Glossary and Vocabulary for Abhidharmahṛdayaśāstra (Apitan Xin Lun) 阿毘曇心論, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 173 | 者 | zhě | ca | 何故應知法相者 |
2 | 137 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說曰 |
3 | 137 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說曰 |
4 | 137 | 說 | shuì | to persuade | 說曰 |
5 | 137 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說曰 |
6 | 137 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說曰 |
7 | 137 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說曰 |
8 | 137 | 說 | shuō | allocution | 說曰 |
9 | 137 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說曰 |
10 | 137 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說曰 |
11 | 137 | 說 | shuō | speach; vāda | 說曰 |
12 | 137 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說曰 |
13 | 137 | 說 | shuō | to instruct | 說曰 |
14 | 128 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 若生諸煩惱 |
15 | 128 | 生 | shēng | to live | 若生諸煩惱 |
16 | 128 | 生 | shēng | raw | 若生諸煩惱 |
17 | 128 | 生 | shēng | a student | 若生諸煩惱 |
18 | 128 | 生 | shēng | life | 若生諸煩惱 |
19 | 128 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 若生諸煩惱 |
20 | 128 | 生 | shēng | alive | 若生諸煩惱 |
21 | 128 | 生 | shēng | a lifetime | 若生諸煩惱 |
22 | 128 | 生 | shēng | to initiate; to become | 若生諸煩惱 |
23 | 128 | 生 | shēng | to grow | 若生諸煩惱 |
24 | 128 | 生 | shēng | unfamiliar | 若生諸煩惱 |
25 | 128 | 生 | shēng | not experienced | 若生諸煩惱 |
26 | 128 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 若生諸煩惱 |
27 | 128 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 若生諸煩惱 |
28 | 128 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 若生諸煩惱 |
29 | 128 | 生 | shēng | gender | 若生諸煩惱 |
30 | 128 | 生 | shēng | to develop; to grow | 若生諸煩惱 |
31 | 128 | 生 | shēng | to set up | 若生諸煩惱 |
32 | 128 | 生 | shēng | a prostitute | 若生諸煩惱 |
33 | 128 | 生 | shēng | a captive | 若生諸煩惱 |
34 | 128 | 生 | shēng | a gentleman | 若生諸煩惱 |
35 | 128 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 若生諸煩惱 |
36 | 128 | 生 | shēng | unripe | 若生諸煩惱 |
37 | 128 | 生 | shēng | nature | 若生諸煩惱 |
38 | 128 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 若生諸煩惱 |
39 | 128 | 生 | shēng | destiny | 若生諸煩惱 |
40 | 128 | 生 | shēng | birth | 若生諸煩惱 |
41 | 128 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 若生諸煩惱 |
42 | 91 | 不 | bù | infix potential marker | 如是一切不應已知復知 |
43 | 73 | 於 | yú | to go; to | 共惠遠於廬山譯 |
44 | 73 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 共惠遠於廬山譯 |
45 | 73 | 於 | yú | Yu | 共惠遠於廬山譯 |
46 | 73 | 於 | wū | a crow | 共惠遠於廬山譯 |
47 | 70 | 謂 | wèi | to call | 謂法離身見等諸煩惱 |
48 | 70 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂法離身見等諸煩惱 |
49 | 70 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂法離身見等諸煩惱 |
50 | 70 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂法離身見等諸煩惱 |
51 | 70 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂法離身見等諸煩惱 |
52 | 70 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂法離身見等諸煩惱 |
53 | 70 | 謂 | wèi | to think | 謂法離身見等諸煩惱 |
54 | 70 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂法離身見等諸煩惱 |
55 | 70 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂法離身見等諸煩惱 |
56 | 70 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂法離身見等諸煩惱 |
57 | 70 | 謂 | wèi | Wei | 謂法離身見等諸煩惱 |
58 | 70 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 亦敬順教眾 |
59 | 70 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 亦敬順教眾 |
60 | 70 | 教 | jiào | to make; to cause | 亦敬順教眾 |
61 | 70 | 教 | jiào | religion | 亦敬順教眾 |
62 | 70 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 亦敬順教眾 |
63 | 70 | 教 | jiào | Jiao | 亦敬順教眾 |
64 | 70 | 教 | jiào | a directive; an order | 亦敬順教眾 |
65 | 70 | 教 | jiào | to urge; to incite | 亦敬順教眾 |
66 | 70 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 亦敬順教眾 |
67 | 70 | 教 | jiào | etiquette | 亦敬順教眾 |
68 | 70 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 亦敬順教眾 |
69 | 69 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 亦無教假色 |
70 | 69 | 無 | wú | to not have; without | 亦無教假色 |
71 | 69 | 無 | mó | mo | 亦無教假色 |
72 | 69 | 無 | wú | to not have | 亦無教假色 |
73 | 69 | 無 | wú | Wu | 亦無教假色 |
74 | 69 | 無 | mó | mo | 亦無教假色 |
75 | 68 | 因 | yīn | cause; reason | 因生故 |
76 | 68 | 因 | yīn | to accord with | 因生故 |
77 | 68 | 因 | yīn | to follow | 因生故 |
78 | 68 | 因 | yīn | to rely on | 因生故 |
79 | 68 | 因 | yīn | via; through | 因生故 |
80 | 68 | 因 | yīn | to continue | 因生故 |
81 | 68 | 因 | yīn | to receive | 因生故 |
82 | 68 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因生故 |
83 | 68 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因生故 |
84 | 68 | 因 | yīn | to be like | 因生故 |
85 | 68 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因生故 |
86 | 68 | 因 | yīn | cause; hetu | 因生故 |
87 | 67 | 心 | xīn | heart [organ] | 心漏連注故 |
88 | 67 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心漏連注故 |
89 | 67 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心漏連注故 |
90 | 67 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心漏連注故 |
91 | 67 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心漏連注故 |
92 | 67 | 心 | xīn | heart | 心漏連注故 |
93 | 67 | 心 | xīn | emotion | 心漏連注故 |
94 | 67 | 心 | xīn | intention; consideration | 心漏連注故 |
95 | 67 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心漏連注故 |
96 | 67 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心漏連注故 |
97 | 67 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心漏連注故 |
98 | 67 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心漏連注故 |
99 | 66 | 中 | zhōng | middle | 云何眾生於中受有常我 |
100 | 66 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 云何眾生於中受有常我 |
101 | 66 | 中 | zhōng | China | 云何眾生於中受有常我 |
102 | 66 | 中 | zhòng | to hit the mark | 云何眾生於中受有常我 |
103 | 66 | 中 | zhōng | midday | 云何眾生於中受有常我 |
104 | 66 | 中 | zhōng | inside | 云何眾生於中受有常我 |
105 | 66 | 中 | zhōng | during | 云何眾生於中受有常我 |
106 | 66 | 中 | zhōng | Zhong | 云何眾生於中受有常我 |
107 | 66 | 中 | zhōng | intermediary | 云何眾生於中受有常我 |
108 | 66 | 中 | zhōng | half | 云何眾生於中受有常我 |
109 | 66 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 云何眾生於中受有常我 |
110 | 66 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 云何眾生於中受有常我 |
111 | 66 | 中 | zhòng | to obtain | 云何眾生於中受有常我 |
112 | 66 | 中 | zhòng | to pass an exam | 云何眾生於中受有常我 |
113 | 66 | 中 | zhōng | middle | 云何眾生於中受有常我 |
114 | 65 | 亦 | yì | Yi | 亦敬順教眾 |
115 | 60 | 業 | yè | business; industry | 業能莊嚴世 |
116 | 60 | 業 | yè | activity; actions | 業能莊嚴世 |
117 | 60 | 業 | yè | order; sequence | 業能莊嚴世 |
118 | 60 | 業 | yè | to continue | 業能莊嚴世 |
119 | 60 | 業 | yè | to start; to create | 業能莊嚴世 |
120 | 60 | 業 | yè | karma | 業能莊嚴世 |
121 | 60 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 業能莊嚴世 |
122 | 60 | 業 | yè | a course of study; training | 業能莊嚴世 |
123 | 60 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 業能莊嚴世 |
124 | 60 | 業 | yè | an estate; a property | 業能莊嚴世 |
125 | 60 | 業 | yè | an achievement | 業能莊嚴世 |
126 | 60 | 業 | yè | to engage in | 業能莊嚴世 |
127 | 60 | 業 | yè | Ye | 業能莊嚴世 |
128 | 60 | 業 | yè | a horizontal board | 業能莊嚴世 |
129 | 60 | 業 | yè | an occupation | 業能莊嚴世 |
130 | 60 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 業能莊嚴世 |
131 | 60 | 業 | yè | a book | 業能莊嚴世 |
132 | 60 | 業 | yè | actions; karma; karman | 業能莊嚴世 |
133 | 60 | 業 | yè | activity; kriyā | 業能莊嚴世 |
134 | 60 | 不善 | bù shàn | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | 餘則善不善 |
135 | 58 | 餘 | yú | extra; surplus | 餘則有三陰 |
136 | 58 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 餘則有三陰 |
137 | 58 | 餘 | yú | to remain | 餘則有三陰 |
138 | 58 | 餘 | yú | other | 餘則有三陰 |
139 | 58 | 餘 | yú | additional; complementary | 餘則有三陰 |
140 | 58 | 餘 | yú | remaining | 餘則有三陰 |
141 | 58 | 餘 | yú | incomplete | 餘則有三陰 |
142 | 58 | 餘 | yú | Yu | 餘則有三陰 |
143 | 58 | 餘 | yú | other; anya | 餘則有三陰 |
144 | 58 | 及 | jí | to reach | 是一切及前說盛陰 |
145 | 58 | 及 | jí | to attain | 是一切及前說盛陰 |
146 | 58 | 及 | jí | to understand | 是一切及前說盛陰 |
147 | 58 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 是一切及前說盛陰 |
148 | 58 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 是一切及前說盛陰 |
149 | 58 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 是一切及前說盛陰 |
150 | 58 | 及 | jí | and; ca; api | 是一切及前說盛陰 |
151 | 55 | 所 | suǒ | a few; various; some | 慧所惡故離淨 |
152 | 55 | 所 | suǒ | a place; a location | 慧所惡故離淨 |
153 | 55 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 慧所惡故離淨 |
154 | 55 | 所 | suǒ | an ordinal number | 慧所惡故離淨 |
155 | 55 | 所 | suǒ | meaning | 慧所惡故離淨 |
156 | 55 | 所 | suǒ | garrison | 慧所惡故離淨 |
157 | 55 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 慧所惡故離淨 |
158 | 50 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 餘則善不善 |
159 | 50 | 善 | shàn | happy | 餘則善不善 |
160 | 50 | 善 | shàn | good | 餘則善不善 |
161 | 50 | 善 | shàn | kind-hearted | 餘則善不善 |
162 | 50 | 善 | shàn | to be skilled at something | 餘則善不善 |
163 | 50 | 善 | shàn | familiar | 餘則善不善 |
164 | 50 | 善 | shàn | to repair | 餘則善不善 |
165 | 50 | 善 | shàn | to admire | 餘則善不善 |
166 | 50 | 善 | shàn | to praise | 餘則善不善 |
167 | 50 | 善 | shàn | Shan | 餘則善不善 |
168 | 50 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 餘則善不善 |
169 | 49 | 知 | zhī | to know | 法相應當知 |
170 | 49 | 知 | zhī | to comprehend | 法相應當知 |
171 | 49 | 知 | zhī | to inform; to tell | 法相應當知 |
172 | 49 | 知 | zhī | to administer | 法相應當知 |
173 | 49 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 法相應當知 |
174 | 49 | 知 | zhī | to be close friends | 法相應當知 |
175 | 49 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 法相應當知 |
176 | 49 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 法相應當知 |
177 | 49 | 知 | zhī | knowledge | 法相應當知 |
178 | 49 | 知 | zhī | consciousness; perception | 法相應當知 |
179 | 49 | 知 | zhī | a close friend | 法相應當知 |
180 | 49 | 知 | zhì | wisdom | 法相應當知 |
181 | 49 | 知 | zhì | Zhi | 法相應當知 |
182 | 49 | 知 | zhī | to appreciate | 法相應當知 |
183 | 49 | 知 | zhī | to make known | 法相應當知 |
184 | 49 | 知 | zhī | to have control over | 法相應當知 |
185 | 49 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 法相應當知 |
186 | 49 | 知 | zhī | Understanding | 法相應當知 |
187 | 49 | 知 | zhī | know; jña | 法相應當知 |
188 | 48 | 報 | bào | newspaper | 此非樂報可記 |
189 | 48 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 此非樂報可記 |
190 | 48 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 此非樂報可記 |
191 | 48 | 報 | bào | to respond; to reply | 此非樂報可記 |
192 | 48 | 報 | bào | to revenge | 此非樂報可記 |
193 | 48 | 報 | bào | a cable; a telegram | 此非樂報可記 |
194 | 48 | 報 | bào | a message; information | 此非樂報可記 |
195 | 48 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 此非樂報可記 |
196 | 46 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 常定相 |
197 | 46 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 常定相 |
198 | 46 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 常定相 |
199 | 46 | 相 | xiàng | to aid; to help | 常定相 |
200 | 46 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 常定相 |
201 | 46 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 常定相 |
202 | 46 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 常定相 |
203 | 46 | 相 | xiāng | Xiang | 常定相 |
204 | 46 | 相 | xiāng | form substance | 常定相 |
205 | 46 | 相 | xiāng | to express | 常定相 |
206 | 46 | 相 | xiàng | to choose | 常定相 |
207 | 46 | 相 | xiāng | Xiang | 常定相 |
208 | 46 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 常定相 |
209 | 46 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 常定相 |
210 | 46 | 相 | xiāng | to compare | 常定相 |
211 | 46 | 相 | xiàng | to divine | 常定相 |
212 | 46 | 相 | xiàng | to administer | 常定相 |
213 | 46 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 常定相 |
214 | 46 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 常定相 |
215 | 46 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 常定相 |
216 | 46 | 相 | xiāng | coralwood | 常定相 |
217 | 46 | 相 | xiàng | ministry | 常定相 |
218 | 46 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 常定相 |
219 | 46 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 常定相 |
220 | 46 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 常定相 |
221 | 46 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 常定相 |
222 | 46 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 常定相 |
223 | 42 | 從 | cóng | to follow | 從身見等生諸有漏 |
224 | 42 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從身見等生諸有漏 |
225 | 42 | 從 | cóng | to participate in something | 從身見等生諸有漏 |
226 | 42 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從身見等生諸有漏 |
227 | 42 | 從 | cóng | something secondary | 從身見等生諸有漏 |
228 | 42 | 從 | cóng | remote relatives | 從身見等生諸有漏 |
229 | 42 | 從 | cóng | secondary | 從身見等生諸有漏 |
230 | 42 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從身見等生諸有漏 |
231 | 42 | 從 | cōng | at ease; informal | 從身見等生諸有漏 |
232 | 42 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從身見等生諸有漏 |
233 | 42 | 從 | zòng | to release | 從身見等生諸有漏 |
234 | 42 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從身見等生諸有漏 |
235 | 41 | 答 | dá | to reply; to answer | 答世間不知法相 |
236 | 41 | 答 | dá | to reciprocate to | 答世間不知法相 |
237 | 41 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答世間不知法相 |
238 | 41 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答世間不知法相 |
239 | 41 | 答 | dā | Da | 答世間不知法相 |
240 | 41 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答世間不知法相 |
241 | 40 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 是故說法相應當知 |
242 | 40 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 是故說法相應當知 |
243 | 40 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 是故說法相應當知 |
244 | 40 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 是故說法相應當知 |
245 | 40 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 是故說法相應當知 |
246 | 40 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 是故說法相應當知 |
247 | 39 | 無記 | wú jì | not explained; indeterminate | 無記謂八種 |
248 | 39 | 行 | xíng | to walk | 離諸有漏行 |
249 | 39 | 行 | xíng | capable; competent | 離諸有漏行 |
250 | 39 | 行 | háng | profession | 離諸有漏行 |
251 | 39 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 離諸有漏行 |
252 | 39 | 行 | xíng | to travel | 離諸有漏行 |
253 | 39 | 行 | xìng | actions; conduct | 離諸有漏行 |
254 | 39 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 離諸有漏行 |
255 | 39 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 離諸有漏行 |
256 | 39 | 行 | háng | horizontal line | 離諸有漏行 |
257 | 39 | 行 | héng | virtuous deeds | 離諸有漏行 |
258 | 39 | 行 | hàng | a line of trees | 離諸有漏行 |
259 | 39 | 行 | hàng | bold; steadfast | 離諸有漏行 |
260 | 39 | 行 | xíng | to move | 離諸有漏行 |
261 | 39 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 離諸有漏行 |
262 | 39 | 行 | xíng | travel | 離諸有漏行 |
263 | 39 | 行 | xíng | to circulate | 離諸有漏行 |
264 | 39 | 行 | xíng | running script; running script | 離諸有漏行 |
265 | 39 | 行 | xíng | temporary | 離諸有漏行 |
266 | 39 | 行 | háng | rank; order | 離諸有漏行 |
267 | 39 | 行 | háng | a business; a shop | 離諸有漏行 |
268 | 39 | 行 | xíng | to depart; to leave | 離諸有漏行 |
269 | 39 | 行 | xíng | to experience | 離諸有漏行 |
270 | 39 | 行 | xíng | path; way | 離諸有漏行 |
271 | 39 | 行 | xíng | xing; ballad | 離諸有漏行 |
272 | 39 | 行 | xíng | 離諸有漏行 | |
273 | 39 | 行 | xíng | Practice | 離諸有漏行 |
274 | 39 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 離諸有漏行 |
275 | 39 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 離諸有漏行 |
276 | 38 | 問 | wèn | to ask | 問前說法相應當 |
277 | 38 | 問 | wèn | to inquire after | 問前說法相應當 |
278 | 38 | 問 | wèn | to interrogate | 問前說法相應當 |
279 | 38 | 問 | wèn | to hold responsible | 問前說法相應當 |
280 | 38 | 問 | wèn | to request something | 問前說法相應當 |
281 | 38 | 問 | wèn | to rebuke | 問前說法相應當 |
282 | 38 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問前說法相應當 |
283 | 38 | 問 | wèn | news | 問前說法相應當 |
284 | 38 | 問 | wèn | to propose marriage | 問前說法相應當 |
285 | 38 | 問 | wén | to inform | 問前說法相應當 |
286 | 38 | 問 | wèn | to research | 問前說法相應當 |
287 | 38 | 問 | wèn | Wen | 問前說法相應當 |
288 | 38 | 問 | wèn | a question | 問前說法相應當 |
289 | 38 | 問 | wèn | ask; prccha | 問前說法相應當 |
290 | 37 | 戒 | jiè | to quit | 調御威儀戒 |
291 | 37 | 戒 | jiè | to warn against | 調御威儀戒 |
292 | 37 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 調御威儀戒 |
293 | 37 | 戒 | jiè | vow | 調御威儀戒 |
294 | 37 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 調御威儀戒 |
295 | 37 | 戒 | jiè | to ordain | 調御威儀戒 |
296 | 37 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 調御威儀戒 |
297 | 37 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 調御威儀戒 |
298 | 37 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 調御威儀戒 |
299 | 37 | 戒 | jiè | boundary; realm | 調御威儀戒 |
300 | 37 | 戒 | jiè | third finger | 調御威儀戒 |
301 | 37 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 調御威儀戒 |
302 | 37 | 戒 | jiè | morality | 調御威儀戒 |
303 | 36 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 若成就業今當說 |
304 | 36 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 若成就業今當說 |
305 | 36 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 若成就業今當說 |
306 | 36 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 若成就業今當說 |
307 | 36 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 若成就業今當說 |
308 | 36 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 若成就業今當說 |
309 | 36 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 若成就業今當說 |
310 | 35 | 種 | zhǒng | kind; type | 十種謂色入 |
311 | 35 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 十種謂色入 |
312 | 35 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 十種謂色入 |
313 | 35 | 種 | zhǒng | seed; strain | 十種謂色入 |
314 | 35 | 種 | zhǒng | offspring | 十種謂色入 |
315 | 35 | 種 | zhǒng | breed | 十種謂色入 |
316 | 35 | 種 | zhǒng | race | 十種謂色入 |
317 | 35 | 種 | zhǒng | species | 十種謂色入 |
318 | 35 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 十種謂色入 |
319 | 35 | 種 | zhǒng | grit; guts | 十種謂色入 |
320 | 35 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 十種謂色入 |
321 | 34 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 不知相已 |
322 | 34 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 不知相已 |
323 | 34 | 已 | yǐ | to complete | 不知相已 |
324 | 34 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 不知相已 |
325 | 34 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 不知相已 |
326 | 34 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 不知相已 |
327 | 33 | 一切 | yīqiè | temporary | 如是一切不應已知復知 |
328 | 33 | 一切 | yīqiè | the same | 如是一切不應已知復知 |
329 | 32 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 所行於中止住故 |
330 | 32 | 住 | zhù | to stop; to halt | 所行於中止住故 |
331 | 32 | 住 | zhù | to retain; to remain | 所行於中止住故 |
332 | 32 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 所行於中止住故 |
333 | 32 | 住 | zhù | verb complement | 所行於中止住故 |
334 | 32 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 所行於中止住故 |
335 | 31 | 無漏 | wúlòu | Untainted | 無漏諸有為 |
336 | 31 | 無漏 | wúlòu | having no passion or delusion; anasrava | 無漏諸有為 |
337 | 31 | 法 | fǎ | method; way | 法 |
338 | 31 | 法 | fǎ | France | 法 |
339 | 31 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法 |
340 | 31 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法 |
341 | 31 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法 |
342 | 31 | 法 | fǎ | an institution | 法 |
343 | 31 | 法 | fǎ | to emulate | 法 |
344 | 31 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法 |
345 | 31 | 法 | fǎ | punishment | 法 |
346 | 31 | 法 | fǎ | Fa | 法 |
347 | 31 | 法 | fǎ | a precedent | 法 |
348 | 31 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法 |
349 | 31 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法 |
350 | 31 | 法 | fǎ | Dharma | 法 |
351 | 31 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法 |
352 | 31 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法 |
353 | 31 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法 |
354 | 31 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法 |
355 | 30 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 離惱慈哀顏 |
356 | 30 | 離 | lí | a mythical bird | 離惱慈哀顏 |
357 | 30 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 離惱慈哀顏 |
358 | 30 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 離惱慈哀顏 |
359 | 30 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 離惱慈哀顏 |
360 | 30 | 離 | lí | a mountain ash | 離惱慈哀顏 |
361 | 30 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 離惱慈哀顏 |
362 | 30 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 離惱慈哀顏 |
363 | 30 | 離 | lí | to cut off | 離惱慈哀顏 |
364 | 30 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 離惱慈哀顏 |
365 | 30 | 離 | lí | to be distant from | 離惱慈哀顏 |
366 | 30 | 離 | lí | two | 離惱慈哀顏 |
367 | 30 | 離 | lí | to array; to align | 離惱慈哀顏 |
368 | 30 | 離 | lí | to pass through; to experience | 離惱慈哀顏 |
369 | 30 | 離 | lí | transcendence | 離惱慈哀顏 |
370 | 30 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 離惱慈哀顏 |
371 | 30 | 身 | shēn | human body; torso | 惱受身 |
372 | 30 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 惱受身 |
373 | 30 | 身 | shēn | self | 惱受身 |
374 | 30 | 身 | shēn | life | 惱受身 |
375 | 30 | 身 | shēn | an object | 惱受身 |
376 | 30 | 身 | shēn | a lifetime | 惱受身 |
377 | 30 | 身 | shēn | moral character | 惱受身 |
378 | 30 | 身 | shēn | status; identity; position | 惱受身 |
379 | 30 | 身 | shēn | pregnancy | 惱受身 |
380 | 30 | 身 | juān | India | 惱受身 |
381 | 30 | 身 | shēn | body; kāya | 惱受身 |
382 | 29 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 是一切五品中生彼盡增益 |
383 | 29 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 是一切五品中生彼盡增益 |
384 | 29 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 是一切五品中生彼盡增益 |
385 | 29 | 盡 | jìn | to vanish | 是一切五品中生彼盡增益 |
386 | 29 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 是一切五品中生彼盡增益 |
387 | 29 | 盡 | jìn | to die | 是一切五品中生彼盡增益 |
388 | 29 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 是一切五品中生彼盡增益 |
389 | 29 | 共 | gòng | to share | 共惠遠於廬山譯 |
390 | 29 | 共 | gòng | Communist | 共惠遠於廬山譯 |
391 | 29 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 共惠遠於廬山譯 |
392 | 29 | 共 | gòng | to include | 共惠遠於廬山譯 |
393 | 29 | 共 | gòng | same; in common | 共惠遠於廬山譯 |
394 | 29 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 共惠遠於廬山譯 |
395 | 29 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 共惠遠於廬山譯 |
396 | 29 | 共 | gōng | to provide | 共惠遠於廬山譯 |
397 | 29 | 共 | gōng | respectfully | 共惠遠於廬山譯 |
398 | 29 | 共 | gōng | Gong | 共惠遠於廬山譯 |
399 | 28 | 欲界 | yù jiè | realm of desire | 若欲界及 |
400 | 27 | 界 | jiè | border; boundary | 界品第一 |
401 | 27 | 界 | jiè | kingdom | 界品第一 |
402 | 27 | 界 | jiè | territory; region | 界品第一 |
403 | 27 | 界 | jiè | the world | 界品第一 |
404 | 27 | 界 | jiè | scope; extent | 界品第一 |
405 | 27 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 界品第一 |
406 | 27 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 界品第一 |
407 | 27 | 界 | jiè | to adjoin | 界品第一 |
408 | 27 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 界品第一 |
409 | 26 | 時 | shí | time; a point or period of time | 色陰時 |
410 | 26 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 色陰時 |
411 | 26 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 色陰時 |
412 | 26 | 時 | shí | fashionable | 色陰時 |
413 | 26 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 色陰時 |
414 | 26 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 色陰時 |
415 | 26 | 時 | shí | tense | 色陰時 |
416 | 26 | 時 | shí | particular; special | 色陰時 |
417 | 26 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 色陰時 |
418 | 26 | 時 | shí | an era; a dynasty | 色陰時 |
419 | 26 | 時 | shí | time [abstract] | 色陰時 |
420 | 26 | 時 | shí | seasonal | 色陰時 |
421 | 26 | 時 | shí | to wait upon | 色陰時 |
422 | 26 | 時 | shí | hour | 色陰時 |
423 | 26 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 色陰時 |
424 | 26 | 時 | shí | Shi | 色陰時 |
425 | 26 | 時 | shí | a present; currentlt | 色陰時 |
426 | 26 | 時 | shí | time; kāla | 色陰時 |
427 | 26 | 時 | shí | at that time; samaya | 色陰時 |
428 | 26 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 若生諸煩惱 |
429 | 26 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 若生諸煩惱 |
430 | 26 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 若生諸煩惱 |
431 | 26 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 若生諸煩惱 |
432 | 26 | 二 | èr | two | 十一在二有 |
433 | 26 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 十一在二有 |
434 | 26 | 二 | èr | second | 十一在二有 |
435 | 26 | 二 | èr | twice; double; di- | 十一在二有 |
436 | 26 | 二 | èr | more than one kind | 十一在二有 |
437 | 26 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 十一在二有 |
438 | 26 | 二 | èr | both; dvaya | 十一在二有 |
439 | 25 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 法識界是三有中可得 |
440 | 25 | 得 | děi | to want to; to need to | 法識界是三有中可得 |
441 | 25 | 得 | děi | must; ought to | 法識界是三有中可得 |
442 | 25 | 得 | dé | de | 法識界是三有中可得 |
443 | 25 | 得 | de | infix potential marker | 法識界是三有中可得 |
444 | 25 | 得 | dé | to result in | 法識界是三有中可得 |
445 | 25 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 法識界是三有中可得 |
446 | 25 | 得 | dé | to be satisfied | 法識界是三有中可得 |
447 | 25 | 得 | dé | to be finished | 法識界是三有中可得 |
448 | 25 | 得 | děi | satisfying | 法識界是三有中可得 |
449 | 25 | 得 | dé | to contract | 法識界是三有中可得 |
450 | 25 | 得 | dé | to hear | 法識界是三有中可得 |
451 | 25 | 得 | dé | to have; there is | 法識界是三有中可得 |
452 | 25 | 得 | dé | marks time passed | 法識界是三有中可得 |
453 | 25 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 法識界是三有中可得 |
454 | 25 | 三 | sān | three | 餘則有三陰 |
455 | 25 | 三 | sān | third | 餘則有三陰 |
456 | 25 | 三 | sān | more than two | 餘則有三陰 |
457 | 25 | 三 | sān | very few | 餘則有三陰 |
458 | 25 | 三 | sān | San | 餘則有三陰 |
459 | 25 | 三 | sān | three; tri | 餘則有三陰 |
460 | 25 | 三 | sān | sa | 餘則有三陰 |
461 | 25 | 三 | sān | three kinds; trividha | 餘則有三陰 |
462 | 24 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 云何眾生於中受有常我 |
463 | 24 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 云何眾生於中受有常我 |
464 | 24 | 受 | shòu | to receive; to accept | 云何眾生於中受有常我 |
465 | 24 | 受 | shòu | to tolerate | 云何眾生於中受有常我 |
466 | 24 | 受 | shòu | feelings; sensations | 云何眾生於中受有常我 |
467 | 24 | 意 | yì | idea | 此即是意入 |
468 | 24 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 此即是意入 |
469 | 24 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 此即是意入 |
470 | 24 | 意 | yì | mood; feeling | 此即是意入 |
471 | 24 | 意 | yì | will; willpower; determination | 此即是意入 |
472 | 24 | 意 | yì | bearing; spirit | 此即是意入 |
473 | 24 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 此即是意入 |
474 | 24 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 此即是意入 |
475 | 24 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 此即是意入 |
476 | 24 | 意 | yì | meaning | 此即是意入 |
477 | 24 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 此即是意入 |
478 | 24 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 此即是意入 |
479 | 24 | 意 | yì | Yi | 此即是意入 |
480 | 24 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 此即是意入 |
481 | 24 | 色 | sè | color | 陰色痛 |
482 | 24 | 色 | sè | form; matter | 陰色痛 |
483 | 24 | 色 | shǎi | dice | 陰色痛 |
484 | 24 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 陰色痛 |
485 | 24 | 色 | sè | countenance | 陰色痛 |
486 | 24 | 色 | sè | scene; sight | 陰色痛 |
487 | 24 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 陰色痛 |
488 | 24 | 色 | sè | kind; type | 陰色痛 |
489 | 24 | 色 | sè | quality | 陰色痛 |
490 | 24 | 色 | sè | to be angry | 陰色痛 |
491 | 24 | 色 | sè | to seek; to search for | 陰色痛 |
492 | 24 | 色 | sè | lust; sexual desire | 陰色痛 |
493 | 24 | 色 | sè | form; rupa | 陰色痛 |
494 | 24 | 作 | zuò | to do | 進者作事專著 |
495 | 24 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 進者作事專著 |
496 | 24 | 作 | zuò | to start | 進者作事專著 |
497 | 24 | 作 | zuò | a writing; a work | 進者作事專著 |
498 | 24 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 進者作事專著 |
499 | 24 | 作 | zuō | to create; to make | 進者作事專著 |
500 | 24 | 作 | zuō | a workshop | 進者作事專著 |
Frequencies of all Words
Top 1137
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 173 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 何故應知法相者 |
2 | 173 | 者 | zhě | that | 何故應知法相者 |
3 | 173 | 者 | zhě | nominalizing function word | 何故應知法相者 |
4 | 173 | 者 | zhě | used to mark a definition | 何故應知法相者 |
5 | 173 | 者 | zhě | used to mark a pause | 何故應知法相者 |
6 | 173 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 何故應知法相者 |
7 | 173 | 者 | zhuó | according to | 何故應知法相者 |
8 | 173 | 者 | zhě | ca | 何故應知法相者 |
9 | 154 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是 |
10 | 154 | 是 | shì | is exactly | 是 |
11 | 154 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是 |
12 | 154 | 是 | shì | this; that; those | 是 |
13 | 154 | 是 | shì | really; certainly | 是 |
14 | 154 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是 |
15 | 154 | 是 | shì | true | 是 |
16 | 154 | 是 | shì | is; has; exists | 是 |
17 | 154 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是 |
18 | 154 | 是 | shì | a matter; an affair | 是 |
19 | 154 | 是 | shì | Shi | 是 |
20 | 154 | 是 | shì | is; bhū | 是 |
21 | 154 | 是 | shì | this; idam | 是 |
22 | 137 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說曰 |
23 | 137 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說曰 |
24 | 137 | 說 | shuì | to persuade | 說曰 |
25 | 137 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說曰 |
26 | 137 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說曰 |
27 | 137 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說曰 |
28 | 137 | 說 | shuō | allocution | 說曰 |
29 | 137 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說曰 |
30 | 137 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說曰 |
31 | 137 | 說 | shuō | speach; vāda | 說曰 |
32 | 137 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說曰 |
33 | 137 | 說 | shuō | to instruct | 說曰 |
34 | 128 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 若生諸煩惱 |
35 | 128 | 生 | shēng | to live | 若生諸煩惱 |
36 | 128 | 生 | shēng | raw | 若生諸煩惱 |
37 | 128 | 生 | shēng | a student | 若生諸煩惱 |
38 | 128 | 生 | shēng | life | 若生諸煩惱 |
39 | 128 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 若生諸煩惱 |
40 | 128 | 生 | shēng | alive | 若生諸煩惱 |
41 | 128 | 生 | shēng | a lifetime | 若生諸煩惱 |
42 | 128 | 生 | shēng | to initiate; to become | 若生諸煩惱 |
43 | 128 | 生 | shēng | to grow | 若生諸煩惱 |
44 | 128 | 生 | shēng | unfamiliar | 若生諸煩惱 |
45 | 128 | 生 | shēng | not experienced | 若生諸煩惱 |
46 | 128 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 若生諸煩惱 |
47 | 128 | 生 | shēng | very; extremely | 若生諸煩惱 |
48 | 128 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 若生諸煩惱 |
49 | 128 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 若生諸煩惱 |
50 | 128 | 生 | shēng | gender | 若生諸煩惱 |
51 | 128 | 生 | shēng | to develop; to grow | 若生諸煩惱 |
52 | 128 | 生 | shēng | to set up | 若生諸煩惱 |
53 | 128 | 生 | shēng | a prostitute | 若生諸煩惱 |
54 | 128 | 生 | shēng | a captive | 若生諸煩惱 |
55 | 128 | 生 | shēng | a gentleman | 若生諸煩惱 |
56 | 128 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 若生諸煩惱 |
57 | 128 | 生 | shēng | unripe | 若生諸煩惱 |
58 | 128 | 生 | shēng | nature | 若生諸煩惱 |
59 | 128 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 若生諸煩惱 |
60 | 128 | 生 | shēng | destiny | 若生諸煩惱 |
61 | 128 | 生 | shēng | birth | 若生諸煩惱 |
62 | 128 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 若生諸煩惱 |
63 | 99 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若 |
64 | 99 | 若 | ruò | seemingly | 若 |
65 | 99 | 若 | ruò | if | 若 |
66 | 99 | 若 | ruò | you | 若 |
67 | 99 | 若 | ruò | this; that | 若 |
68 | 99 | 若 | ruò | and; or | 若 |
69 | 99 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若 |
70 | 99 | 若 | rě | pomegranite | 若 |
71 | 99 | 若 | ruò | to choose | 若 |
72 | 99 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若 |
73 | 99 | 若 | ruò | thus | 若 |
74 | 99 | 若 | ruò | pollia | 若 |
75 | 99 | 若 | ruò | Ruo | 若 |
76 | 99 | 若 | ruò | only then | 若 |
77 | 99 | 若 | rě | ja | 若 |
78 | 99 | 若 | rě | jñā | 若 |
79 | 99 | 若 | ruò | if; yadi | 若 |
80 | 92 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 定智有定智相則為決定 |
81 | 92 | 有 | yǒu | to have; to possess | 定智有定智相則為決定 |
82 | 92 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 定智有定智相則為決定 |
83 | 92 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 定智有定智相則為決定 |
84 | 92 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 定智有定智相則為決定 |
85 | 92 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 定智有定智相則為決定 |
86 | 92 | 有 | yǒu | used to compare two things | 定智有定智相則為決定 |
87 | 92 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 定智有定智相則為決定 |
88 | 92 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 定智有定智相則為決定 |
89 | 92 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 定智有定智相則為決定 |
90 | 92 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 定智有定智相則為決定 |
91 | 92 | 有 | yǒu | abundant | 定智有定智相則為決定 |
92 | 92 | 有 | yǒu | purposeful | 定智有定智相則為決定 |
93 | 92 | 有 | yǒu | You | 定智有定智相則為決定 |
94 | 92 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 定智有定智相則為決定 |
95 | 92 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 定智有定智相則為決定 |
96 | 91 | 不 | bù | not; no | 如是一切不應已知復知 |
97 | 91 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 如是一切不應已知復知 |
98 | 91 | 不 | bù | as a correlative | 如是一切不應已知復知 |
99 | 91 | 不 | bù | no (answering a question) | 如是一切不應已知復知 |
100 | 91 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 如是一切不應已知復知 |
101 | 91 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 如是一切不應已知復知 |
102 | 91 | 不 | bù | to form a yes or no question | 如是一切不應已知復知 |
103 | 91 | 不 | bù | infix potential marker | 如是一切不應已知復知 |
104 | 91 | 不 | bù | no; na | 如是一切不應已知復知 |
105 | 82 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故堅相即無常相苦相無我相 |
106 | 82 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故堅相即無常相苦相無我相 |
107 | 82 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故堅相即無常相苦相無我相 |
108 | 82 | 故 | gù | to die | 故堅相即無常相苦相無我相 |
109 | 82 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故堅相即無常相苦相無我相 |
110 | 82 | 故 | gù | original | 故堅相即無常相苦相無我相 |
111 | 82 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故堅相即無常相苦相無我相 |
112 | 82 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故堅相即無常相苦相無我相 |
113 | 82 | 故 | gù | something in the past | 故堅相即無常相苦相無我相 |
114 | 82 | 故 | gù | deceased; dead | 故堅相即無常相苦相無我相 |
115 | 82 | 故 | gù | still; yet | 故堅相即無常相苦相無我相 |
116 | 82 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故堅相即無常相苦相無我相 |
117 | 73 | 於 | yú | in; at | 共惠遠於廬山譯 |
118 | 73 | 於 | yú | in; at | 共惠遠於廬山譯 |
119 | 73 | 於 | yú | in; at; to; from | 共惠遠於廬山譯 |
120 | 73 | 於 | yú | to go; to | 共惠遠於廬山譯 |
121 | 73 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 共惠遠於廬山譯 |
122 | 73 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 共惠遠於廬山譯 |
123 | 73 | 於 | yú | from | 共惠遠於廬山譯 |
124 | 73 | 於 | yú | give | 共惠遠於廬山譯 |
125 | 73 | 於 | yú | oppposing | 共惠遠於廬山譯 |
126 | 73 | 於 | yú | and | 共惠遠於廬山譯 |
127 | 73 | 於 | yú | compared to | 共惠遠於廬山譯 |
128 | 73 | 於 | yú | by | 共惠遠於廬山譯 |
129 | 73 | 於 | yú | and; as well as | 共惠遠於廬山譯 |
130 | 73 | 於 | yú | for | 共惠遠於廬山譯 |
131 | 73 | 於 | yú | Yu | 共惠遠於廬山譯 |
132 | 73 | 於 | wū | a crow | 共惠遠於廬山譯 |
133 | 73 | 於 | wū | whew; wow | 共惠遠於廬山譯 |
134 | 73 | 於 | yú | near to; antike | 共惠遠於廬山譯 |
135 | 70 | 彼 | bǐ | that; those | 彼曰 |
136 | 70 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼曰 |
137 | 70 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼曰 |
138 | 70 | 謂 | wèi | to call | 謂法離身見等諸煩惱 |
139 | 70 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂法離身見等諸煩惱 |
140 | 70 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂法離身見等諸煩惱 |
141 | 70 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂法離身見等諸煩惱 |
142 | 70 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂法離身見等諸煩惱 |
143 | 70 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂法離身見等諸煩惱 |
144 | 70 | 謂 | wèi | to think | 謂法離身見等諸煩惱 |
145 | 70 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂法離身見等諸煩惱 |
146 | 70 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂法離身見等諸煩惱 |
147 | 70 | 謂 | wèi | and | 謂法離身見等諸煩惱 |
148 | 70 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂法離身見等諸煩惱 |
149 | 70 | 謂 | wèi | Wei | 謂法離身見等諸煩惱 |
150 | 70 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂法離身見等諸煩惱 |
151 | 70 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂法離身見等諸煩惱 |
152 | 70 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 亦敬順教眾 |
153 | 70 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 亦敬順教眾 |
154 | 70 | 教 | jiào | to make; to cause | 亦敬順教眾 |
155 | 70 | 教 | jiào | religion | 亦敬順教眾 |
156 | 70 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 亦敬順教眾 |
157 | 70 | 教 | jiào | Jiao | 亦敬順教眾 |
158 | 70 | 教 | jiào | a directive; an order | 亦敬順教眾 |
159 | 70 | 教 | jiào | to urge; to incite | 亦敬順教眾 |
160 | 70 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 亦敬順教眾 |
161 | 70 | 教 | jiào | etiquette | 亦敬順教眾 |
162 | 70 | 教 | jiāo | teaching; śāsana | 亦敬順教眾 |
163 | 69 | 無 | wú | no | 亦無教假色 |
164 | 69 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 亦無教假色 |
165 | 69 | 無 | wú | to not have; without | 亦無教假色 |
166 | 69 | 無 | wú | has not yet | 亦無教假色 |
167 | 69 | 無 | mó | mo | 亦無教假色 |
168 | 69 | 無 | wú | do not | 亦無教假色 |
169 | 69 | 無 | wú | not; -less; un- | 亦無教假色 |
170 | 69 | 無 | wú | regardless of | 亦無教假色 |
171 | 69 | 無 | wú | to not have | 亦無教假色 |
172 | 69 | 無 | wú | um | 亦無教假色 |
173 | 69 | 無 | wú | Wu | 亦無教假色 |
174 | 69 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 亦無教假色 |
175 | 69 | 無 | wú | not; non- | 亦無教假色 |
176 | 69 | 無 | mó | mo | 亦無教假色 |
177 | 68 | 因 | yīn | because | 因生故 |
178 | 68 | 因 | yīn | cause; reason | 因生故 |
179 | 68 | 因 | yīn | to accord with | 因生故 |
180 | 68 | 因 | yīn | to follow | 因生故 |
181 | 68 | 因 | yīn | to rely on | 因生故 |
182 | 68 | 因 | yīn | via; through | 因生故 |
183 | 68 | 因 | yīn | to continue | 因生故 |
184 | 68 | 因 | yīn | to receive | 因生故 |
185 | 68 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因生故 |
186 | 68 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因生故 |
187 | 68 | 因 | yīn | to be like | 因生故 |
188 | 68 | 因 | yīn | from; because of | 因生故 |
189 | 68 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 因生故 |
190 | 68 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因生故 |
191 | 68 | 因 | yīn | Cause | 因生故 |
192 | 68 | 因 | yīn | cause; hetu | 因生故 |
193 | 67 | 心 | xīn | heart [organ] | 心漏連注故 |
194 | 67 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心漏連注故 |
195 | 67 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心漏連注故 |
196 | 67 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心漏連注故 |
197 | 67 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心漏連注故 |
198 | 67 | 心 | xīn | heart | 心漏連注故 |
199 | 67 | 心 | xīn | emotion | 心漏連注故 |
200 | 67 | 心 | xīn | intention; consideration | 心漏連注故 |
201 | 67 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心漏連注故 |
202 | 67 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心漏連注故 |
203 | 67 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心漏連注故 |
204 | 67 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心漏連注故 |
205 | 66 | 中 | zhōng | middle | 云何眾生於中受有常我 |
206 | 66 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 云何眾生於中受有常我 |
207 | 66 | 中 | zhōng | China | 云何眾生於中受有常我 |
208 | 66 | 中 | zhòng | to hit the mark | 云何眾生於中受有常我 |
209 | 66 | 中 | zhōng | in; amongst | 云何眾生於中受有常我 |
210 | 66 | 中 | zhōng | midday | 云何眾生於中受有常我 |
211 | 66 | 中 | zhōng | inside | 云何眾生於中受有常我 |
212 | 66 | 中 | zhōng | during | 云何眾生於中受有常我 |
213 | 66 | 中 | zhōng | Zhong | 云何眾生於中受有常我 |
214 | 66 | 中 | zhōng | intermediary | 云何眾生於中受有常我 |
215 | 66 | 中 | zhōng | half | 云何眾生於中受有常我 |
216 | 66 | 中 | zhōng | just right; suitably | 云何眾生於中受有常我 |
217 | 66 | 中 | zhōng | while | 云何眾生於中受有常我 |
218 | 66 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 云何眾生於中受有常我 |
219 | 66 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 云何眾生於中受有常我 |
220 | 66 | 中 | zhòng | to obtain | 云何眾生於中受有常我 |
221 | 66 | 中 | zhòng | to pass an exam | 云何眾生於中受有常我 |
222 | 66 | 中 | zhōng | middle | 云何眾生於中受有常我 |
223 | 65 | 亦 | yì | also; too | 亦敬順教眾 |
224 | 65 | 亦 | yì | but | 亦敬順教眾 |
225 | 65 | 亦 | yì | this; he; she | 亦敬順教眾 |
226 | 65 | 亦 | yì | although; even though | 亦敬順教眾 |
227 | 65 | 亦 | yì | already | 亦敬順教眾 |
228 | 65 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦敬順教眾 |
229 | 65 | 亦 | yì | Yi | 亦敬順教眾 |
230 | 60 | 業 | yè | business; industry | 業能莊嚴世 |
231 | 60 | 業 | yè | immediately | 業能莊嚴世 |
232 | 60 | 業 | yè | activity; actions | 業能莊嚴世 |
233 | 60 | 業 | yè | order; sequence | 業能莊嚴世 |
234 | 60 | 業 | yè | to continue | 業能莊嚴世 |
235 | 60 | 業 | yè | to start; to create | 業能莊嚴世 |
236 | 60 | 業 | yè | karma | 業能莊嚴世 |
237 | 60 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 業能莊嚴世 |
238 | 60 | 業 | yè | a course of study; training | 業能莊嚴世 |
239 | 60 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 業能莊嚴世 |
240 | 60 | 業 | yè | an estate; a property | 業能莊嚴世 |
241 | 60 | 業 | yè | an achievement | 業能莊嚴世 |
242 | 60 | 業 | yè | to engage in | 業能莊嚴世 |
243 | 60 | 業 | yè | Ye | 業能莊嚴世 |
244 | 60 | 業 | yè | already | 業能莊嚴世 |
245 | 60 | 業 | yè | a horizontal board | 業能莊嚴世 |
246 | 60 | 業 | yè | an occupation | 業能莊嚴世 |
247 | 60 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 業能莊嚴世 |
248 | 60 | 業 | yè | a book | 業能莊嚴世 |
249 | 60 | 業 | yè | actions; karma; karman | 業能莊嚴世 |
250 | 60 | 業 | yè | activity; kriyā | 業能莊嚴世 |
251 | 60 | 不善 | bù shàn | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | 餘則善不善 |
252 | 58 | 餘 | yú | extra; surplus | 餘則有三陰 |
253 | 58 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 餘則有三陰 |
254 | 58 | 餘 | yú | I | 餘則有三陰 |
255 | 58 | 餘 | yú | to remain | 餘則有三陰 |
256 | 58 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 餘則有三陰 |
257 | 58 | 餘 | yú | other | 餘則有三陰 |
258 | 58 | 餘 | yú | additional; complementary | 餘則有三陰 |
259 | 58 | 餘 | yú | remaining | 餘則有三陰 |
260 | 58 | 餘 | yú | incomplete | 餘則有三陰 |
261 | 58 | 餘 | yú | Yu | 餘則有三陰 |
262 | 58 | 餘 | yú | other; anya | 餘則有三陰 |
263 | 58 | 及 | jí | to reach | 是一切及前說盛陰 |
264 | 58 | 及 | jí | and | 是一切及前說盛陰 |
265 | 58 | 及 | jí | coming to; when | 是一切及前說盛陰 |
266 | 58 | 及 | jí | to attain | 是一切及前說盛陰 |
267 | 58 | 及 | jí | to understand | 是一切及前說盛陰 |
268 | 58 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 是一切及前說盛陰 |
269 | 58 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 是一切及前說盛陰 |
270 | 58 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 是一切及前說盛陰 |
271 | 58 | 及 | jí | and; ca; api | 是一切及前說盛陰 |
272 | 56 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如人夜行有見起賊相彼亦如是 |
273 | 56 | 如 | rú | if | 如人夜行有見起賊相彼亦如是 |
274 | 56 | 如 | rú | in accordance with | 如人夜行有見起賊相彼亦如是 |
275 | 56 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如人夜行有見起賊相彼亦如是 |
276 | 56 | 如 | rú | this | 如人夜行有見起賊相彼亦如是 |
277 | 56 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如人夜行有見起賊相彼亦如是 |
278 | 56 | 如 | rú | to go to | 如人夜行有見起賊相彼亦如是 |
279 | 56 | 如 | rú | to meet | 如人夜行有見起賊相彼亦如是 |
280 | 56 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如人夜行有見起賊相彼亦如是 |
281 | 56 | 如 | rú | at least as good as | 如人夜行有見起賊相彼亦如是 |
282 | 56 | 如 | rú | and | 如人夜行有見起賊相彼亦如是 |
283 | 56 | 如 | rú | or | 如人夜行有見起賊相彼亦如是 |
284 | 56 | 如 | rú | but | 如人夜行有見起賊相彼亦如是 |
285 | 56 | 如 | rú | then | 如人夜行有見起賊相彼亦如是 |
286 | 56 | 如 | rú | naturally | 如人夜行有見起賊相彼亦如是 |
287 | 56 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如人夜行有見起賊相彼亦如是 |
288 | 56 | 如 | rú | you | 如人夜行有見起賊相彼亦如是 |
289 | 56 | 如 | rú | the second lunar month | 如人夜行有見起賊相彼亦如是 |
290 | 56 | 如 | rú | in; at | 如人夜行有見起賊相彼亦如是 |
291 | 56 | 如 | rú | Ru | 如人夜行有見起賊相彼亦如是 |
292 | 56 | 如 | rú | Thus | 如人夜行有見起賊相彼亦如是 |
293 | 56 | 如 | rú | thus; tathā | 如人夜行有見起賊相彼亦如是 |
294 | 56 | 如 | rú | like; iva | 如人夜行有見起賊相彼亦如是 |
295 | 56 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如人夜行有見起賊相彼亦如是 |
296 | 55 | 此 | cǐ | this; these | 問世間亦知法相此極 |
297 | 55 | 此 | cǐ | in this way | 問世間亦知法相此極 |
298 | 55 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 問世間亦知法相此極 |
299 | 55 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 問世間亦知法相此極 |
300 | 55 | 此 | cǐ | this; here; etad | 問世間亦知法相此極 |
301 | 55 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 慧所惡故離淨 |
302 | 55 | 所 | suǒ | an office; an institute | 慧所惡故離淨 |
303 | 55 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 慧所惡故離淨 |
304 | 55 | 所 | suǒ | it | 慧所惡故離淨 |
305 | 55 | 所 | suǒ | if; supposing | 慧所惡故離淨 |
306 | 55 | 所 | suǒ | a few; various; some | 慧所惡故離淨 |
307 | 55 | 所 | suǒ | a place; a location | 慧所惡故離淨 |
308 | 55 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 慧所惡故離淨 |
309 | 55 | 所 | suǒ | that which | 慧所惡故離淨 |
310 | 55 | 所 | suǒ | an ordinal number | 慧所惡故離淨 |
311 | 55 | 所 | suǒ | meaning | 慧所惡故離淨 |
312 | 55 | 所 | suǒ | garrison | 慧所惡故離淨 |
313 | 55 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 慧所惡故離淨 |
314 | 55 | 所 | suǒ | that which; yad | 慧所惡故離淨 |
315 | 55 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 是故說法相應當知 |
316 | 55 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 是故說法相應當知 |
317 | 55 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 是故說法相應當知 |
318 | 55 | 當 | dāng | to face | 是故說法相應當知 |
319 | 55 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 是故說法相應當知 |
320 | 55 | 當 | dāng | to manage; to host | 是故說法相應當知 |
321 | 55 | 當 | dāng | should | 是故說法相應當知 |
322 | 55 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 是故說法相應當知 |
323 | 55 | 當 | dǎng | to think | 是故說法相應當知 |
324 | 55 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 是故說法相應當知 |
325 | 55 | 當 | dǎng | to be equal | 是故說法相應當知 |
326 | 55 | 當 | dàng | that | 是故說法相應當知 |
327 | 55 | 當 | dāng | an end; top | 是故說法相應當知 |
328 | 55 | 當 | dàng | clang; jingle | 是故說法相應當知 |
329 | 55 | 當 | dāng | to judge | 是故說法相應當知 |
330 | 55 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 是故說法相應當知 |
331 | 55 | 當 | dàng | the same | 是故說法相應當知 |
332 | 55 | 當 | dàng | to pawn | 是故說法相應當知 |
333 | 55 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 是故說法相應當知 |
334 | 55 | 當 | dàng | a trap | 是故說法相應當知 |
335 | 55 | 當 | dàng | a pawned item | 是故說法相應當知 |
336 | 55 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 是故說法相應當知 |
337 | 50 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 餘則善不善 |
338 | 50 | 善 | shàn | happy | 餘則善不善 |
339 | 50 | 善 | shàn | good | 餘則善不善 |
340 | 50 | 善 | shàn | kind-hearted | 餘則善不善 |
341 | 50 | 善 | shàn | to be skilled at something | 餘則善不善 |
342 | 50 | 善 | shàn | familiar | 餘則善不善 |
343 | 50 | 善 | shàn | to repair | 餘則善不善 |
344 | 50 | 善 | shàn | to admire | 餘則善不善 |
345 | 50 | 善 | shàn | to praise | 餘則善不善 |
346 | 50 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 餘則善不善 |
347 | 50 | 善 | shàn | Shan | 餘則善不善 |
348 | 50 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 餘則善不善 |
349 | 49 | 知 | zhī | to know | 法相應當知 |
350 | 49 | 知 | zhī | to comprehend | 法相應當知 |
351 | 49 | 知 | zhī | to inform; to tell | 法相應當知 |
352 | 49 | 知 | zhī | to administer | 法相應當知 |
353 | 49 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 法相應當知 |
354 | 49 | 知 | zhī | to be close friends | 法相應當知 |
355 | 49 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 法相應當知 |
356 | 49 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 法相應當知 |
357 | 49 | 知 | zhī | knowledge | 法相應當知 |
358 | 49 | 知 | zhī | consciousness; perception | 法相應當知 |
359 | 49 | 知 | zhī | a close friend | 法相應當知 |
360 | 49 | 知 | zhì | wisdom | 法相應當知 |
361 | 49 | 知 | zhì | Zhi | 法相應當知 |
362 | 49 | 知 | zhī | to appreciate | 法相應當知 |
363 | 49 | 知 | zhī | to make known | 法相應當知 |
364 | 49 | 知 | zhī | to have control over | 法相應當知 |
365 | 49 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 法相應當知 |
366 | 49 | 知 | zhī | Understanding | 法相應當知 |
367 | 49 | 知 | zhī | know; jña | 法相應當知 |
368 | 48 | 報 | bào | newspaper | 此非樂報可記 |
369 | 48 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 此非樂報可記 |
370 | 48 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 此非樂報可記 |
371 | 48 | 報 | bào | to respond; to reply | 此非樂報可記 |
372 | 48 | 報 | bào | to revenge | 此非樂報可記 |
373 | 48 | 報 | bào | a cable; a telegram | 此非樂報可記 |
374 | 48 | 報 | bào | a message; information | 此非樂報可記 |
375 | 48 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 此非樂報可記 |
376 | 46 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 常定相 |
377 | 46 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 常定相 |
378 | 46 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 常定相 |
379 | 46 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 常定相 |
380 | 46 | 相 | xiàng | to aid; to help | 常定相 |
381 | 46 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 常定相 |
382 | 46 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 常定相 |
383 | 46 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 常定相 |
384 | 46 | 相 | xiāng | Xiang | 常定相 |
385 | 46 | 相 | xiāng | form substance | 常定相 |
386 | 46 | 相 | xiāng | to express | 常定相 |
387 | 46 | 相 | xiàng | to choose | 常定相 |
388 | 46 | 相 | xiāng | Xiang | 常定相 |
389 | 46 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 常定相 |
390 | 46 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 常定相 |
391 | 46 | 相 | xiāng | to compare | 常定相 |
392 | 46 | 相 | xiàng | to divine | 常定相 |
393 | 46 | 相 | xiàng | to administer | 常定相 |
394 | 46 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 常定相 |
395 | 46 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 常定相 |
396 | 46 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 常定相 |
397 | 46 | 相 | xiāng | coralwood | 常定相 |
398 | 46 | 相 | xiàng | ministry | 常定相 |
399 | 46 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 常定相 |
400 | 46 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 常定相 |
401 | 46 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 常定相 |
402 | 46 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 常定相 |
403 | 46 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 常定相 |
404 | 42 | 從 | cóng | from | 從身見等生諸有漏 |
405 | 42 | 從 | cóng | to follow | 從身見等生諸有漏 |
406 | 42 | 從 | cóng | past; through | 從身見等生諸有漏 |
407 | 42 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從身見等生諸有漏 |
408 | 42 | 從 | cóng | to participate in something | 從身見等生諸有漏 |
409 | 42 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從身見等生諸有漏 |
410 | 42 | 從 | cóng | usually | 從身見等生諸有漏 |
411 | 42 | 從 | cóng | something secondary | 從身見等生諸有漏 |
412 | 42 | 從 | cóng | remote relatives | 從身見等生諸有漏 |
413 | 42 | 從 | cóng | secondary | 從身見等生諸有漏 |
414 | 42 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從身見等生諸有漏 |
415 | 42 | 從 | cōng | at ease; informal | 從身見等生諸有漏 |
416 | 42 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從身見等生諸有漏 |
417 | 42 | 從 | zòng | to release | 從身見等生諸有漏 |
418 | 42 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從身見等生諸有漏 |
419 | 42 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從身見等生諸有漏 |
420 | 41 | 答 | dá | to reply; to answer | 答世間不知法相 |
421 | 41 | 答 | dá | to reciprocate to | 答世間不知法相 |
422 | 41 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答世間不知法相 |
423 | 41 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答世間不知法相 |
424 | 41 | 答 | dā | Da | 答世間不知法相 |
425 | 41 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答世間不知法相 |
426 | 40 | 諸 | zhū | all; many; various | 離諸有漏行 |
427 | 40 | 諸 | zhū | Zhu | 離諸有漏行 |
428 | 40 | 諸 | zhū | all; members of the class | 離諸有漏行 |
429 | 40 | 諸 | zhū | interrogative particle | 離諸有漏行 |
430 | 40 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 離諸有漏行 |
431 | 40 | 諸 | zhū | of; in | 離諸有漏行 |
432 | 40 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 離諸有漏行 |
433 | 40 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 是故說法相應當知 |
434 | 40 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 是故說法相應當知 |
435 | 40 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 是故說法相應當知 |
436 | 40 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 是故說法相應當知 |
437 | 40 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 是故說法相應當知 |
438 | 40 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 是故說法相應當知 |
439 | 39 | 無記 | wú jì | not explained; indeterminate | 無記謂八種 |
440 | 39 | 行 | xíng | to walk | 離諸有漏行 |
441 | 39 | 行 | xíng | capable; competent | 離諸有漏行 |
442 | 39 | 行 | háng | profession | 離諸有漏行 |
443 | 39 | 行 | háng | line; row | 離諸有漏行 |
444 | 39 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 離諸有漏行 |
445 | 39 | 行 | xíng | to travel | 離諸有漏行 |
446 | 39 | 行 | xìng | actions; conduct | 離諸有漏行 |
447 | 39 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 離諸有漏行 |
448 | 39 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 離諸有漏行 |
449 | 39 | 行 | háng | horizontal line | 離諸有漏行 |
450 | 39 | 行 | héng | virtuous deeds | 離諸有漏行 |
451 | 39 | 行 | hàng | a line of trees | 離諸有漏行 |
452 | 39 | 行 | hàng | bold; steadfast | 離諸有漏行 |
453 | 39 | 行 | xíng | to move | 離諸有漏行 |
454 | 39 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 離諸有漏行 |
455 | 39 | 行 | xíng | travel | 離諸有漏行 |
456 | 39 | 行 | xíng | to circulate | 離諸有漏行 |
457 | 39 | 行 | xíng | running script; running script | 離諸有漏行 |
458 | 39 | 行 | xíng | temporary | 離諸有漏行 |
459 | 39 | 行 | xíng | soon | 離諸有漏行 |
460 | 39 | 行 | háng | rank; order | 離諸有漏行 |
461 | 39 | 行 | háng | a business; a shop | 離諸有漏行 |
462 | 39 | 行 | xíng | to depart; to leave | 離諸有漏行 |
463 | 39 | 行 | xíng | to experience | 離諸有漏行 |
464 | 39 | 行 | xíng | path; way | 離諸有漏行 |
465 | 39 | 行 | xíng | xing; ballad | 離諸有漏行 |
466 | 39 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 離諸有漏行 |
467 | 39 | 行 | xíng | 離諸有漏行 | |
468 | 39 | 行 | xíng | moreover; also | 離諸有漏行 |
469 | 39 | 行 | xíng | Practice | 離諸有漏行 |
470 | 39 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 離諸有漏行 |
471 | 39 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 離諸有漏行 |
472 | 38 | 問 | wèn | to ask | 問前說法相應當 |
473 | 38 | 問 | wèn | to inquire after | 問前說法相應當 |
474 | 38 | 問 | wèn | to interrogate | 問前說法相應當 |
475 | 38 | 問 | wèn | to hold responsible | 問前說法相應當 |
476 | 38 | 問 | wèn | to request something | 問前說法相應當 |
477 | 38 | 問 | wèn | to rebuke | 問前說法相應當 |
478 | 38 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問前說法相應當 |
479 | 38 | 問 | wèn | news | 問前說法相應當 |
480 | 38 | 問 | wèn | to propose marriage | 問前說法相應當 |
481 | 38 | 問 | wén | to inform | 問前說法相應當 |
482 | 38 | 問 | wèn | to research | 問前說法相應當 |
483 | 38 | 問 | wèn | Wen | 問前說法相應當 |
484 | 38 | 問 | wèn | to | 問前說法相應當 |
485 | 38 | 問 | wèn | a question | 問前說法相應當 |
486 | 38 | 問 | wèn | ask; prccha | 問前說法相應當 |
487 | 37 | 戒 | jiè | to quit | 調御威儀戒 |
488 | 37 | 戒 | jiè | to warn against | 調御威儀戒 |
489 | 37 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 調御威儀戒 |
490 | 37 | 戒 | jiè | vow | 調御威儀戒 |
491 | 37 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 調御威儀戒 |
492 | 37 | 戒 | jiè | to ordain | 調御威儀戒 |
493 | 37 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 調御威儀戒 |
494 | 37 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 調御威儀戒 |
495 | 37 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 調御威儀戒 |
496 | 37 | 戒 | jiè | boundary; realm | 調御威儀戒 |
497 | 37 | 戒 | jiè | third finger | 調御威儀戒 |
498 | 37 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 調御威儀戒 |
499 | 37 | 戒 | jiè | morality | 調御威儀戒 |
500 | 36 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 若成就業今當說 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
者 | zhě | ca | |
是 |
|
|
|
说 | 說 |
|
|
生 |
|
|
|
若 |
|
|
|
有 |
|
|
|
不 | bù | no; na | |
故 | gù | therefore; tasmāt | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
彼 | bǐ | that; tad |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿毘昙心论 | 阿毘曇心論 | 196 | Abhidharma hṛdaya śāstra |
成实 | 成實 | 99 | Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality |
法胜 | 法勝 | 102 | Dharmottara |
晋 | 晉 | 106 |
|
庐山 | 廬山 | 108 |
|
如来 | 如來 | 114 |
|
身口意业 | 身口意業 | 115 | the Three Karmas; physical, verbal, and mental karma |
僧伽提婆 | 115 | Saṅghadeva; Saṃghadeva; Sajghadeva | |
十界 | 115 | the ten realms | |
世尊 | 115 |
|
|
太元 | 116 | Taiyuan reign | |
五趣 | 119 | Five Realms | |
无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
阴界 | 陰界 | 121 | the five skandhas and the eighteen dhatu |
有子 | 121 | Master You | |
住劫 | 122 | The kalpa of abiding |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 221.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿鼻 | 97 | avīci | |
爱果 | 愛果 | 195 | the fruit of desire |
爱言 | 愛言 | 195 | kind words |
八法 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
报果 | 報果 | 98 | vipākaphala; retributive consequence |
鼻识 | 鼻識 | 98 | sense of smell |
边见 | 邊見 | 98 | extreme views; antagrahadrsti |
不放逸 | 98 |
|
|
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不可说 | 不可說 | 98 |
|
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不善心 | 98 | an unwholesome mind | |
不与取 | 不與取 | 98 | taking what is not given; adattādāna |
不共 | 98 |
|
|
不生 | 98 |
|
|
常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
常我乐净 | 常我樂淨 | 99 | the self, purity, permanence, and happiness |
禅戒 | 禪戒 | 99 | Chan precepts |
持戒 | 99 |
|
|
初禅 | 初禪 | 99 | first dhyāna; first jhana |
处中 | 處中 | 99 | to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama |
次第缘 | 次第緣 | 99 | immediately antecedent condition; samanantarapratyaya |
大地狱 | 大地獄 | 100 | great hell; Avici Hell |
道心 | 100 | Mind for the Way | |
得道 | 100 | to attain enlightenment | |
入定 | 100 |
|
|
地前 | 100 | the previous phases of bodhisattva practice | |
第四禅 | 第四禪 | 100 | the fourth dhyana |
地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
恶道 | 惡道 | 195 |
|
二果 | 195 | Sakṛdāgāmin | |
二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
二身 | 195 | two bodies | |
二时 | 二時 | 195 | the two time periods; morning and evening |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二道 | 195 | the two paths | |
耳识 | 耳識 | 196 | auditory consciousness; śrotravijñāna |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
法入 | 102 | dharmayatana; dharmāyatana; mental objects | |
法相 | 102 |
|
|
法云 | 法雲 | 102 |
|
法界 | 102 |
|
|
犯戒 | 102 |
|
|
放逸 | 102 |
|
|
烦恼障 | 煩惱障 | 102 | the obstacle created by afflictions |
梵行 | 102 |
|
|
法如 | 102 | dharma nature | |
非道 | 102 | heterodox views | |
非非想 | 102 | neither perceiving nor not perceiving | |
非想 | 102 | non-perection | |
非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
分别法相 | 分別法相 | 102 | distinguish characteristics of dharmas |
根本禅 | 根本禪 | 103 | fundamental meditation |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
护者 | 護者 | 104 | protector; demon; rākṣasa |
见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth |
假色 | 106 | non-revealable form | |
戒律 | 106 |
|
|
戒相 | 106 | different forms of precepts; characteristics of precepts | |
界内 | 界內 | 106 | within a region; within the confines |
解脱果 | 解脫果 | 106 | visaṃyogaphala; disconnection fruition; separation effect |
净心 | 淨心 | 106 |
|
极微 | 極微 | 106 | atom; particle; paramāṇu |
俱生 | 106 | occuring together | |
卷第一 | 106 | scroll 1 | |
觉观 | 覺觀 | 106 | awareness and discrimination; coarse awareness and fine perception |
觉者 | 覺者 | 106 | awakened one |
口业 | 口業 | 107 |
|
苦谛 | 苦諦 | 107 | the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering |
苦果 | 107 |
|
|
苦痛 | 107 | the sensation of pain | |
乐痛 | 樂痛 | 108 | sensation of pleasure |
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
两舌恶口 | 兩舌惡口 | 108 | double-tongued |
六识 | 六識 | 108 | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness |
妙行 | 109 | a profound act | |
灭尽定 | 滅盡定 | 109 | the cessation of perception and sensation; nirodhasamāpatti |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
品第一 | 112 | Chapter One | |
七识 | 七識 | 113 | seven kinds of consciousness |
契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
如法 | 114 | In Accord With | |
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
三地 | 115 | three grounds | |
三法 | 115 |
|
|
三世 | 115 |
|
|
三相 | 115 |
|
|
三行 | 115 |
|
|
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
三缘 | 三緣 | 115 | three links; three nidānas |
三障 | 115 | three barriers | |
三果 | 115 | the third fruit; the fruit of non-returning | |
三摩提 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
色界 | 115 |
|
|
色入 | 115 | entrances for objects of the senses | |
色声 | 色聲 | 115 | the visible and the audible |
色阴 | 色陰 | 115 | the aggregate of form; rūpaskandha |
色有 | 115 | material existence | |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善根 | 115 |
|
|
善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
杀生 | 殺生 | 115 |
|
舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
身根 | 115 | sense of touch | |
身口意 | 115 | body, speech, and mind | |
身识 | 身識 | 115 | body consciousness; sense of touch |
身业 | 身業 | 115 | physical karma |
圣谛 | 聖諦 | 115 | noble truth; absolute truth; supreme truth |
生法 | 115 | sentient beings and dharmas | |
圣法 | 聖法 | 115 | the sacred teachings of the Buddha |
圣果 | 聖果 | 115 | sacred fruit |
生身 | 115 | the physical body of a Buddha | |
生相 | 115 | attribute of arising | |
身见 | 身見 | 115 | views of a self |
舌识 | 舌識 | 115 | sense of taste |
时成就 | 時成就 | 115 | the accomplishment of time |
十法 | 115 | ten rules; perfecting of the ten rules | |
识心 | 識心 | 115 | the controlling function of the mind |
识阴 | 識陰 | 115 | consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha |
十八界 | 115 | eighteen realms | |
识界 | 識界 | 115 | vijñāna-dhātu; the realm of consciousness |
施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
受戒 | 115 |
|
|
受想 | 115 | sensation and perception | |
受者 | 115 | recipient | |
四禅 | 四禪 | 115 |
|
四相 | 115 |
|
|
四缘 | 四緣 | 115 | the four conditions |
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
随类 | 隨類 | 115 | according to type |
所以者何 | 115 | Why is that? | |
所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
所行 | 115 | actions; practice | |
妄见 | 妄見 | 119 | a delusion |
万劫 | 萬劫 | 119 | ten thousand kalpas |
文尼 | 119 | a saint; a sage; a seer; muni | |
我相 | 119 | the notion of a self | |
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
无漏心 | 無漏心 | 119 | mind without outflows |
无明烦恼 | 無明煩惱 | 119 | ignorance |
五时 | 五時 | 119 | five periods |
无想定 | 無想定 | 119 | meditative concentration with no thought |
无碍道 | 無礙道 | 119 | uninterupted way; immediate path; ānantaryamārga |
无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无漏法 | 無漏法 | 119 | uncontaninated dharmas |
五品 | 119 | five grades | |
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
五识 | 五識 | 119 |
|
无学 | 無學 | 119 |
|
无余 | 無餘 | 119 |
|
现法 | 現法 | 120 | for a Dharma to manifest in the world |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
相应法 | 相應法 | 120 | corresponding dharma; mental factor |
相应心 | 相應心 | 120 | a mind associated with mental afflictions |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
邪行 | 120 |
|
|
心法 | 120 | mental objects | |
心数 | 心數 | 120 | a mental factor |
心数法 | 心數法 | 120 | a mental factor |
心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
心心数法 | 心心數法 | 120 | the group of mind and mental factors |
心作 | 120 | karmic activity of the mind | |
行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
行一 | 120 | equivalence of all forms of practice | |
行阴 | 行陰 | 120 | the aggregate of volition |
眼根 | 121 | the faculty of sight | |
严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
眼识 | 眼識 | 121 | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa |
业道 | 業道 | 121 | karmamarga; karma-marga; path of works |
业相 | 業相 | 121 | karma-lakṣaṇa |
业品 | 業品 | 121 | teachings related to ceremonial acts and sacrificial rites; karmakāṇḍa |
业障 | 業障 | 121 |
|
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
一界 | 121 | one world | |
意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds |
一缘 | 一緣 | 121 | one fate; shared destiny |
依果 | 121 | correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala | |
因缘生 | 因緣生 | 121 | produced from causes and conditions |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
应真 | 應真 | 121 | Worthy One; Arhat |
因相 | 121 | causation | |
一切法 | 121 |
|
|
一切有为法 | 一切有為法 | 121 | all conditioned dharmas |
意识界 | 意識界 | 121 | realm of consciousness |
有为无为 | 有為無為 | 121 | conditioned and unconditioned |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
有相 | 121 | having form | |
有对 | 有對 | 121 | hindrance |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
有为法 | 有為法 | 121 |
|
有缘 | 有緣 | 121 |
|
欲界 | 121 | realm of desire | |
欲生 | 121 | arising from desire | |
缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
缘缘 | 緣緣 | 121 | ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition |
缘中 | 緣中 | 121 | the place at which the mind is centered |
增上缘 | 增上緣 | 122 |
|
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
正见 | 正見 | 122 |
|
正业 | 正業 | 122 |
|
正语 | 正語 | 122 |
|
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
正受 | 122 | samāpatti; meditative attainment | |
真净 | 真淨 | 122 | true and pure teaching |
智相 | 122 | discriminating intellect | |
知法 | 122 | to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha | |
中善 | 122 | admirable in the middle | |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸缘 | 諸緣 | 122 | karmic conditions |
浊世 | 濁世 | 122 | the world in chaos |
自力 | 122 | one's own power | |
自生 | 122 | self origination | |
自性 | 122 |
|
|
最上 | 122 | supreme | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|