Glossary and Vocabulary for Sutra on the Dharani for Saving from Suffering (Ba Ji Kunan Tuoluoni Jing) 拔濟苦難陀羅尼經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 6 bhiksuni; a nun 羯羯尼羯羯尼
2 6 Confucius; Father 羯羯尼羯羯尼
3 6 Ni 羯羯尼羯羯尼
4 6 ni 羯羯尼羯羯尼
5 6 to obstruct 羯羯尼羯羯尼
6 6 near to 羯羯尼羯羯尼
7 6 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 羯羯尼羯羯尼
8 6 jié a deer's skin 羯羯尼羯羯尼
9 6 jié Jie people 羯羯尼羯羯尼
10 6 jié a castrated ram 羯羯尼羯羯尼
11 6 jié a small drum 羯羯尼羯羯尼
12 6 jié ka 羯羯尼羯羯尼
13 5 suǒ a few; various; some 先所造作五無間業四重
14 5 suǒ a place; a location 先所造作五無間業四重
15 5 suǒ indicates a passive voice 先所造作五無間業四重
16 5 suǒ an ordinal number 先所造作五無間業四重
17 5 suǒ meaning 先所造作五無間業四重
18 5 suǒ garrison 先所造作五無間業四重
19 5 suǒ place; pradeśa 先所造作五無間業四重
20 5 yìng to answer; to respond 名為不動如來應
21 5 yìng to confirm; to verify 名為不動如來應
22 5 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 名為不動如來應
23 5 yìng to accept 名為不動如來應
24 5 yìng to permit; to allow 名為不動如來應
25 5 yìng to echo 名為不動如來應
26 5 yìng to handle; to deal with 名為不動如來應
27 5 yìng Ying 名為不動如來應
28 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 吾今為汝略說拔濟眾
29 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 吾今為汝略說拔濟眾
30 5 shuì to persuade 吾今為汝略說拔濟眾
31 5 shuō to teach; to recite; to explain 吾今為汝略說拔濟眾
32 5 shuō a doctrine; a theory 吾今為汝略說拔濟眾
33 5 shuō to claim; to assert 吾今為汝略說拔濟眾
34 5 shuō allocution 吾今為汝略說拔濟眾
35 5 shuō to criticize; to scold 吾今為汝略說拔濟眾
36 5 shuō to indicate; to refer to 吾今為汝略說拔濟眾
37 5 shuō speach; vāda 吾今為汝略說拔濟眾
38 5 shuō to speak; bhāṣate 吾今為汝略說拔濟眾
39 5 shuō to instruct 吾今為汝略說拔濟眾
40 5 善男子 shàn nánzi good men 佛言善男子善哉善哉
41 5 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 佛言善男子善哉善哉
42 5 zhòng many; numerous 爾時眾中有一菩薩
43 5 zhòng masses; people; multitude; crowd 爾時眾中有一菩薩
44 5 zhòng general; common; public 爾時眾中有一菩薩
45 5 bān sort; kind; class 般刺底喝
46 5 bān way; manner 般刺底喝
47 5 bān to issue; to proclaim 般刺底喝
48 5 bo 般刺底喝
49 5 bān to move; to transfer; to return 般刺底喝
50 5 pán round; backwards and forwards 般刺底喝
51 5 bān Ban 般刺底喝
52 5 bān of the same kind 般刺底喝
53 5 pán to be joyful 般刺底喝
54 5 pán Pan 般刺底喝
55 5 wisdom; prajna 般刺底喝
56 4 正等覺 zhèng děngjué Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness 正等覺
57 4 陀羅尼 tuóluóní Dharani 說陀羅尼令眾
58 4 陀羅尼 tuóluóní dharani 說陀羅尼令眾
59 4 cháng Chang 萬四千劫常憶宿命
60 4 cháng common; general; ordinary 萬四千劫常憶宿命
61 4 cháng a principle; a rule 萬四千劫常憶宿命
62 4 cháng eternal; nitya 萬四千劫常憶宿命
63 3 正法 zhèngfǎ proper law 毀諸聖賢謗正法罪皆悉除滅
64 3 正法 zhèngfǎ to execute a criminal 毀諸聖賢謗正法罪皆悉除滅
65 3 正法 zhèngfǎ Righteous Dharma 毀諸聖賢謗正法罪皆悉除滅
66 3 正法 zhèngfǎ Right Dharma; Saddharma 毀諸聖賢謗正法罪皆悉除滅
67 3 正法 zhèngfǎ Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma 毀諸聖賢謗正法罪皆悉除滅
68 3 shù to guard a border 戍睇
69 3 děng et cetera; and so on 諸天人阿素洛等
70 3 děng to wait 諸天人阿素洛等
71 3 děng to be equal 諸天人阿素洛等
72 3 děng degree; level 諸天人阿素洛等
73 3 děng to compare 諸天人阿素洛等
74 3 děng same; equal; sama 諸天人阿素洛等
75 3 to attain; to reach 輸達泥輸達泥
76 3 Da 輸達泥輸達泥
77 3 intelligent proficient 輸達泥輸達泥
78 3 to be open; to be connected 輸達泥輸達泥
79 3 to realize; to complete; to accomplish 輸達泥輸達泥
80 3 to display; to manifest 輸達泥輸達泥
81 3 to tell; to inform; to say 輸達泥輸達泥
82 3 illustrious; influential; prestigious 輸達泥輸達泥
83 3 everlasting; constant; unchanging 輸達泥輸達泥
84 3 generous; magnanimous 輸達泥輸達泥
85 3 arbitrary; freely come and go 輸達泥輸達泥
86 3 dha 輸達泥輸達泥
87 3 惡業 èyè unwholesome acts; evil intentions 煩惱因緣造諸惡業
88 3 Ru River 汝能哀愍一切有情
89 3 Ru 汝能哀愍一切有情
90 3 lìng to make; to cause to be; to lead 說陀羅尼令眾
91 3 lìng to issue a command 說陀羅尼令眾
92 3 lìng rules of behavior; customs 說陀羅尼令眾
93 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 說陀羅尼令眾
94 3 lìng a season 說陀羅尼令眾
95 3 lìng respected; good reputation 說陀羅尼令眾
96 3 lìng good 說陀羅尼令眾
97 3 lìng pretentious 說陀羅尼令眾
98 3 lìng a transcending state of existence 說陀羅尼令眾
99 3 lìng a commander 說陀羅尼令眾
100 3 lìng a commanding quality; an impressive character 說陀羅尼令眾
101 3 lìng lyrics 說陀羅尼令眾
102 3 lìng Ling 說陀羅尼令眾
103 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 說陀羅尼令眾
104 3 shū to transport 輸達泥輸達泥
105 3 shū to lose 輸達泥輸達泥
106 3 shū to donate; to give 輸達泥輸達泥
107 3 shū to pour into; to instill 輸達泥輸達泥
108 3 to glance at 戍睇
109 3 to see; to look at 戍睇
110 3 to see; prekṣaṇika 戍睇
111 3 jīn today; present; now 世尊今
112 3 jīn Jin 世尊今
113 3 jīn modern 世尊今
114 3 jīn now; adhunā 世尊今
115 3 wéi to act as; to serve 吾今為汝略說拔濟眾
116 3 wéi to change into; to become 吾今為汝略說拔濟眾
117 3 wéi to be; is 吾今為汝略說拔濟眾
118 3 wéi to do 吾今為汝略說拔濟眾
119 3 wèi to support; to help 吾今為汝略說拔濟眾
120 3 wéi to govern 吾今為汝略說拔濟眾
121 3 wèi to be; bhū 吾今為汝略說拔濟眾
122 3 不動如來 bù dòng rúlái Aksobhya Buddha 名為不動如來應
123 3 拔濟苦難陀羅尼經 bá jì kǔnàn tuóluóní jīng Sutra on the Dharani for Saving from Suffering; Ba Ji Kunan Tuoluoni Jing 拔濟苦難陀羅尼經
124 3 to adjoin; to border 薩縛播波毘輸達泥
125 3 to help; to assist 薩縛播波毘輸達泥
126 3 vai 薩縛播波毘輸達泥
127 3 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed
128 3 shàn happy
129 3 shàn good
130 3 shàn kind-hearted
131 3 shàn to be skilled at something
132 3 shàn familiar
133 3 shàn to repair
134 3 shàn to admire
135 3 shàn to praise
136 3 shàn Shan
137 3 shàn wholesome; virtuous
138 3 mud 輸達泥輸達泥
139 3 earth; clay 輸達泥輸達泥
140 3 paste; plaster 輸達泥輸達泥
141 3 to make dirty 輸達泥輸達泥
142 3 to plaster 輸達泥輸達泥
143 3 mud; paṅka 輸達泥輸達泥
144 3 有情 yǒuqíng having feelings for 此世界無量有情
145 3 有情 yǒuqíng friends with 此世界無量有情
146 3 有情 yǒuqíng having emotional appeal 此世界無量有情
147 3 有情 yǒuqíng sentient being 此世界無量有情
148 3 有情 yǒuqíng sentient beings 此世界無量有情
149 3 利樂 lì lè blessing and joy 為欲利樂諸有情故
150 3 Sa 薩縛羯莫般藍般邏般謎
151 3 sa; sat 薩縛羯莫般藍般邏般謎
152 3 desire 為欲利樂諸有情故
153 3 to desire; to wish 為欲利樂諸有情故
154 3 to desire; to intend 為欲利樂諸有情故
155 3 lust 為欲利樂諸有情故
156 3 desire; intention; wish; kāma 為欲利樂諸有情故
157 3 to bind; to tie 薩縛羯莫般藍般邏般謎
158 3 to restrict; to limit; to constrain 薩縛羯莫般藍般邏般謎
159 3 a leash; a tether 薩縛羯莫般藍般邏般謎
160 3 binding; attachment; bond; bandha 薩縛羯莫般藍般邏般謎
161 3 va 薩縛羯莫般藍般邏般謎
162 2 to go; to 於天人中常受快樂
163 2 to rely on; to depend on 於天人中常受快樂
164 2 Yu 於天人中常受快樂
165 2 a crow 於天人中常受快樂
166 2 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 名滅惡趣王如來
167 2 miè to submerge 名滅惡趣王如來
168 2 miè to extinguish; to put out 名滅惡趣王如來
169 2 miè to eliminate 名滅惡趣王如來
170 2 miè to disappear; to fade away 名滅惡趣王如來
171 2 miè the cessation of suffering 名滅惡趣王如來
172 2 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 名滅惡趣王如來
173 2 功德 gōngdé achievements and virtue 名不可說功德莊嚴
174 2 功德 gōngdé merit 名不可說功德莊嚴
175 2 功德 gōngdé quality; guṇa 名不可說功德莊嚴
176 2 功德 gōngdé merit; puṇya 名不可說功德莊嚴
177 2 héng constant; regular 友恒聞正法
178 2 héng permanent; lasting; perpetual 友恒聞正法
179 2 héng perseverance 友恒聞正法
180 2 héng ordinary; common 友恒聞正法
181 2 héng Constancy [hexagram] 友恒聞正法
182 2 gèng crescent moon 友恒聞正法
183 2 gèng to spread; to expand 友恒聞正法
184 2 héng Heng 友恒聞正法
185 2 héng Eternity 友恒聞正法
186 2 héng eternal 友恒聞正法
187 2 gèng Ganges 友恒聞正法
188 2 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願哀
189 2 yuàn hope 唯願哀
190 2 yuàn to be ready; to be willing 唯願哀
191 2 yuàn to ask for; to solicit 唯願哀
192 2 yuàn a vow 唯願哀
193 2 yuàn diligent; attentive 唯願哀
194 2 yuàn to prefer; to select 唯願哀
195 2 yuàn to admire 唯願哀
196 2 yuàn a vow; pranidhana 唯願哀
197 2 菩薩 púsà bodhisattva 爾時眾中有一菩薩
198 2 菩薩 púsà bodhisattva 爾時眾中有一菩薩
199 2 菩薩 púsà bodhisattva 爾時眾中有一菩薩
200 2 方便 fāngbiàn convenient 愍方便拔濟
201 2 方便 fāngbiàn to to the toilet 愍方便拔濟
202 2 方便 fāngbiàn to have money to lend 愍方便拔濟
203 2 方便 fāngbiàn to make something convenient for others 愍方便拔濟
204 2 方便 fāngbiàn to do somebody a favor 愍方便拔濟
205 2 方便 fāngbiàn appropriate 愍方便拔濟
206 2 方便 fāngbiàn Convenience 愍方便拔濟
207 2 方便 fāngbiàn expedient means 愍方便拔濟
208 2 方便 fāngbiàn Skillful Means 愍方便拔濟
209 2 方便 fāngbiàn upāya; skillful means; expedient means 愍方便拔濟
210 2 Kangxi radical 71 求菩提心曾無暫捨
211 2 to not have; without 求菩提心曾無暫捨
212 2 mo 求菩提心曾無暫捨
213 2 to not have 求菩提心曾無暫捨
214 2 Wu 求菩提心曾無暫捨
215 2 mo 求菩提心曾無暫捨
216 2 to drink 般刺底喝
217 2 to intimidate; to threaten 般刺底喝
218 2 to yell; to shout loudly 般刺底喝
219 2 to weep; to sob; to wail 般刺底喝
220 2 to be hoarse 般刺底喝
221 2 to drink alcoholic beverages 般刺底喝
222 2 to berate 般刺底喝
223 2 to shout 般刺底喝
224 2 ér Kangxi radical 126 座而起頂禮佛足
225 2 ér as if; to seem like 座而起頂禮佛足
226 2 néng can; able 座而起頂禮佛足
227 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 座而起頂禮佛足
228 2 ér to arrive; up to 座而起頂禮佛足
229 2 shòu to suffer; to be subjected to 或天人中受諸劇苦
230 2 shòu to transfer; to confer 或天人中受諸劇苦
231 2 shòu to receive; to accept 或天人中受諸劇苦
232 2 shòu to tolerate 或天人中受諸劇苦
233 2 shòu feelings; sensations 或天人中受諸劇苦
234 2 to give 與無央數聲聞菩薩摩訶薩俱
235 2 to accompany 與無央數聲聞菩薩摩訶薩俱
236 2 to particate in 與無央數聲聞菩薩摩訶薩俱
237 2 of the same kind 與無央數聲聞菩薩摩訶薩俱
238 2 to help 與無央數聲聞菩薩摩訶薩俱
239 2 for 與無央數聲聞菩薩摩訶薩俱
240 2 zhé to fold 魯折尼魯折尼
241 2 zhé a discount; a rebate 魯折尼魯折尼
242 2 zhé to break; to snap 魯折尼魯折尼
243 2 zhé to suffer a loss 魯折尼魯折尼
244 2 zhé name for horizontal hooked stroke 魯折尼魯折尼
245 2 zhé to twist; to bend 魯折尼魯折尼
246 2 zhé a section of a Yuan dynasty poetic drama 魯折尼魯折尼
247 2 zhé to be convinced; to decide 魯折尼魯折尼
248 2 zhé to convert into; to exchange; to barter 魯折尼魯折尼
249 2 zhē to turn over; to roll over; to overthrow 魯折尼魯折尼
250 2 zhē to pour liquid out 魯折尼魯折尼
251 2 shé to break; to snap 魯折尼魯折尼
252 2 shé to loose money 魯折尼魯折尼
253 2 shé She 魯折尼魯折尼
254 2 zhé to reduce; to deduct 魯折尼魯折尼
255 2 zhé to analyze; to compute a proportion 魯折尼魯折尼
256 2 zhé to crush 魯折尼魯折尼
257 2 zhé to die early; to die unexpectedly 魯折尼魯折尼
258 2 zhé to censure; to criticize 魯折尼魯折尼
259 2 zhé a kind of medical treatment 魯折尼魯折尼
260 2 zhé a sacrificial mound 魯折尼魯折尼
261 2 zhé cut off; chinna 魯折尼魯折尼
262 2 天人 tiānrén a deva; a celestial being; devas and people 或天人中受諸劇苦
263 2 天人 tiānrén Heavenly Beings 或天人中受諸劇苦
264 2 Lu 咄盧磔尼
265 2 a cooking utensil 咄盧磔尼
266 2 black 咄盧磔尼
267 2 a vine-like plant 咄盧磔尼
268 2 咄盧磔尼
269 2 至誠 zhìchéng sincere 至誠敬禮不動如來應
270 2 to go back; to return 復告之言
271 2 to resume; to restart 復告之言
272 2 to do in detail 復告之言
273 2 to restore 復告之言
274 2 to respond; to reply to 復告之言
275 2 Fu; Return 復告之言
276 2 to retaliate; to reciprocate 復告之言
277 2 to avoid forced labor or tax 復告之言
278 2 Fu 復告之言
279 2 doubled; to overlapping; folded 復告之言
280 2 a lined garment with doubled thickness 復告之言
281 2 míng fame; renown; reputation 名不可說功德莊嚴
282 2 míng a name; personal name; designation 名不可說功德莊嚴
283 2 míng rank; position 名不可說功德莊嚴
284 2 míng an excuse 名不可說功德莊嚴
285 2 míng life 名不可說功德莊嚴
286 2 míng to name; to call 名不可說功德莊嚴
287 2 míng to express; to describe 名不可說功德莊嚴
288 2 míng to be called; to have the name 名不可說功德莊嚴
289 2 míng to own; to possess 名不可說功德莊嚴
290 2 míng famous; renowned 名不可說功德莊嚴
291 2 míng moral 名不可說功德莊嚴
292 2 míng name; naman 名不可說功德莊嚴
293 2 míng fame; renown; yasas 名不可說功德莊嚴
294 2 諸天 zhū tiān devas 諸天人阿素洛等
295 2 yuē to speak; to say 陀羅尼曰
296 2 yuē Kangxi radical 73 陀羅尼曰
297 2 yuē to be called 陀羅尼曰
298 2 yuē said; ukta 陀羅尼曰
299 2 cóng to follow
300 2 cóng to comply; to submit; to defer
301 2 cóng to participate in something
302 2 cóng to use a certain method or principle
303 2 cóng something secondary
304 2 cóng remote relatives
305 2 cóng secondary
306 2 cóng to go on; to advance
307 2 cōng at ease; informal
308 2 zòng a follower; a supporter
309 2 zòng to release
310 2 zòng perpendicular; longitudinal
311 2 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊今
312 2 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊今
313 2 No 那般刺底喝那
314 2 nuó to move 那般刺底喝那
315 2 nuó much 那般刺底喝那
316 2 nuó stable; quiet 那般刺底喝那
317 2 na 那般刺底喝那
318 2 Shandong 魯折尼魯折尼
319 2 Lu 魯折尼魯折尼
320 2 foolish; stupid; rash; vulgar 魯折尼魯折尼
321 2 the State of Lu 魯折尼魯折尼
322 2 foolish 魯折尼魯折尼
323 2 薄伽梵 báojiāfàn Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan 一時薄伽梵在室羅筏
324 2 yán to speak; to say; said 合掌恭敬白佛言
325 2 yán language; talk; words; utterance; speech 合掌恭敬白佛言
326 2 yán Kangxi radical 149 合掌恭敬白佛言
327 2 yán phrase; sentence 合掌恭敬白佛言
328 2 yán a word; a syllable 合掌恭敬白佛言
329 2 yán a theory; a doctrine 合掌恭敬白佛言
330 2 yán to regard as 合掌恭敬白佛言
331 2 yán to act as 合掌恭敬白佛言
332 2 yán word; vacana 合掌恭敬白佛言
333 2 yán speak; vad 合掌恭敬白佛言
334 2 惡趣 è qù an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell 名滅惡趣王如來
335 2 誦念 sòng niàn recite repeatedly; svādyāya 誦念
336 2 grieved; saddened 怛邏薩尼怛羅薩尼
337 2 worried 怛邏薩尼怛羅薩尼
338 2 ta 怛邏薩尼怛羅薩尼
339 2 bottom; base; end 般刺底喝
340 2 origin; the cause of a situation 般刺底喝
341 2 to stop 般刺底喝
342 2 to arrive 般刺底喝
343 2 underneath 般刺底喝
344 2 a draft; an outline; a sketch 般刺底喝
345 2 end of month or year 般刺底喝
346 2 remnants 般刺底喝
347 2 background 般刺底喝
348 2 a little deep; āgādha 般刺底喝
349 2 chù a place; location; a spot; a point 所在生處得丈夫身
350 2 chǔ to reside; to live; to dwell 所在生處得丈夫身
351 2 chù an office; a department; a bureau 所在生處得丈夫身
352 2 chù a part; an aspect 所在生處得丈夫身
353 2 chǔ to be in; to be in a position of 所在生處得丈夫身
354 2 chǔ to get along with 所在生處得丈夫身
355 2 chǔ to deal with; to manage 所在生處得丈夫身
356 2 chǔ to punish; to sentence 所在生處得丈夫身
357 2 chǔ to stop; to pause 所在生處得丈夫身
358 2 chǔ to be associated with 所在生處得丈夫身
359 2 chǔ to situate; to fix a place for 所在生處得丈夫身
360 2 chǔ to occupy; to control 所在生處得丈夫身
361 2 chù circumstances; situation 所在生處得丈夫身
362 2 chù an occasion; a time 所在生處得丈夫身
363 2 chù position; sthāna 所在生處得丈夫身
364 2 duò to cry out in anger; to denounce 咄盧磔尼
365 2 受持 shòuchí uphold 正等覺受持此呪
366 2 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 正等覺受持此呪
367 2 zào to make; to build; to manufacture 煩惱因緣造諸惡業
368 2 zào to arrive; to go 煩惱因緣造諸惡業
369 2 zào to pay a visit; to call on 煩惱因緣造諸惡業
370 2 zào to edit; to collect; to compile 煩惱因緣造諸惡業
371 2 zào to attain; to achieve 煩惱因緣造諸惡業
372 2 zào an achievement 煩惱因緣造諸惡業
373 2 zào a crop 煩惱因緣造諸惡業
374 2 zào a time; an age 煩惱因緣造諸惡業
375 2 zào fortune; destiny 煩惱因緣造諸惡業
376 2 zào to educate; to train 煩惱因緣造諸惡業
377 2 zào to invent 煩惱因緣造諸惡業
378 2 zào a party in a lawsuit 煩惱因緣造諸惡業
379 2 zào to run wild; to overspend 煩惱因緣造諸惡業
380 2 zào indifferently; negligently 煩惱因緣造諸惡業
381 2 zào a woman moving to her husband's home 煩惱因緣造諸惡業
382 2 zào imaginary 煩惱因緣造諸惡業
383 2 zào to found; to initiate 煩惱因緣造諸惡業
384 2 zào to contain 煩惱因緣造諸惡業
385 2 zào made; kṛta 煩惱因緣造諸惡業
386 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 所在生處得丈夫身
387 2 děi to want to; to need to 所在生處得丈夫身
388 2 děi must; ought to 所在生處得丈夫身
389 2 de 所在生處得丈夫身
390 2 de infix potential marker 所在生處得丈夫身
391 2 to result in 所在生處得丈夫身
392 2 to be proper; to fit; to suit 所在生處得丈夫身
393 2 to be satisfied 所在生處得丈夫身
394 2 to be finished 所在生處得丈夫身
395 2 děi satisfying 所在生處得丈夫身
396 2 to contract 所在生處得丈夫身
397 2 to hear 所在生處得丈夫身
398 2 to have; there is 所在生處得丈夫身
399 2 marks time passed 所在生處得丈夫身
400 2 obtain; attain; prāpta 所在生處得丈夫身
401 2 thorn; sting; prick 般刺底喝
402 2 to stab 般刺底喝
403 2 to assassinate; to murder 般刺底喝
404 2 to prick; to irritate 般刺底喝
405 2 to prod 般刺底喝
406 2 to ridicule; to mock 般刺底喝
407 2 to secretly enquire about 般刺底喝
408 2 a business card 般刺底喝
409 2 Ci 般刺底喝
410 2 thorn; kaṇṭaka 般刺底喝
411 2 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 無量大眾前後圍繞
412 2 無量 wúliàng immeasurable 無量大眾前後圍繞
413 2 無量 wúliàng immeasurable; aparimāṇa 無量大眾前後圍繞
414 2 無量 wúliàng Atula 無量大眾前後圍繞
415 2 luó to patrol 怛邏薩尼怛羅薩尼
416 2 luó a patrol guard 怛邏薩尼怛羅薩尼
417 2 luó a mountain border 怛邏薩尼怛羅薩尼
418 2 luó la 怛邏薩尼怛羅薩尼
419 2 shě to give 好行惠施厭捨諸欲
420 2 shě to give up; to abandon 好行惠施厭捨諸欲
421 2 shě a house; a home; an abode 好行惠施厭捨諸欲
422 2 shè my 好行惠施厭捨諸欲
423 2 shě equanimity 好行惠施厭捨諸欲
424 2 shè my house 好行惠施厭捨諸欲
425 2 shě to to shoot; to fire; to launch 好行惠施厭捨諸欲
426 2 shè to leave 好行惠施厭捨諸欲
427 2 shě She 好行惠施厭捨諸欲
428 2 shè disciple 好行惠施厭捨諸欲
429 2 shè a barn; a pen 好行惠施厭捨諸欲
430 2 shè to reside 好行惠施厭捨諸欲
431 2 shè to stop; to halt; to cease 好行惠施厭捨諸欲
432 2 shè to find a place for; to arrange 好行惠施厭捨諸欲
433 2 shě Give 好行惠施厭捨諸欲
434 2 shě abandoning; prahāṇa 好行惠施厭捨諸欲
435 2 shě house; gṛha 好行惠施厭捨諸欲
436 2 shě equanimity; upeksa 好行惠施厭捨諸欲
437 2 to be terrified; to be afraid; to be frightened 惡業離諸危怖
438 2 fear 惡業離諸危怖
439 2 to threaten 惡業離諸危怖
440 2 to be terrified; saṃtrāsa 惡業離諸危怖
441 2 善女人 shàn nǚrén good women 若有善男子善女人
442 2 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 若有善男子善女人
443 2 諦聽 dì tīng listen carefully; listen attentively 諦聽諦聽
444 2 諦聽 dì tīng listen carefully 諦聽諦聽
445 2 諦聽 dì tīng listen carefully; śṛṇotha 諦聽諦聽
446 2 zài in; at 一時薄伽梵在室羅筏
447 2 zài to exist; to be living 一時薄伽梵在室羅筏
448 2 zài to consist of 一時薄伽梵在室羅筏
449 2 zài to be at a post 一時薄伽梵在室羅筏
450 2 zài in; bhū 一時薄伽梵在室羅筏
451 2 Qi 彼不動佛與諸菩薩來現其前
452 2 Kangxi radical 49 彼命終已
453 2 to bring to an end; to stop 彼命終已
454 2 to complete 彼命終已
455 2 to demote; to dismiss 彼命終已
456 2 to recover from an illness 彼命終已
457 2 former; pūrvaka 彼命終已
458 2 wén to hear 友恒聞正法
459 2 wén Wen 友恒聞正法
460 2 wén sniff at; to smell 友恒聞正法
461 2 wén to be widely known 友恒聞正法
462 2 wén to confirm; to accept 友恒聞正法
463 2 wén information 友恒聞正法
464 2 wèn famous; well known 友恒聞正法
465 2 wén knowledge; learning 友恒聞正法
466 2 wèn popularity; prestige; reputation 友恒聞正法
467 2 wén to question 友恒聞正法
468 2 wén heard; śruta 友恒聞正法
469 2 wén hearing; śruti 友恒聞正法
470 2 lái to come 彼不動佛與諸菩薩來現其前
471 2 lái please 彼不動佛與諸菩薩來現其前
472 2 lái used to substitute for another verb 彼不動佛與諸菩薩來現其前
473 2 lái used between two word groups to express purpose and effect 彼不動佛與諸菩薩來現其前
474 2 lái wheat 彼不動佛與諸菩薩來現其前
475 2 lái next; future 彼不動佛與諸菩薩來現其前
476 2 lái a simple complement of direction 彼不動佛與諸菩薩來現其前
477 2 lái to occur; to arise 彼不動佛與諸菩薩來現其前
478 2 lái to earn 彼不動佛與諸菩薩來現其前
479 2 lái to come; āgata 彼不動佛與諸菩薩來現其前
480 2 Mo 薩縛羯莫般藍般邏般謎
481 2 shí time; a point or period of time
482 2 shí a season; a quarter of a year
483 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day
484 2 shí fashionable
485 2 shí fate; destiny; luck
486 2 shí occasion; opportunity; chance
487 2 shí tense
488 2 shí particular; special
489 2 shí to plant; to cultivate
490 2 shí an era; a dynasty
491 2 shí time [abstract]
492 2 shí seasonal
493 2 shí to wait upon
494 2 shí hour
495 2 shí appropriate; proper; timely
496 2 shí Shi
497 2 shí a present; currentlt
498 2 shí time; kāla
499 2 shí at that time; samaya
500 2 zhé tearing off limbs as punishment 咄盧磔尼

Frequencies of all Words

Top 773

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 12 zhū all; many; various 煩惱因緣造諸惡業
2 12 zhū Zhu 煩惱因緣造諸惡業
3 12 zhū all; members of the class 煩惱因緣造諸惡業
4 12 zhū interrogative particle 煩惱因緣造諸惡業
5 12 zhū him; her; them; it 煩惱因緣造諸惡業
6 12 zhū of; in 煩惱因緣造諸惡業
7 12 zhū all; many; sarva 煩惱因緣造諸惡業
8 6 bhiksuni; a nun 羯羯尼羯羯尼
9 6 Confucius; Father 羯羯尼羯羯尼
10 6 Ni 羯羯尼羯羯尼
11 6 ni 羯羯尼羯羯尼
12 6 to obstruct 羯羯尼羯羯尼
13 6 near to 羯羯尼羯羯尼
14 6 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 羯羯尼羯羯尼
15 6 jié a deer's skin 羯羯尼羯羯尼
16 6 jié Jie people 羯羯尼羯羯尼
17 6 jié a castrated ram 羯羯尼羯羯尼
18 6 jié a small drum 羯羯尼羯羯尼
19 6 jié ka 羯羯尼羯羯尼
20 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 先所造作五無間業四重
21 5 suǒ an office; an institute 先所造作五無間業四重
22 5 suǒ introduces a relative clause 先所造作五無間業四重
23 5 suǒ it 先所造作五無間業四重
24 5 suǒ if; supposing 先所造作五無間業四重
25 5 suǒ a few; various; some 先所造作五無間業四重
26 5 suǒ a place; a location 先所造作五無間業四重
27 5 suǒ indicates a passive voice 先所造作五無間業四重
28 5 suǒ that which 先所造作五無間業四重
29 5 suǒ an ordinal number 先所造作五無間業四重
30 5 suǒ meaning 先所造作五無間業四重
31 5 suǒ garrison 先所造作五無間業四重
32 5 suǒ place; pradeśa 先所造作五無間業四重
33 5 suǒ that which; yad 先所造作五無間業四重
34 5 yīng should; ought 名為不動如來應
35 5 yìng to answer; to respond 名為不動如來應
36 5 yìng to confirm; to verify 名為不動如來應
37 5 yīng soon; immediately 名為不動如來應
38 5 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 名為不動如來應
39 5 yìng to accept 名為不動如來應
40 5 yīng or; either 名為不動如來應
41 5 yìng to permit; to allow 名為不動如來應
42 5 yìng to echo 名為不動如來應
43 5 yìng to handle; to deal with 名為不動如來應
44 5 yìng Ying 名為不動如來應
45 5 yīng suitable; yukta 名為不動如來應
46 5 yǒu is; are; to exist 善男子有佛世尊
47 5 yǒu to have; to possess 善男子有佛世尊
48 5 yǒu indicates an estimate 善男子有佛世尊
49 5 yǒu indicates a large quantity 善男子有佛世尊
50 5 yǒu indicates an affirmative response 善男子有佛世尊
51 5 yǒu a certain; used before a person, time, or place 善男子有佛世尊
52 5 yǒu used to compare two things 善男子有佛世尊
53 5 yǒu used in a polite formula before certain verbs 善男子有佛世尊
54 5 yǒu used before the names of dynasties 善男子有佛世尊
55 5 yǒu a certain thing; what exists 善男子有佛世尊
56 5 yǒu multiple of ten and ... 善男子有佛世尊
57 5 yǒu abundant 善男子有佛世尊
58 5 yǒu purposeful 善男子有佛世尊
59 5 yǒu You 善男子有佛世尊
60 5 yǒu 1. existence; 2. becoming 善男子有佛世尊
61 5 yǒu becoming; bhava 善男子有佛世尊
62 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 吾今為汝略說拔濟眾
63 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 吾今為汝略說拔濟眾
64 5 shuì to persuade 吾今為汝略說拔濟眾
65 5 shuō to teach; to recite; to explain 吾今為汝略說拔濟眾
66 5 shuō a doctrine; a theory 吾今為汝略說拔濟眾
67 5 shuō to claim; to assert 吾今為汝略說拔濟眾
68 5 shuō allocution 吾今為汝略說拔濟眾
69 5 shuō to criticize; to scold 吾今為汝略說拔濟眾
70 5 shuō to indicate; to refer to 吾今為汝略說拔濟眾
71 5 shuō speach; vāda 吾今為汝略說拔濟眾
72 5 shuō to speak; bhāṣate 吾今為汝略說拔濟眾
73 5 shuō to instruct 吾今為汝略說拔濟眾
74 5 善男子 shàn nánzi good men 佛言善男子善哉善哉
75 5 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 佛言善男子善哉善哉
76 5 zhòng many; numerous 爾時眾中有一菩薩
77 5 zhòng masses; people; multitude; crowd 爾時眾中有一菩薩
78 5 zhòng general; common; public 爾時眾中有一菩薩
79 5 zhòng many; all; sarva 爾時眾中有一菩薩
80 5 bān sort; kind; class 般刺底喝
81 5 bān way; manner 般刺底喝
82 5 bān to issue; to proclaim 般刺底喝
83 5 bo 般刺底喝
84 5 bān to move; to transfer; to return 般刺底喝
85 5 pán round; backwards and forwards 般刺底喝
86 5 pán confused 般刺底喝
87 5 bān Ban 般刺底喝
88 5 bān of the same kind 般刺底喝
89 5 pán to be joyful 般刺底喝
90 5 pán large 般刺底喝
91 5 pán Pan 般刺底喝
92 5 wisdom; prajna 般刺底喝
93 4 this; these 此世界無量有情
94 4 in this way 此世界無量有情
95 4 otherwise; but; however; so 此世界無量有情
96 4 at this time; now; here 此世界無量有情
97 4 this; here; etad 此世界無量有情
98 4 正等覺 zhèng děngjué Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness 正等覺
99 4 陀羅尼 tuóluóní Dharani 說陀羅尼令眾
100 4 陀羅尼 tuóluóní dharani 說陀羅尼令眾
101 4 cháng always; ever; often; frequently; constantly 萬四千劫常憶宿命
102 4 cháng Chang 萬四千劫常憶宿命
103 4 cháng long-lasting 萬四千劫常憶宿命
104 4 cháng common; general; ordinary 萬四千劫常憶宿命
105 4 cháng a principle; a rule 萬四千劫常憶宿命
106 4 cháng eternal; nitya 萬四千劫常憶宿命
107 3 正法 zhèngfǎ proper law 毀諸聖賢謗正法罪皆悉除滅
108 3 正法 zhèngfǎ to execute a criminal 毀諸聖賢謗正法罪皆悉除滅
109 3 正法 zhèngfǎ Righteous Dharma 毀諸聖賢謗正法罪皆悉除滅
110 3 正法 zhèngfǎ Right Dharma; Saddharma 毀諸聖賢謗正法罪皆悉除滅
111 3 正法 zhèngfǎ Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma 毀諸聖賢謗正法罪皆悉除滅
112 3 shù to guard a border 戍睇
113 3 děng et cetera; and so on 諸天人阿素洛等
114 3 děng to wait 諸天人阿素洛等
115 3 děng degree; kind 諸天人阿素洛等
116 3 děng plural 諸天人阿素洛等
117 3 děng to be equal 諸天人阿素洛等
118 3 děng degree; level 諸天人阿素洛等
119 3 děng to compare 諸天人阿素洛等
120 3 děng same; equal; sama 諸天人阿素洛等
121 3 to attain; to reach 輸達泥輸達泥
122 3 Da 輸達泥輸達泥
123 3 intelligent proficient 輸達泥輸達泥
124 3 to be open; to be connected 輸達泥輸達泥
125 3 to realize; to complete; to accomplish 輸達泥輸達泥
126 3 to display; to manifest 輸達泥輸達泥
127 3 to tell; to inform; to say 輸達泥輸達泥
128 3 illustrious; influential; prestigious 輸達泥輸達泥
129 3 everlasting; constant; unchanging 輸達泥輸達泥
130 3 generous; magnanimous 輸達泥輸達泥
131 3 commonly; everywhere 輸達泥輸達泥
132 3 arbitrary; freely come and go 輸達泥輸達泥
133 3 dha 輸達泥輸達泥
134 3 惡業 èyè unwholesome acts; evil intentions 煩惱因緣造諸惡業
135 3 you; thou 汝能哀愍一切有情
136 3 Ru River 汝能哀愍一切有情
137 3 Ru 汝能哀愍一切有情
138 3 you; tvam; bhavat 汝能哀愍一切有情
139 3 lìng to make; to cause to be; to lead 說陀羅尼令眾
140 3 lìng to issue a command 說陀羅尼令眾
141 3 lìng rules of behavior; customs 說陀羅尼令眾
142 3 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 說陀羅尼令眾
143 3 lìng a season 說陀羅尼令眾
144 3 lìng respected; good reputation 說陀羅尼令眾
145 3 lìng good 說陀羅尼令眾
146 3 lìng pretentious 說陀羅尼令眾
147 3 lìng a transcending state of existence 說陀羅尼令眾
148 3 lìng a commander 說陀羅尼令眾
149 3 lìng a commanding quality; an impressive character 說陀羅尼令眾
150 3 lìng lyrics 說陀羅尼令眾
151 3 lìng Ling 說陀羅尼令眾
152 3 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 說陀羅尼令眾
153 3 shū to transport 輸達泥輸達泥
154 3 shū to lose 輸達泥輸達泥
155 3 shū to donate; to give 輸達泥輸達泥
156 3 shū to pour into; to instill 輸達泥輸達泥
157 3 to glance at 戍睇
158 3 to see; to look at 戍睇
159 3 to see; prekṣaṇika 戍睇
160 3 jīn today; present; now 世尊今
161 3 jīn Jin 世尊今
162 3 jīn modern 世尊今
163 3 jīn now; adhunā 世尊今
164 3 wèi for; to 吾今為汝略說拔濟眾
165 3 wèi because of 吾今為汝略說拔濟眾
166 3 wéi to act as; to serve 吾今為汝略說拔濟眾
167 3 wéi to change into; to become 吾今為汝略說拔濟眾
168 3 wéi to be; is 吾今為汝略說拔濟眾
169 3 wéi to do 吾今為汝略說拔濟眾
170 3 wèi for 吾今為汝略說拔濟眾
171 3 wèi because of; for; to 吾今為汝略說拔濟眾
172 3 wèi to 吾今為汝略說拔濟眾
173 3 wéi in a passive construction 吾今為汝略說拔濟眾
174 3 wéi forming a rehetorical question 吾今為汝略說拔濟眾
175 3 wéi forming an adverb 吾今為汝略說拔濟眾
176 3 wéi to add emphasis 吾今為汝略說拔濟眾
177 3 wèi to support; to help 吾今為汝略說拔濟眾
178 3 wéi to govern 吾今為汝略說拔濟眾
179 3 wèi to be; bhū 吾今為汝略說拔濟眾
180 3 不動如來 bù dòng rúlái Aksobhya Buddha 名為不動如來應
181 3 拔濟苦難陀羅尼經 bá jì kǔnàn tuóluóní jīng Sutra on the Dharani for Saving from Suffering; Ba Ji Kunan Tuoluoni Jing 拔濟苦難陀羅尼經
182 3 to adjoin; to border 薩縛播波毘輸達泥
183 3 to help; to assist 薩縛播波毘輸達泥
184 3 vai 薩縛播波毘輸達泥
185 3 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed
186 3 shàn happy
187 3 shàn good
188 3 shàn kind-hearted
189 3 shàn to be skilled at something
190 3 shàn familiar
191 3 shàn to repair
192 3 shàn to admire
193 3 shàn to praise
194 3 shàn numerous; frequent; easy
195 3 shàn Shan
196 3 shàn wholesome; virtuous
197 3 mud 輸達泥輸達泥
198 3 earth; clay 輸達泥輸達泥
199 3 paste; plaster 輸達泥輸達泥
200 3 to make dirty 輸達泥輸達泥
201 3 to plaster 輸達泥輸達泥
202 3 mud; paṅka 輸達泥輸達泥
203 3 有情 yǒuqíng having feelings for 此世界無量有情
204 3 有情 yǒuqíng friends with 此世界無量有情
205 3 有情 yǒuqíng having emotional appeal 此世界無量有情
206 3 有情 yǒuqíng sentient being 此世界無量有情
207 3 有情 yǒuqíng sentient beings 此世界無量有情
208 3 利樂 lì lè blessing and joy 為欲利樂諸有情故
209 3 Sa 薩縛羯莫般藍般邏般謎
210 3 sadhu; excellent 薩縛羯莫般藍般邏般謎
211 3 sa; sat 薩縛羯莫般藍般邏般謎
212 3 desire 為欲利樂諸有情故
213 3 to desire; to wish 為欲利樂諸有情故
214 3 almost; nearly; about to occur 為欲利樂諸有情故
215 3 to desire; to intend 為欲利樂諸有情故
216 3 lust 為欲利樂諸有情故
217 3 desire; intention; wish; kāma 為欲利樂諸有情故
218 3 to bind; to tie 薩縛羯莫般藍般邏般謎
219 3 to restrict; to limit; to constrain 薩縛羯莫般藍般邏般謎
220 3 a leash; a tether 薩縛羯莫般藍般邏般謎
221 3 binding; attachment; bond; bandha 薩縛羯莫般藍般邏般謎
222 3 va 薩縛羯莫般藍般邏般謎
223 2 in; at 於天人中常受快樂
224 2 in; at 於天人中常受快樂
225 2 in; at; to; from 於天人中常受快樂
226 2 to go; to 於天人中常受快樂
227 2 to rely on; to depend on 於天人中常受快樂
228 2 to go to; to arrive at 於天人中常受快樂
229 2 from 於天人中常受快樂
230 2 give 於天人中常受快樂
231 2 oppposing 於天人中常受快樂
232 2 and 於天人中常受快樂
233 2 compared to 於天人中常受快樂
234 2 by 於天人中常受快樂
235 2 and; as well as 於天人中常受快樂
236 2 for 於天人中常受快樂
237 2 Yu 於天人中常受快樂
238 2 a crow 於天人中常受快樂
239 2 whew; wow 於天人中常受快樂
240 2 near to; antike 於天人中常受快樂
241 2 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 名滅惡趣王如來
242 2 miè to submerge 名滅惡趣王如來
243 2 miè to extinguish; to put out 名滅惡趣王如來
244 2 miè to eliminate 名滅惡趣王如來
245 2 miè to disappear; to fade away 名滅惡趣王如來
246 2 miè the cessation of suffering 名滅惡趣王如來
247 2 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 名滅惡趣王如來
248 2 功德 gōngdé achievements and virtue 名不可說功德莊嚴
249 2 功德 gōngdé merit 名不可說功德莊嚴
250 2 功德 gōngdé quality; guṇa 名不可說功德莊嚴
251 2 功德 gōngdé merit; puṇya 名不可說功德莊嚴
252 2 héng constant; regular 友恒聞正法
253 2 héng permanent; lasting; perpetual 友恒聞正法
254 2 héng perseverance 友恒聞正法
255 2 héng ordinary; common 友恒聞正法
256 2 héng Constancy [hexagram] 友恒聞正法
257 2 gèng crescent moon 友恒聞正法
258 2 gèng to spread; to expand 友恒聞正法
259 2 héng Heng 友恒聞正法
260 2 héng frequently 友恒聞正法
261 2 héng Eternity 友恒聞正法
262 2 héng eternal 友恒聞正法
263 2 gèng Ganges 友恒聞正法
264 2 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願哀
265 2 yuàn hope 唯願哀
266 2 yuàn to be ready; to be willing 唯願哀
267 2 yuàn to ask for; to solicit 唯願哀
268 2 yuàn a vow 唯願哀
269 2 yuàn diligent; attentive 唯願哀
270 2 yuàn to prefer; to select 唯願哀
271 2 yuàn to admire 唯願哀
272 2 yuàn a vow; pranidhana 唯願哀
273 2 菩薩 púsà bodhisattva 爾時眾中有一菩薩
274 2 菩薩 púsà bodhisattva 爾時眾中有一菩薩
275 2 菩薩 púsà bodhisattva 爾時眾中有一菩薩
276 2 方便 fāngbiàn convenient 愍方便拔濟
277 2 方便 fāngbiàn to to the toilet 愍方便拔濟
278 2 方便 fāngbiàn to have money to lend 愍方便拔濟
279 2 方便 fāngbiàn to make something convenient for others 愍方便拔濟
280 2 方便 fāngbiàn to do somebody a favor 愍方便拔濟
281 2 方便 fāngbiàn appropriate 愍方便拔濟
282 2 方便 fāngbiàn Convenience 愍方便拔濟
283 2 方便 fāngbiàn expedient means 愍方便拔濟
284 2 方便 fāngbiàn Skillful Means 愍方便拔濟
285 2 方便 fāngbiàn upāya; skillful means; expedient means 愍方便拔濟
286 2 no 求菩提心曾無暫捨
287 2 Kangxi radical 71 求菩提心曾無暫捨
288 2 to not have; without 求菩提心曾無暫捨
289 2 has not yet 求菩提心曾無暫捨
290 2 mo 求菩提心曾無暫捨
291 2 do not 求菩提心曾無暫捨
292 2 not; -less; un- 求菩提心曾無暫捨
293 2 regardless of 求菩提心曾無暫捨
294 2 to not have 求菩提心曾無暫捨
295 2 um 求菩提心曾無暫捨
296 2 Wu 求菩提心曾無暫捨
297 2 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 求菩提心曾無暫捨
298 2 not; non- 求菩提心曾無暫捨
299 2 mo 求菩提心曾無暫捨
300 2 to drink 般刺底喝
301 2 to intimidate; to threaten 般刺底喝
302 2 to yell; to shout loudly 般刺底喝
303 2 to weep; to sob; to wail 般刺底喝
304 2 to be hoarse 般刺底喝
305 2 to drink alcoholic beverages 般刺底喝
306 2 oh; wow 般刺底喝
307 2 to berate 般刺底喝
308 2 to shout 般刺底喝
309 2 ér and; as well as; but (not); yet (not) 座而起頂禮佛足
310 2 ér Kangxi radical 126 座而起頂禮佛足
311 2 ér you 座而起頂禮佛足
312 2 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 座而起頂禮佛足
313 2 ér right away; then 座而起頂禮佛足
314 2 ér but; yet; however; while; nevertheless 座而起頂禮佛足
315 2 ér if; in case; in the event that 座而起頂禮佛足
316 2 ér therefore; as a result; thus 座而起頂禮佛足
317 2 ér how can it be that? 座而起頂禮佛足
318 2 ér so as to 座而起頂禮佛足
319 2 ér only then 座而起頂禮佛足
320 2 ér as if; to seem like 座而起頂禮佛足
321 2 néng can; able 座而起頂禮佛足
322 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 座而起頂禮佛足
323 2 ér me 座而起頂禮佛足
324 2 ér to arrive; up to 座而起頂禮佛足
325 2 ér possessive 座而起頂禮佛足
326 2 ér and; ca 座而起頂禮佛足
327 2 shòu to suffer; to be subjected to 或天人中受諸劇苦
328 2 shòu to transfer; to confer 或天人中受諸劇苦
329 2 shòu to receive; to accept 或天人中受諸劇苦
330 2 shòu to tolerate 或天人中受諸劇苦
331 2 shòu suitably 或天人中受諸劇苦
332 2 shòu feelings; sensations 或天人中受諸劇苦
333 2 and 與無央數聲聞菩薩摩訶薩俱
334 2 to give 與無央數聲聞菩薩摩訶薩俱
335 2 together with 與無央數聲聞菩薩摩訶薩俱
336 2 interrogative particle 與無央數聲聞菩薩摩訶薩俱
337 2 to accompany 與無央數聲聞菩薩摩訶薩俱
338 2 to particate in 與無央數聲聞菩薩摩訶薩俱
339 2 of the same kind 與無央數聲聞菩薩摩訶薩俱
340 2 to help 與無央數聲聞菩薩摩訶薩俱
341 2 for 與無央數聲聞菩薩摩訶薩俱
342 2 and; ca 與無央數聲聞菩薩摩訶薩俱
343 2 zhé to fold 魯折尼魯折尼
344 2 zhé a discount; a rebate 魯折尼魯折尼
345 2 zhé to break; to snap 魯折尼魯折尼
346 2 zhé to suffer a loss 魯折尼魯折尼
347 2 zhé a book; a folder 魯折尼魯折尼
348 2 zhé name for horizontal hooked stroke 魯折尼魯折尼
349 2 zhé to twist; to bend 魯折尼魯折尼
350 2 zhé a section of a Yuan dynasty poetic drama 魯折尼魯折尼
351 2 zhé to be convinced; to decide 魯折尼魯折尼
352 2 zhé to convert into; to exchange; to barter 魯折尼魯折尼
353 2 zhē to turn over; to roll over; to overthrow 魯折尼魯折尼
354 2 zhē to pour liquid out 魯折尼魯折尼
355 2 shé to break; to snap 魯折尼魯折尼
356 2 shé to loose money 魯折尼魯折尼
357 2 shé She 魯折尼魯折尼
358 2 zhé to reduce; to deduct 魯折尼魯折尼
359 2 zhé to analyze; to compute a proportion 魯折尼魯折尼
360 2 zhé to crush 魯折尼魯折尼
361 2 zhé to die early; to die unexpectedly 魯折尼魯折尼
362 2 zhé to censure; to criticize 魯折尼魯折尼
363 2 zhé a kind of medical treatment 魯折尼魯折尼
364 2 zhé a sacrificial mound 魯折尼魯折尼
365 2 zhé cut off; chinna 魯折尼魯折尼
366 2 天人 tiānrén a deva; a celestial being; devas and people 或天人中受諸劇苦
367 2 天人 tiānrén Heavenly Beings 或天人中受諸劇苦
368 2 Lu 咄盧磔尼
369 2 a cooking utensil 咄盧磔尼
370 2 black 咄盧磔尼
371 2 a vine-like plant 咄盧磔尼
372 2 咄盧磔尼
373 2 至誠 zhìchéng sincere 至誠敬禮不動如來應
374 2 again; more; repeatedly 復告之言
375 2 to go back; to return 復告之言
376 2 to resume; to restart 復告之言
377 2 to do in detail 復告之言
378 2 to restore 復告之言
379 2 to respond; to reply to 復告之言
380 2 after all; and then 復告之言
381 2 even if; although 復告之言
382 2 Fu; Return 復告之言
383 2 to retaliate; to reciprocate 復告之言
384 2 to avoid forced labor or tax 復告之言
385 2 particle without meaing 復告之言
386 2 Fu 復告之言
387 2 repeated; again 復告之言
388 2 doubled; to overlapping; folded 復告之言
389 2 a lined garment with doubled thickness 復告之言
390 2 again; punar 復告之言
391 2 míng measure word for people 名不可說功德莊嚴
392 2 míng fame; renown; reputation 名不可說功德莊嚴
393 2 míng a name; personal name; designation 名不可說功德莊嚴
394 2 míng rank; position 名不可說功德莊嚴
395 2 míng an excuse 名不可說功德莊嚴
396 2 míng life 名不可說功德莊嚴
397 2 míng to name; to call 名不可說功德莊嚴
398 2 míng to express; to describe 名不可說功德莊嚴
399 2 míng to be called; to have the name 名不可說功德莊嚴
400 2 míng to own; to possess 名不可說功德莊嚴
401 2 míng famous; renowned 名不可說功德莊嚴
402 2 míng moral 名不可說功德莊嚴
403 2 míng name; naman 名不可說功德莊嚴
404 2 míng fame; renown; yasas 名不可說功德莊嚴
405 2 諸天 zhū tiān devas 諸天人阿素洛等
406 2 yuē to speak; to say 陀羅尼曰
407 2 yuē Kangxi radical 73 陀羅尼曰
408 2 yuē to be called 陀羅尼曰
409 2 yuē particle without meaning 陀羅尼曰
410 2 yuē said; ukta 陀羅尼曰
411 2 cóng from
412 2 cóng to follow
413 2 cóng past; through
414 2 cóng to comply; to submit; to defer
415 2 cóng to participate in something
416 2 cóng to use a certain method or principle
417 2 cóng usually
418 2 cóng something secondary
419 2 cóng remote relatives
420 2 cóng secondary
421 2 cóng to go on; to advance
422 2 cōng at ease; informal
423 2 zòng a follower; a supporter
424 2 zòng to release
425 2 zòng perpendicular; longitudinal
426 2 cóng receiving; upādāya
427 2 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊今
428 2 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊今
429 2 that 那般刺底喝那
430 2 if that is the case 那般刺底喝那
431 2 nèi that 那般刺底喝那
432 2 where 那般刺底喝那
433 2 how 那般刺底喝那
434 2 No 那般刺底喝那
435 2 nuó to move 那般刺底喝那
436 2 nuó much 那般刺底喝那
437 2 nuó stable; quiet 那般刺底喝那
438 2 na 那般刺底喝那
439 2 Shandong 魯折尼魯折尼
440 2 Lu 魯折尼魯折尼
441 2 foolish; stupid; rash; vulgar 魯折尼魯折尼
442 2 the State of Lu 魯折尼魯折尼
443 2 foolish 魯折尼魯折尼
444 2 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 為欲利樂諸有情故
445 2 old; ancient; former; past 為欲利樂諸有情故
446 2 reason; cause; purpose 為欲利樂諸有情故
447 2 to die 為欲利樂諸有情故
448 2 so; therefore; hence 為欲利樂諸有情故
449 2 original 為欲利樂諸有情故
450 2 accident; happening; instance 為欲利樂諸有情故
451 2 a friend; an acquaintance; friendship 為欲利樂諸有情故
452 2 something in the past 為欲利樂諸有情故
453 2 deceased; dead 為欲利樂諸有情故
454 2 still; yet 為欲利樂諸有情故
455 2 therefore; tasmāt 為欲利樂諸有情故
456 2 薄伽梵 báojiāfàn Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan 一時薄伽梵在室羅筏
457 2 yán to speak; to say; said 合掌恭敬白佛言
458 2 yán language; talk; words; utterance; speech 合掌恭敬白佛言
459 2 yán Kangxi radical 149 合掌恭敬白佛言
460 2 yán a particle with no meaning 合掌恭敬白佛言
461 2 yán phrase; sentence 合掌恭敬白佛言
462 2 yán a word; a syllable 合掌恭敬白佛言
463 2 yán a theory; a doctrine 合掌恭敬白佛言
464 2 yán to regard as 合掌恭敬白佛言
465 2 yán to act as 合掌恭敬白佛言
466 2 yán word; vacana 合掌恭敬白佛言
467 2 yán speak; vad 合掌恭敬白佛言
468 2 惡趣 è qù an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell 名滅惡趣王如來
469 2 誦念 sòng niàn recite repeatedly; svādyāya 誦念
470 2 grieved; saddened 怛邏薩尼怛羅薩尼
471 2 worried 怛邏薩尼怛羅薩尼
472 2 ta 怛邏薩尼怛羅薩尼
473 2 bottom; base; end 般刺底喝
474 2 origin; the cause of a situation 般刺底喝
475 2 to stop 般刺底喝
476 2 to arrive 般刺底喝
477 2 underneath 般刺底喝
478 2 a draft; an outline; a sketch 般刺底喝
479 2 end of month or year 般刺底喝
480 2 remnants 般刺底喝
481 2 background 般刺底喝
482 2 what 般刺底喝
483 2 to lower; to droop 般刺底喝
484 2 de possessive particle 般刺底喝
485 2 a little deep; āgādha 般刺底喝
486 2 chù a place; location; a spot; a point 所在生處得丈夫身
487 2 chǔ to reside; to live; to dwell 所在生處得丈夫身
488 2 chù location 所在生處得丈夫身
489 2 chù an office; a department; a bureau 所在生處得丈夫身
490 2 chù a part; an aspect 所在生處得丈夫身
491 2 chǔ to be in; to be in a position of 所在生處得丈夫身
492 2 chǔ to get along with 所在生處得丈夫身
493 2 chǔ to deal with; to manage 所在生處得丈夫身
494 2 chǔ to punish; to sentence 所在生處得丈夫身
495 2 chǔ to stop; to pause 所在生處得丈夫身
496 2 chǔ to be associated with 所在生處得丈夫身
497 2 chǔ to situate; to fix a place for 所在生處得丈夫身
498 2 chǔ to occupy; to control 所在生處得丈夫身
499 2 chù circumstances; situation 所在生處得丈夫身
500 2 chù an occasion; a time 所在生處得丈夫身

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhū all; many; sarva
nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī
jié ka
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
yīng suitable; yukta
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
善男子
  1. shàn nánzi
  2. shàn nánzi
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
zhòng many; all; sarva
wisdom; prajna

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
拔济苦难陀罗尼经 拔濟苦難陀羅尼經 98 Sutra on the Dharani for Saving from Suffering; Ba Ji Kunan Tuoluoni Jing
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
不动如来 不動如來 98 Aksobhya Buddha
不动佛 不動佛 98 Akṣobhya; Aksobhya Buddha
大唐 100 Tang Dynasty
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
给孤独园 給孤獨園 106 Anathapindada’s park; Anathapimdasya arama
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
  5. foolish
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
萨尼 薩尼 115 Saṃjīva; Samjiva; Sanjiva
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
誓多 115 Jeta; Jetṛ
室罗筏 室羅筏 115 Sravasti
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
五无间业 五無間業 87 the Five Unpardonable Sins
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 41.

Simplified Traditional Pinyin English
阿素洛 196 an asura
白佛 98 to address the Buddha
拔济 拔濟 98 to save; to rescue
不可说 不可說 98
  1. inexplicable
  2. cannot be described
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛国 佛國 102
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
佛土 102 Buddha land
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
慧众 慧眾 104 body of wisdom; aggregate of wisdom; prajñā-skandha
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
来迎 來迎 108 coming to greet
利乐 利樂 108 blessing and joy
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
傍生 112 [rebirth as an] animal
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
深信因果 115 believe firmly in cause and effect
十到彼岸 115 ten pāramitās; ten perfections
十恶 十惡 115 the ten evils
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四重 115 four grave prohibitions
诵念 誦念 115 recite repeatedly; svādyāya
莎诃 莎訶 115 svāhā
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
无央数 無央數 119 innumerable
信受奉行 120 to receive and practice
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
赞歎 讚歎 122 praise
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas
诸技术 諸技術 122 arts and crafts; śilpasthāna