Glossary and Vocabulary for Great Sutra of the Mantras and Rituals of the Gana (Da Shi Zhou Fa Jing) 大使呪法經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 97 zhòu charm; spell; incantation 一字呪
2 97 zhòu a curse 一字呪
3 97 zhòu urging; adjure 一字呪
4 97 zhòu mantra 一字呪
5 76 to be near by; to be close to 即說毘那夜迦一字呪曰
6 76 at that time 即說毘那夜迦一字呪曰
7 76 to be exactly the same as; to be thus 即說毘那夜迦一字呪曰
8 76 supposed; so-called 即說毘那夜迦一字呪曰
9 76 to arrive at; to ascend 即說毘那夜迦一字呪曰
10 58 one 取阿伽木如一
11 58 Kangxi radical 1 取阿伽木如一
12 58 pure; concentrated 取阿伽木如一
13 58 first 取阿伽木如一
14 58 the same 取阿伽木如一
15 58 sole; single 取阿伽木如一
16 58 a very small amount 取阿伽木如一
17 58 Yi 取阿伽木如一
18 58 other 取阿伽木如一
19 58 to unify 取阿伽木如一
20 58 accidentally; coincidentally 取阿伽木如一
21 58 abruptly; suddenly 取阿伽木如一
22 58 one; eka 取阿伽木如一
23 52 biàn all; complete 泮字稱三遍
24 52 biàn to be covered with 泮字稱三遍
25 52 biàn everywhere; sarva 泮字稱三遍
26 52 biàn pervade; visva 泮字稱三遍
27 52 biàn everywhere fragrant; paricitra 泮字稱三遍
28 52 biàn everywhere; spharaṇa 泮字稱三遍
29 49 to take; to get; to fetch 取白月四日作
30 49 to obtain 取白月四日作
31 49 to choose; to select 取白月四日作
32 49 to catch; to seize; to capture 取白月四日作
33 49 to accept; to receive 取白月四日作
34 49 to seek 取白月四日作
35 49 to take a bride 取白月四日作
36 49 Qu 取白月四日作
37 49 clinging; grasping; upādāna 取白月四日作
38 46 method; way 說一字呪已復說壇法
39 46 France 說一字呪已復說壇法
40 46 the law; rules; regulations 說一字呪已復說壇法
41 46 the teachings of the Buddha; Dharma 說一字呪已復說壇法
42 46 a standard; a norm 說一字呪已復說壇法
43 46 an institution 說一字呪已復說壇法
44 46 to emulate 說一字呪已復說壇法
45 46 magic; a magic trick 說一字呪已復說壇法
46 46 punishment 說一字呪已復說壇法
47 46 Fa 說一字呪已復說壇法
48 46 a precedent 說一字呪已復說壇法
49 46 a classification of some kinds of Han texts 說一字呪已復說壇法
50 46 relating to a ceremony or rite 說一字呪已復說壇法
51 46 Dharma 說一字呪已復說壇法
52 46 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 說一字呪已復說壇法
53 46 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 說一字呪已復說壇法
54 46 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 說一字呪已復說壇法
55 46 quality; characteristic 說一字呪已復說壇法
56 46 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 於前誦呪每常服乳
57 46 sòng to recount; to narrate 於前誦呪每常服乳
58 46 sòng a poem 於前誦呪每常服乳
59 46 sòng recite; priase; pāṭha 於前誦呪每常服乳
60 40 yòu Kangxi radical 29 又下手把歡喜團盤
61 39 zuò to do 若欲作此法及像法
62 39 zuò to act as; to serve as 若欲作此法及像法
63 39 zuò to start 若欲作此法及像法
64 39 zuò a writing; a work 若欲作此法及像法
65 39 zuò to dress as; to be disguised as 若欲作此法及像法
66 39 zuō to create; to make 若欲作此法及像法
67 39 zuō a workshop 若欲作此法及像法
68 39 zuō to write; to compose 若欲作此法及像法
69 39 zuò to rise 若欲作此法及像法
70 39 zuò to be aroused 若欲作此法及像法
71 39 zuò activity; action; undertaking 若欲作此法及像法
72 39 zuò to regard as 若欲作此法及像法
73 39 zuò action; kāraṇa 若欲作此法及像法
74 38 self 我今欲說
75 38 [my] dear 我今欲說
76 38 Wo 我今欲說
77 38 self; atman; attan 我今欲說
78 38 ga 我今欲說
79 37 to use; to grasp 左邊牙折以
80 37 to rely on 左邊牙折以
81 37 to regard 左邊牙折以
82 37 to be able to 左邊牙折以
83 37 to order; to command 左邊牙折以
84 37 used after a verb 左邊牙折以
85 37 a reason; a cause 左邊牙折以
86 37 Israel 左邊牙折以
87 37 Yi 左邊牙折以
88 37 use; yogena 左邊牙折以
89 35 seven 頭戴七
90 35 a genre of poetry 頭戴七
91 35 seventh day memorial ceremony 頭戴七
92 35 seven; sapta 頭戴七
93 35 to go; to 於雞羅山集諸大眾梵天自
94 35 to rely on; to depend on 於雞羅山集諸大眾梵天自
95 35 Yu 於雞羅山集諸大眾梵天自
96 35 a crow 於雞羅山集諸大眾梵天自
97 34 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 說一字呪已復說壇法
98 34 tán a park area; an area surrounded by a banked border 說一字呪已復說壇法
99 34 tán a community; a social circle 說一字呪已復說壇法
100 34 tán an arena; an examination hall; assembly area 說一字呪已復說壇法
101 34 tán mandala 說一字呪已復說壇法
102 34 xiàng to appear; to seem; to resemble 取像合子繫右
103 34 xiàng image; portrait; statue 取像合子繫右
104 34 xiàng appearance 取像合子繫右
105 34 xiàng for example 取像合子繫右
106 34 xiàng likeness; pratirūpa 取像合子繫右
107 33 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 毘那夜迦得說歡
108 33 děi to want to; to need to 毘那夜迦得說歡
109 33 děi must; ought to 毘那夜迦得說歡
110 33 de 毘那夜迦得說歡
111 33 de infix potential marker 毘那夜迦得說歡
112 33 to result in 毘那夜迦得說歡
113 33 to be proper; to fit; to suit 毘那夜迦得說歡
114 33 to be satisfied 毘那夜迦得說歡
115 33 to be finished 毘那夜迦得說歡
116 33 děi satisfying 毘那夜迦得說歡
117 33 to contract 毘那夜迦得說歡
118 33 to hear 毘那夜迦得說歡
119 33 to have; there is 毘那夜迦得說歡
120 33 marks time passed 毘那夜迦得說歡
121 33 obtain; attain; prāpta 毘那夜迦得說歡
122 32 zhě ca 又法若欲追喚他人者取合子
123 32 rén person; people; a human being 降伏人者
124 32 rén Kangxi radical 9 降伏人者
125 32 rén a kind of person 降伏人者
126 32 rén everybody 降伏人者
127 32 rén adult 降伏人者
128 32 rén somebody; others 降伏人者
129 32 rén an upright person 降伏人者
130 32 rén person; manuṣya 降伏人者
131 30 Qi 其頭如象頭
132 29 zhī to go 以脚踏之
133 29 zhī to arrive; to go 以脚踏之
134 29 zhī is 以脚踏之
135 29 zhī to use 以脚踏之
136 29 zhī Zhi 以脚踏之
137 29 zhī winding 以脚踏之
138 27 to reach 及無量億數鬼神等
139 27 to attain 及無量億數鬼神等
140 27 to understand 及無量億數鬼神等
141 27 able to be compared to; to catch up with 及無量億數鬼神等
142 27 to be involved with; to associate with 及無量億數鬼神等
143 27 passing of a feudal title from elder to younger brother 及無量億數鬼神等
144 27 and; ca; api 及無量億數鬼神等
145 27 desire 我今欲說
146 27 to desire; to wish 我今欲說
147 27 to desire; to intend 我今欲說
148 27 lust 我今欲說
149 27 desire; intention; wish; kāma 我今欲說
150 26 day of the month; a certain day 取白月四日作
151 26 Kangxi radical 72 取白月四日作
152 26 a day 取白月四日作
153 26 Japan 取白月四日作
154 26 sun 取白月四日作
155 26 daytime 取白月四日作
156 26 sunlight 取白月四日作
157 26 everyday 取白月四日作
158 26 season 取白月四日作
159 26 available time 取白月四日作
160 26 in the past 取白月四日作
161 26 mi 取白月四日作
162 26 sun; sūrya 取白月四日作
163 26 a day; divasa 取白月四日作
164 25 yòng to use; to apply 所作結界用
165 25 yòng Kangxi radical 101 所作結界用
166 25 yòng to eat 所作結界用
167 25 yòng to spend 所作結界用
168 25 yòng expense 所作結界用
169 25 yòng a use; usage 所作結界用
170 25 yòng to need; must 所作結界用
171 25 yòng useful; practical 所作結界用
172 25 yòng to use up; to use all of something 所作結界用
173 25 yòng to work (an animal) 所作結界用
174 25 yòng to appoint 所作結界用
175 25 yòng to administer; to manager 所作結界用
176 25 yòng to control 所作結界用
177 25 yòng to access 所作結界用
178 25 yòng Yong 所作結界用
179 25 yòng yong; function; application 所作結界用
180 25 yòng efficacy; kāritra 所作結界用
181 24 shēn human body; torso 是身呪
182 24 shēn Kangxi radical 158 是身呪
183 24 shēn self 是身呪
184 24 shēn life 是身呪
185 24 shēn an object 是身呪
186 24 shēn a lifetime 是身呪
187 24 shēn moral character 是身呪
188 24 shēn status; identity; position 是身呪
189 24 shēn pregnancy 是身呪
190 24 juān India 是身呪
191 24 shēn body; kāya 是身呪
192 24 beard; whiskers 欲作此法先須造像
193 24 must 欲作此法先須造像
194 24 to wait 欲作此法先須造像
195 24 moment 欲作此法先須造像
196 24 whiskers 欲作此法先須造像
197 24 Xu 欲作此法先須造像
198 24 to be slow 欲作此法先須造像
199 24 to stop 欲作此法先須造像
200 24 to use 欲作此法先須造像
201 24 to be; is 欲作此法先須造像
202 24 tentacles; feelers; antennae 欲作此法先須造像
203 24 a fine stem 欲作此法先須造像
204 24 fine; slender; whisker-like 欲作此法先須造像
205 24 whiskers; śmaśru 欲作此法先須造像
206 23 wéi to act as; to serve 為利益事
207 23 wéi to change into; to become 為利益事
208 23 wéi to be; is 為利益事
209 23 wéi to do 為利益事
210 23 wèi to support; to help 為利益事
211 23 wéi to govern 為利益事
212 23 wèi to be; bhū 為利益事
213 22 night 唵迷巨伽呼囉箇夜牟唎夜娑婆訶
214 22 dark 唵迷巨伽呼囉箇夜牟唎夜娑婆訶
215 22 by night 唵迷巨伽呼囉箇夜牟唎夜娑婆訶
216 22 ya 唵迷巨伽呼囉箇夜牟唎夜娑婆訶
217 22 night; rajanī 唵迷巨伽呼囉箇夜牟唎夜娑婆訶
218 22 shàng top; a high position 右脇上角絡披
219 22 shang top; the position on or above something 右脇上角絡披
220 22 shàng to go up; to go forward 右脇上角絡披
221 22 shàng shang 右脇上角絡披
222 22 shàng previous; last 右脇上角絡披
223 22 shàng high; higher 右脇上角絡披
224 22 shàng advanced 右脇上角絡披
225 22 shàng a monarch; a sovereign 右脇上角絡披
226 22 shàng time 右脇上角絡披
227 22 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 右脇上角絡披
228 22 shàng far 右脇上角絡披
229 22 shàng big; as big as 右脇上角絡披
230 22 shàng abundant; plentiful 右脇上角絡披
231 22 shàng to report 右脇上角絡披
232 22 shàng to offer 右脇上角絡披
233 22 shàng to go on stage 右脇上角絡披
234 22 shàng to take office; to assume a post 右脇上角絡披
235 22 shàng to install; to erect 右脇上角絡披
236 22 shàng to suffer; to sustain 右脇上角絡披
237 22 shàng to burn 右脇上角絡披
238 22 shàng to remember 右脇上角絡披
239 22 shàng to add 右脇上角絡披
240 22 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 右脇上角絡披
241 22 shàng to meet 右脇上角絡披
242 22 shàng falling then rising (4th) tone 右脇上角絡披
243 22 shang used after a verb indicating a result 右脇上角絡披
244 22 shàng a musical note 右脇上角絡披
245 22 shàng higher, superior; uttara 右脇上角絡披
246 21 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今欲說
247 21 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今欲說
248 21 shuì to persuade 我今欲說
249 21 shuō to teach; to recite; to explain 我今欲說
250 21 shuō a doctrine; a theory 我今欲說
251 21 shuō to claim; to assert 我今欲說
252 21 shuō allocution 我今欲說
253 21 shuō to criticize; to scold 我今欲說
254 21 shuō to indicate; to refer to 我今欲說
255 21 shuō speach; vāda 我今欲說
256 21 shuō to speak; bhāṣate 我今欲說
257 21 shuō to instruct 我今欲說
258 21 ǎn to contain 唵虐伽頡哩唵訶
259 21 ǎn to eat with the hands 唵虐伽頡哩唵訶
260 20 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 種種香燈飲食供養
261 20 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 種種香燈飲食供養
262 20 供養 gòngyǎng offering 種種香燈飲食供養
263 20 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 種種香燈飲食供養
264 20 to adjoin; to border 唵毘牟囉迦夜牟梨夜娑婆訶
265 20 to help; to assist 唵毘牟囉迦夜牟梨夜娑婆訶
266 20 vai 唵毘牟囉迦夜牟梨夜娑婆訶
267 19 滿 mǎn full 每日三時呪一種滿
268 19 滿 mǎn to be satisfied 每日三時呪一種滿
269 19 滿 mǎn to fill 每日三時呪一種滿
270 19 滿 mǎn conceited 每日三時呪一種滿
271 19 滿 mǎn to reach (a time); to expire 每日三時呪一種滿
272 19 滿 mǎn whole; entire 每日三時呪一種滿
273 19 滿 mǎn Manchu 每日三時呪一種滿
274 19 滿 mǎn Man 每日三時呪一種滿
275 19 滿 mǎn Full 每日三時呪一種滿
276 19 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 每日三時呪一種滿
277 18 tóu head 頭戴七
278 18 tóu top 頭戴七
279 18 tóu a piece; an aspect 頭戴七
280 18 tóu a leader 頭戴七
281 18 tóu first 頭戴七
282 18 tóu hair 頭戴七
283 18 tóu start; end 頭戴七
284 18 tóu a commission 頭戴七
285 18 tóu a person 頭戴七
286 18 tóu direction; bearing 頭戴七
287 18 tóu previous 頭戴七
288 18 tóu head; śiras 頭戴七
289 17 Kangxi radical 49 說一字呪已復說壇法
290 17 to bring to an end; to stop 說一字呪已復說壇法
291 17 to complete 說一字呪已復說壇法
292 17 to demote; to dismiss 說一字呪已復說壇法
293 17 to recover from an illness 說一字呪已復說壇法
294 17 former; pūrvaka 說一字呪已復說壇法
295 17 一百八 yībǎi bā one hundred and eight 取燼墨呪一百八遍
296 17 ān calm; still; quiet; peaceful 各安本
297 17 ān to calm; to pacify 各安本
298 17 ān safe; secure 各安本
299 17 ān comfortable; happy 各安本
300 17 ān to find a place for 各安本
301 17 ān to install; to fix; to fit 各安本
302 17 ān to be content 各安本
303 17 ān to cherish 各安本
304 17 ān to bestow; to confer 各安本
305 17 ān amphetamine 各安本
306 17 ān ampere 各安本
307 17 ān to add; to submit 各安本
308 17 ān to reside; to live at 各安本
309 17 ān to be used to; to be familiar with 各安本
310 17 ān an 各安本
311 17 ān Ease 各安本
312 17 ān e 各安本
313 17 ān an 各安本
314 17 ān peace 各安本
315 17 毘那夜迦 pínàyèjiā Vinayaka 爾時毘那夜迦
316 16 míng fame; renown; reputation 名一牙
317 16 míng a name; personal name; designation 名一牙
318 16 míng rank; position 名一牙
319 16 míng an excuse 名一牙
320 16 míng life 名一牙
321 16 míng to name; to call 名一牙
322 16 míng to express; to describe 名一牙
323 16 míng to be called; to have the name 名一牙
324 16 míng to own; to possess 名一牙
325 16 míng famous; renowned 名一牙
326 16 míng moral 名一牙
327 16 míng name; naman 名一牙
328 16 míng fame; renown; yasas 名一牙
329 16 lìng to make; to cause to be; to lead 又法若欲令一切愛敬者
330 16 lìng to issue a command 又法若欲令一切愛敬者
331 16 lìng rules of behavior; customs 又法若欲令一切愛敬者
332 16 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 又法若欲令一切愛敬者
333 16 lìng a season 又法若欲令一切愛敬者
334 16 lìng respected; good reputation 又法若欲令一切愛敬者
335 16 lìng good 又法若欲令一切愛敬者
336 16 lìng pretentious 又法若欲令一切愛敬者
337 16 lìng a transcending state of existence 又法若欲令一切愛敬者
338 16 lìng a commander 又法若欲令一切愛敬者
339 16 lìng a commanding quality; an impressive character 又法若欲令一切愛敬者
340 16 lìng lyrics 又法若欲令一切愛敬者
341 16 lìng Ling 又法若欲令一切愛敬者
342 16 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 又法若欲令一切愛敬者
343 16 Yi 曾亦伏用第一呪
344 15 děng et cetera; and so on 在天釋提桓因等
345 15 děng to wait 在天釋提桓因等
346 15 děng to be equal 在天釋提桓因等
347 15 děng degree; level 在天釋提桓因等
348 15 děng to compare 在天釋提桓因等
349 15 děng same; equal; sama 在天釋提桓因等
350 15 jìng clean 於淨室內用淨牛糞
351 15 jìng no surplus; net 於淨室內用淨牛糞
352 15 jìng pure 於淨室內用淨牛糞
353 15 jìng tranquil 於淨室內用淨牛糞
354 15 jìng cold 於淨室內用淨牛糞
355 15 jìng to wash; to clense 於淨室內用淨牛糞
356 15 jìng role of hero 於淨室內用淨牛糞
357 15 jìng to remove sexual desire 於淨室內用淨牛糞
358 15 jìng bright and clean; luminous 於淨室內用淨牛糞
359 15 jìng clean; pure 於淨室內用淨牛糞
360 15 jìng cleanse 於淨室內用淨牛糞
361 15 jìng cleanse 於淨室內用淨牛糞
362 15 jìng Pure 於淨室內用淨牛糞
363 15 jìng vyavadāna; purification; cleansing 於淨室內用淨牛糞
364 15 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 於淨室內用淨牛糞
365 15 jìng viśuddhi; purity 於淨室內用淨牛糞
366 15 ye 唵跋跛覩羅迦耶爐梨耶牟唎夜娑婆訶
367 15 ya 唵跋跛覩羅迦耶爐梨耶牟唎夜娑婆訶
368 14 huà painting; picture; drawing 中畫四葉蓮花形
369 14 huà to draw 中畫四葉蓮花形
370 14 huà a stroke in a Chinese character 中畫四葉蓮花形
371 14 huà to delineate 中畫四葉蓮花形
372 14 huà to plan 中畫四葉蓮花形
373 14 huà to sign 中畫四葉蓮花形
374 14 huà to stop; to terminate 中畫四葉蓮花形
375 14 huà Hua 中畫四葉蓮花形
376 14 huà painting; citra 中畫四葉蓮花形
377 14 chù a place; location; a spot; a point 然後有鬪諍處取上件合子
378 14 chǔ to reside; to live; to dwell 然後有鬪諍處取上件合子
379 14 chù an office; a department; a bureau 然後有鬪諍處取上件合子
380 14 chù a part; an aspect 然後有鬪諍處取上件合子
381 14 chǔ to be in; to be in a position of 然後有鬪諍處取上件合子
382 14 chǔ to get along with 然後有鬪諍處取上件合子
383 14 chǔ to deal with; to manage 然後有鬪諍處取上件合子
384 14 chǔ to punish; to sentence 然後有鬪諍處取上件合子
385 14 chǔ to stop; to pause 然後有鬪諍處取上件合子
386 14 chǔ to be associated with 然後有鬪諍處取上件合子
387 14 chǔ to situate; to fix a place for 然後有鬪諍處取上件合子
388 14 chǔ to occupy; to control 然後有鬪諍處取上件合子
389 14 chù circumstances; situation 然後有鬪諍處取上件合子
390 14 chù an occasion; a time 然後有鬪諍處取上件合子
391 14 chù position; sthāna 然後有鬪諍處取上件合子
392 14 shí time; a point or period of time 時數數發願
393 14 shí a season; a quarter of a year 時數數發願
394 14 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時數數發願
395 14 shí fashionable 時數數發願
396 14 shí fate; destiny; luck 時數數發願
397 14 shí occasion; opportunity; chance 時數數發願
398 14 shí tense 時數數發願
399 14 shí particular; special 時數數發願
400 14 shí to plant; to cultivate 時數數發願
401 14 shí an era; a dynasty 時數數發願
402 14 shí time [abstract] 時數數發願
403 14 shí seasonal 時數數發願
404 14 shí to wait upon 時數數發願
405 14 shí hour 時數數發願
406 14 shí appropriate; proper; timely 時數數發願
407 14 shí Shi 時數數發願
408 14 shí a present; currentlt 時數數發願
409 14 shí time; kāla 時數數發願
410 14 shí at that time; samaya 時數數發願
411 14 jiā ka 唵拔闍爐囉迦夜爐禁夜牟唎夜娑婆訶
412 14 jiā ka 唵拔闍爐囉迦夜爐禁夜牟唎夜娑婆訶
413 14 yóu oil; fat; grease; lard 或服氣或油麻麥或菜
414 14 yóu petroleum; kerosene 或服氣或油麻麥或菜
415 14 yóu stained with oil 或服氣或油麻麥或菜
416 14 yóu slippery 或服氣或油麻麥或菜
417 14 yóu bubbling up; flourishing 或服氣或油麻麥或菜
418 14 yóu an item of of additional benefit 或服氣或油麻麥或菜
419 14 yóu glossy 或服氣或油麻麥或菜
420 14 yóu tung oil [tree] 或服氣或油麻麥或菜
421 14 yóu sneaky; insincere 或服氣或油麻麥或菜
422 14 yóu to paint 或服氣或油麻麥或菜
423 14 yóu oil; taila 或服氣或油麻麥或菜
424 14 qián front 於前誦呪每常服乳
425 14 qián former; the past 於前誦呪每常服乳
426 14 qián to go forward 於前誦呪每常服乳
427 14 qián preceding 於前誦呪每常服乳
428 14 qián before; earlier; prior 於前誦呪每常服乳
429 14 qián to appear before 於前誦呪每常服乳
430 14 qián future 於前誦呪每常服乳
431 14 qián top; first 於前誦呪每常服乳
432 14 qián battlefront 於前誦呪每常服乳
433 14 qián before; former; pūrva 於前誦呪每常服乳
434 14 qián facing; mukha 於前誦呪每常服乳
435 14 chí to grasp; to hold 一持至滿七日
436 14 chí to resist; to oppose 一持至滿七日
437 14 chí to uphold 一持至滿七日
438 14 chí to sustain; to keep; to uphold 一持至滿七日
439 14 chí to administer; to manage 一持至滿七日
440 14 chí to control 一持至滿七日
441 14 chí to be cautious 一持至滿七日
442 14 chí to remember 一持至滿七日
443 14 chí to assist 一持至滿七日
444 14 chí with; using 一持至滿七日
445 14 chí dhara 一持至滿七日
446 13 shāo to burn 一呪一燒滿八千
447 13 shāo fever 一呪一燒滿八千
448 13 shāo to bake; to roast; to cook 一呪一燒滿八千
449 13 shāo heat 一呪一燒滿八千
450 13 shāo to burn; dah 一呪一燒滿八千
451 13 shāo a burnt offering; havana 一呪一燒滿八千
452 13 zhì Kangxi radical 133 至七日即伏
453 13 zhì to arrive 至七日即伏
454 13 zhì approach; upagama 至七日即伏
455 13 eight 八遍
456 13 Kangxi radical 12 八遍
457 13 eighth 八遍
458 13 all around; all sides 八遍
459 13 eight; aṣṭa 八遍
460 13 shí food; food and drink 彼人名喫食其人即來
461 13 shí Kangxi radical 184 彼人名喫食其人即來
462 13 shí to eat 彼人名喫食其人即來
463 13 to feed 彼人名喫食其人即來
464 13 shí meal; cooked cereals 彼人名喫食其人即來
465 13 to raise; to nourish 彼人名喫食其人即來
466 13 shí to receive; to accept 彼人名喫食其人即來
467 13 shí to receive an official salary 彼人名喫食其人即來
468 13 shí an eclipse 彼人名喫食其人即來
469 13 shí food; bhakṣa 彼人名喫食其人即來
470 13 shén divine; mysterious; magical; supernatural 第五六急疾神王呪
471 13 shén a deity; a god; a spiritual being 第五六急疾神王呪
472 13 shén spirit; will; attention 第五六急疾神王呪
473 13 shén soul; spirit; divine essence 第五六急疾神王呪
474 13 shén expression 第五六急疾神王呪
475 13 shén a portrait 第五六急疾神王呪
476 13 shén a person with supernatural powers 第五六急疾神王呪
477 13 shén Shen 第五六急疾神王呪
478 13 shén spiritual powers; ṛddhi 第五六急疾神王呪
479 12 shǒu hand 手執棒下手執牙
480 12 shǒu Kangxi radical 64 手執棒下手執牙
481 12 shǒu to hold in one's hand 手執棒下手執牙
482 12 shǒu a skill; an ability 手執棒下手執牙
483 12 shǒu a person with skill 手執棒下手執牙
484 12 shǒu convenient; portable 手執棒下手執牙
485 12 shǒu a person doing an activity 手執棒下手執牙
486 12 shǒu a method; a technique 手執棒下手執牙
487 12 shǒu personally written 手執棒下手執牙
488 12 shǒu carried or handled by hand 手執棒下手執牙
489 12 shǒu hand; pāṇi; hasta 手執棒下手執牙
490 12 wood; lumber 取阿伽木如一
491 12 Kangxi radical 75 取阿伽木如一
492 12 a tree 取阿伽木如一
493 12 wood phase; wood element 取阿伽木如一
494 12 a category of musical instrument 取阿伽木如一
495 12 stiff; rigid 取阿伽木如一
496 12 laurel magnolia 取阿伽木如一
497 12 a coffin 取阿伽木如一
498 12 Jupiter 取阿伽木如一
499 12 Mu 取阿伽木如一
500 12 wooden 取阿伽木如一

Frequencies of all Words

Top 1131

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 97 zhòu charm; spell; incantation 一字呪
2 97 zhòu a curse 一字呪
3 97 zhòu urging; adjure 一字呪
4 97 zhòu mantra 一字呪
5 76 promptly; right away; immediately 即說毘那夜迦一字呪曰
6 76 to be near by; to be close to 即說毘那夜迦一字呪曰
7 76 at that time 即說毘那夜迦一字呪曰
8 76 to be exactly the same as; to be thus 即說毘那夜迦一字呪曰
9 76 supposed; so-called 即說毘那夜迦一字呪曰
10 76 if; but 即說毘那夜迦一字呪曰
11 76 to arrive at; to ascend 即說毘那夜迦一字呪曰
12 76 then; following 即說毘那夜迦一字呪曰
13 76 so; just so; eva 即說毘那夜迦一字呪曰
14 58 one 取阿伽木如一
15 58 Kangxi radical 1 取阿伽木如一
16 58 as soon as; all at once 取阿伽木如一
17 58 pure; concentrated 取阿伽木如一
18 58 whole; all 取阿伽木如一
19 58 first 取阿伽木如一
20 58 the same 取阿伽木如一
21 58 each 取阿伽木如一
22 58 certain 取阿伽木如一
23 58 throughout 取阿伽木如一
24 58 used in between a reduplicated verb 取阿伽木如一
25 58 sole; single 取阿伽木如一
26 58 a very small amount 取阿伽木如一
27 58 Yi 取阿伽木如一
28 58 other 取阿伽木如一
29 58 to unify 取阿伽木如一
30 58 accidentally; coincidentally 取阿伽木如一
31 58 abruptly; suddenly 取阿伽木如一
32 58 or 取阿伽木如一
33 58 one; eka 取阿伽木如一
34 52 biàn turn; one time 泮字稱三遍
35 52 biàn all; complete 泮字稱三遍
36 52 biàn everywhere; common 泮字稱三遍
37 52 biàn to be covered with 泮字稱三遍
38 52 biàn everywhere; sarva 泮字稱三遍
39 52 biàn pervade; visva 泮字稱三遍
40 52 biàn everywhere fragrant; paricitra 泮字稱三遍
41 52 biàn everywhere; spharaṇa 泮字稱三遍
42 49 to take; to get; to fetch 取白月四日作
43 49 to obtain 取白月四日作
44 49 to choose; to select 取白月四日作
45 49 to catch; to seize; to capture 取白月四日作
46 49 to accept; to receive 取白月四日作
47 49 to seek 取白月四日作
48 49 to take a bride 取白月四日作
49 49 placed after a verb to mark an action 取白月四日作
50 49 Qu 取白月四日作
51 49 clinging; grasping; upādāna 取白月四日作
52 46 method; way 說一字呪已復說壇法
53 46 France 說一字呪已復說壇法
54 46 the law; rules; regulations 說一字呪已復說壇法
55 46 the teachings of the Buddha; Dharma 說一字呪已復說壇法
56 46 a standard; a norm 說一字呪已復說壇法
57 46 an institution 說一字呪已復說壇法
58 46 to emulate 說一字呪已復說壇法
59 46 magic; a magic trick 說一字呪已復說壇法
60 46 punishment 說一字呪已復說壇法
61 46 Fa 說一字呪已復說壇法
62 46 a precedent 說一字呪已復說壇法
63 46 a classification of some kinds of Han texts 說一字呪已復說壇法
64 46 relating to a ceremony or rite 說一字呪已復說壇法
65 46 Dharma 說一字呪已復說壇法
66 46 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 說一字呪已復說壇法
67 46 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 說一字呪已復說壇法
68 46 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 說一字呪已復說壇法
69 46 quality; characteristic 說一字呪已復說壇法
70 46 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 於前誦呪每常服乳
71 46 sòng to recount; to narrate 於前誦呪每常服乳
72 46 sòng a poem 於前誦呪每常服乳
73 46 sòng recite; priase; pāṭha 於前誦呪每常服乳
74 41 ruò to seem; to be like; as 若欲作此法及像法
75 41 ruò seemingly 若欲作此法及像法
76 41 ruò if 若欲作此法及像法
77 41 ruò you 若欲作此法及像法
78 41 ruò this; that 若欲作此法及像法
79 41 ruò and; or 若欲作此法及像法
80 41 ruò as for; pertaining to 若欲作此法及像法
81 41 pomegranite 若欲作此法及像法
82 41 ruò to choose 若欲作此法及像法
83 41 ruò to agree; to accord with; to conform to 若欲作此法及像法
84 41 ruò thus 若欲作此法及像法
85 41 ruò pollia 若欲作此法及像法
86 41 ruò Ruo 若欲作此法及像法
87 41 ruò only then 若欲作此法及像法
88 41 ja 若欲作此法及像法
89 41 jñā 若欲作此法及像法
90 41 ruò if; yadi 若欲作此法及像法
91 40 yòu again; also 又下手把歡喜團盤
92 40 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又下手把歡喜團盤
93 40 yòu Kangxi radical 29 又下手把歡喜團盤
94 40 yòu and 又下手把歡喜團盤
95 40 yòu furthermore 又下手把歡喜團盤
96 40 yòu in addition 又下手把歡喜團盤
97 40 yòu but 又下手把歡喜團盤
98 40 yòu again; also; moreover; punar 又下手把歡喜團盤
99 39 zuò to do 若欲作此法及像法
100 39 zuò to act as; to serve as 若欲作此法及像法
101 39 zuò to start 若欲作此法及像法
102 39 zuò a writing; a work 若欲作此法及像法
103 39 zuò to dress as; to be disguised as 若欲作此法及像法
104 39 zuō to create; to make 若欲作此法及像法
105 39 zuō a workshop 若欲作此法及像法
106 39 zuō to write; to compose 若欲作此法及像法
107 39 zuò to rise 若欲作此法及像法
108 39 zuò to be aroused 若欲作此法及像法
109 39 zuò activity; action; undertaking 若欲作此法及像法
110 39 zuò to regard as 若欲作此法及像法
111 39 zuò action; kāraṇa 若欲作此法及像法
112 38 I; me; my 我今欲說
113 38 self 我今欲說
114 38 we; our 我今欲說
115 38 [my] dear 我今欲說
116 38 Wo 我今欲說
117 38 self; atman; attan 我今欲說
118 38 ga 我今欲說
119 38 I; aham 我今欲說
120 37 so as to; in order to 左邊牙折以
121 37 to use; to regard as 左邊牙折以
122 37 to use; to grasp 左邊牙折以
123 37 according to 左邊牙折以
124 37 because of 左邊牙折以
125 37 on a certain date 左邊牙折以
126 37 and; as well as 左邊牙折以
127 37 to rely on 左邊牙折以
128 37 to regard 左邊牙折以
129 37 to be able to 左邊牙折以
130 37 to order; to command 左邊牙折以
131 37 further; moreover 左邊牙折以
132 37 used after a verb 左邊牙折以
133 37 very 左邊牙折以
134 37 already 左邊牙折以
135 37 increasingly 左邊牙折以
136 37 a reason; a cause 左邊牙折以
137 37 Israel 左邊牙折以
138 37 Yi 左邊牙折以
139 37 use; yogena 左邊牙折以
140 35 seven 頭戴七
141 35 a genre of poetry 頭戴七
142 35 seventh day memorial ceremony 頭戴七
143 35 seven; sapta 頭戴七
144 35 in; at 於雞羅山集諸大眾梵天自
145 35 in; at 於雞羅山集諸大眾梵天自
146 35 in; at; to; from 於雞羅山集諸大眾梵天自
147 35 to go; to 於雞羅山集諸大眾梵天自
148 35 to rely on; to depend on 於雞羅山集諸大眾梵天自
149 35 to go to; to arrive at 於雞羅山集諸大眾梵天自
150 35 from 於雞羅山集諸大眾梵天自
151 35 give 於雞羅山集諸大眾梵天自
152 35 oppposing 於雞羅山集諸大眾梵天自
153 35 and 於雞羅山集諸大眾梵天自
154 35 compared to 於雞羅山集諸大眾梵天自
155 35 by 於雞羅山集諸大眾梵天自
156 35 and; as well as 於雞羅山集諸大眾梵天自
157 35 for 於雞羅山集諸大眾梵天自
158 35 Yu 於雞羅山集諸大眾梵天自
159 35 a crow 於雞羅山集諸大眾梵天自
160 35 whew; wow 於雞羅山集諸大眾梵天自
161 35 near to; antike 於雞羅山集諸大眾梵天自
162 34 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 說一字呪已復說壇法
163 34 tán a park area; an area surrounded by a banked border 說一字呪已復說壇法
164 34 tán a community; a social circle 說一字呪已復說壇法
165 34 tán an arena; an examination hall; assembly area 說一字呪已復說壇法
166 34 tán mandala 說一字呪已復說壇法
167 34 xiàng to appear; to seem; to resemble 取像合子繫右
168 34 xiàng image; portrait; statue 取像合子繫右
169 34 xiàng appearance 取像合子繫右
170 34 xiàng for example 取像合子繫右
171 34 xiàng likeness; pratirūpa 取像合子繫右
172 33 de potential marker 毘那夜迦得說歡
173 33 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 毘那夜迦得說歡
174 33 děi must; ought to 毘那夜迦得說歡
175 33 děi to want to; to need to 毘那夜迦得說歡
176 33 děi must; ought to 毘那夜迦得說歡
177 33 de 毘那夜迦得說歡
178 33 de infix potential marker 毘那夜迦得說歡
179 33 to result in 毘那夜迦得說歡
180 33 to be proper; to fit; to suit 毘那夜迦得說歡
181 33 to be satisfied 毘那夜迦得說歡
182 33 to be finished 毘那夜迦得說歡
183 33 de result of degree 毘那夜迦得說歡
184 33 de marks completion of an action 毘那夜迦得說歡
185 33 děi satisfying 毘那夜迦得說歡
186 33 to contract 毘那夜迦得說歡
187 33 marks permission or possibility 毘那夜迦得說歡
188 33 expressing frustration 毘那夜迦得說歡
189 33 to hear 毘那夜迦得說歡
190 33 to have; there is 毘那夜迦得說歡
191 33 marks time passed 毘那夜迦得說歡
192 33 obtain; attain; prāpta 毘那夜迦得說歡
193 32 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 又法若欲追喚他人者取合子
194 32 zhě that 又法若欲追喚他人者取合子
195 32 zhě nominalizing function word 又法若欲追喚他人者取合子
196 32 zhě used to mark a definition 又法若欲追喚他人者取合子
197 32 zhě used to mark a pause 又法若欲追喚他人者取合子
198 32 zhě topic marker; that; it 又法若欲追喚他人者取合子
199 32 zhuó according to 又法若欲追喚他人者取合子
200 32 zhě ca 又法若欲追喚他人者取合子
201 32 rén person; people; a human being 降伏人者
202 32 rén Kangxi radical 9 降伏人者
203 32 rén a kind of person 降伏人者
204 32 rén everybody 降伏人者
205 32 rén adult 降伏人者
206 32 rén somebody; others 降伏人者
207 32 rén an upright person 降伏人者
208 32 rén person; manuṣya 降伏人者
209 30 his; hers; its; theirs 其頭如象頭
210 30 to add emphasis 其頭如象頭
211 30 used when asking a question in reply to a question 其頭如象頭
212 30 used when making a request or giving an order 其頭如象頭
213 30 he; her; it; them 其頭如象頭
214 30 probably; likely 其頭如象頭
215 30 will 其頭如象頭
216 30 may 其頭如象頭
217 30 if 其頭如象頭
218 30 or 其頭如象頭
219 30 Qi 其頭如象頭
220 30 he; her; it; saḥ; sā; tad 其頭如象頭
221 30 jiē all; each and every; in all cases 所作皆得
222 30 jiē same; equally 所作皆得
223 30 jiē all; sarva 所作皆得
224 29 zhī him; her; them; that 以脚踏之
225 29 zhī used between a modifier and a word to form a word group 以脚踏之
226 29 zhī to go 以脚踏之
227 29 zhī this; that 以脚踏之
228 29 zhī genetive marker 以脚踏之
229 29 zhī it 以脚踏之
230 29 zhī in; in regards to 以脚踏之
231 29 zhī all 以脚踏之
232 29 zhī and 以脚踏之
233 29 zhī however 以脚踏之
234 29 zhī if 以脚踏之
235 29 zhī then 以脚踏之
236 29 zhī to arrive; to go 以脚踏之
237 29 zhī is 以脚踏之
238 29 zhī to use 以脚踏之
239 29 zhī Zhi 以脚踏之
240 29 zhī winding 以脚踏之
241 27 to reach 及無量億數鬼神等
242 27 and 及無量億數鬼神等
243 27 coming to; when 及無量億數鬼神等
244 27 to attain 及無量億數鬼神等
245 27 to understand 及無量億數鬼神等
246 27 able to be compared to; to catch up with 及無量億數鬼神等
247 27 to be involved with; to associate with 及無量億數鬼神等
248 27 passing of a feudal title from elder to younger brother 及無量億數鬼神等
249 27 and; ca; api 及無量億數鬼神等
250 27 desire 我今欲說
251 27 to desire; to wish 我今欲說
252 27 almost; nearly; about to occur 我今欲說
253 27 to desire; to intend 我今欲說
254 27 lust 我今欲說
255 27 desire; intention; wish; kāma 我今欲說
256 26 day of the month; a certain day 取白月四日作
257 26 Kangxi radical 72 取白月四日作
258 26 a day 取白月四日作
259 26 Japan 取白月四日作
260 26 sun 取白月四日作
261 26 daytime 取白月四日作
262 26 sunlight 取白月四日作
263 26 everyday 取白月四日作
264 26 season 取白月四日作
265 26 available time 取白月四日作
266 26 a day 取白月四日作
267 26 in the past 取白月四日作
268 26 mi 取白月四日作
269 26 sun; sūrya 取白月四日作
270 26 a day; divasa 取白月四日作
271 26 yǒu is; are; to exist 內作聲即知有驗
272 26 yǒu to have; to possess 內作聲即知有驗
273 26 yǒu indicates an estimate 內作聲即知有驗
274 26 yǒu indicates a large quantity 內作聲即知有驗
275 26 yǒu indicates an affirmative response 內作聲即知有驗
276 26 yǒu a certain; used before a person, time, or place 內作聲即知有驗
277 26 yǒu used to compare two things 內作聲即知有驗
278 26 yǒu used in a polite formula before certain verbs 內作聲即知有驗
279 26 yǒu used before the names of dynasties 內作聲即知有驗
280 26 yǒu a certain thing; what exists 內作聲即知有驗
281 26 yǒu multiple of ten and ... 內作聲即知有驗
282 26 yǒu abundant 內作聲即知有驗
283 26 yǒu purposeful 內作聲即知有驗
284 26 yǒu You 內作聲即知有驗
285 26 yǒu 1. existence; 2. becoming 內作聲即知有驗
286 26 yǒu becoming; bhava 內作聲即知有驗
287 25 yòng to use; to apply 所作結界用
288 25 yòng Kangxi radical 101 所作結界用
289 25 yòng to eat 所作結界用
290 25 yòng to spend 所作結界用
291 25 yòng expense 所作結界用
292 25 yòng a use; usage 所作結界用
293 25 yòng to need; must 所作結界用
294 25 yòng useful; practical 所作結界用
295 25 yòng to use up; to use all of something 所作結界用
296 25 yòng by means of; with 所作結界用
297 25 yòng to work (an animal) 所作結界用
298 25 yòng to appoint 所作結界用
299 25 yòng to administer; to manager 所作結界用
300 25 yòng to control 所作結界用
301 25 yòng to access 所作結界用
302 25 yòng Yong 所作結界用
303 25 yòng yong; function; application 所作結界用
304 25 yòng efficacy; kāritra 所作結界用
305 24 shēn human body; torso 是身呪
306 24 shēn Kangxi radical 158 是身呪
307 24 shēn measure word for clothes 是身呪
308 24 shēn self 是身呪
309 24 shēn life 是身呪
310 24 shēn an object 是身呪
311 24 shēn a lifetime 是身呪
312 24 shēn personally 是身呪
313 24 shēn moral character 是身呪
314 24 shēn status; identity; position 是身呪
315 24 shēn pregnancy 是身呪
316 24 juān India 是身呪
317 24 shēn body; kāya 是身呪
318 24 necessary; must 欲作此法先須造像
319 24 beard; whiskers 欲作此法先須造像
320 24 must 欲作此法先須造像
321 24 to wait 欲作此法先須造像
322 24 moment 欲作此法先須造像
323 24 whiskers 欲作此法先須造像
324 24 Xu 欲作此法先須造像
325 24 to be slow 欲作此法先須造像
326 24 should 欲作此法先須造像
327 24 to stop 欲作此法先須造像
328 24 to use 欲作此法先須造像
329 24 to be; is 欲作此法先須造像
330 24 in the end; after all 欲作此法先須造像
331 24 roughly; approximately 欲作此法先須造像
332 24 but; yet; however 欲作此法先須造像
333 24 tentacles; feelers; antennae 欲作此法先須造像
334 24 a fine stem 欲作此法先須造像
335 24 fine; slender; whisker-like 欲作此法先須造像
336 24 necessarily; avaśyam 欲作此法先須造像
337 24 whiskers; śmaśru 欲作此法先須造像
338 23 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 不得食胡臯牛肉
339 23 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 不得食胡臯牛肉
340 23 wèi for; to 為利益事
341 23 wèi because of 為利益事
342 23 wéi to act as; to serve 為利益事
343 23 wéi to change into; to become 為利益事
344 23 wéi to be; is 為利益事
345 23 wéi to do 為利益事
346 23 wèi for 為利益事
347 23 wèi because of; for; to 為利益事
348 23 wèi to 為利益事
349 23 wéi in a passive construction 為利益事
350 23 wéi forming a rehetorical question 為利益事
351 23 wéi forming an adverb 為利益事
352 23 wéi to add emphasis 為利益事
353 23 wèi to support; to help 為利益事
354 23 wéi to govern 為利益事
355 23 wèi to be; bhū 為利益事
356 23 such as; for example; for instance 諸天言善哉善哉如所說
357 23 if 諸天言善哉善哉如所說
358 23 in accordance with 諸天言善哉善哉如所說
359 23 to be appropriate; should; with regard to 諸天言善哉善哉如所說
360 23 this 諸天言善哉善哉如所說
361 23 it is so; it is thus; can be compared with 諸天言善哉善哉如所說
362 23 to go to 諸天言善哉善哉如所說
363 23 to meet 諸天言善哉善哉如所說
364 23 to appear; to seem; to be like 諸天言善哉善哉如所說
365 23 at least as good as 諸天言善哉善哉如所說
366 23 and 諸天言善哉善哉如所說
367 23 or 諸天言善哉善哉如所說
368 23 but 諸天言善哉善哉如所說
369 23 then 諸天言善哉善哉如所說
370 23 naturally 諸天言善哉善哉如所說
371 23 expresses a question or doubt 諸天言善哉善哉如所說
372 23 you 諸天言善哉善哉如所說
373 23 the second lunar month 諸天言善哉善哉如所說
374 23 in; at 諸天言善哉善哉如所說
375 23 Ru 諸天言善哉善哉如所說
376 23 Thus 諸天言善哉善哉如所說
377 23 thus; tathā 諸天言善哉善哉如所說
378 23 like; iva 諸天言善哉善哉如所說
379 23 suchness; tathatā 諸天言善哉善哉如所說
380 22 night 唵迷巨伽呼囉箇夜牟唎夜娑婆訶
381 22 dark 唵迷巨伽呼囉箇夜牟唎夜娑婆訶
382 22 by night 唵迷巨伽呼囉箇夜牟唎夜娑婆訶
383 22 ya 唵迷巨伽呼囉箇夜牟唎夜娑婆訶
384 22 night; rajanī 唵迷巨伽呼囉箇夜牟唎夜娑婆訶
385 22 shàng top; a high position 右脇上角絡披
386 22 shang top; the position on or above something 右脇上角絡披
387 22 shàng to go up; to go forward 右脇上角絡披
388 22 shàng shang 右脇上角絡披
389 22 shàng previous; last 右脇上角絡披
390 22 shàng high; higher 右脇上角絡披
391 22 shàng advanced 右脇上角絡披
392 22 shàng a monarch; a sovereign 右脇上角絡披
393 22 shàng time 右脇上角絡披
394 22 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 右脇上角絡披
395 22 shàng far 右脇上角絡披
396 22 shàng big; as big as 右脇上角絡披
397 22 shàng abundant; plentiful 右脇上角絡披
398 22 shàng to report 右脇上角絡披
399 22 shàng to offer 右脇上角絡披
400 22 shàng to go on stage 右脇上角絡披
401 22 shàng to take office; to assume a post 右脇上角絡披
402 22 shàng to install; to erect 右脇上角絡披
403 22 shàng to suffer; to sustain 右脇上角絡披
404 22 shàng to burn 右脇上角絡披
405 22 shàng to remember 右脇上角絡披
406 22 shang on; in 右脇上角絡披
407 22 shàng upward 右脇上角絡披
408 22 shàng to add 右脇上角絡披
409 22 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 右脇上角絡披
410 22 shàng to meet 右脇上角絡披
411 22 shàng falling then rising (4th) tone 右脇上角絡披
412 22 shang used after a verb indicating a result 右脇上角絡披
413 22 shàng a musical note 右脇上角絡披
414 22 shàng higher, superior; uttara 右脇上角絡披
415 21 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今欲說
416 21 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今欲說
417 21 shuì to persuade 我今欲說
418 21 shuō to teach; to recite; to explain 我今欲說
419 21 shuō a doctrine; a theory 我今欲說
420 21 shuō to claim; to assert 我今欲說
421 21 shuō allocution 我今欲說
422 21 shuō to criticize; to scold 我今欲說
423 21 shuō to indicate; to refer to 我今欲說
424 21 shuō speach; vāda 我今欲說
425 21 shuō to speak; bhāṣate 我今欲說
426 21 shuō to instruct 我今欲說
427 21 ǎn om 唵虐伽頡哩唵訶
428 21 ǎn to contain 唵虐伽頡哩唵訶
429 21 ǎn to eat with the hands 唵虐伽頡哩唵訶
430 21 ǎn exclamation expressing doubt 唵虐伽頡哩唵訶
431 21 ǎn om 唵虐伽頡哩唵訶
432 21 huò or; either; else 或服氣或油麻麥或菜
433 21 huò maybe; perhaps; might; possibly 或服氣或油麻麥或菜
434 21 huò some; someone 或服氣或油麻麥或菜
435 21 míngnián suddenly 或服氣或油麻麥或菜
436 21 huò or; vā 或服氣或油麻麥或菜
437 20 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 種種香燈飲食供養
438 20 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 種種香燈飲食供養
439 20 供養 gòngyǎng offering 種種香燈飲食供養
440 20 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 種種香燈飲食供養
441 20 to adjoin; to border 唵毘牟囉迦夜牟梨夜娑婆訶
442 20 to help; to assist 唵毘牟囉迦夜牟梨夜娑婆訶
443 20 vai 唵毘牟囉迦夜牟梨夜娑婆訶
444 19 this; these 若欲作此法及像法
445 19 in this way 若欲作此法及像法
446 19 otherwise; but; however; so 若欲作此法及像法
447 19 at this time; now; here 若欲作此法及像法
448 19 this; here; etad 若欲作此法及像法
449 19 滿 mǎn full 每日三時呪一種滿
450 19 滿 mǎn to be satisfied 每日三時呪一種滿
451 19 滿 mǎn to fill 每日三時呪一種滿
452 19 滿 mǎn conceited 每日三時呪一種滿
453 19 滿 mǎn to reach (a time); to expire 每日三時呪一種滿
454 19 滿 mǎn whole; entire 每日三時呪一種滿
455 19 滿 mǎn completely 每日三時呪一種滿
456 19 滿 mǎn Manchu 每日三時呪一種滿
457 19 滿 mǎn very 每日三時呪一種滿
458 19 滿 mǎn Man 每日三時呪一種滿
459 19 滿 mǎn Full 每日三時呪一種滿
460 19 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 每日三時呪一種滿
461 19 shì is; are; am; to be 是身呪
462 19 shì is exactly 是身呪
463 19 shì is suitable; is in contrast 是身呪
464 19 shì this; that; those 是身呪
465 19 shì really; certainly 是身呪
466 19 shì correct; yes; affirmative 是身呪
467 19 shì true 是身呪
468 19 shì is; has; exists 是身呪
469 19 shì used between repetitions of a word 是身呪
470 19 shì a matter; an affair 是身呪
471 19 shì Shi 是身呪
472 19 shì is; bhū 是身呪
473 19 shì this; idam 是身呪
474 18 tóu head 頭戴七
475 18 tóu measure word for heads of cattle, etc 頭戴七
476 18 tóu top 頭戴七
477 18 tóu a piece; an aspect 頭戴七
478 18 tóu a leader 頭戴七
479 18 tóu first 頭戴七
480 18 tou head 頭戴七
481 18 tóu top; side; head 頭戴七
482 18 tóu hair 頭戴七
483 18 tóu start; end 頭戴七
484 18 tóu a commission 頭戴七
485 18 tóu a person 頭戴七
486 18 tóu direction; bearing 頭戴七
487 18 tóu previous 頭戴七
488 18 tóu head; śiras 頭戴七
489 17 already 說一字呪已復說壇法
490 17 Kangxi radical 49 說一字呪已復說壇法
491 17 from 說一字呪已復說壇法
492 17 to bring to an end; to stop 說一字呪已復說壇法
493 17 final aspectual particle 說一字呪已復說壇法
494 17 afterwards; thereafter 說一字呪已復說壇法
495 17 too; very; excessively 說一字呪已復說壇法
496 17 to complete 說一字呪已復說壇法
497 17 to demote; to dismiss 說一字呪已復說壇法
498 17 to recover from an illness 說一字呪已復說壇法
499 17 certainly 說一字呪已復說壇法
500 17 an interjection of surprise 說一字呪已復說壇法

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhòu mantra
so; just so; eva
one; eka
  1. biàn
  2. biàn
  3. biàn
  4. biàn
  1. everywhere; sarva
  2. pervade; visva
  3. everywhere fragrant; paricitra
  4. everywhere; spharaṇa
clinging; grasping; upādāna
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic
sòng recite; priase; pāṭha
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
yòu again; also; moreover; punar
zuò action; kāraṇa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安南 196
  1. Annam
  2. Annan
宝历 寶曆 98 Baoli
赤土 99 Chi Tu
持法 99 Protector of the Dharma; Dharmadhara
大使呪法经 大使呪法經 100 Great Sutra of the Mantras and Rituals of the Gana; Da Shi Zhou Fa Jing
大自在天 100 Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
犊子 犢子 100 Vatsa
法经 法經 102 Fa Jing
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
护世四天王 護世四天王 104 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
甲戌 106 eleventh year A11 of the 60 year cycle
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
罗山 羅山 108 Luoshan
摩醯首罗 摩醯首羅 109 Maheshvara
南天竺 110 Southern India
毘那夜迦 112 Vinayaka
菩提流支 112 Bodhiruci
如是语 如是語 114 Itivuttaka
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
萨尼 薩尼 115 Saṃjīva; Samjiva; Sanjiva
圣事 聖事 115 Holy sacrament; Christian rite
释提桓因 釋提桓因 115 Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115 Sui Dynasty
陀罗尼集经 陀羅尼集經 116 Dharanisamgraha Sutra; Collected Dharanis Sutra
西国 西國 120 Western Regions
香灯 香燈 120
  1. Shrine Attendant
  2. Shrine Attendant
像法 120 Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma
正安 122 Zheng'an

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 91.

Simplified Traditional Pinyin English
阿迦 196 arka
阿伽 97 scented water; argha
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
宝冠 寶冠 98 a crown; jeweled crown; a headdress
别院 別院 98 Branch Temple
摈出 擯出 98 to expel; to exile
不可称量 不可稱量 98 incomparable
不来 不來 98 not coming
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
称念 稱念 99
  1. chant Buddha's name
  2. to chant the name of the Buddha
持诵 持誦 99 to chant; to recite
大慈悲 100 great mercy and great compassion
道中 100 on the path
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二身 195 two bodies
法供养 法供養 102 serving the Dharma; dharmapūjā
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法如 102 dharma nature
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
健陀 106 gandha; fragrance
胶香 膠香 106 resinous aromatic
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
净地 淨地 106 a pure location
净衣 淨衣 106 pure clothing
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
揩磨 107 to grind
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
利益众生 利益眾生 108 help sentient beings
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
名字即 109 verbal identity
那罗 那羅 110
  1. nara; man
  2. naṭa; actor; dancer
毘舍遮 112 pisaca
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
如法 114 In Accord With
如梦 如夢 114 like in a dream
三七日 115 twenty one days; trisaptāha
三千世界 115 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; billion world system; the cosmos
萨婆 薩婆 115 sarva; all, every
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
神变 神變 115 a divine transformation; a miracle
圣众 聖眾 115 holy ones
十度 115 ten pāramitās; ten perfections
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
双身 雙身 115 dual body
顺世 順世 115
  1. to die (of a monastic)
  2. materialistic; lokāyata
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
说是偈已 說是偈已 115 after reciting these gathas
四肘坛 四肘壇 115 a four hasta diameter mandala
四天下 115 the four continents
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
莎诃 莎訶 115 svāhā
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
娑婆诃 娑婆訶 115
  1. svaha; hail
  2. svaha; hail
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
涂香 塗香 116 to annoint
我身 119 I; myself
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
无能测量者 無能測量者 119 None can know
五辛 119 the five pungent spices; the five pungent vegetables
戏论 戲論 120
  1. mental proliferation
  2. meaningless talk; frivolous discourse; mutual false praise; inflated conceptualization; hypostatization; prapañca
香花供养 香花供養 120 They offer to it flowers and incense.
险难 險難 120 difficulty
献食 獻食 120 food offering
信施 120 trust in charity
心所 120 a mental factor; caitta
悉昙 悉曇 120
  1. an adept; a scholar-monk; siddha
  2. Siddham
药食 藥食 121 Medicinal Meal
药叉 藥叉 121 yaksa
夜叉 121 yaksa
一日一夜 121 one day and one night
一百八 121 one hundred and eight
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
右膝着地 右膝著地 121 placing the right knee on the ground
欲法 121 with desire
愿求 願求 121 aspires
怨家 121 an enemy
圆坛 圓壇 121 round ritual area; mandala
愿印 願印 121 varada mudra; varamudra
运心 運心 121 setting the mind in motion; resolving indecision
召请 召請 122
  1. Summoning
  2. to invite
中品 122 middle rank
呪语 呪語 122 mantra
诸天 諸天 122 devas
作佛 122 to become a Buddha