Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Youposai Wu Jie Xiang Jing 佛說優婆塞五戒相經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 137 huǐ to regret 來亦為我等優婆塞分別五戒可悔
2 137 huǐ to repent; to correct 來亦為我等優婆塞分別五戒可悔
3 137 huǐ to repent; to correct 來亦為我等優婆塞分別五戒可悔
4 134 fàn to commit a crime; to violate 男子受持不犯者
5 134 fàn to attack; to invade 男子受持不犯者
6 134 fàn to transgress 男子受持不犯者
7 134 fàn conjunction of a star 男子受持不犯者
8 134 fàn to conquer 男子受持不犯者
9 134 fàn to occur 男子受持不犯者
10 134 fàn to face danger 男子受持不犯者
11 134 fàn to fall 男子受持不犯者
12 134 fàn a criminal 男子受持不犯者
13 134 fàn to commit a transgression; āpatti 男子受持不犯者
14 114 zhě ca
15 82 zhōng middle 中罪可悔
16 82 zhōng medium; medium sized 中罪可悔
17 82 zhōng China 中罪可悔
18 82 zhòng to hit the mark 中罪可悔
19 82 zhōng midday 中罪可悔
20 82 zhōng inside 中罪可悔
21 82 zhōng during 中罪可悔
22 82 zhōng Zhong 中罪可悔
23 82 zhōng intermediary 中罪可悔
24 82 zhōng half 中罪可悔
25 82 zhòng to reach; to attain 中罪可悔
26 82 zhòng to suffer; to infect 中罪可悔
27 82 zhòng to obtain 中罪可悔
28 82 zhòng to pass an exam 中罪可悔
29 82 zhōng middle 中罪可悔
30 81 rén person; people; a human being 教人
31 81 rén Kangxi radical 9 教人
32 81 rén a kind of person 教人
33 81 rén everybody 教人
34 81 rén adult 教人
35 81 rén somebody; others 教人
36 81 rén an upright person 教人
37 81 rén person; manuṣya 教人
38 80 can; may; permissible 可得之願
39 80 to approve; to permit 可得之願
40 80 to be worth 可得之願
41 80 to suit; to fit 可得之願
42 80 khan 可得之願
43 80 to recover 可得之願
44 80 to act as 可得之願
45 80 to be worth; to deserve 可得之願
46 80 used to add emphasis 可得之願
47 80 beautiful 可得之願
48 80 Ke 可得之願
49 80 can; may; śakta 可得之願
50 74 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 不可悔
51 74 不可 bù kě improbable 不可悔
52 68 infix potential marker 男子受持不犯者
53 60 to die 因死
54 60 to sever; to break off 因死
55 60 dead 因死
56 60 death 因死
57 60 to sacrifice one's life 因死
58 60 lost; severed 因死
59 60 lifeless; not moving 因死
60 60 stiff; inflexible 因死
61 60 already fixed; set; established 因死
62 60 damned 因死
63 60 to die; maraṇa 因死
64 55 居士 jūshì a householder; a person who stays at home 若居士作方便欲殺
65 55 居士 jūshì householder 若居士作方便欲殺
66 55 居士 jūshì a lay person; a male lay Buddhist; householder 若居士作方便欲殺
67 54 zuì crime; offense; sin; vice 中罪可悔
68 54 zuì fault; error 中罪可悔
69 54 zuì hardship; suffering 中罪可悔
70 54 zuì to blame; to accuse 中罪可悔
71 54 zuì punishment 中罪可悔
72 54 zuì transgression; āpatti 中罪可悔
73 54 zuì sin; agha 中罪可悔
74 44 yán to speak; to say; said 而白佛言
75 44 yán language; talk; words; utterance; speech 而白佛言
76 44 yán Kangxi radical 149 而白佛言
77 44 yán phrase; sentence 而白佛言
78 44 yán a word; a syllable 而白佛言
79 44 yán a theory; a doctrine 而白佛言
80 44 yán to regard as 而白佛言
81 44 yán to act as 而白佛言
82 44 yán word; vacana 而白佛言
83 44 yán speak; vad 而白佛言
84 43 to use; to grasp 以自濟度
85 43 to rely on 以自濟度
86 43 to regard 以自濟度
87 43 to be able to 以自濟度
88 43 to order; to command 以自濟度
89 43 used after a verb 以自濟度
90 43 a reason; a cause 以自濟度
91 43 Israel 以自濟度
92 43 Yi 以自濟度
93 43 use; yogena 以自濟度
94 43 zuò to do 自作
95 43 zuò to act as; to serve as 自作
96 43 zuò to start 自作
97 43 zuò a writing; a work 自作
98 43 zuò to dress as; to be disguised as 自作
99 43 zuō to create; to make 自作
100 43 zuō a workshop 自作
101 43 zuō to write; to compose 自作
102 43 zuò to rise 自作
103 43 zuò to be aroused 自作
104 43 zuò activity; action; undertaking 自作
105 43 zuò to regard as 自作
106 43 zuò action; kāraṇa 自作
107 43 shā to kill; to murder; to slaughter 犯殺有三種奪人命
108 43 shā to hurt 犯殺有三種奪人命
109 43 shā to pare off; to reduce; to clip 犯殺有三種奪人命
110 43 shā hurt; han 犯殺有三種奪人命
111 41 死者 sǐzhě the dead; the deceased 彼因死者
112 36 to take; to get; to fetch 優婆塞以三種取他重物
113 36 to obtain 優婆塞以三種取他重物
114 36 to choose; to select 優婆塞以三種取他重物
115 36 to catch; to seize; to capture 優婆塞以三種取他重物
116 36 to accept; to receive 優婆塞以三種取他重物
117 36 to seek 優婆塞以三種取他重物
118 36 to take a bride 優婆塞以三種取他重物
119 36 Qu 優婆塞以三種取他重物
120 36 clinging; grasping; upādāna 優婆塞以三種取他重物
121 36 to be near by; to be close to 若不即死
122 36 at that time 若不即死
123 36 to be exactly the same as; to be thus 若不即死
124 36 supposed; so-called 若不即死
125 36 to arrive at; to ascend 若不即死
126 36 xīn heart [organ]
127 36 xīn Kangxi radical 61
128 36 xīn mind; consciousness
129 36 xīn the center; the core; the middle
130 36 xīn one of the 28 star constellations
131 36 xīn heart
132 36 xīn emotion
133 36 xīn intention; consideration
134 36 xīn disposition; temperament
135 36 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality
136 36 xīn heart; hṛdaya
137 36 xīn Rohiṇī; Jyesthā
138 35 self 唯願世尊哀酬我志
139 35 [my] dear 唯願世尊哀酬我志
140 35 Wo 唯願世尊哀酬我志
141 35 self; atman; attan 唯願世尊哀酬我志
142 35 ga 唯願世尊哀酬我志
143 33 chù a place; location; a spot; a point 我見在是處
144 33 chǔ to reside; to live; to dwell 我見在是處
145 33 chù an office; a department; a bureau 我見在是處
146 33 chù a part; an aspect 我見在是處
147 33 chǔ to be in; to be in a position of 我見在是處
148 33 chǔ to get along with 我見在是處
149 33 chǔ to deal with; to manage 我見在是處
150 33 chǔ to punish; to sentence 我見在是處
151 33 chǔ to stop; to pause 我見在是處
152 33 chǔ to be associated with 我見在是處
153 33 chǔ to situate; to fix a place for 我見在是處
154 33 chǔ to occupy; to control 我見在是處
155 33 chù circumstances; situation 我見在是處
156 33 chù an occasion; a time 我見在是處
157 33 chù position; sthāna 我見在是處
158 32 yīn cause; reason 因死
159 32 yīn to accord with 因死
160 32 yīn to follow 因死
161 32 yīn to rely on 因死
162 32 yīn via; through 因死
163 32 yīn to continue 因死
164 32 yīn to receive 因死
165 32 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因死
166 32 yīn to seize an opportunity 因死
167 32 yīn to be like 因死
168 32 yīn a standrd; a criterion 因死
169 32 yīn cause; hetu 因死
170 29 dào to rob; to steal 盜戒第二
171 29 dào a thief; a bandit 盜戒第二
172 29 dào stealing; adattādāna 盜戒第二
173 29 Kangxi radical 71 復有作無烟火
174 29 to not have; without 復有作無烟火
175 29 mo 復有作無烟火
176 29 to not have 復有作無烟火
177 29 Wu 復有作無烟火
178 29 mo 復有作無烟火
179 28 lìng to make; to cause to be; to lead 令識戒相
180 28 lìng to issue a command 令識戒相
181 28 lìng rules of behavior; customs 令識戒相
182 28 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令識戒相
183 28 lìng a season 令識戒相
184 28 lìng respected; good reputation 令識戒相
185 28 lìng good 令識戒相
186 28 lìng pretentious 令識戒相
187 28 lìng a transcending state of existence 令識戒相
188 28 lìng a commander 令識戒相
189 28 lìng a commanding quality; an impressive character 令識戒相
190 28 lìng lyrics 令識戒相
191 28 lìng Ling 令識戒相
192 28 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令識戒相
193 27 wéi to act as; to serve 世尊已為
194 27 wéi to change into; to become 世尊已為
195 27 wéi to be; is 世尊已為
196 27 wéi to do 世尊已為
197 27 wèi to support; to help 世尊已為
198 27 wéi to govern 世尊已為
199 27 wèi to be; bhū 世尊已為
200 25 shàng top; a high position 以沙土覆上
201 25 shang top; the position on or above something 以沙土覆上
202 25 shàng to go up; to go forward 以沙土覆上
203 25 shàng shang 以沙土覆上
204 25 shàng previous; last 以沙土覆上
205 25 shàng high; higher 以沙土覆上
206 25 shàng advanced 以沙土覆上
207 25 shàng a monarch; a sovereign 以沙土覆上
208 25 shàng time 以沙土覆上
209 25 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 以沙土覆上
210 25 shàng far 以沙土覆上
211 25 shàng big; as big as 以沙土覆上
212 25 shàng abundant; plentiful 以沙土覆上
213 25 shàng to report 以沙土覆上
214 25 shàng to offer 以沙土覆上
215 25 shàng to go on stage 以沙土覆上
216 25 shàng to take office; to assume a post 以沙土覆上
217 25 shàng to install; to erect 以沙土覆上
218 25 shàng to suffer; to sustain 以沙土覆上
219 25 shàng to burn 以沙土覆上
220 25 shàng to remember 以沙土覆上
221 25 shàng to add 以沙土覆上
222 25 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 以沙土覆上
223 25 shàng to meet 以沙土覆上
224 25 shàng falling then rising (4th) tone 以沙土覆上
225 25 shang used after a verb indicating a result 以沙土覆上
226 25 shàng a musical note 以沙土覆上
227 25 shàng higher, superior; uttara 以沙土覆上
228 25 優婆塞 yōupósāi upasaka 來亦為我等優婆塞分別五戒可悔
229 25 優婆塞 yōupósāi upasaka; a male lay Buddhist 來亦為我等優婆塞分別五戒可悔
230 25 shí time; a point or period of time 是使隨語奪彼命時
231 25 shí a season; a quarter of a year 是使隨語奪彼命時
232 25 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是使隨語奪彼命時
233 25 shí fashionable 是使隨語奪彼命時
234 25 shí fate; destiny; luck 是使隨語奪彼命時
235 25 shí occasion; opportunity; chance 是使隨語奪彼命時
236 25 shí tense 是使隨語奪彼命時
237 25 shí particular; special 是使隨語奪彼命時
238 25 shí to plant; to cultivate 是使隨語奪彼命時
239 25 shí an era; a dynasty 是使隨語奪彼命時
240 25 shí time [abstract] 是使隨語奪彼命時
241 25 shí seasonal 是使隨語奪彼命時
242 25 shí to wait upon 是使隨語奪彼命時
243 25 shí hour 是使隨語奪彼命時
244 25 shí appropriate; proper; timely 是使隨語奪彼命時
245 25 shí Shi 是使隨語奪彼命時
246 25 shí a present; currentlt 是使隨語奪彼命時
247 25 shí time; kāla 是使隨語奪彼命時
248 25 shí at that time; samaya 是使隨語奪彼命時
249 24 desire
250 24 to desire; to wish
251 24 to desire; to intend
252 24 lust
253 24 desire; intention; wish; kāma
254 24 Ru River 汝識某甲不
255 24 Ru 汝識某甲不
256 23 míng fame; renown; reputation 是名
257 23 míng a name; personal name; designation 是名
258 23 míng rank; position 是名
259 23 míng an excuse 是名
260 23 míng life 是名
261 23 míng to name; to call 是名
262 23 míng to express; to describe 是名
263 23 míng to be called; to have the name 是名
264 23 míng to own; to possess 是名
265 23 míng famous; renowned 是名
266 23 míng moral 是名
267 23 míng name; naman 是名
268 23 míng fame; renown; yasas 是名
269 22 悔罪 huǐzuì conviction 可悔罪
270 22 Buddha; Awakened One 一時佛在迦維羅衛國
271 22 relating to Buddhism 一時佛在迦維羅衛國
272 22 a statue or image of a Buddha 一時佛在迦維羅衛國
273 22 a Buddhist text 一時佛在迦維羅衛國
274 22 to touch; to stroke 一時佛在迦維羅衛國
275 22 Buddha 一時佛在迦維羅衛國
276 22 Buddha; Awakened One 一時佛在迦維羅衛國
277 21 Yi 來亦為我等優婆塞分別五戒可悔
278 20 ér Kangxi radical 126 而白佛言
279 20 ér as if; to seem like 而白佛言
280 20 néng can; able 而白佛言
281 20 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而白佛言
282 20 ér to arrive; up to 而白佛言
283 20 one 佛說優婆塞五戒相經一卷
284 20 Kangxi radical 1 佛說優婆塞五戒相經一卷
285 20 pure; concentrated 佛說優婆塞五戒相經一卷
286 20 first 佛說優婆塞五戒相經一卷
287 20 the same 佛說優婆塞五戒相經一卷
288 20 sole; single 佛說優婆塞五戒相經一卷
289 20 a very small amount 佛說優婆塞五戒相經一卷
290 20 Yi 佛說優婆塞五戒相經一卷
291 20 other 佛說優婆塞五戒相經一卷
292 20 to unify 佛說優婆塞五戒相經一卷
293 20 accidentally; coincidentally 佛說優婆塞五戒相經一卷
294 20 abruptly; suddenly 佛說優婆塞五戒相經一卷
295 20 one; eka 佛說優婆塞五戒相經一卷
296 20 suǒ a few; various; some 來詣佛所
297 20 suǒ a place; a location 來詣佛所
298 20 suǒ indicates a passive voice 來詣佛所
299 20 suǒ an ordinal number 來詣佛所
300 20 suǒ meaning 來詣佛所
301 20 suǒ garrison 來詣佛所
302 20 suǒ place; pradeśa 來詣佛所
303 20 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 種說已
304 20 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 種說已
305 20 shuì to persuade 種說已
306 20 shuō to teach; to recite; to explain 種說已
307 20 shuō a doctrine; a theory 種說已
308 20 shuō to claim; to assert 種說已
309 20 shuō allocution 種說已
310 20 shuō to criticize; to scold 種說已
311 20 shuō to indicate; to refer to 種說已
312 20 shuō speach; vāda 種說已
313 20 shuō to speak; bhāṣate 種說已
314 20 shuō to instruct 種說已
315 20 Kangxi radical 49 世尊已為
316 20 to bring to an end; to stop 世尊已為
317 20 to complete 世尊已為
318 20 to demote; to dismiss 世尊已為
319 20 to recover from an illness 世尊已為
320 20 former; pūrvaka 世尊已為
321 20 lóng dragon 呪龍守獄
322 20 lóng Kangxi radical 212 呪龍守獄
323 20 lóng the seven lunar lodgings in the eastern sky 呪龍守獄
324 20 lóng weakened; frail 呪龍守獄
325 20 lóng a tall horse 呪龍守獄
326 20 lóng Long 呪龍守獄
327 20 lóng serpent; dragon; naga 呪龍守獄
328 19 other; another; some other 奪他命
329 19 other 奪他命
330 19 tha 奪他命
331 19 ṭha 奪他命
332 19 other; anya 奪他命
333 19 to go back; to return 復有三種奪人命
334 19 to resume; to restart 復有三種奪人命
335 19 to do in detail 復有三種奪人命
336 19 to restore 復有三種奪人命
337 19 to respond; to reply to 復有三種奪人命
338 19 Fu; Return 復有三種奪人命
339 19 to retaliate; to reciprocate 復有三種奪人命
340 19 to avoid forced labor or tax 復有三種奪人命
341 19 Fu 復有三種奪人命
342 19 doubled; to overlapping; folded 復有三種奪人命
343 19 a lined garment with doubled thickness 復有三種奪人命
344 19 to give 久欲與優婆塞分別五戒
345 19 to accompany 久欲與優婆塞分別五戒
346 19 to particate in 久欲與優婆塞分別五戒
347 19 of the same kind 久欲與優婆塞分別五戒
348 19 to help 久欲與優婆塞分別五戒
349 19 for 久欲與優婆塞分別五戒
350 19 sān three 犯殺有三種奪人命
351 19 sān third 犯殺有三種奪人命
352 19 sān more than two 犯殺有三種奪人命
353 19 sān very few 犯殺有三種奪人命
354 19 sān San 犯殺有三種奪人命
355 19 sān three; tri 犯殺有三種奪人命
356 19 sān sa 犯殺有三種奪人命
357 19 sān three kinds; trividha 犯殺有三種奪人命
358 18 shēng to be born; to give birth 心生
359 18 shēng to live 心生
360 18 shēng raw 心生
361 18 shēng a student 心生
362 18 shēng life 心生
363 18 shēng to produce; to give rise 心生
364 18 shēng alive 心生
365 18 shēng a lifetime 心生
366 18 shēng to initiate; to become 心生
367 18 shēng to grow 心生
368 18 shēng unfamiliar 心生
369 18 shēng not experienced 心生
370 18 shēng hard; stiff; strong 心生
371 18 shēng having academic or professional knowledge 心生
372 18 shēng a male role in traditional theatre 心生
373 18 shēng gender 心生
374 18 shēng to develop; to grow 心生
375 18 shēng to set up 心生
376 18 shēng a prostitute 心生
377 18 shēng a captive 心生
378 18 shēng a gentleman 心生
379 18 shēng Kangxi radical 100 心生
380 18 shēng unripe 心生
381 18 shēng nature 心生
382 18 shēng to inherit; to succeed 心生
383 18 shēng destiny 心生
384 18 shēng birth 心生
385 18 shēng arise; produce; utpad 心生
386 18 yòng to use; to apply 用內色
387 18 yòng Kangxi radical 101 用內色
388 18 yòng to eat 用內色
389 18 yòng to spend 用內色
390 18 yòng expense 用內色
391 18 yòng a use; usage 用內色
392 18 yòng to need; must 用內色
393 18 yòng useful; practical 用內色
394 18 yòng to use up; to use all of something 用內色
395 18 yòng to work (an animal) 用內色
396 18 yòng to appoint 用內色
397 18 yòng to administer; to manager 用內色
398 18 yòng to control 用內色
399 18 yòng to access 用內色
400 18 yòng Yong 用內色
401 18 yòng yong; function; application 用內色
402 18 yòng efficacy; kāritra 用內色
403 17 莎伽陀 suōjiātuó svāgata; well come one 長老莎伽陀
404 17 莎伽陀 suōjiātuó Svagata 長老莎伽陀
405 17 yòu Kangxi radical 29 又復二十九日
406 17 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 若著諸食中
407 17 zhù outstanding 若著諸食中
408 17 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 若著諸食中
409 17 zhuó to wear (clothes) 若著諸食中
410 17 zhe expresses a command 若著諸食中
411 17 zháo to attach; to grasp 若著諸食中
412 17 zhāo to add; to put 若著諸食中
413 17 zhuó a chess move 若著諸食中
414 17 zhāo a trick; a move; a method 若著諸食中
415 17 zhāo OK 若著諸食中
416 17 zháo to fall into [a trap] 若著諸食中
417 17 zháo to ignite 若著諸食中
418 17 zháo to fall asleep 若著諸食中
419 17 zhuó whereabouts; end result 若著諸食中
420 17 zhù to appear; to manifest 若著諸食中
421 17 zhù to show 若著諸食中
422 17 zhù to indicate; to be distinguished by 若著諸食中
423 17 zhù to write 若著諸食中
424 17 zhù to record 若著諸食中
425 17 zhù a document; writings 若著諸食中
426 17 zhù Zhu 若著諸食中
427 17 zháo expresses that a continuing process has a result 若著諸食中
428 17 zhuó to arrive 若著諸食中
429 17 zhuó to result in 若著諸食中
430 17 zhuó to command 若著諸食中
431 17 zhuó a strategy 若著諸食中
432 17 zhāo to happen; to occur 若著諸食中
433 17 zhù space between main doorwary and a screen 若著諸食中
434 17 zhuó somebody attached to a place; a local 若著諸食中
435 17 zhe attachment to 若著諸食中
436 17 suí to follow 隨王所求
437 17 suí to listen to 隨王所求
438 17 suí to submit to; to comply with 隨王所求
439 17 suí to be obsequious 隨王所求
440 17 suí 17th hexagram 隨王所求
441 17 suí let somebody do what they like 隨王所求
442 17 suí to resemble; to look like 隨王所求
443 17 suí follow; anugama 隨王所求
444 17 five 復有五種
445 17 fifth musical note 復有五種
446 17 Wu 復有五種
447 17 the five elements 復有五種
448 17 five; pañca 復有五種
449 16 thing; matter 他物
450 16 physics 他物
451 16 living beings; the outside world; other people 他物
452 16 contents; properties; elements 他物
453 16 muticolor of an animal's coat 他物
454 16 mottling 他物
455 16 variety 他物
456 16 an institution 他物
457 16 to select; to choose 他物
458 16 to seek 他物
459 16 thing; vastu 他物
460 16 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
461 16 zéi thief 偷賊魁膾
462 16 zéi to injure; to harm 偷賊魁膾
463 16 zéi a traitor; an evildoer; an enemy 偷賊魁膾
464 16 zéi evil 偷賊魁膾
465 16 zéi thief; caura 偷賊魁膾
466 16 dialect; language; speech 教語他人言
467 16 to speak; to tell 教語他人言
468 16 verse; writing 教語他人言
469 16 to speak; to tell 教語他人言
470 16 proverbs; common sayings; old expressions 教語他人言
471 16 a signal 教語他人言
472 16 to chirp; to tweet 教語他人言
473 16 words; discourse; vac 教語他人言
474 16 extra; surplus 若用足及餘身分
475 16 odd; surplus over a round number 若用足及餘身分
476 16 to remain 若用足及餘身分
477 16 other 若用足及餘身分
478 16 additional; complementary 若用足及餘身分
479 16 remaining 若用足及餘身分
480 16 incomplete 若用足及餘身分
481 16 Yu 若用足及餘身分
482 16 other; anya 若用足及餘身分
483 16 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 可得之願
484 16 děi to want to; to need to 可得之願
485 16 děi must; ought to 可得之願
486 16 de 可得之願
487 16 de infix potential marker 可得之願
488 16 to result in 可得之願
489 16 to be proper; to fit; to suit 可得之願
490 16 to be satisfied 可得之願
491 16 to be finished 可得之願
492 16 děi satisfying 可得之願
493 16 to contract 可得之願
494 16 to hear 可得之願
495 16 to have; there is 可得之願
496 16 marks time passed 可得之願
497 16 obtain; attain; prāpta 可得之願
498 16 便 biàn convenient; handy; easy 然火已尋便
499 16 便 biàn advantageous 然火已尋便
500 16 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 然火已尋便

Frequencies of all Words

Top 1191

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 180 ruò to seem; to be like; as 若有善
2 180 ruò seemingly 若有善
3 180 ruò if 若有善
4 180 ruò you 若有善
5 180 ruò this; that 若有善
6 180 ruò and; or 若有善
7 180 ruò as for; pertaining to 若有善
8 180 pomegranite 若有善
9 180 ruò to choose 若有善
10 180 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有善
11 180 ruò thus 若有善
12 180 ruò pollia 若有善
13 180 ruò Ruo 若有善
14 180 ruò only then 若有善
15 180 ja 若有善
16 180 jñā 若有善
17 180 ruò if; yadi 若有善
18 137 huǐ to regret 來亦為我等優婆塞分別五戒可悔
19 137 huǐ to repent; to correct 來亦為我等優婆塞分別五戒可悔
20 137 huǐ to repent; to correct 來亦為我等優婆塞分別五戒可悔
21 134 fàn to commit a crime; to violate 男子受持不犯者
22 134 fàn to attack; to invade 男子受持不犯者
23 134 fàn to transgress 男子受持不犯者
24 134 fàn conjunction of a star 男子受持不犯者
25 134 fàn to conquer 男子受持不犯者
26 134 fàn to occur 男子受持不犯者
27 134 fàn to face danger 男子受持不犯者
28 134 fàn to fall 男子受持不犯者
29 134 fàn to be worth; to deserve 男子受持不犯者
30 134 fàn a criminal 男子受持不犯者
31 134 fàn to commit a transgression; āpatti 男子受持不犯者
32 125 shì is; are; am; to be 是因緣告諸比丘
33 125 shì is exactly 是因緣告諸比丘
34 125 shì is suitable; is in contrast 是因緣告諸比丘
35 125 shì this; that; those 是因緣告諸比丘
36 125 shì really; certainly 是因緣告諸比丘
37 125 shì correct; yes; affirmative 是因緣告諸比丘
38 125 shì true 是因緣告諸比丘
39 125 shì is; has; exists 是因緣告諸比丘
40 125 shì used between repetitions of a word 是因緣告諸比丘
41 125 shì a matter; an affair 是因緣告諸比丘
42 125 shì Shi 是因緣告諸比丘
43 125 shì is; bhū 是因緣告諸比丘
44 125 shì this; idam 是因緣告諸比丘
45 114 zhě used after a verb to indicate a person who does the action
46 114 zhě that
47 114 zhě nominalizing function word
48 114 zhě used to mark a definition
49 114 zhě used to mark a pause
50 114 zhě topic marker; that; it
51 114 zhuó according to
52 114 zhě ca
53 82 zhōng middle 中罪可悔
54 82 zhōng medium; medium sized 中罪可悔
55 82 zhōng China 中罪可悔
56 82 zhòng to hit the mark 中罪可悔
57 82 zhōng in; amongst 中罪可悔
58 82 zhōng midday 中罪可悔
59 82 zhōng inside 中罪可悔
60 82 zhōng during 中罪可悔
61 82 zhōng Zhong 中罪可悔
62 82 zhōng intermediary 中罪可悔
63 82 zhōng half 中罪可悔
64 82 zhōng just right; suitably 中罪可悔
65 82 zhōng while 中罪可悔
66 82 zhòng to reach; to attain 中罪可悔
67 82 zhòng to suffer; to infect 中罪可悔
68 82 zhòng to obtain 中罪可悔
69 82 zhòng to pass an exam 中罪可悔
70 82 zhōng middle 中罪可悔
71 81 rén person; people; a human being 教人
72 81 rén Kangxi radical 9 教人
73 81 rén a kind of person 教人
74 81 rén everybody 教人
75 81 rén adult 教人
76 81 rén somebody; others 教人
77 81 rén an upright person 教人
78 81 rén person; manuṣya 教人
79 80 can; may; permissible 可得之願
80 80 but 可得之願
81 80 such; so 可得之願
82 80 able to; possibly 可得之願
83 80 to approve; to permit 可得之願
84 80 to be worth 可得之願
85 80 to suit; to fit 可得之願
86 80 khan 可得之願
87 80 to recover 可得之願
88 80 to act as 可得之願
89 80 to be worth; to deserve 可得之願
90 80 approximately; probably 可得之願
91 80 expresses doubt 可得之願
92 80 really; truely 可得之願
93 80 used to add emphasis 可得之願
94 80 beautiful 可得之願
95 80 Ke 可得之願
96 80 used to ask a question 可得之願
97 80 can; may; śakta 可得之願
98 74 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 不可悔
99 74 不可 bù kě improbable 不可悔
100 68 not; no 男子受持不犯者
101 68 expresses that a certain condition cannot be acheived 男子受持不犯者
102 68 as a correlative 男子受持不犯者
103 68 no (answering a question) 男子受持不犯者
104 68 forms a negative adjective from a noun 男子受持不犯者
105 68 at the end of a sentence to form a question 男子受持不犯者
106 68 to form a yes or no question 男子受持不犯者
107 68 infix potential marker 男子受持不犯者
108 68 no; na 男子受持不犯者
109 60 to die 因死
110 60 to sever; to break off 因死
111 60 extremely; very 因死
112 60 to do one's utmost 因死
113 60 dead 因死
114 60 death 因死
115 60 to sacrifice one's life 因死
116 60 lost; severed 因死
117 60 lifeless; not moving 因死
118 60 stiff; inflexible 因死
119 60 already fixed; set; established 因死
120 60 damned 因死
121 60 to die; maraṇa 因死
122 55 居士 jūshì a householder; a person who stays at home 若居士作方便欲殺
123 55 居士 jūshì householder 若居士作方便欲殺
124 55 居士 jūshì a lay person; a male lay Buddhist; householder 若居士作方便欲殺
125 54 zuì crime; offense; sin; vice 中罪可悔
126 54 zuì fault; error 中罪可悔
127 54 zuì hardship; suffering 中罪可悔
128 54 zuì to blame; to accuse 中罪可悔
129 54 zuì punishment 中罪可悔
130 54 zuì transgression; āpatti 中罪可悔
131 54 zuì sin; agha 中罪可悔
132 53 yǒu is; are; to exist 若有善
133 53 yǒu to have; to possess 若有善
134 53 yǒu indicates an estimate 若有善
135 53 yǒu indicates a large quantity 若有善
136 53 yǒu indicates an affirmative response 若有善
137 53 yǒu a certain; used before a person, time, or place 若有善
138 53 yǒu used to compare two things 若有善
139 53 yǒu used in a polite formula before certain verbs 若有善
140 53 yǒu used before the names of dynasties 若有善
141 53 yǒu a certain thing; what exists 若有善
142 53 yǒu multiple of ten and ... 若有善
143 53 yǒu abundant 若有善
144 53 yǒu purposeful 若有善
145 53 yǒu You 若有善
146 53 yǒu 1. existence; 2. becoming 若有善
147 53 yǒu becoming; bhava 若有善
148 44 yán to speak; to say; said 而白佛言
149 44 yán language; talk; words; utterance; speech 而白佛言
150 44 yán Kangxi radical 149 而白佛言
151 44 yán a particle with no meaning 而白佛言
152 44 yán phrase; sentence 而白佛言
153 44 yán a word; a syllable 而白佛言
154 44 yán a theory; a doctrine 而白佛言
155 44 yán to regard as 而白佛言
156 44 yán to act as 而白佛言
157 44 yán word; vacana 而白佛言
158 44 yán speak; vad 而白佛言
159 43 so as to; in order to 以自濟度
160 43 to use; to regard as 以自濟度
161 43 to use; to grasp 以自濟度
162 43 according to 以自濟度
163 43 because of 以自濟度
164 43 on a certain date 以自濟度
165 43 and; as well as 以自濟度
166 43 to rely on 以自濟度
167 43 to regard 以自濟度
168 43 to be able to 以自濟度
169 43 to order; to command 以自濟度
170 43 further; moreover 以自濟度
171 43 used after a verb 以自濟度
172 43 very 以自濟度
173 43 already 以自濟度
174 43 increasingly 以自濟度
175 43 a reason; a cause 以自濟度
176 43 Israel 以自濟度
177 43 Yi 以自濟度
178 43 use; yogena 以自濟度
179 43 zuò to do 自作
180 43 zuò to act as; to serve as 自作
181 43 zuò to start 自作
182 43 zuò a writing; a work 自作
183 43 zuò to dress as; to be disguised as 自作
184 43 zuō to create; to make 自作
185 43 zuō a workshop 自作
186 43 zuō to write; to compose 自作
187 43 zuò to rise 自作
188 43 zuò to be aroused 自作
189 43 zuò activity; action; undertaking 自作
190 43 zuò to regard as 自作
191 43 zuò action; kāraṇa 自作
192 43 shā to kill; to murder; to slaughter 犯殺有三種奪人命
193 43 shā to hurt 犯殺有三種奪人命
194 43 shā to pare off; to reduce; to clip 犯殺有三種奪人命
195 43 shā hurt; han 犯殺有三種奪人命
196 41 死者 sǐzhě the dead; the deceased 彼因死者
197 36 to take; to get; to fetch 優婆塞以三種取他重物
198 36 to obtain 優婆塞以三種取他重物
199 36 to choose; to select 優婆塞以三種取他重物
200 36 to catch; to seize; to capture 優婆塞以三種取他重物
201 36 to accept; to receive 優婆塞以三種取他重物
202 36 to seek 優婆塞以三種取他重物
203 36 to take a bride 優婆塞以三種取他重物
204 36 placed after a verb to mark an action 優婆塞以三種取他重物
205 36 Qu 優婆塞以三種取他重物
206 36 clinging; grasping; upādāna 優婆塞以三種取他重物
207 36 promptly; right away; immediately 若不即死
208 36 to be near by; to be close to 若不即死
209 36 at that time 若不即死
210 36 to be exactly the same as; to be thus 若不即死
211 36 supposed; so-called 若不即死
212 36 if; but 若不即死
213 36 to arrive at; to ascend 若不即死
214 36 then; following 若不即死
215 36 so; just so; eva 若不即死
216 36 xīn heart [organ]
217 36 xīn Kangxi radical 61
218 36 xīn mind; consciousness
219 36 xīn the center; the core; the middle
220 36 xīn one of the 28 star constellations
221 36 xīn heart
222 36 xīn emotion
223 36 xīn intention; consideration
224 36 xīn disposition; temperament
225 36 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality
226 36 xīn heart; hṛdaya
227 36 xīn Rohiṇī; Jyesthā
228 35 I; me; my 唯願世尊哀酬我志
229 35 self 唯願世尊哀酬我志
230 35 we; our 唯願世尊哀酬我志
231 35 [my] dear 唯願世尊哀酬我志
232 35 Wo 唯願世尊哀酬我志
233 35 self; atman; attan 唯願世尊哀酬我志
234 35 ga 唯願世尊哀酬我志
235 35 I; aham 唯願世尊哀酬我志
236 33 chù a place; location; a spot; a point 我見在是處
237 33 chǔ to reside; to live; to dwell 我見在是處
238 33 chù location 我見在是處
239 33 chù an office; a department; a bureau 我見在是處
240 33 chù a part; an aspect 我見在是處
241 33 chǔ to be in; to be in a position of 我見在是處
242 33 chǔ to get along with 我見在是處
243 33 chǔ to deal with; to manage 我見在是處
244 33 chǔ to punish; to sentence 我見在是處
245 33 chǔ to stop; to pause 我見在是處
246 33 chǔ to be associated with 我見在是處
247 33 chǔ to situate; to fix a place for 我見在是處
248 33 chǔ to occupy; to control 我見在是處
249 33 chù circumstances; situation 我見在是處
250 33 chù an occasion; a time 我見在是處
251 33 chù position; sthāna 我見在是處
252 32 yīn because 因死
253 32 yīn cause; reason 因死
254 32 yīn to accord with 因死
255 32 yīn to follow 因死
256 32 yīn to rely on 因死
257 32 yīn via; through 因死
258 32 yīn to continue 因死
259 32 yīn to receive 因死
260 32 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因死
261 32 yīn to seize an opportunity 因死
262 32 yīn to be like 因死
263 32 yīn from; because of 因死
264 32 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 因死
265 32 yīn a standrd; a criterion 因死
266 32 yīn Cause 因死
267 32 yīn cause; hetu 因死
268 29 dào to rob; to steal 盜戒第二
269 29 dào a thief; a bandit 盜戒第二
270 29 dào stealing; adattādāna 盜戒第二
271 29 no 復有作無烟火
272 29 Kangxi radical 71 復有作無烟火
273 29 to not have; without 復有作無烟火
274 29 has not yet 復有作無烟火
275 29 mo 復有作無烟火
276 29 do not 復有作無烟火
277 29 not; -less; un- 復有作無烟火
278 29 regardless of 復有作無烟火
279 29 to not have 復有作無烟火
280 29 um 復有作無烟火
281 29 Wu 復有作無烟火
282 29 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 復有作無烟火
283 29 not; non- 復有作無烟火
284 29 mo 復有作無烟火
285 28 lìng to make; to cause to be; to lead 令識戒相
286 28 lìng to issue a command 令識戒相
287 28 lìng rules of behavior; customs 令識戒相
288 28 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令識戒相
289 28 lìng a season 令識戒相
290 28 lìng respected; good reputation 令識戒相
291 28 lìng good 令識戒相
292 28 lìng pretentious 令識戒相
293 28 lìng a transcending state of existence 令識戒相
294 28 lìng a commander 令識戒相
295 28 lìng a commanding quality; an impressive character 令識戒相
296 28 lìng lyrics 令識戒相
297 28 lìng Ling 令識戒相
298 28 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令識戒相
299 27 wèi for; to 世尊已為
300 27 wèi because of 世尊已為
301 27 wéi to act as; to serve 世尊已為
302 27 wéi to change into; to become 世尊已為
303 27 wéi to be; is 世尊已為
304 27 wéi to do 世尊已為
305 27 wèi for 世尊已為
306 27 wèi because of; for; to 世尊已為
307 27 wèi to 世尊已為
308 27 wéi in a passive construction 世尊已為
309 27 wéi forming a rehetorical question 世尊已為
310 27 wéi forming an adverb 世尊已為
311 27 wéi to add emphasis 世尊已為
312 27 wèi to support; to help 世尊已為
313 27 wéi to govern 世尊已為
314 27 wèi to be; bhū 世尊已為
315 26 zhū all; many; various 我今欲為諸優婆塞說犯
316 26 zhū Zhu 我今欲為諸優婆塞說犯
317 26 zhū all; members of the class 我今欲為諸優婆塞說犯
318 26 zhū interrogative particle 我今欲為諸優婆塞說犯
319 26 zhū him; her; them; it 我今欲為諸優婆塞說犯
320 26 zhū of; in 我今欲為諸優婆塞說犯
321 26 zhū all; many; sarva 我今欲為諸優婆塞說犯
322 25 shàng top; a high position 以沙土覆上
323 25 shang top; the position on or above something 以沙土覆上
324 25 shàng to go up; to go forward 以沙土覆上
325 25 shàng shang 以沙土覆上
326 25 shàng previous; last 以沙土覆上
327 25 shàng high; higher 以沙土覆上
328 25 shàng advanced 以沙土覆上
329 25 shàng a monarch; a sovereign 以沙土覆上
330 25 shàng time 以沙土覆上
331 25 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 以沙土覆上
332 25 shàng far 以沙土覆上
333 25 shàng big; as big as 以沙土覆上
334 25 shàng abundant; plentiful 以沙土覆上
335 25 shàng to report 以沙土覆上
336 25 shàng to offer 以沙土覆上
337 25 shàng to go on stage 以沙土覆上
338 25 shàng to take office; to assume a post 以沙土覆上
339 25 shàng to install; to erect 以沙土覆上
340 25 shàng to suffer; to sustain 以沙土覆上
341 25 shàng to burn 以沙土覆上
342 25 shàng to remember 以沙土覆上
343 25 shang on; in 以沙土覆上
344 25 shàng upward 以沙土覆上
345 25 shàng to add 以沙土覆上
346 25 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 以沙土覆上
347 25 shàng to meet 以沙土覆上
348 25 shàng falling then rising (4th) tone 以沙土覆上
349 25 shang used after a verb indicating a result 以沙土覆上
350 25 shàng a musical note 以沙土覆上
351 25 shàng higher, superior; uttara 以沙土覆上
352 25 優婆塞 yōupósāi upasaka 來亦為我等優婆塞分別五戒可悔
353 25 優婆塞 yōupósāi upasaka; a male lay Buddhist 來亦為我等優婆塞分別五戒可悔
354 25 shí time; a point or period of time 是使隨語奪彼命時
355 25 shí a season; a quarter of a year 是使隨語奪彼命時
356 25 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是使隨語奪彼命時
357 25 shí at that time 是使隨語奪彼命時
358 25 shí fashionable 是使隨語奪彼命時
359 25 shí fate; destiny; luck 是使隨語奪彼命時
360 25 shí occasion; opportunity; chance 是使隨語奪彼命時
361 25 shí tense 是使隨語奪彼命時
362 25 shí particular; special 是使隨語奪彼命時
363 25 shí to plant; to cultivate 是使隨語奪彼命時
364 25 shí hour (measure word) 是使隨語奪彼命時
365 25 shí an era; a dynasty 是使隨語奪彼命時
366 25 shí time [abstract] 是使隨語奪彼命時
367 25 shí seasonal 是使隨語奪彼命時
368 25 shí frequently; often 是使隨語奪彼命時
369 25 shí occasionally; sometimes 是使隨語奪彼命時
370 25 shí on time 是使隨語奪彼命時
371 25 shí this; that 是使隨語奪彼命時
372 25 shí to wait upon 是使隨語奪彼命時
373 25 shí hour 是使隨語奪彼命時
374 25 shí appropriate; proper; timely 是使隨語奪彼命時
375 25 shí Shi 是使隨語奪彼命時
376 25 shí a present; currentlt 是使隨語奪彼命時
377 25 shí time; kāla 是使隨語奪彼命時
378 25 shí at that time; samaya 是使隨語奪彼命時
379 25 shí then; atha 是使隨語奪彼命時
380 24 desire
381 24 to desire; to wish
382 24 almost; nearly; about to occur
383 24 to desire; to intend
384 24 lust
385 24 desire; intention; wish; kāma
386 24 you; thou 汝識某甲不
387 24 Ru River 汝識某甲不
388 24 Ru 汝識某甲不
389 24 you; tvam; bhavat 汝識某甲不
390 23 míng measure word for people 是名
391 23 míng fame; renown; reputation 是名
392 23 míng a name; personal name; designation 是名
393 23 míng rank; position 是名
394 23 míng an excuse 是名
395 23 míng life 是名
396 23 míng to name; to call 是名
397 23 míng to express; to describe 是名
398 23 míng to be called; to have the name 是名
399 23 míng to own; to possess 是名
400 23 míng famous; renowned 是名
401 23 míng moral 是名
402 23 míng name; naman 是名
403 23 míng fame; renown; yasas 是名
404 22 that; those 是使隨語奪彼命時
405 22 another; the other 是使隨語奪彼命時
406 22 that; tad 是使隨語奪彼命時
407 22 悔罪 huǐzuì conviction 可悔罪
408 22 Buddha; Awakened One 一時佛在迦維羅衛國
409 22 relating to Buddhism 一時佛在迦維羅衛國
410 22 a statue or image of a Buddha 一時佛在迦維羅衛國
411 22 a Buddhist text 一時佛在迦維羅衛國
412 22 to touch; to stroke 一時佛在迦維羅衛國
413 22 Buddha 一時佛在迦維羅衛國
414 22 Buddha; Awakened One 一時佛在迦維羅衛國
415 21 also; too 來亦為我等優婆塞分別五戒可悔
416 21 but 來亦為我等優婆塞分別五戒可悔
417 21 this; he; she 來亦為我等優婆塞分別五戒可悔
418 21 although; even though 來亦為我等優婆塞分別五戒可悔
419 21 already 來亦為我等優婆塞分別五戒可悔
420 21 particle with no meaning 來亦為我等優婆塞分別五戒可悔
421 21 Yi 來亦為我等優婆塞分別五戒可悔
422 20 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而白佛言
423 20 ér Kangxi radical 126 而白佛言
424 20 ér you 而白佛言
425 20 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而白佛言
426 20 ér right away; then 而白佛言
427 20 ér but; yet; however; while; nevertheless 而白佛言
428 20 ér if; in case; in the event that 而白佛言
429 20 ér therefore; as a result; thus 而白佛言
430 20 ér how can it be that? 而白佛言
431 20 ér so as to 而白佛言
432 20 ér only then 而白佛言
433 20 ér as if; to seem like 而白佛言
434 20 néng can; able 而白佛言
435 20 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而白佛言
436 20 ér me 而白佛言
437 20 ér to arrive; up to 而白佛言
438 20 ér possessive 而白佛言
439 20 ér and; ca 而白佛言
440 20 one 佛說優婆塞五戒相經一卷
441 20 Kangxi radical 1 佛說優婆塞五戒相經一卷
442 20 as soon as; all at once 佛說優婆塞五戒相經一卷
443 20 pure; concentrated 佛說優婆塞五戒相經一卷
444 20 whole; all 佛說優婆塞五戒相經一卷
445 20 first 佛說優婆塞五戒相經一卷
446 20 the same 佛說優婆塞五戒相經一卷
447 20 each 佛說優婆塞五戒相經一卷
448 20 certain 佛說優婆塞五戒相經一卷
449 20 throughout 佛說優婆塞五戒相經一卷
450 20 used in between a reduplicated verb 佛說優婆塞五戒相經一卷
451 20 sole; single 佛說優婆塞五戒相經一卷
452 20 a very small amount 佛說優婆塞五戒相經一卷
453 20 Yi 佛說優婆塞五戒相經一卷
454 20 other 佛說優婆塞五戒相經一卷
455 20 to unify 佛說優婆塞五戒相經一卷
456 20 accidentally; coincidentally 佛說優婆塞五戒相經一卷
457 20 abruptly; suddenly 佛說優婆塞五戒相經一卷
458 20 or 佛說優婆塞五戒相經一卷
459 20 one; eka 佛說優婆塞五戒相經一卷
460 20 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 來詣佛所
461 20 suǒ an office; an institute 來詣佛所
462 20 suǒ introduces a relative clause 來詣佛所
463 20 suǒ it 來詣佛所
464 20 suǒ if; supposing 來詣佛所
465 20 suǒ a few; various; some 來詣佛所
466 20 suǒ a place; a location 來詣佛所
467 20 suǒ indicates a passive voice 來詣佛所
468 20 suǒ that which 來詣佛所
469 20 suǒ an ordinal number 來詣佛所
470 20 suǒ meaning 來詣佛所
471 20 suǒ garrison 來詣佛所
472 20 suǒ place; pradeśa 來詣佛所
473 20 suǒ that which; yad 來詣佛所
474 20 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 種說已
475 20 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 種說已
476 20 shuì to persuade 種說已
477 20 shuō to teach; to recite; to explain 種說已
478 20 shuō a doctrine; a theory 種說已
479 20 shuō to claim; to assert 種說已
480 20 shuō allocution 種說已
481 20 shuō to criticize; to scold 種說已
482 20 shuō to indicate; to refer to 種說已
483 20 shuō speach; vāda 種說已
484 20 shuō to speak; bhāṣate 種說已
485 20 shuō to instruct 種說已
486 20 already 世尊已為
487 20 Kangxi radical 49 世尊已為
488 20 from 世尊已為
489 20 to bring to an end; to stop 世尊已為
490 20 final aspectual particle 世尊已為
491 20 afterwards; thereafter 世尊已為
492 20 too; very; excessively 世尊已為
493 20 to complete 世尊已為
494 20 to demote; to dismiss 世尊已為
495 20 to recover from an illness 世尊已為
496 20 certainly 世尊已為
497 20 an interjection of surprise 世尊已為
498 20 this 世尊已為
499 20 former; pūrvaka 世尊已為
500 20 former; pūrvaka 世尊已為

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
huǐ to repent; to correct
fàn to commit a transgression; āpatti
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zhě ca
zhōng middle
rén person; manuṣya
can; may; śakta
no; na
to die; maraṇa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
菴婆罗 菴婆羅 196 Ambapali; Amrapali; Amradarika
跋陀罗 跋陀羅 98 Bhadrika; Bhaddiya
当归 當歸 100 Angelica sinensis
夺命 奪命 100 Māra
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
佛说优婆塞五戒相经 佛說優婆塞五戒相經 102 Fo Shuo Youposai Wu Jie Xiang Jing
黄门 黃門 104 Huangmen
火光三昧 104 Fire Samadhi
迦维罗卫 迦維羅衛 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
伽耶山 106 Gayā
净饭王 淨飯王 106 Shuddhodana; Suddhodana
龙宫 龍宮 108 Palace of the Dragon King
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
婆提 112 Bhadrika; Bhaddiya
七宝塔 七寶塔 113 seven pagodas; stupas made of the seven treasures
祇洹 113 Jetavana
求那跋摩 81 Guṇaśāla
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
山上 115 Shanshang
识处 識處 115 Limitless Consciousness
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
斯陀含 115 Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
元嘉 121 Yuanjia reign

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 108.

Simplified Traditional Pinyin English
阿提目多伽 196 adhimukti; attention
八支 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
白佛 98 to address the Buddha
波头摩 波頭摩 98 padma
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不净观 不淨觀 98 contemplation of impurity
不妄语 不妄語 98
  1. not lying
  2. refrain from lying
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
瞋恨 99 to be angry; to hate
道中 100 on the path
得道 100 to attain enlightenment
第二禅 第二禪 100 second dhyāna
第三禅 第三禪 100 the third dhyāna
第四禅 第四禪 100 the fourth dhyana
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二根 195 two roots
二身 195 two bodies
二种 二種 195 two kinds
而作是念 195 made within himself the following reflection
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
法应 法應 102 Dharmakāya offers all an opportunity
非道 102 heterodox views
非非想 102 neither perceiving nor not perceiving
非想 102 non-perection
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛见 佛見 102 correct views of Buddhist teachings
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
归依佛 歸依佛 103 to take refuge in the Buddha
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
济度 濟度 106 to ferry across
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
伽陀 106 gatha; verse
戒身 106 body of morality
戒相 106 different forms of precepts; characteristics of precepts
结缚 結縛 106 a mental fetter or bond
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
乐欲 樂欲 108 the desire for joy
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
命者 109 concept of life; jīva
那含 110 anāgāmin
毘舍阇 毘舍闍 112 pisaca
毘陀罗 毘陀羅 112 vetāla; vetāḍa
婆师 婆師 112 vārṣika
清净心 清淨心 113 pure mind
人非人 114 kijnara; human or non-human being
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
三涂 三塗 115
  1. the three evil rebirths; the three evil realms
  2. the three evil states of existence
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧伽梨 115 samghati; monastic outer robe
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
沙弥尼 沙彌尼 115
  1. sramaneri
  2. sramanerika; a novice Buddhist nun
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
善知识 善知識 115 Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra
杀心 殺心 115 the intention to kill
身根 115 sense of touch
圣法 聖法 115 the sacred teachings of the Buddha
生身 115 the physical body of a Buddha
神通力 115 a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
时众 時眾 115 present company
受三自归 受三自歸 115 to accept the three refuges
受五戒 115 to take the Five Precepts
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受具 115 to obtain full ordination
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
寺门 寺門 115 monastery; vihāra
寺中 115 within a temple
莎伽陀 115
  1. svāgata; well come one
  2. Svagata
头面礼 頭面禮 116 to prostrate
妄语 妄語 119 Lying
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我是佛 119
  1. I am a buddha
  2. I am a buddha
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
五戒 119 the five precepts
无所有处 無所有處 119 the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana
邪正 120 heterodox and orthodox
邪婬 120 to commit sexual misconduct
心作 120 karmic activity of the mind
行婬 120 lewd desire
夜叉 121 yaksa
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
优钵罗 優鉢羅 121 utpala; blue lotus
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
欲取 121 clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna
赞歎 讚歎 122 praise
折伏 122 to refute
正思惟 122 right intention; right thought
制戒 122 rules; vinaya
支提 122 a caitya; a chaitya
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
呪师 呪師 122 spell master; vaidyaka
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸人 諸人 122 people; jana
诸天 諸天 122 devas
诸处 諸處 122 everywhere; sarvatra
自生 122 self origination
自言 122 to admit by oneself
作佛 122 to become a Buddha
坐具 122
  1. Sitting Mat
  2. a mat for sitting on