Glossary and Vocabulary for Abhidharmavibhāṣāśāstra (Apitan Pi Po Sha Lun) 阿毘曇毘婆沙論, Scroll 38
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 218 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 皆生恐怖作如是念 |
2 | 218 | 生 | shēng | to live | 皆生恐怖作如是念 |
3 | 218 | 生 | shēng | raw | 皆生恐怖作如是念 |
4 | 218 | 生 | shēng | a student | 皆生恐怖作如是念 |
5 | 218 | 生 | shēng | life | 皆生恐怖作如是念 |
6 | 218 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 皆生恐怖作如是念 |
7 | 218 | 生 | shēng | alive | 皆生恐怖作如是念 |
8 | 218 | 生 | shēng | a lifetime | 皆生恐怖作如是念 |
9 | 218 | 生 | shēng | to initiate; to become | 皆生恐怖作如是念 |
10 | 218 | 生 | shēng | to grow | 皆生恐怖作如是念 |
11 | 218 | 生 | shēng | unfamiliar | 皆生恐怖作如是念 |
12 | 218 | 生 | shēng | not experienced | 皆生恐怖作如是念 |
13 | 218 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 皆生恐怖作如是念 |
14 | 218 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 皆生恐怖作如是念 |
15 | 218 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 皆生恐怖作如是念 |
16 | 218 | 生 | shēng | gender | 皆生恐怖作如是念 |
17 | 218 | 生 | shēng | to develop; to grow | 皆生恐怖作如是念 |
18 | 218 | 生 | shēng | to set up | 皆生恐怖作如是念 |
19 | 218 | 生 | shēng | a prostitute | 皆生恐怖作如是念 |
20 | 218 | 生 | shēng | a captive | 皆生恐怖作如是念 |
21 | 218 | 生 | shēng | a gentleman | 皆生恐怖作如是念 |
22 | 218 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 皆生恐怖作如是念 |
23 | 218 | 生 | shēng | unripe | 皆生恐怖作如是念 |
24 | 218 | 生 | shēng | nature | 皆生恐怖作如是念 |
25 | 218 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 皆生恐怖作如是念 |
26 | 218 | 生 | shēng | destiny | 皆生恐怖作如是念 |
27 | 218 | 生 | shēng | birth | 皆生恐怖作如是念 |
28 | 218 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 皆生恐怖作如是念 |
29 | 165 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 界名略說亦名廣說 |
30 | 165 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 界名略說亦名廣說 |
31 | 165 | 說 | shuì | to persuade | 界名略說亦名廣說 |
32 | 165 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 界名略說亦名廣說 |
33 | 165 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 界名略說亦名廣說 |
34 | 165 | 說 | shuō | to claim; to assert | 界名略說亦名廣說 |
35 | 165 | 說 | shuō | allocution | 界名略說亦名廣說 |
36 | 165 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 界名略說亦名廣說 |
37 | 165 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 界名略說亦名廣說 |
38 | 165 | 說 | shuō | speach; vāda | 界名略說亦名廣說 |
39 | 165 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 界名略說亦名廣說 |
40 | 165 | 說 | shuō | to instruct | 界名略說亦名廣說 |
41 | 151 | 界 | jiè | border; boundary | 眼界色界眼識界乃至意界法界 |
42 | 151 | 界 | jiè | kingdom | 眼界色界眼識界乃至意界法界 |
43 | 151 | 界 | jiè | territory; region | 眼界色界眼識界乃至意界法界 |
44 | 151 | 界 | jiè | the world | 眼界色界眼識界乃至意界法界 |
45 | 151 | 界 | jiè | scope; extent | 眼界色界眼識界乃至意界法界 |
46 | 151 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 眼界色界眼識界乃至意界法界 |
47 | 151 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 眼界色界眼識界乃至意界法界 |
48 | 151 | 界 | jiè | to adjoin | 眼界色界眼識界乃至意界法界 |
49 | 151 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 眼界色界眼識界乃至意界法界 |
50 | 149 | 色 | sè | color | 界中心色是廣說 |
51 | 149 | 色 | sè | form; matter | 界中心色是廣說 |
52 | 149 | 色 | shǎi | dice | 界中心色是廣說 |
53 | 149 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 界中心色是廣說 |
54 | 149 | 色 | sè | countenance | 界中心色是廣說 |
55 | 149 | 色 | sè | scene; sight | 界中心色是廣說 |
56 | 149 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 界中心色是廣說 |
57 | 149 | 色 | sè | kind; type | 界中心色是廣說 |
58 | 149 | 色 | sè | quality | 界中心色是廣說 |
59 | 149 | 色 | sè | to be angry | 界中心色是廣說 |
60 | 149 | 色 | sè | to seek; to search for | 界中心色是廣說 |
61 | 149 | 色 | sè | lust; sexual desire | 界中心色是廣說 |
62 | 149 | 色 | sè | form; rupa | 界中心色是廣說 |
63 | 143 | 者 | zhě | ca | 略說者於說大 |
64 | 131 | 識 | shí | knowledge; understanding | 能生識故 |
65 | 131 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 能生識故 |
66 | 131 | 識 | zhì | to record | 能生識故 |
67 | 131 | 識 | shí | thought; cognition | 能生識故 |
68 | 131 | 識 | shí | to understand | 能生識故 |
69 | 131 | 識 | shí | experience; common sense | 能生識故 |
70 | 131 | 識 | shí | a good friend | 能生識故 |
71 | 131 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 能生識故 |
72 | 131 | 識 | zhì | a label; a mark | 能生識故 |
73 | 131 | 識 | zhì | an inscription | 能生識故 |
74 | 131 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 能生識故 |
75 | 122 | 亦 | yì | Yi | 界名略說亦名廣說 |
76 | 115 | 眼 | yǎn | eye | 眼 |
77 | 115 | 眼 | yǎn | eyeball | 眼 |
78 | 115 | 眼 | yǎn | sight | 眼 |
79 | 115 | 眼 | yǎn | the present moment | 眼 |
80 | 115 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 眼 |
81 | 115 | 眼 | yǎn | a trap | 眼 |
82 | 115 | 眼 | yǎn | insight | 眼 |
83 | 115 | 眼 | yǎn | a salitent point | 眼 |
84 | 115 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 眼 |
85 | 115 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 眼 |
86 | 115 | 眼 | yǎn | to see proof | 眼 |
87 | 115 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 眼 |
88 | 105 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以者何 |
89 | 105 | 以 | yǐ | to rely on | 以者何 |
90 | 105 | 以 | yǐ | to regard | 以者何 |
91 | 105 | 以 | yǐ | to be able to | 以者何 |
92 | 105 | 以 | yǐ | to order; to command | 以者何 |
93 | 105 | 以 | yǐ | used after a verb | 以者何 |
94 | 105 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以者何 |
95 | 105 | 以 | yǐ | Israel | 以者何 |
96 | 105 | 以 | yǐ | Yi | 以者何 |
97 | 105 | 以 | yǐ | use; yogena | 以者何 |
98 | 101 | 欲界 | yù jiè | realm of desire | 生欲界 |
99 | 100 | 初禪 | chū chán | first dhyāna; first jhana | 初禪眼見初禪色 |
100 | 99 | 繫 | xì | to connect; to relate | 若彼繫眼 |
101 | 99 | 繫 | xì | department | 若彼繫眼 |
102 | 99 | 繫 | xì | system | 若彼繫眼 |
103 | 99 | 繫 | xì | connection; relation | 若彼繫眼 |
104 | 99 | 繫 | xì | connection; relation | 若彼繫眼 |
105 | 99 | 繫 | xì | to bind; to tie up | 若彼繫眼 |
106 | 99 | 繫 | xì | to involve | 若彼繫眼 |
107 | 99 | 繫 | xì | to tie; to bind; to fasten | 若彼繫眼 |
108 | 99 | 繫 | xì | lineage | 若彼繫眼 |
109 | 99 | 繫 | xì | to hang from; to suspend; to depend | 若彼繫眼 |
110 | 99 | 繫 | xì | a belt; a band; a girdle | 若彼繫眼 |
111 | 99 | 繫 | xì | the coda of a fu | 若彼繫眼 |
112 | 99 | 繫 | xì | to be | 若彼繫眼 |
113 | 99 | 繫 | xì | to relate to | 若彼繫眼 |
114 | 99 | 繫 | xì | to detain; to imprison | 若彼繫眼 |
115 | 99 | 繫 | xì | to be concerned; to be mindful of | 若彼繫眼 |
116 | 99 | 繫 | xì | Xi | 若彼繫眼 |
117 | 99 | 繫 | xì | to tie; to fasten | 若彼繫眼 |
118 | 99 | 繫 | xì | to hang from; to suspend | 若彼繫眼 |
119 | 99 | 繫 | xì | to connect; to relate | 若彼繫眼 |
120 | 99 | 繫 | xì | a belt; a band | 若彼繫眼 |
121 | 99 | 繫 | xì | a connection; a relation | 若彼繫眼 |
122 | 99 | 繫 | xì | a belt; a band | 若彼繫眼 |
123 | 99 | 繫 | jì | to tie | 若彼繫眼 |
124 | 99 | 繫 | xì | to tie; grantha | 若彼繫眼 |
125 | 99 | 繫 | xì | hi | 若彼繫眼 |
126 | 78 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 叚義分義別義種種相 |
127 | 78 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 叚義分義別義種種相 |
128 | 78 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 叚義分義別義種種相 |
129 | 78 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 叚義分義別義種種相 |
130 | 78 | 分 | fēn | a fraction | 叚義分義別義種種相 |
131 | 78 | 分 | fēn | to express as a fraction | 叚義分義別義種種相 |
132 | 78 | 分 | fēn | one tenth | 叚義分義別義種種相 |
133 | 78 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 叚義分義別義種種相 |
134 | 78 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 叚義分義別義種種相 |
135 | 78 | 分 | fèn | affection; goodwill | 叚義分義別義種種相 |
136 | 78 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 叚義分義別義種種相 |
137 | 78 | 分 | fēn | equinox | 叚義分義別義種種相 |
138 | 78 | 分 | fèn | a characteristic | 叚義分義別義種種相 |
139 | 78 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 叚義分義別義種種相 |
140 | 78 | 分 | fēn | to share | 叚義分義別義種種相 |
141 | 78 | 分 | fēn | branch [office] | 叚義分義別義種種相 |
142 | 78 | 分 | fēn | clear; distinct | 叚義分義別義種種相 |
143 | 78 | 分 | fēn | a difference | 叚義分義別義種種相 |
144 | 78 | 分 | fēn | a score | 叚義分義別義種種相 |
145 | 78 | 分 | fèn | identity | 叚義分義別義種種相 |
146 | 78 | 分 | fèn | a part; a portion | 叚義分義別義種種相 |
147 | 78 | 分 | fēn | part; avayava | 叚義分義別義種種相 |
148 | 77 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所受 |
149 | 77 | 所 | suǒ | a place; a location | 所受 |
150 | 77 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所受 |
151 | 77 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所受 |
152 | 77 | 所 | suǒ | meaning | 所受 |
153 | 77 | 所 | suǒ | garrison | 所受 |
154 | 77 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所受 |
155 | 76 | 不 | bù | infix potential marker | 不於餘法 |
156 | 75 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 界名略說亦名廣說 |
157 | 75 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 界名略說亦名廣說 |
158 | 75 | 名 | míng | rank; position | 界名略說亦名廣說 |
159 | 75 | 名 | míng | an excuse | 界名略說亦名廣說 |
160 | 75 | 名 | míng | life | 界名略說亦名廣說 |
161 | 75 | 名 | míng | to name; to call | 界名略說亦名廣說 |
162 | 75 | 名 | míng | to express; to describe | 界名略說亦名廣說 |
163 | 75 | 名 | míng | to be called; to have the name | 界名略說亦名廣說 |
164 | 75 | 名 | míng | to own; to possess | 界名略說亦名廣說 |
165 | 75 | 名 | míng | famous; renowned | 界名略說亦名廣說 |
166 | 75 | 名 | míng | moral | 界名略說亦名廣說 |
167 | 75 | 名 | míng | name; naman | 界名略說亦名廣說 |
168 | 75 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 界名略說亦名廣說 |
169 | 68 | 見 | jiàn | to see | 見故 |
170 | 68 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見故 |
171 | 68 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見故 |
172 | 68 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見故 |
173 | 68 | 見 | jiàn | to listen to | 見故 |
174 | 68 | 見 | jiàn | to meet | 見故 |
175 | 68 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見故 |
176 | 68 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見故 |
177 | 68 | 見 | jiàn | Jian | 見故 |
178 | 68 | 見 | xiàn | to appear | 見故 |
179 | 68 | 見 | xiàn | to introduce | 見故 |
180 | 68 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見故 |
181 | 68 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見故 |
182 | 68 | 意 | yì | idea | 眼界色界眼識界乃至意界法界 |
183 | 68 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 眼界色界眼識界乃至意界法界 |
184 | 68 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 眼界色界眼識界乃至意界法界 |
185 | 68 | 意 | yì | mood; feeling | 眼界色界眼識界乃至意界法界 |
186 | 68 | 意 | yì | will; willpower; determination | 眼界色界眼識界乃至意界法界 |
187 | 68 | 意 | yì | bearing; spirit | 眼界色界眼識界乃至意界法界 |
188 | 68 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 眼界色界眼識界乃至意界法界 |
189 | 68 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 眼界色界眼識界乃至意界法界 |
190 | 68 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 眼界色界眼識界乃至意界法界 |
191 | 68 | 意 | yì | meaning | 眼界色界眼識界乃至意界法界 |
192 | 68 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 眼界色界眼識界乃至意界法界 |
193 | 68 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 眼界色界眼識界乃至意界法界 |
194 | 68 | 意 | yì | Yi | 眼界色界眼識界乃至意界法界 |
195 | 68 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 眼界色界眼識界乃至意界法界 |
196 | 67 | 於 | yú | to go; to | 略說者於說大 |
197 | 67 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 略說者於說大 |
198 | 67 | 於 | yú | Yu | 略說者於說大 |
199 | 67 | 於 | wū | a crow | 略說者於說大 |
200 | 66 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 為於所依緣愚者說入 |
201 | 66 | 依 | yī | to comply with; to follow | 為於所依緣愚者說入 |
202 | 66 | 依 | yī | to help | 為於所依緣愚者說入 |
203 | 66 | 依 | yī | flourishing | 為於所依緣愚者說入 |
204 | 66 | 依 | yī | lovable | 為於所依緣愚者說入 |
205 | 66 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 為於所依緣愚者說入 |
206 | 66 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 為於所依緣愚者說入 |
207 | 66 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 為於所依緣愚者說入 |
208 | 66 | 義 | yì | meaning; sense | 廣略義如 |
209 | 66 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 廣略義如 |
210 | 66 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 廣略義如 |
211 | 66 | 義 | yì | chivalry; generosity | 廣略義如 |
212 | 66 | 義 | yì | just; righteous | 廣略義如 |
213 | 66 | 義 | yì | adopted | 廣略義如 |
214 | 66 | 義 | yì | a relationship | 廣略義如 |
215 | 66 | 義 | yì | volunteer | 廣略義如 |
216 | 66 | 義 | yì | something suitable | 廣略義如 |
217 | 66 | 義 | yì | a martyr | 廣略義如 |
218 | 66 | 義 | yì | a law | 廣略義如 |
219 | 66 | 義 | yì | Yi | 廣略義如 |
220 | 66 | 義 | yì | Righteousness | 廣略義如 |
221 | 66 | 義 | yì | aim; artha | 廣略義如 |
222 | 64 | 作 | zuò | to do | 皆生恐怖作如是念 |
223 | 64 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 皆生恐怖作如是念 |
224 | 64 | 作 | zuò | to start | 皆生恐怖作如是念 |
225 | 64 | 作 | zuò | a writing; a work | 皆生恐怖作如是念 |
226 | 64 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 皆生恐怖作如是念 |
227 | 64 | 作 | zuō | to create; to make | 皆生恐怖作如是念 |
228 | 64 | 作 | zuō | a workshop | 皆生恐怖作如是念 |
229 | 64 | 作 | zuō | to write; to compose | 皆生恐怖作如是念 |
230 | 64 | 作 | zuò | to rise | 皆生恐怖作如是念 |
231 | 64 | 作 | zuò | to be aroused | 皆生恐怖作如是念 |
232 | 64 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 皆生恐怖作如是念 |
233 | 64 | 作 | zuò | to regard as | 皆生恐怖作如是念 |
234 | 64 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 皆生恐怖作如是念 |
235 | 60 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 不成就眼識界 |
236 | 60 | 就 | jiù | to assume | 不成就眼識界 |
237 | 60 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 不成就眼識界 |
238 | 60 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 不成就眼識界 |
239 | 60 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 不成就眼識界 |
240 | 60 | 就 | jiù | to accomplish | 不成就眼識界 |
241 | 60 | 就 | jiù | to go with | 不成就眼識界 |
242 | 60 | 就 | jiù | to die | 不成就眼識界 |
243 | 56 | 餘 | yú | extra; surplus | 不於餘法 |
244 | 56 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 不於餘法 |
245 | 56 | 餘 | yú | to remain | 不於餘法 |
246 | 56 | 餘 | yú | other | 不於餘法 |
247 | 56 | 餘 | yú | additional; complementary | 不於餘法 |
248 | 56 | 餘 | yú | remaining | 不於餘法 |
249 | 56 | 餘 | yú | incomplete | 不於餘法 |
250 | 56 | 餘 | yú | Yu | 不於餘法 |
251 | 56 | 餘 | yú | other; anya | 不於餘法 |
252 | 52 | 眼界 | yǎn jiè | sight; field of vision | 眼界色界眼識界乃至意界法界 |
253 | 52 | 眼界 | yǎn jiè | eye element | 眼界色界眼識界乃至意界法界 |
254 | 49 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 於如是等經 |
255 | 48 | 法 | fǎ | method; way | 不於餘法 |
256 | 48 | 法 | fǎ | France | 不於餘法 |
257 | 48 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 不於餘法 |
258 | 48 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 不於餘法 |
259 | 48 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 不於餘法 |
260 | 48 | 法 | fǎ | an institution | 不於餘法 |
261 | 48 | 法 | fǎ | to emulate | 不於餘法 |
262 | 48 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 不於餘法 |
263 | 48 | 法 | fǎ | punishment | 不於餘法 |
264 | 48 | 法 | fǎ | Fa | 不於餘法 |
265 | 48 | 法 | fǎ | a precedent | 不於餘法 |
266 | 48 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 不於餘法 |
267 | 48 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 不於餘法 |
268 | 48 | 法 | fǎ | Dharma | 不於餘法 |
269 | 48 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 不於餘法 |
270 | 48 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 不於餘法 |
271 | 48 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 不於餘法 |
272 | 48 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 不於餘法 |
273 | 48 | 答曰 | dá yuē | to reply | 答曰 |
274 | 47 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 而非廣 |
275 | 47 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 而非廣 |
276 | 47 | 非 | fēi | different | 而非廣 |
277 | 47 | 非 | fēi | to not be; to not have | 而非廣 |
278 | 47 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 而非廣 |
279 | 47 | 非 | fēi | Africa | 而非廣 |
280 | 47 | 非 | fēi | to slander | 而非廣 |
281 | 47 | 非 | fěi | to avoid | 而非廣 |
282 | 47 | 非 | fēi | must | 而非廣 |
283 | 47 | 非 | fēi | an error | 而非廣 |
284 | 47 | 非 | fēi | a problem; a question | 而非廣 |
285 | 47 | 非 | fēi | evil | 而非廣 |
286 | 47 | 不成 | bùchéng | unsuccessful | 不成就眼識界 |
287 | 47 | 不成 | bùchéng | will not do; will not work | 不成就眼識界 |
288 | 47 | 不成 | bùchéng | don't tell me ... | 不成就眼識界 |
289 | 45 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 各於自界 |
290 | 45 | 自 | zì | Zi | 各於自界 |
291 | 45 | 自 | zì | a nose | 各於自界 |
292 | 45 | 自 | zì | the beginning; the start | 各於自界 |
293 | 45 | 自 | zì | origin | 各於自界 |
294 | 45 | 自 | zì | to employ; to use | 各於自界 |
295 | 45 | 自 | zì | to be | 各於自界 |
296 | 45 | 自 | zì | self; soul; ātman | 各於自界 |
297 | 43 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 若成就眼界 |
298 | 43 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 若成就眼界 |
299 | 43 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 若成就眼界 |
300 | 43 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 若成就眼界 |
301 | 43 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 若成就眼界 |
302 | 43 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 若成就眼界 |
303 | 43 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 若成就眼界 |
304 | 42 | 第四禪 | dìsì chán | the fourth dhyana | 以第四禪眼 |
305 | 40 | 耶 | yē | ye | 名為自分耶 |
306 | 40 | 耶 | yé | ya | 名為自分耶 |
307 | 39 | 身 | shēn | human body; torso | 長養智身 |
308 | 39 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 長養智身 |
309 | 39 | 身 | shēn | self | 長養智身 |
310 | 39 | 身 | shēn | life | 長養智身 |
311 | 39 | 身 | shēn | an object | 長養智身 |
312 | 39 | 身 | shēn | a lifetime | 長養智身 |
313 | 39 | 身 | shēn | moral character | 長養智身 |
314 | 39 | 身 | shēn | status; identity; position | 長養智身 |
315 | 39 | 身 | shēn | pregnancy | 長養智身 |
316 | 39 | 身 | juān | India | 長養智身 |
317 | 39 | 身 | shēn | body; kāya | 長養智身 |
318 | 39 | 眼識 | yǎnshí | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa | 眼識乃至意識 |
319 | 38 | 中 | zhōng | middle | 即於界中 |
320 | 38 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 即於界中 |
321 | 38 | 中 | zhōng | China | 即於界中 |
322 | 38 | 中 | zhòng | to hit the mark | 即於界中 |
323 | 38 | 中 | zhōng | midday | 即於界中 |
324 | 38 | 中 | zhōng | inside | 即於界中 |
325 | 38 | 中 | zhōng | during | 即於界中 |
326 | 38 | 中 | zhōng | Zhong | 即於界中 |
327 | 38 | 中 | zhōng | intermediary | 即於界中 |
328 | 38 | 中 | zhōng | half | 即於界中 |
329 | 38 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 即於界中 |
330 | 38 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 即於界中 |
331 | 38 | 中 | zhòng | to obtain | 即於界中 |
332 | 38 | 中 | zhòng | to pass an exam | 即於界中 |
333 | 38 | 中 | zhōng | middle | 即於界中 |
334 | 35 | 為 | wéi | to act as; to serve | 則為我說如是法 |
335 | 35 | 為 | wéi | to change into; to become | 則為我說如是法 |
336 | 35 | 為 | wéi | to be; is | 則為我說如是法 |
337 | 35 | 為 | wéi | to do | 則為我說如是法 |
338 | 35 | 為 | wèi | to support; to help | 則為我說如是法 |
339 | 35 | 為 | wéi | to govern | 則為我說如是法 |
340 | 35 | 為 | wèi | to be; bhū | 則為我說如是法 |
341 | 35 | 意識 | yìshí | to be aware | 眼識乃至意識 |
342 | 35 | 意識 | yìshí | consciousness; awareness | 眼識乃至意識 |
343 | 35 | 意識 | yìshí | manovijñāna; thought consciousness | 眼識乃至意識 |
344 | 34 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 生非想非非想處 |
345 | 34 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 生非想非非想處 |
346 | 34 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 生非想非非想處 |
347 | 34 | 處 | chù | a part; an aspect | 生非想非非想處 |
348 | 34 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 生非想非非想處 |
349 | 34 | 處 | chǔ | to get along with | 生非想非非想處 |
350 | 34 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 生非想非非想處 |
351 | 34 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 生非想非非想處 |
352 | 34 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 生非想非非想處 |
353 | 34 | 處 | chǔ | to be associated with | 生非想非非想處 |
354 | 34 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 生非想非非想處 |
355 | 34 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 生非想非非想處 |
356 | 34 | 處 | chù | circumstances; situation | 生非想非非想處 |
357 | 34 | 處 | chù | an occasion; a time | 生非想非非想處 |
358 | 34 | 處 | chù | position; sthāna | 生非想非非想處 |
359 | 34 | 色界 | sè jiè | realm of form; rupadhatu | 眼界色界眼識界乃至意界法界 |
360 | 34 | 色界 | sè jiè | dwelling in the realm of form; rūpāvacara | 眼界色界眼識界乃至意界法界 |
361 | 33 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得 |
362 | 33 | 得 | děi | to want to; to need to | 得 |
363 | 33 | 得 | děi | must; ought to | 得 |
364 | 33 | 得 | dé | de | 得 |
365 | 33 | 得 | de | infix potential marker | 得 |
366 | 33 | 得 | dé | to result in | 得 |
367 | 33 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得 |
368 | 33 | 得 | dé | to be satisfied | 得 |
369 | 33 | 得 | dé | to be finished | 得 |
370 | 33 | 得 | děi | satisfying | 得 |
371 | 33 | 得 | dé | to contract | 得 |
372 | 33 | 得 | dé | to hear | 得 |
373 | 33 | 得 | dé | to have; there is | 得 |
374 | 33 | 得 | dé | marks time passed | 得 |
375 | 33 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得 |
376 | 32 | 略 | lüè | plan; strategy | 界名略說亦名廣說 |
377 | 32 | 略 | lüè | to administer | 界名略說亦名廣說 |
378 | 32 | 略 | lüè | Lue | 界名略說亦名廣說 |
379 | 32 | 略 | lüè | to plunder; to seize | 界名略說亦名廣說 |
380 | 32 | 略 | lüè | to simplify; to omit; to leave out | 界名略說亦名廣說 |
381 | 32 | 略 | lüè | an outline | 界名略說亦名廣說 |
382 | 32 | 略 | lüè | concisely; samāsatas | 界名略說亦名廣說 |
383 | 31 | 眼識界 | yǎn shí jiè | visual consciousness element | 眼界色界眼識界乃至意界法界 |
384 | 29 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 為於所依緣愚者說入 |
385 | 29 | 緣 | yuán | hem | 為於所依緣愚者說入 |
386 | 29 | 緣 | yuán | to revolve around | 為於所依緣愚者說入 |
387 | 29 | 緣 | yuán | to climb up | 為於所依緣愚者說入 |
388 | 29 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 為於所依緣愚者說入 |
389 | 29 | 緣 | yuán | along; to follow | 為於所依緣愚者說入 |
390 | 29 | 緣 | yuán | to depend on | 為於所依緣愚者說入 |
391 | 29 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 為於所依緣愚者說入 |
392 | 29 | 緣 | yuán | Condition | 為於所依緣愚者說入 |
393 | 29 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 為於所依緣愚者說入 |
394 | 29 | 問曰 | wèn yuē | to ask | 問曰 |
395 | 28 | 第二禪 | dì èr chán | second dhyāna | 以第二禪眼 |
396 | 27 | 非想 | fēi xiǎng | non-perection | 生非想非非想處 |
397 | 27 | 廣說 | guǎngshuō | to explain; to teach | 界名略說亦名廣說 |
398 | 26 | 非非想 | fēi fēi xiǎng | neither perceiving nor not perceiving | 生非想非非想處 |
399 | 26 | 第三禪 | dìsān chán | the third dhyāna | 以第三禪眼 |
400 | 25 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 佛則不說 |
401 | 25 | 則 | zé | a grade; a level | 佛則不說 |
402 | 25 | 則 | zé | an example; a model | 佛則不說 |
403 | 25 | 則 | zé | a weighing device | 佛則不說 |
404 | 25 | 則 | zé | to grade; to rank | 佛則不說 |
405 | 25 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 佛則不說 |
406 | 25 | 則 | zé | to do | 佛則不說 |
407 | 25 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 佛則不說 |
408 | 24 | 心 | xīn | heart [organ] | 心無疑 |
409 | 24 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心無疑 |
410 | 24 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心無疑 |
411 | 24 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心無疑 |
412 | 24 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心無疑 |
413 | 24 | 心 | xīn | heart | 心無疑 |
414 | 24 | 心 | xīn | emotion | 心無疑 |
415 | 24 | 心 | xīn | intention; consideration | 心無疑 |
416 | 24 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心無疑 |
417 | 24 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心無疑 |
418 | 24 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心無疑 |
419 | 24 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心無疑 |
420 | 23 | 一 | yī | one | 一以所依 |
421 | 23 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一以所依 |
422 | 23 | 一 | yī | pure; concentrated | 一以所依 |
423 | 23 | 一 | yī | first | 一以所依 |
424 | 23 | 一 | yī | the same | 一以所依 |
425 | 23 | 一 | yī | sole; single | 一以所依 |
426 | 23 | 一 | yī | a very small amount | 一以所依 |
427 | 23 | 一 | yī | Yi | 一以所依 |
428 | 23 | 一 | yī | other | 一以所依 |
429 | 23 | 一 | yī | to unify | 一以所依 |
430 | 23 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一以所依 |
431 | 23 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一以所依 |
432 | 23 | 一 | yī | one; eka | 一以所依 |
433 | 22 | 第三 | dì sān | third | 以第三 |
434 | 22 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 以第三 |
435 | 21 | 入 | rù | to enter | 於說入 |
436 | 21 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 於說入 |
437 | 21 | 入 | rù | radical | 於說入 |
438 | 21 | 入 | rù | income | 於說入 |
439 | 21 | 入 | rù | to conform with | 於說入 |
440 | 21 | 入 | rù | to descend | 於說入 |
441 | 21 | 入 | rù | the entering tone | 於說入 |
442 | 21 | 入 | rù | to pay | 於說入 |
443 | 21 | 入 | rù | to join | 於說入 |
444 | 21 | 入 | rù | entering; praveśa | 於說入 |
445 | 21 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 於說入 |
446 | 21 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即於界中 |
447 | 21 | 即 | jí | at that time | 即於界中 |
448 | 21 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即於界中 |
449 | 21 | 即 | jí | supposed; so-called | 即於界中 |
450 | 21 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即於界中 |
451 | 19 | 現在 | xiànzài | existing at the present moment; pratyutpanna | 見色是現在 |
452 | 19 | 陰 | yīn | cloudy; overcast | 廣說者於說陰經 |
453 | 19 | 陰 | yīn | Yin | 廣說者於說陰經 |
454 | 19 | 陰 | yīn | negative | 廣說者於說陰經 |
455 | 19 | 陰 | yīn | female principle | 廣說者於說陰經 |
456 | 19 | 陰 | yīn | northside of a hill; the southside of a river | 廣說者於說陰經 |
457 | 19 | 陰 | yīn | shady | 廣說者於說陰經 |
458 | 19 | 陰 | yīn | reproductive organ; genitals | 廣說者於說陰經 |
459 | 19 | 陰 | yīn | the backside | 廣說者於說陰經 |
460 | 19 | 陰 | yīn | a dark place; darkness | 廣說者於說陰經 |
461 | 19 | 陰 | yīn | Yin | 廣說者於說陰經 |
462 | 19 | 陰 | yīn | the moon | 廣說者於說陰經 |
463 | 19 | 陰 | yīn | a shadow | 廣說者於說陰經 |
464 | 19 | 陰 | yīn | feminine | 廣說者於說陰經 |
465 | 19 | 陰 | yīn | sinister; insidious | 廣說者於說陰經 |
466 | 19 | 陰 | yīn | supernatural | 廣說者於說陰經 |
467 | 19 | 陰 | yīn | secretly | 廣說者於說陰經 |
468 | 19 | 陰 | yīn | dark | 廣說者於說陰經 |
469 | 19 | 陰 | yīn | secret | 廣說者於說陰經 |
470 | 19 | 陰 | yìn | to cover; to hide from view; to obstruct | 廣說者於說陰經 |
471 | 19 | 陰 | yìn | to bury | 廣說者於說陰經 |
472 | 19 | 陰 | yīn | cold | 廣說者於說陰經 |
473 | 19 | 陰 | yīn | to weaken; to decline | 廣說者於說陰經 |
474 | 19 | 陰 | yīn | broken lines in a hexagram | 廣說者於說陰經 |
475 | 19 | 陰 | yīn | to suggest | 廣說者於說陰經 |
476 | 19 | 陰 | yìn | to protect; to shelter | 廣說者於說陰經 |
477 | 19 | 陰 | yīn | an aggregate; a group | 廣說者於說陰經 |
478 | 19 | 境界 | jìngjiè | border area; frontier | 有法非聲聞辟支佛境界 |
479 | 19 | 境界 | jìngjiè | place; area | 有法非聲聞辟支佛境界 |
480 | 19 | 境界 | jìngjiè | circumstances; situation | 有法非聲聞辟支佛境界 |
481 | 19 | 境界 | jìngjiè | field; domain; genre | 有法非聲聞辟支佛境界 |
482 | 19 | 境界 | jìngjiè | visaya; object; sphere; region; realm of objects; state | 有法非聲聞辟支佛境界 |
483 | 19 | 命終 | mìng zhōng | to die; to end a life | 欲界命終生初禪 |
484 | 19 | 知 | zhī | to know | 當知 |
485 | 19 | 知 | zhī | to comprehend | 當知 |
486 | 19 | 知 | zhī | to inform; to tell | 當知 |
487 | 19 | 知 | zhī | to administer | 當知 |
488 | 19 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 當知 |
489 | 19 | 知 | zhī | to be close friends | 當知 |
490 | 19 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 當知 |
491 | 19 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 當知 |
492 | 19 | 知 | zhī | knowledge | 當知 |
493 | 19 | 知 | zhī | consciousness; perception | 當知 |
494 | 19 | 知 | zhī | a close friend | 當知 |
495 | 19 | 知 | zhì | wisdom | 當知 |
496 | 19 | 知 | zhì | Zhi | 當知 |
497 | 19 | 知 | zhī | to appreciate | 當知 |
498 | 19 | 知 | zhī | to make known | 當知 |
499 | 19 | 知 | zhī | to have control over | 當知 |
500 | 19 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 當知 |
Frequencies of all Words
Top 958
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 218 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 皆生恐怖作如是念 |
2 | 218 | 生 | shēng | to live | 皆生恐怖作如是念 |
3 | 218 | 生 | shēng | raw | 皆生恐怖作如是念 |
4 | 218 | 生 | shēng | a student | 皆生恐怖作如是念 |
5 | 218 | 生 | shēng | life | 皆生恐怖作如是念 |
6 | 218 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 皆生恐怖作如是念 |
7 | 218 | 生 | shēng | alive | 皆生恐怖作如是念 |
8 | 218 | 生 | shēng | a lifetime | 皆生恐怖作如是念 |
9 | 218 | 生 | shēng | to initiate; to become | 皆生恐怖作如是念 |
10 | 218 | 生 | shēng | to grow | 皆生恐怖作如是念 |
11 | 218 | 生 | shēng | unfamiliar | 皆生恐怖作如是念 |
12 | 218 | 生 | shēng | not experienced | 皆生恐怖作如是念 |
13 | 218 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 皆生恐怖作如是念 |
14 | 218 | 生 | shēng | very; extremely | 皆生恐怖作如是念 |
15 | 218 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 皆生恐怖作如是念 |
16 | 218 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 皆生恐怖作如是念 |
17 | 218 | 生 | shēng | gender | 皆生恐怖作如是念 |
18 | 218 | 生 | shēng | to develop; to grow | 皆生恐怖作如是念 |
19 | 218 | 生 | shēng | to set up | 皆生恐怖作如是念 |
20 | 218 | 生 | shēng | a prostitute | 皆生恐怖作如是念 |
21 | 218 | 生 | shēng | a captive | 皆生恐怖作如是念 |
22 | 218 | 生 | shēng | a gentleman | 皆生恐怖作如是念 |
23 | 218 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 皆生恐怖作如是念 |
24 | 218 | 生 | shēng | unripe | 皆生恐怖作如是念 |
25 | 218 | 生 | shēng | nature | 皆生恐怖作如是念 |
26 | 218 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 皆生恐怖作如是念 |
27 | 218 | 生 | shēng | destiny | 皆生恐怖作如是念 |
28 | 218 | 生 | shēng | birth | 皆生恐怖作如是念 |
29 | 218 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 皆生恐怖作如是念 |
30 | 165 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 界名略說亦名廣說 |
31 | 165 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 界名略說亦名廣說 |
32 | 165 | 說 | shuì | to persuade | 界名略說亦名廣說 |
33 | 165 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 界名略說亦名廣說 |
34 | 165 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 界名略說亦名廣說 |
35 | 165 | 說 | shuō | to claim; to assert | 界名略說亦名廣說 |
36 | 165 | 說 | shuō | allocution | 界名略說亦名廣說 |
37 | 165 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 界名略說亦名廣說 |
38 | 165 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 界名略說亦名廣說 |
39 | 165 | 說 | shuō | speach; vāda | 界名略說亦名廣說 |
40 | 165 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 界名略說亦名廣說 |
41 | 165 | 說 | shuō | to instruct | 界名略說亦名廣說 |
42 | 161 | 是 | shì | is; are; am; to be | 界中心色是廣說 |
43 | 161 | 是 | shì | is exactly | 界中心色是廣說 |
44 | 161 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 界中心色是廣說 |
45 | 161 | 是 | shì | this; that; those | 界中心色是廣說 |
46 | 161 | 是 | shì | really; certainly | 界中心色是廣說 |
47 | 161 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 界中心色是廣說 |
48 | 161 | 是 | shì | true | 界中心色是廣說 |
49 | 161 | 是 | shì | is; has; exists | 界中心色是廣說 |
50 | 161 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 界中心色是廣說 |
51 | 161 | 是 | shì | a matter; an affair | 界中心色是廣說 |
52 | 161 | 是 | shì | Shi | 界中心色是廣說 |
53 | 161 | 是 | shì | is; bhū | 界中心色是廣說 |
54 | 161 | 是 | shì | this; idam | 界中心色是廣說 |
55 | 151 | 界 | jiè | border; boundary | 眼界色界眼識界乃至意界法界 |
56 | 151 | 界 | jiè | kingdom | 眼界色界眼識界乃至意界法界 |
57 | 151 | 界 | jiè | circle; society | 眼界色界眼識界乃至意界法界 |
58 | 151 | 界 | jiè | territory; region | 眼界色界眼識界乃至意界法界 |
59 | 151 | 界 | jiè | the world | 眼界色界眼識界乃至意界法界 |
60 | 151 | 界 | jiè | scope; extent | 眼界色界眼識界乃至意界法界 |
61 | 151 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 眼界色界眼識界乃至意界法界 |
62 | 151 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 眼界色界眼識界乃至意界法界 |
63 | 151 | 界 | jiè | to adjoin | 眼界色界眼識界乃至意界法界 |
64 | 151 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 眼界色界眼識界乃至意界法界 |
65 | 149 | 色 | sè | color | 界中心色是廣說 |
66 | 149 | 色 | sè | form; matter | 界中心色是廣說 |
67 | 149 | 色 | shǎi | dice | 界中心色是廣說 |
68 | 149 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 界中心色是廣說 |
69 | 149 | 色 | sè | countenance | 界中心色是廣說 |
70 | 149 | 色 | sè | scene; sight | 界中心色是廣說 |
71 | 149 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 界中心色是廣說 |
72 | 149 | 色 | sè | kind; type | 界中心色是廣說 |
73 | 149 | 色 | sè | quality | 界中心色是廣說 |
74 | 149 | 色 | sè | to be angry | 界中心色是廣說 |
75 | 149 | 色 | sè | to seek; to search for | 界中心色是廣說 |
76 | 149 | 色 | sè | lust; sexual desire | 界中心色是廣說 |
77 | 149 | 色 | sè | form; rupa | 界中心色是廣說 |
78 | 143 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 略說者於說大 |
79 | 143 | 者 | zhě | that | 略說者於說大 |
80 | 143 | 者 | zhě | nominalizing function word | 略說者於說大 |
81 | 143 | 者 | zhě | used to mark a definition | 略說者於說大 |
82 | 143 | 者 | zhě | used to mark a pause | 略說者於說大 |
83 | 143 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 略說者於說大 |
84 | 143 | 者 | zhuó | according to | 略說者於說大 |
85 | 143 | 者 | zhě | ca | 略說者於說大 |
86 | 131 | 識 | shí | knowledge; understanding | 能生識故 |
87 | 131 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 能生識故 |
88 | 131 | 識 | zhì | to record | 能生識故 |
89 | 131 | 識 | shí | thought; cognition | 能生識故 |
90 | 131 | 識 | shí | to understand | 能生識故 |
91 | 131 | 識 | shí | experience; common sense | 能生識故 |
92 | 131 | 識 | shí | a good friend | 能生識故 |
93 | 131 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 能生識故 |
94 | 131 | 識 | zhì | a label; a mark | 能生識故 |
95 | 131 | 識 | zhì | an inscription | 能生識故 |
96 | 131 | 識 | zhì | just now | 能生識故 |
97 | 131 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 能生識故 |
98 | 122 | 亦 | yì | also; too | 界名略說亦名廣說 |
99 | 122 | 亦 | yì | but | 界名略說亦名廣說 |
100 | 122 | 亦 | yì | this; he; she | 界名略說亦名廣說 |
101 | 122 | 亦 | yì | although; even though | 界名略說亦名廣說 |
102 | 122 | 亦 | yì | already | 界名略說亦名廣說 |
103 | 122 | 亦 | yì | particle with no meaning | 界名略說亦名廣說 |
104 | 122 | 亦 | yì | Yi | 界名略說亦名廣說 |
105 | 115 | 眼 | yǎn | eye | 眼 |
106 | 115 | 眼 | yǎn | measure word for wells | 眼 |
107 | 115 | 眼 | yǎn | eyeball | 眼 |
108 | 115 | 眼 | yǎn | sight | 眼 |
109 | 115 | 眼 | yǎn | the present moment | 眼 |
110 | 115 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 眼 |
111 | 115 | 眼 | yǎn | a trap | 眼 |
112 | 115 | 眼 | yǎn | insight | 眼 |
113 | 115 | 眼 | yǎn | a salitent point | 眼 |
114 | 115 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 眼 |
115 | 115 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 眼 |
116 | 115 | 眼 | yǎn | to see proof | 眼 |
117 | 115 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 眼 |
118 | 105 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以者何 |
119 | 105 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以者何 |
120 | 105 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以者何 |
121 | 105 | 以 | yǐ | according to | 以者何 |
122 | 105 | 以 | yǐ | because of | 以者何 |
123 | 105 | 以 | yǐ | on a certain date | 以者何 |
124 | 105 | 以 | yǐ | and; as well as | 以者何 |
125 | 105 | 以 | yǐ | to rely on | 以者何 |
126 | 105 | 以 | yǐ | to regard | 以者何 |
127 | 105 | 以 | yǐ | to be able to | 以者何 |
128 | 105 | 以 | yǐ | to order; to command | 以者何 |
129 | 105 | 以 | yǐ | further; moreover | 以者何 |
130 | 105 | 以 | yǐ | used after a verb | 以者何 |
131 | 105 | 以 | yǐ | very | 以者何 |
132 | 105 | 以 | yǐ | already | 以者何 |
133 | 105 | 以 | yǐ | increasingly | 以者何 |
134 | 105 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以者何 |
135 | 105 | 以 | yǐ | Israel | 以者何 |
136 | 105 | 以 | yǐ | Yi | 以者何 |
137 | 105 | 以 | yǐ | use; yogena | 以者何 |
138 | 103 | 彼 | bǐ | that; those | 即於彼所知 |
139 | 103 | 彼 | bǐ | another; the other | 即於彼所知 |
140 | 103 | 彼 | bǐ | that; tad | 即於彼所知 |
141 | 101 | 欲界 | yù jiè | realm of desire | 生欲界 |
142 | 100 | 初禪 | chū chán | first dhyāna; first jhana | 初禪眼見初禪色 |
143 | 99 | 繫 | xì | to connect; to relate | 若彼繫眼 |
144 | 99 | 繫 | xì | department | 若彼繫眼 |
145 | 99 | 繫 | xì | system | 若彼繫眼 |
146 | 99 | 繫 | xì | connection; relation | 若彼繫眼 |
147 | 99 | 繫 | xì | connection; relation | 若彼繫眼 |
148 | 99 | 繫 | xì | to bind; to tie up | 若彼繫眼 |
149 | 99 | 繫 | xì | to involve | 若彼繫眼 |
150 | 99 | 繫 | xì | to tie; to bind; to fasten | 若彼繫眼 |
151 | 99 | 繫 | xì | lineage | 若彼繫眼 |
152 | 99 | 繫 | xì | to hang from; to suspend; to depend | 若彼繫眼 |
153 | 99 | 繫 | xì | a belt; a band; a girdle | 若彼繫眼 |
154 | 99 | 繫 | xì | the coda of a fu | 若彼繫眼 |
155 | 99 | 繫 | xì | to be | 若彼繫眼 |
156 | 99 | 繫 | xì | to relate to | 若彼繫眼 |
157 | 99 | 繫 | xì | to detain; to imprison | 若彼繫眼 |
158 | 99 | 繫 | xì | to be concerned; to be mindful of | 若彼繫眼 |
159 | 99 | 繫 | xì | Xi | 若彼繫眼 |
160 | 99 | 繫 | xì | to tie; to fasten | 若彼繫眼 |
161 | 99 | 繫 | xì | to hang from; to suspend | 若彼繫眼 |
162 | 99 | 繫 | xì | to connect; to relate | 若彼繫眼 |
163 | 99 | 繫 | xì | a belt; a band | 若彼繫眼 |
164 | 99 | 繫 | xì | a connection; a relation | 若彼繫眼 |
165 | 99 | 繫 | xì | a belt; a band | 若彼繫眼 |
166 | 99 | 繫 | jì | to tie | 若彼繫眼 |
167 | 99 | 繫 | xì | to tie; grantha | 若彼繫眼 |
168 | 99 | 繫 | xì | hi | 若彼繫眼 |
169 | 84 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若有所受 |
170 | 84 | 若 | ruò | seemingly | 若有所受 |
171 | 84 | 若 | ruò | if | 若有所受 |
172 | 84 | 若 | ruò | you | 若有所受 |
173 | 84 | 若 | ruò | this; that | 若有所受 |
174 | 84 | 若 | ruò | and; or | 若有所受 |
175 | 84 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若有所受 |
176 | 84 | 若 | rě | pomegranite | 若有所受 |
177 | 84 | 若 | ruò | to choose | 若有所受 |
178 | 84 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若有所受 |
179 | 84 | 若 | ruò | thus | 若有所受 |
180 | 84 | 若 | ruò | pollia | 若有所受 |
181 | 84 | 若 | ruò | Ruo | 若有所受 |
182 | 84 | 若 | ruò | only then | 若有所受 |
183 | 84 | 若 | rě | ja | 若有所受 |
184 | 84 | 若 | rě | jñā | 若有所受 |
185 | 84 | 若 | ruò | if; yadi | 若有所受 |
186 | 78 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 叚義分義別義種種相 |
187 | 78 | 分 | fēn | a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent | 叚義分義別義種種相 |
188 | 78 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 叚義分義別義種種相 |
189 | 78 | 分 | fēn | a minute; a 15 second unit of time | 叚義分義別義種種相 |
190 | 78 | 分 | fēn | a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang | 叚義分義別義種種相 |
191 | 78 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 叚義分義別義種種相 |
192 | 78 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 叚義分義別義種種相 |
193 | 78 | 分 | fēn | a fraction | 叚義分義別義種種相 |
194 | 78 | 分 | fēn | to express as a fraction | 叚義分義別義種種相 |
195 | 78 | 分 | fēn | one tenth | 叚義分義別義種種相 |
196 | 78 | 分 | fēn | a centimeter | 叚義分義別義種種相 |
197 | 78 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 叚義分義別義種種相 |
198 | 78 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 叚義分義別義種種相 |
199 | 78 | 分 | fèn | affection; goodwill | 叚義分義別義種種相 |
200 | 78 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 叚義分義別義種種相 |
201 | 78 | 分 | fēn | equinox | 叚義分義別義種種相 |
202 | 78 | 分 | fèn | a characteristic | 叚義分義別義種種相 |
203 | 78 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 叚義分義別義種種相 |
204 | 78 | 分 | fēn | to share | 叚義分義別義種種相 |
205 | 78 | 分 | fēn | branch [office] | 叚義分義別義種種相 |
206 | 78 | 分 | fēn | clear; distinct | 叚義分義別義種種相 |
207 | 78 | 分 | fēn | a difference | 叚義分義別義種種相 |
208 | 78 | 分 | fēn | a score | 叚義分義別義種種相 |
209 | 78 | 分 | fèn | identity | 叚義分義別義種種相 |
210 | 78 | 分 | fèn | a part; a portion | 叚義分義別義種種相 |
211 | 78 | 分 | fēn | part; avayava | 叚義分義別義種種相 |
212 | 77 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所受 |
213 | 77 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所受 |
214 | 77 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所受 |
215 | 77 | 所 | suǒ | it | 所受 |
216 | 77 | 所 | suǒ | if; supposing | 所受 |
217 | 77 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所受 |
218 | 77 | 所 | suǒ | a place; a location | 所受 |
219 | 77 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所受 |
220 | 77 | 所 | suǒ | that which | 所受 |
221 | 77 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所受 |
222 | 77 | 所 | suǒ | meaning | 所受 |
223 | 77 | 所 | suǒ | garrison | 所受 |
224 | 77 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所受 |
225 | 77 | 所 | suǒ | that which; yad | 所受 |
226 | 76 | 不 | bù | not; no | 不於餘法 |
227 | 76 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不於餘法 |
228 | 76 | 不 | bù | as a correlative | 不於餘法 |
229 | 76 | 不 | bù | no (answering a question) | 不於餘法 |
230 | 76 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不於餘法 |
231 | 76 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不於餘法 |
232 | 76 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不於餘法 |
233 | 76 | 不 | bù | infix potential marker | 不於餘法 |
234 | 76 | 不 | bù | no; na | 不於餘法 |
235 | 75 | 名 | míng | measure word for people | 界名略說亦名廣說 |
236 | 75 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 界名略說亦名廣說 |
237 | 75 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 界名略說亦名廣說 |
238 | 75 | 名 | míng | rank; position | 界名略說亦名廣說 |
239 | 75 | 名 | míng | an excuse | 界名略說亦名廣說 |
240 | 75 | 名 | míng | life | 界名略說亦名廣說 |
241 | 75 | 名 | míng | to name; to call | 界名略說亦名廣說 |
242 | 75 | 名 | míng | to express; to describe | 界名略說亦名廣說 |
243 | 75 | 名 | míng | to be called; to have the name | 界名略說亦名廣說 |
244 | 75 | 名 | míng | to own; to possess | 界名略說亦名廣說 |
245 | 75 | 名 | míng | famous; renowned | 界名略說亦名廣說 |
246 | 75 | 名 | míng | moral | 界名略說亦名廣說 |
247 | 75 | 名 | míng | name; naman | 界名略說亦名廣說 |
248 | 75 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 界名略說亦名廣說 |
249 | 74 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 復有說者 |
250 | 74 | 有 | yǒu | to have; to possess | 復有說者 |
251 | 74 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 復有說者 |
252 | 74 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 復有說者 |
253 | 74 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 復有說者 |
254 | 74 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 復有說者 |
255 | 74 | 有 | yǒu | used to compare two things | 復有說者 |
256 | 74 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 復有說者 |
257 | 74 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 復有說者 |
258 | 74 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 復有說者 |
259 | 74 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 復有說者 |
260 | 74 | 有 | yǒu | abundant | 復有說者 |
261 | 74 | 有 | yǒu | purposeful | 復有說者 |
262 | 74 | 有 | yǒu | You | 復有說者 |
263 | 74 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 復有說者 |
264 | 74 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 復有說者 |
265 | 70 | 或 | huò | or; either; else | 或 |
266 | 70 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或 |
267 | 70 | 或 | huò | some; someone | 或 |
268 | 70 | 或 | míngnián | suddenly | 或 |
269 | 70 | 或 | huò | or; vā | 或 |
270 | 68 | 見 | jiàn | to see | 見故 |
271 | 68 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見故 |
272 | 68 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見故 |
273 | 68 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見故 |
274 | 68 | 見 | jiàn | passive marker | 見故 |
275 | 68 | 見 | jiàn | to listen to | 見故 |
276 | 68 | 見 | jiàn | to meet | 見故 |
277 | 68 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見故 |
278 | 68 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見故 |
279 | 68 | 見 | jiàn | Jian | 見故 |
280 | 68 | 見 | xiàn | to appear | 見故 |
281 | 68 | 見 | xiàn | to introduce | 見故 |
282 | 68 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見故 |
283 | 68 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見故 |
284 | 68 | 意 | yì | idea | 眼界色界眼識界乃至意界法界 |
285 | 68 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 眼界色界眼識界乃至意界法界 |
286 | 68 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 眼界色界眼識界乃至意界法界 |
287 | 68 | 意 | yì | mood; feeling | 眼界色界眼識界乃至意界法界 |
288 | 68 | 意 | yì | will; willpower; determination | 眼界色界眼識界乃至意界法界 |
289 | 68 | 意 | yì | bearing; spirit | 眼界色界眼識界乃至意界法界 |
290 | 68 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 眼界色界眼識界乃至意界法界 |
291 | 68 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 眼界色界眼識界乃至意界法界 |
292 | 68 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 眼界色界眼識界乃至意界法界 |
293 | 68 | 意 | yì | meaning | 眼界色界眼識界乃至意界法界 |
294 | 68 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 眼界色界眼識界乃至意界法界 |
295 | 68 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 眼界色界眼識界乃至意界法界 |
296 | 68 | 意 | yì | or | 眼界色界眼識界乃至意界法界 |
297 | 68 | 意 | yì | Yi | 眼界色界眼識界乃至意界法界 |
298 | 68 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 眼界色界眼識界乃至意界法界 |
299 | 67 | 於 | yú | in; at | 略說者於說大 |
300 | 67 | 於 | yú | in; at | 略說者於說大 |
301 | 67 | 於 | yú | in; at; to; from | 略說者於說大 |
302 | 67 | 於 | yú | to go; to | 略說者於說大 |
303 | 67 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 略說者於說大 |
304 | 67 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 略說者於說大 |
305 | 67 | 於 | yú | from | 略說者於說大 |
306 | 67 | 於 | yú | give | 略說者於說大 |
307 | 67 | 於 | yú | oppposing | 略說者於說大 |
308 | 67 | 於 | yú | and | 略說者於說大 |
309 | 67 | 於 | yú | compared to | 略說者於說大 |
310 | 67 | 於 | yú | by | 略說者於說大 |
311 | 67 | 於 | yú | and; as well as | 略說者於說大 |
312 | 67 | 於 | yú | for | 略說者於說大 |
313 | 67 | 於 | yú | Yu | 略說者於說大 |
314 | 67 | 於 | wū | a crow | 略說者於說大 |
315 | 67 | 於 | wū | whew; wow | 略說者於說大 |
316 | 67 | 於 | yú | near to; antike | 略說者於說大 |
317 | 66 | 依 | yī | according to | 為於所依緣愚者說入 |
318 | 66 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 為於所依緣愚者說入 |
319 | 66 | 依 | yī | to comply with; to follow | 為於所依緣愚者說入 |
320 | 66 | 依 | yī | to help | 為於所依緣愚者說入 |
321 | 66 | 依 | yī | flourishing | 為於所依緣愚者說入 |
322 | 66 | 依 | yī | lovable | 為於所依緣愚者說入 |
323 | 66 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 為於所依緣愚者說入 |
324 | 66 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 為於所依緣愚者說入 |
325 | 66 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 為於所依緣愚者說入 |
326 | 66 | 義 | yì | meaning; sense | 廣略義如 |
327 | 66 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 廣略義如 |
328 | 66 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 廣略義如 |
329 | 66 | 義 | yì | chivalry; generosity | 廣略義如 |
330 | 66 | 義 | yì | just; righteous | 廣略義如 |
331 | 66 | 義 | yì | adopted | 廣略義如 |
332 | 66 | 義 | yì | a relationship | 廣略義如 |
333 | 66 | 義 | yì | volunteer | 廣略義如 |
334 | 66 | 義 | yì | something suitable | 廣略義如 |
335 | 66 | 義 | yì | a martyr | 廣略義如 |
336 | 66 | 義 | yì | a law | 廣略義如 |
337 | 66 | 義 | yì | Yi | 廣略義如 |
338 | 66 | 義 | yì | Righteousness | 廣略義如 |
339 | 66 | 義 | yì | aim; artha | 廣略義如 |
340 | 64 | 作 | zuò | to do | 皆生恐怖作如是念 |
341 | 64 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 皆生恐怖作如是念 |
342 | 64 | 作 | zuò | to start | 皆生恐怖作如是念 |
343 | 64 | 作 | zuò | a writing; a work | 皆生恐怖作如是念 |
344 | 64 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 皆生恐怖作如是念 |
345 | 64 | 作 | zuō | to create; to make | 皆生恐怖作如是念 |
346 | 64 | 作 | zuō | a workshop | 皆生恐怖作如是念 |
347 | 64 | 作 | zuō | to write; to compose | 皆生恐怖作如是念 |
348 | 64 | 作 | zuò | to rise | 皆生恐怖作如是念 |
349 | 64 | 作 | zuò | to be aroused | 皆生恐怖作如是念 |
350 | 64 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 皆生恐怖作如是念 |
351 | 64 | 作 | zuò | to regard as | 皆生恐怖作如是念 |
352 | 64 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 皆生恐怖作如是念 |
353 | 60 | 就 | jiù | right away | 不成就眼識界 |
354 | 60 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 不成就眼識界 |
355 | 60 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 不成就眼識界 |
356 | 60 | 就 | jiù | to assume | 不成就眼識界 |
357 | 60 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 不成就眼識界 |
358 | 60 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 不成就眼識界 |
359 | 60 | 就 | jiù | precisely; exactly | 不成就眼識界 |
360 | 60 | 就 | jiù | namely | 不成就眼識界 |
361 | 60 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 不成就眼識界 |
362 | 60 | 就 | jiù | only; just | 不成就眼識界 |
363 | 60 | 就 | jiù | to accomplish | 不成就眼識界 |
364 | 60 | 就 | jiù | to go with | 不成就眼識界 |
365 | 60 | 就 | jiù | already | 不成就眼識界 |
366 | 60 | 就 | jiù | as much as | 不成就眼識界 |
367 | 60 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 不成就眼識界 |
368 | 60 | 就 | jiù | even if | 不成就眼識界 |
369 | 60 | 就 | jiù | to die | 不成就眼識界 |
370 | 60 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 不成就眼識界 |
371 | 56 | 餘 | yú | extra; surplus | 不於餘法 |
372 | 56 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 不於餘法 |
373 | 56 | 餘 | yú | I | 不於餘法 |
374 | 56 | 餘 | yú | to remain | 不於餘法 |
375 | 56 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 不於餘法 |
376 | 56 | 餘 | yú | other | 不於餘法 |
377 | 56 | 餘 | yú | additional; complementary | 不於餘法 |
378 | 56 | 餘 | yú | remaining | 不於餘法 |
379 | 56 | 餘 | yú | incomplete | 不於餘法 |
380 | 56 | 餘 | yú | Yu | 不於餘法 |
381 | 56 | 餘 | yú | other; anya | 不於餘法 |
382 | 52 | 眼界 | yǎn jiè | sight; field of vision | 眼界色界眼識界乃至意界法界 |
383 | 52 | 眼界 | yǎn jiè | eye element | 眼界色界眼識界乃至意界法界 |
384 | 49 | 如是 | rúshì | thus; so | 於如是等經 |
385 | 49 | 如是 | rúshì | thus, so | 於如是等經 |
386 | 49 | 如是 | rúshì | thus; evam | 於如是等經 |
387 | 49 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 於如是等經 |
388 | 48 | 法 | fǎ | method; way | 不於餘法 |
389 | 48 | 法 | fǎ | France | 不於餘法 |
390 | 48 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 不於餘法 |
391 | 48 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 不於餘法 |
392 | 48 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 不於餘法 |
393 | 48 | 法 | fǎ | an institution | 不於餘法 |
394 | 48 | 法 | fǎ | to emulate | 不於餘法 |
395 | 48 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 不於餘法 |
396 | 48 | 法 | fǎ | punishment | 不於餘法 |
397 | 48 | 法 | fǎ | Fa | 不於餘法 |
398 | 48 | 法 | fǎ | a precedent | 不於餘法 |
399 | 48 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 不於餘法 |
400 | 48 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 不於餘法 |
401 | 48 | 法 | fǎ | Dharma | 不於餘法 |
402 | 48 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 不於餘法 |
403 | 48 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 不於餘法 |
404 | 48 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 不於餘法 |
405 | 48 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 不於餘法 |
406 | 48 | 答曰 | dá yuē | to reply | 答曰 |
407 | 47 | 非 | fēi | not; non-; un- | 而非廣 |
408 | 47 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 而非廣 |
409 | 47 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 而非廣 |
410 | 47 | 非 | fēi | different | 而非廣 |
411 | 47 | 非 | fēi | to not be; to not have | 而非廣 |
412 | 47 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 而非廣 |
413 | 47 | 非 | fēi | Africa | 而非廣 |
414 | 47 | 非 | fēi | to slander | 而非廣 |
415 | 47 | 非 | fěi | to avoid | 而非廣 |
416 | 47 | 非 | fēi | must | 而非廣 |
417 | 47 | 非 | fēi | an error | 而非廣 |
418 | 47 | 非 | fēi | a problem; a question | 而非廣 |
419 | 47 | 非 | fēi | evil | 而非廣 |
420 | 47 | 非 | fēi | besides; except; unless | 而非廣 |
421 | 47 | 非 | fēi | not | 而非廣 |
422 | 47 | 不成 | bùchéng | unsuccessful | 不成就眼識界 |
423 | 47 | 不成 | bùchéng | will not do; will not work | 不成就眼識界 |
424 | 47 | 不成 | bùchéng | don't tell me ... | 不成就眼識界 |
425 | 46 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如大因緣經大涅槃經等 |
426 | 46 | 如 | rú | if | 如大因緣經大涅槃經等 |
427 | 46 | 如 | rú | in accordance with | 如大因緣經大涅槃經等 |
428 | 46 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如大因緣經大涅槃經等 |
429 | 46 | 如 | rú | this | 如大因緣經大涅槃經等 |
430 | 46 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如大因緣經大涅槃經等 |
431 | 46 | 如 | rú | to go to | 如大因緣經大涅槃經等 |
432 | 46 | 如 | rú | to meet | 如大因緣經大涅槃經等 |
433 | 46 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如大因緣經大涅槃經等 |
434 | 46 | 如 | rú | at least as good as | 如大因緣經大涅槃經等 |
435 | 46 | 如 | rú | and | 如大因緣經大涅槃經等 |
436 | 46 | 如 | rú | or | 如大因緣經大涅槃經等 |
437 | 46 | 如 | rú | but | 如大因緣經大涅槃經等 |
438 | 46 | 如 | rú | then | 如大因緣經大涅槃經等 |
439 | 46 | 如 | rú | naturally | 如大因緣經大涅槃經等 |
440 | 46 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如大因緣經大涅槃經等 |
441 | 46 | 如 | rú | you | 如大因緣經大涅槃經等 |
442 | 46 | 如 | rú | the second lunar month | 如大因緣經大涅槃經等 |
443 | 46 | 如 | rú | in; at | 如大因緣經大涅槃經等 |
444 | 46 | 如 | rú | Ru | 如大因緣經大涅槃經等 |
445 | 46 | 如 | rú | Thus | 如大因緣經大涅槃經等 |
446 | 46 | 如 | rú | thus; tathā | 如大因緣經大涅槃經等 |
447 | 46 | 如 | rú | like; iva | 如大因緣經大涅槃經等 |
448 | 46 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如大因緣經大涅槃經等 |
449 | 45 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 各於自界 |
450 | 45 | 自 | zì | from; since | 各於自界 |
451 | 45 | 自 | zì | self; oneself; itself | 各於自界 |
452 | 45 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 各於自界 |
453 | 45 | 自 | zì | Zi | 各於自界 |
454 | 45 | 自 | zì | a nose | 各於自界 |
455 | 45 | 自 | zì | the beginning; the start | 各於自界 |
456 | 45 | 自 | zì | origin | 各於自界 |
457 | 45 | 自 | zì | originally | 各於自界 |
458 | 45 | 自 | zì | still; to remain | 各於自界 |
459 | 45 | 自 | zì | in person; personally | 各於自界 |
460 | 45 | 自 | zì | in addition; besides | 各於自界 |
461 | 45 | 自 | zì | if; even if | 各於自界 |
462 | 45 | 自 | zì | but | 各於自界 |
463 | 45 | 自 | zì | because | 各於自界 |
464 | 45 | 自 | zì | to employ; to use | 各於自界 |
465 | 45 | 自 | zì | to be | 各於自界 |
466 | 45 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 各於自界 |
467 | 45 | 自 | zì | self; soul; ātman | 各於自界 |
468 | 43 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 若成就眼界 |
469 | 43 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 若成就眼界 |
470 | 43 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 若成就眼界 |
471 | 43 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 若成就眼界 |
472 | 43 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 若成就眼界 |
473 | 43 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 若成就眼界 |
474 | 43 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 若成就眼界 |
475 | 42 | 第四禪 | dìsì chán | the fourth dhyana | 以第四禪眼 |
476 | 40 | 耶 | yé | final interogative | 名為自分耶 |
477 | 40 | 耶 | yē | ye | 名為自分耶 |
478 | 40 | 耶 | yé | ya | 名為自分耶 |
479 | 39 | 身 | shēn | human body; torso | 長養智身 |
480 | 39 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 長養智身 |
481 | 39 | 身 | shēn | measure word for clothes | 長養智身 |
482 | 39 | 身 | shēn | self | 長養智身 |
483 | 39 | 身 | shēn | life | 長養智身 |
484 | 39 | 身 | shēn | an object | 長養智身 |
485 | 39 | 身 | shēn | a lifetime | 長養智身 |
486 | 39 | 身 | shēn | personally | 長養智身 |
487 | 39 | 身 | shēn | moral character | 長養智身 |
488 | 39 | 身 | shēn | status; identity; position | 長養智身 |
489 | 39 | 身 | shēn | pregnancy | 長養智身 |
490 | 39 | 身 | juān | India | 長養智身 |
491 | 39 | 身 | shēn | body; kāya | 長養智身 |
492 | 39 | 眼識 | yǎnshí | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa | 眼識乃至意識 |
493 | 39 | 乃至 | nǎizhì | and even | 眼界色界眼識界乃至意界法界 |
494 | 39 | 乃至 | nǎizhì | as much as; yavat | 眼界色界眼識界乃至意界法界 |
495 | 38 | 中 | zhōng | middle | 即於界中 |
496 | 38 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 即於界中 |
497 | 38 | 中 | zhōng | China | 即於界中 |
498 | 38 | 中 | zhòng | to hit the mark | 即於界中 |
499 | 38 | 中 | zhōng | in; amongst | 即於界中 |
500 | 38 | 中 | zhōng | midday | 即於界中 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
生 |
|
|
|
说 | 說 |
|
|
是 |
|
|
|
界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | |
色 | sè | form; rupa | |
者 | zhě | ca | |
识 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition |
眼 | yǎn | eye; cakṣus | |
以 | yǐ | use; yogena | |
彼 | bǐ | that; tad |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
阿毘昙 | 阿毘曇 | 196 | Abhidharma; Abhidhamma |
阿毘昙毘婆沙论 | 阿毘曇毘婆沙論 | 196 | Abhidharma vibhāṣā śāstra |
北凉 | 北涼 | 98 | Northern Liang |
大涅槃经 | 大涅槃經 | 100 | Mahaparinirvana Sutra |
道泰 | 100 | Dao Tai | |
道行 | 100 |
|
|
帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
多界经 | 多界經 | 100 | Discourse on Many Elements; Bahudhātukasutta |
佛陀 | 102 |
|
|
浮陀跋摩 | 102 | Buddhavarman | |
迦那含牟尼 | 106 | Kanakamuni | |
犍度 | 106 | Khandhaka | |
憍尸迦 | 106 | Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika | |
迦叶佛 | 迦葉佛 | 106 | Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha |
迦旃延子 | 106 | Katyāyanīputra | |
罽賓 | 106 | Kashmir | |
雷音 | 108 |
|
|
涅槃经 | 涅槃經 | 78 |
|
然灯佛 | 然燈佛 | 82 | Dipankara Buddha |
如是语 | 如是語 | 114 | Itivuttaka |
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
声论 | 聲論 | 115 | Treatise on Sounds |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
识处 | 識處 | 115 | Limitless Consciousness |
十界 | 115 | the ten realms | |
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
世尊 | 115 |
|
|
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
提婆 | 116 |
|
|
陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
五趣 | 119 | Five Realms | |
须蜜 | 須蜜 | 120 | Saṅghabhūti |
须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
阴界 | 陰界 | 121 | the five skandhas and the eighteen dhatu |
有余涅盘 | 有餘涅槃 | 121 | Sopadhiśesanirvāna; Nirvāṇa with Remainder |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
尊者瞿沙 | 122 | Ghoṣa |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 134.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
白塔 | 98 | White Pagoda | |
鼻识 | 鼻識 | 98 | sense of smell |
不共 | 98 |
|
|
不生 | 98 |
|
|
财施 | 財施 | 99 | donations of money or material wealth |
长养 | 長養 | 99 |
|
初禅 | 初禪 | 99 | first dhyāna; first jhana |
次第缘 | 次第緣 | 99 | immediately antecedent condition; samanantarapratyaya |
大身 | 100 | great body; mahakaya | |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
道行 | 100 |
|
|
大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
第二禅 | 第二禪 | 100 | second dhyāna |
第三禅 | 第三禪 | 100 | the third dhyāna |
第四禅 | 第四禪 | 100 | the fourth dhyana |
对治 | 對治 | 100 |
|
二禅 | 二禪 | 195 |
|
二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二入 | 195 | two methods of entering [the truth] | |
耳识 | 耳識 | 196 | auditory consciousness; śrotravijñāna |
法雨 | 102 |
|
|
法界 | 102 |
|
|
非非想 | 102 | neither perceiving nor not perceiving | |
非想 | 102 | non-perection | |
非成就 | 102 | non-accomplishment; apariniṣpatti | |
分齐 | 分齊 | 102 | difference |
佛境界 | 102 | realm of buddhas | |
佛眼 | 102 | Buddha eye | |
佛眼所见 | 佛眼所見 | 102 | beholds them with his Buddha-eye |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
化众生 | 化眾生 | 104 | to transform living beings |
化作 | 104 | to produce; to conjure | |
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
近缘 | 近緣 | 106 | immediate cause |
俱不成 | 俱不成 | 106 | both [what establishes and the established] do not exist |
句身 | 106 | group of phrases | |
俱生 | 106 | occuring together | |
卷第三 | 106 | scroll 3 | |
空处 | 空處 | 107 | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space |
了义 | 了義 | 108 | nītārtha; definitive |
六界 | 108 | six elements; six realms | |
留难 | 留難 | 108 | the difficulty of evil spirits left behind to hinder doing of good deed |
六识 | 六識 | 108 | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness |
六十二见 | 六十二見 | 108 | sixty two views |
那由他 | 110 | a nayuta | |
内法 | 內法 | 110 | the Buddhadharma; the Dharma |
辟支佛 | 112 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | |
揵度 | 113 | collection of rules; skandhaka | |
三地 | 115 | three grounds | |
三句 | 115 | three questions | |
三识 | 三識 | 115 | three levels of consciousness |
色界 | 115 |
|
|
色入 | 115 | entrances for objects of the senses | |
色心 | 115 | form and the formless | |
色阴 | 色陰 | 115 | the aggregate of form; rūpaskandha |
色有 | 115 | material existence | |
摄一切法 | 攝一切法 | 115 | embraces all dharmas |
身识 | 身識 | 115 | body consciousness; sense of touch |
生变 | 生變 | 115 | to change; to transform |
生空 | 115 | empty of a permanent ego | |
生相 | 115 | attribute of arising | |
身见 | 身見 | 115 | views of a self |
身界 | 115 | ashes or relics after cremation | |
舌识 | 舌識 | 115 | sense of taste |
十门 | 十門 | 115 | ten gates |
实义 | 實義 | 115 | true meaning; true doctrine |
识阴 | 識陰 | 115 | consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha |
十八界 | 115 | eighteen realms | |
十二入 | 115 | āyatana; ayatana/ twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition | |
识界 | 識界 | 115 | vijñāna-dhātu; the realm of consciousness |
识身 | 識身 | 115 | mind and body |
师子吼 | 師子吼 | 115 | lion’s roar |
受法 | 115 | to receive the Dharma | |
说经 | 說經 | 115 | to explain a sūtra; to expound the classics |
四禅 | 四禪 | 115 |
|
四句 | 115 | four verses; four phrases | |
四生 | 115 | four types of birth | |
四事 | 115 | the four necessities | |
所以者何 | 115 | Why is that? | |
所行 | 115 | actions; practice | |
唐捐 | 116 | in vain | |
贪着 | 貪著 | 116 | attachment to desire |
天眼 | 116 |
|
|
体性 | 體性 | 116 | svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature |
外法 | 119 |
|
|
外入 | 119 | external sense organs | |
未来现在 | 未來現在 | 119 | the present and the future |
我所 | 119 |
|
|
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
五百罗汉 | 五百羅漢 | 119 | Five Hundred Arhats |
五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
无恐惧 | 無恐懼 | 119 | without fear; free from danger; nirbhaya |
无所有处 | 無所有處 | 119 | the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana |
无所有 | 無所有 | 119 | nothingness |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
五识 | 五識 | 119 |
|
无为法 | 無為法 | 119 | an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma |
五阴 | 五陰 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
无余 | 無餘 | 119 |
|
香界 | 120 | a Buddhist temple | |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
心数 | 心數 | 120 | a mental factor |
心数法 | 心數法 | 120 | a mental factor |
心心 | 120 | the mind and mental conditions | |
心心数法 | 心心數法 | 120 | the group of mind and mental factors |
心意识 | 心意識 | 120 |
|
虚空界 | 虛空界 | 120 | visible space |
眼识界 | 眼識界 | 121 | visual consciousness element |
眼识 | 眼識 | 121 | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa |
一界 | 121 | one world | |
意生 | 121 |
|
|
一句 | 121 |
|
|
应见 | 應見 | 121 | should be seen |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
一切法 | 121 |
|
|
一切有为法 | 一切有為法 | 121 | all conditioned dharmas |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
一刹那 | 一剎那 | 121 |
|
意识界 | 意識界 | 121 | realm of consciousness |
有未来 | 有未來 | 121 | there will be a future |
有法 | 121 | something that exists | |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
欲界 | 121 | realm of desire | |
缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
欲界系 | 欲界繫 | 121 | bonds of the desire realm |
知见 | 知見 | 122 |
|
中根 | 122 | medium capacity of each of the six organs of sense | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸见 | 諸見 | 122 | views; all views |
自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
自性 | 122 |
|