Glossary and Vocabulary for A Chronicle of Buddhism in China 佛祖統紀, Scroll 33

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 103 zhī to go 若示之以建化之門
2 103 zhī to arrive; to go 若示之以建化之門
3 103 zhī is 若示之以建化之門
4 103 zhī to use 若示之以建化之門
5 103 zhī Zhi 若示之以建化之門
6 103 zhī winding 若示之以建化之門
7 75 zhě ca 在震旦國者一十九所
8 65 wéi to act as; to serve 佛印為王荊公讚其像曰
9 65 wéi to change into; to become 佛印為王荊公讚其像曰
10 65 wéi to be; is 佛印為王荊公讚其像曰
11 65 wéi to do 佛印為王荊公讚其像曰
12 65 wèi to support; to help 佛印為王荊公讚其像曰
13 65 wéi to govern 佛印為王荊公讚其像曰
14 65 wèi to be; bhū 佛印為王荊公讚其像曰
15 59 ya 首陀會天子名也
16 53 shī to give; to grant 施燈明
17 53 shī to act; to do; to execute; to carry out 施燈明
18 53 shī to deploy; to set up 施燈明
19 53 shī to relate to 施燈明
20 53 shī to move slowly 施燈明
21 53 shī to exert 施燈明
22 53 shī to apply; to spread 施燈明
23 53 shī Shi 施燈明
24 53 shī the practice of selfless giving; dāna 施燈明
25 53 to use; to grasp 若示之以建化之門
26 53 to rely on 若示之以建化之門
27 53 to regard 若示之以建化之門
28 53 to be able to 若示之以建化之門
29 53 to order; to command 若示之以建化之門
30 53 used after a verb 若示之以建化之門
31 53 a reason; a cause 若示之以建化之門
32 53 Israel 若示之以建化之門
33 53 Yi 若示之以建化之門
34 53 use; yogena 若示之以建化之門
35 48 shí food; food and drink 持食施僧有五種福德
36 48 shí Kangxi radical 184 持食施僧有五種福德
37 48 shí to eat 持食施僧有五種福德
38 48 to feed 持食施僧有五種福德
39 48 shí meal; cooked cereals 持食施僧有五種福德
40 48 to raise; to nourish 持食施僧有五種福德
41 48 shí to receive; to accept 持食施僧有五種福德
42 48 shí to receive an official salary 持食施僧有五種福德
43 48 shí an eclipse 持食施僧有五種福德
44 48 shí food; bhakṣa 持食施僧有五種福德
45 46 day of the month; a certain day 四月八日是佛生日
46 46 Kangxi radical 72 四月八日是佛生日
47 46 a day 四月八日是佛生日
48 46 Japan 四月八日是佛生日
49 46 sun 四月八日是佛生日
50 46 daytime 四月八日是佛生日
51 46 sunlight 四月八日是佛生日
52 46 everyday 四月八日是佛生日
53 46 season 四月八日是佛生日
54 46 available time 四月八日是佛生日
55 46 in the past 四月八日是佛生日
56 46 mi 四月八日是佛生日
57 46 sun; sūrya 四月八日是佛生日
58 46 a day; divasa 四月八日是佛生日
59 43 yún cloud 觀佛三昧經云
60 43 yún Yunnan 觀佛三昧經云
61 43 yún Yun 觀佛三昧經云
62 43 yún to say 觀佛三昧經云
63 43 yún to have 觀佛三昧經云
64 43 yún cloud; megha 觀佛三昧經云
65 43 yún to say; iti 觀佛三昧經云
66 42 to go; to 且將兩冥於真俗不二之際
67 42 to rely on; to depend on 且將兩冥於真俗不二之際
68 42 Yu 且將兩冥於真俗不二之際
69 42 a crow 且將兩冥於真俗不二之際
70 38 infix potential marker 生生不
71 37 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得優填
72 37 děi to want to; to need to 得優填
73 37 děi must; ought to 得優填
74 37 de 得優填
75 37 de infix potential marker 得優填
76 37 to result in 得優填
77 37 to be proper; to fit; to suit 得優填
78 37 to be satisfied 得優填
79 37 to be finished 得優填
80 37 děi satisfying 得優填
81 37 to contract 得優填
82 37 to hear 得優填
83 37 to have; there is 得優填
84 37 marks time passed 得優填
85 37 obtain; attain; prāpta 得優填
86 37 yuē to speak; to say 其誓有曰
87 37 yuē Kangxi radical 73 其誓有曰
88 37 yuē to be called 其誓有曰
89 37 yuē said; ukta 其誓有曰
90 35 Buddha; Awakened One 帝釋請佛升忉利天
91 35 relating to Buddhism 帝釋請佛升忉利天
92 35 a statue or image of a Buddha 帝釋請佛升忉利天
93 35 a Buddhist text 帝釋請佛升忉利天
94 35 to touch; to stroke 帝釋請佛升忉利天
95 35 Buddha 帝釋請佛升忉利天
96 35 Buddha; Awakened One 帝釋請佛升忉利天
97 31 jīng to go through; to experience 觀佛三昧經云
98 31 jīng a sutra; a scripture 觀佛三昧經云
99 31 jīng warp 觀佛三昧經云
100 31 jīng longitude 觀佛三昧經云
101 31 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 觀佛三昧經云
102 31 jīng a woman's period 觀佛三昧經云
103 31 jīng to bear; to endure 觀佛三昧經云
104 31 jīng to hang; to die by hanging 觀佛三昧經云
105 31 jīng classics 觀佛三昧經云
106 31 jīng to be frugal; to save 觀佛三昧經云
107 31 jīng a classic; a scripture; canon 觀佛三昧經云
108 31 jīng a standard; a norm 觀佛三昧經云
109 31 jīng a section of a Confucian work 觀佛三昧經云
110 31 jīng to measure 觀佛三昧經云
111 31 jīng human pulse 觀佛三昧經云
112 31 jīng menstruation; a woman's period 觀佛三昧經云
113 31 jīng sutra; discourse 觀佛三昧經云
114 31 method; way 請說經法
115 31 France 請說經法
116 31 the law; rules; regulations 請說經法
117 31 the teachings of the Buddha; Dharma 請說經法
118 31 a standard; a norm 請說經法
119 31 an institution 請說經法
120 31 to emulate 請說經法
121 31 magic; a magic trick 請說經法
122 31 punishment 請說經法
123 31 Fa 請說經法
124 31 a precedent 請說經法
125 31 a classification of some kinds of Han texts 請說經法
126 31 relating to a ceremony or rite 請說經法
127 31 Dharma 請說經法
128 31 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 請說經法
129 31 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 請說經法
130 31 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 請說經法
131 31 quality; characteristic 請說經法
132 31 Qi 其誓有曰
133 30 to envy; to be jealous; to hate 佛祖忌齋
134 30 to give up; to quit; to abstain from 佛祖忌齋
135 30 to prohibit; to proscribe 佛祖忌齋
136 30 anniversary of a death 佛祖忌齋
137 30 a prohibition 佛祖忌齋
138 30 to fear 佛祖忌齋
139 30 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則必憑藉佛事
140 30 a grade; a level 則必憑藉佛事
141 30 an example; a model 則必憑藉佛事
142 30 a weighing device 則必憑藉佛事
143 30 to grade; to rank 則必憑藉佛事
144 30 to copy; to imitate; to follow 則必憑藉佛事
145 30 to do 則必憑藉佛事
146 30 koan; kōan; gong'an 則必憑藉佛事
147 30 wáng Wang 填王
148 30 wáng a king 填王
149 30 wáng Kangxi radical 96 填王
150 30 wàng to be king; to rule 填王
151 30 wáng a prince; a duke 填王
152 30 wáng grand; great 填王
153 30 wáng to treat with the ceremony due to a king 填王
154 30 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 填王
155 30 wáng the head of a group or gang 填王
156 30 wáng the biggest or best of a group 填王
157 30 wáng king; best of a kind; rāja 填王
158 30 apparatus 講懺儀
159 30 a rite; a ceremony 講懺儀
160 30 appearance; demeanor 講懺儀
161 30 a gift 講懺儀
162 30 a norm; a standard 講懺儀
163 30 to admire 講懺儀
164 30 embellishment 講懺儀
165 30 formal dress 講懺儀
166 30 an analogue; a match 講懺儀
167 30 to be inclined; to trend 講懺儀
168 30 to watch 講懺儀
169 30 to come 講懺儀
170 30 Yi 講懺儀
171 30 ritual; vidhi 講懺儀
172 29 zhāi to abstain from meat or wine 佛祖忌齋
173 29 zhāi a vegetarian diet; vegetarian food 佛祖忌齋
174 29 zhāi a building; a room; a studio 佛祖忌齋
175 29 zhāi to give alms 佛祖忌齋
176 29 zhāi to fast 佛祖忌齋
177 29 zhāi student dormitory 佛祖忌齋
178 29 zhāi a study; a library; a school 佛祖忌齋
179 29 zhāi a temple hostel 佛祖忌齋
180 29 zhāi to purify oneself 佛祖忌齋
181 29 zhāi to retreat 佛祖忌齋
182 29 zhāi various rituals 佛祖忌齋
183 29 zhāi abstinence; upavāsa 佛祖忌齋
184 28 rén person; people; a human being 若人供養十方佛諸菩
185 28 rén Kangxi radical 9 若人供養十方佛諸菩
186 28 rén a kind of person 若人供養十方佛諸菩
187 28 rén everybody 若人供養十方佛諸菩
188 28 rén adult 若人供養十方佛諸菩
189 28 rén somebody; others 若人供養十方佛諸菩
190 28 rén an upright person 若人供養十方佛諸菩
191 28 rén person; manuṣya 若人供養十方佛諸菩
192 27 ér Kangxi radical 126 即事而真
193 27 ér as if; to seem like 即事而真
194 27 néng can; able 即事而真
195 27 ér whiskers on the cheeks; sideburns 即事而真
196 27 ér to arrive; up to 即事而真
197 26 one 鬼各隨一光盡處安立一塔
198 26 Kangxi radical 1 鬼各隨一光盡處安立一塔
199 26 pure; concentrated 鬼各隨一光盡處安立一塔
200 26 first 鬼各隨一光盡處安立一塔
201 26 the same 鬼各隨一光盡處安立一塔
202 26 sole; single 鬼各隨一光盡處安立一塔
203 26 a very small amount 鬼各隨一光盡處安立一塔
204 26 Yi 鬼各隨一光盡處安立一塔
205 26 other 鬼各隨一光盡處安立一塔
206 26 to unify 鬼各隨一光盡處安立一塔
207 26 accidentally; coincidentally 鬼各隨一光盡處安立一塔
208 26 abruptly; suddenly 鬼各隨一光盡處安立一塔
209 26 one; eka 鬼各隨一光盡處安立一塔
210 26 sān three 有三登吾藏門者
211 26 sān third 有三登吾藏門者
212 26 sān more than two 有三登吾藏門者
213 26 sān very few 有三登吾藏門者
214 26 sān San 有三登吾藏門者
215 26 sān three; tri 有三登吾藏門者
216 26 sān sa 有三登吾藏門者
217 26 sān three kinds; trividha 有三登吾藏門者
218 26 sēng a Buddhist monk 浴僧
219 26 sēng a person with dark skin 浴僧
220 26 sēng Seng 浴僧
221 26 sēng Sangha; monastic community 浴僧
222 26 gōng to present to; to supply; to provide 供燈
223 26 gòng to offer in worship 供燈
224 26 gōng to state in evidence 供燈
225 26 gōng a court record; evidence 供燈
226 26 gōng to state the details of a case 供燈
227 26 gōng to be supportive 供燈
228 26 gōng to respect 供燈
229 26 gòng to set out; to arrange 供燈
230 26 gòng provisions 供燈
231 26 gòng to perform an official duty 供燈
232 26 gōng to make an offering; worship; pūjā 供燈
233 24 zhuàn to compile 宋景定四明東湖沙門志磐撰
234 24 zhuàn to compose; to write 宋景定四明東湖沙門志磐撰
235 24 zhuàn to make using one's hands 宋景定四明東湖沙門志磐撰
236 24 zhuàn to prepare; to provide 宋景定四明東湖沙門志磐撰
237 24 zhuàn to take by the hand 宋景定四明東湖沙門志磐撰
238 24 zhuàn reckoning that accords with Heaven and Earth 宋景定四明東湖沙門志磐撰
239 24 zhuàn inclination; interest 宋景定四明東湖沙門志磐撰
240 23 yán to speak; to say; said 世言長生錢者是也
241 23 yán language; talk; words; utterance; speech 世言長生錢者是也
242 23 yán Kangxi radical 149 世言長生錢者是也
243 23 yán phrase; sentence 世言長生錢者是也
244 23 yán a word; a syllable 世言長生錢者是也
245 23 yán a theory; a doctrine 世言長生錢者是也
246 23 yán to regard as 世言長生錢者是也
247 23 yán to act as 世言長生錢者是也
248 23 yán word; vacana 世言長生錢者是也
249 23 yán speak; vad 世言長生錢者是也
250 23 five 高五尺
251 23 fifth musical note 高五尺
252 23 Wu 高五尺
253 23 the five elements 高五尺
254 23 five; pañca 高五尺
255 23 tiān day 此天由此福行未來得佛
256 23 tiān heaven 此天由此福行未來得佛
257 23 tiān nature 此天由此福行未來得佛
258 23 tiān sky 此天由此福行未來得佛
259 23 tiān weather 此天由此福行未來得佛
260 23 tiān father; husband 此天由此福行未來得佛
261 23 tiān a necessity 此天由此福行未來得佛
262 23 tiān season 此天由此福行未來得佛
263 23 tiān destiny 此天由此福行未來得佛
264 23 tiān very high; sky high [prices] 此天由此福行未來得佛
265 23 tiān a deva; a god 此天由此福行未來得佛
266 23 tiān Heaven 此天由此福行未來得佛
267 22 nián year 本朝太平興國六年
268 22 nián New Year festival 本朝太平興國六年
269 22 nián age 本朝太平興國六年
270 22 nián life span; life expectancy 本朝太平興國六年
271 22 nián an era; a period 本朝太平興國六年
272 22 nián a date 本朝太平興國六年
273 22 nián time; years 本朝太平興國六年
274 22 nián harvest 本朝太平興國六年
275 22 nián annual; every year 本朝太平興國六年
276 22 nián year; varṣa 本朝太平興國六年
277 22 shēng to be born; to give birth 迦維衛國生處塔
278 22 shēng to live 迦維衛國生處塔
279 22 shēng raw 迦維衛國生處塔
280 22 shēng a student 迦維衛國生處塔
281 22 shēng life 迦維衛國生處塔
282 22 shēng to produce; to give rise 迦維衛國生處塔
283 22 shēng alive 迦維衛國生處塔
284 22 shēng a lifetime 迦維衛國生處塔
285 22 shēng to initiate; to become 迦維衛國生處塔
286 22 shēng to grow 迦維衛國生處塔
287 22 shēng unfamiliar 迦維衛國生處塔
288 22 shēng not experienced 迦維衛國生處塔
289 22 shēng hard; stiff; strong 迦維衛國生處塔
290 22 shēng having academic or professional knowledge 迦維衛國生處塔
291 22 shēng a male role in traditional theatre 迦維衛國生處塔
292 22 shēng gender 迦維衛國生處塔
293 22 shēng to develop; to grow 迦維衛國生處塔
294 22 shēng to set up 迦維衛國生處塔
295 22 shēng a prostitute 迦維衛國生處塔
296 22 shēng a captive 迦維衛國生處塔
297 22 shēng a gentleman 迦維衛國生處塔
298 22 shēng Kangxi radical 100 迦維衛國生處塔
299 22 shēng unripe 迦維衛國生處塔
300 22 shēng nature 迦維衛國生處塔
301 22 shēng to inherit; to succeed 迦維衛國生處塔
302 22 shēng destiny 迦維衛國生處塔
303 22 shēng birth 迦維衛國生處塔
304 22 shēng arise; produce; utpad 迦維衛國生處塔
305 22 zuò to do 即以旃檀作如來
306 22 zuò to act as; to serve as 即以旃檀作如來
307 22 zuò to start 即以旃檀作如來
308 22 zuò a writing; a work 即以旃檀作如來
309 22 zuò to dress as; to be disguised as 即以旃檀作如來
310 22 zuō to create; to make 即以旃檀作如來
311 22 zuō a workshop 即以旃檀作如來
312 22 zuō to write; to compose 即以旃檀作如來
313 22 zuò to rise 即以旃檀作如來
314 22 zuò to be aroused 即以旃檀作如來
315 22 zuò activity; action; undertaking 即以旃檀作如來
316 22 zuò to regard as 即以旃檀作如來
317 22 zuò action; kāraṇa 即以旃檀作如來
318 22 shí time; a point or period of time 時閻浮提內始
319 22 shí a season; a quarter of a year 時閻浮提內始
320 22 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時閻浮提內始
321 22 shí fashionable 時閻浮提內始
322 22 shí fate; destiny; luck 時閻浮提內始
323 22 shí occasion; opportunity; chance 時閻浮提內始
324 22 shí tense 時閻浮提內始
325 22 shí particular; special 時閻浮提內始
326 22 shí to plant; to cultivate 時閻浮提內始
327 22 shí an era; a dynasty 時閻浮提內始
328 22 shí time [abstract] 時閻浮提內始
329 22 shí seasonal 時閻浮提內始
330 22 shí to wait upon 時閻浮提內始
331 22 shí hour 時閻浮提內始
332 22 shí appropriate; proper; timely 時閻浮提內始
333 22 shí Shi 時閻浮提內始
334 22 shí a present; currentlt 時閻浮提內始
335 22 shí time; kāla 時閻浮提內始
336 22 shí at that time; samaya 時閻浮提內始
337 21 wén writing; text 有文在盧山集
338 21 wén Kangxi radical 67 有文在盧山集
339 21 wén Wen 有文在盧山集
340 21 wén lines or grain on an object 有文在盧山集
341 21 wén culture 有文在盧山集
342 21 wén refined writings 有文在盧山集
343 21 wén civil; non-military 有文在盧山集
344 21 wén to conceal a fault; gloss over 有文在盧山集
345 21 wén wen 有文在盧山集
346 21 wén ornamentation; adornment 有文在盧山集
347 21 wén to ornament; to adorn 有文在盧山集
348 21 wén beautiful 有文在盧山集
349 21 wén a text; a manuscript 有文在盧山集
350 21 wén a group responsible for ritual and music 有文在盧山集
351 21 wén the text of an imperial order 有文在盧山集
352 21 wén liberal arts 有文在盧山集
353 21 wén a rite; a ritual 有文在盧山集
354 21 wén a tattoo 有文在盧山集
355 21 wén a classifier for copper coins 有文在盧山集
356 21 wén text; grantha 有文在盧山集
357 21 wén letter; vyañjana 有文在盧山集
358 21 a pagoda; a stupa 帝釋於善見大城起四塔
359 21 a tower 帝釋於善見大城起四塔
360 21 a tart 帝釋於善見大城起四塔
361 21 a pagoda; a stupa 帝釋於善見大城起四塔
362 21 Kangxi radical 71 而卷帙無損
363 21 to not have; without 而卷帙無損
364 21 mo 而卷帙無損
365 21 to not have 而卷帙無損
366 21 Wu 而卷帙無損
367 21 mo 而卷帙無損
368 21 jiàn to see 見傅大士傳
369 21 jiàn opinion; view; understanding 見傅大士傳
370 21 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見傅大士傳
371 21 jiàn refer to; for details see 見傅大士傳
372 21 jiàn to listen to 見傅大士傳
373 21 jiàn to meet 見傅大士傳
374 21 jiàn to receive (a guest) 見傅大士傳
375 21 jiàn let me; kindly 見傅大士傳
376 21 jiàn Jian 見傅大士傳
377 21 xiàn to appear 見傅大士傳
378 21 xiàn to introduce 見傅大士傳
379 21 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見傅大士傳
380 21 jiàn seeing; observing; darśana 見傅大士傳
381 21 jīn today; present; now 我今灌沐諸如
382 21 jīn Jin 我今灌沐諸如
383 21 jīn modern 我今灌沐諸如
384 21 jīn now; adhunā 我今灌沐諸如
385 20 wèi to call 謂之
386 20 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂之
387 20 wèi to speak to; to address 謂之
388 20 wèi to treat as; to regard as 謂之
389 20 wèi introducing a condition situation 謂之
390 20 wèi to speak to; to address 謂之
391 20 wèi to think 謂之
392 20 wèi for; is to be 謂之
393 20 wèi to make; to cause 謂之
394 20 wèi principle; reason 謂之
395 20 wèi Wei 謂之
396 20 suǒ a few; various; some 在震旦國者一十九所
397 20 suǒ a place; a location 在震旦國者一十九所
398 20 suǒ indicates a passive voice 在震旦國者一十九所
399 20 suǒ an ordinal number 在震旦國者一十九所
400 20 suǒ meaning 在震旦國者一十九所
401 20 suǒ garrison 在震旦國者一十九所
402 20 suǒ place; pradeśa 在震旦國者一十九所
403 19 to be near by; to be close to 即事而真
404 19 at that time 即事而真
405 19 to be exactly the same as; to be thus 即事而真
406 19 supposed; so-called 即事而真
407 19 to arrive at; to ascend 即事而真
408 19 shī teacher 王雕像師第四畫樣
409 19 shī multitude 王雕像師第四畫樣
410 19 shī a host; a leader 王雕像師第四畫樣
411 19 shī an expert 王雕像師第四畫樣
412 19 shī an example; a model 王雕像師第四畫樣
413 19 shī master 王雕像師第四畫樣
414 19 shī a capital city; a well protected place 王雕像師第四畫樣
415 19 shī Shi 王雕像師第四畫樣
416 19 shī to imitate 王雕像師第四畫樣
417 19 shī troops 王雕像師第四畫樣
418 19 shī shi 王雕像師第四畫樣
419 19 shī an army division 王雕像師第四畫樣
420 19 shī the 7th hexagram 王雕像師第四畫樣
421 19 shī a lion 王雕像師第四畫樣
422 19 shī spiritual guide; teacher; ācārya 王雕像師第四畫樣
423 19 shù to state; to tell; to narrate; to relate 相傳是大士化身所述
424 19 shù a summary in a text passage heading 相傳是大士化身所述
425 19 shù to adhere to; to follow 相傳是大士化身所述
426 19 shù to continue or elaborate on a theory developed by another 相傳是大士化身所述
427 19 shù narrate 相傳是大士化身所述
428 19 èr two 有二像
429 19 èr Kangxi radical 7 有二像
430 19 èr second 有二像
431 19 èr twice; double; di- 有二像
432 19 èr more than one kind 有二像
433 19 èr two; dvā; dvi 有二像
434 19 èr both; dvaya 有二像
435 19 cōng scallion; green onion 茖葱
436 19 cōng fresh [greens] 茖葱
437 19 cōng onion; gṛñjana 茖葱
438 18 can; may; permissible 可不信哉
439 18 to approve; to permit 可不信哉
440 18 to be worth 可不信哉
441 18 to suit; to fit 可不信哉
442 18 khan 可不信哉
443 18 to recover 可不信哉
444 18 to act as 可不信哉
445 18 to be worth; to deserve 可不信哉
446 18 used to add emphasis 可不信哉
447 18 beautiful 可不信哉
448 18 Ke 可不信哉
449 18 can; may; śakta 可不信哉
450 18 zhōng middle 於一日中遍
451 18 zhōng medium; medium sized 於一日中遍
452 18 zhōng China 於一日中遍
453 18 zhòng to hit the mark 於一日中遍
454 18 zhōng midday 於一日中遍
455 18 zhōng inside 於一日中遍
456 18 zhōng during 於一日中遍
457 18 zhōng Zhong 於一日中遍
458 18 zhōng intermediary 於一日中遍
459 18 zhōng half 於一日中遍
460 18 zhòng to reach; to attain 於一日中遍
461 18 zhòng to suffer; to infect 於一日中遍
462 18 zhòng to obtain 於一日中遍
463 18 zhòng to pass an exam 於一日中遍
464 18 zhōng middle 於一日中遍
465 18 qǐng to ask; to inquire 帝釋請佛升忉利天
466 18 qíng circumstances; state of affairs; situation 帝釋請佛升忉利天
467 18 qǐng to beg; to entreat 帝釋請佛升忉利天
468 18 qǐng please 帝釋請佛升忉利天
469 18 qǐng to request 帝釋請佛升忉利天
470 18 qǐng to hire; to employ; to engage 帝釋請佛升忉利天
471 18 qǐng to make an appointment 帝釋請佛升忉利天
472 18 qǐng to greet 帝釋請佛升忉利天
473 18 qǐng to invite 帝釋請佛升忉利天
474 18 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 帝釋請佛升忉利天
475 18 zhì Kangxi radical 133
476 18 zhì to arrive
477 18 zhì approach; upagama
478 17 lìng to make; to cause to be; to lead 令羽飛
479 17 lìng to issue a command 令羽飛
480 17 lìng rules of behavior; customs 令羽飛
481 17 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令羽飛
482 17 lìng a season 令羽飛
483 17 lìng respected; good reputation 令羽飛
484 17 lìng good 令羽飛
485 17 lìng pretentious 令羽飛
486 17 lìng a transcending state of existence 令羽飛
487 17 lìng a commander 令羽飛
488 17 lìng a commanding quality; an impressive character 令羽飛
489 17 lìng lyrics 令羽飛
490 17 lìng Ling 令羽飛
491 17 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令羽飛
492 17 yòng to use; to apply 用旃檀雕像
493 17 yòng Kangxi radical 101 用旃檀雕像
494 17 yòng to eat 用旃檀雕像
495 17 yòng to spend 用旃檀雕像
496 17 yòng expense 用旃檀雕像
497 17 yòng a use; usage 用旃檀雕像
498 17 yòng to need; must 用旃檀雕像
499 17 yòng useful; practical 用旃檀雕像
500 17 yòng to use up; to use all of something 用旃檀雕像

Frequencies of all Words

Top 1189

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 103 zhī him; her; them; that 若示之以建化之門
2 103 zhī used between a modifier and a word to form a word group 若示之以建化之門
3 103 zhī to go 若示之以建化之門
4 103 zhī this; that 若示之以建化之門
5 103 zhī genetive marker 若示之以建化之門
6 103 zhī it 若示之以建化之門
7 103 zhī in; in regards to 若示之以建化之門
8 103 zhī all 若示之以建化之門
9 103 zhī and 若示之以建化之門
10 103 zhī however 若示之以建化之門
11 103 zhī if 若示之以建化之門
12 103 zhī then 若示之以建化之門
13 103 zhī to arrive; to go 若示之以建化之門
14 103 zhī is 若示之以建化之門
15 103 zhī to use 若示之以建化之門
16 103 zhī Zhi 若示之以建化之門
17 103 zhī winding 若示之以建化之門
18 75 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 在震旦國者一十九所
19 75 zhě that 在震旦國者一十九所
20 75 zhě nominalizing function word 在震旦國者一十九所
21 75 zhě used to mark a definition 在震旦國者一十九所
22 75 zhě used to mark a pause 在震旦國者一十九所
23 75 zhě topic marker; that; it 在震旦國者一十九所
24 75 zhuó according to 在震旦國者一十九所
25 75 zhě ca 在震旦國者一十九所
26 68 this; these 此西土畫像始
27 68 in this way 此西土畫像始
28 68 otherwise; but; however; so 此西土畫像始
29 68 at this time; now; here 此西土畫像始
30 68 this; here; etad 此西土畫像始
31 65 wèi for; to 佛印為王荊公讚其像曰
32 65 wèi because of 佛印為王荊公讚其像曰
33 65 wéi to act as; to serve 佛印為王荊公讚其像曰
34 65 wéi to change into; to become 佛印為王荊公讚其像曰
35 65 wéi to be; is 佛印為王荊公讚其像曰
36 65 wéi to do 佛印為王荊公讚其像曰
37 65 wèi for 佛印為王荊公讚其像曰
38 65 wèi because of; for; to 佛印為王荊公讚其像曰
39 65 wèi to 佛印為王荊公讚其像曰
40 65 wéi in a passive construction 佛印為王荊公讚其像曰
41 65 wéi forming a rehetorical question 佛印為王荊公讚其像曰
42 65 wéi forming an adverb 佛印為王荊公讚其像曰
43 65 wéi to add emphasis 佛印為王荊公讚其像曰
44 65 wèi to support; to help 佛印為王荊公讚其像曰
45 65 wéi to govern 佛印為王荊公讚其像曰
46 65 wèi to be; bhū 佛印為王荊公讚其像曰
47 59 also; too 首陀會天子名也
48 59 a final modal particle indicating certainy or decision 首陀會天子名也
49 59 either 首陀會天子名也
50 59 even 首陀會天子名也
51 59 used to soften the tone 首陀會天子名也
52 59 used for emphasis 首陀會天子名也
53 59 used to mark contrast 首陀會天子名也
54 59 used to mark compromise 首陀會天子名也
55 59 ya 首陀會天子名也
56 53 shī to give; to grant 施燈明
57 53 shī to act; to do; to execute; to carry out 施燈明
58 53 shī to deploy; to set up 施燈明
59 53 shī to relate to 施燈明
60 53 shī to move slowly 施燈明
61 53 shī to exert 施燈明
62 53 shī to apply; to spread 施燈明
63 53 shī Shi 施燈明
64 53 shī the practice of selfless giving; dāna 施燈明
65 53 so as to; in order to 若示之以建化之門
66 53 to use; to regard as 若示之以建化之門
67 53 to use; to grasp 若示之以建化之門
68 53 according to 若示之以建化之門
69 53 because of 若示之以建化之門
70 53 on a certain date 若示之以建化之門
71 53 and; as well as 若示之以建化之門
72 53 to rely on 若示之以建化之門
73 53 to regard 若示之以建化之門
74 53 to be able to 若示之以建化之門
75 53 to order; to command 若示之以建化之門
76 53 further; moreover 若示之以建化之門
77 53 used after a verb 若示之以建化之門
78 53 very 若示之以建化之門
79 53 already 若示之以建化之門
80 53 increasingly 若示之以建化之門
81 53 a reason; a cause 若示之以建化之門
82 53 Israel 若示之以建化之門
83 53 Yi 若示之以建化之門
84 53 use; yogena 若示之以建化之門
85 48 shí food; food and drink 持食施僧有五種福德
86 48 shí Kangxi radical 184 持食施僧有五種福德
87 48 shí to eat 持食施僧有五種福德
88 48 to feed 持食施僧有五種福德
89 48 shí meal; cooked cereals 持食施僧有五種福德
90 48 to raise; to nourish 持食施僧有五種福德
91 48 shí to receive; to accept 持食施僧有五種福德
92 48 shí to receive an official salary 持食施僧有五種福德
93 48 shí an eclipse 持食施僧有五種福德
94 48 shí food; bhakṣa 持食施僧有五種福德
95 47 shì is; are; am; to be 四月八日是佛生日
96 47 shì is exactly 四月八日是佛生日
97 47 shì is suitable; is in contrast 四月八日是佛生日
98 47 shì this; that; those 四月八日是佛生日
99 47 shì really; certainly 四月八日是佛生日
100 47 shì correct; yes; affirmative 四月八日是佛生日
101 47 shì true 四月八日是佛生日
102 47 shì is; has; exists 四月八日是佛生日
103 47 shì used between repetitions of a word 四月八日是佛生日
104 47 shì a matter; an affair 四月八日是佛生日
105 47 shì Shi 四月八日是佛生日
106 47 shì is; bhū 四月八日是佛生日
107 47 shì this; idam 四月八日是佛生日
108 46 day of the month; a certain day 四月八日是佛生日
109 46 Kangxi radical 72 四月八日是佛生日
110 46 a day 四月八日是佛生日
111 46 Japan 四月八日是佛生日
112 46 sun 四月八日是佛生日
113 46 daytime 四月八日是佛生日
114 46 sunlight 四月八日是佛生日
115 46 everyday 四月八日是佛生日
116 46 season 四月八日是佛生日
117 46 available time 四月八日是佛生日
118 46 a day 四月八日是佛生日
119 46 in the past 四月八日是佛生日
120 46 mi 四月八日是佛生日
121 46 sun; sūrya 四月八日是佛生日
122 46 a day; divasa 四月八日是佛生日
123 44 ruò to seem; to be like; as 若示之以建化之門
124 44 ruò seemingly 若示之以建化之門
125 44 ruò if 若示之以建化之門
126 44 ruò you 若示之以建化之門
127 44 ruò this; that 若示之以建化之門
128 44 ruò and; or 若示之以建化之門
129 44 ruò as for; pertaining to 若示之以建化之門
130 44 pomegranite 若示之以建化之門
131 44 ruò to choose 若示之以建化之門
132 44 ruò to agree; to accord with; to conform to 若示之以建化之門
133 44 ruò thus 若示之以建化之門
134 44 ruò pollia 若示之以建化之門
135 44 ruò Ruo 若示之以建化之門
136 44 ruò only then 若示之以建化之門
137 44 ja 若示之以建化之門
138 44 jñā 若示之以建化之門
139 44 ruò if; yadi 若示之以建化之門
140 43 yún cloud 觀佛三昧經云
141 43 yún Yunnan 觀佛三昧經云
142 43 yún Yun 觀佛三昧經云
143 43 yún to say 觀佛三昧經云
144 43 yún to have 觀佛三昧經云
145 43 yún a particle with no meaning 觀佛三昧經云
146 43 yún in this way 觀佛三昧經云
147 43 yún cloud; megha 觀佛三昧經云
148 43 yún to say; iti 觀佛三昧經云
149 42 in; at 且將兩冥於真俗不二之際
150 42 in; at 且將兩冥於真俗不二之際
151 42 in; at; to; from 且將兩冥於真俗不二之際
152 42 to go; to 且將兩冥於真俗不二之際
153 42 to rely on; to depend on 且將兩冥於真俗不二之際
154 42 to go to; to arrive at 且將兩冥於真俗不二之際
155 42 from 且將兩冥於真俗不二之際
156 42 give 且將兩冥於真俗不二之際
157 42 oppposing 且將兩冥於真俗不二之際
158 42 and 且將兩冥於真俗不二之際
159 42 compared to 且將兩冥於真俗不二之際
160 42 by 且將兩冥於真俗不二之際
161 42 and; as well as 且將兩冥於真俗不二之際
162 42 for 且將兩冥於真俗不二之際
163 42 Yu 且將兩冥於真俗不二之際
164 42 a crow 且將兩冥於真俗不二之際
165 42 whew; wow 且將兩冥於真俗不二之際
166 42 near to; antike 且將兩冥於真俗不二之際
167 39 yǒu is; are; to exist 有二像
168 39 yǒu to have; to possess 有二像
169 39 yǒu indicates an estimate 有二像
170 39 yǒu indicates a large quantity 有二像
171 39 yǒu indicates an affirmative response 有二像
172 39 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有二像
173 39 yǒu used to compare two things 有二像
174 39 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有二像
175 39 yǒu used before the names of dynasties 有二像
176 39 yǒu a certain thing; what exists 有二像
177 39 yǒu multiple of ten and ... 有二像
178 39 yǒu abundant 有二像
179 39 yǒu purposeful 有二像
180 39 yǒu You 有二像
181 39 yǒu 1. existence; 2. becoming 有二像
182 39 yǒu becoming; bhava 有二像
183 38 not; no 生生不
184 38 expresses that a certain condition cannot be acheived 生生不
185 38 as a correlative 生生不
186 38 no (answering a question) 生生不
187 38 forms a negative adjective from a noun 生生不
188 38 at the end of a sentence to form a question 生生不
189 38 to form a yes or no question 生生不
190 38 infix potential marker 生生不
191 38 no; na 生生不
192 37 de potential marker 得優填
193 37 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得優填
194 37 děi must; ought to 得優填
195 37 děi to want to; to need to 得優填
196 37 děi must; ought to 得優填
197 37 de 得優填
198 37 de infix potential marker 得優填
199 37 to result in 得優填
200 37 to be proper; to fit; to suit 得優填
201 37 to be satisfied 得優填
202 37 to be finished 得優填
203 37 de result of degree 得優填
204 37 de marks completion of an action 得優填
205 37 děi satisfying 得優填
206 37 to contract 得優填
207 37 marks permission or possibility 得優填
208 37 expressing frustration 得優填
209 37 to hear 得優填
210 37 to have; there is 得優填
211 37 marks time passed 得優填
212 37 obtain; attain; prāpta 得優填
213 37 yuē to speak; to say 其誓有曰
214 37 yuē Kangxi radical 73 其誓有曰
215 37 yuē to be called 其誓有曰
216 37 yuē particle without meaning 其誓有曰
217 37 yuē said; ukta 其誓有曰
218 35 Buddha; Awakened One 帝釋請佛升忉利天
219 35 relating to Buddhism 帝釋請佛升忉利天
220 35 a statue or image of a Buddha 帝釋請佛升忉利天
221 35 a Buddhist text 帝釋請佛升忉利天
222 35 to touch; to stroke 帝釋請佛升忉利天
223 35 Buddha 帝釋請佛升忉利天
224 35 Buddha; Awakened One 帝釋請佛升忉利天
225 31 jīng to go through; to experience 觀佛三昧經云
226 31 jīng a sutra; a scripture 觀佛三昧經云
227 31 jīng warp 觀佛三昧經云
228 31 jīng longitude 觀佛三昧經云
229 31 jīng often; regularly; frequently 觀佛三昧經云
230 31 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 觀佛三昧經云
231 31 jīng a woman's period 觀佛三昧經云
232 31 jīng to bear; to endure 觀佛三昧經云
233 31 jīng to hang; to die by hanging 觀佛三昧經云
234 31 jīng classics 觀佛三昧經云
235 31 jīng to be frugal; to save 觀佛三昧經云
236 31 jīng a classic; a scripture; canon 觀佛三昧經云
237 31 jīng a standard; a norm 觀佛三昧經云
238 31 jīng a section of a Confucian work 觀佛三昧經云
239 31 jīng to measure 觀佛三昧經云
240 31 jīng human pulse 觀佛三昧經云
241 31 jīng menstruation; a woman's period 觀佛三昧經云
242 31 jīng sutra; discourse 觀佛三昧經云
243 31 method; way 請說經法
244 31 France 請說經法
245 31 the law; rules; regulations 請說經法
246 31 the teachings of the Buddha; Dharma 請說經法
247 31 a standard; a norm 請說經法
248 31 an institution 請說經法
249 31 to emulate 請說經法
250 31 magic; a magic trick 請說經法
251 31 punishment 請說經法
252 31 Fa 請說經法
253 31 a precedent 請說經法
254 31 a classification of some kinds of Han texts 請說經法
255 31 relating to a ceremony or rite 請說經法
256 31 Dharma 請說經法
257 31 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 請說經法
258 31 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 請說經法
259 31 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 請說經法
260 31 quality; characteristic 請說經法
261 31 his; hers; its; theirs 其誓有曰
262 31 to add emphasis 其誓有曰
263 31 used when asking a question in reply to a question 其誓有曰
264 31 used when making a request or giving an order 其誓有曰
265 31 he; her; it; them 其誓有曰
266 31 probably; likely 其誓有曰
267 31 will 其誓有曰
268 31 may 其誓有曰
269 31 if 其誓有曰
270 31 or 其誓有曰
271 31 Qi 其誓有曰
272 31 he; her; it; saḥ; sā; tad 其誓有曰
273 30 to envy; to be jealous; to hate 佛祖忌齋
274 30 to give up; to quit; to abstain from 佛祖忌齋
275 30 to prohibit; to proscribe 佛祖忌齋
276 30 anniversary of a death 佛祖忌齋
277 30 a prohibition 佛祖忌齋
278 30 a final particle 佛祖忌齋
279 30 to fear 佛祖忌齋
280 30 otherwise; but; however 則必憑藉佛事
281 30 then 則必憑藉佛事
282 30 measure word for short sections of text 則必憑藉佛事
283 30 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則必憑藉佛事
284 30 a grade; a level 則必憑藉佛事
285 30 an example; a model 則必憑藉佛事
286 30 a weighing device 則必憑藉佛事
287 30 to grade; to rank 則必憑藉佛事
288 30 to copy; to imitate; to follow 則必憑藉佛事
289 30 to do 則必憑藉佛事
290 30 only 則必憑藉佛事
291 30 immediately 則必憑藉佛事
292 30 then; moreover; atha 則必憑藉佛事
293 30 koan; kōan; gong'an 則必憑藉佛事
294 30 wáng Wang 填王
295 30 wáng a king 填王
296 30 wáng Kangxi radical 96 填王
297 30 wàng to be king; to rule 填王
298 30 wáng a prince; a duke 填王
299 30 wáng grand; great 填王
300 30 wáng to treat with the ceremony due to a king 填王
301 30 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 填王
302 30 wáng the head of a group or gang 填王
303 30 wáng the biggest or best of a group 填王
304 30 wáng king; best of a kind; rāja 填王
305 30 apparatus 講懺儀
306 30 a rite; a ceremony 講懺儀
307 30 appearance; demeanor 講懺儀
308 30 a gift 講懺儀
309 30 a norm; a standard 講懺儀
310 30 to admire 講懺儀
311 30 embellishment 講懺儀
312 30 formal dress 講懺儀
313 30 an analogue; a match 講懺儀
314 30 to be inclined; to trend 講懺儀
315 30 to watch 講懺儀
316 30 to come 講懺儀
317 30 Yi 講懺儀
318 30 ritual; vidhi 講懺儀
319 29 zhāi to abstain from meat or wine 佛祖忌齋
320 29 zhāi a vegetarian diet; vegetarian food 佛祖忌齋
321 29 zhāi a building; a room; a studio 佛祖忌齋
322 29 zhāi to give alms 佛祖忌齋
323 29 zhāi to fast 佛祖忌齋
324 29 zhāi student dormitory 佛祖忌齋
325 29 zhāi a study; a library; a school 佛祖忌齋
326 29 zhāi a temple hostel 佛祖忌齋
327 29 zhāi to purify oneself 佛祖忌齋
328 29 zhāi to retreat 佛祖忌齋
329 29 zhāi various rituals 佛祖忌齋
330 29 zhāi abstinence; upavāsa 佛祖忌齋
331 28 rén person; people; a human being 若人供養十方佛諸菩
332 28 rén Kangxi radical 9 若人供養十方佛諸菩
333 28 rén a kind of person 若人供養十方佛諸菩
334 28 rén everybody 若人供養十方佛諸菩
335 28 rén adult 若人供養十方佛諸菩
336 28 rén somebody; others 若人供養十方佛諸菩
337 28 rén an upright person 若人供養十方佛諸菩
338 28 rén person; manuṣya 若人供養十方佛諸菩
339 27 ér and; as well as; but (not); yet (not) 即事而真
340 27 ér Kangxi radical 126 即事而真
341 27 ér you 即事而真
342 27 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 即事而真
343 27 ér right away; then 即事而真
344 27 ér but; yet; however; while; nevertheless 即事而真
345 27 ér if; in case; in the event that 即事而真
346 27 ér therefore; as a result; thus 即事而真
347 27 ér how can it be that? 即事而真
348 27 ér so as to 即事而真
349 27 ér only then 即事而真
350 27 ér as if; to seem like 即事而真
351 27 néng can; able 即事而真
352 27 ér whiskers on the cheeks; sideburns 即事而真
353 27 ér me 即事而真
354 27 ér to arrive; up to 即事而真
355 27 ér possessive 即事而真
356 27 ér and; ca 即事而真
357 26 one 鬼各隨一光盡處安立一塔
358 26 Kangxi radical 1 鬼各隨一光盡處安立一塔
359 26 as soon as; all at once 鬼各隨一光盡處安立一塔
360 26 pure; concentrated 鬼各隨一光盡處安立一塔
361 26 whole; all 鬼各隨一光盡處安立一塔
362 26 first 鬼各隨一光盡處安立一塔
363 26 the same 鬼各隨一光盡處安立一塔
364 26 each 鬼各隨一光盡處安立一塔
365 26 certain 鬼各隨一光盡處安立一塔
366 26 throughout 鬼各隨一光盡處安立一塔
367 26 used in between a reduplicated verb 鬼各隨一光盡處安立一塔
368 26 sole; single 鬼各隨一光盡處安立一塔
369 26 a very small amount 鬼各隨一光盡處安立一塔
370 26 Yi 鬼各隨一光盡處安立一塔
371 26 other 鬼各隨一光盡處安立一塔
372 26 to unify 鬼各隨一光盡處安立一塔
373 26 accidentally; coincidentally 鬼各隨一光盡處安立一塔
374 26 abruptly; suddenly 鬼各隨一光盡處安立一塔
375 26 or 鬼各隨一光盡處安立一塔
376 26 one; eka 鬼各隨一光盡處安立一塔
377 26 sān three 有三登吾藏門者
378 26 sān third 有三登吾藏門者
379 26 sān more than two 有三登吾藏門者
380 26 sān very few 有三登吾藏門者
381 26 sān repeatedly 有三登吾藏門者
382 26 sān San 有三登吾藏門者
383 26 sān three; tri 有三登吾藏門者
384 26 sān sa 有三登吾藏門者
385 26 sān three kinds; trividha 有三登吾藏門者
386 26 sēng a Buddhist monk 浴僧
387 26 sēng a person with dark skin 浴僧
388 26 sēng Seng 浴僧
389 26 sēng Sangha; monastic community 浴僧
390 26 gōng to present to; to supply; to provide 供燈
391 26 gòng to offer in worship 供燈
392 26 gōng to state in evidence 供燈
393 26 gōng a court record; evidence 供燈
394 26 gōng to state the details of a case 供燈
395 26 gōng to be supportive 供燈
396 26 gōng to respect 供燈
397 26 gòng to set out; to arrange 供燈
398 26 gòng provisions 供燈
399 26 gòng to perform an official duty 供燈
400 26 gōng to make an offering; worship; pūjā 供燈
401 24 zhuàn to compile 宋景定四明東湖沙門志磐撰
402 24 zhuàn to compose; to write 宋景定四明東湖沙門志磐撰
403 24 zhuàn to make using one's hands 宋景定四明東湖沙門志磐撰
404 24 zhuàn to prepare; to provide 宋景定四明東湖沙門志磐撰
405 24 zhuàn to take by the hand 宋景定四明東湖沙門志磐撰
406 24 zhuàn reckoning that accords with Heaven and Earth 宋景定四明東湖沙門志磐撰
407 24 zhuàn inclination; interest 宋景定四明東湖沙門志磐撰
408 23 jiē all; each and every; in all cases 凡稱天而非六欲十八梵之名者皆天子也
409 23 jiē same; equally 凡稱天而非六欲十八梵之名者皆天子也
410 23 jiē all; sarva 凡稱天而非六欲十八梵之名者皆天子也
411 23 yán to speak; to say; said 世言長生錢者是也
412 23 yán language; talk; words; utterance; speech 世言長生錢者是也
413 23 yán Kangxi radical 149 世言長生錢者是也
414 23 yán a particle with no meaning 世言長生錢者是也
415 23 yán phrase; sentence 世言長生錢者是也
416 23 yán a word; a syllable 世言長生錢者是也
417 23 yán a theory; a doctrine 世言長生錢者是也
418 23 yán to regard as 世言長生錢者是也
419 23 yán to act as 世言長生錢者是也
420 23 yán word; vacana 世言長生錢者是也
421 23 yán speak; vad 世言長生錢者是也
422 23 five 高五尺
423 23 fifth musical note 高五尺
424 23 Wu 高五尺
425 23 the five elements 高五尺
426 23 five; pañca 高五尺
427 23 tiān day 此天由此福行未來得佛
428 23 tiān day 此天由此福行未來得佛
429 23 tiān heaven 此天由此福行未來得佛
430 23 tiān nature 此天由此福行未來得佛
431 23 tiān sky 此天由此福行未來得佛
432 23 tiān weather 此天由此福行未來得佛
433 23 tiān father; husband 此天由此福行未來得佛
434 23 tiān a necessity 此天由此福行未來得佛
435 23 tiān season 此天由此福行未來得佛
436 23 tiān destiny 此天由此福行未來得佛
437 23 tiān very high; sky high [prices] 此天由此福行未來得佛
438 23 tiān very 此天由此福行未來得佛
439 23 tiān a deva; a god 此天由此福行未來得佛
440 23 tiān Heaven 此天由此福行未來得佛
441 22 nián year 本朝太平興國六年
442 22 nián New Year festival 本朝太平興國六年
443 22 nián age 本朝太平興國六年
444 22 nián life span; life expectancy 本朝太平興國六年
445 22 nián an era; a period 本朝太平興國六年
446 22 nián a date 本朝太平興國六年
447 22 nián time; years 本朝太平興國六年
448 22 nián harvest 本朝太平興國六年
449 22 nián annual; every year 本朝太平興國六年
450 22 nián year; varṣa 本朝太平興國六年
451 22 shēng to be born; to give birth 迦維衛國生處塔
452 22 shēng to live 迦維衛國生處塔
453 22 shēng raw 迦維衛國生處塔
454 22 shēng a student 迦維衛國生處塔
455 22 shēng life 迦維衛國生處塔
456 22 shēng to produce; to give rise 迦維衛國生處塔
457 22 shēng alive 迦維衛國生處塔
458 22 shēng a lifetime 迦維衛國生處塔
459 22 shēng to initiate; to become 迦維衛國生處塔
460 22 shēng to grow 迦維衛國生處塔
461 22 shēng unfamiliar 迦維衛國生處塔
462 22 shēng not experienced 迦維衛國生處塔
463 22 shēng hard; stiff; strong 迦維衛國生處塔
464 22 shēng very; extremely 迦維衛國生處塔
465 22 shēng having academic or professional knowledge 迦維衛國生處塔
466 22 shēng a male role in traditional theatre 迦維衛國生處塔
467 22 shēng gender 迦維衛國生處塔
468 22 shēng to develop; to grow 迦維衛國生處塔
469 22 shēng to set up 迦維衛國生處塔
470 22 shēng a prostitute 迦維衛國生處塔
471 22 shēng a captive 迦維衛國生處塔
472 22 shēng a gentleman 迦維衛國生處塔
473 22 shēng Kangxi radical 100 迦維衛國生處塔
474 22 shēng unripe 迦維衛國生處塔
475 22 shēng nature 迦維衛國生處塔
476 22 shēng to inherit; to succeed 迦維衛國生處塔
477 22 shēng destiny 迦維衛國生處塔
478 22 shēng birth 迦維衛國生處塔
479 22 shēng arise; produce; utpad 迦維衛國生處塔
480 22 zuò to do 即以旃檀作如來
481 22 zuò to act as; to serve as 即以旃檀作如來
482 22 zuò to start 即以旃檀作如來
483 22 zuò a writing; a work 即以旃檀作如來
484 22 zuò to dress as; to be disguised as 即以旃檀作如來
485 22 zuō to create; to make 即以旃檀作如來
486 22 zuō a workshop 即以旃檀作如來
487 22 zuō to write; to compose 即以旃檀作如來
488 22 zuò to rise 即以旃檀作如來
489 22 zuò to be aroused 即以旃檀作如來
490 22 zuò activity; action; undertaking 即以旃檀作如來
491 22 zuò to regard as 即以旃檀作如來
492 22 zuò action; kāraṇa 即以旃檀作如來
493 22 shí time; a point or period of time 時閻浮提內始
494 22 shí a season; a quarter of a year 時閻浮提內始
495 22 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時閻浮提內始
496 22 shí at that time 時閻浮提內始
497 22 shí fashionable 時閻浮提內始
498 22 shí fate; destiny; luck 時閻浮提內始
499 22 shí occasion; opportunity; chance 時閻浮提內始
500 22 shí tense 時閻浮提內始

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhě ca
this; here; etad
wèi to be; bhū
ya
shī the practice of selfless giving; dāna
use; yogena
shí food; bhakṣa
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. sun; sūrya
  2. a day; divasa
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿魏 196 Ferula resin (used in TCM); Resina Ferulae
阿育王传 阿育王傳 196 King Aśokāvadāna
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
八师经 八師經 98 Sutra on Eight Teachers; Ba Shi Jing
白马寺 白馬寺 98 White Horse Temple
白起 98 Bai Qi
半托迦 98 Panthaka; The Raised Arm Arhat
宝云 寶雲 98 Bao Yun
宝云经 寶雲經 98 Ratnameghasūtra; Bao Yun Jing
宝积经 寶積經 98 Ratnakūṭa sūtra
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北方 98 The North
北魏 98 Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties
本纪 本紀 66 Imperial Biographies
宾头卢 賓頭盧 98 Pindola; Tiger Subduing Arhat; Pindolabharadvaja
波罗柰 波羅柰 98 Varanasi
波斯匿王 98 King Prasenajit; Pasenadi
长干寺 長干寺 99 Changgan Temple
成都 99 Chengdu
池州 99 Chizhou
大藏经 大藏經 100 Chinese Buddhist Canon; Dazangjing
大智度论 大智度論 68
  1. The Great Perfection of Wisdom Treatise
  2. Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
大觉寺 大覺寺 100
  1. Dajue Temple
  2. Dajue Temple
达磨 達磨 100 Bodhidharma
道元 100 Dōgen
忉利 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大祥 100 Daxiang
地府 100 hell; the nether world; Hades
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东川 東川 100 Dongchuan
东湖 東湖 100 Donghu
东土 東土 100 the East; China
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华三昧 法華三昧 102 Lotus Samādhi
法集经 法集經 102 Dharmasaṃgītisūtra; Fa Ji Jing
法炬 102
  1. Dharma Torch
  2. the torch of Dharma
  3. dharma torch
  4. Fa Ju
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵网经 梵網經 70
  1. Brahma Net Sutra (Brahmajala Sutra)
  2. the Brahma Net sūtra; Fanwang Jing
放生池 70
  1. Life Releasing Pond
  2. Pond for Liberating Lives
  3. Life Releasing Pond
梵语 梵語 102
  1. Sanskrit
  2. Sanskrit
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
佛生日 102 Buddha's Birthday; Vesak
佛祖统纪 佛祖統紀 102 Chronicle of Buddhas and Patriarchs; A Chronicle of Buddhism in China
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
傅大士 102 Venerable Master Fu; Great Adept Fu
付法藏 102 History of the Transmission of the Dharma Treasury
感应传 感應傳 103 Tales of Sympathetic Response
高皇帝 103 Emperor Gao of Han
功德天 103 Laksmi
广韵 廣韻 103 Guangyun
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
鬼道 103 Hungry Ghost Realm
鬼子母 71 Hariti
国清百录 國清百錄 103 Guo Qing Bai Lu
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉明帝 漢明帝 104 Emperor Ming of Han
104 Huai River
黄庭经 黃庭經 104 Huangting Jing
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
犍度 106 Khandhaka
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江东 江東 106
  1. Jiangdong
  2. Jiangdong
建康 106
  1. Jiankang
  2. Jiankang (era)
建中 106 Jianzhong
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
嘉祥 106 Jiaxiang County
罽賓 106 Kashmir
戒本 106 Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code
戒经 戒經 106 Sila sūtra
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋朝 晉朝 106 Jin Dynasty
净名经 淨名經 106 Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
荆溪 荊溪 106 Jingxi
金山寺 106
  1. Jinshan Temple
  2. Geumsansa
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
拘留孙 拘留孫 106 Krakucchanda Buddha
拘尸那城 106
  1. Kuśinagara; Kusināra; Kushinagar; Kusinagar; Kusinara
  2. Kuśinagara; Kusināra; Kushinagar; Kusinagar; Kusinara
开皇 開皇 107
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
孔子 107 Confucius
楞严 楞嚴 108 Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra
楞伽 楞伽 108 Lankavatara
楞伽经 楞伽經 108 Lankavatara Sutra
礼忏 禮懺 108 liturgy for confession
梁武帝 108
  1. Emperor Wu of Liang
  2. Emperor Wu of Liang
临淄 臨淄 108 Linzi
刘萨诃 劉薩訶 108 Liu Sa He
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
龙华寺 龍華寺 108 Longhua Temple
洛阳 洛陽 108 Luoyang
罗云 羅雲 108
  1. Rahula
  2. Luoyun
  3. Rāhula
庐山 廬山 108
  1. Mount Lu; Lushan
  2. Mount Lu; Lushan
卢山 盧山 108 Mount Lu; Lushan
律令 108 Ritsuryō
马公 馬公 109 Makung
弥勒下生经 彌勒下生經 109 The Buddha Speaks the Sutra on the Descent of Maitreya Buddha and His Enlightenment; Mile Xia Sheng Jing
冥报记 冥報記 109 Ming Bao Ji
明帝 109
  1. Emperor Ming of Han
  2. Emperor Ming of Southern Qi
  3. Emperor Ming of Liu Song
冥府 109 the Nether World; Hades
明和 109
  1. Minghe, rail station in South Taiwan
  2. Meiwa
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
摩诃刹头经 摩訶剎頭經 109 Mohe Sha Tou Jing
摩竭提 109 Magadha
摩利支 109 Rishi Marichi; Marichi
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
南唐 110 Tang of the Five Southern Dynasties
南湖 110 Nanhu
南山 110 Nanshan; Daoxuan
南山律师 南山律師 110 Nanshan; Daoxuan
难陀 難陀 110 Nanda
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
  3. Hui Si; Nan Yue Hui Si
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
欧阳修 歐陽修 197 Ouyang Xiu
毘婆沙 112 Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
毘婆尸佛 112 Vipassī; Vipasyin Buddha
毘舍浮佛 112 Visvabhu Buddha
毘首羯磨 112 Visvakarma; Visvakarman
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
婆沙 112 Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Apidamo Dapiposha Lun; Vibhāṣā
婆沙论 婆沙論 112 Abhidharmamahāvibhāṣa
普广 普廣 112 Universally Expansive [Bodhisattva]
菩萨本行经 菩薩本行經 80 Pusa Ben Xing Jing; Jātaka Stories of the Bodhisattva
普贤 普賢 112 Samantabhadra
普贤观经 普賢觀經 112 Samantabhadra Sutra
七众 七眾 113 sevenfold assembly
乾封 113 Qianfeng
乾元 113 Qianyuan
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
秦景 113 Qin Jing
秦始皇 113 Qin Shi Huang
清辩 清辯 113 Bhāviveka
庆友 慶友 113 Nandimitra; the Dragon Subduing Arhat
耆婆 113 jīvaka
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
如意轮 如意輪 114 wish granting wheel
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
僧史略 115 Abbreviated History of Monastics Written in the Song
善财 善財 83
  1. Sudhana
  2. Sudhana
少帝 83 Emperor Shao
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
生经 生經 115 Jātaka Stories
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
舍婆提城 115 City of Sravasti
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
施饿鬼食 施餓鬼食 115 Hungry Ghost Offering Ceremony
十二头陀经 十二頭陀經 115 Sutra on the Twleve Qualities of Purification; Shi Er Toutuo Jing
十方佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
十界 115 the ten realms
释门正统 釋門正統 115 True Succession of Sakyamuni's Teachings
释氏 釋氏 115 Sakya clan
释氏要览 釋氏要覽 115 Shi Shi Yao Lan
十诵律 十誦律 115 Sarvāstivādavinaya
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
首陀会天 首陀會天 115 Śuddhāvāsa; Pure Abodes
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
水陆斋 水陸齋 115 Water and Land Service
四分律 83
  1. Four Part Vinaya
  2. Dharmaguputakavinaya; Four Part Vinaya
四明 115 Si Ming
四天王经 四天王經 115 Mañjuśrīvikurvāṇa parivarta; Si Tianwang Jing
四王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四分 115 four divisions of cognition
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋江 115 Song Jiang
115 Sui Dynasty
泰山 116 Mount Tai
太平兴国 太平興國 116
  1. Taiping Xing Guo
  2. Taiping Xingguo
唐高宗 116 Emperor Gaozong of Tang
唐明皇 116 Emperor Ming of Tang
唐肃宗 唐肅宗 116 Emperor Suzong of Tang
天帝 116 Heavenly Emperor; God
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天圣 天聖 116 Tian Sheng; reign of Emperor Renzong of Song
天宝 天寶 116 Tianbao
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天长 天長 116 Tianchang
天竺 116 India; Indian subcontinent
惟谨 惟謹 119 Wei Jin
维摩经 維摩經 119 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa sūtra
韦驮 韋馱 119 Weituo tian; Weituo; Skanda
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五浊 五濁 119 the five periods of impurity
乌荼国 烏荼國 119 Uḍa; Oḍra
五月 119 May; the Fifth Month
西湖 120 West Lake
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
西门 西門 120
  1. West Gate
  2. Ximen
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
贤愚经 賢愚經 120 Sutra on the Wise and Foolish; Damamūka
像法 120 Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma
襄王 120 King Xiang of Zhou
咸亨 120 Xianheng
献文 獻文 120 Emperor Xianwen of Northern Wei
孝经 孝经 120
  1. Xiao Jing; Classic of Filial Piety
  2. Classic of Filial Piety; Xiaojing
西天 120 India; Indian continent
修水 120 Xiushui
西域记 西域記 120 The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions; Records of the Western Regions
须弥相 須彌相 120 Merudhvaja; Sumeru Appearance Buddha
焰口 121 Flaming Mouth
颜真卿 顏真卿 121 Yan Zhenqing
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
阎罗 閻羅 121 Yama; Yamaraja
药师如来 藥師如來 121 Medicine Buddha
耶舍 121
  1. Yaśa
  2. Narendrayaśas
夷坚志 夷堅志 121 Notes by Yi Jian; Yi Jian Zhi
译经图纪 譯經圖紀 121 Notes on the Illustrations to the Translations of the Scriptures
义乌 義烏 121 Yiwu
义熙 義熙 121 Yixi reign
永隆 121 Yonglong
优婆塞戒经 優婆塞戒經 121 Upāsakāśīlasūtra; sūtra of the Upāsakā Precepts
优填 優填 121
  1. Aśoka; Asoka; Ashoka
  2. Ancient India
盂兰盆经 盂蘭盆經 121 Yulan Bowl sūtra
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
瑜伽论 瑜伽論 121 Yogācārabhūmiśāstra; Discourse on the Stages of Yogic Practice
盂兰 盂蘭 121 Ullambana Sutra
云南 雲南 121 Yunnan
于阗国 于闐國 121 Yutian
杂阿含 雜阿含 122 Saṃyukta Āgama; Connected Discourses
杂宝藏经 雜寶藏經 122 Za Baozang Jing
杂譬喻经 雜譬喻經 122 Sundry Similes Sutra
增一阿含 122 Ekottara Āgama
增一阿含经 增一阿含經 90 Ekottara āgama
斋经 齋經 122 Sutra on Fasting; Zhai Jing
张仪 張儀 122 Zhang Yi
真宗 122
  1. Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song
  2. true purpose; true teaching
  3. Shinshū
震旦 122 China
政和 122 Zhenghe
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
志磐 122 Zhi Pan
至大 122 Zhida reign
众贤 眾賢 122 Saṅghabhadra
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
周穆王 122 King Mu
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
竺昙猷 竺曇猷 122 Zhu Tanyou
转轮藏 轉輪藏 122 sūtra repository with a rotating cabinent

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 242.

Simplified Traditional Pinyin English
安禅 安禪 196 to do sitting meditation
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
八大 98 eight great
八难 八難 98 eight difficulties
白佛 98 to address the Buddha
百味 98 a hundred flavors; many tastes
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
拔济 拔濟 98 to save; to rescue
悲田 98 field of piety
不害 98 non-harm
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
布萨 布薩 98
  1. Posadha
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
忏法 懺法 99 a repentance ceremony
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
长斋 長齋 99 long term abstinence from eating meat
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
成菩提 99 to become a Buddha; to become enlightened
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持斋 持齋 99 to keep a fast
炽盛光 熾盛光 99 blazing light
臭秽 臭穢 99 foul
付嘱 付囑 99 to entrust; to empower
此等 99 they; eṣā
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大藏 100 Buddhist canon
大悲心 100 a mind with great compassion
大统 大統 100 the head of an order
大斋 大齋 100 great vegetarian feast
得佛 100 to become a Buddha
灯明 燈明 100 a lamp held before the Buddha
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二六时 二六時 195 twelve hours
二食 195 two kinds of food
二师 二師 195 two kinds of teachers
二义 二義 195 the two meanings; the two explanations; two teachings
二众 二眾 195 two groups
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法施 102 a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana
法事 102 a Dharma event
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
梵网戒 梵網戒 102 Brahma Net precepts
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
放生 70
  1. Liberate Lives
  2. to release living creatures; fangsheng
饭僧 飯僧 102 to provide a meal for monastics
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
法智 102
  1. understanding of the Dharma
  2. Gautama Dharmaprajña
法住 102 dharma abode
非时食 非時食 102 eating meals at inappropriate times
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛眼 102 Buddha eye
佛化 102
  1. conversion through the Buddha's teachings
  2. Fohua
佛戒 102 Buddha precepts
佛灭 佛滅 102 Buddha's Nirvāṇa
佛灭度 佛滅度 102 Buddha's Nirvāṇa
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
佛印 102
  1. Buddha-seal; Buddha mudra
  2. a small statue of a Buddha
  3. Chan Master Foyin
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
福行 102 actions that product merit
供佛 103 to make offerings to the Buddha
功德聚 103 stupa
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观佛 觀佛 103 to contemplate on the Buddha
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
观心 觀心 103
  1. Observe the Mind
  2. to contemplate the mind
观法 觀法 103 techniques for insight; vipaśyanā
归敬 歸敬 103 namo; to pay respect to; to take refuge
果报 果報 103 fruition; the result of karma
过去庄严劫 過去莊嚴劫 103 past kalpa
黑月 104 second half of the month; kṛṣṇapakṣa
和上 104 an abbot; a monk
护国 護國 104 Protecting the Country
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
金光明 106 golden light
经本 經本 106 Sutra
经家 經家 106 one who collects the sutras
经律 經律 106 Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules
敬田 106 field of reverence
净智 淨智 106 Pure Wisdom
净法 淨法 106
  1. pure dharma
  2. the teaching of the Buddha
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
净觉 淨覺 106
  1. pure enlightenment; pure intent
  2. Jingjue
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
卷第三 106 scroll 3
口业 口業 107
  1. Verbal Karma
  2. verbal karma
了知 108 to understand clearly
离垢 離垢 108
  1. Undefiled
  2. vimalā; stainless; immaculate
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六斋 六齋 108 six days of abstinence
六斋日 六齋日 108
  1. Six Days of Purification
  2. six days of abstinence
龙华 龍華 76
  1. Dragon-flower
  2. the three dragon-flow assemblies
轮藏 輪藏 108 sūtra repository with a rotating cabinent
轮王 輪王 108 wheel turning king
落发 落髮 108 to shave the head
妙乐 妙樂 109
  1. sublime joy
  2. Miaole
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
密迹 密跡 109 secret tracks; guhyaka
明相 109
  1. early dawn
  2. Aruṇa
命者 109 concept of life; jīva
摩利 109 jasmine; mallika
能变 能變 110 able to change
能信 110 able to believe
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
毘奈耶 112 monastic discipline; vinaya
平等心 112 an impartial mind
普度 112
  1. universal salvation
  2. to release all from suffering
  3. Pu Du
菩萨僧 菩薩僧 112
  1. bodhisattva
  2. monastics belonging to a Mahayana school
七七日 113 forty-nine days
七七斋 七七齋 113 ceremonies seven times every seventh day
千佛 113 thousand Buddhas
请僧 請僧 113 monastics invited to a Dharma service
权宜 權宜 113 skill in means
仁王 114
  1. humane king
  2. the Buddha
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
如法 114 In Accord With
入法界品 114 entrance into the dharma realm [chapter]
入灭 入滅 114
  1. to enter into nirvana
  2. to enter Nirvāṇa; to pass away
入众 入眾 114 To Enter the Assembly
三长斋月 三長齋月 115 three full months of abstinence
三劫 115
  1. Three Kalpas
  2. the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas
三千 115 three thousand-fold
三世佛 115 Buddhas of the three time periods
三衣 115 the three robes of monk
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三昧门 三昧門 115 to be on the bodhisattva path
僧坊 115 monastic quarters
僧事 115 monastic affairs; monastic administration
僧蓝 僧藍 115 sangharama; samgharama; temple; monastery
僧斋 僧齋 115 to provide a meal for monastics
僧祇 115 asamkhyeya
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
刹海 剎海 115 land and sea
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善分 115 good morals; kuśala-pakṣa
善见 善見 115 good for seeing; beautiful
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
阇黎 闍黎 115 acarya; a religious teacher
圣凡 聖凡 115
  1. sage and ordinary
  2. sage and common person
生苦 115 suffering due to birth
圣僧 聖僧 115 noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha
生天 115 celestial birth
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
十利 115 ten benefits
食肉 115 to eat meat; meat permitted for eating
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十斋日 十齋日 115 the ten fasting days of the month
施者 115 giver
时众 時眾 115 present company
师家 師家 115 a scholar-monk
十六罗汉 十六羅漢 115 sixteen Arhats
施僧 115 to provide a meal for monastics
食身 115 saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body
施食 115
  1. Food Bestowal
  2. to give food
十斋 十齋 115 the ten fasting days of the month
施主 115
  1. benefactor
  2. an alms giver; a donor
受法 115 to receive the Dharma
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
寿量 壽量 115 Lifespan
受者 115 recipient
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
说欲 說欲 115 explanation of desire
四句偈 115 a four line gatha
四生 115 four types of birth
四辈 四輩 115 four grades; four groups
寺舍 115 monastery; vihāra
寺中 115 within a temple
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
随一 隨一 115 mostly; most of the time
莎诃 莎訶 115 svāhā
塔庙 塔廟 116 stūpas; pagodas
檀越 116 an alms giver; a donor
陀罗尼经 陀羅尼經 116 dharani sutra
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
为母说法 為母說法 119 taught Dharma for his mother
微尘数 微塵數 119 as numerous as atoms
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我有 119 the illusion of the existence of self
无碍辩 無礙辯 119 unhindered eloquence
五处 五處 119 five places; panca-sthana
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
五辛 119 the five pungent spices; the five pungent vegetables
五众 五眾 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无碍道 無礙道 119 uninterupted way; immediate path; ānantaryamārga
无上道 無上道 119 supreme path; unsurpassed way
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
贤首 賢首 120
  1. sage chief
  2. Xianshou
小王 120 minor kings
心法 120 mental objects
心作 120 karmic activity of the mind
行乞 120 to beg; to ask for alms
星宿劫 120 Naksatra kalpa; the future kalpa
修禅 修禪 120 to meditate; to cultivate through meditation
修斋 修齋 120 communal observance
一法 121 one dharma; one thing
疑经 疑經 121 doubtful scriptures
一食 121 one meal
一异 一異 121 one and many
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
应法 應法 121 in harmony with the Dharma
婬怒癡 121 desire, anger, and ignorance
一往 121 one passage; one time
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
浴佛 121 Bathing of the Buddha
盂兰盆 盂蘭盆 121
  1. Ullambama Festival
  2. ullambana
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
余趣 餘趣 121 other realms
藏经 藏經 122 Buddhist canon
澡浴 122 to wash
真俗不二 122 there is no duality between the real and the conventional truth
正观 正觀 122 right observation
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
中食 122 midday meal
中阴 中陰 122 an intermediate existence between death and rebirth
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
住持三宝 住持三寶 122 maintained Triple Gem
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
住世 122 living in the world
诸天 諸天 122 devas
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
转经 轉經 122 ritual reading; turning the scripture; zhuanjing
罪福 122 offense and merit
最上 122 supreme
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara
作佛 122 to become a Buddha
坐具 122
  1. Sitting Mat
  2. a mat for sitting on