Glossary and Vocabulary for Quotations from Abbot Xu Tang 虛堂和尚語錄, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 282 | 云 | yún | cloud | 師云 |
2 | 282 | 云 | yún | Yunnan | 師云 |
3 | 282 | 云 | yún | Yun | 師云 |
4 | 282 | 云 | yún | to say | 師云 |
5 | 282 | 云 | yún | to have | 師云 |
6 | 282 | 云 | yún | cloud; megha | 師云 |
7 | 282 | 云 | yún | to say; iti | 師云 |
8 | 125 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧問 |
9 | 125 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧問 |
10 | 125 | 僧 | sēng | Seng | 僧問 |
11 | 125 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧問 |
12 | 122 | 師 | shī | teacher | 請師提起九 |
13 | 122 | 師 | shī | multitude | 請師提起九 |
14 | 122 | 師 | shī | a host; a leader | 請師提起九 |
15 | 122 | 師 | shī | an expert | 請師提起九 |
16 | 122 | 師 | shī | an example; a model | 請師提起九 |
17 | 122 | 師 | shī | master | 請師提起九 |
18 | 122 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 請師提起九 |
19 | 122 | 師 | shī | Shi | 請師提起九 |
20 | 122 | 師 | shī | to imitate | 請師提起九 |
21 | 122 | 師 | shī | troops | 請師提起九 |
22 | 122 | 師 | shī | shi | 請師提起九 |
23 | 122 | 師 | shī | an army division | 請師提起九 |
24 | 122 | 師 | shī | the 7th hexagram | 請師提起九 |
25 | 122 | 師 | shī | a lion | 請師提起九 |
26 | 122 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 請師提起九 |
27 | 113 | 上堂 | shàng táng | ascend to the [Dharma] hall | 上堂舉 |
28 | 113 | 上堂 | shàng táng | to eat a communinal meal in a temple hall | 上堂舉 |
29 | 113 | 上堂 | shàng táng | superior rooms | 上堂舉 |
30 | 86 | 不 | bù | infix potential marker | 賢邦君不妄 |
31 | 74 | 一 | yī | one | 一人向占波國裏打鼓 |
32 | 74 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一人向占波國裏打鼓 |
33 | 74 | 一 | yī | pure; concentrated | 一人向占波國裏打鼓 |
34 | 74 | 一 | yī | first | 一人向占波國裏打鼓 |
35 | 74 | 一 | yī | the same | 一人向占波國裏打鼓 |
36 | 74 | 一 | yī | sole; single | 一人向占波國裏打鼓 |
37 | 74 | 一 | yī | a very small amount | 一人向占波國裏打鼓 |
38 | 74 | 一 | yī | Yi | 一人向占波國裏打鼓 |
39 | 74 | 一 | yī | other | 一人向占波國裏打鼓 |
40 | 74 | 一 | yī | to unify | 一人向占波國裏打鼓 |
41 | 74 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一人向占波國裏打鼓 |
42 | 74 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一人向占波國裏打鼓 |
43 | 74 | 一 | yī | one; eka | 一人向占波國裏打鼓 |
44 | 70 | 舉 | jǔ | to lift; to hold up; to raise | 復舉 |
45 | 70 | 舉 | jǔ | to move | 復舉 |
46 | 70 | 舉 | jǔ | to originate; to initiate; to start (a fire) | 復舉 |
47 | 70 | 舉 | jǔ | to recommend; to elect | 復舉 |
48 | 70 | 舉 | jǔ | to suggest | 復舉 |
49 | 70 | 舉 | jǔ | to fly | 復舉 |
50 | 70 | 舉 | jǔ | to bear; to give birth | 復舉 |
51 | 70 | 舉 | jǔ | actions; conduct | 復舉 |
52 | 70 | 舉 | jǔ | a successful candidate | 復舉 |
53 | 70 | 舉 | jǔ | to raise an example | 復舉 |
54 | 70 | 舉 | jǔ | to raise; utkṣepa | 復舉 |
55 | 67 | 道 | dào | way; road; path | 道 |
56 | 67 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道 |
57 | 67 | 道 | dào | Tao; the Way | 道 |
58 | 67 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道 |
59 | 67 | 道 | dào | to think | 道 |
60 | 67 | 道 | dào | circuit; a province | 道 |
61 | 67 | 道 | dào | a course; a channel | 道 |
62 | 67 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道 |
63 | 67 | 道 | dào | a doctrine | 道 |
64 | 67 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道 |
65 | 67 | 道 | dào | a skill | 道 |
66 | 67 | 道 | dào | a sect | 道 |
67 | 67 | 道 | dào | a line | 道 |
68 | 67 | 道 | dào | Way | 道 |
69 | 67 | 道 | dào | way; path; marga | 道 |
70 | 67 | 人 | rén | person; people; a human being | 當此住院人 |
71 | 67 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 當此住院人 |
72 | 67 | 人 | rén | a kind of person | 當此住院人 |
73 | 67 | 人 | rén | everybody | 當此住院人 |
74 | 67 | 人 | rén | adult | 當此住院人 |
75 | 67 | 人 | rén | somebody; others | 當此住院人 |
76 | 67 | 人 | rén | an upright person | 當此住院人 |
77 | 67 | 人 | rén | person; manuṣya | 當此住院人 |
78 | 66 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 還許學人咨參也無 |
79 | 66 | 無 | wú | to not have; without | 還許學人咨參也無 |
80 | 66 | 無 | mó | mo | 還許學人咨參也無 |
81 | 66 | 無 | wú | to not have | 還許學人咨參也無 |
82 | 66 | 無 | wú | Wu | 還許學人咨參也無 |
83 | 66 | 無 | mó | mo | 還許學人咨參也無 |
84 | 63 | 者 | zhě | ca | 者寺不是尋常 |
85 | 58 | 之 | zhī | to go | 湛鄞水一輪之月 |
86 | 58 | 之 | zhī | to arrive; to go | 湛鄞水一輪之月 |
87 | 58 | 之 | zhī | is | 湛鄞水一輪之月 |
88 | 58 | 之 | zhī | to use | 湛鄞水一輪之月 |
89 | 58 | 之 | zhī | Zhi | 湛鄞水一輪之月 |
90 | 58 | 之 | zhī | winding | 湛鄞水一輪之月 |
91 | 54 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得真實諦 |
92 | 54 | 得 | děi | to want to; to need to | 得真實諦 |
93 | 54 | 得 | děi | must; ought to | 得真實諦 |
94 | 54 | 得 | dé | de | 得真實諦 |
95 | 54 | 得 | de | infix potential marker | 得真實諦 |
96 | 54 | 得 | dé | to result in | 得真實諦 |
97 | 54 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得真實諦 |
98 | 54 | 得 | dé | to be satisfied | 得真實諦 |
99 | 54 | 得 | dé | to be finished | 得真實諦 |
100 | 54 | 得 | děi | satisfying | 得真實諦 |
101 | 54 | 得 | dé | to contract | 得真實諦 |
102 | 54 | 得 | dé | to hear | 得真實諦 |
103 | 54 | 得 | dé | to have; there is | 得真實諦 |
104 | 54 | 得 | dé | marks time passed | 得真實諦 |
105 | 54 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得真實諦 |
106 | 53 | 丈 | zhàng | to measure | 丈便打 |
107 | 53 | 丈 | zhàng | gentleman; man; husband | 丈便打 |
108 | 53 | 丈 | zhàng | vyama | 丈便打 |
109 | 53 | 問 | wèn | to ask | 大丞相親曾問我 |
110 | 53 | 問 | wèn | to inquire after | 大丞相親曾問我 |
111 | 53 | 問 | wèn | to interrogate | 大丞相親曾問我 |
112 | 53 | 問 | wèn | to hold responsible | 大丞相親曾問我 |
113 | 53 | 問 | wèn | to request something | 大丞相親曾問我 |
114 | 53 | 問 | wèn | to rebuke | 大丞相親曾問我 |
115 | 53 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 大丞相親曾問我 |
116 | 53 | 問 | wèn | news | 大丞相親曾問我 |
117 | 53 | 問 | wèn | to propose marriage | 大丞相親曾問我 |
118 | 53 | 問 | wén | to inform | 大丞相親曾問我 |
119 | 53 | 問 | wèn | to research | 大丞相親曾問我 |
120 | 53 | 問 | wèn | Wen | 大丞相親曾問我 |
121 | 53 | 問 | wèn | a question | 大丞相親曾問我 |
122 | 53 | 問 | wèn | ask; prccha | 大丞相親曾問我 |
123 | 52 | 也 | yě | ya | 還許學人咨參也無 |
124 | 50 | 主 | zhǔ | owner | 拈主 |
125 | 50 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 拈主 |
126 | 50 | 主 | zhǔ | master | 拈主 |
127 | 50 | 主 | zhǔ | host | 拈主 |
128 | 50 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 拈主 |
129 | 50 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 拈主 |
130 | 50 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 拈主 |
131 | 50 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 拈主 |
132 | 50 | 主 | zhǔ | oneself | 拈主 |
133 | 50 | 主 | zhǔ | a person; a party | 拈主 |
134 | 50 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 拈主 |
135 | 50 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 拈主 |
136 | 50 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 拈主 |
137 | 50 | 主 | zhǔ | princess | 拈主 |
138 | 50 | 主 | zhǔ | chairperson | 拈主 |
139 | 50 | 主 | zhǔ | fundamental | 拈主 |
140 | 50 | 主 | zhǔ | Zhu | 拈主 |
141 | 50 | 主 | zhù | to pour | 拈主 |
142 | 50 | 主 | zhǔ | host; svamin | 拈主 |
143 | 50 | 主 | zhǔ | abbot | 拈主 |
144 | 46 | 去 | qù | to go | 與麼則把斷要津去也 |
145 | 46 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 與麼則把斷要津去也 |
146 | 46 | 去 | qù | to be distant | 與麼則把斷要津去也 |
147 | 46 | 去 | qù | to leave | 與麼則把斷要津去也 |
148 | 46 | 去 | qù | to play a part | 與麼則把斷要津去也 |
149 | 46 | 去 | qù | to abandon; to give up | 與麼則把斷要津去也 |
150 | 46 | 去 | qù | to die | 與麼則把斷要津去也 |
151 | 46 | 去 | qù | previous; past | 與麼則把斷要津去也 |
152 | 46 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 與麼則把斷要津去也 |
153 | 46 | 去 | qù | falling tone | 與麼則把斷要津去也 |
154 | 46 | 去 | qù | to lose | 與麼則把斷要津去也 |
155 | 46 | 去 | qù | Qu | 與麼則把斷要津去也 |
156 | 46 | 去 | qù | go; gati | 與麼則把斷要津去也 |
157 | 44 | 箇 | gè | ka | 要箇作家漢 |
158 | 43 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便來坐斷佛界魔界眾生界 |
159 | 43 | 便 | biàn | advantageous | 便來坐斷佛界魔界眾生界 |
160 | 43 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便來坐斷佛界魔界眾生界 |
161 | 43 | 便 | pián | fat; obese | 便來坐斷佛界魔界眾生界 |
162 | 43 | 便 | biàn | to make easy | 便來坐斷佛界魔界眾生界 |
163 | 43 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便來坐斷佛界魔界眾生界 |
164 | 43 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便來坐斷佛界魔界眾生界 |
165 | 43 | 便 | biàn | in passing | 便來坐斷佛界魔界眾生界 |
166 | 43 | 便 | biàn | informal | 便來坐斷佛界魔界眾生界 |
167 | 43 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便來坐斷佛界魔界眾生界 |
168 | 43 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便來坐斷佛界魔界眾生界 |
169 | 43 | 便 | biàn | stool | 便來坐斷佛界魔界眾生界 |
170 | 43 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便來坐斷佛界魔界眾生界 |
171 | 43 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便來坐斷佛界魔界眾生界 |
172 | 43 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便來坐斷佛界魔界眾生界 |
173 | 43 | 在 | zài | in; at | 在城住持報恩光孝禪寺 |
174 | 43 | 在 | zài | to exist; to be living | 在城住持報恩光孝禪寺 |
175 | 43 | 在 | zài | to consist of | 在城住持報恩光孝禪寺 |
176 | 43 | 在 | zài | to be at a post | 在城住持報恩光孝禪寺 |
177 | 43 | 在 | zài | in; bhū | 在城住持報恩光孝禪寺 |
178 | 42 | 來 | lái | to come | 請來 |
179 | 42 | 來 | lái | please | 請來 |
180 | 42 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 請來 |
181 | 42 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 請來 |
182 | 42 | 來 | lái | wheat | 請來 |
183 | 42 | 來 | lái | next; future | 請來 |
184 | 42 | 來 | lái | a simple complement of direction | 請來 |
185 | 42 | 來 | lái | to occur; to arise | 請來 |
186 | 42 | 來 | lái | to earn | 請來 |
187 | 42 | 來 | lái | to come; āgata | 請來 |
188 | 42 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 不風流處也風 |
189 | 42 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 不風流處也風 |
190 | 42 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 不風流處也風 |
191 | 42 | 處 | chù | a part; an aspect | 不風流處也風 |
192 | 42 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 不風流處也風 |
193 | 42 | 處 | chǔ | to get along with | 不風流處也風 |
194 | 42 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 不風流處也風 |
195 | 42 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 不風流處也風 |
196 | 42 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 不風流處也風 |
197 | 42 | 處 | chǔ | to be associated with | 不風流處也風 |
198 | 42 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 不風流處也風 |
199 | 42 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 不風流處也風 |
200 | 42 | 處 | chù | circumstances; situation | 不風流處也風 |
201 | 42 | 處 | chù | an occasion; a time | 不風流處也風 |
202 | 42 | 處 | chù | position; sthāna | 不風流處也風 |
203 | 42 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 山皆生歡喜 |
204 | 42 | 山 | shān | Shan | 山皆生歡喜 |
205 | 42 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 山皆生歡喜 |
206 | 42 | 山 | shān | a mountain-like shape | 山皆生歡喜 |
207 | 42 | 山 | shān | a gable | 山皆生歡喜 |
208 | 42 | 山 | shān | mountain; giri | 山皆生歡喜 |
209 | 41 | 頭 | tóu | head | 長水江頭正好 |
210 | 41 | 頭 | tóu | top | 長水江頭正好 |
211 | 41 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 長水江頭正好 |
212 | 41 | 頭 | tóu | a leader | 長水江頭正好 |
213 | 41 | 頭 | tóu | first | 長水江頭正好 |
214 | 41 | 頭 | tóu | hair | 長水江頭正好 |
215 | 41 | 頭 | tóu | start; end | 長水江頭正好 |
216 | 41 | 頭 | tóu | a commission | 長水江頭正好 |
217 | 41 | 頭 | tóu | a person | 長水江頭正好 |
218 | 41 | 頭 | tóu | direction; bearing | 長水江頭正好 |
219 | 41 | 頭 | tóu | previous | 長水江頭正好 |
220 | 41 | 頭 | tóu | head; śiras | 長水江頭正好 |
221 | 41 | 子 | zǐ | child; son | 者草索子諸方共用底 |
222 | 41 | 子 | zǐ | egg; newborn | 者草索子諸方共用底 |
223 | 41 | 子 | zǐ | first earthly branch | 者草索子諸方共用底 |
224 | 41 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 者草索子諸方共用底 |
225 | 41 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 者草索子諸方共用底 |
226 | 41 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 者草索子諸方共用底 |
227 | 41 | 子 | zǐ | master | 者草索子諸方共用底 |
228 | 41 | 子 | zǐ | viscount | 者草索子諸方共用底 |
229 | 41 | 子 | zi | you; your honor | 者草索子諸方共用底 |
230 | 41 | 子 | zǐ | masters | 者草索子諸方共用底 |
231 | 41 | 子 | zǐ | person | 者草索子諸方共用底 |
232 | 41 | 子 | zǐ | young | 者草索子諸方共用底 |
233 | 41 | 子 | zǐ | seed | 者草索子諸方共用底 |
234 | 41 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 者草索子諸方共用底 |
235 | 41 | 子 | zǐ | a copper coin | 者草索子諸方共用底 |
236 | 41 | 子 | zǐ | female dragonfly | 者草索子諸方共用底 |
237 | 41 | 子 | zǐ | constituent | 者草索子諸方共用底 |
238 | 41 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 者草索子諸方共用底 |
239 | 41 | 子 | zǐ | dear | 者草索子諸方共用底 |
240 | 41 | 子 | zǐ | little one | 者草索子諸方共用底 |
241 | 41 | 子 | zǐ | son; putra | 者草索子諸方共用底 |
242 | 41 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 者草索子諸方共用底 |
243 | 39 | 我 | wǒ | self | 為我祝延兩宮壽 |
244 | 39 | 我 | wǒ | [my] dear | 為我祝延兩宮壽 |
245 | 39 | 我 | wǒ | Wo | 為我祝延兩宮壽 |
246 | 39 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 為我祝延兩宮壽 |
247 | 39 | 我 | wǒ | ga | 為我祝延兩宮壽 |
248 | 37 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 與麼則把斷要津去也 |
249 | 37 | 麼 | yāo | one | 與麼則把斷要津去也 |
250 | 37 | 麼 | yāo | small; tiny | 與麼則把斷要津去也 |
251 | 37 | 麼 | yāo | small; tiny | 與麼則把斷要津去也 |
252 | 37 | 麼 | yāo | smallest | 與麼則把斷要津去也 |
253 | 37 | 麼 | yāo | one | 與麼則把斷要津去也 |
254 | 37 | 麼 | yāo | Yao | 與麼則把斷要津去也 |
255 | 37 | 麼 | ma | ba | 與麼則把斷要津去也 |
256 | 37 | 麼 | ma | ma | 與麼則把斷要津去也 |
257 | 35 | 與 | yǔ | to give | 與麼則把斷要津去也 |
258 | 35 | 與 | yǔ | to accompany | 與麼則把斷要津去也 |
259 | 35 | 與 | yù | to particate in | 與麼則把斷要津去也 |
260 | 35 | 與 | yù | of the same kind | 與麼則把斷要津去也 |
261 | 35 | 與 | yù | to help | 與麼則把斷要津去也 |
262 | 35 | 與 | yǔ | for | 與麼則把斷要津去也 |
263 | 34 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 觀心未歇 |
264 | 34 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 觀心未歇 |
265 | 34 | 未 | wèi | to taste | 觀心未歇 |
266 | 34 | 未 | wèi | future; anāgata | 觀心未歇 |
267 | 33 | 見 | jiàn | to see | 削草除根便見 |
268 | 33 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 削草除根便見 |
269 | 33 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 削草除根便見 |
270 | 33 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 削草除根便見 |
271 | 33 | 見 | jiàn | to listen to | 削草除根便見 |
272 | 33 | 見 | jiàn | to meet | 削草除根便見 |
273 | 33 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 削草除根便見 |
274 | 33 | 見 | jiàn | let me; kindly | 削草除根便見 |
275 | 33 | 見 | jiàn | Jian | 削草除根便見 |
276 | 33 | 見 | xiàn | to appear | 削草除根便見 |
277 | 33 | 見 | xiàn | to introduce | 削草除根便見 |
278 | 33 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 削草除根便見 |
279 | 33 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 削草除根便見 |
280 | 33 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為孝宗聖跡去處 |
281 | 33 | 為 | wéi | to change into; to become | 為孝宗聖跡去處 |
282 | 33 | 為 | wéi | to be; is | 為孝宗聖跡去處 |
283 | 33 | 為 | wéi | to do | 為孝宗聖跡去處 |
284 | 33 | 為 | wèi | to support; to help | 為孝宗聖跡去處 |
285 | 33 | 為 | wéi | to govern | 為孝宗聖跡去處 |
286 | 33 | 為 | wèi | to be; bhū | 為孝宗聖跡去處 |
287 | 29 | 且 | jū | Sixth Month | 且道 |
288 | 29 | 且 | jū | dignified | 且道 |
289 | 29 | 知 | zhī | to know | 朝請郎知嘉興軍府主管學事 |
290 | 29 | 知 | zhī | to comprehend | 朝請郎知嘉興軍府主管學事 |
291 | 29 | 知 | zhī | to inform; to tell | 朝請郎知嘉興軍府主管學事 |
292 | 29 | 知 | zhī | to administer | 朝請郎知嘉興軍府主管學事 |
293 | 29 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 朝請郎知嘉興軍府主管學事 |
294 | 29 | 知 | zhī | to be close friends | 朝請郎知嘉興軍府主管學事 |
295 | 29 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 朝請郎知嘉興軍府主管學事 |
296 | 29 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 朝請郎知嘉興軍府主管學事 |
297 | 29 | 知 | zhī | knowledge | 朝請郎知嘉興軍府主管學事 |
298 | 29 | 知 | zhī | consciousness; perception | 朝請郎知嘉興軍府主管學事 |
299 | 29 | 知 | zhī | a close friend | 朝請郎知嘉興軍府主管學事 |
300 | 29 | 知 | zhì | wisdom | 朝請郎知嘉興軍府主管學事 |
301 | 29 | 知 | zhì | Zhi | 朝請郎知嘉興軍府主管學事 |
302 | 29 | 知 | zhī | to appreciate | 朝請郎知嘉興軍府主管學事 |
303 | 29 | 知 | zhī | to make known | 朝請郎知嘉興軍府主管學事 |
304 | 29 | 知 | zhī | to have control over | 朝請郎知嘉興軍府主管學事 |
305 | 29 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 朝請郎知嘉興軍府主管學事 |
306 | 29 | 知 | zhī | Understanding | 朝請郎知嘉興軍府主管學事 |
307 | 29 | 知 | zhī | know; jña | 朝請郎知嘉興軍府主管學事 |
308 | 29 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又作 |
309 | 28 | 作 | zuò | to do | 孰若東西二淅高作雷鳴 |
310 | 28 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 孰若東西二淅高作雷鳴 |
311 | 28 | 作 | zuò | to start | 孰若東西二淅高作雷鳴 |
312 | 28 | 作 | zuò | a writing; a work | 孰若東西二淅高作雷鳴 |
313 | 28 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 孰若東西二淅高作雷鳴 |
314 | 28 | 作 | zuō | to create; to make | 孰若東西二淅高作雷鳴 |
315 | 28 | 作 | zuō | a workshop | 孰若東西二淅高作雷鳴 |
316 | 28 | 作 | zuō | to write; to compose | 孰若東西二淅高作雷鳴 |
317 | 28 | 作 | zuò | to rise | 孰若東西二淅高作雷鳴 |
318 | 28 | 作 | zuò | to be aroused | 孰若東西二淅高作雷鳴 |
319 | 28 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 孰若東西二淅高作雷鳴 |
320 | 28 | 作 | zuò | to regard as | 孰若東西二淅高作雷鳴 |
321 | 28 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 孰若東西二淅高作雷鳴 |
322 | 28 | 因 | yīn | cause; reason | 趙州因僧問 |
323 | 28 | 因 | yīn | to accord with | 趙州因僧問 |
324 | 28 | 因 | yīn | to follow | 趙州因僧問 |
325 | 28 | 因 | yīn | to rely on | 趙州因僧問 |
326 | 28 | 因 | yīn | via; through | 趙州因僧問 |
327 | 28 | 因 | yīn | to continue | 趙州因僧問 |
328 | 28 | 因 | yīn | to receive | 趙州因僧問 |
329 | 28 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 趙州因僧問 |
330 | 28 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 趙州因僧問 |
331 | 28 | 因 | yīn | to be like | 趙州因僧問 |
332 | 28 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 趙州因僧問 |
333 | 28 | 因 | yīn | cause; hetu | 趙州因僧問 |
334 | 28 | 卓 | zhuó | profound; brilliant; lofty | 卓主丈 |
335 | 28 | 卓 | zhuó | Zhuo | 卓主丈 |
336 | 28 | 卓 | zhuō | a table | 卓主丈 |
337 | 27 | 向 | xiàng | direction | 一人向占波國裏打鼓 |
338 | 27 | 向 | xiàng | to face | 一人向占波國裏打鼓 |
339 | 27 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 一人向占波國裏打鼓 |
340 | 27 | 向 | xiàng | a north facing window | 一人向占波國裏打鼓 |
341 | 27 | 向 | xiàng | a trend | 一人向占波國裏打鼓 |
342 | 27 | 向 | xiàng | Xiang | 一人向占波國裏打鼓 |
343 | 27 | 向 | xiàng | Xiang | 一人向占波國裏打鼓 |
344 | 27 | 向 | xiàng | to move towards | 一人向占波國裏打鼓 |
345 | 27 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 一人向占波國裏打鼓 |
346 | 27 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 一人向占波國裏打鼓 |
347 | 27 | 向 | xiàng | to approximate | 一人向占波國裏打鼓 |
348 | 27 | 向 | xiàng | presuming | 一人向占波國裏打鼓 |
349 | 27 | 向 | xiàng | to attack | 一人向占波國裏打鼓 |
350 | 27 | 向 | xiàng | echo | 一人向占波國裏打鼓 |
351 | 27 | 向 | xiàng | to make clear | 一人向占波國裏打鼓 |
352 | 27 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 一人向占波國裏打鼓 |
353 | 26 | 裏 | lǐ | inside; interior | 一人向占波國裏打鼓 |
354 | 26 | 裏 | lǐ | interior; antar | 一人向占波國裏打鼓 |
355 | 25 | 報恩 | bào'ēn | to pay a debt of gratitude | 在城住持報恩光孝禪寺 |
356 | 25 | 報恩 | bào'ēn | repaying others' kindness | 在城住持報恩光孝禪寺 |
357 | 25 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 與麼則把斷要津去也 |
358 | 25 | 則 | zé | a grade; a level | 與麼則把斷要津去也 |
359 | 25 | 則 | zé | an example; a model | 與麼則把斷要津去也 |
360 | 25 | 則 | zé | a weighing device | 與麼則把斷要津去也 |
361 | 25 | 則 | zé | to grade; to rank | 與麼則把斷要津去也 |
362 | 25 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 與麼則把斷要津去也 |
363 | 25 | 則 | zé | to do | 與麼則把斷要津去也 |
364 | 25 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 與麼則把斷要津去也 |
365 | 25 | 入 | rù | to enter | 受請入寺陞 |
366 | 25 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 受請入寺陞 |
367 | 25 | 入 | rù | radical | 受請入寺陞 |
368 | 25 | 入 | rù | income | 受請入寺陞 |
369 | 25 | 入 | rù | to conform with | 受請入寺陞 |
370 | 25 | 入 | rù | to descend | 受請入寺陞 |
371 | 25 | 入 | rù | the entering tone | 受請入寺陞 |
372 | 25 | 入 | rù | to pay | 受請入寺陞 |
373 | 25 | 入 | rù | to join | 受請入寺陞 |
374 | 25 | 入 | rù | entering; praveśa | 受請入寺陞 |
375 | 25 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 受請入寺陞 |
376 | 25 | 際 | jì | border; boundary; juncture | 祖臨際 |
377 | 25 | 際 | jì | inside; interior; amongst | 祖臨際 |
378 | 25 | 際 | jì | to connect; to join | 祖臨際 |
379 | 25 | 際 | jì | the present; at that point in time | 祖臨際 |
380 | 25 | 際 | jì | an occasion; a time | 祖臨際 |
381 | 25 | 際 | jì | relationship | 祖臨際 |
382 | 25 | 際 | jì | to define; to delimit | 祖臨際 |
383 | 25 | 際 | jì | to encounter; to meet; to come close to | 祖臨際 |
384 | 25 | 際 | jì | limit; koṭi | 祖臨際 |
385 | 25 | 喝 | hē | to drink | 喝一喝 |
386 | 25 | 喝 | hè | to intimidate; to threaten | 喝一喝 |
387 | 25 | 喝 | hè | to yell; to shout loudly | 喝一喝 |
388 | 25 | 喝 | yè | to weep; to sob; to wail | 喝一喝 |
389 | 25 | 喝 | yè | to be hoarse | 喝一喝 |
390 | 25 | 喝 | hē | to drink alcoholic beverages | 喝一喝 |
391 | 25 | 喝 | hè | to berate | 喝一喝 |
392 | 25 | 喝 | hē | to shout | 喝一喝 |
393 | 25 | 州 | zhōu | a state; a province | 又見果州飯布 |
394 | 25 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 又見果州飯布 |
395 | 25 | 州 | zhōu | a prefecture | 又見果州飯布 |
396 | 25 | 州 | zhōu | a country | 又見果州飯布 |
397 | 25 | 州 | zhōu | an island | 又見果州飯布 |
398 | 25 | 州 | zhōu | Zhou | 又見果州飯布 |
399 | 25 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 又見果州飯布 |
400 | 25 | 州 | zhōu | a country | 又見果州飯布 |
401 | 25 | 下 | xià | bottom | 莫行山下路 |
402 | 25 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 莫行山下路 |
403 | 25 | 下 | xià | to announce | 莫行山下路 |
404 | 25 | 下 | xià | to do | 莫行山下路 |
405 | 25 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 莫行山下路 |
406 | 25 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 莫行山下路 |
407 | 25 | 下 | xià | inside | 莫行山下路 |
408 | 25 | 下 | xià | an aspect | 莫行山下路 |
409 | 25 | 下 | xià | a certain time | 莫行山下路 |
410 | 25 | 下 | xià | to capture; to take | 莫行山下路 |
411 | 25 | 下 | xià | to put in | 莫行山下路 |
412 | 25 | 下 | xià | to enter | 莫行山下路 |
413 | 25 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 莫行山下路 |
414 | 25 | 下 | xià | to finish work or school | 莫行山下路 |
415 | 25 | 下 | xià | to go | 莫行山下路 |
416 | 25 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 莫行山下路 |
417 | 25 | 下 | xià | to modestly decline | 莫行山下路 |
418 | 25 | 下 | xià | to produce | 莫行山下路 |
419 | 25 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 莫行山下路 |
420 | 25 | 下 | xià | to decide | 莫行山下路 |
421 | 25 | 下 | xià | to be less than | 莫行山下路 |
422 | 25 | 下 | xià | humble; lowly | 莫行山下路 |
423 | 25 | 下 | xià | below; adhara | 莫行山下路 |
424 | 25 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 莫行山下路 |
425 | 25 | 和尚 | héshang | a Buddhist monk | 堂和尚 |
426 | 25 | 和尚 | héshang | Most Venerable | 堂和尚 |
427 | 25 | 和尚 | héshang | an abbot; senior monk | 堂和尚 |
428 | 24 | 拈 | nián | to pick up with fingers | 拈主 |
429 | 24 | 拈 | nián | to fiddle | 拈主 |
430 | 24 | 拈 | diān | to put; to place | 拈主 |
431 | 24 | 拈 | niǎn | to rub with the hands | 拈主 |
432 | 24 | 拈 | niān | to draw lots | 拈主 |
433 | 24 | 甚 | shí | mixed; miscellaneous | 瞎驢兒有甚生涯 |
434 | 24 | 甚 | shí | a group of ten sections in the Shijing | 瞎驢兒有甚生涯 |
435 | 24 | 甚 | shí | Shi | 瞎驢兒有甚生涯 |
436 | 24 | 甚 | shí | tenfold | 瞎驢兒有甚生涯 |
437 | 24 | 甚 | shí | one hundred percent | 瞎驢兒有甚生涯 |
438 | 24 | 甚 | shí | ten | 瞎驢兒有甚生涯 |
439 | 23 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已見未忘 |
440 | 23 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已見未忘 |
441 | 23 | 已 | yǐ | to complete | 已見未忘 |
442 | 23 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已見未忘 |
443 | 23 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已見未忘 |
444 | 23 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已見未忘 |
445 | 23 | 聖 | shèng | sacred | 嘉興府興聖禪寺虛堂和尚語錄 |
446 | 23 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 嘉興府興聖禪寺虛堂和尚語錄 |
447 | 23 | 聖 | shèng | a master; an expert | 嘉興府興聖禪寺虛堂和尚語錄 |
448 | 23 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 嘉興府興聖禪寺虛堂和尚語錄 |
449 | 23 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 嘉興府興聖禪寺虛堂和尚語錄 |
450 | 23 | 聖 | shèng | agile | 嘉興府興聖禪寺虛堂和尚語錄 |
451 | 23 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 嘉興府興聖禪寺虛堂和尚語錄 |
452 | 23 | 只 | zhī | single | 只如靈山密 |
453 | 23 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 只如靈山密 |
454 | 23 | 只 | zhī | a single bird | 只如靈山密 |
455 | 23 | 只 | zhī | unique | 只如靈山密 |
456 | 23 | 只 | zhǐ | Zhi | 只如靈山密 |
457 | 23 | 只 | zhī | exclusively one's own; kevala | 只如靈山密 |
458 | 22 | 上 | shàng | top; a high position | 黃面老漢末上遭他 |
459 | 22 | 上 | shang | top; the position on or above something | 黃面老漢末上遭他 |
460 | 22 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 黃面老漢末上遭他 |
461 | 22 | 上 | shàng | shang | 黃面老漢末上遭他 |
462 | 22 | 上 | shàng | previous; last | 黃面老漢末上遭他 |
463 | 22 | 上 | shàng | high; higher | 黃面老漢末上遭他 |
464 | 22 | 上 | shàng | advanced | 黃面老漢末上遭他 |
465 | 22 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 黃面老漢末上遭他 |
466 | 22 | 上 | shàng | time | 黃面老漢末上遭他 |
467 | 22 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 黃面老漢末上遭他 |
468 | 22 | 上 | shàng | far | 黃面老漢末上遭他 |
469 | 22 | 上 | shàng | big; as big as | 黃面老漢末上遭他 |
470 | 22 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 黃面老漢末上遭他 |
471 | 22 | 上 | shàng | to report | 黃面老漢末上遭他 |
472 | 22 | 上 | shàng | to offer | 黃面老漢末上遭他 |
473 | 22 | 上 | shàng | to go on stage | 黃面老漢末上遭他 |
474 | 22 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 黃面老漢末上遭他 |
475 | 22 | 上 | shàng | to install; to erect | 黃面老漢末上遭他 |
476 | 22 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 黃面老漢末上遭他 |
477 | 22 | 上 | shàng | to burn | 黃面老漢末上遭他 |
478 | 22 | 上 | shàng | to remember | 黃面老漢末上遭他 |
479 | 22 | 上 | shàng | to add | 黃面老漢末上遭他 |
480 | 22 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 黃面老漢末上遭他 |
481 | 22 | 上 | shàng | to meet | 黃面老漢末上遭他 |
482 | 22 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 黃面老漢末上遭他 |
483 | 22 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 黃面老漢末上遭他 |
484 | 22 | 上 | shàng | a musical note | 黃面老漢末上遭他 |
485 | 22 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 黃面老漢末上遭他 |
486 | 22 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而至此土 |
487 | 22 | 而 | ér | as if; to seem like | 而至此土 |
488 | 22 | 而 | néng | can; able | 而至此土 |
489 | 22 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而至此土 |
490 | 22 | 而 | ér | to arrive; up to | 而至此土 |
491 | 22 | 打 | dǎ | to strike; to hit; to beat | 丈便打 |
492 | 22 | 打 | dǎ | to dispel; to eliminate | 丈便打 |
493 | 22 | 打 | dǎ | to inject into | 丈便打 |
494 | 22 | 打 | dǎ | to issue; to send | 丈便打 |
495 | 22 | 打 | dǎ | to play a sport; to do an activity | 丈便打 |
496 | 22 | 打 | dǎ | to fight; to attack | 丈便打 |
497 | 22 | 打 | dǎ | to open; to switch on | 丈便打 |
498 | 22 | 打 | dǎ | to buy | 丈便打 |
499 | 22 | 打 | dǎ | to print; to type | 丈便打 |
500 | 22 | 打 | dǎ | to bundle together; to collect | 丈便打 |
Frequencies of all Words
Top 1246
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 282 | 云 | yún | cloud | 師云 |
2 | 282 | 云 | yún | Yunnan | 師云 |
3 | 282 | 云 | yún | Yun | 師云 |
4 | 282 | 云 | yún | to say | 師云 |
5 | 282 | 云 | yún | to have | 師云 |
6 | 282 | 云 | yún | a particle with no meaning | 師云 |
7 | 282 | 云 | yún | in this way | 師云 |
8 | 282 | 云 | yún | cloud; megha | 師云 |
9 | 282 | 云 | yún | to say; iti | 師云 |
10 | 125 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧問 |
11 | 125 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧問 |
12 | 125 | 僧 | sēng | Seng | 僧問 |
13 | 125 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧問 |
14 | 122 | 師 | shī | teacher | 請師提起九 |
15 | 122 | 師 | shī | multitude | 請師提起九 |
16 | 122 | 師 | shī | a host; a leader | 請師提起九 |
17 | 122 | 師 | shī | an expert | 請師提起九 |
18 | 122 | 師 | shī | an example; a model | 請師提起九 |
19 | 122 | 師 | shī | master | 請師提起九 |
20 | 122 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 請師提起九 |
21 | 122 | 師 | shī | Shi | 請師提起九 |
22 | 122 | 師 | shī | to imitate | 請師提起九 |
23 | 122 | 師 | shī | troops | 請師提起九 |
24 | 122 | 師 | shī | shi | 請師提起九 |
25 | 122 | 師 | shī | an army division | 請師提起九 |
26 | 122 | 師 | shī | the 7th hexagram | 請師提起九 |
27 | 122 | 師 | shī | a lion | 請師提起九 |
28 | 122 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 請師提起九 |
29 | 113 | 上堂 | shàng táng | ascend to the [Dharma] hall | 上堂舉 |
30 | 113 | 上堂 | shàng táng | to eat a communinal meal in a temple hall | 上堂舉 |
31 | 113 | 上堂 | shàng táng | superior rooms | 上堂舉 |
32 | 86 | 不 | bù | not; no | 賢邦君不妄 |
33 | 86 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 賢邦君不妄 |
34 | 86 | 不 | bù | as a correlative | 賢邦君不妄 |
35 | 86 | 不 | bù | no (answering a question) | 賢邦君不妄 |
36 | 86 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 賢邦君不妄 |
37 | 86 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 賢邦君不妄 |
38 | 86 | 不 | bù | to form a yes or no question | 賢邦君不妄 |
39 | 86 | 不 | bù | infix potential marker | 賢邦君不妄 |
40 | 86 | 不 | bù | no; na | 賢邦君不妄 |
41 | 77 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 句句有眼 |
42 | 77 | 有 | yǒu | to have; to possess | 句句有眼 |
43 | 77 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 句句有眼 |
44 | 77 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 句句有眼 |
45 | 77 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 句句有眼 |
46 | 77 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 句句有眼 |
47 | 77 | 有 | yǒu | used to compare two things | 句句有眼 |
48 | 77 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 句句有眼 |
49 | 77 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 句句有眼 |
50 | 77 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 句句有眼 |
51 | 77 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 句句有眼 |
52 | 77 | 有 | yǒu | abundant | 句句有眼 |
53 | 77 | 有 | yǒu | purposeful | 句句有眼 |
54 | 77 | 有 | yǒu | You | 句句有眼 |
55 | 77 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 句句有眼 |
56 | 77 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 句句有眼 |
57 | 74 | 一 | yī | one | 一人向占波國裏打鼓 |
58 | 74 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一人向占波國裏打鼓 |
59 | 74 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一人向占波國裏打鼓 |
60 | 74 | 一 | yī | pure; concentrated | 一人向占波國裏打鼓 |
61 | 74 | 一 | yì | whole; all | 一人向占波國裏打鼓 |
62 | 74 | 一 | yī | first | 一人向占波國裏打鼓 |
63 | 74 | 一 | yī | the same | 一人向占波國裏打鼓 |
64 | 74 | 一 | yī | each | 一人向占波國裏打鼓 |
65 | 74 | 一 | yī | certain | 一人向占波國裏打鼓 |
66 | 74 | 一 | yī | throughout | 一人向占波國裏打鼓 |
67 | 74 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一人向占波國裏打鼓 |
68 | 74 | 一 | yī | sole; single | 一人向占波國裏打鼓 |
69 | 74 | 一 | yī | a very small amount | 一人向占波國裏打鼓 |
70 | 74 | 一 | yī | Yi | 一人向占波國裏打鼓 |
71 | 74 | 一 | yī | other | 一人向占波國裏打鼓 |
72 | 74 | 一 | yī | to unify | 一人向占波國裏打鼓 |
73 | 74 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一人向占波國裏打鼓 |
74 | 74 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一人向占波國裏打鼓 |
75 | 74 | 一 | yī | or | 一人向占波國裏打鼓 |
76 | 74 | 一 | yī | one; eka | 一人向占波國裏打鼓 |
77 | 70 | 舉 | jǔ | to lift; to hold up; to raise | 復舉 |
78 | 70 | 舉 | jǔ | to move | 復舉 |
79 | 70 | 舉 | jǔ | to originate; to initiate; to start (a fire) | 復舉 |
80 | 70 | 舉 | jǔ | to recommend; to elect | 復舉 |
81 | 70 | 舉 | jǔ | all; entire | 復舉 |
82 | 70 | 舉 | jǔ | to suggest | 復舉 |
83 | 70 | 舉 | jǔ | to fly | 復舉 |
84 | 70 | 舉 | jǔ | to bear; to give birth | 復舉 |
85 | 70 | 舉 | jǔ | actions; conduct | 復舉 |
86 | 70 | 舉 | jǔ | a successful candidate | 復舉 |
87 | 70 | 舉 | jǔ | to raise an example | 復舉 |
88 | 70 | 舉 | jǔ | to raise; utkṣepa | 復舉 |
89 | 68 | 是 | shì | is; are; am; to be | 將謂爾是箇 |
90 | 68 | 是 | shì | is exactly | 將謂爾是箇 |
91 | 68 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 將謂爾是箇 |
92 | 68 | 是 | shì | this; that; those | 將謂爾是箇 |
93 | 68 | 是 | shì | really; certainly | 將謂爾是箇 |
94 | 68 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 將謂爾是箇 |
95 | 68 | 是 | shì | true | 將謂爾是箇 |
96 | 68 | 是 | shì | is; has; exists | 將謂爾是箇 |
97 | 68 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 將謂爾是箇 |
98 | 68 | 是 | shì | a matter; an affair | 將謂爾是箇 |
99 | 68 | 是 | shì | Shi | 將謂爾是箇 |
100 | 68 | 是 | shì | is; bhū | 將謂爾是箇 |
101 | 68 | 是 | shì | this; idam | 將謂爾是箇 |
102 | 67 | 道 | dào | way; road; path | 道 |
103 | 67 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道 |
104 | 67 | 道 | dào | Tao; the Way | 道 |
105 | 67 | 道 | dào | measure word for long things | 道 |
106 | 67 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道 |
107 | 67 | 道 | dào | to think | 道 |
108 | 67 | 道 | dào | times | 道 |
109 | 67 | 道 | dào | circuit; a province | 道 |
110 | 67 | 道 | dào | a course; a channel | 道 |
111 | 67 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道 |
112 | 67 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 道 |
113 | 67 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 道 |
114 | 67 | 道 | dào | a centimeter | 道 |
115 | 67 | 道 | dào | a doctrine | 道 |
116 | 67 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道 |
117 | 67 | 道 | dào | a skill | 道 |
118 | 67 | 道 | dào | a sect | 道 |
119 | 67 | 道 | dào | a line | 道 |
120 | 67 | 道 | dào | Way | 道 |
121 | 67 | 道 | dào | way; path; marga | 道 |
122 | 67 | 人 | rén | person; people; a human being | 當此住院人 |
123 | 67 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 當此住院人 |
124 | 67 | 人 | rén | a kind of person | 當此住院人 |
125 | 67 | 人 | rén | everybody | 當此住院人 |
126 | 67 | 人 | rén | adult | 當此住院人 |
127 | 67 | 人 | rén | somebody; others | 當此住院人 |
128 | 67 | 人 | rén | an upright person | 當此住院人 |
129 | 67 | 人 | rén | person; manuṣya | 當此住院人 |
130 | 66 | 無 | wú | no | 還許學人咨參也無 |
131 | 66 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 還許學人咨參也無 |
132 | 66 | 無 | wú | to not have; without | 還許學人咨參也無 |
133 | 66 | 無 | wú | has not yet | 還許學人咨參也無 |
134 | 66 | 無 | mó | mo | 還許學人咨參也無 |
135 | 66 | 無 | wú | do not | 還許學人咨參也無 |
136 | 66 | 無 | wú | not; -less; un- | 還許學人咨參也無 |
137 | 66 | 無 | wú | regardless of | 還許學人咨參也無 |
138 | 66 | 無 | wú | to not have | 還許學人咨參也無 |
139 | 66 | 無 | wú | um | 還許學人咨參也無 |
140 | 66 | 無 | wú | Wu | 還許學人咨參也無 |
141 | 66 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 還許學人咨參也無 |
142 | 66 | 無 | wú | not; non- | 還許學人咨參也無 |
143 | 66 | 無 | mó | mo | 還許學人咨參也無 |
144 | 63 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 者寺不是尋常 |
145 | 63 | 者 | zhě | that | 者寺不是尋常 |
146 | 63 | 者 | zhě | nominalizing function word | 者寺不是尋常 |
147 | 63 | 者 | zhě | used to mark a definition | 者寺不是尋常 |
148 | 63 | 者 | zhě | used to mark a pause | 者寺不是尋常 |
149 | 63 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 者寺不是尋常 |
150 | 63 | 者 | zhuó | according to | 者寺不是尋常 |
151 | 63 | 者 | zhě | ca | 者寺不是尋常 |
152 | 58 | 之 | zhī | him; her; them; that | 湛鄞水一輪之月 |
153 | 58 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 湛鄞水一輪之月 |
154 | 58 | 之 | zhī | to go | 湛鄞水一輪之月 |
155 | 58 | 之 | zhī | this; that | 湛鄞水一輪之月 |
156 | 58 | 之 | zhī | genetive marker | 湛鄞水一輪之月 |
157 | 58 | 之 | zhī | it | 湛鄞水一輪之月 |
158 | 58 | 之 | zhī | in; in regards to | 湛鄞水一輪之月 |
159 | 58 | 之 | zhī | all | 湛鄞水一輪之月 |
160 | 58 | 之 | zhī | and | 湛鄞水一輪之月 |
161 | 58 | 之 | zhī | however | 湛鄞水一輪之月 |
162 | 58 | 之 | zhī | if | 湛鄞水一輪之月 |
163 | 58 | 之 | zhī | then | 湛鄞水一輪之月 |
164 | 58 | 之 | zhī | to arrive; to go | 湛鄞水一輪之月 |
165 | 58 | 之 | zhī | is | 湛鄞水一輪之月 |
166 | 58 | 之 | zhī | to use | 湛鄞水一輪之月 |
167 | 58 | 之 | zhī | Zhi | 湛鄞水一輪之月 |
168 | 58 | 之 | zhī | winding | 湛鄞水一輪之月 |
169 | 54 | 得 | de | potential marker | 得真實諦 |
170 | 54 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得真實諦 |
171 | 54 | 得 | děi | must; ought to | 得真實諦 |
172 | 54 | 得 | děi | to want to; to need to | 得真實諦 |
173 | 54 | 得 | děi | must; ought to | 得真實諦 |
174 | 54 | 得 | dé | de | 得真實諦 |
175 | 54 | 得 | de | infix potential marker | 得真實諦 |
176 | 54 | 得 | dé | to result in | 得真實諦 |
177 | 54 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得真實諦 |
178 | 54 | 得 | dé | to be satisfied | 得真實諦 |
179 | 54 | 得 | dé | to be finished | 得真實諦 |
180 | 54 | 得 | de | result of degree | 得真實諦 |
181 | 54 | 得 | de | marks completion of an action | 得真實諦 |
182 | 54 | 得 | děi | satisfying | 得真實諦 |
183 | 54 | 得 | dé | to contract | 得真實諦 |
184 | 54 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得真實諦 |
185 | 54 | 得 | dé | expressing frustration | 得真實諦 |
186 | 54 | 得 | dé | to hear | 得真實諦 |
187 | 54 | 得 | dé | to have; there is | 得真實諦 |
188 | 54 | 得 | dé | marks time passed | 得真實諦 |
189 | 54 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得真實諦 |
190 | 53 | 丈 | zhàng | zhang | 丈便打 |
191 | 53 | 丈 | zhàng | to measure | 丈便打 |
192 | 53 | 丈 | zhàng | gentleman; man; husband | 丈便打 |
193 | 53 | 丈 | zhàng | vyama | 丈便打 |
194 | 53 | 問 | wèn | to ask | 大丞相親曾問我 |
195 | 53 | 問 | wèn | to inquire after | 大丞相親曾問我 |
196 | 53 | 問 | wèn | to interrogate | 大丞相親曾問我 |
197 | 53 | 問 | wèn | to hold responsible | 大丞相親曾問我 |
198 | 53 | 問 | wèn | to request something | 大丞相親曾問我 |
199 | 53 | 問 | wèn | to rebuke | 大丞相親曾問我 |
200 | 53 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 大丞相親曾問我 |
201 | 53 | 問 | wèn | news | 大丞相親曾問我 |
202 | 53 | 問 | wèn | to propose marriage | 大丞相親曾問我 |
203 | 53 | 問 | wén | to inform | 大丞相親曾問我 |
204 | 53 | 問 | wèn | to research | 大丞相親曾問我 |
205 | 53 | 問 | wèn | Wen | 大丞相親曾問我 |
206 | 53 | 問 | wèn | to | 大丞相親曾問我 |
207 | 53 | 問 | wèn | a question | 大丞相親曾問我 |
208 | 53 | 問 | wèn | ask; prccha | 大丞相親曾問我 |
209 | 52 | 也 | yě | also; too | 還許學人咨參也無 |
210 | 52 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 還許學人咨參也無 |
211 | 52 | 也 | yě | either | 還許學人咨參也無 |
212 | 52 | 也 | yě | even | 還許學人咨參也無 |
213 | 52 | 也 | yě | used to soften the tone | 還許學人咨參也無 |
214 | 52 | 也 | yě | used for emphasis | 還許學人咨參也無 |
215 | 52 | 也 | yě | used to mark contrast | 還許學人咨參也無 |
216 | 52 | 也 | yě | used to mark compromise | 還許學人咨參也無 |
217 | 52 | 也 | yě | ya | 還許學人咨參也無 |
218 | 50 | 主 | zhǔ | owner | 拈主 |
219 | 50 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 拈主 |
220 | 50 | 主 | zhǔ | master | 拈主 |
221 | 50 | 主 | zhǔ | host | 拈主 |
222 | 50 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 拈主 |
223 | 50 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 拈主 |
224 | 50 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 拈主 |
225 | 50 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 拈主 |
226 | 50 | 主 | zhǔ | oneself | 拈主 |
227 | 50 | 主 | zhǔ | a person; a party | 拈主 |
228 | 50 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 拈主 |
229 | 50 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 拈主 |
230 | 50 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 拈主 |
231 | 50 | 主 | zhǔ | princess | 拈主 |
232 | 50 | 主 | zhǔ | chairperson | 拈主 |
233 | 50 | 主 | zhǔ | fundamental | 拈主 |
234 | 50 | 主 | zhǔ | Zhu | 拈主 |
235 | 50 | 主 | zhù | to pour | 拈主 |
236 | 50 | 主 | zhǔ | host; svamin | 拈主 |
237 | 50 | 主 | zhǔ | abbot | 拈主 |
238 | 46 | 去 | qù | to go | 與麼則把斷要津去也 |
239 | 46 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 與麼則把斷要津去也 |
240 | 46 | 去 | qù | to be distant | 與麼則把斷要津去也 |
241 | 46 | 去 | qù | to leave | 與麼則把斷要津去也 |
242 | 46 | 去 | qù | to play a part | 與麼則把斷要津去也 |
243 | 46 | 去 | qù | to abandon; to give up | 與麼則把斷要津去也 |
244 | 46 | 去 | qù | to die | 與麼則把斷要津去也 |
245 | 46 | 去 | qù | previous; past | 與麼則把斷要津去也 |
246 | 46 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 與麼則把斷要津去也 |
247 | 46 | 去 | qù | expresses a tendency | 與麼則把斷要津去也 |
248 | 46 | 去 | qù | falling tone | 與麼則把斷要津去也 |
249 | 46 | 去 | qù | to lose | 與麼則把斷要津去也 |
250 | 46 | 去 | qù | Qu | 與麼則把斷要津去也 |
251 | 46 | 去 | qù | go; gati | 與麼則把斷要津去也 |
252 | 44 | 箇 | gè | a piece; general classifier | 要箇作家漢 |
253 | 44 | 箇 | gè | ka | 要箇作家漢 |
254 | 43 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便來坐斷佛界魔界眾生界 |
255 | 43 | 便 | biàn | advantageous | 便來坐斷佛界魔界眾生界 |
256 | 43 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便來坐斷佛界魔界眾生界 |
257 | 43 | 便 | pián | fat; obese | 便來坐斷佛界魔界眾生界 |
258 | 43 | 便 | biàn | to make easy | 便來坐斷佛界魔界眾生界 |
259 | 43 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便來坐斷佛界魔界眾生界 |
260 | 43 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便來坐斷佛界魔界眾生界 |
261 | 43 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 便來坐斷佛界魔界眾生界 |
262 | 43 | 便 | biàn | in passing | 便來坐斷佛界魔界眾生界 |
263 | 43 | 便 | biàn | informal | 便來坐斷佛界魔界眾生界 |
264 | 43 | 便 | biàn | right away; then; right after | 便來坐斷佛界魔界眾生界 |
265 | 43 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便來坐斷佛界魔界眾生界 |
266 | 43 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便來坐斷佛界魔界眾生界 |
267 | 43 | 便 | biàn | stool | 便來坐斷佛界魔界眾生界 |
268 | 43 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便來坐斷佛界魔界眾生界 |
269 | 43 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便來坐斷佛界魔界眾生界 |
270 | 43 | 便 | biàn | even if; even though | 便來坐斷佛界魔界眾生界 |
271 | 43 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便來坐斷佛界魔界眾生界 |
272 | 43 | 便 | biàn | then; atha | 便來坐斷佛界魔界眾生界 |
273 | 43 | 在 | zài | in; at | 在城住持報恩光孝禪寺 |
274 | 43 | 在 | zài | at | 在城住持報恩光孝禪寺 |
275 | 43 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在城住持報恩光孝禪寺 |
276 | 43 | 在 | zài | to exist; to be living | 在城住持報恩光孝禪寺 |
277 | 43 | 在 | zài | to consist of | 在城住持報恩光孝禪寺 |
278 | 43 | 在 | zài | to be at a post | 在城住持報恩光孝禪寺 |
279 | 43 | 在 | zài | in; bhū | 在城住持報恩光孝禪寺 |
280 | 42 | 來 | lái | to come | 請來 |
281 | 42 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 請來 |
282 | 42 | 來 | lái | please | 請來 |
283 | 42 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 請來 |
284 | 42 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 請來 |
285 | 42 | 來 | lái | ever since | 請來 |
286 | 42 | 來 | lái | wheat | 請來 |
287 | 42 | 來 | lái | next; future | 請來 |
288 | 42 | 來 | lái | a simple complement of direction | 請來 |
289 | 42 | 來 | lái | to occur; to arise | 請來 |
290 | 42 | 來 | lái | to earn | 請來 |
291 | 42 | 來 | lái | to come; āgata | 請來 |
292 | 42 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 不風流處也風 |
293 | 42 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 不風流處也風 |
294 | 42 | 處 | chù | location | 不風流處也風 |
295 | 42 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 不風流處也風 |
296 | 42 | 處 | chù | a part; an aspect | 不風流處也風 |
297 | 42 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 不風流處也風 |
298 | 42 | 處 | chǔ | to get along with | 不風流處也風 |
299 | 42 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 不風流處也風 |
300 | 42 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 不風流處也風 |
301 | 42 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 不風流處也風 |
302 | 42 | 處 | chǔ | to be associated with | 不風流處也風 |
303 | 42 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 不風流處也風 |
304 | 42 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 不風流處也風 |
305 | 42 | 處 | chù | circumstances; situation | 不風流處也風 |
306 | 42 | 處 | chù | an occasion; a time | 不風流處也風 |
307 | 42 | 處 | chù | position; sthāna | 不風流處也風 |
308 | 42 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 山皆生歡喜 |
309 | 42 | 山 | shān | Shan | 山皆生歡喜 |
310 | 42 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 山皆生歡喜 |
311 | 42 | 山 | shān | a mountain-like shape | 山皆生歡喜 |
312 | 42 | 山 | shān | a gable | 山皆生歡喜 |
313 | 42 | 山 | shān | mountain; giri | 山皆生歡喜 |
314 | 41 | 頭 | tóu | head | 長水江頭正好 |
315 | 41 | 頭 | tóu | measure word for heads of cattle, etc | 長水江頭正好 |
316 | 41 | 頭 | tóu | top | 長水江頭正好 |
317 | 41 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 長水江頭正好 |
318 | 41 | 頭 | tóu | a leader | 長水江頭正好 |
319 | 41 | 頭 | tóu | first | 長水江頭正好 |
320 | 41 | 頭 | tou | head | 長水江頭正好 |
321 | 41 | 頭 | tóu | top; side; head | 長水江頭正好 |
322 | 41 | 頭 | tóu | hair | 長水江頭正好 |
323 | 41 | 頭 | tóu | start; end | 長水江頭正好 |
324 | 41 | 頭 | tóu | a commission | 長水江頭正好 |
325 | 41 | 頭 | tóu | a person | 長水江頭正好 |
326 | 41 | 頭 | tóu | direction; bearing | 長水江頭正好 |
327 | 41 | 頭 | tóu | previous | 長水江頭正好 |
328 | 41 | 頭 | tóu | head; śiras | 長水江頭正好 |
329 | 41 | 子 | zǐ | child; son | 者草索子諸方共用底 |
330 | 41 | 子 | zǐ | egg; newborn | 者草索子諸方共用底 |
331 | 41 | 子 | zǐ | first earthly branch | 者草索子諸方共用底 |
332 | 41 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 者草索子諸方共用底 |
333 | 41 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 者草索子諸方共用底 |
334 | 41 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 者草索子諸方共用底 |
335 | 41 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 者草索子諸方共用底 |
336 | 41 | 子 | zǐ | master | 者草索子諸方共用底 |
337 | 41 | 子 | zǐ | viscount | 者草索子諸方共用底 |
338 | 41 | 子 | zi | you; your honor | 者草索子諸方共用底 |
339 | 41 | 子 | zǐ | masters | 者草索子諸方共用底 |
340 | 41 | 子 | zǐ | person | 者草索子諸方共用底 |
341 | 41 | 子 | zǐ | young | 者草索子諸方共用底 |
342 | 41 | 子 | zǐ | seed | 者草索子諸方共用底 |
343 | 41 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 者草索子諸方共用底 |
344 | 41 | 子 | zǐ | a copper coin | 者草索子諸方共用底 |
345 | 41 | 子 | zǐ | bundle | 者草索子諸方共用底 |
346 | 41 | 子 | zǐ | female dragonfly | 者草索子諸方共用底 |
347 | 41 | 子 | zǐ | constituent | 者草索子諸方共用底 |
348 | 41 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 者草索子諸方共用底 |
349 | 41 | 子 | zǐ | dear | 者草索子諸方共用底 |
350 | 41 | 子 | zǐ | little one | 者草索子諸方共用底 |
351 | 41 | 子 | zǐ | son; putra | 者草索子諸方共用底 |
352 | 41 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 者草索子諸方共用底 |
353 | 40 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 孰若東西二淅高作雷鳴 |
354 | 40 | 若 | ruò | seemingly | 孰若東西二淅高作雷鳴 |
355 | 40 | 若 | ruò | if | 孰若東西二淅高作雷鳴 |
356 | 40 | 若 | ruò | you | 孰若東西二淅高作雷鳴 |
357 | 40 | 若 | ruò | this; that | 孰若東西二淅高作雷鳴 |
358 | 40 | 若 | ruò | and; or | 孰若東西二淅高作雷鳴 |
359 | 40 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 孰若東西二淅高作雷鳴 |
360 | 40 | 若 | rě | pomegranite | 孰若東西二淅高作雷鳴 |
361 | 40 | 若 | ruò | to choose | 孰若東西二淅高作雷鳴 |
362 | 40 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 孰若東西二淅高作雷鳴 |
363 | 40 | 若 | ruò | thus | 孰若東西二淅高作雷鳴 |
364 | 40 | 若 | ruò | pollia | 孰若東西二淅高作雷鳴 |
365 | 40 | 若 | ruò | Ruo | 孰若東西二淅高作雷鳴 |
366 | 40 | 若 | ruò | only then | 孰若東西二淅高作雷鳴 |
367 | 40 | 若 | rě | ja | 孰若東西二淅高作雷鳴 |
368 | 40 | 若 | rě | jñā | 孰若東西二淅高作雷鳴 |
369 | 40 | 若 | ruò | if; yadi | 孰若東西二淅高作雷鳴 |
370 | 39 | 我 | wǒ | I; me; my | 為我祝延兩宮壽 |
371 | 39 | 我 | wǒ | self | 為我祝延兩宮壽 |
372 | 39 | 我 | wǒ | we; our | 為我祝延兩宮壽 |
373 | 39 | 我 | wǒ | [my] dear | 為我祝延兩宮壽 |
374 | 39 | 我 | wǒ | Wo | 為我祝延兩宮壽 |
375 | 39 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 為我祝延兩宮壽 |
376 | 39 | 我 | wǒ | ga | 為我祝延兩宮壽 |
377 | 39 | 我 | wǒ | I; aham | 為我祝延兩宮壽 |
378 | 37 | 麼 | ma | final interrogative particle | 與麼則把斷要津去也 |
379 | 37 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 與麼則把斷要津去也 |
380 | 37 | 麼 | má | final interrogative particle | 與麼則把斷要津去也 |
381 | 37 | 麼 | me | final expresses to some extent | 與麼則把斷要津去也 |
382 | 37 | 麼 | yāo | one | 與麼則把斷要津去也 |
383 | 37 | 麼 | yāo | small; tiny | 與麼則把斷要津去也 |
384 | 37 | 麼 | yāo | small; tiny | 與麼則把斷要津去也 |
385 | 37 | 麼 | yāo | smallest | 與麼則把斷要津去也 |
386 | 37 | 麼 | yāo | one | 與麼則把斷要津去也 |
387 | 37 | 麼 | yāo | Yao | 與麼則把斷要津去也 |
388 | 37 | 麼 | ma | ba | 與麼則把斷要津去也 |
389 | 37 | 麼 | ma | ma | 與麼則把斷要津去也 |
390 | 35 | 與 | yǔ | and | 與麼則把斷要津去也 |
391 | 35 | 與 | yǔ | to give | 與麼則把斷要津去也 |
392 | 35 | 與 | yǔ | together with | 與麼則把斷要津去也 |
393 | 35 | 與 | yú | interrogative particle | 與麼則把斷要津去也 |
394 | 35 | 與 | yǔ | to accompany | 與麼則把斷要津去也 |
395 | 35 | 與 | yù | to particate in | 與麼則把斷要津去也 |
396 | 35 | 與 | yù | of the same kind | 與麼則把斷要津去也 |
397 | 35 | 與 | yù | to help | 與麼則把斷要津去也 |
398 | 35 | 與 | yǔ | for | 與麼則把斷要津去也 |
399 | 35 | 與 | yǔ | and; ca | 與麼則把斷要津去也 |
400 | 34 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 觀心未歇 |
401 | 34 | 未 | wèi | not yet; still not | 觀心未歇 |
402 | 34 | 未 | wèi | not; did not; have not | 觀心未歇 |
403 | 34 | 未 | wèi | or not? | 觀心未歇 |
404 | 34 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 觀心未歇 |
405 | 34 | 未 | wèi | to taste | 觀心未歇 |
406 | 34 | 未 | wèi | future; anāgata | 觀心未歇 |
407 | 33 | 見 | jiàn | to see | 削草除根便見 |
408 | 33 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 削草除根便見 |
409 | 33 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 削草除根便見 |
410 | 33 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 削草除根便見 |
411 | 33 | 見 | jiàn | passive marker | 削草除根便見 |
412 | 33 | 見 | jiàn | to listen to | 削草除根便見 |
413 | 33 | 見 | jiàn | to meet | 削草除根便見 |
414 | 33 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 削草除根便見 |
415 | 33 | 見 | jiàn | let me; kindly | 削草除根便見 |
416 | 33 | 見 | jiàn | Jian | 削草除根便見 |
417 | 33 | 見 | xiàn | to appear | 削草除根便見 |
418 | 33 | 見 | xiàn | to introduce | 削草除根便見 |
419 | 33 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 削草除根便見 |
420 | 33 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 削草除根便見 |
421 | 33 | 為 | wèi | for; to | 為孝宗聖跡去處 |
422 | 33 | 為 | wèi | because of | 為孝宗聖跡去處 |
423 | 33 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為孝宗聖跡去處 |
424 | 33 | 為 | wéi | to change into; to become | 為孝宗聖跡去處 |
425 | 33 | 為 | wéi | to be; is | 為孝宗聖跡去處 |
426 | 33 | 為 | wéi | to do | 為孝宗聖跡去處 |
427 | 33 | 為 | wèi | for | 為孝宗聖跡去處 |
428 | 33 | 為 | wèi | because of; for; to | 為孝宗聖跡去處 |
429 | 33 | 為 | wèi | to | 為孝宗聖跡去處 |
430 | 33 | 為 | wéi | in a passive construction | 為孝宗聖跡去處 |
431 | 33 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為孝宗聖跡去處 |
432 | 33 | 為 | wéi | forming an adverb | 為孝宗聖跡去處 |
433 | 33 | 為 | wéi | to add emphasis | 為孝宗聖跡去處 |
434 | 33 | 為 | wèi | to support; to help | 為孝宗聖跡去處 |
435 | 33 | 為 | wéi | to govern | 為孝宗聖跡去處 |
436 | 33 | 為 | wèi | to be; bhū | 為孝宗聖跡去處 |
437 | 32 | 甚麼 | shénme | what (forming a question) | 笑箇甚麼 |
438 | 32 | 甚麼 | shénme | what; that | 笑箇甚麼 |
439 | 32 | 甚麼 | shénme | what (forming a question) | 笑箇甚麼 |
440 | 32 | 甚麼 | shénme | what (forming a question) | 笑箇甚麼 |
441 | 31 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 只如靈山密 |
442 | 31 | 如 | rú | if | 只如靈山密 |
443 | 31 | 如 | rú | in accordance with | 只如靈山密 |
444 | 31 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 只如靈山密 |
445 | 31 | 如 | rú | this | 只如靈山密 |
446 | 31 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 只如靈山密 |
447 | 31 | 如 | rú | to go to | 只如靈山密 |
448 | 31 | 如 | rú | to meet | 只如靈山密 |
449 | 31 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 只如靈山密 |
450 | 31 | 如 | rú | at least as good as | 只如靈山密 |
451 | 31 | 如 | rú | and | 只如靈山密 |
452 | 31 | 如 | rú | or | 只如靈山密 |
453 | 31 | 如 | rú | but | 只如靈山密 |
454 | 31 | 如 | rú | then | 只如靈山密 |
455 | 31 | 如 | rú | naturally | 只如靈山密 |
456 | 31 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 只如靈山密 |
457 | 31 | 如 | rú | you | 只如靈山密 |
458 | 31 | 如 | rú | the second lunar month | 只如靈山密 |
459 | 31 | 如 | rú | in; at | 只如靈山密 |
460 | 31 | 如 | rú | Ru | 只如靈山密 |
461 | 31 | 如 | rú | Thus | 只如靈山密 |
462 | 31 | 如 | rú | thus; tathā | 只如靈山密 |
463 | 31 | 如 | rú | like; iva | 只如靈山密 |
464 | 31 | 如 | rú | suchness; tathatā | 只如靈山密 |
465 | 29 | 且 | qiě | moreover | 且道 |
466 | 29 | 且 | qiě | shall; tentative future marker | 且道 |
467 | 29 | 且 | qiě | even; only | 且道 |
468 | 29 | 且 | qiě | also; as well as | 且道 |
469 | 29 | 且 | qiě | about to | 且道 |
470 | 29 | 且 | qiě | temporarily | 且道 |
471 | 29 | 且 | qiě | or | 且道 |
472 | 29 | 且 | qiě | simultaneously | 且道 |
473 | 29 | 且 | jū | Sixth Month | 且道 |
474 | 29 | 且 | jū | final particle with no meaning | 且道 |
475 | 29 | 且 | jū | dignified | 且道 |
476 | 29 | 且 | qiě | moreover; tavat | 且道 |
477 | 29 | 知 | zhī | to know | 朝請郎知嘉興軍府主管學事 |
478 | 29 | 知 | zhī | to comprehend | 朝請郎知嘉興軍府主管學事 |
479 | 29 | 知 | zhī | to inform; to tell | 朝請郎知嘉興軍府主管學事 |
480 | 29 | 知 | zhī | to administer | 朝請郎知嘉興軍府主管學事 |
481 | 29 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 朝請郎知嘉興軍府主管學事 |
482 | 29 | 知 | zhī | to be close friends | 朝請郎知嘉興軍府主管學事 |
483 | 29 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 朝請郎知嘉興軍府主管學事 |
484 | 29 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 朝請郎知嘉興軍府主管學事 |
485 | 29 | 知 | zhī | knowledge | 朝請郎知嘉興軍府主管學事 |
486 | 29 | 知 | zhī | consciousness; perception | 朝請郎知嘉興軍府主管學事 |
487 | 29 | 知 | zhī | a close friend | 朝請郎知嘉興軍府主管學事 |
488 | 29 | 知 | zhì | wisdom | 朝請郎知嘉興軍府主管學事 |
489 | 29 | 知 | zhì | Zhi | 朝請郎知嘉興軍府主管學事 |
490 | 29 | 知 | zhī | to appreciate | 朝請郎知嘉興軍府主管學事 |
491 | 29 | 知 | zhī | to make known | 朝請郎知嘉興軍府主管學事 |
492 | 29 | 知 | zhī | to have control over | 朝請郎知嘉興軍府主管學事 |
493 | 29 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 朝請郎知嘉興軍府主管學事 |
494 | 29 | 知 | zhī | Understanding | 朝請郎知嘉興軍府主管學事 |
495 | 29 | 知 | zhī | know; jña | 朝請郎知嘉興軍府主管學事 |
496 | 29 | 又 | yòu | again; also | 又作 |
497 | 29 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又作 |
498 | 29 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又作 |
499 | 29 | 又 | yòu | and | 又作 |
500 | 29 | 又 | yòu | furthermore | 又作 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
云 | 雲 |
|
|
僧 | sēng | Sangha; monastic community | |
师 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya |
上堂 |
|
|
|
不 | bù | no; na | |
有 |
|
|
|
一 | yī | one; eka | |
举 | 舉 |
|
|
是 |
|
|
|
道 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安吉 | 196 | Anji | |
百越 | 98 | Bai Yue | |
八月 | 98 |
|
|
长安 | 長安 | 99 |
|
陈仓 | 陳倉 | 99 |
|
赤眉 | 99 | Red Eyebrows | |
淳祐 | 99 | Shunnyū | |
村田 | 99 | Murata | |
大安 | 100 |
|
|
达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
丹霞 | 100 |
|
|
大庾岭 | 大庾嶺 | 100 | Dayu Mountains |
德山 | 100 | Cuifeng Deshan; Deshan | |
定上座 | 100 | Elder Ding | |
洞山 | 100 | Dongshan | |
东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
东寺 | 東寺 | 100 | Tō-ji |
冬至 | 100 |
|
|
梵 | 102 |
|
|
法身 | 70 |
|
|
法王 | 102 |
|
|
凤林 | 鳳林 | 102 | Fenglin |
汾阳 | 汾陽 | 70 | Fenyang |
佛法 | 102 |
|
|
葛洪 | 71 | Ge Hong | |
公事 | 103 | public affairs; official (matters, duties etc) | |
沩山 | 溈山 | 103 |
|
海门 | 海門 | 104 | Haimen |
汉 | 漢 | 104 |
|
寒山子 | 104 | Hanshan | |
合浦 | 104 | Hepu | |
虹桥 | 虹橋 | 104 | Hongqiao |
黄巢 | 黃巢 | 104 | Huang Chao |
皇天 | 104 | Emperor of Heaven | |
黄檗 | 黃檗 | 104 |
|
黄梅 | 黃梅 | 104 | Huangmei |
湖南 | 104 | Hunan | |
虎丘 | 104 | Huqiu | |
嘉禾 | 106 |
|
|
监收 | 監收 | 106 | Rent Collector |
江 | 106 |
|
|
江陵 | 106 |
|
|
江南 | 106 |
|
|
江西 | 106 | Jiangxi | |
夹山 | 夾山 | 106 |
|
迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
嘉兴 | 嘉興 | 106 | Jiaxing |
结夏 | 結夏 | 106 |
|
净名 | 淨名 | 106 | Vimalakirti |
镜清 | 鏡清 | 106 | Jingqing |
径山 | 徑山 | 106 | Jingshan Temple |
金牛 | 106 | Jinniu | |
灵山 | 靈山 | 108 |
|
临济 | 臨濟 | 108 | Linji School |
龙门 | 龍門 | 108 |
|
龙泉 | 龍泉 | 108 |
|
洛 | 108 |
|
|
罗睺罗 | 羅睺羅 | 108 | Rahula |
麻谷 | 109 |
|
|
茅菴 | 茅庵 | 109 | a Buddhist hermitage |
马祖 | 馬祖 | 109 |
|
妙源 | 109 | Miao Yuan | |
弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
明代 | 109 | Ming Dynasty | |
摩竭提国 | 摩竭提國 | 109 | Magadha |
目连 | 目連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
南禅 | 南禪 | 110 | Southern Chan |
南海 | 110 |
|
|
南泉 | 110 | Nanquan | |
难提 | 難提 | 110 | Nandi; Nanda |
南岳 | 南嶽 | 110 |
|
衲子 | 110 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
能夺 | 能奪 | 110 | Māra |
涅槃 | 110 |
|
|
庆元 | 慶元 | 113 | Qingyuan |
三月 | 115 |
|
|
善财 | 善財 | 83 |
|
上帝 | 115 |
|
|
圣诞 | 聖誕 | 115 | Christmas |
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
石霜 | 115 |
|
|
世尊 | 115 |
|
|
首座 | 115 |
|
|
舜 | 115 | Emperor Shun | |
宋 | 115 |
|
|
松山 | 115 | Songshan; Sungshan | |
隋 | 115 | Sui Dynasty | |
太宗 | 116 |
|
|
天津 | 116 | Tianjin | |
万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
沩 | 溈 | 119 | Wei; Wei River |
渭水 | 119 | Wei River | |
沩仰 | 溈仰 | 119 | Weiyang School; Guiyang School |
文殊 | 87 |
|
|
吴 | 吳 | 119 |
|
武陵 | 119 | Wuling | |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
西京 | 120 |
|
|
香林 | 120 | Xianglin | |
咸亨 | 120 | Xianheng | |
咸通 | 120 | Xiantong | |
新年 | 120 | New Year | |
兴化 | 興化 | 120 | Xinghua |
西天 | 120 | India; Indian continent | |
虚堂 | 虛堂 | 120 | Xu Tang |
虚堂和尚语录 | 虛堂和尚語錄 | 120 | Quotations from Abbot Xu Tang |
玄沙 | 120 | Xuan Sha; Hsuan sha; Shi Bei | |
雪窦 | 雪竇 | 88 | Xue Dou |
雪峯 | 120 | Xuefeng | |
雪山 | 120 | Himalayan Mountains | |
杨岐 | 楊岐 | 121 | Yangqi School |
仰山 | 121 |
|
|
尧 | 堯 | 121 | Yao |
药山 | 藥山 | 121 | Yaoshan |
沂 | 121 | Yi | |
鄞 | 121 | Yin | |
阴界 | 陰界 | 121 | the five skandhas and the eighteen dhatu |
禹 | 121 |
|
|
渔父 | 漁父 | 121 | Yufu; The Fisherman |
云门 | 雲門 | 121 |
|
藏主 | 122 | Librarian; Chief of Sutra Repository | |
占波国 | 占波國 | 122 | Campa |
长庆 | 長慶 | 122 | Changqing |
旃陀罗 | 旃陀羅 | 122 |
|
赵 | 趙 | 122 |
|
赵州 | 趙州 | 122 |
|
浙 | 122 |
|
|
郑州 | 鄭州 | 122 | Zhengzhou |
直道 | 122 | Straight Road; Jiuyuan to Yunyang Road | |
知事 | 122 |
|
|
中秋 | 122 | the Mid-autumn festival | |
众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
重午 | 122 | Dragon Boat Festival | |
中夏 | 122 | China | |
资福 | 資福 | 122 | Zifu |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 141.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
把本修行 | 98 | clinging to spiritual cultivation | |
罢讲斋 | 罷講齋 | 98 | to finish teaching and provide food for the monastic community |
白衣拜相 | 98 | a Buddhist prime minister | |
棒喝 | 98 |
|
|
薄福 | 98 | little merit | |
本光瑞 | 98 | a prior auspicious sign | |
不来 | 不來 | 98 | not coming |
参问 | 參問 | 99 | to seek instruction |
参学 | 參學 | 99 |
|
禅道 | 禪道 | 99 | Way of Chan |
禅院 | 禪院 | 99 | a Chan temple; a Zen temple |
成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
成佛 | 99 |
|
|
大善知识 | 大善知識 | 100 | a Dharma friend with great merit |
大机 | 大機 | 100 | great ability |
担板汉 | 擔板漢 | 100 | a man carrying a bundle |
大悟 | 100 | great awakening; great enlightenment | |
得道 | 100 | to attain enlightenment | |
灯明 | 燈明 | 100 | a lamp held before the Buddha |
谛观 | 諦觀 | 100 |
|
定力 | 100 |
|
|
断常 | 斷常 | 100 | annihilationism and eternalism |
二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
二字 | 195 |
|
|
法乳 | 102 |
|
|
法如是 | 102 |
|
|
法相 | 102 |
|
|
法灯 | 法燈 | 102 | a Dharma lamp |
放光 | 102 |
|
|
法堂 | 102 |
|
|
法幢 | 102 | a stone pilar inscribed with scriptures | |
非心 | 102 | without thought; acitta | |
佛界 | 102 | buddha realm; buddha land; buddha country | |
拂子 | 102 | a fly whisk | |
功德主 | 103 |
|
|
古佛 | 103 | former Buddhas | |
官不容针 | 官不容針 | 103 | officially, not even a needle is admitted |
观心 | 觀心 | 103 |
|
光聚 | 103 | concentrated radiance; tejorasi | |
何似 | 104 | Comparison to what? | |
红尘 | 紅塵 | 104 |
|
后架 | 後架 | 104 | latrine |
护生 | 護生 | 104 | Protecting Lives |
化城 | 104 | manifested city; illusory city | |
见分 | 見分 | 106 | vision part |
接物利生 | 106 | guiding and helping people | |
戒香 | 106 |
|
|
金地 | 106 | Buddhist temple | |
久默斯要 | 106 | long guarding these words | |
卷第一 | 106 | scroll 1 | |
克期取证 | 剋期取證 | 107 | to set a time limit for attainment |
腊八 | 臘八 | 108 |
|
来迎 | 來迎 | 108 | coming to greet |
老僧 | 108 | an old monk | |
老胡 | 108 | old foreigner | |
老婆禅 | 老婆禪 | 108 | grandma Chan |
立宗 | 108 | proposition; pratijñā | |
露地 | 108 | dewy ground; the outdoors | |
盲聋瘖哑 | 盲聾瘖啞 | 109 | disability |
面门 | 面門 | 109 |
|
魔界 | 109 | Mara's realm | |
摩竭 | 109 | makara | |
木佛 | 109 | a wooden statue of a Buddha | |
衲僧 | 110 | a patch-robed monk; a Chan monastic | |
尿床鬼子 | 110 | urinating devil | |
平等性智 | 112 | wisdom of universal equality | |
普请 | 普請 | 112 |
|
千佛 | 113 | thousand Buddhas | |
劝请 | 勸請 | 113 | to request; to implore |
曲彔 | 113 | a wooden temple chair | |
群生 | 113 | all living beings | |
人天 | 114 |
|
|
人我 | 114 | personality; human soul | |
人相 | 114 | the notion of a person | |
日日是好日 | 114 | all days are good days | |
三句 | 115 | three questions | |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三种病人 | 三種病人 | 115 | three kinds of invalids |
三昧 | 115 |
|
|
僧堂 | 115 | monastic hall | |
僧家 | 115 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
刹海 | 剎海 | 115 | land and sea |
上堂 | 115 |
|
|
山僧 | 115 | mountain monastic | |
杀生 | 殺生 | 115 |
|
阇梨 | 闍梨 | 115 | acarya; teacher |
圣凡 | 聖凡 | 115 |
|
生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
圣道 | 聖道 | 115 |
|
陞座 | 115 | to address the assembly; to give a lecture | |
世谛 | 世諦 | 115 | worldly truth; conventional truth; relative truth; mundane truth |
施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
四威仪 | 四威儀 | 115 | Four Kinds of Comportment; four comportments |
死汉 | 死漢 | 115 | dead person |
随分 | 隨分 | 115 |
|
随处作主 | 隨處作主 | 115 | act the master wherever you are |
檀越 | 116 | an alms giver; a donor | |
天下衲僧 | 116 | patch-robed monks throughout the land | |
同参 | 同參 | 116 | fellow students |
万劫 | 萬劫 | 119 | ten thousand kalpas |
唯嫌拣择 | 唯嫌揀擇 | 119 | only avoid discrimination |
维那 | 維那 | 119 |
|
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
无寒暑 | 無寒暑 | 119 | neither cold nor hot |
无门 | 無門 | 119 | Non-Existing Gate |
五逆 | 119 | pañca-ānantarya-karma; Five Great Violations; Five Cardinal Sins; the five heinous crimes | |
无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
无生 | 無生 | 119 |
|
无位真人 | 無位真人 | 119 | formless true person |
西来祖意 | 西來祖意 | 120 | The Patriarch's Intention in Coming to the West |
小叁 | 小參 | 120 | small assembly; a small group |
心识 | 心識 | 120 | mind and cognition |
行一 | 120 | equivalence of all forms of practice | |
行住坐卧 | 行住坐臥 | 120 |
|
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
业识 | 業識 | 121 | activating mind; a delusion |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
一喝 | 121 | a call; a shout | |
一偈 | 121 | one gatha; a single gatha | |
一味禅 | 一味禪 | 121 | Chan of one taste |
一宗 | 121 | one sect; one school | |
一句 | 121 |
|
|
应机 | 應機 | 121 | Opportunities |
有相 | 121 | having form | |
有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
院主 | 121 | abbot; superintendent | |
丈室 | 122 | Small Room | |
证法 | 證法 | 122 | realization of the Dhama; practice of the Dharma; adhigamadharma |
知惭 | 知慚 | 122 | Sense of Humility |
至道无难 | 至道無難 | 122 | The Ultimate Way is not Difficult |
重担 | 重擔 | 122 | a heavy load |
众生界 | 眾生界 | 122 | the realm of living beings |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
住持 | 122 |
|
|
拄杖 | 122 | staff; walking staff | |
自生 | 122 | self origination | |
祖师西来意 | 祖師西來意 | 122 |
|
作佛 | 122 | to become a Buddha | |
坐断 | 坐斷 | 122 |
|
座主 | 122 | chairperson; abbot |