Glossary and Vocabulary for Jushe Lun Shi Yi Shu 俱舍論實義疏, Scroll 5

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 12 to go; to 傳說五於四
2 12 to rely on; to depend on 傳說五於四
3 12 Yu 傳說五於四
4 12 a crow 傳說五於四
5 11 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊成正覺已作是思惟
6 11 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊成正覺已作是思惟
7 11 suǒ a few; various; some 識所攝持方能成就
8 11 suǒ a place; a location 識所攝持方能成就
9 11 suǒ indicates a passive voice 識所攝持方能成就
10 11 suǒ an ordinal number 識所攝持方能成就
11 11 suǒ meaning 識所攝持方能成就
12 11 suǒ garrison 識所攝持方能成就
13 11 suǒ place; pradeśa 識所攝持方能成就
14 11 shòu old age; long life 此洲壽不定
15 11 shòu lifespan 此洲壽不定
16 11 shòu age 此洲壽不定
17 11 shòu birthday 此洲壽不定
18 11 shòu Shou 此洲壽不定
19 11 shòu to give gold or silk in congratulations 此洲壽不定
20 11 shòu used in preparation for death 此洲壽不定
21 11 shòu long life; āyus 此洲壽不定
22 10 yuē to speak; to say 頌曰
23 10 yuē Kangxi radical 73 頌曰
24 10 yuē to be called 頌曰
25 10 yuē said; ukta 頌曰
26 10 děng et cetera; and so on 眼等五根至聞聲別故
27 10 děng to wait 眼等五根至聞聲別故
28 10 děng to be equal 眼等五根至聞聲別故
29 10 děng degree; level 眼等五根至聞聲別故
30 10 děng to compare 眼等五根至聞聲別故
31 10 děng same; equal; sama 眼等五根至聞聲別故
32 9 sòng to praise; to laud; to acclaim 頌曰
33 9 sòng Song; Hymns 頌曰
34 9 sòng a hymn; an ode; a eulogy 頌曰
35 9 sòng a speech in praise of somebody 頌曰
36 9 sòng a divination 頌曰
37 9 sòng to recite 頌曰
38 9 sòng 1. ode; 2. praise 頌曰
39 9 sòng verse; gāthā 頌曰
40 8 zhù to dwell; to live; to reside 身由食住
41 8 zhù to stop; to halt 身由食住
42 8 zhù to retain; to remain 身由食住
43 8 zhù to lodge at [temporarily] 身由食住
44 8 zhù verb complement 身由食住
45 8 zhù attaching; abiding; dwelling on 身由食住
46 8 wéi to act as; to serve 各別為增上
47 8 wéi to change into; to become 各別為增上
48 8 wéi to be; is 各別為增上
49 8 wéi to do 各別為增上
50 8 wèi to support; to help 各別為增上
51 8 wéi to govern 各別為增上
52 8 wèi to be; bhū 各別為增上
53 8 Kangxi radical 49 食已令心
54 8 to bring to an end; to stop 食已令心
55 8 to complete 食已令心
56 8 to demote; to dismiss 食已令心
57 8 to recover from an illness 食已令心
58 8 former; pūrvaka 食已令心
59 7 shēng to be born; to give birth 若男入胎於母生愛於父生恚
60 7 shēng to live 若男入胎於母生愛於父生恚
61 7 shēng raw 若男入胎於母生愛於父生恚
62 7 shēng a student 若男入胎於母生愛於父生恚
63 7 shēng life 若男入胎於母生愛於父生恚
64 7 shēng to produce; to give rise 若男入胎於母生愛於父生恚
65 7 shēng alive 若男入胎於母生愛於父生恚
66 7 shēng a lifetime 若男入胎於母生愛於父生恚
67 7 shēng to initiate; to become 若男入胎於母生愛於父生恚
68 7 shēng to grow 若男入胎於母生愛於父生恚
69 7 shēng unfamiliar 若男入胎於母生愛於父生恚
70 7 shēng not experienced 若男入胎於母生愛於父生恚
71 7 shēng hard; stiff; strong 若男入胎於母生愛於父生恚
72 7 shēng having academic or professional knowledge 若男入胎於母生愛於父生恚
73 7 shēng a male role in traditional theatre 若男入胎於母生愛於父生恚
74 7 shēng gender 若男入胎於母生愛於父生恚
75 7 shēng to develop; to grow 若男入胎於母生愛於父生恚
76 7 shēng to set up 若男入胎於母生愛於父生恚
77 7 shēng a prostitute 若男入胎於母生愛於父生恚
78 7 shēng a captive 若男入胎於母生愛於父生恚
79 7 shēng a gentleman 若男入胎於母生愛於父生恚
80 7 shēng Kangxi radical 100 若男入胎於母生愛於父生恚
81 7 shēng unripe 若男入胎於母生愛於父生恚
82 7 shēng nature 若男入胎於母生愛於父生恚
83 7 shēng to inherit; to succeed 若男入胎於母生愛於父生恚
84 7 shēng destiny 若男入胎於母生愛於父生恚
85 7 shēng birth 若男入胎於母生愛於父生恚
86 7 shēng arise; produce; utpad 若男入胎於母生愛於父生恚
87 7 zuò to do 爾時世尊成正覺已作是思惟
88 7 zuò to act as; to serve as 爾時世尊成正覺已作是思惟
89 7 zuò to start 爾時世尊成正覺已作是思惟
90 7 zuò a writing; a work 爾時世尊成正覺已作是思惟
91 7 zuò to dress as; to be disguised as 爾時世尊成正覺已作是思惟
92 7 zuō to create; to make 爾時世尊成正覺已作是思惟
93 7 zuō a workshop 爾時世尊成正覺已作是思惟
94 7 zuō to write; to compose 爾時世尊成正覺已作是思惟
95 7 zuò to rise 爾時世尊成正覺已作是思惟
96 7 zuò to be aroused 爾時世尊成正覺已作是思惟
97 7 zuò activity; action; undertaking 爾時世尊成正覺已作是思惟
98 7 zuò to regard as 爾時世尊成正覺已作是思惟
99 7 zuò action; kāraṇa 爾時世尊成正覺已作是思惟
100 7 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願世尊
101 7 yuàn hope 唯願世尊
102 7 yuàn to be ready; to be willing 唯願世尊
103 7 yuàn to ask for; to solicit 唯願世尊
104 7 yuàn a vow 唯願世尊
105 7 yuàn diligent; attentive 唯願世尊
106 7 yuàn to prefer; to select 唯願世尊
107 7 yuàn to admire 唯願世尊
108 7 yuàn a vow; pranidhana 唯願世尊
109 7 gēn origin; cause; basis 分別根品第二之一
110 7 gēn radical 分別根品第二之一
111 7 gēn a plant root 分別根品第二之一
112 7 gēn base; foot 分別根品第二之一
113 7 gēn offspring 分別根品第二之一
114 7 gēn a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation 分別根品第二之一
115 7 gēn according to 分別根品第二之一
116 7 gēn gen 分別根品第二之一
117 7 gēn an organ; a part of the body 分別根品第二之一
118 7 gēn a sense; a faculty 分別根品第二之一
119 7 gēn mūla; a root 分別根品第二之一
120 7 hòu after; later 由如故知能續後有
121 7 hòu empress; queen 由如故知能續後有
122 7 hòu sovereign 由如故知能續後有
123 7 hòu the god of the earth 由如故知能續後有
124 7 hòu late; later 由如故知能續後有
125 7 hòu offspring; descendents 由如故知能續後有
126 7 hòu to fall behind; to lag 由如故知能續後有
127 7 hòu behind; back 由如故知能續後有
128 7 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 由如故知能續後有
129 7 hòu Hou 由如故知能續後有
130 7 hòu after; behind 由如故知能續後有
131 7 hòu following 由如故知能續後有
132 7 hòu to be delayed 由如故知能續後有
133 7 hòu to abandon; to discard 由如故知能續後有
134 7 hòu feudal lords 由如故知能續後有
135 7 hòu Hou 由如故知能續後有
136 7 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 由如故知能續後有
137 7 hòu rear; paścāt 由如故知能續後有
138 7 hòu later; paścima 由如故知能續後有
139 7 néng can; able 能避現險難
140 7 néng ability; capacity 能避現險難
141 7 néng a mythical bear-like beast 能避現險難
142 7 néng energy 能避現險難
143 7 néng function; use 能避現險難
144 7 néng talent 能避現險難
145 7 néng expert at 能避現險難
146 7 néng to be in harmony 能避現險難
147 7 néng to tend to; to care for 能避現險難
148 7 néng to reach; to arrive at 能避現險難
149 7 néng to be able; śak 能避現險難
150 7 néng skilful; pravīṇa 能避現險難
151 7 yán to speak; to say; said 如契經言
152 7 yán language; talk; words; utterance; speech 如契經言
153 7 yán Kangxi radical 149 如契經言
154 7 yán phrase; sentence 如契經言
155 7 yán a word; a syllable 如契經言
156 7 yán a theory; a doctrine 如契經言
157 7 yán to regard as 如契經言
158 7 yán to act as 如契經言
159 7 yán word; vacana 如契經言
160 7 yán speak; vad 如契經言
161 6 ér Kangxi radical 126 是念已默然而住
162 6 ér as if; to seem like 是念已默然而住
163 6 néng can; able 是念已默然而住
164 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 是念已默然而住
165 6 ér to arrive; up to 是念已默然而住
166 6 method; way 不如寂法受解脫樂
167 6 France 不如寂法受解脫樂
168 6 the law; rules; regulations 不如寂法受解脫樂
169 6 the teachings of the Buddha; Dharma 不如寂法受解脫樂
170 6 a standard; a norm 不如寂法受解脫樂
171 6 an institution 不如寂法受解脫樂
172 6 to emulate 不如寂法受解脫樂
173 6 magic; a magic trick 不如寂法受解脫樂
174 6 punishment 不如寂法受解脫樂
175 6 Fa 不如寂法受解脫樂
176 6 a precedent 不如寂法受解脫樂
177 6 a classification of some kinds of Han texts 不如寂法受解脫樂
178 6 relating to a ceremony or rite 不如寂法受解脫樂
179 6 Dharma 不如寂法受解脫樂
180 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 不如寂法受解脫樂
181 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 不如寂法受解脫樂
182 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 不如寂法受解脫樂
183 6 quality; characteristic 不如寂法受解脫樂
184 6 Kangxi radical 71 中捨二無別
185 6 to not have; without 中捨二無別
186 6 mo 中捨二無別
187 6 to not have 中捨二無別
188 6 Wu 中捨二無別
189 6 mo 中捨二無別
190 6 xīn heart [organ] 食已令心
191 6 xīn Kangxi radical 61 食已令心
192 6 xīn mind; consciousness 食已令心
193 6 xīn the center; the core; the middle 食已令心
194 6 xīn one of the 28 star constellations 食已令心
195 6 xīn heart 食已令心
196 6 xīn emotion 食已令心
197 6 xīn intention; consideration 食已令心
198 6 xīn disposition; temperament 食已令心
199 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 食已令心
200 6 xīn heart; hṛdaya 食已令心
201 6 xīn Rohiṇī; Jyesthā 食已令心
202 6 諸眾生 zhū zhòngshēng all beings 斯諸眾生
203 6 jīn today; present; now 今佛世尊證無上法
204 6 jīn Jin 今佛世尊證無上法
205 6 jīn modern 今佛世尊證無上法
206 6 jīn now; adhunā 今佛世尊證無上法
207 5 rén person; people; a human being 或有尊人及親友等恒祝之言
208 5 rén Kangxi radical 9 或有尊人及親友等恒祝之言
209 5 rén a kind of person 或有尊人及親友等恒祝之言
210 5 rén everybody 或有尊人及親友等恒祝之言
211 5 rén adult 或有尊人及親友等恒祝之言
212 5 rén somebody; others 或有尊人及親友等恒祝之言
213 5 rén an upright person 或有尊人及親友等恒祝之言
214 5 rén person; manuṣya 或有尊人及親友等恒祝之言
215 5 shí time; a point or period of time 亦不定言爾所時等以此洲人所作
216 5 shí a season; a quarter of a year 亦不定言爾所時等以此洲人所作
217 5 shí one of the 12 two-hour periods of the day 亦不定言爾所時等以此洲人所作
218 5 shí fashionable 亦不定言爾所時等以此洲人所作
219 5 shí fate; destiny; luck 亦不定言爾所時等以此洲人所作
220 5 shí occasion; opportunity; chance 亦不定言爾所時等以此洲人所作
221 5 shí tense 亦不定言爾所時等以此洲人所作
222 5 shí particular; special 亦不定言爾所時等以此洲人所作
223 5 shí to plant; to cultivate 亦不定言爾所時等以此洲人所作
224 5 shí an era; a dynasty 亦不定言爾所時等以此洲人所作
225 5 shí time [abstract] 亦不定言爾所時等以此洲人所作
226 5 shí seasonal 亦不定言爾所時等以此洲人所作
227 5 shí to wait upon 亦不定言爾所時等以此洲人所作
228 5 shí hour 亦不定言爾所時等以此洲人所作
229 5 shí appropriate; proper; timely 亦不定言爾所時等以此洲人所作
230 5 shí Shi 亦不定言爾所時等以此洲人所作
231 5 shí a present; currentlt 亦不定言爾所時等以此洲人所作
232 5 shí time; kāla 亦不定言爾所時等以此洲人所作
233 5 shí at that time; samaya 亦不定言爾所時等以此洲人所作
234 5 èr two 分別根品第二之一
235 5 èr Kangxi radical 7 分別根品第二之一
236 5 èr second 分別根品第二之一
237 5 èr twice; double; di- 分別根品第二之一
238 5 èr more than one kind 分別根品第二之一
239 5 èr two; dvā; dvi 分別根品第二之一
240 5 èr both; dvaya 分別根品第二之一
241 5 有情 yǒuqíng having feelings for 為諸有情
242 5 有情 yǒuqíng friends with 為諸有情
243 5 有情 yǒuqíng having emotional appeal 為諸有情
244 5 有情 yǒuqíng sentient being 為諸有情
245 5 有情 yǒuqíng sentient beings 為諸有情
246 5 mìng life 命託食存
247 5 mìng to order 命託食存
248 5 mìng destiny; fate; luck 命託食存
249 5 mìng an order; a command 命託食存
250 5 mìng to name; to assign 命託食存
251 5 mìng livelihood 命託食存
252 5 mìng advice 命託食存
253 5 mìng to confer a title 命託食存
254 5 mìng lifespan 命託食存
255 5 mìng to think 命託食存
256 5 mìng life; jīva 命託食存
257 5 增上 zēngshàng additional; increased; superior 各別為增上
258 5 to reach 及三定心悅
259 5 to attain 及三定心悅
260 5 to understand 及三定心悅
261 5 able to be compared to; to catch up with 及三定心悅
262 5 to be involved with; to associate with 及三定心悅
263 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 及三定心悅
264 5 and; ca; api 及三定心悅
265 4 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊成正覺已作是思惟
266 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊成正覺已作是思惟
267 4 lùn to comment; to discuss 論卷第三
268 4 lùn a theory; a doctrine 論卷第三
269 4 lùn to evaluate 論卷第三
270 4 lùn opinion; speech; statement 論卷第三
271 4 lùn to convict 論卷第三
272 4 lùn to edit; to compile 論卷第三
273 4 lùn a treatise; sastra 論卷第三
274 4 lùn discussion 論卷第三
275 4 míng fame; renown; reputation 身不悅名苦
276 4 míng a name; personal name; designation 身不悅名苦
277 4 míng rank; position 身不悅名苦
278 4 míng an excuse 身不悅名苦
279 4 míng life 身不悅名苦
280 4 míng to name; to call 身不悅名苦
281 4 míng to express; to describe 身不悅名苦
282 4 míng to be called; to have the name 身不悅名苦
283 4 míng to own; to possess 身不悅名苦
284 4 míng famous; renowned 身不悅名苦
285 4 míng moral 身不悅名苦
286 4 míng name; naman 身不悅名苦
287 4 míng fame; renown; yasas 身不悅名苦
288 4 zhōng middle 五八染淨中
289 4 zhōng medium; medium sized 五八染淨中
290 4 zhōng China 五八染淨中
291 4 zhòng to hit the mark 五八染淨中
292 4 zhōng midday 五八染淨中
293 4 zhōng inside 五八染淨中
294 4 zhōng during 五八染淨中
295 4 zhōng Zhong 五八染淨中
296 4 zhōng intermediary 五八染淨中
297 4 zhōng half 五八染淨中
298 4 zhòng to reach; to attain 五八染淨中
299 4 zhòng to suffer; to infect 五八染淨中
300 4 zhòng to obtain 五八染淨中
301 4 zhòng to pass an exam 五八染淨中
302 4 zhōng middle 五八染淨中
303 4 zhě ca 世有聰明者
304 4 shòu to suffer; to be subjected to 不如寂法受解脫樂
305 4 shòu to transfer; to confer 不如寂法受解脫樂
306 4 shòu to receive; to accept 不如寂法受解脫樂
307 4 shòu to tolerate 不如寂法受解脫樂
308 4 shòu feelings; sensations 不如寂法受解脫樂
309 4 to stand 惣立於六根
310 4 Kangxi radical 117 惣立於六根
311 4 erect; upright; vertical 惣立於六根
312 4 to establish; to set up; to found 惣立於六根
313 4 to conclude; to draw up 惣立於六根
314 4 to ascend the throne 惣立於六根
315 4 to designate; to appoint 惣立於六根
316 4 to live; to exist 惣立於六根
317 4 to erect; to stand something up 惣立於六根
318 4 to take a stand 惣立於六根
319 4 to cease; to stop 惣立於六根
320 4 a two week period at the onset o feach season 惣立於六根
321 4 stand 惣立於六根
322 4 世間 shìjiān world; the human world 世間
323 4 世間 shìjiān world 世間
324 4 世間 shìjiān world; loka 世間
325 4 多聞 duō wén learned 多聞能知法
326 4 多聞 duō wén one who has studied widely 多聞能知法
327 4 多聞 duō wén Vaisravana; Vessavana; Jambhala 多聞能知法
328 4 self 我應詣彼勸請世尊轉妙法輪
329 4 [my] dear 我應詣彼勸請世尊轉妙法輪
330 4 Wo 我應詣彼勸請世尊轉妙法輪
331 4 self; atman; attan 我應詣彼勸請世尊轉妙法輪
332 4 ga 我應詣彼勸請世尊轉妙法輪
333 4 zhī to know 未當知已知
334 4 zhī to comprehend 未當知已知
335 4 zhī to inform; to tell 未當知已知
336 4 zhī to administer 未當知已知
337 4 zhī to distinguish; to discern; to recognize 未當知已知
338 4 zhī to be close friends 未當知已知
339 4 zhī to feel; to sense; to perceive 未當知已知
340 4 zhī to receive; to entertain 未當知已知
341 4 zhī knowledge 未當知已知
342 4 zhī consciousness; perception 未當知已知
343 4 zhī a close friend 未當知已知
344 4 zhì wisdom 未當知已知
345 4 zhì Zhi 未當知已知
346 4 zhī to appreciate 未當知已知
347 4 zhī to make known 未當知已知
348 4 zhī to have control over 未當知已知
349 4 zhī to expect; to foresee 未當知已知
350 4 zhī Understanding 未當知已知
351 4 zhī know; jña 未當知已知
352 4 happy; glad; cheerful; joyful 即此悅名樂
353 4 to take joy in; to be happy; to be cheerful 即此悅名樂
354 4 Le 即此悅名樂
355 4 yuè music 即此悅名樂
356 4 yuè a musical instrument 即此悅名樂
357 4 yuè tone [of voice]; expression 即此悅名樂
358 4 yuè a musician 即此悅名樂
359 4 joy; pleasure 即此悅名樂
360 4 yuè the Book of Music 即此悅名樂
361 4 lào Lao 即此悅名樂
362 4 to laugh 即此悅名樂
363 4 Joy 即此悅名樂
364 4 joy; delight; sukhā 即此悅名樂
365 4 extra; surplus 餘處此名喜
366 4 odd; surplus over a round number 餘處此名喜
367 4 to remain 餘處此名喜
368 4 other 餘處此名喜
369 4 additional; complementary 餘處此名喜
370 4 remaining 餘處此名喜
371 4 incomplete 餘處此名喜
372 4 Yu 餘處此名喜
373 4 other; anya 餘處此名喜
374 4 shēn human body; torso 身由食住
375 4 shēn Kangxi radical 158 身由食住
376 4 shēn self 身由食住
377 4 shēn life 身由食住
378 4 shēn an object 身由食住
379 4 shēn a lifetime 身由食住
380 4 shēn moral character 身由食住
381 4 shēn status; identity; position 身由食住
382 4 shēn pregnancy 身由食住
383 4 juān India 身由食住
384 4 shēn body; kāya 身由食住
385 4 to be near by; to be close to 即自思惟
386 4 at that time 即自思惟
387 4 to be exactly the same as; to be thus 即自思惟
388 4 supposed; so-called 即自思惟
389 4 to arrive at; to ascend 即自思惟
390 3 fēi Kangxi radical 175
391 3 fēi wrong; bad; untruthful
392 3 fēi different
393 3 fēi to not be; to not have
394 3 fēi to violate; to be contrary to
395 3 fēi Africa
396 3 fēi to slander
397 3 fěi to avoid
398 3 fēi must
399 3 fēi an error
400 3 fēi a problem; a question
401 3 fēi evil
402 3 入胎 rùtāi Entry into the womb; to be conceived from Heaven 若男入胎於母生愛於父生恚
403 3 異熟 yìshú vipāka; the result of karma; indirect effect 命唯是異熟
404 3 lìng to make; to cause to be; to lead 食已令心
405 3 lìng to issue a command 食已令心
406 3 lìng rules of behavior; customs 食已令心
407 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 食已令心
408 3 lìng a season 食已令心
409 3 lìng respected; good reputation 食已令心
410 3 lìng good 食已令心
411 3 lìng pretentious 食已令心
412 3 lìng a transcending state of existence 食已令心
413 3 lìng a commander 食已令心
414 3 lìng a commanding quality; an impressive character 食已令心
415 3 lìng lyrics 食已令心
416 3 lìng Ling 食已令心
417 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 食已令心
418 3 Yi 具知根亦爾
419 3 shí food; food and drink 身由食住
420 3 shí Kangxi radical 184 身由食住
421 3 shí to eat 身由食住
422 3 to feed 身由食住
423 3 shí meal; cooked cereals 身由食住
424 3 to raise; to nourish 身由食住
425 3 shí to receive; to accept 身由食住
426 3 shí to receive an official salary 身由食住
427 3 shí an eclipse 身由食住
428 3 shí food; bhakṣa 身由食住
429 3 不能 bù néng cannot; must not; should not 諸見所惑亂故不能解
430 3 guǎng wide; large; vast 廣微妙慮諸眾生不能信受
431 3 guǎng Kangxi radical 53 廣微妙慮諸眾生不能信受
432 3 ān a hut 廣微妙慮諸眾生不能信受
433 3 guǎng a large building structure with no walls 廣微妙慮諸眾生不能信受
434 3 guǎng many; numerous; common 廣微妙慮諸眾生不能信受
435 3 guǎng to extend; to expand 廣微妙慮諸眾生不能信受
436 3 guǎng width; breadth; extent 廣微妙慮諸眾生不能信受
437 3 guǎng broad-minded; generous 廣微妙慮諸眾生不能信受
438 3 guǎng Guangzhou 廣微妙慮諸眾生不能信受
439 3 guàng a unit of east-west distance 廣微妙慮諸眾生不能信受
440 3 guàng a unit of 15 chariots 廣微妙慮諸眾生不能信受
441 3 kuàng barren 廣微妙慮諸眾生不能信受
442 3 guǎng Extensive 廣微妙慮諸眾生不能信受
443 3 guǎng vaipulya; vast; extended 廣微妙慮諸眾生不能信受
444 3 tranquil 不如寂法受解脫樂
445 3 desolate; lonely 不如寂法受解脫樂
446 3 Nirvana; Nibbana 不如寂法受解脫樂
447 3 tranquillity; quiescence; santi 不如寂法受解脫樂
448 3 勸請 quànqǐng to request; to implore 我應詣彼勸請世尊轉妙法輪
449 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 多聞得涅槃
450 3 děi to want to; to need to 多聞得涅槃
451 3 děi must; ought to 多聞得涅槃
452 3 de 多聞得涅槃
453 3 de infix potential marker 多聞得涅槃
454 3 to result in 多聞得涅槃
455 3 to be proper; to fit; to suit 多聞得涅槃
456 3 to be satisfied 多聞得涅槃
457 3 to be finished 多聞得涅槃
458 3 děi satisfying 多聞得涅槃
459 3 to contract 多聞得涅槃
460 3 to hear 多聞得涅槃
461 3 to have; there is 多聞得涅槃
462 3 marks time passed 多聞得涅槃
463 3 obtain; attain; prāpta 多聞得涅槃
464 3 shě to give 多聞捨無義
465 3 shě to give up; to abandon 多聞捨無義
466 3 shě a house; a home; an abode 多聞捨無義
467 3 shè my 多聞捨無義
468 3 shě equanimity 多聞捨無義
469 3 shè my house 多聞捨無義
470 3 shě to to shoot; to fire; to launch 多聞捨無義
471 3 shè to leave 多聞捨無義
472 3 shě She 多聞捨無義
473 3 shè disciple 多聞捨無義
474 3 shè a barn; a pen 多聞捨無義
475 3 shè to reside 多聞捨無義
476 3 shè to stop; to halt; to cease 多聞捨無義
477 3 shè to find a place for; to arrange 多聞捨無義
478 3 shě Give 多聞捨無義
479 3 shě abandoning; prahāṇa 多聞捨無義
480 3 shě house; gṛha 多聞捨無義
481 3 shě equanimity; upeksa 多聞捨無義
482 3 jiǎn to deduct; to subtract 自然損減
483 3 jiǎn to reduce 自然損減
484 3 jiǎn to be less than; to be not as good as 自然損減
485 3 jiǎn to mitigate; to relieve 自然損減
486 3 jiǎn to contribute; to donate 自然損減
487 3 jiǎn subtraction 自然損減
488 3 jiǎn Jian 自然損減
489 3 jiǎn diminish; apakarṣa 自然損減
490 3 微妙 wēimiào subtle and wonderous 我所證法甚深微妙
491 3 微妙 wēimiào subtle, profound 我所證法甚深微妙
492 3 微妙 wēimiào wonderful; virāj 我所證法甚深微妙
493 3 三根 sān gēn the three grade of wholesome roots 依九立三根
494 3 三根 sān gēn the three unwholesome roots 依九立三根
495 3 三根 sān gēn the three roots with no outflows; the three passionless roots 依九立三根
496 3 wén to hear 眼等五根至聞聲別故
497 3 wén Wen 眼等五根至聞聲別故
498 3 wén sniff at; to smell 眼等五根至聞聲別故
499 3 wén to be widely known 眼等五根至聞聲別故
500 3 wén to confirm; to accept 眼等五根至聞聲別故

Frequencies of all Words

Top 955

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 12 in; at 傳說五於四
2 12 in; at 傳說五於四
3 12 in; at; to; from 傳說五於四
4 12 to go; to 傳說五於四
5 12 to rely on; to depend on 傳說五於四
6 12 to go to; to arrive at 傳說五於四
7 12 from 傳說五於四
8 12 give 傳說五於四
9 12 oppposing 傳說五於四
10 12 and 傳說五於四
11 12 compared to 傳說五於四
12 12 by 傳說五於四
13 12 and; as well as 傳說五於四
14 12 for 傳說五於四
15 12 Yu 傳說五於四
16 12 a crow 傳說五於四
17 12 whew; wow 傳說五於四
18 12 near to; antike 傳說五於四
19 11 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊成正覺已作是思惟
20 11 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊成正覺已作是思惟
21 11 yǒu is; are; to exist 世有聰明者
22 11 yǒu to have; to possess 世有聰明者
23 11 yǒu indicates an estimate 世有聰明者
24 11 yǒu indicates a large quantity 世有聰明者
25 11 yǒu indicates an affirmative response 世有聰明者
26 11 yǒu a certain; used before a person, time, or place 世有聰明者
27 11 yǒu used to compare two things 世有聰明者
28 11 yǒu used in a polite formula before certain verbs 世有聰明者
29 11 yǒu used before the names of dynasties 世有聰明者
30 11 yǒu a certain thing; what exists 世有聰明者
31 11 yǒu multiple of ten and ... 世有聰明者
32 11 yǒu abundant 世有聰明者
33 11 yǒu purposeful 世有聰明者
34 11 yǒu You 世有聰明者
35 11 yǒu 1. existence; 2. becoming 世有聰明者
36 11 yǒu becoming; bhava 世有聰明者
37 11 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 識所攝持方能成就
38 11 suǒ an office; an institute 識所攝持方能成就
39 11 suǒ introduces a relative clause 識所攝持方能成就
40 11 suǒ it 識所攝持方能成就
41 11 suǒ if; supposing 識所攝持方能成就
42 11 suǒ a few; various; some 識所攝持方能成就
43 11 suǒ a place; a location 識所攝持方能成就
44 11 suǒ indicates a passive voice 識所攝持方能成就
45 11 suǒ that which 識所攝持方能成就
46 11 suǒ an ordinal number 識所攝持方能成就
47 11 suǒ meaning 識所攝持方能成就
48 11 suǒ garrison 識所攝持方能成就
49 11 suǒ place; pradeśa 識所攝持方能成就
50 11 suǒ that which; yad 識所攝持方能成就
51 11 shòu old age; long life 此洲壽不定
52 11 shòu lifespan 此洲壽不定
53 11 shòu age 此洲壽不定
54 11 shòu birthday 此洲壽不定
55 11 shòu Shou 此洲壽不定
56 11 shòu to give gold or silk in congratulations 此洲壽不定
57 11 shòu used in preparation for death 此洲壽不定
58 11 shòu long life; āyus 此洲壽不定
59 10 yuē to speak; to say 頌曰
60 10 yuē Kangxi radical 73 頌曰
61 10 yuē to be called 頌曰
62 10 yuē particle without meaning 頌曰
63 10 yuē said; ukta 頌曰
64 10 děng et cetera; and so on 眼等五根至聞聲別故
65 10 děng to wait 眼等五根至聞聲別故
66 10 děng degree; kind 眼等五根至聞聲別故
67 10 děng plural 眼等五根至聞聲別故
68 10 děng to be equal 眼等五根至聞聲別故
69 10 děng degree; level 眼等五根至聞聲別故
70 10 děng to compare 眼等五根至聞聲別故
71 10 děng same; equal; sama 眼等五根至聞聲別故
72 9 sòng to praise; to laud; to acclaim 頌曰
73 9 sòng Song; Hymns 頌曰
74 9 sòng a hymn; an ode; a eulogy 頌曰
75 9 sòng a speech in praise of somebody 頌曰
76 9 sòng a divination 頌曰
77 9 sòng to recite 頌曰
78 9 sòng 1. ode; 2. praise 頌曰
79 9 sòng verse; gāthā 頌曰
80 9 shì is; are; am; to be 言最後三根定是無漏
81 9 shì is exactly 言最後三根定是無漏
82 9 shì is suitable; is in contrast 言最後三根定是無漏
83 9 shì this; that; those 言最後三根定是無漏
84 9 shì really; certainly 言最後三根定是無漏
85 9 shì correct; yes; affirmative 言最後三根定是無漏
86 9 shì true 言最後三根定是無漏
87 9 shì is; has; exists 言最後三根定是無漏
88 9 shì used between repetitions of a word 言最後三根定是無漏
89 9 shì a matter; an affair 言最後三根定是無漏
90 9 shì Shi 言最後三根定是無漏
91 9 shì is; bhū 言最後三根定是無漏
92 9 shì this; idam 言最後三根定是無漏
93 8 zhù to dwell; to live; to reside 身由食住
94 8 zhù to stop; to halt 身由食住
95 8 zhù to retain; to remain 身由食住
96 8 zhù to lodge at [temporarily] 身由食住
97 8 zhù firmly; securely 身由食住
98 8 zhù verb complement 身由食住
99 8 zhù attaching; abiding; dwelling on 身由食住
100 8 zhū all; many; various 愛著諸有
101 8 zhū Zhu 愛著諸有
102 8 zhū all; members of the class 愛著諸有
103 8 zhū interrogative particle 愛著諸有
104 8 zhū him; her; them; it 愛著諸有
105 8 zhū of; in 愛著諸有
106 8 zhū all; many; sarva 愛著諸有
107 8 huò or; either; else 或有鈍根執著諸有
108 8 huò maybe; perhaps; might; possibly 或有鈍根執著諸有
109 8 huò some; someone 或有鈍根執著諸有
110 8 míngnián suddenly 或有鈍根執著諸有
111 8 huò or; vā 或有鈍根執著諸有
112 8 wèi for; to 各別為增上
113 8 wèi because of 各別為增上
114 8 wéi to act as; to serve 各別為增上
115 8 wéi to change into; to become 各別為增上
116 8 wéi to be; is 各別為增上
117 8 wéi to do 各別為增上
118 8 wèi for 各別為增上
119 8 wèi because of; for; to 各別為增上
120 8 wèi to 各別為增上
121 8 wéi in a passive construction 各別為增上
122 8 wéi forming a rehetorical question 各別為增上
123 8 wéi forming an adverb 各別為增上
124 8 wéi to add emphasis 各別為增上
125 8 wèi to support; to help 各別為增上
126 8 wéi to govern 各別為增上
127 8 wèi to be; bhū 各別為增上
128 8 already 食已令心
129 8 Kangxi radical 49 食已令心
130 8 from 食已令心
131 8 to bring to an end; to stop 食已令心
132 8 final aspectual particle 食已令心
133 8 afterwards; thereafter 食已令心
134 8 too; very; excessively 食已令心
135 8 to complete 食已令心
136 8 to demote; to dismiss 食已令心
137 8 to recover from an illness 食已令心
138 8 certainly 食已令心
139 8 an interjection of surprise 食已令心
140 8 this 食已令心
141 8 former; pūrvaka 食已令心
142 8 former; pūrvaka 食已令心
143 7 shēng to be born; to give birth 若男入胎於母生愛於父生恚
144 7 shēng to live 若男入胎於母生愛於父生恚
145 7 shēng raw 若男入胎於母生愛於父生恚
146 7 shēng a student 若男入胎於母生愛於父生恚
147 7 shēng life 若男入胎於母生愛於父生恚
148 7 shēng to produce; to give rise 若男入胎於母生愛於父生恚
149 7 shēng alive 若男入胎於母生愛於父生恚
150 7 shēng a lifetime 若男入胎於母生愛於父生恚
151 7 shēng to initiate; to become 若男入胎於母生愛於父生恚
152 7 shēng to grow 若男入胎於母生愛於父生恚
153 7 shēng unfamiliar 若男入胎於母生愛於父生恚
154 7 shēng not experienced 若男入胎於母生愛於父生恚
155 7 shēng hard; stiff; strong 若男入胎於母生愛於父生恚
156 7 shēng very; extremely 若男入胎於母生愛於父生恚
157 7 shēng having academic or professional knowledge 若男入胎於母生愛於父生恚
158 7 shēng a male role in traditional theatre 若男入胎於母生愛於父生恚
159 7 shēng gender 若男入胎於母生愛於父生恚
160 7 shēng to develop; to grow 若男入胎於母生愛於父生恚
161 7 shēng to set up 若男入胎於母生愛於父生恚
162 7 shēng a prostitute 若男入胎於母生愛於父生恚
163 7 shēng a captive 若男入胎於母生愛於父生恚
164 7 shēng a gentleman 若男入胎於母生愛於父生恚
165 7 shēng Kangxi radical 100 若男入胎於母生愛於父生恚
166 7 shēng unripe 若男入胎於母生愛於父生恚
167 7 shēng nature 若男入胎於母生愛於父生恚
168 7 shēng to inherit; to succeed 若男入胎於母生愛於父生恚
169 7 shēng destiny 若男入胎於母生愛於父生恚
170 7 shēng birth 若男入胎於母生愛於父生恚
171 7 shēng arise; produce; utpad 若男入胎於母生愛於父生恚
172 7 zuò to do 爾時世尊成正覺已作是思惟
173 7 zuò to act as; to serve as 爾時世尊成正覺已作是思惟
174 7 zuò to start 爾時世尊成正覺已作是思惟
175 7 zuò a writing; a work 爾時世尊成正覺已作是思惟
176 7 zuò to dress as; to be disguised as 爾時世尊成正覺已作是思惟
177 7 zuō to create; to make 爾時世尊成正覺已作是思惟
178 7 zuō a workshop 爾時世尊成正覺已作是思惟
179 7 zuō to write; to compose 爾時世尊成正覺已作是思惟
180 7 zuò to rise 爾時世尊成正覺已作是思惟
181 7 zuò to be aroused 爾時世尊成正覺已作是思惟
182 7 zuò activity; action; undertaking 爾時世尊成正覺已作是思惟
183 7 zuò to regard as 爾時世尊成正覺已作是思惟
184 7 zuò action; kāraṇa 爾時世尊成正覺已作是思惟
185 7 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願世尊
186 7 yuàn hope 唯願世尊
187 7 yuàn to be ready; to be willing 唯願世尊
188 7 yuàn to ask for; to solicit 唯願世尊
189 7 yuàn a vow 唯願世尊
190 7 yuàn diligent; attentive 唯願世尊
191 7 yuàn to prefer; to select 唯願世尊
192 7 yuàn to admire 唯願世尊
193 7 yuàn a vow; pranidhana 唯願世尊
194 7 gēn origin; cause; basis 分別根品第二之一
195 7 gēn radical 分別根品第二之一
196 7 gēn a piece 分別根品第二之一
197 7 gēn a plant root 分別根品第二之一
198 7 gēn base; foot 分別根品第二之一
199 7 gēn completely; thoroughly 分別根品第二之一
200 7 gēn offspring 分別根品第二之一
201 7 gēn a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation 分別根品第二之一
202 7 gēn according to 分別根品第二之一
203 7 gēn gen 分別根品第二之一
204 7 gēn an organ; a part of the body 分別根品第二之一
205 7 gēn a sense; a faculty 分別根品第二之一
206 7 gēn mūla; a root 分別根品第二之一
207 7 hòu after; later 由如故知能續後有
208 7 hòu empress; queen 由如故知能續後有
209 7 hòu sovereign 由如故知能續後有
210 7 hòu behind 由如故知能續後有
211 7 hòu the god of the earth 由如故知能續後有
212 7 hòu late; later 由如故知能續後有
213 7 hòu arriving late 由如故知能續後有
214 7 hòu offspring; descendents 由如故知能續後有
215 7 hòu to fall behind; to lag 由如故知能續後有
216 7 hòu behind; back 由如故知能續後有
217 7 hòu then 由如故知能續後有
218 7 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 由如故知能續後有
219 7 hòu Hou 由如故知能續後有
220 7 hòu after; behind 由如故知能續後有
221 7 hòu following 由如故知能續後有
222 7 hòu to be delayed 由如故知能續後有
223 7 hòu to abandon; to discard 由如故知能續後有
224 7 hòu feudal lords 由如故知能續後有
225 7 hòu Hou 由如故知能續後有
226 7 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 由如故知能續後有
227 7 hòu rear; paścāt 由如故知能續後有
228 7 hòu later; paścima 由如故知能續後有
229 7 néng can; able 能避現險難
230 7 néng ability; capacity 能避現險難
231 7 néng a mythical bear-like beast 能避現險難
232 7 néng energy 能避現險難
233 7 néng function; use 能避現險難
234 7 néng may; should; permitted to 能避現險難
235 7 néng talent 能避現險難
236 7 néng expert at 能避現險難
237 7 néng to be in harmony 能避現險難
238 7 néng to tend to; to care for 能避現險難
239 7 néng to reach; to arrive at 能避現險難
240 7 néng as long as; only 能避現險難
241 7 néng even if 能避現險難
242 7 néng but 能避現險難
243 7 néng in this way 能避現險難
244 7 néng to be able; śak 能避現險難
245 7 néng skilful; pravīṇa 能避現險難
246 7 yán to speak; to say; said 如契經言
247 7 yán language; talk; words; utterance; speech 如契經言
248 7 yán Kangxi radical 149 如契經言
249 7 yán a particle with no meaning 如契經言
250 7 yán phrase; sentence 如契經言
251 7 yán a word; a syllable 如契經言
252 7 yán a theory; a doctrine 如契經言
253 7 yán to regard as 如契經言
254 7 yán to act as 如契經言
255 7 yán word; vacana 如契經言
256 7 yán speak; vad 如契經言
257 6 this; these 此顯身語隨心轉義
258 6 in this way 此顯身語隨心轉義
259 6 otherwise; but; however; so 此顯身語隨心轉義
260 6 at this time; now; here 此顯身語隨心轉義
261 6 this; here; etad 此顯身語隨心轉義
262 6 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 眼等五根至聞聲別故
263 6 old; ancient; former; past 眼等五根至聞聲別故
264 6 reason; cause; purpose 眼等五根至聞聲別故
265 6 to die 眼等五根至聞聲別故
266 6 so; therefore; hence 眼等五根至聞聲別故
267 6 original 眼等五根至聞聲別故
268 6 accident; happening; instance 眼等五根至聞聲別故
269 6 a friend; an acquaintance; friendship 眼等五根至聞聲別故
270 6 something in the past 眼等五根至聞聲別故
271 6 deceased; dead 眼等五根至聞聲別故
272 6 still; yet 眼等五根至聞聲別故
273 6 therefore; tasmāt 眼等五根至聞聲別故
274 6 ér and; as well as; but (not); yet (not) 是念已默然而住
275 6 ér Kangxi radical 126 是念已默然而住
276 6 ér you 是念已默然而住
277 6 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 是念已默然而住
278 6 ér right away; then 是念已默然而住
279 6 ér but; yet; however; while; nevertheless 是念已默然而住
280 6 ér if; in case; in the event that 是念已默然而住
281 6 ér therefore; as a result; thus 是念已默然而住
282 6 ér how can it be that? 是念已默然而住
283 6 ér so as to 是念已默然而住
284 6 ér only then 是念已默然而住
285 6 ér as if; to seem like 是念已默然而住
286 6 néng can; able 是念已默然而住
287 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 是念已默然而住
288 6 ér me 是念已默然而住
289 6 ér to arrive; up to 是念已默然而住
290 6 ér possessive 是念已默然而住
291 6 ér and; ca 是念已默然而住
292 6 method; way 不如寂法受解脫樂
293 6 France 不如寂法受解脫樂
294 6 the law; rules; regulations 不如寂法受解脫樂
295 6 the teachings of the Buddha; Dharma 不如寂法受解脫樂
296 6 a standard; a norm 不如寂法受解脫樂
297 6 an institution 不如寂法受解脫樂
298 6 to emulate 不如寂法受解脫樂
299 6 magic; a magic trick 不如寂法受解脫樂
300 6 punishment 不如寂法受解脫樂
301 6 Fa 不如寂法受解脫樂
302 6 a precedent 不如寂法受解脫樂
303 6 a classification of some kinds of Han texts 不如寂法受解脫樂
304 6 relating to a ceremony or rite 不如寂法受解脫樂
305 6 Dharma 不如寂法受解脫樂
306 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 不如寂法受解脫樂
307 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 不如寂法受解脫樂
308 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 不如寂法受解脫樂
309 6 quality; characteristic 不如寂法受解脫樂
310 6 no 中捨二無別
311 6 Kangxi radical 71 中捨二無別
312 6 to not have; without 中捨二無別
313 6 has not yet 中捨二無別
314 6 mo 中捨二無別
315 6 do not 中捨二無別
316 6 not; -less; un- 中捨二無別
317 6 regardless of 中捨二無別
318 6 to not have 中捨二無別
319 6 um 中捨二無別
320 6 Wu 中捨二無別
321 6 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 中捨二無別
322 6 not; non- 中捨二無別
323 6 mo 中捨二無別
324 6 xīn heart [organ] 食已令心
325 6 xīn Kangxi radical 61 食已令心
326 6 xīn mind; consciousness 食已令心
327 6 xīn the center; the core; the middle 食已令心
328 6 xīn one of the 28 star constellations 食已令心
329 6 xīn heart 食已令心
330 6 xīn emotion 食已令心
331 6 xīn intention; consideration 食已令心
332 6 xīn disposition; temperament 食已令心
333 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 食已令心
334 6 xīn heart; hṛdaya 食已令心
335 6 xīn Rohiṇī; Jyesthā 食已令心
336 6 諸眾生 zhū zhòngshēng all beings 斯諸眾生
337 6 jīn today; present; now 今佛世尊證無上法
338 6 jīn Jin 今佛世尊證無上法
339 6 jīn modern 今佛世尊證無上法
340 6 jīn now; adhunā 今佛世尊證無上法
341 5 rén person; people; a human being 或有尊人及親友等恒祝之言
342 5 rén Kangxi radical 9 或有尊人及親友等恒祝之言
343 5 rén a kind of person 或有尊人及親友等恒祝之言
344 5 rén everybody 或有尊人及親友等恒祝之言
345 5 rén adult 或有尊人及親友等恒祝之言
346 5 rén somebody; others 或有尊人及親友等恒祝之言
347 5 rén an upright person 或有尊人及親友等恒祝之言
348 5 rén person; manuṣya 或有尊人及親友等恒祝之言
349 5 shí time; a point or period of time 亦不定言爾所時等以此洲人所作
350 5 shí a season; a quarter of a year 亦不定言爾所時等以此洲人所作
351 5 shí one of the 12 two-hour periods of the day 亦不定言爾所時等以此洲人所作
352 5 shí at that time 亦不定言爾所時等以此洲人所作
353 5 shí fashionable 亦不定言爾所時等以此洲人所作
354 5 shí fate; destiny; luck 亦不定言爾所時等以此洲人所作
355 5 shí occasion; opportunity; chance 亦不定言爾所時等以此洲人所作
356 5 shí tense 亦不定言爾所時等以此洲人所作
357 5 shí particular; special 亦不定言爾所時等以此洲人所作
358 5 shí to plant; to cultivate 亦不定言爾所時等以此洲人所作
359 5 shí hour (measure word) 亦不定言爾所時等以此洲人所作
360 5 shí an era; a dynasty 亦不定言爾所時等以此洲人所作
361 5 shí time [abstract] 亦不定言爾所時等以此洲人所作
362 5 shí seasonal 亦不定言爾所時等以此洲人所作
363 5 shí frequently; often 亦不定言爾所時等以此洲人所作
364 5 shí occasionally; sometimes 亦不定言爾所時等以此洲人所作
365 5 shí on time 亦不定言爾所時等以此洲人所作
366 5 shí this; that 亦不定言爾所時等以此洲人所作
367 5 shí to wait upon 亦不定言爾所時等以此洲人所作
368 5 shí hour 亦不定言爾所時等以此洲人所作
369 5 shí appropriate; proper; timely 亦不定言爾所時等以此洲人所作
370 5 shí Shi 亦不定言爾所時等以此洲人所作
371 5 shí a present; currentlt 亦不定言爾所時等以此洲人所作
372 5 shí time; kāla 亦不定言爾所時等以此洲人所作
373 5 shí at that time; samaya 亦不定言爾所時等以此洲人所作
374 5 shí then; atha 亦不定言爾所時等以此洲人所作
375 5 èr two 分別根品第二之一
376 5 èr Kangxi radical 7 分別根品第二之一
377 5 èr second 分別根品第二之一
378 5 èr twice; double; di- 分別根品第二之一
379 5 èr another; the other 分別根品第二之一
380 5 èr more than one kind 分別根品第二之一
381 5 èr two; dvā; dvi 分別根品第二之一
382 5 èr both; dvaya 分別根品第二之一
383 5 有情 yǒuqíng having feelings for 為諸有情
384 5 有情 yǒuqíng friends with 為諸有情
385 5 有情 yǒuqíng having emotional appeal 為諸有情
386 5 有情 yǒuqíng sentient being 為諸有情
387 5 有情 yǒuqíng sentient beings 為諸有情
388 5 mìng life 命託食存
389 5 mìng to order 命託食存
390 5 mìng destiny; fate; luck 命託食存
391 5 mìng an order; a command 命託食存
392 5 mìng to name; to assign 命託食存
393 5 mìng livelihood 命託食存
394 5 mìng advice 命託食存
395 5 mìng to confer a title 命託食存
396 5 mìng lifespan 命託食存
397 5 mìng to think 命託食存
398 5 mìng life; jīva 命託食存
399 5 增上 zēngshàng additional; increased; superior 各別為增上
400 5 to reach 及三定心悅
401 5 and 及三定心悅
402 5 coming to; when 及三定心悅
403 5 to attain 及三定心悅
404 5 to understand 及三定心悅
405 5 able to be compared to; to catch up with 及三定心悅
406 5 to be involved with; to associate with 及三定心悅
407 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 及三定心悅
408 5 and; ca; api 及三定心悅
409 5 wěi yes 唯無漏後三
410 5 wéi only; alone 唯無漏後三
411 5 wěi yea 唯無漏後三
412 5 wěi obediently 唯無漏後三
413 5 wěi hopefully 唯無漏後三
414 5 wéi repeatedly 唯無漏後三
415 5 wéi still 唯無漏後三
416 5 wěi hopefully 唯無漏後三
417 5 wěi and 唯無漏後三
418 5 wěi then 唯無漏後三
419 5 wěi even if 唯無漏後三
420 5 wěi because 唯無漏後三
421 5 wěi used before year, month, or day 唯無漏後三
422 5 wěi only; eva 唯無漏後三
423 4 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊成正覺已作是思惟
424 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊成正覺已作是思惟
425 4 lùn to comment; to discuss 論卷第三
426 4 lùn a theory; a doctrine 論卷第三
427 4 lùn by the; per 論卷第三
428 4 lùn to evaluate 論卷第三
429 4 lùn opinion; speech; statement 論卷第三
430 4 lùn to convict 論卷第三
431 4 lùn to edit; to compile 論卷第三
432 4 lùn a treatise; sastra 論卷第三
433 4 lùn discussion 論卷第三
434 4 míng measure word for people 身不悅名苦
435 4 míng fame; renown; reputation 身不悅名苦
436 4 míng a name; personal name; designation 身不悅名苦
437 4 míng rank; position 身不悅名苦
438 4 míng an excuse 身不悅名苦
439 4 míng life 身不悅名苦
440 4 míng to name; to call 身不悅名苦
441 4 míng to express; to describe 身不悅名苦
442 4 míng to be called; to have the name 身不悅名苦
443 4 míng to own; to possess 身不悅名苦
444 4 míng famous; renowned 身不悅名苦
445 4 míng moral 身不悅名苦
446 4 míng name; naman 身不悅名苦
447 4 míng fame; renown; yasas 身不悅名苦
448 4 zhōng middle 五八染淨中
449 4 zhōng medium; medium sized 五八染淨中
450 4 zhōng China 五八染淨中
451 4 zhòng to hit the mark 五八染淨中
452 4 zhōng in; amongst 五八染淨中
453 4 zhōng midday 五八染淨中
454 4 zhōng inside 五八染淨中
455 4 zhōng during 五八染淨中
456 4 zhōng Zhong 五八染淨中
457 4 zhōng intermediary 五八染淨中
458 4 zhōng half 五八染淨中
459 4 zhōng just right; suitably 五八染淨中
460 4 zhōng while 五八染淨中
461 4 zhòng to reach; to attain 五八染淨中
462 4 zhòng to suffer; to infect 五八染淨中
463 4 zhòng to obtain 五八染淨中
464 4 zhòng to pass an exam 五八染淨中
465 4 zhōng middle 五八染淨中
466 4 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 世有聰明者
467 4 zhě that 世有聰明者
468 4 zhě nominalizing function word 世有聰明者
469 4 zhě used to mark a definition 世有聰明者
470 4 zhě used to mark a pause 世有聰明者
471 4 zhě topic marker; that; it 世有聰明者
472 4 zhuó according to 世有聰明者
473 4 zhě ca 世有聰明者
474 4 shòu to suffer; to be subjected to 不如寂法受解脫樂
475 4 shòu to transfer; to confer 不如寂法受解脫樂
476 4 shòu to receive; to accept 不如寂法受解脫樂
477 4 shòu to tolerate 不如寂法受解脫樂
478 4 shòu suitably 不如寂法受解脫樂
479 4 shòu feelings; sensations 不如寂法受解脫樂
480 4 to stand 惣立於六根
481 4 Kangxi radical 117 惣立於六根
482 4 erect; upright; vertical 惣立於六根
483 4 to establish; to set up; to found 惣立於六根
484 4 to conclude; to draw up 惣立於六根
485 4 to ascend the throne 惣立於六根
486 4 to designate; to appoint 惣立於六根
487 4 to live; to exist 惣立於六根
488 4 instantaneously; immediatley 惣立於六根
489 4 to erect; to stand something up 惣立於六根
490 4 to take a stand 惣立於六根
491 4 to cease; to stop 惣立於六根
492 4 a two week period at the onset o feach season 惣立於六根
493 4 stand 惣立於六根
494 4 世間 shìjiān world; the human world 世間
495 4 世間 shìjiān world 世間
496 4 世間 shìjiān world; loka 世間
497 4 多聞 duō wén learned 多聞能知法
498 4 多聞 duō wén one who has studied widely 多聞能知法
499 4 多聞 duō wén Vaisravana; Vessavana; Jambhala 多聞能知法
500 4 I; me; my 我應詣彼勸請世尊轉妙法輪

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
near to; antike
世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
寿 shòu long life; āyus
yuē said; ukta
děng same; equal; sama
  1. sòng
  2. sòng
  1. 1. ode; 2. praise
  2. verse; gāthā
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zhù attaching; abiding; dwelling on

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安惠 196 An Hui
阿毘达磨 阿毘達磨 196
  1. Abhidharma
  2. Abhidharma
北洲 98 Uttarakuru
大梵天 100 Mahabrahma; Mahābrahmā; Brahmā
大梵天王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵宫 梵宮 102 Palace of Brahmā
梵天王 102 Brahmā
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
甘露门 甘露門 103
  1. The Nectar Gate of Dharma
  2. Ambrosia Gate
迦叶波佛 迦葉波佛 106 Kāśyapa Buddha; Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha
俱舍论实义疏 俱舍論實義疏 106 Jushe Lun Shi Yi Shu
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘婆尸佛 112 Vipassī; Vipasyin Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
娑婆世界主 115 Mahabrahma; Brahma
中说 中說 122 Zhong Shuo

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 60.

Simplified Traditional Pinyin English
爱着 愛著 195 attachment to desire
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
不放逸 98
  1. no laxity
  2. vigilance; heedfulness; conscientious
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
大种 大種 100 the four great seeds; the four great elements; mahābhūta
大悲心 100 a mind with great compassion
得道 100 to attain enlightenment
钝根 鈍根 100
  1. dull aptitude
  2. dull ability
二根 195 two roots
二种 二種 195 two kinds
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
福业 福業 102 virtuous actions
见修 見修 106 mistaken views and practice
羯剌蓝 羯剌藍 106 embryo; kalala
卷第三 106 scroll 3
卷第五 106 scroll 5
旷劫 曠劫 107
  1. a past kalpa
  2. since ancient times
利根 108 natural powers of intelligence
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
劝请 勸請 113 to request; to implore
染净 染淨 114 impure and pure dharmas
染心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如实知 如實知 114
  1. to understand things as they really are
  2. understanding of thusness
入胎 114 Entry into the womb; to be conceived from Heaven
三定 115 three samādhis
三根 115
  1. the three grade of wholesome roots
  2. the three unwholesome roots
  3. the three roots with no outflows; the three passionless roots
三匝 115 to circumambulate three times
摄持 攝持 115
  1. parigraha; to protect; to uphold; to take proper care
  2. grasping; saṃgraha
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
什深 甚深 115 very profound; what is deep
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
五受 119 five sensations
无学道 無學道 119 aśaikṣamārga; the path of the adept
现法 現法 120 for a Dharma to manifest in the world
险难 險難 120 difficulty
信受 120 to believe and accept
一法 121 one dharma; one thing
意根 121 the mind sense
应知 應知 121 should be known
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
异熟 異熟 121 vipāka; the result of karma; indirect effect
优昙 優曇 121
  1. udumbara
  2. Youtan
优昙花 優曇花 121 udumbara flower
增上 122 additional; increased; superior
证法 證法 122 realization of the Dhama; practice of the Dharma; adhigamadharma
知根 122 organs of perception
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
中根 122 medium capacity of each of the six organs of sense
诸见 諸見 122 views; all views
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds
诸众生 諸眾生 122 all beings
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana