Glossary and Vocabulary for Amituo Jing Yi Ji 阿彌陀經義記, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 24 | 者 | zhě | ca | 者訓常 |
2 | 20 | 為 | wéi | to act as; to serve | 震旦譯言為無量壽 |
3 | 20 | 為 | wéi | to change into; to become | 震旦譯言為無量壽 |
4 | 20 | 為 | wéi | to be; is | 震旦譯言為無量壽 |
5 | 20 | 為 | wéi | to do | 震旦譯言為無量壽 |
6 | 20 | 為 | wèi | to support; to help | 震旦譯言為無量壽 |
7 | 20 | 為 | wéi | to govern | 震旦譯言為無量壽 |
8 | 20 | 為 | wèi | to be; bhū | 震旦譯言為無量壽 |
9 | 17 | 翻 | fān | to translate | 翻鶖鷺子 |
10 | 17 | 翻 | fān | to flit about; to flap | 翻鶖鷺子 |
11 | 17 | 翻 | fān | to turn over | 翻鶖鷺子 |
12 | 17 | 翻 | fān | to change; to convert; to revise | 翻鶖鷺子 |
13 | 17 | 翻 | fān | to reverse; to withdraw | 翻鶖鷺子 |
14 | 17 | 翻 | fān | turned over; viparyaya | 翻鶖鷺子 |
15 | 13 | 次 | cì | second-rate | 次勸物往生 |
16 | 13 | 次 | cì | second; secondary | 次勸物往生 |
17 | 13 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次勸物往生 |
18 | 13 | 次 | cì | a sequence; an order | 次勸物往生 |
19 | 13 | 次 | cì | to arrive | 次勸物往生 |
20 | 13 | 次 | cì | to be next in sequence | 次勸物往生 |
21 | 13 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次勸物往生 |
22 | 13 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次勸物往生 |
23 | 13 | 次 | cì | stage of a journey | 次勸物往生 |
24 | 13 | 次 | cì | ranks | 次勸物往生 |
25 | 13 | 次 | cì | an official position | 次勸物往生 |
26 | 13 | 次 | cì | inside | 次勸物往生 |
27 | 13 | 次 | zī | to hesitate | 次勸物往生 |
28 | 13 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次勸物往生 |
29 | 13 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 我所得 |
30 | 13 | 得 | děi | to want to; to need to | 我所得 |
31 | 13 | 得 | děi | must; ought to | 我所得 |
32 | 13 | 得 | dé | de | 我所得 |
33 | 13 | 得 | de | infix potential marker | 我所得 |
34 | 13 | 得 | dé | to result in | 我所得 |
35 | 13 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 我所得 |
36 | 13 | 得 | dé | to be satisfied | 我所得 |
37 | 13 | 得 | dé | to be finished | 我所得 |
38 | 13 | 得 | děi | satisfying | 我所得 |
39 | 13 | 得 | dé | to contract | 我所得 |
40 | 13 | 得 | dé | to hear | 我所得 |
41 | 13 | 得 | dé | to have; there is | 我所得 |
42 | 13 | 得 | dé | marks time passed | 我所得 |
43 | 13 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 我所得 |
44 | 11 | 勸 | quàn | to advise; to urge; to exhort; to persuade | 誡勸遍洽群品 |
45 | 11 | 勸 | quàn | to encourage | 誡勸遍洽群品 |
46 | 11 | 勸 | quàn | excitation; samādāpana | 誡勸遍洽群品 |
47 | 10 | 往生 | wǎng shēng | to be reborn | 示其妙術十念往生 |
48 | 10 | 往生 | wǎng shēng | a future life | 示其妙術十念往生 |
49 | 10 | 前 | qián | front | 前標 |
50 | 10 | 前 | qián | former; the past | 前標 |
51 | 10 | 前 | qián | to go forward | 前標 |
52 | 10 | 前 | qián | preceding | 前標 |
53 | 10 | 前 | qián | before; earlier; prior | 前標 |
54 | 10 | 前 | qián | to appear before | 前標 |
55 | 10 | 前 | qián | future | 前標 |
56 | 10 | 前 | qián | top; first | 前標 |
57 | 10 | 前 | qián | battlefront | 前標 |
58 | 10 | 前 | qián | before; former; pūrva | 前標 |
59 | 10 | 前 | qián | facing; mukha | 前標 |
60 | 10 | 正 | zhèng | upright; straight | 五住塵勞正習俱盡 |
61 | 10 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 五住塵勞正習俱盡 |
62 | 10 | 正 | zhèng | main; central; primary | 五住塵勞正習俱盡 |
63 | 10 | 正 | zhèng | fundamental; original | 五住塵勞正習俱盡 |
64 | 10 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 五住塵勞正習俱盡 |
65 | 10 | 正 | zhèng | at right angles | 五住塵勞正習俱盡 |
66 | 10 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 五住塵勞正習俱盡 |
67 | 10 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 五住塵勞正習俱盡 |
68 | 10 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 五住塵勞正習俱盡 |
69 | 10 | 正 | zhèng | positive (charge) | 五住塵勞正習俱盡 |
70 | 10 | 正 | zhèng | positive (number) | 五住塵勞正習俱盡 |
71 | 10 | 正 | zhèng | standard | 五住塵勞正習俱盡 |
72 | 10 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 五住塵勞正習俱盡 |
73 | 10 | 正 | zhèng | honest | 五住塵勞正習俱盡 |
74 | 10 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 五住塵勞正習俱盡 |
75 | 10 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 五住塵勞正習俱盡 |
76 | 10 | 正 | zhèng | to govern | 五住塵勞正習俱盡 |
77 | 10 | 正 | zhēng | first month | 五住塵勞正習俱盡 |
78 | 10 | 正 | zhēng | center of a target | 五住塵勞正習俱盡 |
79 | 10 | 正 | zhèng | Righteous | 五住塵勞正習俱盡 |
80 | 10 | 正 | zhèng | right manner; nyāya | 五住塵勞正習俱盡 |
81 | 10 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 此即釋尊所 |
82 | 10 | 即 | jí | at that time | 此即釋尊所 |
83 | 10 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 此即釋尊所 |
84 | 10 | 即 | jí | supposed; so-called | 此即釋尊所 |
85 | 10 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 此即釋尊所 |
86 | 10 | 言 | yán | to speak; to say; said | 震旦譯言為無量壽 |
87 | 10 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 震旦譯言為無量壽 |
88 | 10 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 震旦譯言為無量壽 |
89 | 10 | 言 | yán | phrase; sentence | 震旦譯言為無量壽 |
90 | 10 | 言 | yán | a word; a syllable | 震旦譯言為無量壽 |
91 | 10 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 震旦譯言為無量壽 |
92 | 10 | 言 | yán | to regard as | 震旦譯言為無量壽 |
93 | 10 | 言 | yán | to act as | 震旦譯言為無量壽 |
94 | 10 | 言 | yán | word; vacana | 震旦譯言為無量壽 |
95 | 10 | 言 | yán | speak; vad | 震旦譯言為無量壽 |
96 | 10 | 聞 | wén | to hear | 聞唱苦空證無生忍 |
97 | 10 | 聞 | wén | Wen | 聞唱苦空證無生忍 |
98 | 10 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞唱苦空證無生忍 |
99 | 10 | 聞 | wén | to be widely known | 聞唱苦空證無生忍 |
100 | 10 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞唱苦空證無生忍 |
101 | 10 | 聞 | wén | information | 聞唱苦空證無生忍 |
102 | 10 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞唱苦空證無生忍 |
103 | 10 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞唱苦空證無生忍 |
104 | 10 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞唱苦空證無生忍 |
105 | 10 | 聞 | wén | to question | 聞唱苦空證無生忍 |
106 | 10 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞唱苦空證無生忍 |
107 | 10 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞唱苦空證無生忍 |
108 | 10 | 三 | sān | three | 宣揚三種淨業 |
109 | 10 | 三 | sān | third | 宣揚三種淨業 |
110 | 10 | 三 | sān | more than two | 宣揚三種淨業 |
111 | 10 | 三 | sān | very few | 宣揚三種淨業 |
112 | 10 | 三 | sān | San | 宣揚三種淨業 |
113 | 10 | 三 | sān | three; tri | 宣揚三種淨業 |
114 | 10 | 三 | sān | sa | 宣揚三種淨業 |
115 | 10 | 三 | sān | three kinds; trividha | 宣揚三種淨業 |
116 | 9 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初明彼佛依正二果 |
117 | 9 | 初 | chū | original | 初明彼佛依正二果 |
118 | 9 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 初明彼佛依正二果 |
119 | 9 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無別序 |
120 | 9 | 無 | wú | to not have; without | 無別序 |
121 | 9 | 無 | mó | mo | 無別序 |
122 | 9 | 無 | wú | to not have | 無別序 |
123 | 9 | 無 | wú | Wu | 無別序 |
124 | 9 | 無 | mó | mo | 無別序 |
125 | 9 | 不 | bù | infix potential marker | 不 |
126 | 8 | 七 | qī | seven | 七重行樹 |
127 | 8 | 七 | qī | a genre of poetry | 七重行樹 |
128 | 8 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七重行樹 |
129 | 8 | 七 | qī | seven; sapta | 七重行樹 |
130 | 8 | 也 | yě | ya | 故言經也 |
131 | 8 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明義實繁 |
132 | 8 | 明 | míng | Ming | 明義實繁 |
133 | 8 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明義實繁 |
134 | 8 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明義實繁 |
135 | 8 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明義實繁 |
136 | 8 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明義實繁 |
137 | 8 | 明 | míng | consecrated | 明義實繁 |
138 | 8 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明義實繁 |
139 | 8 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明義實繁 |
140 | 8 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明義實繁 |
141 | 8 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明義實繁 |
142 | 8 | 明 | míng | eyesight; vision | 明義實繁 |
143 | 8 | 明 | míng | a god; a spirit | 明義實繁 |
144 | 8 | 明 | míng | fame; renown | 明義實繁 |
145 | 8 | 明 | míng | open; public | 明義實繁 |
146 | 8 | 明 | míng | clear | 明義實繁 |
147 | 8 | 明 | míng | to become proficient | 明義實繁 |
148 | 8 | 明 | míng | to be proficient | 明義實繁 |
149 | 8 | 明 | míng | virtuous | 明義實繁 |
150 | 8 | 明 | míng | open and honest | 明義實繁 |
151 | 8 | 明 | míng | clean; neat | 明義實繁 |
152 | 8 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明義實繁 |
153 | 8 | 明 | míng | next; afterwards | 明義實繁 |
154 | 8 | 明 | míng | positive | 明義實繁 |
155 | 8 | 明 | míng | Clear | 明義實繁 |
156 | 8 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 明義實繁 |
157 | 8 | 二 | èr | two | 正說為二 |
158 | 8 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 正說為二 |
159 | 8 | 二 | èr | second | 正說為二 |
160 | 8 | 二 | èr | twice; double; di- | 正說為二 |
161 | 8 | 二 | èr | more than one kind | 正說為二 |
162 | 8 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 正說為二 |
163 | 8 | 二 | èr | both; dvaya | 正說為二 |
164 | 8 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 清風流水俱說妙音 |
165 | 8 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 清風流水俱說妙音 |
166 | 8 | 說 | shuì | to persuade | 清風流水俱說妙音 |
167 | 8 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 清風流水俱說妙音 |
168 | 8 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 清風流水俱說妙音 |
169 | 8 | 說 | shuō | to claim; to assert | 清風流水俱說妙音 |
170 | 8 | 說 | shuō | allocution | 清風流水俱說妙音 |
171 | 8 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 清風流水俱說妙音 |
172 | 8 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 清風流水俱說妙音 |
173 | 8 | 說 | shuō | speach; vāda | 清風流水俱說妙音 |
174 | 8 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 清風流水俱說妙音 |
175 | 8 | 說 | shuō | to instruct | 清風流水俱說妙音 |
176 | 8 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經 |
177 | 8 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經 |
178 | 8 | 經 | jīng | warp | 經 |
179 | 8 | 經 | jīng | longitude | 經 |
180 | 8 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經 |
181 | 8 | 經 | jīng | a woman's period | 經 |
182 | 8 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經 |
183 | 8 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經 |
184 | 8 | 經 | jīng | classics | 經 |
185 | 8 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經 |
186 | 8 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經 |
187 | 8 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經 |
188 | 8 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經 |
189 | 8 | 經 | jīng | to measure | 經 |
190 | 8 | 經 | jīng | human pulse | 經 |
191 | 8 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經 |
192 | 8 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經 |
193 | 8 | 之 | zhī | to go | 決定之辭 |
194 | 8 | 之 | zhī | to arrive; to go | 決定之辭 |
195 | 8 | 之 | zhī | is | 決定之辭 |
196 | 8 | 之 | zhī | to use | 決定之辭 |
197 | 8 | 之 | zhī | Zhi | 決定之辭 |
198 | 8 | 之 | zhī | winding | 決定之辭 |
199 | 8 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 三輩願生皆入定聚 |
200 | 8 | 生 | shēng | to live | 三輩願生皆入定聚 |
201 | 8 | 生 | shēng | raw | 三輩願生皆入定聚 |
202 | 8 | 生 | shēng | a student | 三輩願生皆入定聚 |
203 | 8 | 生 | shēng | life | 三輩願生皆入定聚 |
204 | 8 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 三輩願生皆入定聚 |
205 | 8 | 生 | shēng | alive | 三輩願生皆入定聚 |
206 | 8 | 生 | shēng | a lifetime | 三輩願生皆入定聚 |
207 | 8 | 生 | shēng | to initiate; to become | 三輩願生皆入定聚 |
208 | 8 | 生 | shēng | to grow | 三輩願生皆入定聚 |
209 | 8 | 生 | shēng | unfamiliar | 三輩願生皆入定聚 |
210 | 8 | 生 | shēng | not experienced | 三輩願生皆入定聚 |
211 | 8 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 三輩願生皆入定聚 |
212 | 8 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 三輩願生皆入定聚 |
213 | 8 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 三輩願生皆入定聚 |
214 | 8 | 生 | shēng | gender | 三輩願生皆入定聚 |
215 | 8 | 生 | shēng | to develop; to grow | 三輩願生皆入定聚 |
216 | 8 | 生 | shēng | to set up | 三輩願生皆入定聚 |
217 | 8 | 生 | shēng | a prostitute | 三輩願生皆入定聚 |
218 | 8 | 生 | shēng | a captive | 三輩願生皆入定聚 |
219 | 8 | 生 | shēng | a gentleman | 三輩願生皆入定聚 |
220 | 8 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 三輩願生皆入定聚 |
221 | 8 | 生 | shēng | unripe | 三輩願生皆入定聚 |
222 | 8 | 生 | shēng | nature | 三輩願生皆入定聚 |
223 | 8 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 三輩願生皆入定聚 |
224 | 8 | 生 | shēng | destiny | 三輩願生皆入定聚 |
225 | 8 | 生 | shēng | birth | 三輩願生皆入定聚 |
226 | 8 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 三輩願生皆入定聚 |
227 | 7 | 亦 | yì | Yi | 摩訶迦葉亦言鉢羅 |
228 | 7 | 四 | sì | four | 四人已上和合羯磨 |
229 | 7 | 四 | sì | note a musical scale | 四人已上和合羯磨 |
230 | 7 | 四 | sì | fourth | 四人已上和合羯磨 |
231 | 7 | 四 | sì | Si | 四人已上和合羯磨 |
232 | 7 | 四 | sì | four; catur | 四人已上和合羯磨 |
233 | 7 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛 |
234 | 7 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛 |
235 | 7 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛 |
236 | 7 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛 |
237 | 7 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛 |
238 | 7 | 佛 | fó | Buddha | 佛 |
239 | 7 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛 |
240 | 7 | 等 | děng | et cetera; and so on | 如是等者 |
241 | 7 | 等 | děng | to wait | 如是等者 |
242 | 7 | 等 | děng | to be equal | 如是等者 |
243 | 7 | 等 | děng | degree; level | 如是等者 |
244 | 7 | 等 | děng | to compare | 如是等者 |
245 | 7 | 等 | děng | same; equal; sama | 如是等者 |
246 | 7 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 為多瞋者略說深妙 |
247 | 7 | 多 | duó | many; much | 為多瞋者略說深妙 |
248 | 7 | 多 | duō | more | 為多瞋者略說深妙 |
249 | 7 | 多 | duō | excessive | 為多瞋者略說深妙 |
250 | 7 | 多 | duō | abundant | 為多瞋者略說深妙 |
251 | 7 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 為多瞋者略說深妙 |
252 | 7 | 多 | duō | Duo | 為多瞋者略說深妙 |
253 | 7 | 多 | duō | ta | 為多瞋者略說深妙 |
254 | 7 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以立嘉名 |
255 | 7 | 以 | yǐ | to rely on | 以立嘉名 |
256 | 7 | 以 | yǐ | to regard | 以立嘉名 |
257 | 7 | 以 | yǐ | to be able to | 以立嘉名 |
258 | 7 | 以 | yǐ | to order; to command | 以立嘉名 |
259 | 7 | 以 | yǐ | used after a verb | 以立嘉名 |
260 | 7 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以立嘉名 |
261 | 7 | 以 | yǐ | Israel | 以立嘉名 |
262 | 7 | 以 | yǐ | Yi | 以立嘉名 |
263 | 7 | 以 | yǐ | use; yogena | 以立嘉名 |
264 | 7 | 其 | qí | Qi | 示其妙術十念往生 |
265 | 7 | 云 | yún | cloud | 既云觀音補處 |
266 | 7 | 云 | yún | Yunnan | 既云觀音補處 |
267 | 7 | 云 | yún | Yun | 既云觀音補處 |
268 | 7 | 云 | yún | to say | 既云觀音補處 |
269 | 7 | 云 | yún | to have | 既云觀音補處 |
270 | 7 | 云 | yún | cloud; megha | 既云觀音補處 |
271 | 7 | 云 | yún | to say; iti | 既云觀音補處 |
272 | 7 | 重 | zhòng | heavy | 七重行樹 |
273 | 7 | 重 | chóng | to repeat | 七重行樹 |
274 | 7 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 七重行樹 |
275 | 7 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 七重行樹 |
276 | 7 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 七重行樹 |
277 | 7 | 重 | zhòng | sad | 七重行樹 |
278 | 7 | 重 | zhòng | a weight | 七重行樹 |
279 | 7 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 七重行樹 |
280 | 7 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 七重行樹 |
281 | 7 | 重 | zhòng | to prefer | 七重行樹 |
282 | 7 | 重 | zhòng | to add | 七重行樹 |
283 | 7 | 重 | zhòng | heavy; guru | 七重行樹 |
284 | 6 | 國 | guó | a country; a nation | 依教修習往生彼國 |
285 | 6 | 國 | guó | the capital of a state | 依教修習往生彼國 |
286 | 6 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 依教修習往生彼國 |
287 | 6 | 國 | guó | a state; a kingdom | 依教修習往生彼國 |
288 | 6 | 國 | guó | a place; a land | 依教修習往生彼國 |
289 | 6 | 國 | guó | domestic; Chinese | 依教修習往生彼國 |
290 | 6 | 國 | guó | national | 依教修習往生彼國 |
291 | 6 | 國 | guó | top in the nation | 依教修習往生彼國 |
292 | 6 | 國 | guó | Guo | 依教修習往生彼國 |
293 | 6 | 國 | guó | community; nation; janapada | 依教修習往生彼國 |
294 | 6 | 下 | xià | bottom | 下 |
295 | 6 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 下 |
296 | 6 | 下 | xià | to announce | 下 |
297 | 6 | 下 | xià | to do | 下 |
298 | 6 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 下 |
299 | 6 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 下 |
300 | 6 | 下 | xià | inside | 下 |
301 | 6 | 下 | xià | an aspect | 下 |
302 | 6 | 下 | xià | a certain time | 下 |
303 | 6 | 下 | xià | to capture; to take | 下 |
304 | 6 | 下 | xià | to put in | 下 |
305 | 6 | 下 | xià | to enter | 下 |
306 | 6 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 下 |
307 | 6 | 下 | xià | to finish work or school | 下 |
308 | 6 | 下 | xià | to go | 下 |
309 | 6 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 下 |
310 | 6 | 下 | xià | to modestly decline | 下 |
311 | 6 | 下 | xià | to produce | 下 |
312 | 6 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 下 |
313 | 6 | 下 | xià | to decide | 下 |
314 | 6 | 下 | xià | to be less than | 下 |
315 | 6 | 下 | xià | humble; lowly | 下 |
316 | 6 | 下 | xià | below; adhara | 下 |
317 | 6 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 下 |
318 | 6 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 為多無明者處中而說 |
319 | 6 | 而 | ér | as if; to seem like | 為多無明者處中而說 |
320 | 6 | 而 | néng | can; able | 為多無明者處中而說 |
321 | 6 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 為多無明者處中而說 |
322 | 6 | 而 | ér | to arrive; up to | 為多無明者處中而說 |
323 | 6 | 樹 | shù | tree | 祇陀捨樹 |
324 | 6 | 樹 | shù | to plant | 祇陀捨樹 |
325 | 6 | 樹 | shù | to establish | 祇陀捨樹 |
326 | 6 | 樹 | shù | a door screen | 祇陀捨樹 |
327 | 6 | 樹 | shù | a door screen | 祇陀捨樹 |
328 | 6 | 樹 | shù | tree; vṛkṣa | 祇陀捨樹 |
329 | 6 | 曰 | yuē | to speak; to say | 又曰光波 |
330 | 6 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 又曰光波 |
331 | 6 | 曰 | yuē | to be called | 又曰光波 |
332 | 6 | 曰 | yuē | said; ukta | 又曰光波 |
333 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 此即釋尊所 |
334 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 此即釋尊所 |
335 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 此即釋尊所 |
336 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 此即釋尊所 |
337 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 此即釋尊所 |
338 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 此即釋尊所 |
339 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 此即釋尊所 |
340 | 5 | 命 | mìng | life | 經命章對舍利弗 |
341 | 5 | 命 | mìng | to order | 經命章對舍利弗 |
342 | 5 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 經命章對舍利弗 |
343 | 5 | 命 | mìng | an order; a command | 經命章對舍利弗 |
344 | 5 | 命 | mìng | to name; to assign | 經命章對舍利弗 |
345 | 5 | 命 | mìng | livelihood | 經命章對舍利弗 |
346 | 5 | 命 | mìng | advice | 經命章對舍利弗 |
347 | 5 | 命 | mìng | to confer a title | 經命章對舍利弗 |
348 | 5 | 命 | mìng | lifespan | 經命章對舍利弗 |
349 | 5 | 命 | mìng | to think | 經命章對舍利弗 |
350 | 5 | 命 | mìng | life; jīva | 經命章對舍利弗 |
351 | 5 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又饒珍寶 |
352 | 5 | 眾 | zhòng | many; numerous | 三迦葉眾共有一千 |
353 | 5 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 三迦葉眾共有一千 |
354 | 5 | 眾 | zhòng | general; common; public | 三迦葉眾共有一千 |
355 | 5 | 物 | wù | thing; matter | 言不虛發應物 |
356 | 5 | 物 | wù | physics | 言不虛發應物 |
357 | 5 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 言不虛發應物 |
358 | 5 | 物 | wù | contents; properties; elements | 言不虛發應物 |
359 | 5 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 言不虛發應物 |
360 | 5 | 物 | wù | mottling | 言不虛發應物 |
361 | 5 | 物 | wù | variety | 言不虛發應物 |
362 | 5 | 物 | wù | an institution | 言不虛發應物 |
363 | 5 | 物 | wù | to select; to choose | 言不虛發應物 |
364 | 5 | 物 | wù | to seek | 言不虛發應物 |
365 | 5 | 物 | wù | thing; vastu | 言不虛發應物 |
366 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 人標稱 |
367 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人標稱 |
368 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 人標稱 |
369 | 5 | 人 | rén | everybody | 人標稱 |
370 | 5 | 人 | rén | adult | 人標稱 |
371 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 人標稱 |
372 | 5 | 人 | rén | an upright person | 人標稱 |
373 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya | 人標稱 |
374 | 5 | 大 | dà | big; huge; large | 大 |
375 | 5 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大 |
376 | 5 | 大 | dà | great; major; important | 大 |
377 | 5 | 大 | dà | size | 大 |
378 | 5 | 大 | dà | old | 大 |
379 | 5 | 大 | dà | oldest; earliest | 大 |
380 | 5 | 大 | dà | adult | 大 |
381 | 5 | 大 | dài | an important person | 大 |
382 | 5 | 大 | dà | senior | 大 |
383 | 5 | 大 | dà | an element | 大 |
384 | 5 | 大 | dà | great; mahā | 大 |
385 | 5 | 共 | gòng | to share | 覺徒商侶諸國共臻 |
386 | 5 | 共 | gòng | Communist | 覺徒商侶諸國共臻 |
387 | 5 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 覺徒商侶諸國共臻 |
388 | 5 | 共 | gòng | to include | 覺徒商侶諸國共臻 |
389 | 5 | 共 | gòng | same; in common | 覺徒商侶諸國共臻 |
390 | 5 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 覺徒商侶諸國共臻 |
391 | 5 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 覺徒商侶諸國共臻 |
392 | 5 | 共 | gōng | to provide | 覺徒商侶諸國共臻 |
393 | 5 | 共 | gōng | respectfully | 覺徒商侶諸國共臻 |
394 | 5 | 共 | gōng | Gong | 覺徒商侶諸國共臻 |
395 | 5 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 如來正法無量無邊 |
396 | 5 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 如來正法無量無邊 |
397 | 5 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 如來正法無量無邊 |
398 | 5 | 無量 | wúliàng | Atula | 如來正法無量無邊 |
399 | 5 | 別 | bié | other | 帶別挾通生 |
400 | 5 | 別 | bié | special | 帶別挾通生 |
401 | 5 | 別 | bié | to leave | 帶別挾通生 |
402 | 5 | 別 | bié | to distinguish | 帶別挾通生 |
403 | 5 | 別 | bié | to pin | 帶別挾通生 |
404 | 5 | 別 | bié | to insert; to jam | 帶別挾通生 |
405 | 5 | 別 | bié | to turn | 帶別挾通生 |
406 | 5 | 別 | bié | Bie | 帶別挾通生 |
407 | 5 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 其樹七重皆是四寶金 |
408 | 5 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 其樹七重皆是四寶金 |
409 | 5 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 其樹七重皆是四寶金 |
410 | 5 | 寶 | bǎo | precious | 其樹七重皆是四寶金 |
411 | 5 | 寶 | bǎo | noble | 其樹七重皆是四寶金 |
412 | 5 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 其樹七重皆是四寶金 |
413 | 5 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 其樹七重皆是四寶金 |
414 | 5 | 寶 | bǎo | Bao | 其樹七重皆是四寶金 |
415 | 5 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 其樹七重皆是四寶金 |
416 | 5 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 其樹七重皆是四寶金 |
417 | 5 | 於 | yú | to go; to | 機悟之辰即於會革凡成聖 |
418 | 5 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 機悟之辰即於會革凡成聖 |
419 | 5 | 於 | yú | Yu | 機悟之辰即於會革凡成聖 |
420 | 5 | 於 | wū | a crow | 機悟之辰即於會革凡成聖 |
421 | 4 | 種 | zhǒng | kind; type | 宣揚三種淨業 |
422 | 4 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 宣揚三種淨業 |
423 | 4 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 宣揚三種淨業 |
424 | 4 | 種 | zhǒng | seed; strain | 宣揚三種淨業 |
425 | 4 | 種 | zhǒng | offspring | 宣揚三種淨業 |
426 | 4 | 種 | zhǒng | breed | 宣揚三種淨業 |
427 | 4 | 種 | zhǒng | race | 宣揚三種淨業 |
428 | 4 | 種 | zhǒng | species | 宣揚三種淨業 |
429 | 4 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 宣揚三種淨業 |
430 | 4 | 種 | zhǒng | grit; guts | 宣揚三種淨業 |
431 | 4 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 宣揚三種淨業 |
432 | 4 | 阿 | ā | to groan | 阿彌 |
433 | 4 | 阿 | ā | a | 阿彌 |
434 | 4 | 阿 | ē | to flatter | 阿彌 |
435 | 4 | 阿 | ē | river bank | 阿彌 |
436 | 4 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿彌 |
437 | 4 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿彌 |
438 | 4 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿彌 |
439 | 4 | 阿 | ē | E | 阿彌 |
440 | 4 | 阿 | ē | to depend on | 阿彌 |
441 | 4 | 阿 | ē | e | 阿彌 |
442 | 4 | 阿 | ē | a buttress | 阿彌 |
443 | 4 | 阿 | ē | be partial to | 阿彌 |
444 | 4 | 阿 | ē | thick silk | 阿彌 |
445 | 4 | 阿 | ē | e | 阿彌 |
446 | 4 | 不退 | bùtuì | to not leave; to not go back | 彼土二乘亦皆不退 |
447 | 4 | 不退 | bùtuì | never regressing; avaivartika | 彼土二乘亦皆不退 |
448 | 4 | 心 | xīn | heart [organ] | 自然皆生念佛念法念僧之心 |
449 | 4 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 自然皆生念佛念法念僧之心 |
450 | 4 | 心 | xīn | mind; consciousness | 自然皆生念佛念法念僧之心 |
451 | 4 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 自然皆生念佛念法念僧之心 |
452 | 4 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 自然皆生念佛念法念僧之心 |
453 | 4 | 心 | xīn | heart | 自然皆生念佛念法念僧之心 |
454 | 4 | 心 | xīn | emotion | 自然皆生念佛念法念僧之心 |
455 | 4 | 心 | xīn | intention; consideration | 自然皆生念佛念法念僧之心 |
456 | 4 | 心 | xīn | disposition; temperament | 自然皆生念佛念法念僧之心 |
457 | 4 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 自然皆生念佛念法念僧之心 |
458 | 4 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 自然皆生念佛念法念僧之心 |
459 | 4 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 自然皆生念佛念法念僧之心 |
460 | 4 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 奉行依教修觀 |
461 | 4 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 奉行依教修觀 |
462 | 4 | 教 | jiào | to make; to cause | 奉行依教修觀 |
463 | 4 | 教 | jiào | religion | 奉行依教修觀 |
464 | 4 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 奉行依教修觀 |
465 | 4 | 教 | jiào | Jiao | 奉行依教修觀 |
466 | 4 | 教 | jiào | a directive; an order | 奉行依教修觀 |
467 | 4 | 教 | jiào | to urge; to incite | 奉行依教修觀 |
468 | 4 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 奉行依教修觀 |
469 | 4 | 教 | jiào | etiquette | 奉行依教修觀 |
470 | 4 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 奉行依教修觀 |
471 | 4 | 後 | hòu | after; later | 後明化主 |
472 | 4 | 後 | hòu | empress; queen | 後明化主 |
473 | 4 | 後 | hòu | sovereign | 後明化主 |
474 | 4 | 後 | hòu | the god of the earth | 後明化主 |
475 | 4 | 後 | hòu | late; later | 後明化主 |
476 | 4 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後明化主 |
477 | 4 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後明化主 |
478 | 4 | 後 | hòu | behind; back | 後明化主 |
479 | 4 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後明化主 |
480 | 4 | 後 | hòu | Hou | 後明化主 |
481 | 4 | 後 | hòu | after; behind | 後明化主 |
482 | 4 | 後 | hòu | following | 後明化主 |
483 | 4 | 後 | hòu | to be delayed | 後明化主 |
484 | 4 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後明化主 |
485 | 4 | 後 | hòu | feudal lords | 後明化主 |
486 | 4 | 後 | hòu | Hou | 後明化主 |
487 | 4 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後明化主 |
488 | 4 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後明化主 |
489 | 4 | 後 | hòu | later; paścima | 後明化主 |
490 | 4 | 行 | xíng | to walk | 七重行樹 |
491 | 4 | 行 | xíng | capable; competent | 七重行樹 |
492 | 4 | 行 | háng | profession | 七重行樹 |
493 | 4 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 七重行樹 |
494 | 4 | 行 | xíng | to travel | 七重行樹 |
495 | 4 | 行 | xìng | actions; conduct | 七重行樹 |
496 | 4 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 七重行樹 |
497 | 4 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 七重行樹 |
498 | 4 | 行 | háng | horizontal line | 七重行樹 |
499 | 4 | 行 | héng | virtuous deeds | 七重行樹 |
500 | 4 | 行 | hàng | a line of trees | 七重行樹 |
Frequencies of all Words
Top 1238
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 24 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 者訓常 |
2 | 24 | 者 | zhě | that | 者訓常 |
3 | 24 | 者 | zhě | nominalizing function word | 者訓常 |
4 | 24 | 者 | zhě | used to mark a definition | 者訓常 |
5 | 24 | 者 | zhě | used to mark a pause | 者訓常 |
6 | 24 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 者訓常 |
7 | 24 | 者 | zhuó | according to | 者訓常 |
8 | 24 | 者 | zhě | ca | 者訓常 |
9 | 21 | 此 | cǐ | this; these | 此即釋尊所 |
10 | 21 | 此 | cǐ | in this way | 此即釋尊所 |
11 | 21 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此即釋尊所 |
12 | 21 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此即釋尊所 |
13 | 21 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此即釋尊所 |
14 | 20 | 為 | wèi | for; to | 震旦譯言為無量壽 |
15 | 20 | 為 | wèi | because of | 震旦譯言為無量壽 |
16 | 20 | 為 | wéi | to act as; to serve | 震旦譯言為無量壽 |
17 | 20 | 為 | wéi | to change into; to become | 震旦譯言為無量壽 |
18 | 20 | 為 | wéi | to be; is | 震旦譯言為無量壽 |
19 | 20 | 為 | wéi | to do | 震旦譯言為無量壽 |
20 | 20 | 為 | wèi | for | 震旦譯言為無量壽 |
21 | 20 | 為 | wèi | because of; for; to | 震旦譯言為無量壽 |
22 | 20 | 為 | wèi | to | 震旦譯言為無量壽 |
23 | 20 | 為 | wéi | in a passive construction | 震旦譯言為無量壽 |
24 | 20 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 震旦譯言為無量壽 |
25 | 20 | 為 | wéi | forming an adverb | 震旦譯言為無量壽 |
26 | 20 | 為 | wéi | to add emphasis | 震旦譯言為無量壽 |
27 | 20 | 為 | wèi | to support; to help | 震旦譯言為無量壽 |
28 | 20 | 為 | wéi | to govern | 震旦譯言為無量壽 |
29 | 20 | 為 | wèi | to be; bhū | 震旦譯言為無量壽 |
30 | 17 | 翻 | fān | to translate | 翻鶖鷺子 |
31 | 17 | 翻 | fān | to flit about; to flap | 翻鶖鷺子 |
32 | 17 | 翻 | fān | to turn over | 翻鶖鷺子 |
33 | 17 | 翻 | fān | to change; to convert; to revise | 翻鶖鷺子 |
34 | 17 | 翻 | fān | to reverse; to withdraw | 翻鶖鷺子 |
35 | 17 | 翻 | fān | turned over; viparyaya | 翻鶖鷺子 |
36 | 16 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 說有廣略時處不同 |
37 | 16 | 有 | yǒu | to have; to possess | 說有廣略時處不同 |
38 | 16 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 說有廣略時處不同 |
39 | 16 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 說有廣略時處不同 |
40 | 16 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 說有廣略時處不同 |
41 | 16 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 說有廣略時處不同 |
42 | 16 | 有 | yǒu | used to compare two things | 說有廣略時處不同 |
43 | 16 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 說有廣略時處不同 |
44 | 16 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 說有廣略時處不同 |
45 | 16 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 說有廣略時處不同 |
46 | 16 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 說有廣略時處不同 |
47 | 16 | 有 | yǒu | abundant | 說有廣略時處不同 |
48 | 16 | 有 | yǒu | purposeful | 說有廣略時處不同 |
49 | 16 | 有 | yǒu | You | 說有廣略時處不同 |
50 | 16 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 說有廣略時處不同 |
51 | 16 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 說有廣略時處不同 |
52 | 13 | 次 | cì | a time | 次勸物往生 |
53 | 13 | 次 | cì | second-rate | 次勸物往生 |
54 | 13 | 次 | cì | second; secondary | 次勸物往生 |
55 | 13 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次勸物往生 |
56 | 13 | 次 | cì | a sequence; an order | 次勸物往生 |
57 | 13 | 次 | cì | to arrive | 次勸物往生 |
58 | 13 | 次 | cì | to be next in sequence | 次勸物往生 |
59 | 13 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次勸物往生 |
60 | 13 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次勸物往生 |
61 | 13 | 次 | cì | stage of a journey | 次勸物往生 |
62 | 13 | 次 | cì | ranks | 次勸物往生 |
63 | 13 | 次 | cì | an official position | 次勸物往生 |
64 | 13 | 次 | cì | inside | 次勸物往生 |
65 | 13 | 次 | zī | to hesitate | 次勸物往生 |
66 | 13 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次勸物往生 |
67 | 13 | 得 | de | potential marker | 我所得 |
68 | 13 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 我所得 |
69 | 13 | 得 | děi | must; ought to | 我所得 |
70 | 13 | 得 | děi | to want to; to need to | 我所得 |
71 | 13 | 得 | děi | must; ought to | 我所得 |
72 | 13 | 得 | dé | de | 我所得 |
73 | 13 | 得 | de | infix potential marker | 我所得 |
74 | 13 | 得 | dé | to result in | 我所得 |
75 | 13 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 我所得 |
76 | 13 | 得 | dé | to be satisfied | 我所得 |
77 | 13 | 得 | dé | to be finished | 我所得 |
78 | 13 | 得 | de | result of degree | 我所得 |
79 | 13 | 得 | de | marks completion of an action | 我所得 |
80 | 13 | 得 | děi | satisfying | 我所得 |
81 | 13 | 得 | dé | to contract | 我所得 |
82 | 13 | 得 | dé | marks permission or possibility | 我所得 |
83 | 13 | 得 | dé | expressing frustration | 我所得 |
84 | 13 | 得 | dé | to hear | 我所得 |
85 | 13 | 得 | dé | to have; there is | 我所得 |
86 | 13 | 得 | dé | marks time passed | 我所得 |
87 | 13 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 我所得 |
88 | 12 | 彼 | bǐ | that; those | 依教修習往生彼國 |
89 | 12 | 彼 | bǐ | another; the other | 依教修習往生彼國 |
90 | 12 | 彼 | bǐ | that; tad | 依教修習往生彼國 |
91 | 11 | 勸 | quàn | to advise; to urge; to exhort; to persuade | 誡勸遍洽群品 |
92 | 11 | 勸 | quàn | to encourage | 誡勸遍洽群品 |
93 | 11 | 勸 | quàn | excitation; samādāpana | 誡勸遍洽群品 |
94 | 10 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 三輩願生皆入定聚 |
95 | 10 | 皆 | jiē | same; equally | 三輩願生皆入定聚 |
96 | 10 | 皆 | jiē | all; sarva | 三輩願生皆入定聚 |
97 | 10 | 往生 | wǎng shēng | to be reborn | 示其妙術十念往生 |
98 | 10 | 往生 | wǎng shēng | a future life | 示其妙術十念往生 |
99 | 10 | 前 | qián | front | 前標 |
100 | 10 | 前 | qián | former; the past | 前標 |
101 | 10 | 前 | qián | to go forward | 前標 |
102 | 10 | 前 | qián | preceding | 前標 |
103 | 10 | 前 | qián | before; earlier; prior | 前標 |
104 | 10 | 前 | qián | to appear before | 前標 |
105 | 10 | 前 | qián | future | 前標 |
106 | 10 | 前 | qián | top; first | 前標 |
107 | 10 | 前 | qián | battlefront | 前標 |
108 | 10 | 前 | qián | pre- | 前標 |
109 | 10 | 前 | qián | before; former; pūrva | 前標 |
110 | 10 | 前 | qián | facing; mukha | 前標 |
111 | 10 | 正 | zhèng | upright; straight | 五住塵勞正習俱盡 |
112 | 10 | 正 | zhèng | just doing something; just now | 五住塵勞正習俱盡 |
113 | 10 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 五住塵勞正習俱盡 |
114 | 10 | 正 | zhèng | main; central; primary | 五住塵勞正習俱盡 |
115 | 10 | 正 | zhèng | fundamental; original | 五住塵勞正習俱盡 |
116 | 10 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 五住塵勞正習俱盡 |
117 | 10 | 正 | zhèng | at right angles | 五住塵勞正習俱盡 |
118 | 10 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 五住塵勞正習俱盡 |
119 | 10 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 五住塵勞正習俱盡 |
120 | 10 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 五住塵勞正習俱盡 |
121 | 10 | 正 | zhèng | positive (charge) | 五住塵勞正習俱盡 |
122 | 10 | 正 | zhèng | positive (number) | 五住塵勞正習俱盡 |
123 | 10 | 正 | zhèng | standard | 五住塵勞正習俱盡 |
124 | 10 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 五住塵勞正習俱盡 |
125 | 10 | 正 | zhèng | honest | 五住塵勞正習俱盡 |
126 | 10 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 五住塵勞正習俱盡 |
127 | 10 | 正 | zhèng | precisely | 五住塵勞正習俱盡 |
128 | 10 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 五住塵勞正習俱盡 |
129 | 10 | 正 | zhèng | to govern | 五住塵勞正習俱盡 |
130 | 10 | 正 | zhèng | only; just | 五住塵勞正習俱盡 |
131 | 10 | 正 | zhēng | first month | 五住塵勞正習俱盡 |
132 | 10 | 正 | zhēng | center of a target | 五住塵勞正習俱盡 |
133 | 10 | 正 | zhèng | Righteous | 五住塵勞正習俱盡 |
134 | 10 | 正 | zhèng | right manner; nyāya | 五住塵勞正習俱盡 |
135 | 10 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 此即釋尊所 |
136 | 10 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 此即釋尊所 |
137 | 10 | 即 | jí | at that time | 此即釋尊所 |
138 | 10 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 此即釋尊所 |
139 | 10 | 即 | jí | supposed; so-called | 此即釋尊所 |
140 | 10 | 即 | jí | if; but | 此即釋尊所 |
141 | 10 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 此即釋尊所 |
142 | 10 | 即 | jí | then; following | 此即釋尊所 |
143 | 10 | 即 | jí | so; just so; eva | 此即釋尊所 |
144 | 10 | 言 | yán | to speak; to say; said | 震旦譯言為無量壽 |
145 | 10 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 震旦譯言為無量壽 |
146 | 10 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 震旦譯言為無量壽 |
147 | 10 | 言 | yán | a particle with no meaning | 震旦譯言為無量壽 |
148 | 10 | 言 | yán | phrase; sentence | 震旦譯言為無量壽 |
149 | 10 | 言 | yán | a word; a syllable | 震旦譯言為無量壽 |
150 | 10 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 震旦譯言為無量壽 |
151 | 10 | 言 | yán | to regard as | 震旦譯言為無量壽 |
152 | 10 | 言 | yán | to act as | 震旦譯言為無量壽 |
153 | 10 | 言 | yán | word; vacana | 震旦譯言為無量壽 |
154 | 10 | 言 | yán | speak; vad | 震旦譯言為無量壽 |
155 | 10 | 聞 | wén | to hear | 聞唱苦空證無生忍 |
156 | 10 | 聞 | wén | Wen | 聞唱苦空證無生忍 |
157 | 10 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞唱苦空證無生忍 |
158 | 10 | 聞 | wén | to be widely known | 聞唱苦空證無生忍 |
159 | 10 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞唱苦空證無生忍 |
160 | 10 | 聞 | wén | information | 聞唱苦空證無生忍 |
161 | 10 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞唱苦空證無生忍 |
162 | 10 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞唱苦空證無生忍 |
163 | 10 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞唱苦空證無生忍 |
164 | 10 | 聞 | wén | to question | 聞唱苦空證無生忍 |
165 | 10 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞唱苦空證無生忍 |
166 | 10 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞唱苦空證無生忍 |
167 | 10 | 三 | sān | three | 宣揚三種淨業 |
168 | 10 | 三 | sān | third | 宣揚三種淨業 |
169 | 10 | 三 | sān | more than two | 宣揚三種淨業 |
170 | 10 | 三 | sān | very few | 宣揚三種淨業 |
171 | 10 | 三 | sān | repeatedly | 宣揚三種淨業 |
172 | 10 | 三 | sān | San | 宣揚三種淨業 |
173 | 10 | 三 | sān | three; tri | 宣揚三種淨業 |
174 | 10 | 三 | sān | sa | 宣揚三種淨業 |
175 | 10 | 三 | sān | three kinds; trividha | 宣揚三種淨業 |
176 | 9 | 初 | chū | at first; at the beginning; initially | 初明彼佛依正二果 |
177 | 9 | 初 | chū | used to prefix numbers | 初明彼佛依正二果 |
178 | 9 | 初 | chū | used as a prefix incidating the first time or part of something | 初明彼佛依正二果 |
179 | 9 | 初 | chū | just now | 初明彼佛依正二果 |
180 | 9 | 初 | chū | thereupon | 初明彼佛依正二果 |
181 | 9 | 初 | chū | an intensifying adverb | 初明彼佛依正二果 |
182 | 9 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 初明彼佛依正二果 |
183 | 9 | 初 | chū | original | 初明彼佛依正二果 |
184 | 9 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 初明彼佛依正二果 |
185 | 9 | 無 | wú | no | 無別序 |
186 | 9 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無別序 |
187 | 9 | 無 | wú | to not have; without | 無別序 |
188 | 9 | 無 | wú | has not yet | 無別序 |
189 | 9 | 無 | mó | mo | 無別序 |
190 | 9 | 無 | wú | do not | 無別序 |
191 | 9 | 無 | wú | not; -less; un- | 無別序 |
192 | 9 | 無 | wú | regardless of | 無別序 |
193 | 9 | 無 | wú | to not have | 無別序 |
194 | 9 | 無 | wú | um | 無別序 |
195 | 9 | 無 | wú | Wu | 無別序 |
196 | 9 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無別序 |
197 | 9 | 無 | wú | not; non- | 無別序 |
198 | 9 | 無 | mó | mo | 無別序 |
199 | 9 | 不 | bù | not; no | 不 |
200 | 9 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不 |
201 | 9 | 不 | bù | as a correlative | 不 |
202 | 9 | 不 | bù | no (answering a question) | 不 |
203 | 9 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不 |
204 | 9 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不 |
205 | 9 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不 |
206 | 9 | 不 | bù | infix potential marker | 不 |
207 | 9 | 不 | bù | no; na | 不 |
208 | 8 | 七 | qī | seven | 七重行樹 |
209 | 8 | 七 | qī | a genre of poetry | 七重行樹 |
210 | 8 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七重行樹 |
211 | 8 | 七 | qī | seven; sapta | 七重行樹 |
212 | 8 | 也 | yě | also; too | 故言經也 |
213 | 8 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 故言經也 |
214 | 8 | 也 | yě | either | 故言經也 |
215 | 8 | 也 | yě | even | 故言經也 |
216 | 8 | 也 | yě | used to soften the tone | 故言經也 |
217 | 8 | 也 | yě | used for emphasis | 故言經也 |
218 | 8 | 也 | yě | used to mark contrast | 故言經也 |
219 | 8 | 也 | yě | used to mark compromise | 故言經也 |
220 | 8 | 也 | yě | ya | 故言經也 |
221 | 8 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明義實繁 |
222 | 8 | 明 | míng | Ming | 明義實繁 |
223 | 8 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明義實繁 |
224 | 8 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明義實繁 |
225 | 8 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明義實繁 |
226 | 8 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明義實繁 |
227 | 8 | 明 | míng | consecrated | 明義實繁 |
228 | 8 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明義實繁 |
229 | 8 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明義實繁 |
230 | 8 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明義實繁 |
231 | 8 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明義實繁 |
232 | 8 | 明 | míng | eyesight; vision | 明義實繁 |
233 | 8 | 明 | míng | a god; a spirit | 明義實繁 |
234 | 8 | 明 | míng | fame; renown | 明義實繁 |
235 | 8 | 明 | míng | open; public | 明義實繁 |
236 | 8 | 明 | míng | clear | 明義實繁 |
237 | 8 | 明 | míng | to become proficient | 明義實繁 |
238 | 8 | 明 | míng | to be proficient | 明義實繁 |
239 | 8 | 明 | míng | virtuous | 明義實繁 |
240 | 8 | 明 | míng | open and honest | 明義實繁 |
241 | 8 | 明 | míng | clean; neat | 明義實繁 |
242 | 8 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明義實繁 |
243 | 8 | 明 | míng | next; afterwards | 明義實繁 |
244 | 8 | 明 | míng | positive | 明義實繁 |
245 | 8 | 明 | míng | Clear | 明義實繁 |
246 | 8 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 明義實繁 |
247 | 8 | 二 | èr | two | 正說為二 |
248 | 8 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 正說為二 |
249 | 8 | 二 | èr | second | 正說為二 |
250 | 8 | 二 | èr | twice; double; di- | 正說為二 |
251 | 8 | 二 | èr | another; the other | 正說為二 |
252 | 8 | 二 | èr | more than one kind | 正說為二 |
253 | 8 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 正說為二 |
254 | 8 | 二 | èr | both; dvaya | 正說為二 |
255 | 8 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 清風流水俱說妙音 |
256 | 8 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 清風流水俱說妙音 |
257 | 8 | 說 | shuì | to persuade | 清風流水俱說妙音 |
258 | 8 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 清風流水俱說妙音 |
259 | 8 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 清風流水俱說妙音 |
260 | 8 | 說 | shuō | to claim; to assert | 清風流水俱說妙音 |
261 | 8 | 說 | shuō | allocution | 清風流水俱說妙音 |
262 | 8 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 清風流水俱說妙音 |
263 | 8 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 清風流水俱說妙音 |
264 | 8 | 說 | shuō | speach; vāda | 清風流水俱說妙音 |
265 | 8 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 清風流水俱說妙音 |
266 | 8 | 說 | shuō | to instruct | 清風流水俱說妙音 |
267 | 8 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經 |
268 | 8 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經 |
269 | 8 | 經 | jīng | warp | 經 |
270 | 8 | 經 | jīng | longitude | 經 |
271 | 8 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 經 |
272 | 8 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經 |
273 | 8 | 經 | jīng | a woman's period | 經 |
274 | 8 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經 |
275 | 8 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經 |
276 | 8 | 經 | jīng | classics | 經 |
277 | 8 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經 |
278 | 8 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經 |
279 | 8 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經 |
280 | 8 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經 |
281 | 8 | 經 | jīng | to measure | 經 |
282 | 8 | 經 | jīng | human pulse | 經 |
283 | 8 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經 |
284 | 8 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經 |
285 | 8 | 之 | zhī | him; her; them; that | 決定之辭 |
286 | 8 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 決定之辭 |
287 | 8 | 之 | zhī | to go | 決定之辭 |
288 | 8 | 之 | zhī | this; that | 決定之辭 |
289 | 8 | 之 | zhī | genetive marker | 決定之辭 |
290 | 8 | 之 | zhī | it | 決定之辭 |
291 | 8 | 之 | zhī | in; in regards to | 決定之辭 |
292 | 8 | 之 | zhī | all | 決定之辭 |
293 | 8 | 之 | zhī | and | 決定之辭 |
294 | 8 | 之 | zhī | however | 決定之辭 |
295 | 8 | 之 | zhī | if | 決定之辭 |
296 | 8 | 之 | zhī | then | 決定之辭 |
297 | 8 | 之 | zhī | to arrive; to go | 決定之辭 |
298 | 8 | 之 | zhī | is | 決定之辭 |
299 | 8 | 之 | zhī | to use | 決定之辭 |
300 | 8 | 之 | zhī | Zhi | 決定之辭 |
301 | 8 | 之 | zhī | winding | 決定之辭 |
302 | 8 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 三輩願生皆入定聚 |
303 | 8 | 生 | shēng | to live | 三輩願生皆入定聚 |
304 | 8 | 生 | shēng | raw | 三輩願生皆入定聚 |
305 | 8 | 生 | shēng | a student | 三輩願生皆入定聚 |
306 | 8 | 生 | shēng | life | 三輩願生皆入定聚 |
307 | 8 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 三輩願生皆入定聚 |
308 | 8 | 生 | shēng | alive | 三輩願生皆入定聚 |
309 | 8 | 生 | shēng | a lifetime | 三輩願生皆入定聚 |
310 | 8 | 生 | shēng | to initiate; to become | 三輩願生皆入定聚 |
311 | 8 | 生 | shēng | to grow | 三輩願生皆入定聚 |
312 | 8 | 生 | shēng | unfamiliar | 三輩願生皆入定聚 |
313 | 8 | 生 | shēng | not experienced | 三輩願生皆入定聚 |
314 | 8 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 三輩願生皆入定聚 |
315 | 8 | 生 | shēng | very; extremely | 三輩願生皆入定聚 |
316 | 8 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 三輩願生皆入定聚 |
317 | 8 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 三輩願生皆入定聚 |
318 | 8 | 生 | shēng | gender | 三輩願生皆入定聚 |
319 | 8 | 生 | shēng | to develop; to grow | 三輩願生皆入定聚 |
320 | 8 | 生 | shēng | to set up | 三輩願生皆入定聚 |
321 | 8 | 生 | shēng | a prostitute | 三輩願生皆入定聚 |
322 | 8 | 生 | shēng | a captive | 三輩願生皆入定聚 |
323 | 8 | 生 | shēng | a gentleman | 三輩願生皆入定聚 |
324 | 8 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 三輩願生皆入定聚 |
325 | 8 | 生 | shēng | unripe | 三輩願生皆入定聚 |
326 | 8 | 生 | shēng | nature | 三輩願生皆入定聚 |
327 | 8 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 三輩願生皆入定聚 |
328 | 8 | 生 | shēng | destiny | 三輩願生皆入定聚 |
329 | 8 | 生 | shēng | birth | 三輩願生皆入定聚 |
330 | 8 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 三輩願生皆入定聚 |
331 | 7 | 亦 | yì | also; too | 摩訶迦葉亦言鉢羅 |
332 | 7 | 亦 | yì | but | 摩訶迦葉亦言鉢羅 |
333 | 7 | 亦 | yì | this; he; she | 摩訶迦葉亦言鉢羅 |
334 | 7 | 亦 | yì | although; even though | 摩訶迦葉亦言鉢羅 |
335 | 7 | 亦 | yì | already | 摩訶迦葉亦言鉢羅 |
336 | 7 | 亦 | yì | particle with no meaning | 摩訶迦葉亦言鉢羅 |
337 | 7 | 亦 | yì | Yi | 摩訶迦葉亦言鉢羅 |
338 | 7 | 四 | sì | four | 四人已上和合羯磨 |
339 | 7 | 四 | sì | note a musical scale | 四人已上和合羯磨 |
340 | 7 | 四 | sì | fourth | 四人已上和合羯磨 |
341 | 7 | 四 | sì | Si | 四人已上和合羯磨 |
342 | 7 | 四 | sì | four; catur | 四人已上和合羯磨 |
343 | 7 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛 |
344 | 7 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛 |
345 | 7 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛 |
346 | 7 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛 |
347 | 7 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛 |
348 | 7 | 佛 | fó | Buddha | 佛 |
349 | 7 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛 |
350 | 7 | 等 | děng | et cetera; and so on | 如是等者 |
351 | 7 | 等 | děng | to wait | 如是等者 |
352 | 7 | 等 | děng | degree; kind | 如是等者 |
353 | 7 | 等 | děng | plural | 如是等者 |
354 | 7 | 等 | děng | to be equal | 如是等者 |
355 | 7 | 等 | děng | degree; level | 如是等者 |
356 | 7 | 等 | děng | to compare | 如是等者 |
357 | 7 | 等 | děng | same; equal; sama | 如是等者 |
358 | 7 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 為多瞋者略說深妙 |
359 | 7 | 多 | duó | many; much | 為多瞋者略說深妙 |
360 | 7 | 多 | duō | more | 為多瞋者略說深妙 |
361 | 7 | 多 | duō | an unspecified extent | 為多瞋者略說深妙 |
362 | 7 | 多 | duō | used in exclamations | 為多瞋者略說深妙 |
363 | 7 | 多 | duō | excessive | 為多瞋者略說深妙 |
364 | 7 | 多 | duō | to what extent | 為多瞋者略說深妙 |
365 | 7 | 多 | duō | abundant | 為多瞋者略說深妙 |
366 | 7 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 為多瞋者略說深妙 |
367 | 7 | 多 | duō | mostly | 為多瞋者略說深妙 |
368 | 7 | 多 | duō | simply; merely | 為多瞋者略說深妙 |
369 | 7 | 多 | duō | frequently | 為多瞋者略說深妙 |
370 | 7 | 多 | duō | very | 為多瞋者略說深妙 |
371 | 7 | 多 | duō | Duo | 為多瞋者略說深妙 |
372 | 7 | 多 | duō | ta | 為多瞋者略說深妙 |
373 | 7 | 多 | duō | many; bahu | 為多瞋者略說深妙 |
374 | 7 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以立嘉名 |
375 | 7 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以立嘉名 |
376 | 7 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以立嘉名 |
377 | 7 | 以 | yǐ | according to | 以立嘉名 |
378 | 7 | 以 | yǐ | because of | 以立嘉名 |
379 | 7 | 以 | yǐ | on a certain date | 以立嘉名 |
380 | 7 | 以 | yǐ | and; as well as | 以立嘉名 |
381 | 7 | 以 | yǐ | to rely on | 以立嘉名 |
382 | 7 | 以 | yǐ | to regard | 以立嘉名 |
383 | 7 | 以 | yǐ | to be able to | 以立嘉名 |
384 | 7 | 以 | yǐ | to order; to command | 以立嘉名 |
385 | 7 | 以 | yǐ | further; moreover | 以立嘉名 |
386 | 7 | 以 | yǐ | used after a verb | 以立嘉名 |
387 | 7 | 以 | yǐ | very | 以立嘉名 |
388 | 7 | 以 | yǐ | already | 以立嘉名 |
389 | 7 | 以 | yǐ | increasingly | 以立嘉名 |
390 | 7 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以立嘉名 |
391 | 7 | 以 | yǐ | Israel | 以立嘉名 |
392 | 7 | 以 | yǐ | Yi | 以立嘉名 |
393 | 7 | 以 | yǐ | use; yogena | 以立嘉名 |
394 | 7 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故言經也 |
395 | 7 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故言經也 |
396 | 7 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故言經也 |
397 | 7 | 故 | gù | to die | 故言經也 |
398 | 7 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故言經也 |
399 | 7 | 故 | gù | original | 故言經也 |
400 | 7 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故言經也 |
401 | 7 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故言經也 |
402 | 7 | 故 | gù | something in the past | 故言經也 |
403 | 7 | 故 | gù | deceased; dead | 故言經也 |
404 | 7 | 故 | gù | still; yet | 故言經也 |
405 | 7 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故言經也 |
406 | 7 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 示其妙術十念往生 |
407 | 7 | 其 | qí | to add emphasis | 示其妙術十念往生 |
408 | 7 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 示其妙術十念往生 |
409 | 7 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 示其妙術十念往生 |
410 | 7 | 其 | qí | he; her; it; them | 示其妙術十念往生 |
411 | 7 | 其 | qí | probably; likely | 示其妙術十念往生 |
412 | 7 | 其 | qí | will | 示其妙術十念往生 |
413 | 7 | 其 | qí | may | 示其妙術十念往生 |
414 | 7 | 其 | qí | if | 示其妙術十念往生 |
415 | 7 | 其 | qí | or | 示其妙術十念往生 |
416 | 7 | 其 | qí | Qi | 示其妙術十念往生 |
417 | 7 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 示其妙術十念往生 |
418 | 7 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是西方過十萬億佛土有國名極樂 |
419 | 7 | 是 | shì | is exactly | 是西方過十萬億佛土有國名極樂 |
420 | 7 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是西方過十萬億佛土有國名極樂 |
421 | 7 | 是 | shì | this; that; those | 是西方過十萬億佛土有國名極樂 |
422 | 7 | 是 | shì | really; certainly | 是西方過十萬億佛土有國名極樂 |
423 | 7 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是西方過十萬億佛土有國名極樂 |
424 | 7 | 是 | shì | true | 是西方過十萬億佛土有國名極樂 |
425 | 7 | 是 | shì | is; has; exists | 是西方過十萬億佛土有國名極樂 |
426 | 7 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是西方過十萬億佛土有國名極樂 |
427 | 7 | 是 | shì | a matter; an affair | 是西方過十萬億佛土有國名極樂 |
428 | 7 | 是 | shì | Shi | 是西方過十萬億佛土有國名極樂 |
429 | 7 | 是 | shì | is; bhū | 是西方過十萬億佛土有國名極樂 |
430 | 7 | 是 | shì | this; idam | 是西方過十萬億佛土有國名極樂 |
431 | 7 | 云 | yún | cloud | 既云觀音補處 |
432 | 7 | 云 | yún | Yunnan | 既云觀音補處 |
433 | 7 | 云 | yún | Yun | 既云觀音補處 |
434 | 7 | 云 | yún | to say | 既云觀音補處 |
435 | 7 | 云 | yún | to have | 既云觀音補處 |
436 | 7 | 云 | yún | a particle with no meaning | 既云觀音補處 |
437 | 7 | 云 | yún | in this way | 既云觀音補處 |
438 | 7 | 云 | yún | cloud; megha | 既云觀音補處 |
439 | 7 | 云 | yún | to say; iti | 既云觀音補處 |
440 | 7 | 重 | zhòng | heavy | 七重行樹 |
441 | 7 | 重 | chóng | to repeat | 七重行樹 |
442 | 7 | 重 | chóng | repetition; iteration; layer | 七重行樹 |
443 | 7 | 重 | chóng | again | 七重行樹 |
444 | 7 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 七重行樹 |
445 | 7 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 七重行樹 |
446 | 7 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 七重行樹 |
447 | 7 | 重 | zhòng | sad | 七重行樹 |
448 | 7 | 重 | zhòng | a weight | 七重行樹 |
449 | 7 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 七重行樹 |
450 | 7 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 七重行樹 |
451 | 7 | 重 | zhòng | to prefer | 七重行樹 |
452 | 7 | 重 | zhòng | to add | 七重行樹 |
453 | 7 | 重 | zhòng | cautiously; prudently | 七重行樹 |
454 | 7 | 重 | zhòng | heavy; guru | 七重行樹 |
455 | 6 | 國 | guó | a country; a nation | 依教修習往生彼國 |
456 | 6 | 國 | guó | the capital of a state | 依教修習往生彼國 |
457 | 6 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 依教修習往生彼國 |
458 | 6 | 國 | guó | a state; a kingdom | 依教修習往生彼國 |
459 | 6 | 國 | guó | a place; a land | 依教修習往生彼國 |
460 | 6 | 國 | guó | domestic; Chinese | 依教修習往生彼國 |
461 | 6 | 國 | guó | national | 依教修習往生彼國 |
462 | 6 | 國 | guó | top in the nation | 依教修習往生彼國 |
463 | 6 | 國 | guó | Guo | 依教修習往生彼國 |
464 | 6 | 國 | guó | community; nation; janapada | 依教修習往生彼國 |
465 | 6 | 下 | xià | next | 下 |
466 | 6 | 下 | xià | bottom | 下 |
467 | 6 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 下 |
468 | 6 | 下 | xià | measure word for time | 下 |
469 | 6 | 下 | xià | expresses completion of an action | 下 |
470 | 6 | 下 | xià | to announce | 下 |
471 | 6 | 下 | xià | to do | 下 |
472 | 6 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 下 |
473 | 6 | 下 | xià | under; below | 下 |
474 | 6 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 下 |
475 | 6 | 下 | xià | inside | 下 |
476 | 6 | 下 | xià | an aspect | 下 |
477 | 6 | 下 | xià | a certain time | 下 |
478 | 6 | 下 | xià | a time; an instance | 下 |
479 | 6 | 下 | xià | to capture; to take | 下 |
480 | 6 | 下 | xià | to put in | 下 |
481 | 6 | 下 | xià | to enter | 下 |
482 | 6 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 下 |
483 | 6 | 下 | xià | to finish work or school | 下 |
484 | 6 | 下 | xià | to go | 下 |
485 | 6 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 下 |
486 | 6 | 下 | xià | to modestly decline | 下 |
487 | 6 | 下 | xià | to produce | 下 |
488 | 6 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 下 |
489 | 6 | 下 | xià | to decide | 下 |
490 | 6 | 下 | xià | to be less than | 下 |
491 | 6 | 下 | xià | humble; lowly | 下 |
492 | 6 | 下 | xià | below; adhara | 下 |
493 | 6 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 下 |
494 | 6 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 為多無明者處中而說 |
495 | 6 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 為多無明者處中而說 |
496 | 6 | 而 | ér | you | 為多無明者處中而說 |
497 | 6 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 為多無明者處中而說 |
498 | 6 | 而 | ér | right away; then | 為多無明者處中而說 |
499 | 6 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 為多無明者處中而說 |
500 | 6 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 為多無明者處中而說 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
者 | zhě | ca | |
此 | cǐ | this; here; etad | |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
翻 | fān | turned over; viparyaya | |
有 |
|
|
|
次 | cì | secondary; next; tatas | |
得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
彼 | bǐ | that; tad | |
劝 | 勸 | quàn | excitation; samādāpana |
皆 | jiē | all; sarva |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿弥陀 | 阿彌陀 | 196 | Amitabha; Amithaba |
阿弥陀经义记 | 阿彌陀經義記 | 196 | Amituo Jing Yi Ji |
安养 | 安養 | 196 | Western Pure Land |
阿逸多 | 196 | Ajita | |
薄拘罗 | 薄拘羅 | 98 | Bakkula |
宾头卢颇罗堕 | 賓頭盧頗羅墮 | 98 | Pindola |
不退转 | 不退轉 | 98 |
|
常精进 | 常精進 | 99 | Nityodyukta |
大目揵连 | 大目揵連 | 100 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
大品 | 100 | Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra | |
阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
房宿 | 102 | Anurādhā | |
烦恼浊 | 煩惱濁 | 102 | affliction degeneration; kleshakashaya |
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
干陀诃提 | 乾陀訶提 | 103 | Gandhastin; Gandhahastin |
广明 | 廣明 | 103 | Guangming |
观音 | 觀音 | 103 |
|
憍梵 | 106 | Gavampati | |
劫宾那 | 劫賓那 | 106 | Kapphiṇa |
劫浊 | 劫濁 | 106 | Kalpa Degeneration; Kalpakashaya; period of degeneration |
金沙 | 106 | Jinsha | |
罗睺罗 | 羅睺羅 | 108 | Rahula |
妙德 | 109 | Wonderful Virtue | |
弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
摩诃迦叶 | 摩訶迦葉 | 109 | Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
摩诃迦旃延 | 摩訶迦旃延 | 109 | Mahākātyāyana |
摩诃俱絺罗 | 摩訶俱絺羅 | 109 | Kauṣṭhila; Mahākauṣṭhila; koṭṭhita; Mahākoṭṭhita |
目连 | 目連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
难陀 | 難陀 | 110 | Nanda |
槃陀伽 | 112 | Panthaka | |
只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
鹙鹭子 | 鶖鷺子 | 113 | Sariputra; Śariputra; Sariputta |
如来 | 如來 | 114 |
|
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
舍卫 | 舍衛 | 115 | Sravasti; Savatthi |
舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
释名 | 釋名 | 115 | Shi Ming |
室宿 | 115 | Pūrva-Proṣṭhapada | |
释尊 | 釋尊 | 115 | Sakyamuni Buddha |
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
释提桓因 | 釋提桓因 | 115 | Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika |
四明 | 115 | Si Ming | |
天主 | 116 |
|
|
天台智者 | 116 | Sage of Tiantai | |
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
文殊师利 | 文殊師利 | 119 | Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri |
五浊 | 五濁 | 119 | the five periods of impurity |
小乘 | 120 | Hinayana | |
修罗 | 修羅 | 120 | Asura |
徐 | 120 |
|
|
须达 | 須達 | 120 | Sudatta |
应供 | 應供 | 121 |
|
震旦 | 122 | China | |
只陀 | 祇陀 | 122 | Jeta; Jetṛ |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 132.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱见 | 愛見 | 195 | attachment to meeting with people |
八道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
八正道分 | 98 | Noble Eightfold Path | |
八苦 | 98 | eight kinds of suffering; the eight distresses | |
宝树 | 寶樹 | 98 |
|
本愿 | 本願 | 98 | prior vow; purvapranidhana |
遍知 | 98 |
|
|
必当 | 必當 | 98 | must |
般若 | 98 |
|
|
补处 | 補處 | 98 | occupies a vacated place |
不异 | 不異 | 98 | not different |
不生 | 98 |
|
|
常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
垂慈 | 99 | extended compassion | |
除馑 | 除饉 | 99 | monk; bhiksu |
处中 | 處中 | 99 | to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama |
此等 | 99 | they; eṣā | |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
大比丘 | 100 | a great monastic; a great bhikṣu | |
大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
当得 | 當得 | 100 | will reach |
道品 | 100 |
|
|
入定 | 100 |
|
|
读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
二果 | 195 | Sakṛdāgāmin | |
二明 | 195 | the two sciences; two kinds of wisdom; mastery of the two sciences | |
二乘 | 195 | the two vehicles | |
法化 | 102 | conversion through teaching of the Dharma | |
法音宣流 | 102 | Sound of the Dharma Spreads | |
发愿 | 發願 | 102 |
|
梵音 | 102 |
|
|
非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛土 | 102 | Buddha land | |
果地 | 103 | stage of fruition; stage of attainment | |
恒河沙 | 恆河沙 | 104 |
|
弘誓 | 104 | great vows | |
化佛 | 104 | a Buddha image | |
化主 | 104 | lord of transformation | |
秽国 | 穢國 | 104 | impure land |
护念 | 護念 | 104 |
|
迦陵频伽 | 迦陵頻伽 | 106 | kalavinka |
见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth |
见浊 | 見濁 | 106 | view degeneration; drishtikashaya |
教相 | 106 | classification of teachings | |
羯磨 | 106 | karma | |
经教 | 經教 | 106 | teaching of the sūtras |
净业 | 淨業 | 106 |
|
具足 | 106 |
|
|
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
六方护念 | 六方護念 | 108 | protectors of the six directions |
六方诸佛 | 六方諸佛 | 108 | Buddhas of the six directions |
六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
六通 | 108 | six supernatural powers | |
妙乐 | 妙樂 | 109 |
|
妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
难信之法 | 難信之法 | 110 | teachings that are hard to believe |
念法 | 110 |
|
|
念佛 | 110 |
|
|
菩提分 | 112 | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyaṅga | |
七觉 | 七覺 | 113 | seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga |
乞士 | 113 |
|
|
劝发 | 勸發 | 113 | encouragement |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
三德 | 115 |
|
|
三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
三迦叶 | 三迦葉 | 115 | the three Kāsyapa brothers |
三明 | 115 | three insights; trividya | |
三辈 | 三輩 | 115 | the three grade of wholesome roots |
上首 | 115 |
|
|
善权 | 善權 | 115 | upāyakauśalya; kauśalya; skill in means |
少善 | 115 | little virtue | |
烧然 | 燒然 | 115 | to incinerate |
深妙 | 115 | profound; deep and subtle | |
十二部 | 115 | Twelve Divisions of Sutras | |
十念 | 115 | to chant ten times | |
十方 | 115 |
|
|
食时 | 食時 | 115 |
|
寿量 | 壽量 | 115 | Lifespan |
说经 | 說經 | 115 | to explain a sūtra; to expound the classics |
四辩 | 四辯 | 115 | the four unhindered powers of understanding |
四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
随类 | 隨類 | 115 | according to type |
娑婆 | 115 |
|
|
宿愿力 | 宿願力 | 115 | the power of a vow |
天华 | 天華 | 116 | divine flowers |
天乐 | 天樂 | 116 | heavenly music |
同居 | 116 | dwell together | |
徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
往生 | 119 |
|
|
闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
我所 | 119 |
|
|
我语 | 我語 | 119 | atmavada; notions of a self |
五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
五见 | 五見 | 119 | five views; five wrong views; pañcadṛṣṭi |
五力 | 119 | pañcabala; the five powers | |
五上 | 五上 | 119 | five upper fetters |
无量寿 | 無量壽 | 119 |
|
无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
无生 | 無生 | 119 |
|
无生忍 | 無生忍 | 119 |
|
无学 | 無學 | 119 |
|
五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
贤首 | 賢首 | 120 |
|
信受 | 120 | to believe and accept | |
行愿 | 行願 | 120 |
|
心观 | 心觀 | 120 | contemplation on the mind |
信众 | 信眾 | 120 | devotees |
严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
一念 | 121 |
|
|
一心不乱 | 一心不亂 | 121 |
|
依果 | 121 | correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala | |
一明 | 121 | a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation | |
一音 | 121 |
|
|
依正 | 121 | two kinds of retribution; direct and conditional retribution | |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
优昙华 | 優曇華 | 121 | udumbara flower |
欲生 | 121 | arising from desire | |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
正见 | 正見 | 122 |
|
正念 | 122 |
|
|
正业 | 正業 | 122 |
|
正语 | 正語 | 122 |
|
正说 | 正說 | 122 | proper teaching |
真如 | 122 |
|
|
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
自说 | 自說 | 122 | udāna; expressions |
罪報 | 罪報 | 122 | retribution |