Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Li Shi Apitan Lun 佛說立世阿毘曇論, Scroll 10
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 88 | 時 | shí | time; a point or period of time | 是時提婆達多比丘 |
2 | 88 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 是時提婆達多比丘 |
3 | 88 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 是時提婆達多比丘 |
4 | 88 | 時 | shí | fashionable | 是時提婆達多比丘 |
5 | 88 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 是時提婆達多比丘 |
6 | 88 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 是時提婆達多比丘 |
7 | 88 | 時 | shí | tense | 是時提婆達多比丘 |
8 | 88 | 時 | shí | particular; special | 是時提婆達多比丘 |
9 | 88 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 是時提婆達多比丘 |
10 | 88 | 時 | shí | an era; a dynasty | 是時提婆達多比丘 |
11 | 88 | 時 | shí | time [abstract] | 是時提婆達多比丘 |
12 | 88 | 時 | shí | seasonal | 是時提婆達多比丘 |
13 | 88 | 時 | shí | to wait upon | 是時提婆達多比丘 |
14 | 88 | 時 | shí | hour | 是時提婆達多比丘 |
15 | 88 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 是時提婆達多比丘 |
16 | 88 | 時 | shí | Shi | 是時提婆達多比丘 |
17 | 88 | 時 | shí | a present; currentlt | 是時提婆達多比丘 |
18 | 88 | 時 | shí | time; kāla | 是時提婆達多比丘 |
19 | 88 | 時 | shí | at that time; samaya | 是時提婆達多比丘 |
20 | 69 | 及 | jí | to reach | 云何勝遍光天乃至遍淨及廣果天為三 |
21 | 69 | 及 | jí | to attain | 云何勝遍光天乃至遍淨及廣果天為三 |
22 | 69 | 及 | jí | to understand | 云何勝遍光天乃至遍淨及廣果天為三 |
23 | 69 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 云何勝遍光天乃至遍淨及廣果天為三 |
24 | 69 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 云何勝遍光天乃至遍淨及廣果天為三 |
25 | 69 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 云何勝遍光天乃至遍淨及廣果天為三 |
26 | 69 | 及 | jí | and; ca; api | 云何勝遍光天乃至遍淨及廣果天為三 |
27 | 66 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 劫中世界起成 |
28 | 66 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 劫中世界起成 |
29 | 66 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 劫中世界起成 |
30 | 66 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 劫中世界起成 |
31 | 66 | 起 | qǐ | to start | 劫中世界起成 |
32 | 66 | 起 | qǐ | to establish; to build | 劫中世界起成 |
33 | 66 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 劫中世界起成 |
34 | 66 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 劫中世界起成 |
35 | 66 | 起 | qǐ | to get out of bed | 劫中世界起成 |
36 | 66 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 劫中世界起成 |
37 | 66 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 劫中世界起成 |
38 | 66 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 劫中世界起成 |
39 | 66 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 劫中世界起成 |
40 | 66 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 劫中世界起成 |
41 | 66 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 劫中世界起成 |
42 | 66 | 起 | qǐ | to conjecture | 劫中世界起成 |
43 | 66 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 劫中世界起成 |
44 | 66 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 劫中世界起成 |
45 | 53 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 第二禪上生勝遍光天 |
46 | 53 | 生 | shēng | to live | 第二禪上生勝遍光天 |
47 | 53 | 生 | shēng | raw | 第二禪上生勝遍光天 |
48 | 53 | 生 | shēng | a student | 第二禪上生勝遍光天 |
49 | 53 | 生 | shēng | life | 第二禪上生勝遍光天 |
50 | 53 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 第二禪上生勝遍光天 |
51 | 53 | 生 | shēng | alive | 第二禪上生勝遍光天 |
52 | 53 | 生 | shēng | a lifetime | 第二禪上生勝遍光天 |
53 | 53 | 生 | shēng | to initiate; to become | 第二禪上生勝遍光天 |
54 | 53 | 生 | shēng | to grow | 第二禪上生勝遍光天 |
55 | 53 | 生 | shēng | unfamiliar | 第二禪上生勝遍光天 |
56 | 53 | 生 | shēng | not experienced | 第二禪上生勝遍光天 |
57 | 53 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 第二禪上生勝遍光天 |
58 | 53 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 第二禪上生勝遍光天 |
59 | 53 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 第二禪上生勝遍光天 |
60 | 53 | 生 | shēng | gender | 第二禪上生勝遍光天 |
61 | 53 | 生 | shēng | to develop; to grow | 第二禪上生勝遍光天 |
62 | 53 | 生 | shēng | to set up | 第二禪上生勝遍光天 |
63 | 53 | 生 | shēng | a prostitute | 第二禪上生勝遍光天 |
64 | 53 | 生 | shēng | a captive | 第二禪上生勝遍光天 |
65 | 53 | 生 | shēng | a gentleman | 第二禪上生勝遍光天 |
66 | 53 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 第二禪上生勝遍光天 |
67 | 53 | 生 | shēng | unripe | 第二禪上生勝遍光天 |
68 | 53 | 生 | shēng | nature | 第二禪上生勝遍光天 |
69 | 53 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 第二禪上生勝遍光天 |
70 | 53 | 生 | shēng | destiny | 第二禪上生勝遍光天 |
71 | 53 | 生 | shēng | birth | 第二禪上生勝遍光天 |
72 | 53 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 第二禪上生勝遍光天 |
73 | 51 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 壞已住 |
74 | 51 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 壞已住 |
75 | 51 | 已 | yǐ | to complete | 壞已住 |
76 | 51 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 壞已住 |
77 | 51 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 壞已住 |
78 | 51 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 壞已住 |
79 | 49 | 所 | suǒ | a few; various; some | 十善安坐受樂無所馳求 |
80 | 49 | 所 | suǒ | a place; a location | 十善安坐受樂無所馳求 |
81 | 49 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 十善安坐受樂無所馳求 |
82 | 49 | 所 | suǒ | an ordinal number | 十善安坐受樂無所馳求 |
83 | 49 | 所 | suǒ | meaning | 十善安坐受樂無所馳求 |
84 | 49 | 所 | suǒ | garrison | 十善安坐受樂無所馳求 |
85 | 49 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 十善安坐受樂無所馳求 |
86 | 49 | 因 | yīn | cause; reason | 有三因 |
87 | 49 | 因 | yīn | to accord with | 有三因 |
88 | 49 | 因 | yīn | to follow | 有三因 |
89 | 49 | 因 | yīn | to rely on | 有三因 |
90 | 49 | 因 | yīn | via; through | 有三因 |
91 | 49 | 因 | yīn | to continue | 有三因 |
92 | 49 | 因 | yīn | to receive | 有三因 |
93 | 49 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 有三因 |
94 | 49 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 有三因 |
95 | 49 | 因 | yīn | to be like | 有三因 |
96 | 49 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 有三因 |
97 | 49 | 因 | yīn | cause; hetu | 有三因 |
98 | 45 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是一小劫名劫 |
99 | 41 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 劫中世界起成 |
100 | 41 | 成 | chéng | to become; to turn into | 劫中世界起成 |
101 | 41 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 劫中世界起成 |
102 | 41 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 劫中世界起成 |
103 | 41 | 成 | chéng | a full measure of | 劫中世界起成 |
104 | 41 | 成 | chéng | whole | 劫中世界起成 |
105 | 41 | 成 | chéng | set; established | 劫中世界起成 |
106 | 41 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 劫中世界起成 |
107 | 41 | 成 | chéng | to reconcile | 劫中世界起成 |
108 | 41 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 劫中世界起成 |
109 | 41 | 成 | chéng | composed of | 劫中世界起成 |
110 | 41 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 劫中世界起成 |
111 | 41 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 劫中世界起成 |
112 | 41 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 劫中世界起成 |
113 | 41 | 成 | chéng | Cheng | 劫中世界起成 |
114 | 41 | 成 | chéng | Become | 劫中世界起成 |
115 | 41 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 劫中世界起成 |
116 | 40 | 四大 | sìdà | the four great elements | 來續四大散壞火災散壞 |
117 | 40 | 四大 | sìdà | Way, Heaven, Earth, and Ruler | 來續四大散壞火災散壞 |
118 | 40 | 四大 | sìdà | the four great freedoms | 來續四大散壞火災散壞 |
119 | 40 | 四大 | sìdà | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta | 來續四大散壞火災散壞 |
120 | 40 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無怨 |
121 | 40 | 無 | wú | to not have; without | 無怨 |
122 | 40 | 無 | mó | mo | 無怨 |
123 | 40 | 無 | wú | to not have | 無怨 |
124 | 40 | 無 | wú | Wu | 無怨 |
125 | 40 | 無 | mó | mo | 無怨 |
126 | 36 | 散 | sàn | to scatter | 佛說劫中世界散壞 |
127 | 36 | 散 | sàn | to spread | 佛說劫中世界散壞 |
128 | 36 | 散 | sàn | to dispel | 佛說劫中世界散壞 |
129 | 36 | 散 | sàn | to fire; to discharge | 佛說劫中世界散壞 |
130 | 36 | 散 | sǎn | relaxed; idle | 佛說劫中世界散壞 |
131 | 36 | 散 | sǎn | scattered | 佛說劫中世界散壞 |
132 | 36 | 散 | sǎn | powder; powdered medicine | 佛說劫中世界散壞 |
133 | 36 | 散 | sàn | to squander | 佛說劫中世界散壞 |
134 | 36 | 散 | sàn | to give up | 佛說劫中世界散壞 |
135 | 36 | 散 | sàn | to be distracted | 佛說劫中世界散壞 |
136 | 36 | 散 | sǎn | not regulated; lax | 佛說劫中世界散壞 |
137 | 36 | 散 | sǎn | not systematic; chaotic | 佛說劫中世界散壞 |
138 | 36 | 散 | sǎn | to grind into powder | 佛說劫中世界散壞 |
139 | 36 | 散 | sǎn | a melody | 佛說劫中世界散壞 |
140 | 36 | 散 | sàn | to flee; to escape | 佛說劫中世界散壞 |
141 | 36 | 散 | sǎn | San | 佛說劫中世界散壞 |
142 | 36 | 散 | sàn | scatter; vikiraṇa | 佛說劫中世界散壞 |
143 | 36 | 散 | sàn | sa | 佛說劫中世界散壞 |
144 | 36 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 佛世尊說住壽一劫 |
145 | 36 | 住 | zhù | to stop; to halt | 佛世尊說住壽一劫 |
146 | 36 | 住 | zhù | to retain; to remain | 佛世尊說住壽一劫 |
147 | 36 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 佛世尊說住壽一劫 |
148 | 36 | 住 | zhù | verb complement | 佛世尊說住壽一劫 |
149 | 36 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 佛世尊說住壽一劫 |
150 | 35 | 壞 | huài | bad; spoiled; broken; defective | 佛說劫中世界散壞 |
151 | 35 | 壞 | huài | to go bad; to break | 佛說劫中世界散壞 |
152 | 35 | 壞 | huài | to defeat | 佛說劫中世界散壞 |
153 | 35 | 壞 | huài | sinister; evil | 佛說劫中世界散壞 |
154 | 35 | 壞 | huài | to decline; to wane | 佛說劫中世界散壞 |
155 | 35 | 壞 | huài | to wreck; to break; to destroy | 佛說劫中世界散壞 |
156 | 35 | 壞 | huài | breaking; bheda | 佛說劫中世界散壞 |
157 | 34 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 是時提婆達多比丘 |
158 | 34 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 是時提婆達多比丘 |
159 | 34 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 是時提婆達多比丘 |
160 | 34 | 中 | zhōng | middle | 住地獄中受熟果 |
161 | 34 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 住地獄中受熟果 |
162 | 34 | 中 | zhōng | China | 住地獄中受熟果 |
163 | 34 | 中 | zhòng | to hit the mark | 住地獄中受熟果 |
164 | 34 | 中 | zhōng | midday | 住地獄中受熟果 |
165 | 34 | 中 | zhōng | inside | 住地獄中受熟果 |
166 | 34 | 中 | zhōng | during | 住地獄中受熟果 |
167 | 34 | 中 | zhōng | Zhong | 住地獄中受熟果 |
168 | 34 | 中 | zhōng | intermediary | 住地獄中受熟果 |
169 | 34 | 中 | zhōng | half | 住地獄中受熟果 |
170 | 34 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 住地獄中受熟果 |
171 | 34 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 住地獄中受熟果 |
172 | 34 | 中 | zhòng | to obtain | 住地獄中受熟果 |
173 | 34 | 中 | zhòng | to pass an exam | 住地獄中受熟果 |
174 | 34 | 中 | zhōng | middle | 住地獄中受熟果 |
175 | 32 | 於 | yú | to go; to | 夜各三時行於世界 |
176 | 32 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 夜各三時行於世界 |
177 | 32 | 於 | yú | Yu | 夜各三時行於世界 |
178 | 32 | 於 | wū | a crow | 夜各三時行於世界 |
179 | 30 | 亦 | yì | Yi | 二十小劫亦 |
180 | 30 | 一 | yī | one | 一小劫者名為一劫 |
181 | 30 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一小劫者名為一劫 |
182 | 30 | 一 | yī | pure; concentrated | 一小劫者名為一劫 |
183 | 30 | 一 | yī | first | 一小劫者名為一劫 |
184 | 30 | 一 | yī | the same | 一小劫者名為一劫 |
185 | 30 | 一 | yī | sole; single | 一小劫者名為一劫 |
186 | 30 | 一 | yī | a very small amount | 一小劫者名為一劫 |
187 | 30 | 一 | yī | Yi | 一小劫者名為一劫 |
188 | 30 | 一 | yī | other | 一小劫者名為一劫 |
189 | 30 | 一 | yī | to unify | 一小劫者名為一劫 |
190 | 30 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一小劫者名為一劫 |
191 | 30 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一小劫者名為一劫 |
192 | 30 | 一 | yī | one; eka | 一小劫者名為一劫 |
193 | 29 | 天 | tiān | day | 一勝遍光天 |
194 | 29 | 天 | tiān | heaven | 一勝遍光天 |
195 | 29 | 天 | tiān | nature | 一勝遍光天 |
196 | 29 | 天 | tiān | sky | 一勝遍光天 |
197 | 29 | 天 | tiān | weather | 一勝遍光天 |
198 | 29 | 天 | tiān | father; husband | 一勝遍光天 |
199 | 29 | 天 | tiān | a necessity | 一勝遍光天 |
200 | 29 | 天 | tiān | season | 一勝遍光天 |
201 | 29 | 天 | tiān | destiny | 一勝遍光天 |
202 | 29 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 一勝遍光天 |
203 | 29 | 天 | tiān | a deva; a god | 一勝遍光天 |
204 | 29 | 天 | tiān | Heaven | 一勝遍光天 |
205 | 29 | 上 | shàng | top; a high position | 第二禪上生勝遍光天 |
206 | 29 | 上 | shang | top; the position on or above something | 第二禪上生勝遍光天 |
207 | 29 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 第二禪上生勝遍光天 |
208 | 29 | 上 | shàng | shang | 第二禪上生勝遍光天 |
209 | 29 | 上 | shàng | previous; last | 第二禪上生勝遍光天 |
210 | 29 | 上 | shàng | high; higher | 第二禪上生勝遍光天 |
211 | 29 | 上 | shàng | advanced | 第二禪上生勝遍光天 |
212 | 29 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 第二禪上生勝遍光天 |
213 | 29 | 上 | shàng | time | 第二禪上生勝遍光天 |
214 | 29 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 第二禪上生勝遍光天 |
215 | 29 | 上 | shàng | far | 第二禪上生勝遍光天 |
216 | 29 | 上 | shàng | big; as big as | 第二禪上生勝遍光天 |
217 | 29 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 第二禪上生勝遍光天 |
218 | 29 | 上 | shàng | to report | 第二禪上生勝遍光天 |
219 | 29 | 上 | shàng | to offer | 第二禪上生勝遍光天 |
220 | 29 | 上 | shàng | to go on stage | 第二禪上生勝遍光天 |
221 | 29 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 第二禪上生勝遍光天 |
222 | 29 | 上 | shàng | to install; to erect | 第二禪上生勝遍光天 |
223 | 29 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 第二禪上生勝遍光天 |
224 | 29 | 上 | shàng | to burn | 第二禪上生勝遍光天 |
225 | 29 | 上 | shàng | to remember | 第二禪上生勝遍光天 |
226 | 29 | 上 | shàng | to add | 第二禪上生勝遍光天 |
227 | 29 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 第二禪上生勝遍光天 |
228 | 29 | 上 | shàng | to meet | 第二禪上生勝遍光天 |
229 | 29 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 第二禪上生勝遍光天 |
230 | 29 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 第二禪上生勝遍光天 |
231 | 29 | 上 | shàng | a musical note | 第二禪上生勝遍光天 |
232 | 29 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 第二禪上生勝遍光天 |
233 | 28 | 昔 | xī | past; former times | 昔 |
234 | 28 | 昔 | xī | Xi | 昔 |
235 | 28 | 昔 | cuò | rough; coarse | 昔 |
236 | 28 | 昔 | xī | night | 昔 |
237 | 28 | 昔 | xī | former; pūrva | 昔 |
238 | 28 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 佛說劫中世界散壞 |
239 | 28 | 世界 | shìjiè | the earth | 佛說劫中世界散壞 |
240 | 28 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 佛說劫中世界散壞 |
241 | 28 | 世界 | shìjiè | the human world | 佛說劫中世界散壞 |
242 | 28 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 佛說劫中世界散壞 |
243 | 28 | 世界 | shìjiè | world | 佛說劫中世界散壞 |
244 | 28 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 佛說劫中世界散壞 |
245 | 27 | 界 | jiè | border; boundary | 界散壞已住阿僧祇時名劫 |
246 | 27 | 界 | jiè | kingdom | 界散壞已住阿僧祇時名劫 |
247 | 27 | 界 | jiè | territory; region | 界散壞已住阿僧祇時名劫 |
248 | 27 | 界 | jiè | the world | 界散壞已住阿僧祇時名劫 |
249 | 27 | 界 | jiè | scope; extent | 界散壞已住阿僧祇時名劫 |
250 | 27 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 界散壞已住阿僧祇時名劫 |
251 | 27 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 界散壞已住阿僧祇時名劫 |
252 | 27 | 界 | jiè | to adjoin | 界散壞已住阿僧祇時名劫 |
253 | 27 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 界散壞已住阿僧祇時名劫 |
254 | 27 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 一勝遍光天 |
255 | 27 | 勝 | shèng | victory; success | 一勝遍光天 |
256 | 27 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 一勝遍光天 |
257 | 27 | 勝 | shèng | to surpass | 一勝遍光天 |
258 | 27 | 勝 | shèng | triumphant | 一勝遍光天 |
259 | 27 | 勝 | shèng | a scenic view | 一勝遍光天 |
260 | 27 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 一勝遍光天 |
261 | 27 | 勝 | shèng | Sheng | 一勝遍光天 |
262 | 27 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 一勝遍光天 |
263 | 27 | 勝 | shèng | superior; agra | 一勝遍光天 |
264 | 27 | 由旬 | yóuxún | yojana | 故內外海水減一百由旬 |
265 | 27 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切下界眾生 |
266 | 27 | 一切 | yīqiè | the same | 一切下界眾生 |
267 | 26 | 遍 | biàn | all; complete | 一勝遍光天 |
268 | 26 | 遍 | biàn | to be covered with | 一勝遍光天 |
269 | 26 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 一勝遍光天 |
270 | 26 | 遍 | biàn | pervade; visva | 一勝遍光天 |
271 | 26 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 一勝遍光天 |
272 | 26 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 一勝遍光天 |
273 | 26 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 或大集處或遊樹下 |
274 | 26 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 或大集處或遊樹下 |
275 | 26 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 或大集處或遊樹下 |
276 | 26 | 處 | chù | a part; an aspect | 或大集處或遊樹下 |
277 | 26 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 或大集處或遊樹下 |
278 | 26 | 處 | chǔ | to get along with | 或大集處或遊樹下 |
279 | 26 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 或大集處或遊樹下 |
280 | 26 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 或大集處或遊樹下 |
281 | 26 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 或大集處或遊樹下 |
282 | 26 | 處 | chǔ | to be associated with | 或大集處或遊樹下 |
283 | 26 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 或大集處或遊樹下 |
284 | 26 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 或大集處或遊樹下 |
285 | 26 | 處 | chù | circumstances; situation | 或大集處或遊樹下 |
286 | 26 | 處 | chù | an occasion; a time | 或大集處或遊樹下 |
287 | 26 | 處 | chù | position; sthāna | 或大集處或遊樹下 |
288 | 26 | 色 | sè | color | 無厭其色純白微細淨潔 |
289 | 26 | 色 | sè | form; matter | 無厭其色純白微細淨潔 |
290 | 26 | 色 | shǎi | dice | 無厭其色純白微細淨潔 |
291 | 26 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 無厭其色純白微細淨潔 |
292 | 26 | 色 | sè | countenance | 無厭其色純白微細淨潔 |
293 | 26 | 色 | sè | scene; sight | 無厭其色純白微細淨潔 |
294 | 26 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 無厭其色純白微細淨潔 |
295 | 26 | 色 | sè | kind; type | 無厭其色純白微細淨潔 |
296 | 26 | 色 | sè | quality | 無厭其色純白微細淨潔 |
297 | 26 | 色 | sè | to be angry | 無厭其色純白微細淨潔 |
298 | 26 | 色 | sè | to seek; to search for | 無厭其色純白微細淨潔 |
299 | 26 | 色 | sè | lust; sexual desire | 無厭其色純白微細淨潔 |
300 | 26 | 色 | sè | form; rupa | 無厭其色純白微細淨潔 |
301 | 25 | 光 | guāng | light | 一勝遍光天 |
302 | 25 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 一勝遍光天 |
303 | 25 | 光 | guāng | to shine | 一勝遍光天 |
304 | 25 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 一勝遍光天 |
305 | 25 | 光 | guāng | bare; naked | 一勝遍光天 |
306 | 25 | 光 | guāng | glory; honor | 一勝遍光天 |
307 | 25 | 光 | guāng | scenery | 一勝遍光天 |
308 | 25 | 光 | guāng | smooth | 一勝遍光天 |
309 | 25 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 一勝遍光天 |
310 | 25 | 光 | guāng | time; a moment | 一勝遍光天 |
311 | 25 | 光 | guāng | grace; favor | 一勝遍光天 |
312 | 25 | 光 | guāng | Guang | 一勝遍光天 |
313 | 25 | 光 | guāng | to manifest | 一勝遍光天 |
314 | 25 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 一勝遍光天 |
315 | 25 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 一勝遍光天 |
316 | 24 | 捨 | shě | to give | 修習二禪捨壽命後 |
317 | 24 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 修習二禪捨壽命後 |
318 | 24 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 修習二禪捨壽命後 |
319 | 24 | 捨 | shè | my | 修習二禪捨壽命後 |
320 | 24 | 捨 | shě | equanimity | 修習二禪捨壽命後 |
321 | 24 | 捨 | shè | my house | 修習二禪捨壽命後 |
322 | 24 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 修習二禪捨壽命後 |
323 | 24 | 捨 | shè | to leave | 修習二禪捨壽命後 |
324 | 24 | 捨 | shě | She | 修習二禪捨壽命後 |
325 | 24 | 捨 | shè | disciple | 修習二禪捨壽命後 |
326 | 24 | 捨 | shè | a barn; a pen | 修習二禪捨壽命後 |
327 | 24 | 捨 | shè | to reside | 修習二禪捨壽命後 |
328 | 24 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 修習二禪捨壽命後 |
329 | 24 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 修習二禪捨壽命後 |
330 | 24 | 捨 | shě | Give | 修習二禪捨壽命後 |
331 | 24 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 修習二禪捨壽命後 |
332 | 24 | 捨 | shě | house; gṛha | 修習二禪捨壽命後 |
333 | 24 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 修習二禪捨壽命後 |
334 | 23 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 一切下界眾生 |
335 | 23 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 一切下界眾生 |
336 | 23 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 一切下界眾生 |
337 | 23 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 一切下界眾生 |
338 | 23 | 復 | fù | to go back; to return | 復有陸 |
339 | 23 | 復 | fù | to resume; to restart | 復有陸 |
340 | 23 | 復 | fù | to do in detail | 復有陸 |
341 | 23 | 復 | fù | to restore | 復有陸 |
342 | 23 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復有陸 |
343 | 23 | 復 | fù | Fu; Return | 復有陸 |
344 | 23 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復有陸 |
345 | 23 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復有陸 |
346 | 23 | 復 | fù | Fu | 復有陸 |
347 | 23 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復有陸 |
348 | 23 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復有陸 |
349 | 23 | 海 | hǎi | the sea; a sea; the ocean | 四方風吹掘成內海起須彌 |
350 | 23 | 海 | hǎi | foreign | 四方風吹掘成內海起須彌 |
351 | 23 | 海 | hǎi | a large lake | 四方風吹掘成內海起須彌 |
352 | 23 | 海 | hǎi | a large mass | 四方風吹掘成內海起須彌 |
353 | 23 | 海 | hǎi | having large capacity | 四方風吹掘成內海起須彌 |
354 | 23 | 海 | hǎi | Hai | 四方風吹掘成內海起須彌 |
355 | 23 | 海 | hǎi | seawater | 四方風吹掘成內海起須彌 |
356 | 23 | 海 | hǎi | a field; an area | 四方風吹掘成內海起須彌 |
357 | 23 | 海 | hǎi | a large and barron area of land | 四方風吹掘成內海起須彌 |
358 | 23 | 海 | hǎi | a large container | 四方風吹掘成內海起須彌 |
359 | 23 | 海 | hǎi | sea; sāgara | 四方風吹掘成內海起須彌 |
360 | 23 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 即得二禪捨壽命後上生勝遍 |
361 | 23 | 得 | děi | to want to; to need to | 即得二禪捨壽命後上生勝遍 |
362 | 23 | 得 | děi | must; ought to | 即得二禪捨壽命後上生勝遍 |
363 | 23 | 得 | dé | de | 即得二禪捨壽命後上生勝遍 |
364 | 23 | 得 | de | infix potential marker | 即得二禪捨壽命後上生勝遍 |
365 | 23 | 得 | dé | to result in | 即得二禪捨壽命後上生勝遍 |
366 | 23 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 即得二禪捨壽命後上生勝遍 |
367 | 23 | 得 | dé | to be satisfied | 即得二禪捨壽命後上生勝遍 |
368 | 23 | 得 | dé | to be finished | 即得二禪捨壽命後上生勝遍 |
369 | 23 | 得 | děi | satisfying | 即得二禪捨壽命後上生勝遍 |
370 | 23 | 得 | dé | to contract | 即得二禪捨壽命後上生勝遍 |
371 | 23 | 得 | dé | to hear | 即得二禪捨壽命後上生勝遍 |
372 | 23 | 得 | dé | to have; there is | 即得二禪捨壽命後上生勝遍 |
373 | 23 | 得 | dé | marks time passed | 即得二禪捨壽命後上生勝遍 |
374 | 23 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 即得二禪捨壽命後上生勝遍 |
375 | 22 | 小劫 | xiǎojié | antarākalpa; intermediate kalpa | 一小劫者名為一劫 |
376 | 22 | 我 | wǒ | self | 是故我今來此受苦 |
377 | 22 | 我 | wǒ | [my] dear | 是故我今來此受苦 |
378 | 22 | 我 | wǒ | Wo | 是故我今來此受苦 |
379 | 22 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 是故我今來此受苦 |
380 | 22 | 我 | wǒ | ga | 是故我今來此受苦 |
381 | 22 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 火災散壞是由勝遍光天散壞 |
382 | 22 | 由 | yóu | to follow along | 火災散壞是由勝遍光天散壞 |
383 | 22 | 由 | yóu | cause; reason | 火災散壞是由勝遍光天散壞 |
384 | 22 | 由 | yóu | You | 火災散壞是由勝遍光天散壞 |
385 | 21 | 二禪 | èr chán | the second dhyana | 修習二禪捨壽命後 |
386 | 21 | 二禪 | èr chán | second dhyāna; second jhāna | 修習二禪捨壽命後 |
387 | 21 | 宮殿 | gōngdiàn | palace; palace hall | 是時大梵宮殿地 |
388 | 21 | 宮殿 | gōngdiàn | palace; vimāna | 是時大梵宮殿地 |
389 | 20 | 人 | rén | person; people; a human being | 是時一切剡浮提人 |
390 | 20 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 是時一切剡浮提人 |
391 | 20 | 人 | rén | a kind of person | 是時一切剡浮提人 |
392 | 20 | 人 | rén | everybody | 是時一切剡浮提人 |
393 | 20 | 人 | rén | adult | 是時一切剡浮提人 |
394 | 20 | 人 | rén | somebody; others | 是時一切剡浮提人 |
395 | 20 | 人 | rén | an upright person | 是時一切剡浮提人 |
396 | 20 | 人 | rén | person; manuṣya | 是時一切剡浮提人 |
397 | 19 | 諸人 | zhū rén | people; jana | 是時諸人唯有七病 |
398 | 19 | 大 | dà | big; huge; large | 或大集處或遊樹下 |
399 | 19 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 或大集處或遊樹下 |
400 | 19 | 大 | dà | great; major; important | 或大集處或遊樹下 |
401 | 19 | 大 | dà | size | 或大集處或遊樹下 |
402 | 19 | 大 | dà | old | 或大集處或遊樹下 |
403 | 19 | 大 | dà | oldest; earliest | 或大集處或遊樹下 |
404 | 19 | 大 | dà | adult | 或大集處或遊樹下 |
405 | 19 | 大 | dài | an important person | 或大集處或遊樹下 |
406 | 19 | 大 | dà | senior | 或大集處或遊樹下 |
407 | 19 | 大 | dà | an element | 或大集處或遊樹下 |
408 | 19 | 大 | dà | great; mahā | 或大集處或遊樹下 |
409 | 19 | 食 | shí | food; food and drink | 食水苔及以草土 |
410 | 19 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 食水苔及以草土 |
411 | 19 | 食 | shí | to eat | 食水苔及以草土 |
412 | 19 | 食 | sì | to feed | 食水苔及以草土 |
413 | 19 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 食水苔及以草土 |
414 | 19 | 食 | sì | to raise; to nourish | 食水苔及以草土 |
415 | 19 | 食 | shí | to receive; to accept | 食水苔及以草土 |
416 | 19 | 食 | shí | to receive an official salary | 食水苔及以草土 |
417 | 19 | 食 | shí | an eclipse | 食水苔及以草土 |
418 | 19 | 食 | shí | food; bhakṣa | 食水苔及以草土 |
419 | 19 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 山 |
420 | 19 | 山 | shān | Shan | 山 |
421 | 19 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 山 |
422 | 19 | 山 | shān | a mountain-like shape | 山 |
423 | 19 | 山 | shān | a gable | 山 |
424 | 19 | 山 | shān | mountain; giri | 山 |
425 | 19 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應棄捨 |
426 | 19 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應棄捨 |
427 | 19 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應棄捨 |
428 | 19 | 應 | yìng | to accept | 應棄捨 |
429 | 19 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應棄捨 |
430 | 19 | 應 | yìng | to echo | 應棄捨 |
431 | 19 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應棄捨 |
432 | 19 | 應 | yìng | Ying | 應棄捨 |
433 | 18 | 業 | yè | business; industry | 若有眾生已生長業 |
434 | 18 | 業 | yè | activity; actions | 若有眾生已生長業 |
435 | 18 | 業 | yè | order; sequence | 若有眾生已生長業 |
436 | 18 | 業 | yè | to continue | 若有眾生已生長業 |
437 | 18 | 業 | yè | to start; to create | 若有眾生已生長業 |
438 | 18 | 業 | yè | karma | 若有眾生已生長業 |
439 | 18 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 若有眾生已生長業 |
440 | 18 | 業 | yè | a course of study; training | 若有眾生已生長業 |
441 | 18 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 若有眾生已生長業 |
442 | 18 | 業 | yè | an estate; a property | 若有眾生已生長業 |
443 | 18 | 業 | yè | an achievement | 若有眾生已生長業 |
444 | 18 | 業 | yè | to engage in | 若有眾生已生長業 |
445 | 18 | 業 | yè | Ye | 若有眾生已生長業 |
446 | 18 | 業 | yè | a horizontal board | 若有眾生已生長業 |
447 | 18 | 業 | yè | an occupation | 若有眾生已生長業 |
448 | 18 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 若有眾生已生長業 |
449 | 18 | 業 | yè | a book | 若有眾生已生長業 |
450 | 18 | 業 | yè | actions; karma; karman | 若有眾生已生長業 |
451 | 18 | 業 | yè | activity; kriyā | 若有眾生已生長業 |
452 | 18 | 作 | zuò | to do | 如是人等作歌詩傳 |
453 | 18 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 如是人等作歌詩傳 |
454 | 18 | 作 | zuò | to start | 如是人等作歌詩傳 |
455 | 18 | 作 | zuò | a writing; a work | 如是人等作歌詩傳 |
456 | 18 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 如是人等作歌詩傳 |
457 | 18 | 作 | zuō | to create; to make | 如是人等作歌詩傳 |
458 | 18 | 作 | zuō | a workshop | 如是人等作歌詩傳 |
459 | 18 | 作 | zuō | to write; to compose | 如是人等作歌詩傳 |
460 | 18 | 作 | zuò | to rise | 如是人等作歌詩傳 |
461 | 18 | 作 | zuò | to be aroused | 如是人等作歌詩傳 |
462 | 18 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 如是人等作歌詩傳 |
463 | 18 | 作 | zuò | to regard as | 如是人等作歌詩傳 |
464 | 18 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 如是人等作歌詩傳 |
465 | 18 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 觀無覺觀定微妙功德 |
466 | 18 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 觀無覺觀定微妙功德 |
467 | 18 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 觀無覺觀定微妙功德 |
468 | 18 | 觀 | guān | Guan | 觀無覺觀定微妙功德 |
469 | 18 | 觀 | guān | appearance; looks | 觀無覺觀定微妙功德 |
470 | 18 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 觀無覺觀定微妙功德 |
471 | 18 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 觀無覺觀定微妙功德 |
472 | 18 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 觀無覺觀定微妙功德 |
473 | 18 | 觀 | guàn | an announcement | 觀無覺觀定微妙功德 |
474 | 18 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 觀無覺觀定微妙功德 |
475 | 18 | 觀 | guān | Surview | 觀無覺觀定微妙功德 |
476 | 18 | 觀 | guān | Observe | 觀無覺觀定微妙功德 |
477 | 18 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 觀無覺觀定微妙功德 |
478 | 18 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 觀無覺觀定微妙功德 |
479 | 18 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 觀無覺觀定微妙功德 |
480 | 18 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 觀無覺觀定微妙功德 |
481 | 18 | 風 | fēng | wind | 三因風散壞 |
482 | 18 | 風 | fēng | Kangxi radical 182 | 三因風散壞 |
483 | 18 | 風 | fēng | demeanor; style; appearance | 三因風散壞 |
484 | 18 | 風 | fēng | prana | 三因風散壞 |
485 | 18 | 風 | fēng | a scene | 三因風散壞 |
486 | 18 | 風 | fēng | a custom; a tradition | 三因風散壞 |
487 | 18 | 風 | fēng | news | 三因風散壞 |
488 | 18 | 風 | fēng | a disturbance /an incident | 三因風散壞 |
489 | 18 | 風 | fēng | a fetish | 三因風散壞 |
490 | 18 | 風 | fēng | a popular folk song | 三因風散壞 |
491 | 18 | 風 | fēng | an illness; internal wind as the cause of illness | 三因風散壞 |
492 | 18 | 風 | fēng | Feng | 三因風散壞 |
493 | 18 | 風 | fēng | to blow away | 三因風散壞 |
494 | 18 | 風 | fēng | sexual interaction of animals | 三因風散壞 |
495 | 18 | 風 | fēng | from folklore without a basis | 三因風散壞 |
496 | 18 | 風 | fèng | fashion; vogue | 三因風散壞 |
497 | 18 | 風 | fèng | to tacfully admonish | 三因風散壞 |
498 | 18 | 風 | fēng | weather | 三因風散壞 |
499 | 18 | 風 | fēng | quick | 三因風散壞 |
500 | 18 | 風 | fēng | prevailing conditions; general sentiment | 三因風散壞 |
Frequencies of all Words
Top 1084
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 106 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是時提婆達多比丘 |
2 | 106 | 是 | shì | is exactly | 是時提婆達多比丘 |
3 | 106 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是時提婆達多比丘 |
4 | 106 | 是 | shì | this; that; those | 是時提婆達多比丘 |
5 | 106 | 是 | shì | really; certainly | 是時提婆達多比丘 |
6 | 106 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是時提婆達多比丘 |
7 | 106 | 是 | shì | true | 是時提婆達多比丘 |
8 | 106 | 是 | shì | is; has; exists | 是時提婆達多比丘 |
9 | 106 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是時提婆達多比丘 |
10 | 106 | 是 | shì | a matter; an affair | 是時提婆達多比丘 |
11 | 106 | 是 | shì | Shi | 是時提婆達多比丘 |
12 | 106 | 是 | shì | is; bhū | 是時提婆達多比丘 |
13 | 106 | 是 | shì | this; idam | 是時提婆達多比丘 |
14 | 88 | 時 | shí | time; a point or period of time | 是時提婆達多比丘 |
15 | 88 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 是時提婆達多比丘 |
16 | 88 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 是時提婆達多比丘 |
17 | 88 | 時 | shí | at that time | 是時提婆達多比丘 |
18 | 88 | 時 | shí | fashionable | 是時提婆達多比丘 |
19 | 88 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 是時提婆達多比丘 |
20 | 88 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 是時提婆達多比丘 |
21 | 88 | 時 | shí | tense | 是時提婆達多比丘 |
22 | 88 | 時 | shí | particular; special | 是時提婆達多比丘 |
23 | 88 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 是時提婆達多比丘 |
24 | 88 | 時 | shí | hour (measure word) | 是時提婆達多比丘 |
25 | 88 | 時 | shí | an era; a dynasty | 是時提婆達多比丘 |
26 | 88 | 時 | shí | time [abstract] | 是時提婆達多比丘 |
27 | 88 | 時 | shí | seasonal | 是時提婆達多比丘 |
28 | 88 | 時 | shí | frequently; often | 是時提婆達多比丘 |
29 | 88 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 是時提婆達多比丘 |
30 | 88 | 時 | shí | on time | 是時提婆達多比丘 |
31 | 88 | 時 | shí | this; that | 是時提婆達多比丘 |
32 | 88 | 時 | shí | to wait upon | 是時提婆達多比丘 |
33 | 88 | 時 | shí | hour | 是時提婆達多比丘 |
34 | 88 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 是時提婆達多比丘 |
35 | 88 | 時 | shí | Shi | 是時提婆達多比丘 |
36 | 88 | 時 | shí | a present; currentlt | 是時提婆達多比丘 |
37 | 88 | 時 | shí | time; kāla | 是時提婆達多比丘 |
38 | 88 | 時 | shí | at that time; samaya | 是時提婆達多比丘 |
39 | 88 | 時 | shí | then; atha | 是時提婆達多比丘 |
40 | 69 | 及 | jí | to reach | 云何勝遍光天乃至遍淨及廣果天為三 |
41 | 69 | 及 | jí | and | 云何勝遍光天乃至遍淨及廣果天為三 |
42 | 69 | 及 | jí | coming to; when | 云何勝遍光天乃至遍淨及廣果天為三 |
43 | 69 | 及 | jí | to attain | 云何勝遍光天乃至遍淨及廣果天為三 |
44 | 69 | 及 | jí | to understand | 云何勝遍光天乃至遍淨及廣果天為三 |
45 | 69 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 云何勝遍光天乃至遍淨及廣果天為三 |
46 | 69 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 云何勝遍光天乃至遍淨及廣果天為三 |
47 | 69 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 云何勝遍光天乃至遍淨及廣果天為三 |
48 | 69 | 及 | jí | and; ca; api | 云何勝遍光天乃至遍淨及廣果天為三 |
49 | 66 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 劫中世界起成 |
50 | 66 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 劫中世界起成 |
51 | 66 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 劫中世界起成 |
52 | 66 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 劫中世界起成 |
53 | 66 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 劫中世界起成 |
54 | 66 | 起 | qǐ | to start | 劫中世界起成 |
55 | 66 | 起 | qǐ | to establish; to build | 劫中世界起成 |
56 | 66 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 劫中世界起成 |
57 | 66 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 劫中世界起成 |
58 | 66 | 起 | qǐ | to get out of bed | 劫中世界起成 |
59 | 66 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 劫中世界起成 |
60 | 66 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 劫中世界起成 |
61 | 66 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 劫中世界起成 |
62 | 66 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 劫中世界起成 |
63 | 66 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 劫中世界起成 |
64 | 66 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 劫中世界起成 |
65 | 66 | 起 | qǐ | from | 劫中世界起成 |
66 | 66 | 起 | qǐ | to conjecture | 劫中世界起成 |
67 | 66 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 劫中世界起成 |
68 | 66 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 劫中世界起成 |
69 | 53 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 第二禪上生勝遍光天 |
70 | 53 | 生 | shēng | to live | 第二禪上生勝遍光天 |
71 | 53 | 生 | shēng | raw | 第二禪上生勝遍光天 |
72 | 53 | 生 | shēng | a student | 第二禪上生勝遍光天 |
73 | 53 | 生 | shēng | life | 第二禪上生勝遍光天 |
74 | 53 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 第二禪上生勝遍光天 |
75 | 53 | 生 | shēng | alive | 第二禪上生勝遍光天 |
76 | 53 | 生 | shēng | a lifetime | 第二禪上生勝遍光天 |
77 | 53 | 生 | shēng | to initiate; to become | 第二禪上生勝遍光天 |
78 | 53 | 生 | shēng | to grow | 第二禪上生勝遍光天 |
79 | 53 | 生 | shēng | unfamiliar | 第二禪上生勝遍光天 |
80 | 53 | 生 | shēng | not experienced | 第二禪上生勝遍光天 |
81 | 53 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 第二禪上生勝遍光天 |
82 | 53 | 生 | shēng | very; extremely | 第二禪上生勝遍光天 |
83 | 53 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 第二禪上生勝遍光天 |
84 | 53 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 第二禪上生勝遍光天 |
85 | 53 | 生 | shēng | gender | 第二禪上生勝遍光天 |
86 | 53 | 生 | shēng | to develop; to grow | 第二禪上生勝遍光天 |
87 | 53 | 生 | shēng | to set up | 第二禪上生勝遍光天 |
88 | 53 | 生 | shēng | a prostitute | 第二禪上生勝遍光天 |
89 | 53 | 生 | shēng | a captive | 第二禪上生勝遍光天 |
90 | 53 | 生 | shēng | a gentleman | 第二禪上生勝遍光天 |
91 | 53 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 第二禪上生勝遍光天 |
92 | 53 | 生 | shēng | unripe | 第二禪上生勝遍光天 |
93 | 53 | 生 | shēng | nature | 第二禪上生勝遍光天 |
94 | 53 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 第二禪上生勝遍光天 |
95 | 53 | 生 | shēng | destiny | 第二禪上生勝遍光天 |
96 | 53 | 生 | shēng | birth | 第二禪上生勝遍光天 |
97 | 53 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 第二禪上生勝遍光天 |
98 | 51 | 已 | yǐ | already | 壞已住 |
99 | 51 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 壞已住 |
100 | 51 | 已 | yǐ | from | 壞已住 |
101 | 51 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 壞已住 |
102 | 51 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 壞已住 |
103 | 51 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 壞已住 |
104 | 51 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 壞已住 |
105 | 51 | 已 | yǐ | to complete | 壞已住 |
106 | 51 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 壞已住 |
107 | 51 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 壞已住 |
108 | 51 | 已 | yǐ | certainly | 壞已住 |
109 | 51 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 壞已住 |
110 | 51 | 已 | yǐ | this | 壞已住 |
111 | 51 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 壞已住 |
112 | 51 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 壞已住 |
113 | 49 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 十善安坐受樂無所馳求 |
114 | 49 | 所 | suǒ | an office; an institute | 十善安坐受樂無所馳求 |
115 | 49 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 十善安坐受樂無所馳求 |
116 | 49 | 所 | suǒ | it | 十善安坐受樂無所馳求 |
117 | 49 | 所 | suǒ | if; supposing | 十善安坐受樂無所馳求 |
118 | 49 | 所 | suǒ | a few; various; some | 十善安坐受樂無所馳求 |
119 | 49 | 所 | suǒ | a place; a location | 十善安坐受樂無所馳求 |
120 | 49 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 十善安坐受樂無所馳求 |
121 | 49 | 所 | suǒ | that which | 十善安坐受樂無所馳求 |
122 | 49 | 所 | suǒ | an ordinal number | 十善安坐受樂無所馳求 |
123 | 49 | 所 | suǒ | meaning | 十善安坐受樂無所馳求 |
124 | 49 | 所 | suǒ | garrison | 十善安坐受樂無所馳求 |
125 | 49 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 十善安坐受樂無所馳求 |
126 | 49 | 所 | suǒ | that which; yad | 十善安坐受樂無所馳求 |
127 | 49 | 因 | yīn | because | 有三因 |
128 | 49 | 因 | yīn | cause; reason | 有三因 |
129 | 49 | 因 | yīn | to accord with | 有三因 |
130 | 49 | 因 | yīn | to follow | 有三因 |
131 | 49 | 因 | yīn | to rely on | 有三因 |
132 | 49 | 因 | yīn | via; through | 有三因 |
133 | 49 | 因 | yīn | to continue | 有三因 |
134 | 49 | 因 | yīn | to receive | 有三因 |
135 | 49 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 有三因 |
136 | 49 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 有三因 |
137 | 49 | 因 | yīn | to be like | 有三因 |
138 | 49 | 因 | yīn | from; because of | 有三因 |
139 | 49 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 有三因 |
140 | 49 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 有三因 |
141 | 49 | 因 | yīn | Cause | 有三因 |
142 | 49 | 因 | yīn | cause; hetu | 有三因 |
143 | 47 | 或 | huò | or; either; else | 或聚亭館或依息舍 |
144 | 47 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或聚亭館或依息舍 |
145 | 47 | 或 | huò | some; someone | 或聚亭館或依息舍 |
146 | 47 | 或 | míngnián | suddenly | 或聚亭館或依息舍 |
147 | 47 | 或 | huò | or; vā | 或聚亭館或依息舍 |
148 | 47 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有三因 |
149 | 47 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有三因 |
150 | 47 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有三因 |
151 | 47 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有三因 |
152 | 47 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有三因 |
153 | 47 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有三因 |
154 | 47 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有三因 |
155 | 47 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有三因 |
156 | 47 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有三因 |
157 | 47 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有三因 |
158 | 47 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有三因 |
159 | 47 | 有 | yǒu | abundant | 有三因 |
160 | 47 | 有 | yǒu | purposeful | 有三因 |
161 | 47 | 有 | yǒu | You | 有三因 |
162 | 47 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有三因 |
163 | 47 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有三因 |
164 | 46 | 此 | cǐ | this; these | 宣令此言善男子善女 |
165 | 46 | 此 | cǐ | in this way | 宣令此言善男子善女 |
166 | 46 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 宣令此言善男子善女 |
167 | 46 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 宣令此言善男子善女 |
168 | 46 | 此 | cǐ | this; here; etad | 宣令此言善男子善女 |
169 | 45 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是一小劫名劫 |
170 | 45 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是一小劫名劫 |
171 | 45 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是一小劫名劫 |
172 | 45 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是一小劫名劫 |
173 | 41 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 劫中世界起成 |
174 | 41 | 成 | chéng | one tenth | 劫中世界起成 |
175 | 41 | 成 | chéng | to become; to turn into | 劫中世界起成 |
176 | 41 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 劫中世界起成 |
177 | 41 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 劫中世界起成 |
178 | 41 | 成 | chéng | a full measure of | 劫中世界起成 |
179 | 41 | 成 | chéng | whole | 劫中世界起成 |
180 | 41 | 成 | chéng | set; established | 劫中世界起成 |
181 | 41 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 劫中世界起成 |
182 | 41 | 成 | chéng | to reconcile | 劫中世界起成 |
183 | 41 | 成 | chéng | alright; OK | 劫中世界起成 |
184 | 41 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 劫中世界起成 |
185 | 41 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 劫中世界起成 |
186 | 41 | 成 | chéng | composed of | 劫中世界起成 |
187 | 41 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 劫中世界起成 |
188 | 41 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 劫中世界起成 |
189 | 41 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 劫中世界起成 |
190 | 41 | 成 | chéng | Cheng | 劫中世界起成 |
191 | 41 | 成 | chéng | Become | 劫中世界起成 |
192 | 41 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 劫中世界起成 |
193 | 40 | 四大 | sìdà | the four great elements | 來續四大散壞火災散壞 |
194 | 40 | 四大 | sìdà | Way, Heaven, Earth, and Ruler | 來續四大散壞火災散壞 |
195 | 40 | 四大 | sìdà | the four great freedoms | 來續四大散壞火災散壞 |
196 | 40 | 四大 | sìdà | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta | 來續四大散壞火災散壞 |
197 | 40 | 無 | wú | no | 無怨 |
198 | 40 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無怨 |
199 | 40 | 無 | wú | to not have; without | 無怨 |
200 | 40 | 無 | wú | has not yet | 無怨 |
201 | 40 | 無 | mó | mo | 無怨 |
202 | 40 | 無 | wú | do not | 無怨 |
203 | 40 | 無 | wú | not; -less; un- | 無怨 |
204 | 40 | 無 | wú | regardless of | 無怨 |
205 | 40 | 無 | wú | to not have | 無怨 |
206 | 40 | 無 | wú | um | 無怨 |
207 | 40 | 無 | wú | Wu | 無怨 |
208 | 40 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無怨 |
209 | 40 | 無 | wú | not; non- | 無怨 |
210 | 40 | 無 | mó | mo | 無怨 |
211 | 36 | 散 | sàn | to scatter | 佛說劫中世界散壞 |
212 | 36 | 散 | sàn | to spread | 佛說劫中世界散壞 |
213 | 36 | 散 | sàn | to dispel | 佛說劫中世界散壞 |
214 | 36 | 散 | sàn | to fire; to discharge | 佛說劫中世界散壞 |
215 | 36 | 散 | sǎn | relaxed; idle | 佛說劫中世界散壞 |
216 | 36 | 散 | sǎn | scattered | 佛說劫中世界散壞 |
217 | 36 | 散 | sǎn | powder; powdered medicine | 佛說劫中世界散壞 |
218 | 36 | 散 | sàn | to squander | 佛說劫中世界散壞 |
219 | 36 | 散 | sàn | to give up | 佛說劫中世界散壞 |
220 | 36 | 散 | sàn | to be distracted | 佛說劫中世界散壞 |
221 | 36 | 散 | sǎn | not regulated; lax | 佛說劫中世界散壞 |
222 | 36 | 散 | sǎn | not systematic; chaotic | 佛說劫中世界散壞 |
223 | 36 | 散 | sǎn | to grind into powder | 佛說劫中世界散壞 |
224 | 36 | 散 | sǎn | a melody | 佛說劫中世界散壞 |
225 | 36 | 散 | sàn | to flee; to escape | 佛說劫中世界散壞 |
226 | 36 | 散 | sǎn | San | 佛說劫中世界散壞 |
227 | 36 | 散 | sàn | scatter; vikiraṇa | 佛說劫中世界散壞 |
228 | 36 | 散 | sàn | sa | 佛說劫中世界散壞 |
229 | 36 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 佛世尊說住壽一劫 |
230 | 36 | 住 | zhù | to stop; to halt | 佛世尊說住壽一劫 |
231 | 36 | 住 | zhù | to retain; to remain | 佛世尊說住壽一劫 |
232 | 36 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 佛世尊說住壽一劫 |
233 | 36 | 住 | zhù | firmly; securely | 佛世尊說住壽一劫 |
234 | 36 | 住 | zhù | verb complement | 佛世尊說住壽一劫 |
235 | 36 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 佛世尊說住壽一劫 |
236 | 35 | 壞 | huài | bad; spoiled; broken; defective | 佛說劫中世界散壞 |
237 | 35 | 壞 | huài | to go bad; to break | 佛說劫中世界散壞 |
238 | 35 | 壞 | huài | to defeat | 佛說劫中世界散壞 |
239 | 35 | 壞 | huài | sinister; evil | 佛說劫中世界散壞 |
240 | 35 | 壞 | huài | to decline; to wane | 佛說劫中世界散壞 |
241 | 35 | 壞 | huài | to wreck; to break; to destroy | 佛說劫中世界散壞 |
242 | 35 | 壞 | huài | extremely; very | 佛說劫中世界散壞 |
243 | 35 | 壞 | huài | breaking; bheda | 佛說劫中世界散壞 |
244 | 34 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 是時提婆達多比丘 |
245 | 34 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 是時提婆達多比丘 |
246 | 34 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 是時提婆達多比丘 |
247 | 34 | 中 | zhōng | middle | 住地獄中受熟果 |
248 | 34 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 住地獄中受熟果 |
249 | 34 | 中 | zhōng | China | 住地獄中受熟果 |
250 | 34 | 中 | zhòng | to hit the mark | 住地獄中受熟果 |
251 | 34 | 中 | zhōng | in; amongst | 住地獄中受熟果 |
252 | 34 | 中 | zhōng | midday | 住地獄中受熟果 |
253 | 34 | 中 | zhōng | inside | 住地獄中受熟果 |
254 | 34 | 中 | zhōng | during | 住地獄中受熟果 |
255 | 34 | 中 | zhōng | Zhong | 住地獄中受熟果 |
256 | 34 | 中 | zhōng | intermediary | 住地獄中受熟果 |
257 | 34 | 中 | zhōng | half | 住地獄中受熟果 |
258 | 34 | 中 | zhōng | just right; suitably | 住地獄中受熟果 |
259 | 34 | 中 | zhōng | while | 住地獄中受熟果 |
260 | 34 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 住地獄中受熟果 |
261 | 34 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 住地獄中受熟果 |
262 | 34 | 中 | zhòng | to obtain | 住地獄中受熟果 |
263 | 34 | 中 | zhòng | to pass an exam | 住地獄中受熟果 |
264 | 34 | 中 | zhōng | middle | 住地獄中受熟果 |
265 | 32 | 於 | yú | in; at | 夜各三時行於世界 |
266 | 32 | 於 | yú | in; at | 夜各三時行於世界 |
267 | 32 | 於 | yú | in; at; to; from | 夜各三時行於世界 |
268 | 32 | 於 | yú | to go; to | 夜各三時行於世界 |
269 | 32 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 夜各三時行於世界 |
270 | 32 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 夜各三時行於世界 |
271 | 32 | 於 | yú | from | 夜各三時行於世界 |
272 | 32 | 於 | yú | give | 夜各三時行於世界 |
273 | 32 | 於 | yú | oppposing | 夜各三時行於世界 |
274 | 32 | 於 | yú | and | 夜各三時行於世界 |
275 | 32 | 於 | yú | compared to | 夜各三時行於世界 |
276 | 32 | 於 | yú | by | 夜各三時行於世界 |
277 | 32 | 於 | yú | and; as well as | 夜各三時行於世界 |
278 | 32 | 於 | yú | for | 夜各三時行於世界 |
279 | 32 | 於 | yú | Yu | 夜各三時行於世界 |
280 | 32 | 於 | wū | a crow | 夜各三時行於世界 |
281 | 32 | 於 | wū | whew; wow | 夜各三時行於世界 |
282 | 32 | 於 | yú | near to; antike | 夜各三時行於世界 |
283 | 30 | 亦 | yì | also; too | 二十小劫亦 |
284 | 30 | 亦 | yì | but | 二十小劫亦 |
285 | 30 | 亦 | yì | this; he; she | 二十小劫亦 |
286 | 30 | 亦 | yì | although; even though | 二十小劫亦 |
287 | 30 | 亦 | yì | already | 二十小劫亦 |
288 | 30 | 亦 | yì | particle with no meaning | 二十小劫亦 |
289 | 30 | 亦 | yì | Yi | 二十小劫亦 |
290 | 30 | 一 | yī | one | 一小劫者名為一劫 |
291 | 30 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一小劫者名為一劫 |
292 | 30 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一小劫者名為一劫 |
293 | 30 | 一 | yī | pure; concentrated | 一小劫者名為一劫 |
294 | 30 | 一 | yì | whole; all | 一小劫者名為一劫 |
295 | 30 | 一 | yī | first | 一小劫者名為一劫 |
296 | 30 | 一 | yī | the same | 一小劫者名為一劫 |
297 | 30 | 一 | yī | each | 一小劫者名為一劫 |
298 | 30 | 一 | yī | certain | 一小劫者名為一劫 |
299 | 30 | 一 | yī | throughout | 一小劫者名為一劫 |
300 | 30 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一小劫者名為一劫 |
301 | 30 | 一 | yī | sole; single | 一小劫者名為一劫 |
302 | 30 | 一 | yī | a very small amount | 一小劫者名為一劫 |
303 | 30 | 一 | yī | Yi | 一小劫者名為一劫 |
304 | 30 | 一 | yī | other | 一小劫者名為一劫 |
305 | 30 | 一 | yī | to unify | 一小劫者名為一劫 |
306 | 30 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一小劫者名為一劫 |
307 | 30 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一小劫者名為一劫 |
308 | 30 | 一 | yī | or | 一小劫者名為一劫 |
309 | 30 | 一 | yī | one; eka | 一小劫者名為一劫 |
310 | 29 | 天 | tiān | day | 一勝遍光天 |
311 | 29 | 天 | tiān | day | 一勝遍光天 |
312 | 29 | 天 | tiān | heaven | 一勝遍光天 |
313 | 29 | 天 | tiān | nature | 一勝遍光天 |
314 | 29 | 天 | tiān | sky | 一勝遍光天 |
315 | 29 | 天 | tiān | weather | 一勝遍光天 |
316 | 29 | 天 | tiān | father; husband | 一勝遍光天 |
317 | 29 | 天 | tiān | a necessity | 一勝遍光天 |
318 | 29 | 天 | tiān | season | 一勝遍光天 |
319 | 29 | 天 | tiān | destiny | 一勝遍光天 |
320 | 29 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 一勝遍光天 |
321 | 29 | 天 | tiān | very | 一勝遍光天 |
322 | 29 | 天 | tiān | a deva; a god | 一勝遍光天 |
323 | 29 | 天 | tiān | Heaven | 一勝遍光天 |
324 | 29 | 上 | shàng | top; a high position | 第二禪上生勝遍光天 |
325 | 29 | 上 | shang | top; the position on or above something | 第二禪上生勝遍光天 |
326 | 29 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 第二禪上生勝遍光天 |
327 | 29 | 上 | shàng | shang | 第二禪上生勝遍光天 |
328 | 29 | 上 | shàng | previous; last | 第二禪上生勝遍光天 |
329 | 29 | 上 | shàng | high; higher | 第二禪上生勝遍光天 |
330 | 29 | 上 | shàng | advanced | 第二禪上生勝遍光天 |
331 | 29 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 第二禪上生勝遍光天 |
332 | 29 | 上 | shàng | time | 第二禪上生勝遍光天 |
333 | 29 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 第二禪上生勝遍光天 |
334 | 29 | 上 | shàng | far | 第二禪上生勝遍光天 |
335 | 29 | 上 | shàng | big; as big as | 第二禪上生勝遍光天 |
336 | 29 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 第二禪上生勝遍光天 |
337 | 29 | 上 | shàng | to report | 第二禪上生勝遍光天 |
338 | 29 | 上 | shàng | to offer | 第二禪上生勝遍光天 |
339 | 29 | 上 | shàng | to go on stage | 第二禪上生勝遍光天 |
340 | 29 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 第二禪上生勝遍光天 |
341 | 29 | 上 | shàng | to install; to erect | 第二禪上生勝遍光天 |
342 | 29 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 第二禪上生勝遍光天 |
343 | 29 | 上 | shàng | to burn | 第二禪上生勝遍光天 |
344 | 29 | 上 | shàng | to remember | 第二禪上生勝遍光天 |
345 | 29 | 上 | shang | on; in | 第二禪上生勝遍光天 |
346 | 29 | 上 | shàng | upward | 第二禪上生勝遍光天 |
347 | 29 | 上 | shàng | to add | 第二禪上生勝遍光天 |
348 | 29 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 第二禪上生勝遍光天 |
349 | 29 | 上 | shàng | to meet | 第二禪上生勝遍光天 |
350 | 29 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 第二禪上生勝遍光天 |
351 | 29 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 第二禪上生勝遍光天 |
352 | 29 | 上 | shàng | a musical note | 第二禪上生勝遍光天 |
353 | 29 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 第二禪上生勝遍光天 |
354 | 28 | 昔 | xī | past; former times | 昔 |
355 | 28 | 昔 | xī | Xi | 昔 |
356 | 28 | 昔 | cuò | rough; coarse | 昔 |
357 | 28 | 昔 | xī | night | 昔 |
358 | 28 | 昔 | xī | former; pūrva | 昔 |
359 | 28 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 佛說劫中世界散壞 |
360 | 28 | 世界 | shìjiè | the earth | 佛說劫中世界散壞 |
361 | 28 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 佛說劫中世界散壞 |
362 | 28 | 世界 | shìjiè | the human world | 佛說劫中世界散壞 |
363 | 28 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 佛說劫中世界散壞 |
364 | 28 | 世界 | shìjiè | world | 佛說劫中世界散壞 |
365 | 28 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 佛說劫中世界散壞 |
366 | 27 | 界 | jiè | border; boundary | 界散壞已住阿僧祇時名劫 |
367 | 27 | 界 | jiè | kingdom | 界散壞已住阿僧祇時名劫 |
368 | 27 | 界 | jiè | circle; society | 界散壞已住阿僧祇時名劫 |
369 | 27 | 界 | jiè | territory; region | 界散壞已住阿僧祇時名劫 |
370 | 27 | 界 | jiè | the world | 界散壞已住阿僧祇時名劫 |
371 | 27 | 界 | jiè | scope; extent | 界散壞已住阿僧祇時名劫 |
372 | 27 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 界散壞已住阿僧祇時名劫 |
373 | 27 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 界散壞已住阿僧祇時名劫 |
374 | 27 | 界 | jiè | to adjoin | 界散壞已住阿僧祇時名劫 |
375 | 27 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 界散壞已住阿僧祇時名劫 |
376 | 27 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 一勝遍光天 |
377 | 27 | 勝 | shèng | victory; success | 一勝遍光天 |
378 | 27 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 一勝遍光天 |
379 | 27 | 勝 | shèng | to surpass | 一勝遍光天 |
380 | 27 | 勝 | shèng | triumphant | 一勝遍光天 |
381 | 27 | 勝 | shèng | a scenic view | 一勝遍光天 |
382 | 27 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 一勝遍光天 |
383 | 27 | 勝 | shèng | Sheng | 一勝遍光天 |
384 | 27 | 勝 | shèng | completely; fully | 一勝遍光天 |
385 | 27 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 一勝遍光天 |
386 | 27 | 勝 | shèng | superior; agra | 一勝遍光天 |
387 | 27 | 由旬 | yóuxún | yojana | 故內外海水減一百由旬 |
388 | 27 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一切下界眾生 |
389 | 27 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切下界眾生 |
390 | 27 | 一切 | yīqiè | the same | 一切下界眾生 |
391 | 27 | 一切 | yīqiè | generally | 一切下界眾生 |
392 | 27 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一切下界眾生 |
393 | 27 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一切下界眾生 |
394 | 26 | 遍 | biàn | turn; one time | 一勝遍光天 |
395 | 26 | 遍 | biàn | all; complete | 一勝遍光天 |
396 | 26 | 遍 | biàn | everywhere; common | 一勝遍光天 |
397 | 26 | 遍 | biàn | to be covered with | 一勝遍光天 |
398 | 26 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 一勝遍光天 |
399 | 26 | 遍 | biàn | pervade; visva | 一勝遍光天 |
400 | 26 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 一勝遍光天 |
401 | 26 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 一勝遍光天 |
402 | 26 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 或大集處或遊樹下 |
403 | 26 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 或大集處或遊樹下 |
404 | 26 | 處 | chù | location | 或大集處或遊樹下 |
405 | 26 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 或大集處或遊樹下 |
406 | 26 | 處 | chù | a part; an aspect | 或大集處或遊樹下 |
407 | 26 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 或大集處或遊樹下 |
408 | 26 | 處 | chǔ | to get along with | 或大集處或遊樹下 |
409 | 26 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 或大集處或遊樹下 |
410 | 26 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 或大集處或遊樹下 |
411 | 26 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 或大集處或遊樹下 |
412 | 26 | 處 | chǔ | to be associated with | 或大集處或遊樹下 |
413 | 26 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 或大集處或遊樹下 |
414 | 26 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 或大集處或遊樹下 |
415 | 26 | 處 | chù | circumstances; situation | 或大集處或遊樹下 |
416 | 26 | 處 | chù | an occasion; a time | 或大集處或遊樹下 |
417 | 26 | 處 | chù | position; sthāna | 或大集處或遊樹下 |
418 | 26 | 色 | sè | color | 無厭其色純白微細淨潔 |
419 | 26 | 色 | sè | form; matter | 無厭其色純白微細淨潔 |
420 | 26 | 色 | shǎi | dice | 無厭其色純白微細淨潔 |
421 | 26 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 無厭其色純白微細淨潔 |
422 | 26 | 色 | sè | countenance | 無厭其色純白微細淨潔 |
423 | 26 | 色 | sè | scene; sight | 無厭其色純白微細淨潔 |
424 | 26 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 無厭其色純白微細淨潔 |
425 | 26 | 色 | sè | kind; type | 無厭其色純白微細淨潔 |
426 | 26 | 色 | sè | quality | 無厭其色純白微細淨潔 |
427 | 26 | 色 | sè | to be angry | 無厭其色純白微細淨潔 |
428 | 26 | 色 | sè | to seek; to search for | 無厭其色純白微細淨潔 |
429 | 26 | 色 | sè | lust; sexual desire | 無厭其色純白微細淨潔 |
430 | 26 | 色 | sè | form; rupa | 無厭其色純白微細淨潔 |
431 | 26 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如梵先行天二十小 |
432 | 26 | 如 | rú | if | 如梵先行天二十小 |
433 | 26 | 如 | rú | in accordance with | 如梵先行天二十小 |
434 | 26 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如梵先行天二十小 |
435 | 26 | 如 | rú | this | 如梵先行天二十小 |
436 | 26 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如梵先行天二十小 |
437 | 26 | 如 | rú | to go to | 如梵先行天二十小 |
438 | 26 | 如 | rú | to meet | 如梵先行天二十小 |
439 | 26 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如梵先行天二十小 |
440 | 26 | 如 | rú | at least as good as | 如梵先行天二十小 |
441 | 26 | 如 | rú | and | 如梵先行天二十小 |
442 | 26 | 如 | rú | or | 如梵先行天二十小 |
443 | 26 | 如 | rú | but | 如梵先行天二十小 |
444 | 26 | 如 | rú | then | 如梵先行天二十小 |
445 | 26 | 如 | rú | naturally | 如梵先行天二十小 |
446 | 26 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如梵先行天二十小 |
447 | 26 | 如 | rú | you | 如梵先行天二十小 |
448 | 26 | 如 | rú | the second lunar month | 如梵先行天二十小 |
449 | 26 | 如 | rú | in; at | 如梵先行天二十小 |
450 | 26 | 如 | rú | Ru | 如梵先行天二十小 |
451 | 26 | 如 | rú | Thus | 如梵先行天二十小 |
452 | 26 | 如 | rú | thus; tathā | 如梵先行天二十小 |
453 | 26 | 如 | rú | like; iva | 如梵先行天二十小 |
454 | 26 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如梵先行天二十小 |
455 | 25 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆生慈心不相吞噬 |
456 | 25 | 皆 | jiē | same; equally | 皆生慈心不相吞噬 |
457 | 25 | 皆 | jiē | all; sarva | 皆生慈心不相吞噬 |
458 | 25 | 光 | guāng | light | 一勝遍光天 |
459 | 25 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 一勝遍光天 |
460 | 25 | 光 | guāng | to shine | 一勝遍光天 |
461 | 25 | 光 | guāng | only | 一勝遍光天 |
462 | 25 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 一勝遍光天 |
463 | 25 | 光 | guāng | bare; naked | 一勝遍光天 |
464 | 25 | 光 | guāng | glory; honor | 一勝遍光天 |
465 | 25 | 光 | guāng | scenery | 一勝遍光天 |
466 | 25 | 光 | guāng | smooth | 一勝遍光天 |
467 | 25 | 光 | guāng | used up | 一勝遍光天 |
468 | 25 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 一勝遍光天 |
469 | 25 | 光 | guāng | time; a moment | 一勝遍光天 |
470 | 25 | 光 | guāng | grace; favor | 一勝遍光天 |
471 | 25 | 光 | guāng | Guang | 一勝遍光天 |
472 | 25 | 光 | guāng | to manifest | 一勝遍光天 |
473 | 25 | 光 | guāng | welcome | 一勝遍光天 |
474 | 25 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 一勝遍光天 |
475 | 25 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 一勝遍光天 |
476 | 24 | 捨 | shě | to give | 修習二禪捨壽命後 |
477 | 24 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 修習二禪捨壽命後 |
478 | 24 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 修習二禪捨壽命後 |
479 | 24 | 捨 | shè | my | 修習二禪捨壽命後 |
480 | 24 | 捨 | shè | a unit of length equal to 30 li | 修習二禪捨壽命後 |
481 | 24 | 捨 | shě | equanimity | 修習二禪捨壽命後 |
482 | 24 | 捨 | shè | my house | 修習二禪捨壽命後 |
483 | 24 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 修習二禪捨壽命後 |
484 | 24 | 捨 | shè | to leave | 修習二禪捨壽命後 |
485 | 24 | 捨 | shě | She | 修習二禪捨壽命後 |
486 | 24 | 捨 | shè | disciple | 修習二禪捨壽命後 |
487 | 24 | 捨 | shè | a barn; a pen | 修習二禪捨壽命後 |
488 | 24 | 捨 | shè | to reside | 修習二禪捨壽命後 |
489 | 24 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 修習二禪捨壽命後 |
490 | 24 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 修習二禪捨壽命後 |
491 | 24 | 捨 | shě | Give | 修習二禪捨壽命後 |
492 | 24 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 修習二禪捨壽命後 |
493 | 24 | 捨 | shě | house; gṛha | 修習二禪捨壽命後 |
494 | 24 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 修習二禪捨壽命後 |
495 | 23 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 一切下界眾生 |
496 | 23 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 一切下界眾生 |
497 | 23 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 一切下界眾生 |
498 | 23 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 一切下界眾生 |
499 | 23 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 因五欲塵貪欲增上故 |
500 | 23 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 因五欲塵貪欲增上故 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
是 |
|
|
|
时 | 時 |
|
|
及 | jí | and; ca; api | |
起 |
|
|
|
生 |
|
|
|
已 |
|
|
|
所 |
|
|
|
因 |
|
|
|
或 | huò | or; vā | |
有 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿修罗道 | 阿修羅道 | 196 | Asura Realm |
白净 | 白淨 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana |
北欝单越 | 北欝單越 | 98 | Uttarakuru |
遍净天 | 遍淨天 | 98 |
|
成山 | 99 | Chengshan | |
畜生道 | 99 | Animal Realm | |
大梵天 | 100 | Mahabrahma; Mahābrahmā; Brahmā | |
大功德 | 100 | Laksmi | |
大威德 | 100 | Yamantaka | |
大梵 | 100 | Mahabrahma; Brahma | |
大梵王 | 100 | Mahābrahma Deva Rāja; Brahma | |
忉利天 | 100 | Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods | |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
东弗婆提 | 東弗婆提 | 100 | Pūrvavideha |
兜率陀天 | 100 | Tusita | |
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
饿鬼道 | 餓鬼道 | 195 | Hungry Ghost Realm |
二禅天 | 二禪天 | 195 | Second Dhyāna Heaven |
二水 | 195 | Erhshui | |
梵 | 102 |
|
|
梵王 | 102 | Brahma | |
梵先行天 | 102 | Ministers of Brahmā; Brahma-purohita | |
梵众天 | 梵眾天 | 102 | Brahma-parisadya Heaven; brahmakāyika; brahmapariṣadya; Brahmā's retinue |
梵宫 | 梵宮 | 102 | Palace of Brahmā |
方正 | 102 |
|
|
梵天 | 102 |
|
|
梵众 | 梵眾 | 102 | brahmakāyika; brahmapariṣadya; the Heaven of the Followers of Brahma |
法然 | 102 | Hōnen | |
佛说立世阿毘昙论 | 佛說立世阿毘曇論 | 102 | Fo Shuo Li Shi Apitan Lun |
佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
广果天 | 廣果天 | 103 | Brhatphala Heaven; The Heaven of Bountiful Fruits |
化乐天 | 化樂天 | 104 | Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven |
劫浊 | 劫濁 | 106 | Kalpa Degeneration; Kalpakashaya; period of degeneration |
狼 | 108 |
|
|
立世阿毘昙论 | 立世阿毘曇論 | 108 | Li Shi Apitan Lun |
六欲天 | 108 | Six Heavens of the Desire Realm | |
那罗延 | 那羅延 | 110 | Narayana |
那罗延力 | 那羅延力 | 110 | Nārāyaṇabalin |
难陀 | 難陀 | 110 | Nanda |
毘提诃 | 毘提訶 | 112 | Videha |
三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
三藏 | 115 |
|
|
善见天 | 善見天 | 115 | Sudarsana Heaven; The Heaven of Skillful Vision |
善见城 | 善見城 | 115 | Sudarśana City |
沙陀 | 115 | Shatuo | |
四大天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
四天王天 | 115 | Caturmaharajika Heaven; Heaven of the Four Kings | |
他化自在天 | 84 | Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin | |
天宫 | 天宮 | 116 |
|
铁围山 | 鐵圍山 | 116 | Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain |
提婆达多 | 提婆達多 | 116 | Devadatta |
西瞿耶尼 | 120 | Aparagodānīya | |
西印度 | 120 |
|
|
须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
夜摩天 | 121 | Yama Heaven; Yamadeva | |
有顶 | 有頂 | 121 | Akanistha |
质多罗 | 質多羅 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 109.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
爱念 | 愛念 | 195 | to miss |
安坐 | 196 | steady meditation | |
阿僧 | 196 | asamkhyeya | |
阿僧只 | 阿僧祇 | 196 |
|
阿脩罗 | 阿脩羅 | 196 | asura |
遍净 | 遍淨 | 98 | all-encompassing purity |
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
波利质多 | 波利質多 | 98 | parijata tree; coral tree |
波利质多树 | 波利質多樹 | 98 | parijata tree; coral tree |
不可思 | 98 | inconceivable; unthinkable; unimaginable | |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
长时 | 長時 | 99 | eon; kalpa |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
大神通 | 100 |
|
|
道中 | 100 | on the path | |
第二禅 | 第二禪 | 100 | second dhyāna |
地肥 | 100 | earth cake | |
地味 | 100 | earth cake | |
地大 | 100 | earth; earth element | |
地轮 | 地輪 | 100 | earth wheel |
第三禅 | 第三禪 | 100 | the third dhyāna |
第四禅 | 第四禪 | 100 | the fourth dhyana |
二禅 | 二禪 | 195 |
|
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
风界 | 風界 | 102 | wind; wind element; wind realm |
佛世 | 102 | the age when the Buddha lived in the world | |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛言 | 102 |
|
|
干陀 | 乾陀 | 103 | gandha; fragrance |
功用果 | 103 | puruṣakāraphala; effect caused by a person | |
广果 | 廣果 | 103 | without fruit |
后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
欢喜踊跃 | 歡喜踊躍 | 104 | leaped up with joy |
化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
火界 | 104 | fire; realm of fire; element of fire | |
净洁 | 淨潔 | 106 | pure |
卷第十 | 106 | scroll 10 | |
觉观 | 覺觀 | 106 | awareness and discrimination; coarse awareness and fine perception |
具足 | 106 |
|
|
空无 | 空無 | 107 |
|
来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
两界 | 兩界 | 108 | two realms |
轮相 | 輪相 | 108 | stacked rings; wheel |
妙乐 | 妙樂 | 109 |
|
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
念言 | 110 | words from memory | |
頗梨 | 112 | crystal | |
起信 | 113 | the awakening of faith | |
器世界 | 113 | the material world; the world of living beings; bhajanaloka | |
人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
色界 | 115 |
|
|
善见 | 善見 | 115 | good for seeing; beautiful |
善男子 | 115 |
|
|
善女人 | 115 |
|
|
山王 | 115 | the highest peak | |
善法 | 115 |
|
|
善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
摄持 | 攝持 | 115 |
|
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
神通力 | 115 | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power | |
摄心 | 攝心 | 115 | to concentrate |
十恶 | 十惡 | 115 | the ten evils |
世间法 | 世間法 | 115 |
|
十善 | 115 | the ten virtues | |
寿量 | 壽量 | 115 | Lifespan |
水界 | 115 | water; water realm; water element | |
四天下 | 115 | the four continents | |
宿业 | 宿業 | 115 | past karma |
围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
无瞋恚 | 無瞋恚 | 119 | free from anger |
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
五尘 | 五塵 | 119 | objects of the five senses |
小劫 | 120 | antarākalpa; intermediate kalpa | |
心作 | 120 | karmic activity of the mind | |
心观 | 心觀 | 120 | contemplation on the mind |
姓字 | 120 | surname and given name | |
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
一大劫 | 121 | one great kalpa | |
意生 | 121 |
|
|
一劫 | 121 |
|
|
婬欲 | 121 | sexual desire | |
一切有为法 | 一切有為法 | 121 | all conditioned dharmas |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有为法 | 有為法 | 121 |
|
有缘 | 有緣 | 121 |
|
欲爱 | 欲愛 | 121 |
|
欲界 | 121 | realm of desire | |
缘起 | 緣起 | 121 |
|
欲心 | 121 | a lustful heart | |
造业 | 造業 | 122 | Creating Karma |
增上缘 | 增上緣 | 122 |
|
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
真谛 | 真諦 | 122 |
|
质多罗 | 質多羅 | 122 |
|
中阴 | 中陰 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
住地 | 122 | abode | |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |