |
21 | 61 | 以 | yǐ | to rely on | 以指剺破面門出十二面觀音相 |
22 | 61 | 以 | yǐ | to regard | 以指剺破面門出十二面觀音相 |
23 | 61 | 以 | yǐ | to be able to | 以指剺破面門出十二面觀音相 |
24 | 61 | 以 | yǐ | to order; to command | 以指剺破面門出十二面觀音相 |
25 | 61 | 以 | yǐ | used after a verb | 以指剺破面門出十二面觀音相 |
26 | 61 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以指剺破面門出十二面觀音相 |
27 | 61 | 以 | yǐ | Israel | 以指剺破面門出十二面觀音相 |
28 | 61 | 以 | yǐ | Yi | 以指剺破面門出十二面觀音相 |
29 | 61 | 以 | yǐ | use; yogena | 以指剺破面門出十二面觀音相 |
30 | 59 | 年 | nián | year | 二年 |
31 | 59 | 年 | nián | New Year festival | 二年 |
32 | 59 | 年 | nián | age | 二年 |
33 | 59 | 年 | nián | life span; life expectancy | 二年 |
34 | 59 | 年 | nián | an era; a period | 二年 |
35 | 59 | 年 | nián | a date | 二年 |
36 | 59 | 年 | nián | time; years | 二年 |
37 | 59 | 年 | nián | harvest | 二年 |
38 | 59 | 年 | nián | annual; every year | 二年 |
39 | 59 | 年 | nián | year; varṣa | 二年 |
40 | 51 | 曰 | yuē | to speak; to say | 其王夢異僧曰 |
41 | 51 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 其王夢異僧曰 |
42 | 51 | 曰 | yuē | to be called | 其王夢異僧曰 |
43 | 51 | 曰 | yuē | said; ukta | 其王夢異僧曰 |
44 | 51 | 於 | yú | to go; to | 於後夜 |
45 | 51 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於後夜 |
46 | 51 | 於 | yú | Yu | 於後夜 |
47 | 51 | 於 | wū | a crow | 於後夜 |
48 | 34 | 其 | qí | Qi | 其王夢異僧曰 |
49 | 27 | 殿 | diàn | a hall; a palace; a temple | 於便殿夜焚 |
50 | 27 | 殿 | diàn | a palace compound | 於便殿夜焚 |
51 | 27 | 殿 | diàn | rear; last | 於便殿夜焚 |
52 | 27 | 殿 | diàn | rearguard | 於便殿夜焚 |
53 | 27 | 殿 | diàn | to guard; to protect | 於便殿夜焚 |
54 | 27 | 殿 | diàn | to assess as unsatisfactory; to censure | 於便殿夜焚 |
55 | 27 | 殿 | diàn | to stop | 於便殿夜焚 |
56 | 27 | 殿 | diàn | temple; prāsāda | 於便殿夜焚 |
57 | 27 | 不 | bù | infix potential marker | 及起兵署為記室不 |
58 | 26 | 勅 | chì | imperial decree | 勅 |
59 | 26 | 勅 | chì | Daoist magic | 勅 |
60 | 26 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 每講 |
61 | 26 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 每講 |
62 | 26 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 每講 |
63 | 26 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 每講 |
64 | 26 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 每講 |
65 | 26 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 每講 |
66 | 26 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 每講 |
67 | 26 | 講 | jiǎng | instruct; deśanā | 每講 |
68 | 26 | 也 | yě | ya | 讖候景也 |
69 | 25 | 云 | yún | cloud | 入貢云 |
70 | 25 | 云 | yún | Yunnan | 入貢云 |
71 | 25 | 云 | yún | Yun | 入貢云 |
72 | 25 | 云 | yún | to say | 入貢云 |
73 | 25 | 云 | yún | to have | 入貢云 |
74 | 25 | 云 | yún | cloud; megha | 入貢云 |
75 | 25 | 云 | yún | to say; iti | 入貢云 |
76 | 24 | 人 | rén | person; people; a human being | 見一道人 |
77 | 24 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 見一道人 |
78 | 24 | 人 | rén | a kind of person | 見一道人 |
79 | 24 | 人 | rén | everybody | 見一道人 |
80 | 24 | 人 | rén | adult | 見一道人 |
81 | 24 | 人 | rén | somebody; others | 見一道人 |
82 | 24 | 人 | rén | an upright person | 見一道人 |
83 | 24 | 人 | rén | person; manuṣya | 見一道人 |
84 | 24 | 師 | shī | teacher | 發願欲如師慧解 |
85 | 24 | 師 | shī | multitude | 發願欲如師慧解 |
86 | 24 | 師 | shī | a host; a leader | 發願欲如師慧解 |
87 | 24 | 師 | shī | an expert | 發願欲如師慧解 |
88 | 24 | 師 | shī | an example; a model | 發願欲如師慧解 |
89 | 24 | 師 | shī | master | 發願欲如師慧解 |
90 | 24 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 發願欲如師慧解 |
91 | 24 | 師 | shī | Shi | 發願欲如師慧解 |
92 | 24 | 師 | shī | to imitate | 發願欲如師慧解 |
93 | 24 | 師 | shī | troops | 發願欲如師慧解 |
94 | 24 | 師 | shī | shi | 發願欲如師慧解 |
95 | 24 | 師 | shī | an army division | 發願欲如師慧解 |
96 | 24 | 師 | shī | the 7th hexagram | 發願欲如師慧解 |
97 | 24 | 師 | shī | a lion | 發願欲如師慧解 |
98 | 24 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 發願欲如師慧解 |
99 | 23 | 者 | zhě | ca | 天竺優填王所造者 |
100 | 23 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 宋咸淳四明東湖沙門志磐撰 |
101 | 23 | 沙門 | shāmén | sramana | 宋咸淳四明東湖沙門志磐撰 |
102 | 23 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 宋咸淳四明東湖沙門志磐撰 |
103 | 22 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
104 | 22 | 而 | ér | as if; to seem like | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
105 | 22 | 而 | néng | can; able | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
106 | 22 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
107 | 22 | 而 | ér | to arrive; up to | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
108 | 22 | 詔 | zhào | an imperial decree | 詔諡貞節處士 |
109 | 22 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 詔諡貞節處士 |
110 | 21 | 二 | èr | two | 二年 |
111 | 21 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二年 |
112 | 21 | 二 | èr | second | 二年 |
113 | 21 | 二 | èr | twice; double; di- | 二年 |
114 | 21 | 二 | èr | more than one kind | 二年 |
115 | 21 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二年 |
116 | 21 | 二 | èr | both; dvaya | 二年 |
117 | 21 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 其王夢異僧曰 |
118 | 21 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 其王夢異僧曰 |
119 | 21 | 僧 | sēng | Seng | 其王夢異僧曰 |
120 | 21 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 其王夢異僧曰 |
121 | 21 | 三 | sān | three | 三年 |
122 | 21 | 三 | sān | third | 三年 |
123 | 21 | 三 | sān | more than two | 三年 |
124 | 21 | 三 | sān | very few | 三年 |
125 | 21 | 三 | sān | San | 三年 |
126 | 21 | 三 | sān | three; tri | 三年 |
127 | 21 | 三 | sān | sa | 三年 |
128 | 21 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三年 |
129 | 21 | 設 | shè | to set up; to establish | 自是入朝必設特榻 |
130 | 21 | 設 | shè | to display; to arrange | 自是入朝必設特榻 |
131 | 21 | 設 | shè | completely setup | 自是入朝必設特榻 |
132 | 21 | 設 | shè | an army detachment | 自是入朝必設特榻 |
133 | 21 | 設 | shè | to build | 自是入朝必設特榻 |
134 | 21 | 設 | shè | make known; prajñāpayati | 自是入朝必設特榻 |
135 | 21 | 上 | shàng | top; a high position | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
136 | 21 | 上 | shang | top; the position on or above something | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
137 | 21 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
138 | 21 | 上 | shàng | shang | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
139 | 21 | 上 | shàng | previous; last | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
140 | 21 | 上 | shàng | high; higher | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
141 | 21 | 上 | shàng | advanced | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
142 | 21 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
143 | 21 | 上 | shàng | time | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
144 | 21 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
145 | 21 | 上 | shàng | far | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
146 | 21 | 上 | shàng | big; as big as | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
147 | 21 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
148 | 21 | 上 | shàng | to report | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
149 | 21 | 上 | shàng | to offer | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
150 | 21 | 上 | shàng | to go on stage | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
151 | 21 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
152 | 21 | 上 | shàng | to install; to erect | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
153 | 21 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
154 | 21 | 上 | shàng | to burn | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
155 | 21 | 上 | shàng | to remember | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
156 | 21 | 上 | shàng | to add | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
157 | 21 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
158 | 21 | 上 | shàng | to meet | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
159 | 21 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
160 | 21 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
161 | 21 | 上 | shàng | a musical note | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
162 | 21 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
163 | 20 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 北齊慧文禪師於河南為慧思禪師說三 |
164 | 20 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 北齊慧文禪師於河南為慧思禪師說三 |
165 | 20 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 宋文帝元嘉至三十年 |
166 | 20 | 至 | zhì | to arrive | 宋文帝元嘉至三十年 |
167 | 20 | 至 | zhì | approach; upagama | 宋文帝元嘉至三十年 |
168 | 19 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 荊州城北造大明寺奉安其像 |
169 | 19 | 寺 | sì | a government office | 荊州城北造大明寺奉安其像 |
170 | 19 | 寺 | sì | a eunuch | 荊州城北造大明寺奉安其像 |
171 | 19 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 荊州城北造大明寺奉安其像 |
172 | 18 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 四月八日 |
173 | 18 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 四月八日 |
174 | 18 | 日 | rì | a day | 四月八日 |
175 | 18 | 日 | rì | Japan | 四月八日 |
176 | 18 | 日 | rì | sun | 四月八日 |
177 | 18 | 日 | rì | daytime | 四月八日 |
178 | 18 | 日 | rì | sunlight | 四月八日 |
179 | 18 | 日 | rì | everyday | 四月八日 |
180 | 18 | 日 | rì | season | 四月八日 |
181 | 18 | 日 | rì | available time | 四月八日 |
182 | 18 | 日 | rì | in the past | 四月八日 |
183 | 18 | 日 | mì | mi | 四月八日 |
184 | 18 | 日 | rì | sun; sūrya | 四月八日 |
185 | 18 | 日 | rì | a day; divasa | 四月八日 |
186 | 18 | 道 | dào | way; road; path | 化度含識同成佛道 |
187 | 18 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 化度含識同成佛道 |
188 | 18 | 道 | dào | Tao; the Way | 化度含識同成佛道 |
189 | 18 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 化度含識同成佛道 |
190 | 18 | 道 | dào | to think | 化度含識同成佛道 |
191 | 18 | 道 | dào | circuit; a province | 化度含識同成佛道 |
192 | 18 | 道 | dào | a course; a channel | 化度含識同成佛道 |
193 | 18 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 化度含識同成佛道 |
194 | 18 | 道 | dào | a doctrine | 化度含識同成佛道 |
195 | 18 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 化度含識同成佛道 |
196 | 18 | 道 | dào | a skill | 化度含識同成佛道 |
197 | 18 | 道 | dào | a sect | 化度含識同成佛道 |
198 | 18 | 道 | dào | a line | 化度含識同成佛道 |
199 | 18 | 道 | dào | Way | 化度含識同成佛道 |
200 | 18 | 道 | dào | way; path; marga | 化度含識同成佛道 |
201 | 18 | 見 | jiàn | to see | 見一道人 |
202 | 18 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見一道人 |
203 | 18 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見一道人 |
204 | 18 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見一道人 |
205 | 18 | 見 | jiàn | to listen to | 見一道人 |
206 | 18 | 見 | jiàn | to meet | 見一道人 |
207 | 18 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見一道人 |
208 | 18 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見一道人 |
209 | 18 | 見 | jiàn | Jian | 見一道人 |
210 | 18 | 見 | xiàn | to appear | 見一道人 |
211 | 18 | 見 | xiàn | to introduce | 見一道人 |
212 | 18 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見一道人 |
213 | 18 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見一道人 |
214 | 17 | 乃 | nǎi | to be | 乃 |
215 | 17 | 法 | fǎ | method; way | 法運通塞志第十七之四 |
216 | 17 | 法 | fǎ | France | 法運通塞志第十七之四 |
217 | 17 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法運通塞志第十七之四 |
218 | 17 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法運通塞志第十七之四 |
219 | 17 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法運通塞志第十七之四 |
220 | 17 | 法 | fǎ | an institution | 法運通塞志第十七之四 |
221 | 17 | 法 | fǎ | to emulate | 法運通塞志第十七之四 |
222 | 17 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法運通塞志第十七之四 |
223 | 17 | 法 | fǎ | punishment | 法運通塞志第十七之四 |
224 | 17 | 法 | fǎ | Fa | 法運通塞志第十七之四 |
225 | 17 | 法 | fǎ | a precedent | 法運通塞志第十七之四 |
226 | 17 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法運通塞志第十七之四 |
227 | 17 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法運通塞志第十七之四 |
228 | 17 | 法 | fǎ | Dharma | 法運通塞志第十七之四 |
229 | 17 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法運通塞志第十七之四 |
230 | 17 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法運通塞志第十七之四 |
231 | 17 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法運通塞志第十七之四 |
232 | 17 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法運通塞志第十七之四 |
233 | 17 | 與 | yǔ | to give | 庾詵少與帝善 |
234 | 17 | 與 | yǔ | to accompany | 庾詵少與帝善 |
235 | 17 | 與 | yù | to particate in | 庾詵少與帝善 |
236 | 17 | 與 | yù | of the same kind | 庾詵少與帝善 |
237 | 17 | 與 | yù | to help | 庾詵少與帝善 |
238 | 17 | 與 | yǔ | for | 庾詵少與帝善 |
239 | 17 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 皆自稜始 |
240 | 17 | 自 | zì | Zi | 皆自稜始 |
241 | 17 | 自 | zì | a nose | 皆自稜始 |
242 | 17 | 自 | zì | the beginning; the start | 皆自稜始 |
243 | 17 | 自 | zì | origin | 皆自稜始 |
244 | 17 | 自 | zì | to employ; to use | 皆自稜始 |
245 | 17 | 自 | zì | to be | 皆自稜始 |
246 | 17 | 自 | zì | self; soul; ātman | 皆自稜始 |
247 | 17 | 王 | wáng | Wang | 天竺優填王所造者 |
248 | 17 | 王 | wáng | a king | 天竺優填王所造者 |
249 | 17 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 天竺優填王所造者 |
250 | 17 | 王 | wàng | to be king; to rule | 天竺優填王所造者 |
251 | 17 | 王 | wáng | a prince; a duke | 天竺優填王所造者 |
252 | 17 | 王 | wáng | grand; great | 天竺優填王所造者 |
253 | 17 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 天竺優填王所造者 |
254 | 17 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 天竺優填王所造者 |
255 | 17 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 天竺優填王所造者 |
256 | 17 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 天竺優填王所造者 |
257 | 17 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 天竺優填王所造者 |
258 | 16 | 事 | shì | matter; thing; item | 事具光顯志 |
259 | 16 | 事 | shì | to serve | 事具光顯志 |
260 | 16 | 事 | shì | a government post | 事具光顯志 |
261 | 16 | 事 | shì | duty; post; work | 事具光顯志 |
262 | 16 | 事 | shì | occupation | 事具光顯志 |
263 | 16 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事具光顯志 |
264 | 16 | 事 | shì | an accident | 事具光顯志 |
265 | 16 | 事 | shì | to attend | 事具光顯志 |
266 | 16 | 事 | shì | an allusion | 事具光顯志 |
267 | 16 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事具光顯志 |
268 | 16 | 事 | shì | to engage in | 事具光顯志 |
269 | 16 | 事 | shì | to enslave | 事具光顯志 |
270 | 16 | 事 | shì | to pursue | 事具光顯志 |
271 | 16 | 事 | shì | to administer | 事具光顯志 |
272 | 16 | 事 | shì | to appoint | 事具光顯志 |
273 | 16 | 事 | shì | thing; phenomena | 事具光顯志 |
274 | 16 | 事 | shì | actions; karma | 事具光顯志 |
275 | 16 | 雲 | yún | cloud | 時法雲雲光二師 |
276 | 16 | 雲 | yún | Yunnan | 時法雲雲光二師 |
277 | 16 | 雲 | yún | Yun | 時法雲雲光二師 |
278 | 16 | 雲 | yún | to say | 時法雲雲光二師 |
279 | 16 | 雲 | yún | to have | 時法雲雲光二師 |
280 | 16 | 雲 | yún | cloud; megha | 時法雲雲光二師 |
281 | 16 | 雲 | yún | to say; iti | 時法雲雲光二師 |
282 | 16 | 國 | guó | a country; a nation | 帝夢釋迦檀像入國 |
283 | 16 | 國 | guó | the capital of a state | 帝夢釋迦檀像入國 |
284 | 16 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 帝夢釋迦檀像入國 |
285 | 16 | 國 | guó | a state; a kingdom | 帝夢釋迦檀像入國 |
286 | 16 | 國 | guó | a place; a land | 帝夢釋迦檀像入國 |
287 | 16 | 國 | guó | domestic; Chinese | 帝夢釋迦檀像入國 |
288 | 16 | 國 | guó | national | 帝夢釋迦檀像入國 |
289 | 16 | 國 | guó | top in the nation | 帝夢釋迦檀像入國 |
290 | 16 | 國 | guó | Guo | 帝夢釋迦檀像入國 |
291 | 16 | 國 | guó | community; nation; janapada | 帝夢釋迦檀像入國 |
292 | 16 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 自稱願公 |
293 | 16 | 公 | gōng | official | 自稱願公 |
294 | 16 | 公 | gōng | male | 自稱願公 |
295 | 16 | 公 | gōng | duke; lord | 自稱願公 |
296 | 16 | 公 | gōng | fair; equitable | 自稱願公 |
297 | 16 | 公 | gōng | Mr.; mister | 自稱願公 |
298 | 16 | 公 | gōng | father-in-law | 自稱願公 |
299 | 16 | 公 | gōng | form of address; your honor | 自稱願公 |
300 | 16 | 公 | gōng | accepted; mutual | 自稱願公 |
301 | 16 | 公 | gōng | metric | 自稱願公 |
302 | 16 | 公 | gōng | to release to the public | 自稱願公 |
303 | 16 | 公 | gōng | the common good | 自稱願公 |
304 | 16 | 公 | gōng | to divide equally | 自稱願公 |
305 | 16 | 公 | gōng | Gong | 自稱願公 |
306 | 15 | 入 | rù | to enter | 帝夢釋迦檀像入國 |
307 | 15 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 帝夢釋迦檀像入國 |
308 | 15 | 入 | rù | radical | 帝夢釋迦檀像入國 |
309 | 15 | 入 | rù | income | 帝夢釋迦檀像入國 |
310 | 15 | 入 | rù | to conform with | 帝夢釋迦檀像入國 |
311 | 15 | 入 | rù | to descend | 帝夢釋迦檀像入國 |
312 | 15 | 入 | rù | the entering tone | 帝夢釋迦檀像入國 |
313 | 15 | 入 | rù | to pay | 帝夢釋迦檀像入國 |
314 | 15 | 入 | rù | to join | 帝夢釋迦檀像入國 |
315 | 15 | 入 | rù | entering; praveśa | 帝夢釋迦檀像入國 |
316 | 15 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 帝夢釋迦檀像入國 |
317 | 15 | 元年 | yuánnián | the first year of Emperor's reign; 0 CE | 天監元年 |
318 | 15 | 奉 | fèng | to offer; to present | 荊州城北造大明寺奉安其像 |
319 | 15 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 荊州城北造大明寺奉安其像 |
320 | 15 | 奉 | fèng | to believe in | 荊州城北造大明寺奉安其像 |
321 | 15 | 奉 | fèng | a display of respect | 荊州城北造大明寺奉安其像 |
322 | 15 | 奉 | fèng | to revere | 荊州城北造大明寺奉安其像 |
323 | 15 | 奉 | fèng | salary | 荊州城北造大明寺奉安其像 |
324 | 15 | 奉 | fèng | to serve | 荊州城北造大明寺奉安其像 |
325 | 15 | 奉 | fèng | Feng | 荊州城北造大明寺奉安其像 |
326 | 15 | 奉 | fèng | to politely request | 荊州城北造大明寺奉安其像 |
327 | 15 | 奉 | fèng | to offer with both hands | 荊州城北造大明寺奉安其像 |
328 | 15 | 奉 | fèng | a term of respect | 荊州城北造大明寺奉安其像 |
329 | 15 | 奉 | fèng | to help | 荊州城北造大明寺奉安其像 |
330 | 15 | 奉 | fèng | offer; upanī | 荊州城北造大明寺奉安其像 |
331 | 15 | 大 | dà | big; huge; large | 大彰感驗 |
332 | 15 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大彰感驗 |
333 | 15 | 大 | dà | great; major; important | 大彰感驗 |
334 | 15 | 大 | dà | size | 大彰感驗 |
335 | 15 | 大 | dà | old | 大彰感驗 |
336 | 15 | 大 | dà | oldest; earliest | 大彰感驗 |
337 | 15 | 大 | dà | adult | 大彰感驗 |
338 | 15 | 大 | dài | an important person | 大彰感驗 |
339 | 15 | 大 | dà | senior | 大彰感驗 |
340 | 15 | 大 | dà | an element | 大彰感驗 |
341 | 15 | 大 | dà | great; mahā | 大彰感驗 |
342 | 15 | 景 | jǐng | sunlight | 讖候景也 |
343 | 15 | 景 | jǐng | scenery | 讖候景也 |
344 | 15 | 景 | jǐng | Jing | 讖候景也 |
345 | 15 | 景 | jǐng | circumstances; situation | 讖候景也 |
346 | 15 | 景 | jǐng | time | 讖候景也 |
347 | 15 | 景 | jǐng | the scene of a play | 讖候景也 |
348 | 15 | 景 | jǐng | to admire; revere; esteem; respect | 讖候景也 |
349 | 15 | 景 | jǐng | large | 讖候景也 |
350 | 15 | 景 | yǐng | a shadow | 讖候景也 |
351 | 15 | 大士 | Dàshì | Mahasattva | 自號雙林當來下生善慧大士 |
352 | 15 | 大士 | dàshì | the Buddha; mahāpurusa | 自號雙林當來下生善慧大士 |
353 | 15 | 大士 | dàshì | a bodhisattva; mahāsattva | 自號雙林當來下生善慧大士 |
354 | 15 | 及 | jí | to reach | 及起兵署為記室不 |
355 | 15 | 及 | jí | to attain | 及起兵署為記室不 |
356 | 15 | 及 | jí | to understand | 及起兵署為記室不 |
357 | 15 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及起兵署為記室不 |
358 | 15 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及起兵署為記室不 |
359 | 15 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及起兵署為記室不 |
360 | 15 | 及 | jí | and; ca; api | 及起兵署為記室不 |
361 | 15 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 勅法雲法師為光宅寺主 |
362 | 15 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 勅法雲法師為光宅寺主 |
363 | 15 | 法師 | fǎshī | Venerable | 勅法雲法師為光宅寺主 |
364 | 15 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 勅法雲法師為光宅寺主 |
365 | 15 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 勅法雲法師為光宅寺主 |
366 | 14 | 誌 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 帝問誌公 |
367 | 14 | 誌 | zhì | to write down; to record | 帝問誌公 |
368 | 14 | 誌 | zhì | Zhi | 帝問誌公 |
369 | 14 | 誌 | zhì | a written record; a treatise | 帝問誌公 |
370 | 14 | 誌 | zhì | to remember | 帝問誌公 |
371 | 14 | 誌 | zhì | annals; a treatise; a gazetteer | 帝問誌公 |
372 | 14 | 誌 | zhì | a birthmark; a mole | 帝問誌公 |
373 | 14 | 誌 | zhì | determination; will | 帝問誌公 |
374 | 14 | 誌 | zhì | a magazine | 帝問誌公 |
375 | 14 | 誌 | zhì | to measure; to weigh | 帝問誌公 |
376 | 14 | 誌 | zhì | aspiration | 帝問誌公 |
377 | 14 | 誌 | zhì | Aspiration | 帝問誌公 |
378 | 14 | 誌 | zhì | resolve; determination; adhyāśaya | 帝問誌公 |
379 | 14 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 帝夢釋迦檀像入國 |
380 | 14 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 帝夢釋迦檀像入國 |
381 | 14 | 像 | xiàng | appearance | 帝夢釋迦檀像入國 |
382 | 14 | 像 | xiàng | for example | 帝夢釋迦檀像入國 |
383 | 14 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 帝夢釋迦檀像入國 |
384 | 14 | 後 | hòu | after; later | 後 |
385 | 14 | 後 | hòu | empress; queen | 後 |
386 | 14 | 後 | hòu | sovereign | 後 |
387 | 14 | 後 | hòu | the god of the earth | 後 |
388 | 14 | 後 | hòu | late; later | 後 |
389 | 14 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後 |
390 | 14 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後 |
391 | 14 | 後 | hòu | behind; back | 後 |
392 | 14 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後 |
393 | 14 | 後 | hòu | Hou | 後 |
394 | 14 | 後 | hòu | after; behind | 後 |
395 | 14 | 後 | hòu | following | 後 |
396 | 14 | 後 | hòu | to be delayed | 後 |
397 | 14 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後 |
398 | 14 | 後 | hòu | feudal lords | 後 |
399 | 14 | 後 | hòu | Hou | 後 |
400 | 14 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後 |
401 | 14 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後 |
402 | 14 | 後 | hòu | later; paścima | 後 |
403 | 14 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 並依佛律行 |
404 | 14 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 並依佛律行 |
405 | 14 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 並依佛律行 |
406 | 14 | 佛 | fó | a Buddhist text | 並依佛律行 |
407 | 14 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 並依佛律行 |
408 | 14 | 佛 | fó | Buddha | 並依佛律行 |
409 | 14 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 並依佛律行 |
410 | 14 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經創製儀文 |
411 | 14 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經創製儀文 |
412 | 14 | 經 | jīng | warp | 經創製儀文 |
413 | 14 | 經 | jīng | longitude | 經創製儀文 |
414 | 14 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經創製儀文 |
415 | 14 | 經 | jīng | a woman's period | 經創製儀文 |
416 | 14 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經創製儀文 |
417 | 14 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經創製儀文 |
418 | 14 | 經 | jīng | classics | 經創製儀文 |
419 | 14 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經創製儀文 |
420 | 14 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經創製儀文 |
421 | 14 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經創製儀文 |
422 | 14 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經創製儀文 |
423 | 14 | 經 | jīng | to measure | 經創製儀文 |
424 | 14 | 經 | jīng | human pulse | 經創製儀文 |
425 | 14 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經創製儀文 |
426 | 14 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經創製儀文 |
427 | 14 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請誌公及光雲齋 |
428 | 14 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請誌公及光雲齋 |
429 | 14 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請誌公及光雲齋 |
430 | 14 | 請 | qǐng | please | 請誌公及光雲齋 |
431 | 14 | 請 | qǐng | to request | 請誌公及光雲齋 |
432 | 14 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請誌公及光雲齋 |
433 | 14 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請誌公及光雲齋 |
434 | 14 | 請 | qǐng | to greet | 請誌公及光雲齋 |
435 | 14 | 請 | qǐng | to invite | 請誌公及光雲齋 |
436 | 14 | 請 | qǐng | asking for instruction; adhyeṣaṇa | 請誌公及光雲齋 |
437 | 14 | 幸 | xìng | fortunate; lucky | 復幸同泰寺 |
438 | 14 | 幸 | xìng | good fortune; luck | 復幸同泰寺 |
439 | 14 | 幸 | xìng | to favor | 復幸同泰寺 |
440 | 14 | 幸 | xìng | to arrive | 復幸同泰寺 |
441 | 14 | 幸 | xìng | to trust; to hope | 復幸同泰寺 |
442 | 14 | 幸 | xìng | to be glad; to be happy | 復幸同泰寺 |
443 | 14 | 幸 | xìng | 復幸同泰寺 | |
444 | 14 | 幸 | xìng | thankful | 復幸同泰寺 |
445 | 14 | 一 | yī | one | 彪先一問 |
446 | 14 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 彪先一問 |
447 | 14 | 一 | yī | pure; concentrated | 彪先一問 |
448 | 14 | 一 | yī | first | 彪先一問 |
449 | 14 | 一 | yī | the same | 彪先一問 |
450 | 14 | 一 | yī | sole; single | 彪先一問 |
451 | 14 | 一 | yī | a very small amount | 彪先一問 |
452 | 14 | 一 | yī | Yi | 彪先一問 |
453 | 14 | 一 | yī | other | 彪先一問 |
454 | 14 | 一 | yī | to unify | 彪先一問 |
455 | 14 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 彪先一問 |
456 | 14 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 彪先一問 |
457 | 14 | 一 | yī | one; eka | 彪先一問 |
458 | 14 | 文 | wén | writing; text | 帝於重雲殿親製文 |
459 | 14 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 帝於重雲殿親製文 |
460 | 14 | 文 | wén | Wen | 帝於重雲殿親製文 |
461 | 14 | 文 | wén | lines or grain on an object | 帝於重雲殿親製文 |
462 | 14 | 文 | wén | culture | 帝於重雲殿親製文 |
463 | 14 | 文 | wén | refined writings | 帝於重雲殿親製文 |
464 | 14 | 文 | wén | civil; non-military | 帝於重雲殿親製文 |
465 | 14 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 帝於重雲殿親製文 |
466 | 14 | 文 | wén | wen | 帝於重雲殿親製文 |
467 | 14 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 帝於重雲殿親製文 |
468 | 14 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 帝於重雲殿親製文 |
469 | 14 | 文 | wén | beautiful | 帝於重雲殿親製文 |
470 | 14 | 文 | wén | a text; a manuscript | 帝於重雲殿親製文 |
471 | 14 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 帝於重雲殿親製文 |
472 | 14 | 文 | wén | the text of an imperial order | 帝於重雲殿親製文 |
473 | 14 | 文 | wén | liberal arts | 帝於重雲殿親製文 |
474 | 14 | 文 | wén | a rite; a ritual | 帝於重雲殿親製文 |
475 | 14 | 文 | wén | a tattoo | 帝於重雲殿親製文 |
476 | 14 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 帝於重雲殿親製文 |
477 | 14 | 文 | wén | text; grantha | 帝於重雲殿親製文 |
478 | 14 | 文 | wén | letter; vyañjana | 帝於重雲殿親製文 |
479 | 14 | 子 | zǐ | child; son | 子已下聽法者 |
480 | 14 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子已下聽法者 |
481 | 14 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子已下聽法者 |
482 | 14 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子已下聽法者 |
483 | 14 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子已下聽法者 |
484 | 14 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子已下聽法者 |
485 | 14 | 子 | zǐ | master | 子已下聽法者 |
486 | 14 | 子 | zǐ | viscount | 子已下聽法者 |
487 | 14 | 子 | zi | you; your honor | 子已下聽法者 |
488 | 14 | 子 | zǐ | masters | 子已下聽法者 |
489 | 14 | 子 | zǐ | person | 子已下聽法者 |
490 | 14 | 子 | zǐ | young | 子已下聽法者 |
491 | 14 | 子 | zǐ | seed | 子已下聽法者 |
492 | 14 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子已下聽法者 |
493 | 14 | 子 | zǐ | a copper coin | 子已下聽法者 |
494 | 14 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子已下聽法者 |
495 | 14 | 子 | zǐ | constituent | 子已下聽法者 |
496 | 14 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子已下聽法者 |
497 | 14 | 子 | zǐ | dear | 子已下聽法者 |
498 | 14 | 子 | zǐ | little one | 子已下聽法者 |
499 | 14 | 子 | zǐ | son; putra | 子已下聽法者 |
500 | 14 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 子已下聽法者 |
Frequencies of all Words
Top 1180
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 75 | 之 | zhī | him; her; them; that | 法運通塞志第十七之四 |
2 | 75 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 法運通塞志第十七之四 |
3 | 75 | 之 | zhī | to go | 法運通塞志第十七之四 |
4 | 75 | 之 | zhī | this; that | 法運通塞志第十七之四 |
5 | 75 | 之 | zhī | genetive marker | 法運通塞志第十七之四 |
6 | 75 | 之 | zhī | it | 法運通塞志第十七之四 |
7 | 75 | 之 | zhī | in; in regards to | 法運通塞志第十七之四 |
8 | 75 | 之 | zhī | all | 法運通塞志第十七之四 |
9 | 75 | 之 | zhī | and | 法運通塞志第十七之四 |
10 | 75 | 之 | zhī | however | 法運通塞志第十七之四 |
11 | 75 | 之 | zhī | if | 法運通塞志第十七之四 |
12 | 75 | 之 | zhī | then | 法運通塞志第十七之四 |
13 | 75 | 之 | zhī | to arrive; to go | 法運通塞志第十七之四 |
14 | 75 | 之 | zhī | is | 法運通塞志第十七之四 |
15 | 75 | 之 | zhī | to use | 法運通塞志第十七之四 |
16 | 75 | 之 | zhī | Zhi | 法運通塞志第十七之四 |
17 | 75 | 之 | zhī | winding | 法運通塞志第十七之四 |
18 | 71 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝夢釋迦檀像入國 |
19 | 71 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝夢釋迦檀像入國 |
20 | 71 | 帝 | dì | a god | 帝夢釋迦檀像入國 |
21 | 71 | 帝 | dì | imperialism | 帝夢釋迦檀像入國 |
22 | 71 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 帝夢釋迦檀像入國 |
23 | 71 | 帝 | dì | Indra | 帝夢釋迦檀像入國 |
24 | 66 | 為 | wèi | for; to | 及起兵署為記室不 |
25 | 66 | 為 | wèi | because of | 及起兵署為記室不 |
26 | 66 | 為 | wéi | to act as; to serve | 及起兵署為記室不 |
27 | 66 | 為 | wéi | to change into; to become | 及起兵署為記室不 |
28 | 66 | 為 | wéi | to be; is | 及起兵署為記室不 |
29 | 66 | 為 | wéi | to do | 及起兵署為記室不 |
30 | 66 | 為 | wèi | for | 及起兵署為記室不 |
31 | 66 | 為 | wèi | because of; for; to | 及起兵署為記室不 |
32 | 66 | 為 | wèi | to | 及起兵署為記室不 |
33 | 66 | 為 | wéi | in a passive construction | 及起兵署為記室不 |
34 | 66 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 及起兵署為記室不 |
35 | 66 | 為 | wéi | forming an adverb | 及起兵署為記室不 |
36 | 66 | 為 | wéi | to add emphasis | 及起兵署為記室不 |
37 | 66 | 為 | wèi | to support; to help | 及起兵署為記室不 |
38 | 66 | 為 | wéi | to govern | 及起兵署為記室不 |
39 | 66 | 為 | wèi | to be; bhū | 及起兵署為記室不 |
40 | 61 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以指剺破面門出十二面觀音相 |
41 | 61 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以指剺破面門出十二面觀音相 |
42 | 61 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以指剺破面門出十二面觀音相 |
43 | 61 | 以 | yǐ | according to | 以指剺破面門出十二面觀音相 |
44 | 61 | 以 | yǐ | because of | 以指剺破面門出十二面觀音相 |
45 | 61 | 以 | yǐ | on a certain date | 以指剺破面門出十二面觀音相 |
46 | 61 | 以 | yǐ | and; as well as | 以指剺破面門出十二面觀音相 |
47 | 61 | 以 | yǐ | to rely on | 以指剺破面門出十二面觀音相 |
48 | 61 | 以 | yǐ | to regard | 以指剺破面門出十二面觀音相 |
49 | 61 | 以 | yǐ | to be able to | 以指剺破面門出十二面觀音相 |
50 | 61 | 以 | yǐ | to order; to command | 以指剺破面門出十二面觀音相 |
51 | 61 | 以 | yǐ | further; moreover | 以指剺破面門出十二面觀音相 |
52 | 61 | 以 | yǐ | used after a verb | 以指剺破面門出十二面觀音相 |
53 | 61 | 以 | yǐ | very | 以指剺破面門出十二面觀音相 |
54 | 61 | 以 | yǐ | already | 以指剺破面門出十二面觀音相 |
55 | 61 | 以 | yǐ | increasingly | 以指剺破面門出十二面觀音相 |
56 | 61 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以指剺破面門出十二面觀音相 |
57 | 61 | 以 | yǐ | Israel | 以指剺破面門出十二面觀音相 |
58 | 61 | 以 | yǐ | Yi | 以指剺破面門出十二面觀音相 |
59 | 61 | 以 | yǐ | use; yogena | 以指剺破面門出十二面觀音相 |
60 | 59 | 年 | nián | year | 二年 |
61 | 59 | 年 | nián | New Year festival | 二年 |
62 | 59 | 年 | nián | age | 二年 |
63 | 59 | 年 | nián | life span; life expectancy | 二年 |
64 | 59 | 年 | nián | an era; a period | 二年 |
65 | 59 | 年 | nián | a date | 二年 |
66 | 59 | 年 | nián | time; years | 二年 |
67 | 59 | 年 | nián | harvest | 二年 |
68 | 59 | 年 | nián | annual; every year | 二年 |
69 | 59 | 年 | nián | year; varṣa | 二年 |
70 | 51 | 曰 | yuē | to speak; to say | 其王夢異僧曰 |
71 | 51 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 其王夢異僧曰 |
72 | 51 | 曰 | yuē | to be called | 其王夢異僧曰 |
73 | 51 | 曰 | yuē | particle without meaning | 其王夢異僧曰 |
74 | 51 | 曰 | yuē | said; ukta | 其王夢異僧曰 |
75 | 51 | 於 | yú | in; at | 於後夜 |
76 | 51 | 於 | yú | in; at | 於後夜 |
77 | 51 | 於 | yú | in; at; to; from | 於後夜 |
78 | 51 | 於 | yú | to go; to | 於後夜 |
79 | 51 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於後夜 |
80 | 51 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於後夜 |
81 | 51 | 於 | yú | from | 於後夜 |
82 | 51 | 於 | yú | give | 於後夜 |
83 | 51 | 於 | yú | oppposing | 於後夜 |
84 | 51 | 於 | yú | and | 於後夜 |
85 | 51 | 於 | yú | compared to | 於後夜 |
86 | 51 | 於 | yú | by | 於後夜 |
87 | 51 | 於 | yú | and; as well as | 於後夜 |
88 | 51 | 於 | yú | for | 於後夜 |
89 | 51 | 於 | yú | Yu | 於後夜 |
90 | 51 | 於 | wū | a crow | 於後夜 |
91 | 51 | 於 | wū | whew; wow | 於後夜 |
92 | 51 | 於 | yú | near to; antike | 於後夜 |
93 | 34 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其王夢異僧曰 |
94 | 34 | 其 | qí | to add emphasis | 其王夢異僧曰 |
95 | 34 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其王夢異僧曰 |
96 | 34 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其王夢異僧曰 |
97 | 34 | 其 | qí | he; her; it; them | 其王夢異僧曰 |
98 | 34 | 其 | qí | probably; likely | 其王夢異僧曰 |
99 | 34 | 其 | qí | will | 其王夢異僧曰 |
100 | 34 | 其 | qí | may | 其王夢異僧曰 |
101 | 34 | 其 | qí | if | 其王夢異僧曰 |
102 | 34 | 其 | qí | or | 其王夢異僧曰 |
103 | 34 | 其 | qí | Qi | 其王夢異僧曰 |
104 | 34 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其王夢異僧曰 |
105 | 27 | 殿 | diàn | a hall; a palace; a temple | 於便殿夜焚 |
106 | 27 | 殿 | diàn | a palace compound | 於便殿夜焚 |
107 | 27 | 殿 | diàn | rear; last | 於便殿夜焚 |
108 | 27 | 殿 | diàn | rearguard | 於便殿夜焚 |
109 | 27 | 殿 | diàn | to guard; to protect | 於便殿夜焚 |
110 | 27 | 殿 | diàn | to assess as unsatisfactory; to censure | 於便殿夜焚 |
111 | 27 | 殿 | diàn | to stop | 於便殿夜焚 |
112 | 27 | 殿 | diàn | temple; prāsāda | 於便殿夜焚 |
113 | 27 | 不 | bù | not; no | 及起兵署為記室不 |
114 | 27 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 及起兵署為記室不 |
115 | 27 | 不 | bù | as a correlative | 及起兵署為記室不 |
116 | 27 | 不 | bù | no (answering a question) | 及起兵署為記室不 |
117 | 27 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 及起兵署為記室不 |
118 | 27 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 及起兵署為記室不 |
119 | 27 | 不 | bù | to form a yes or no question | 及起兵署為記室不 |
120 | 27 | 不 | bù | infix potential marker | 及起兵署為記室不 |
121 | 27 | 不 | bù | no; na | 及起兵署為記室不 |
122 | 26 | 勅 | chì | imperial decree | 勅 |
123 | 26 | 勅 | chì | Daoist magic | 勅 |
124 | 26 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 每講 |
125 | 26 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 每講 |
126 | 26 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 每講 |
127 | 26 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 每講 |
128 | 26 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 每講 |
129 | 26 | 講 | jiǎng | as regards; as far as that is concerned; when it comes to | 每講 |
130 | 26 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 每講 |
131 | 26 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 每講 |
132 | 26 | 講 | jiǎng | instruct; deśanā | 每講 |
133 | 26 | 也 | yě | also; too | 讖候景也 |
134 | 26 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 讖候景也 |
135 | 26 | 也 | yě | either | 讖候景也 |
136 | 26 | 也 | yě | even | 讖候景也 |
137 | 26 | 也 | yě | used to soften the tone | 讖候景也 |
138 | 26 | 也 | yě | used for emphasis | 讖候景也 |
139 | 26 | 也 | yě | used to mark contrast | 讖候景也 |
140 | 26 | 也 | yě | used to mark compromise | 讖候景也 |
141 | 26 | 也 | yě | ya | 讖候景也 |
142 | 25 | 云 | yún | cloud | 入貢云 |
143 | 25 | 云 | yún | Yunnan | 入貢云 |
144 | 25 | 云 | yún | Yun | 入貢云 |
145 | 25 | 云 | yún | to say | 入貢云 |
146 | 25 | 云 | yún | to have | 入貢云 |
147 | 25 | 云 | yún | a particle with no meaning | 入貢云 |
148 | 25 | 云 | yún | in this way | 入貢云 |
149 | 25 | 云 | yún | cloud; megha | 入貢云 |
150 | 25 | 云 | yún | to say; iti | 入貢云 |
151 | 24 | 人 | rén | person; people; a human being | 見一道人 |
152 | 24 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 見一道人 |
153 | 24 | 人 | rén | a kind of person | 見一道人 |
154 | 24 | 人 | rén | everybody | 見一道人 |
155 | 24 | 人 | rén | adult | 見一道人 |
156 | 24 | 人 | rén | somebody; others | 見一道人 |
157 | 24 | 人 | rén | an upright person | 見一道人 |
158 | 24 | 人 | rén | person; manuṣya | 見一道人 |
159 | 24 | 師 | shī | teacher | 發願欲如師慧解 |
160 | 24 | 師 | shī | multitude | 發願欲如師慧解 |
161 | 24 | 師 | shī | a host; a leader | 發願欲如師慧解 |
162 | 24 | 師 | shī | an expert | 發願欲如師慧解 |
163 | 24 | 師 | shī | an example; a model | 發願欲如師慧解 |
164 | 24 | 師 | shī | master | 發願欲如師慧解 |
165 | 24 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 發願欲如師慧解 |
166 | 24 | 師 | shī | Shi | 發願欲如師慧解 |
167 | 24 | 師 | shī | to imitate | 發願欲如師慧解 |
168 | 24 | 師 | shī | troops | 發願欲如師慧解 |
169 | 24 | 師 | shī | shi | 發願欲如師慧解 |
170 | 24 | 師 | shī | an army division | 發願欲如師慧解 |
171 | 24 | 師 | shī | the 7th hexagram | 發願欲如師慧解 |
172 | 24 | 師 | shī | a lion | 發願欲如師慧解 |
173 | 24 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 發願欲如師慧解 |
174 | 23 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 天竺優填王所造者 |
175 | 23 | 者 | zhě | that | 天竺優填王所造者 |
176 | 23 | 者 | zhě | nominalizing function word | 天竺優填王所造者 |
177 | 23 | 者 | zhě | used to mark a definition | 天竺優填王所造者 |
178 | 23 | 者 | zhě | used to mark a pause | 天竺優填王所造者 |
179 | 23 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 天竺優填王所造者 |
180 | 23 | 者 | zhuó | according to | 天竺優填王所造者 |
181 | 23 | 者 | zhě | ca | 天竺優填王所造者 |
182 | 23 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 東土有聖王出 |
183 | 23 | 有 | yǒu | to have; to possess | 東土有聖王出 |
184 | 23 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 東土有聖王出 |
185 | 23 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 東土有聖王出 |
186 | 23 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 東土有聖王出 |
187 | 23 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 東土有聖王出 |
188 | 23 | 有 | yǒu | used to compare two things | 東土有聖王出 |
189 | 23 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 東土有聖王出 |
190 | 23 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 東土有聖王出 |
191 | 23 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 東土有聖王出 |
192 | 23 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 東土有聖王出 |
193 | 23 | 有 | yǒu | abundant | 東土有聖王出 |
194 | 23 | 有 | yǒu | purposeful | 東土有聖王出 |
195 | 23 | 有 | yǒu | You | 東土有聖王出 |
196 | 23 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 東土有聖王出 |
197 | 23 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 東土有聖王出 |
198 | 23 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 宋咸淳四明東湖沙門志磐撰 |
199 | 23 | 沙門 | shāmén | sramana | 宋咸淳四明東湖沙門志磐撰 |
200 | 23 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 宋咸淳四明東湖沙門志磐撰 |
201 | 22 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
202 | 22 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
203 | 22 | 而 | ér | you | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
204 | 22 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
205 | 22 | 而 | ér | right away; then | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
206 | 22 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
207 | 22 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
208 | 22 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
209 | 22 | 而 | ér | how can it be that? | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
210 | 22 | 而 | ér | so as to | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
211 | 22 | 而 | ér | only then | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
212 | 22 | 而 | ér | as if; to seem like | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
213 | 22 | 而 | néng | can; able | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
214 | 22 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
215 | 22 | 而 | ér | me | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
216 | 22 | 而 | ér | to arrive; up to | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
217 | 22 | 而 | ér | possessive | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
218 | 22 | 而 | ér | and; ca | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
219 | 22 | 詔 | zhào | an imperial decree | 詔諡貞節處士 |
220 | 22 | 詔 | zhào | to decree; to proclaim; to tell | 詔諡貞節處士 |
221 | 21 | 二 | èr | two | 二年 |
222 | 21 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二年 |
223 | 21 | 二 | èr | second | 二年 |
224 | 21 | 二 | èr | twice; double; di- | 二年 |
225 | 21 | 二 | èr | another; the other | 二年 |
226 | 21 | 二 | èr | more than one kind | 二年 |
227 | 21 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二年 |
228 | 21 | 二 | èr | both; dvaya | 二年 |
229 | 21 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 其王夢異僧曰 |
230 | 21 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 其王夢異僧曰 |
231 | 21 | 僧 | sēng | Seng | 其王夢異僧曰 |
232 | 21 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 其王夢異僧曰 |
233 | 21 | 三 | sān | three | 三年 |
234 | 21 | 三 | sān | third | 三年 |
235 | 21 | 三 | sān | more than two | 三年 |
236 | 21 | 三 | sān | very few | 三年 |
237 | 21 | 三 | sān | repeatedly | 三年 |
238 | 21 | 三 | sān | San | 三年 |
239 | 21 | 三 | sān | three; tri | 三年 |
240 | 21 | 三 | sān | sa | 三年 |
241 | 21 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三年 |
242 | 21 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是弓刀並作蓮華塔形 |
243 | 21 | 是 | shì | is exactly | 是弓刀並作蓮華塔形 |
244 | 21 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是弓刀並作蓮華塔形 |
245 | 21 | 是 | shì | this; that; those | 是弓刀並作蓮華塔形 |
246 | 21 | 是 | shì | really; certainly | 是弓刀並作蓮華塔形 |
247 | 21 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是弓刀並作蓮華塔形 |
248 | 21 | 是 | shì | true | 是弓刀並作蓮華塔形 |
249 | 21 | 是 | shì | is; has; exists | 是弓刀並作蓮華塔形 |
250 | 21 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是弓刀並作蓮華塔形 |
251 | 21 | 是 | shì | a matter; an affair | 是弓刀並作蓮華塔形 |
252 | 21 | 是 | shì | Shi | 是弓刀並作蓮華塔形 |
253 | 21 | 是 | shì | is; bhū | 是弓刀並作蓮華塔形 |
254 | 21 | 是 | shì | this; idam | 是弓刀並作蓮華塔形 |
255 | 21 | 設 | shè | to set up; to establish | 自是入朝必設特榻 |
256 | 21 | 設 | shè | to display; to arrange | 自是入朝必設特榻 |
257 | 21 | 設 | shè | if; suppose; given | 自是入朝必設特榻 |
258 | 21 | 設 | shè | to implement | 自是入朝必設特榻 |
259 | 21 | 設 | shè | completely setup | 自是入朝必設特榻 |
260 | 21 | 設 | shè | an army detachment | 自是入朝必設特榻 |
261 | 21 | 設 | shè | to build | 自是入朝必設特榻 |
262 | 21 | 設 | shè | make known; prajñāpayati | 自是入朝必設特榻 |
263 | 21 | 上 | shàng | top; a high position | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
264 | 21 | 上 | shang | top; the position on or above something | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
265 | 21 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
266 | 21 | 上 | shàng | shang | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
267 | 21 | 上 | shàng | previous; last | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
268 | 21 | 上 | shàng | high; higher | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
269 | 21 | 上 | shàng | advanced | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
270 | 21 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
271 | 21 | 上 | shàng | time | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
272 | 21 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
273 | 21 | 上 | shàng | far | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
274 | 21 | 上 | shàng | big; as big as | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
275 | 21 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
276 | 21 | 上 | shàng | to report | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
277 | 21 | 上 | shàng | to offer | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
278 | 21 | 上 | shàng | to go on stage | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
279 | 21 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
280 | 21 | 上 | shàng | to install; to erect | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
281 | 21 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
282 | 21 | 上 | shàng | to burn | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
283 | 21 | 上 | shàng | to remember | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
284 | 21 | 上 | shang | on; in | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
285 | 21 | 上 | shàng | upward | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
286 | 21 | 上 | shàng | to add | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
287 | 21 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
288 | 21 | 上 | shàng | to meet | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
289 | 21 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
290 | 21 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
291 | 21 | 上 | shàng | a musical note | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
292 | 21 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 忽失音舌卷於座上委頓而 |
293 | 20 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 北齊慧文禪師於河南為慧思禪師說三 |
294 | 20 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 北齊慧文禪師於河南為慧思禪師說三 |
295 | 20 | 至 | zhì | to; until | 宋文帝元嘉至三十年 |
296 | 20 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 宋文帝元嘉至三十年 |
297 | 20 | 至 | zhì | extremely; very; most | 宋文帝元嘉至三十年 |
298 | 20 | 至 | zhì | to arrive | 宋文帝元嘉至三十年 |
299 | 20 | 至 | zhì | approach; upagama | 宋文帝元嘉至三十年 |
300 | 20 | 此 | cǐ | this; these | 此云文物屬中天竺國 |
301 | 20 | 此 | cǐ | in this way | 此云文物屬中天竺國 |
302 | 20 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此云文物屬中天竺國 |
303 | 20 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此云文物屬中天竺國 |
304 | 20 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此云文物屬中天竺國 |
305 | 19 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 荊州城北造大明寺奉安其像 |
306 | 19 | 寺 | sì | a government office | 荊州城北造大明寺奉安其像 |
307 | 19 | 寺 | sì | a eunuch | 荊州城北造大明寺奉安其像 |
308 | 19 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 荊州城北造大明寺奉安其像 |
309 | 18 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 四月八日 |
310 | 18 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 四月八日 |
311 | 18 | 日 | rì | a day | 四月八日 |
312 | 18 | 日 | rì | Japan | 四月八日 |
313 | 18 | 日 | rì | sun | 四月八日 |
314 | 18 | 日 | rì | daytime | 四月八日 |
315 | 18 | 日 | rì | sunlight | 四月八日 |
316 | 18 | 日 | rì | everyday | 四月八日 |
317 | 18 | 日 | rì | season | 四月八日 |
318 | 18 | 日 | rì | available time | 四月八日 |
319 | 18 | 日 | rì | a day | 四月八日 |
320 | 18 | 日 | rì | in the past | 四月八日 |
321 | 18 | 日 | mì | mi | 四月八日 |
322 | 18 | 日 | rì | sun; sūrya | 四月八日 |
323 | 18 | 日 | rì | a day; divasa | 四月八日 |
324 | 18 | 道 | dào | way; road; path | 化度含識同成佛道 |
325 | 18 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 化度含識同成佛道 |
326 | 18 | 道 | dào | Tao; the Way | 化度含識同成佛道 |
327 | 18 | 道 | dào | measure word for long things | 化度含識同成佛道 |
328 | 18 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 化度含識同成佛道 |
329 | 18 | 道 | dào | to think | 化度含識同成佛道 |
330 | 18 | 道 | dào | times | 化度含識同成佛道 |
331 | 18 | 道 | dào | circuit; a province | 化度含識同成佛道 |
332 | 18 | 道 | dào | a course; a channel | 化度含識同成佛道 |
333 | 18 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 化度含識同成佛道 |
334 | 18 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 化度含識同成佛道 |
335 | 18 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 化度含識同成佛道 |
336 | 18 | 道 | dào | a centimeter | 化度含識同成佛道 |
337 | 18 | 道 | dào | a doctrine | 化度含識同成佛道 |
338 | 18 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 化度含識同成佛道 |
339 | 18 | 道 | dào | a skill | 化度含識同成佛道 |
340 | 18 | 道 | dào | a sect | 化度含識同成佛道 |
341 | 18 | 道 | dào | a line | 化度含識同成佛道 |
342 | 18 | 道 | dào | Way | 化度含識同成佛道 |
343 | 18 | 道 | dào | way; path; marga | 化度含識同成佛道 |
344 | 18 | 見 | jiàn | to see | 見一道人 |
345 | 18 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見一道人 |
346 | 18 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見一道人 |
347 | 18 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見一道人 |
348 | 18 | 見 | jiàn | passive marker | 見一道人 |
349 | 18 | 見 | jiàn | to listen to | 見一道人 |
350 | 18 | 見 | jiàn | to meet | 見一道人 |
351 | 18 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見一道人 |
352 | 18 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見一道人 |
353 | 18 | 見 | jiàn | Jian | 見一道人 |
354 | 18 | 見 | xiàn | to appear | 見一道人 |
355 | 18 | 見 | xiàn | to introduce | 見一道人 |
356 | 18 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見一道人 |
357 | 18 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見一道人 |
358 | 17 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃 |
359 | 17 | 乃 | nǎi | to be | 乃 |
360 | 17 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃 |
361 | 17 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃 |
362 | 17 | 乃 | nǎi | however; but | 乃 |
363 | 17 | 乃 | nǎi | if | 乃 |
364 | 17 | 法 | fǎ | method; way | 法運通塞志第十七之四 |
365 | 17 | 法 | fǎ | France | 法運通塞志第十七之四 |
366 | 17 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法運通塞志第十七之四 |
367 | 17 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法運通塞志第十七之四 |
368 | 17 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法運通塞志第十七之四 |
369 | 17 | 法 | fǎ | an institution | 法運通塞志第十七之四 |
370 | 17 | 法 | fǎ | to emulate | 法運通塞志第十七之四 |
371 | 17 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法運通塞志第十七之四 |
372 | 17 | 法 | fǎ | punishment | 法運通塞志第十七之四 |
373 | 17 | 法 | fǎ | Fa | 法運通塞志第十七之四 |
374 | 17 | 法 | fǎ | a precedent | 法運通塞志第十七之四 |
375 | 17 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法運通塞志第十七之四 |
376 | 17 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法運通塞志第十七之四 |
377 | 17 | 法 | fǎ | Dharma | 法運通塞志第十七之四 |
378 | 17 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法運通塞志第十七之四 |
379 | 17 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法運通塞志第十七之四 |
380 | 17 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法運通塞志第十七之四 |
381 | 17 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法運通塞志第十七之四 |
382 | 17 | 與 | yǔ | and | 庾詵少與帝善 |
383 | 17 | 與 | yǔ | to give | 庾詵少與帝善 |
384 | 17 | 與 | yǔ | together with | 庾詵少與帝善 |
385 | 17 | 與 | yú | interrogative particle | 庾詵少與帝善 |
386 | 17 | 與 | yǔ | to accompany | 庾詵少與帝善 |
387 | 17 | 與 | yù | to particate in | 庾詵少與帝善 |
388 | 17 | 與 | yù | of the same kind | 庾詵少與帝善 |
389 | 17 | 與 | yù | to help | 庾詵少與帝善 |
390 | 17 | 與 | yǔ | for | 庾詵少與帝善 |
391 | 17 | 與 | yǔ | and; ca | 庾詵少與帝善 |
392 | 17 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 皆自稜始 |
393 | 17 | 自 | zì | from; since | 皆自稜始 |
394 | 17 | 自 | zì | self; oneself; itself | 皆自稜始 |
395 | 17 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 皆自稜始 |
396 | 17 | 自 | zì | Zi | 皆自稜始 |
397 | 17 | 自 | zì | a nose | 皆自稜始 |
398 | 17 | 自 | zì | the beginning; the start | 皆自稜始 |
399 | 17 | 自 | zì | origin | 皆自稜始 |
400 | 17 | 自 | zì | originally | 皆自稜始 |
401 | 17 | 自 | zì | still; to remain | 皆自稜始 |
402 | 17 | 自 | zì | in person; personally | 皆自稜始 |
403 | 17 | 自 | zì | in addition; besides | 皆自稜始 |
404 | 17 | 自 | zì | if; even if | 皆自稜始 |
405 | 17 | 自 | zì | but | 皆自稜始 |
406 | 17 | 自 | zì | because | 皆自稜始 |
407 | 17 | 自 | zì | to employ; to use | 皆自稜始 |
408 | 17 | 自 | zì | to be | 皆自稜始 |
409 | 17 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 皆自稜始 |
410 | 17 | 自 | zì | self; soul; ātman | 皆自稜始 |
411 | 17 | 王 | wáng | Wang | 天竺優填王所造者 |
412 | 17 | 王 | wáng | a king | 天竺優填王所造者 |
413 | 17 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 天竺優填王所造者 |
414 | 17 | 王 | wàng | to be king; to rule | 天竺優填王所造者 |
415 | 17 | 王 | wáng | a prince; a duke | 天竺優填王所造者 |
416 | 17 | 王 | wáng | grand; great | 天竺優填王所造者 |
417 | 17 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 天竺優填王所造者 |
418 | 17 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 天竺優填王所造者 |
419 | 17 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 天竺優填王所造者 |
420 | 17 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 天竺優填王所造者 |
421 | 17 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 天竺優填王所造者 |
422 | 16 | 事 | shì | matter; thing; item | 事具光顯志 |
423 | 16 | 事 | shì | to serve | 事具光顯志 |
424 | 16 | 事 | shì | a government post | 事具光顯志 |
425 | 16 | 事 | shì | duty; post; work | 事具光顯志 |
426 | 16 | 事 | shì | occupation | 事具光顯志 |
427 | 16 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事具光顯志 |
428 | 16 | 事 | shì | an accident | 事具光顯志 |
429 | 16 | 事 | shì | to attend | 事具光顯志 |
430 | 16 | 事 | shì | an allusion | 事具光顯志 |
431 | 16 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事具光顯志 |
432 | 16 | 事 | shì | to engage in | 事具光顯志 |
433 | 16 | 事 | shì | to enslave | 事具光顯志 |
434 | 16 | 事 | shì | to pursue | 事具光顯志 |
435 | 16 | 事 | shì | to administer | 事具光顯志 |
436 | 16 | 事 | shì | to appoint | 事具光顯志 |
437 | 16 | 事 | shì | a piece | 事具光顯志 |
438 | 16 | 事 | shì | thing; phenomena | 事具光顯志 |
439 | 16 | 事 | shì | actions; karma | 事具光顯志 |
440 | 16 | 雲 | yún | cloud | 時法雲雲光二師 |
441 | 16 | 雲 | yún | Yunnan | 時法雲雲光二師 |
442 | 16 | 雲 | yún | Yun | 時法雲雲光二師 |
443 | 16 | 雲 | yún | to say | 時法雲雲光二師 |
444 | 16 | 雲 | yún | to have | 時法雲雲光二師 |
445 | 16 | 雲 | yún | a particle with no meaning | 時法雲雲光二師 |
446 | 16 | 雲 | yún | in this way | 時法雲雲光二師 |
447 | 16 | 雲 | yún | cloud; megha | 時法雲雲光二師 |
448 | 16 | 雲 | yún | to say; iti | 時法雲雲光二師 |
449 | 16 | 國 | guó | a country; a nation | 帝夢釋迦檀像入國 |
450 | 16 | 國 | guó | the capital of a state | 帝夢釋迦檀像入國 |
451 | 16 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 帝夢釋迦檀像入國 |
452 | 16 | 國 | guó | a state; a kingdom | 帝夢釋迦檀像入國 |
453 | 16 | 國 | guó | a place; a land | 帝夢釋迦檀像入國 |
454 | 16 | 國 | guó | domestic; Chinese | 帝夢釋迦檀像入國 |
455 | 16 | 國 | guó | national | 帝夢釋迦檀像入國 |
456 | 16 | 國 | guó | top in the nation | 帝夢釋迦檀像入國 |
457 | 16 | 國 | guó | Guo | 帝夢釋迦檀像入國 |
458 | 16 | 國 | guó | community; nation; janapada | 帝夢釋迦檀像入國 |
459 | 16 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 自稱願公 |
460 | 16 | 公 | gōng | official | 自稱願公 |
461 | 16 | 公 | gōng | male | 自稱願公 |
462 | 16 | 公 | gōng | duke; lord | 自稱願公 |
463 | 16 | 公 | gōng | fair; equitable | 自稱願公 |
464 | 16 | 公 | gōng | Mr.; mister | 自稱願公 |
465 | 16 | 公 | gōng | father-in-law | 自稱願公 |
466 | 16 | 公 | gōng | form of address; your honor | 自稱願公 |
467 | 16 | 公 | gōng | accepted; mutual | 自稱願公 |
468 | 16 | 公 | gōng | metric | 自稱願公 |
469 | 16 | 公 | gōng | to release to the public | 自稱願公 |
470 | 16 | 公 | gōng | the common good | 自稱願公 |
471 | 16 | 公 | gōng | to divide equally | 自稱願公 |
472 | 16 | 公 | gōng | Gong | 自稱願公 |
473 | 16 | 公 | gōng | publicly; openly | 自稱願公 |
474 | 16 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 自稱願公 |
475 | 16 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆自稜始 |
476 | 16 | 皆 | jiē | same; equally | 皆自稜始 |
477 | 16 | 皆 | jiē | all; sarva | 皆自稜始 |
478 | 15 | 入 | rù | to enter | 帝夢釋迦檀像入國 |
479 | 15 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 帝夢釋迦檀像入國 |
480 | 15 | 入 | rù | radical | 帝夢釋迦檀像入國 |
481 | 15 | 入 | rù | income | 帝夢釋迦檀像入國 |
482 | 15 | 入 | rù | to conform with | 帝夢釋迦檀像入國 |
483 | 15 | 入 | rù | to descend | 帝夢釋迦檀像入國 |
484 | 15 | 入 | rù | the entering tone | 帝夢釋迦檀像入國 |
485 | 15 | 入 | rù | to pay | 帝夢釋迦檀像入國 |
486 | 15 | 入 | rù | to join | 帝夢釋迦檀像入國 |
487 | 15 | 入 | rù | entering; praveśa | 帝夢釋迦檀像入國 |
488 | 15 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 帝夢釋迦檀像入國 |
489 | 15 | 元年 | yuánnián | the first year of Emperor's reign; 0 CE | 天監元年 |
490 | 15 | 奉 | fèng | to offer; to present | 荊州城北造大明寺奉安其像 |
491 | 15 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 荊州城北造大明寺奉安其像 |
492 | 15 | 奉 | fèng | to believe in | 荊州城北造大明寺奉安其像 |
493 | 15 | 奉 | fèng | a display of respect | 荊州城北造大明寺奉安其像 |
494 | 15 | 奉 | fèng | to revere | 荊州城北造大明寺奉安其像 |
495 | 15 | 奉 | fèng | salary | 荊州城北造大明寺奉安其像 |
496 | 15 | 奉 | fèng | to serve | 荊州城北造大明寺奉安其像 |
497 | 15 | 奉 | fèng | Feng | 荊州城北造大明寺奉安其像 |
498 | 15 | 奉 | fèng | to politely request | 荊州城北造大明寺奉安其像 |
499 | 15 | 奉 | fèng | to offer with both hands | 荊州城北造大明寺奉安其像 |
500 | 15 | 奉 | fèng | a term of respect | 荊州城北造大明寺奉安其像 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
帝 |
|
|
|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
以 | yǐ | use; yogena | |
年 | nián | year; varṣa | |
曰 | yuē | said; ukta | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
殿 | diàn | temple; prāsāda | |
不 | bù | no; na | |
讲 | 講 | jiǎng | instruct; deśanā |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿育王 | 196 | King Aśoka; Asoka; Ashoka | |
柏 | 98 |
|
|
百济 | 百濟 | 98 | Paekche; Baekje |
百丈 | 98 | Baizhang | |
宝唱 | 寶唱 | 98 | Bao Chao |
宝亮 | 寶亮 | 98 | Bao Liang |
宝云 | 寶雲 | 98 | Bao Yun |
北方 | 98 | The North | |
北齐 | 北齊 | 98 | Northern Qi Dynasty; Qi of the Northern Dynasties |
北魏 | 98 | Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties | |
北周 | 98 | Northern Zhou Dynasty | |
本纪 | 本紀 | 66 | Imperial Biographies |
碧岩集 | 碧巖集 | 98 | Bi Yan Ji; Blue Cliff Collection |
般若经 | 般若經 | 98 | Prajnaparamita Sutras |
传灯 | 傳燈 | 67 |
|
次第禅门 | 次第禪門 | 67 | Ci Di Chan Men |
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
大论 | 大論 | 100 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
大内 | 大內 | 100 | Main Imperial Palace |
大品般若 | 大品般若 | 100 | Dapin Bore [Sutra] |
大品般若经 | 大品般若經 | 100 |
|
大通 | 100 | Da Tong reign | |
大智度论 | 大智度論 | 68 |
|
大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
道家 | 100 | Daoism; Taoism; Taoist philosophy | |
道教 | 100 | Taosim | |
大同 | 100 |
|
|
定林寺 | 100 | Dinglin Temple | |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
东都 | 東都 | 100 | Luoyang |
东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
东湖 | 東湖 | 100 | Donghu |
东昏侯 | 東昏侯 | 100 | Marquess of Donghun |
东土 | 東土 | 100 | the East; China |
东阳 | 東陽 | 100 | Dongyang |
独龙 | 獨龍 | 100 | Drung; Dulong |
都水监 | 都水監 | 68 | Waterway Inspector |
二月 | 195 |
|
|
法华 | 法華 | 70 |
|
法华经 | 法華經 | 102 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
法和 | 102 | Fahe | |
梵 | 102 |
|
|
梵语 | 梵語 | 102 |
|
淝 | 70 | Fei River | |
丰县 | 豐縣 | 102 | Feng county |
汾阳 | 汾陽 | 70 | Fenyang |
佛祖统纪 | 佛祖統紀 | 102 | Chronicle of Buddhas and Patriarchs; A Chronicle of Buddhism in China |
佛法 | 102 |
|
|
傅翕 | 102 | Fu Yi | |
扶南 | 102 | Kingdom of Funan | |
高僧传 | 高僧傳 | 103 |
|
高邮 | 高郵 | 103 | Gaoyou |
高祖 | 103 |
|
|
给事 | 給事 | 103 | official (imperial) position |
公使 | 103 | minister; diplomat performing ambassadorial role in Qing times, before regular diplomatic relations | |
光州 | 103 | Gwangju | |
光宅 | 103 | Guangzhai | |
光宅寺 | 103 | Guangzhai Temple | |
广州 | 廣州 | 103 | Guangzhou |
观音 | 觀音 | 103 |
|
国风 | 國風 | 103 | Guofeng; Tunes from the States |
海东 | 海東 | 104 | Haidong |
汉 | 漢 | 104 |
|
汉江 | 漢江 | 104 | Han River |
郝 | 104 |
|
|
侯景之乱 | 侯景之亂 | 104 | Houjing rebellion |
后周 | 後周 | 104 | Later Zhou |
华安 | 華安 | 104 | Hua'an |
淮 | 104 | Huai River | |
华林 | 華林 | 104 | Hualinbu |
皇太子 | 104 | Crown Prince | |
皇天后土 | 104 | Emperor of Heaven and Lord of Earth | |
慧超 | 104 |
|
|
慧思 | 104 | Hui Si; Nan Yue Hui Si | |
慧文 | 104 | Hui Wen | |
慧义 | 慧義 | 104 | Hui Yi |
慧皎 | 104 | Hui Jiao | |
虎丘 | 104 | Huqiu | |
江 | 106 |
|
|
江陵 | 106 |
|
|
江夏 | 106 | Jiangxia | |
建康 | 106 |
|
|
晋 | 晉 | 106 |
|
金光明经 | 金光明經 | 74 |
|
净名 | 淨名 | 106 | Vimalakirti |
荆州 | 荊州 | 106 |
|
金陵 | 106 |
|
|
金山寺 | 106 |
|
|
记室 | 記室 | 106 | Record Keeper; Secretary |
救世菩萨 | 救世菩薩 | 106 | Saving the World Bodhisattva |
郡守 | 106 | Commandery Governor | |
偘 | 107 | Kan | |
会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
礼忏 | 禮懺 | 108 | liturgy for confession |
礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
梁书 | 梁書 | 108 |
|
礼经 | 禮經 | 108 | Classic of Rites |
灵巖寺 | 靈巖寺 | 108 | Lingyan Temple |
灵曜寺 | 靈曜寺 | 108 | Lingyao Temple |
林园 | 林園 | 108 | Linyuan |
刘勰 | 劉勰 | 108 | Liu Xie |
刘敬 | 劉敬 | 108 | Liu Jing |
六月 | 108 |
|
|
陇 | 隴 | 108 | Gansu |
龙树 | 龍樹 | 108 | Nagarjuna |
鲁 | 魯 | 108 |
|
庐山 | 廬山 | 108 |
|
卢舍那 | 盧舍那 | 108 | Rocana Buddha |
律藏 | 108 | Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka | |
满空 | 滿空 | 109 | Mangong |
鄮 | 109 | Mao | |
茅山 | 109 | Mount Mao | |
妙法 | 109 |
|
|
名僧传 | 名僧傳 | 109 | Biographies of Famous Monks |
明帝 | 109 |
|
|
明水 | 109 | Mingshui | |
明元 | 109 | Emperor Mingyuan of Northern Wei | |
明治 | 109 | Meiji | |
目连 | 目連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
南朝 | 110 | Sourthern Dynasties | |
南天竺 | 110 | Southern India | |
南岳思 | 南嶽思 | 110 | Hui Si; Nan Yue Hui Si |
南岳 | 南嶽 | 110 |
|
内典 | 內典 | 110 | Neidian; Internal Classics |
涅槃 | 110 |
|
|
涅槃经 | 涅槃經 | 78 |
|
欧阳 | 歐陽 | 197 | Ouyang |
槃特 | 112 | Panthaka | |
蓬莱 | 蓬萊 | 112 | Penglai |
毘婆尸佛 | 112 | Vipassī; Vipasyin Buddha | |
毘舍 | 112 | Vaiśya | |
毘昙 | 毘曇 | 112 | Abhidharma; Abhidhamma |
仆射 | 僕射 | 80 | Supervisor; Chief Administrator |
菩提达磨 | 菩提達磨 | 112 | Bodhidharma |
起信论 | 起信論 | 81 | Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun |
前汉书 | 前漢書 | 113 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty |
钱塘 | 錢塘 | 113 | Qiantang |
七月 | 113 |
|
|
仁王经 | 仁王經 | 114 | Renwang Jing; Scripture for Humane Kings |
汝南 | 114 | Runan | |
三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
三藏 | 115 |
|
|
僧伽跋陀罗 | 僧伽跋陀羅 | 115 | Saṅghabhadra |
僧伽 | 115 |
|
|
僧祐 | 115 | Sengyou | |
善慧 | 115 | Shan Hui | |
上帝 | 115 |
|
|
沈约 | 沈約 | 115 | Shen Yue |
胜鬘经 | 勝鬘經 | 115 | Srimala Sutra; Śrīmālādevī Siṃhanāda sūtra; Sutra on the Lion’s Roar of Srimala |
舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
士大夫 | 115 | Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry | |
释梵 | 釋梵 | 115 | Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā |
十方佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions | |
释氏 | 釋氏 | 115 | Sakya clan |
石城 | 115 | Shicheng | |
十二月 | 115 |
|
|
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
始兴 | 始興 | 115 | Shixing |
十一月 | 115 |
|
|
十月 | 115 |
|
|
世尊 | 115 |
|
|
寿光 | 壽光 | 115 | Shouguang |
寿阳 | 壽陽 | 115 | Shouyang |
四明 | 115 | Si Ming | |
四月 | 115 |
|
|
宋 | 115 |
|
|
宋文帝 | 115 | Emperor Wen of Liu Song | |
松山 | 115 | Songshan; Sungshan | |
隋 | 115 | Sui Dynasty | |
隋文帝 | 115 | Emperor Wen of Sui | |
太极 | 太極 | 116 |
|
唐高祖 | 116 | Emperor Gaozu of Tang | |
陶弘景 | 116 | Tao Hongjing | |
天帝 | 116 | Heavenly Emperor; God | |
天皇 | 116 | Japanese Emperor | |
天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
调达 | 調達 | 116 | Devadatta |
桐柏 | 116 | Tongbai | |
同泰寺 | 116 | Tongtai Temple; Jiming Temple | |
瓦官寺 | 119 | Waguan Temple | |
万言 | 萬言 | 119 | Wan Yan |
王遵 | 王遵 | 119 | Wang Zun |
维摩 | 維摩 | 87 |
|
文帝 | 119 |
|
|
文殊般若经 | 文殊般若經 | 119 | Mañjuśrīprajñā sūtra |
武帝 | 119 |
|
|
武泰 | 119 | Wutai reign | |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
吴中 | 吳中 | 119 | Wuzhong |
西魏 | 東魏 | 120 | Western Wei Dynasty; Western Wei of the Northern Dynasties |
咸淳 | 88 | Xianchun reign | |
相宗 | 120 | Faxiang School; Ci'en School; Dharmalaksana School | |
湘东 | 湘東 | 120 | Xiangdong |
献文 | 獻文 | 120 | Emperor Xianwen of Northern Wei |
小止观 | 小止觀 | 120 | Lesser Calming and Contemplation |
孝明 | 120 |
|
|
悉达 | 悉達 | 120 | Siddhartha |
西天 | 120 | India; Indian continent | |
徐 | 120 |
|
|
玄光 | 120 | Xuanguang | |
颜氏家训 | 顏氏家訓 | 121 | Yanshi Jiaxun; The Family Instructions of Master Yan |
姚察 | 121 | Yao Cha | |
姚秦 | 姚秦 | 121 | Later Qin |
谒者 | 謁者 | 121 |
|
以律 | 121 | Eluid (son of Achim) | |
郢 | 121 | Ying | |
永定 | 121 | Yongding | |
永福 | 121 | Yongfu | |
永明 | 121 | Yongming | |
永平 | 89 |
|
|
优波离 | 優波離 | 121 | Upāli; Upali |
优填 | 優填 | 121 |
|
元嘉 | 121 | Yuanjia reign | |
于都 | 於都 | 121 | Yudu |
越城 | 121 | Yuecheng | |
月婆首那 | 121 | Upaśūnya | |
岳阳 | 岳陽 | 121 | Yueyang |
越州 | 121 | Yuezhou | |
盂兰 | 盂蘭 | 121 | Ullambana Sutra |
云门寺 | 雲門寺 | 121 | Yunmen Temple |
御史 | 121 |
|
|
于阗国 | 于闐國 | 121 | Yutian |
宇文 | 121 |
|
|
泽普 | 澤普 | 122 | Poskam nahiyisi; Poskam county |
张僧繇 | 張僧繇 | 122 | Zhang Sengyou |
张果 | 張果 | 122 | Zhang Guo |
赵 | 趙 | 122 |
|
昭明太子 | 122 | Prince Zhao Ming | |
昭明 | 122 |
|
|
招提寺 | 122 | Zhaoti Temple; White Horse Temple | |
证圣 | 證聖 | 122 | Zheng Sheng reign |
正月 | 122 |
|
|
志磐 | 122 | Zhi Pan | |
知事 | 122 |
|
|
智周 | 122 | Zhi Zhou | |
至大 | 122 | Zhida reign | |
至德 | 122 | Zhide reign | |
枳园寺 | 枳園寺 | 122 | Zhiyuan Temple |
众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
钟山 | 鐘山 | 122 |
|
中天 | 122 | Central North India | |
周武帝 | 122 | Emperor Wu of Northern Zhou | |
竺 | 122 |
|
|
庄严寺 | 莊嚴寺 | 122 | Zhangyan Temple |
紫阳 | 紫陽 | 122 | Ziyang |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 135.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿鼻 | 97 | avīci | |
爱欲 | 愛欲 | 195 | love and desire; sensuality; kāma |
安乐行 | 安樂行 | 196 |
|
宝幔 | 寶幔 | 98 | a curtain decorated with jewels |
宝华 | 寶華 | 98 |
|
般若 | 98 |
|
|
不饮酒 | 不飲酒 | 98 | refrain from consuming intoxicants |
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
长斋 | 長齋 | 99 | long term abstinence from eating meat |
成佛 | 99 |
|
|
出离 | 出離 | 99 |
|
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
大慈悲 | 100 | great mercy and great compassion | |
道俗 | 100 |
|
|
大斋 | 大齋 | 100 | great vegetarian feast |
得道 | 100 | to attain enlightenment | |
灯明 | 燈明 | 100 | a lamp held before the Buddha |
第一义 | 第一義 | 100 |
|
度众生 | 度眾生 | 100 | to liberate sentient beings |
顿悟 | 頓悟 | 100 |
|
二教 | 195 | two teachings | |
二师 | 二師 | 195 | two kinds of teachers |
二谛 | 二諦 | 195 | the two truths |
法化 | 102 | conversion through teaching of the Dharma | |
发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
发意 | 發意 | 102 | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta |
发愿 | 發願 | 102 |
|
法云 | 法雲 | 102 |
|
法座 | 102 | Dharma seat | |
翻经 | 翻經 | 102 | to translate the scriptures |
放光 | 102 |
|
|
方等 | 102 | vaipulya; vaidalya; vast; extended | |
放逸 | 102 |
|
|
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
佛道 | 102 |
|
|
佛灭 | 佛滅 | 102 | Buddha's Nirvāṇa |
佛舍利 | 102 | Buddha relics | |
福田 | 102 |
|
|
浮图 | 浮圖 | 102 |
|
归戒 | 歸戒 | 103 | to take refuge in the Triple Gem |
弘经 | 弘經 | 104 | to promote a sutra |
后身 | 後身 | 104 | last body; next body; last rebirth |
化度 | 104 | convert and liberate; teach and save | |
还俗 | 還俗 | 104 | to return to secular life; to leave monastic life |
见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
讲经 | 講經 | 106 |
|
袈裟 | 106 |
|
|
羯磨 | 106 | karma | |
金光明 | 106 | golden light | |
金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra |
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
卷第三 | 106 | scroll 3 | |
具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
空寂 | 107 | śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence | |
廓然无圣 | 廓然無聖 | 107 | empty, there is nothing holy |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
面门 | 面門 | 109 |
|
灭佛 | 滅佛 | 109 | persecution of Buddhism |
名僧 | 109 | renowned monastic | |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
命者 | 109 | concept of life; jīva | |
纳衣 | 納衣 | 110 | monastic robes |
念佛 | 110 |
|
|
贫道 | 貧道 | 112 | humble monk |
普度 | 112 |
|
|
七佛 | 81 | Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata | |
清虚 | 清虛 | 113 | utter emptiness |
劝修 | 勸修 | 113 | encouragement to cultivate |
仁王 | 114 |
|
|
人王 | 114 | king; nṛpa | |
三慧 | 115 | three kinds of wisdom | |
三论 | 三論 | 115 | three treatises |
三途 | 115 | three lower realms; the three evil rebirths; the three evil realms | |
三性 | 115 | the three natures; trisvabhava | |
三昧 | 115 |
|
|
僧俗 | 115 | monastics and laypeople | |
僧侣 | 僧侶 | 115 |
|
僧斋 | 僧齋 | 115 | to provide a meal for monastics |
僧正 | 115 | sōjō | |
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
圣谛 | 聖諦 | 115 | noble truth; absolute truth; supreme truth |
生天 | 115 | celestial birth | |
昇天 | 115 | rise to heaven | |
生类 | 生類 | 115 | species; insect |
生灭 | 生滅 | 115 |
|
食肉 | 115 | to eat meat; meat permitted for eating | |
释子 | 釋子 | 115 | son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk |
受法 | 115 | to receive the Dharma | |
授记 | 授記 | 115 | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa |
受戒 | 115 |
|
|
受具 | 115 | to obtain full ordination | |
四谛 | 四諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四生 | 115 | four types of birth | |
四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
四果 | 115 | four fruits | |
宿报 | 宿報 | 115 | Past Karma |
俗谛 | 俗諦 | 115 | saṃvṛtisatya; conventional truth; relative truth mundane truth |
天华 | 天華 | 116 | divine flowers |
田衣 | 116 | kasapa; patch robe | |
听法 | 聽法 | 116 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
童真 | 116 | having the simplicity of a child; kumārabhūta | |
头陀 | 頭陀 | 116 |
|
陀罗尼法 | 陀羅尼法 | 116 | dharani teaching |
我说即是空 | 我說即是空 | 119 | I speak of this as emptiness |
五大 | 119 | the five elements | |
五盖 | 五蓋 | 119 | five hindrances; the five obstructions |
五明 | 119 | five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom | |
西行 | 120 |
|
|
下生 | 120 | for a bodhisattva for descend to the human world | |
香积 | 香積 | 120 |
|
写经 | 寫經 | 120 | to copy sutras |
行舍 | 行捨 | 120 | equanimity |
修禅 | 修禪 | 120 | to meditate; to cultivate through meditation |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
一偈 | 121 | one gatha; a single gatha | |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
一食 | 121 | one meal | |
一切法 | 121 |
|
|
盂兰盆 | 盂蘭盆 | 121 |
|
圆悟 | 圓悟 | 121 | perfectly apprehending the truth |
怨家 | 121 | an enemy | |
圆坛 | 圓壇 | 121 | round ritual area; mandala |
约法 | 約法 | 121 | according to the Dharma; according to teachings |
藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
斋食 | 齋食 | 122 | monastic midday meal; vegetarian food |
真俗 | 122 | absolute and conventional truth | |
真谛 | 真諦 | 122 |
|
正念 | 122 |
|
|
智积 | 智積 | 122 | accummulation of wisdom; jñānākara |
众圣 | 眾聖 | 122 | all sages |
中食 | 122 | midday meal | |
作佛事 | 122 | do as taught by the Buddha |