Glossary and Vocabulary for Sheng Acalanatha One Syllable Eight Great Ritual Chapter (Wu Dong Zun Yizi Chusheng Ba Da Tongzi Mi Yao Fa Pin) 聖無動尊一字出生八大童子祕要法品
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 21 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即於順者以順而勸 |
2 | 21 | 即 | jí | at that time | 即於順者以順而勸 |
3 | 21 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即於順者以順而勸 |
4 | 21 | 即 | jí | supposed; so-called | 即於順者以順而勸 |
5 | 21 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即於順者以順而勸 |
6 | 19 | 二 | èr | two | 二慧 |
7 | 19 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二慧 |
8 | 19 | 二 | èr | second | 二慧 |
9 | 19 | 二 | èr | twice; double; di- | 二慧 |
10 | 19 | 二 | èr | more than one kind | 二慧 |
11 | 19 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二慧 |
12 | 19 | 二 | èr | both; dvaya | 二慧 |
13 | 18 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 時諸佛菩薩更不現忿怒身哉 |
14 | 18 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 時諸佛菩薩更不現忿怒身哉 |
15 | 18 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 時諸佛菩薩更不現忿怒身哉 |
16 | 17 | 一 | yī | one | 有不動明王一 |
17 | 17 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有不動明王一 |
18 | 17 | 一 | yī | pure; concentrated | 有不動明王一 |
19 | 17 | 一 | yī | first | 有不動明王一 |
20 | 17 | 一 | yī | the same | 有不動明王一 |
21 | 17 | 一 | yī | sole; single | 有不動明王一 |
22 | 17 | 一 | yī | a very small amount | 有不動明王一 |
23 | 17 | 一 | yī | Yi | 有不動明王一 |
24 | 17 | 一 | yī | other | 有不動明王一 |
25 | 17 | 一 | yī | to unify | 有不動明王一 |
26 | 17 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有不動明王一 |
27 | 17 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有不動明王一 |
28 | 17 | 一 | yī | one; eka | 有不動明王一 |
29 | 15 | 者 | zhě | ca | 即於順者以順而勸 |
30 | 14 | 也 | yě | ya | 以逆而制也 |
31 | 14 | 合 | hé | to join; to combine | 即金剛合掌忍願合如針 |
32 | 14 | 合 | hé | to close | 即金剛合掌忍願合如針 |
33 | 14 | 合 | hé | to agree with; equal to | 即金剛合掌忍願合如針 |
34 | 14 | 合 | hé | to gather | 即金剛合掌忍願合如針 |
35 | 14 | 合 | hé | whole | 即金剛合掌忍願合如針 |
36 | 14 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 即金剛合掌忍願合如針 |
37 | 14 | 合 | hé | a musical note | 即金剛合掌忍願合如針 |
38 | 14 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 即金剛合掌忍願合如針 |
39 | 14 | 合 | hé | to fight | 即金剛合掌忍願合如針 |
40 | 14 | 合 | hé | to conclude | 即金剛合掌忍願合如針 |
41 | 14 | 合 | hé | to be similar to | 即金剛合掌忍願合如針 |
42 | 14 | 合 | hé | crowded | 即金剛合掌忍願合如針 |
43 | 14 | 合 | hé | a box | 即金剛合掌忍願合如針 |
44 | 14 | 合 | hé | to copulate | 即金剛合掌忍願合如針 |
45 | 14 | 合 | hé | a partner; a spouse | 即金剛合掌忍願合如針 |
46 | 14 | 合 | hé | harmonious | 即金剛合掌忍願合如針 |
47 | 14 | 合 | hé | He | 即金剛合掌忍願合如針 |
48 | 14 | 合 | gè | a container for grain measurement | 即金剛合掌忍願合如針 |
49 | 14 | 合 | hé | Merge | 即金剛合掌忍願合如針 |
50 | 14 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 即金剛合掌忍願合如針 |
51 | 14 | 之 | zhī | to go | 可有隨不動弘誓之使者 |
52 | 14 | 之 | zhī | to arrive; to go | 可有隨不動弘誓之使者 |
53 | 14 | 之 | zhī | is | 可有隨不動弘誓之使者 |
54 | 14 | 之 | zhī | to use | 可有隨不動弘誓之使者 |
55 | 14 | 之 | zhī | Zhi | 可有隨不動弘誓之使者 |
56 | 14 | 之 | zhī | winding | 可有隨不動弘誓之使者 |
57 | 13 | 本尊 | běn zūn | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | 唅字為本尊 |
58 | 13 | 三 | sān | three | 三阿耨達菩薩 |
59 | 13 | 三 | sān | third | 三阿耨達菩薩 |
60 | 13 | 三 | sān | more than two | 三阿耨達菩薩 |
61 | 13 | 三 | sān | very few | 三阿耨達菩薩 |
62 | 13 | 三 | sān | San | 三阿耨達菩薩 |
63 | 13 | 三 | sān | three; tri | 三阿耨達菩薩 |
64 | 13 | 三 | sān | sa | 三阿耨達菩薩 |
65 | 13 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三阿耨達菩薩 |
66 | 12 | 囉 | luó | baby talk | 日囉 |
67 | 12 | 囉 | luō | to nag | 日囉 |
68 | 12 | 囉 | luó | ra | 日囉 |
69 | 12 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 即金剛合掌忍願合如針 |
70 | 12 | 願 | yuàn | hope | 即金剛合掌忍願合如針 |
71 | 12 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 即金剛合掌忍願合如針 |
72 | 12 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 即金剛合掌忍願合如針 |
73 | 12 | 願 | yuàn | a vow | 即金剛合掌忍願合如針 |
74 | 12 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 即金剛合掌忍願合如針 |
75 | 12 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 即金剛合掌忍願合如針 |
76 | 12 | 願 | yuàn | to admire | 即金剛合掌忍願合如針 |
77 | 12 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 即金剛合掌忍願合如針 |
78 | 12 | 使者 | shǐzhě | an emissary; an envoy | 可有隨不動弘誓之使者 |
79 | 11 | 摩 | mó | to rub | 摩 |
80 | 11 | 摩 | mó | to approach; to press in | 摩 |
81 | 11 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 摩 |
82 | 11 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 摩 |
83 | 11 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 摩 |
84 | 11 | 摩 | mó | friction | 摩 |
85 | 11 | 摩 | mó | ma | 摩 |
86 | 11 | 摩 | mó | Māyā | 摩 |
87 | 11 | 於 | yú | to go; to | 即於順者以順而勸 |
88 | 11 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 即於順者以順而勸 |
89 | 11 | 於 | yú | Yu | 即於順者以順而勸 |
90 | 11 | 於 | wū | a crow | 即於順者以順而勸 |
91 | 11 | 真言 | zhēnyán | true words | 各別真言中顯示其義 |
92 | 11 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 各別真言中顯示其義 |
93 | 11 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 各別真言中顯示其義 |
94 | 11 | 作 | zuò | to do | 隨作利益 |
95 | 11 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 隨作利益 |
96 | 11 | 作 | zuò | to start | 隨作利益 |
97 | 11 | 作 | zuò | a writing; a work | 隨作利益 |
98 | 11 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 隨作利益 |
99 | 11 | 作 | zuō | to create; to make | 隨作利益 |
100 | 11 | 作 | zuō | a workshop | 隨作利益 |
101 | 11 | 作 | zuō | to write; to compose | 隨作利益 |
102 | 11 | 作 | zuò | to rise | 隨作利益 |
103 | 11 | 作 | zuò | to be aroused | 隨作利益 |
104 | 11 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 隨作利益 |
105 | 11 | 作 | zuò | to regard as | 隨作利益 |
106 | 11 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 隨作利益 |
107 | 11 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以本誓不同 |
108 | 11 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以本誓不同 |
109 | 10 | 童子 | tóngzǐ | boy | 聖無動尊一字出生八大童子祕 |
110 | 10 | 童子 | tóngzǐ | a candidate who has not yet passed the county level imperial exam | 聖無動尊一字出生八大童子祕 |
111 | 10 | 童子 | tóngzǐ | boy; prince; kumara | 聖無動尊一字出生八大童子祕 |
112 | 10 | 次 | cì | second-rate | 次本尊真言曰 |
113 | 10 | 次 | cì | second; secondary | 次本尊真言曰 |
114 | 10 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次本尊真言曰 |
115 | 10 | 次 | cì | a sequence; an order | 次本尊真言曰 |
116 | 10 | 次 | cì | to arrive | 次本尊真言曰 |
117 | 10 | 次 | cì | to be next in sequence | 次本尊真言曰 |
118 | 10 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次本尊真言曰 |
119 | 10 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次本尊真言曰 |
120 | 10 | 次 | cì | stage of a journey | 次本尊真言曰 |
121 | 10 | 次 | cì | ranks | 次本尊真言曰 |
122 | 10 | 次 | cì | an official position | 次本尊真言曰 |
123 | 10 | 次 | cì | inside | 次本尊真言曰 |
124 | 10 | 次 | zī | to hesitate | 次本尊真言曰 |
125 | 10 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次本尊真言曰 |
126 | 10 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 所以出生使者名慧 |
127 | 10 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 所以出生使者名慧 |
128 | 10 | 名 | míng | rank; position | 所以出生使者名慧 |
129 | 10 | 名 | míng | an excuse | 所以出生使者名慧 |
130 | 10 | 名 | míng | life | 所以出生使者名慧 |
131 | 10 | 名 | míng | to name; to call | 所以出生使者名慧 |
132 | 10 | 名 | míng | to express; to describe | 所以出生使者名慧 |
133 | 10 | 名 | míng | to be called; to have the name | 所以出生使者名慧 |
134 | 10 | 名 | míng | to own; to possess | 所以出生使者名慧 |
135 | 10 | 名 | míng | famous; renowned | 所以出生使者名慧 |
136 | 10 | 名 | míng | moral | 所以出生使者名慧 |
137 | 10 | 名 | míng | name; naman | 所以出生使者名慧 |
138 | 10 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 所以出生使者名慧 |
139 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 即於順者以順而勸 |
140 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 即於順者以順而勸 |
141 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 即於順者以順而勸 |
142 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 即於順者以順而勸 |
143 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 即於順者以順而勸 |
144 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 即於順者以順而勸 |
145 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 即於順者以順而勸 |
146 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 即於順者以順而勸 |
147 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 即於順者以順而勸 |
148 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 即於順者以順而勸 |
149 | 9 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 即於順者以順而勸 |
150 | 9 | 而 | ér | as if; to seem like | 即於順者以順而勸 |
151 | 9 | 而 | néng | can; able | 即於順者以順而勸 |
152 | 9 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 即於順者以順而勸 |
153 | 9 | 而 | ér | to arrive; up to | 即於順者以順而勸 |
154 | 9 | 唵 | ǎn | to contain | 唵 |
155 | 9 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵 |
156 | 9 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 先須禮四方如來發 |
157 | 9 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 先須禮四方如來發 |
158 | 9 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 先須禮四方如來發 |
159 | 9 | 禮 | lǐ | a bow | 先須禮四方如來發 |
160 | 9 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 先須禮四方如來發 |
161 | 9 | 禮 | lǐ | Li | 先須禮四方如來發 |
162 | 9 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 先須禮四方如來發 |
163 | 9 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 先須禮四方如來發 |
164 | 9 | 禮 | lǐ | reverential salutation; namas | 先須禮四方如來發 |
165 | 9 | 禮 | lǐ | to honour | 先須禮四方如來發 |
166 | 9 | 歸命 | guīmìng | to devote one's life | 歸命句也 |
167 | 9 | 歸命 | guīmìng | namo; to pay respect to; homage | 歸命句也 |
168 | 9 | 曰 | yuē | to speak; to say | 慧光童子菩薩真言曰 |
169 | 9 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 慧光童子菩薩真言曰 |
170 | 9 | 曰 | yuē | to be called | 慧光童子菩薩真言曰 |
171 | 9 | 曰 | yuē | said; ukta | 慧光童子菩薩真言曰 |
172 | 8 | 為 | wéi | to act as; to serve | 唅字為本尊 |
173 | 8 | 為 | wéi | to change into; to become | 唅字為本尊 |
174 | 8 | 為 | wéi | to be; is | 唅字為本尊 |
175 | 8 | 為 | wéi | to do | 唅字為本尊 |
176 | 8 | 為 | wèi | to support; to help | 唅字為本尊 |
177 | 8 | 為 | wéi | to govern | 唅字為本尊 |
178 | 8 | 為 | wèi | to be; bhū | 唅字為本尊 |
179 | 8 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 或金剛夜叉 |
180 | 8 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 或金剛夜叉 |
181 | 8 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 或金剛夜叉 |
182 | 8 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 或金剛夜叉 |
183 | 8 | 金剛 | jīngāng | diamond | 或金剛夜叉 |
184 | 8 | 金剛 | jīngāng | vajra | 或金剛夜叉 |
185 | 8 | 慧 | huì | intelligent; clever | 迴光即以慧如光照迴一切故 |
186 | 8 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 迴光即以慧如光照迴一切故 |
187 | 8 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 迴光即以慧如光照迴一切故 |
188 | 8 | 慧 | huì | Wisdom | 迴光即以慧如光照迴一切故 |
189 | 8 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 迴光即以慧如光照迴一切故 |
190 | 8 | 慧 | huì | intellect; mati | 迴光即以慧如光照迴一切故 |
191 | 8 | 現 | xiàn | to appear; to manifest; to become visible | 故如來現慈怒身 |
192 | 8 | 現 | xiàn | at present | 故如來現慈怒身 |
193 | 8 | 現 | xiàn | existing at the present time | 故如來現慈怒身 |
194 | 8 | 現 | xiàn | cash | 故如來現慈怒身 |
195 | 8 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 故如來現慈怒身 |
196 | 8 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 故如來現慈怒身 |
197 | 8 | 現 | xiàn | the present time | 故如來現慈怒身 |
198 | 8 | 其 | qí | Qi | 其八字者即 |
199 | 8 | 持 | chí | to grasp; to hold | 右手持 |
200 | 8 | 持 | chí | to resist; to oppose | 右手持 |
201 | 8 | 持 | chí | to uphold | 右手持 |
202 | 8 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 右手持 |
203 | 8 | 持 | chí | to administer; to manage | 右手持 |
204 | 8 | 持 | chí | to control | 右手持 |
205 | 8 | 持 | chí | to be cautious | 右手持 |
206 | 8 | 持 | chí | to remember | 右手持 |
207 | 8 | 持 | chí | to assist | 右手持 |
208 | 8 | 持 | chí | with; using | 右手持 |
209 | 8 | 持 | chí | dhara | 右手持 |
210 | 8 | 形 | xíng | appearance | 無其形哉 |
211 | 8 | 形 | xíng | adjective | 無其形哉 |
212 | 8 | 形 | xíng | shape; form | 無其形哉 |
213 | 8 | 形 | xíng | terrain | 無其形哉 |
214 | 8 | 形 | xíng | circumstances; situation | 無其形哉 |
215 | 8 | 形 | xíng | to form; to become | 無其形哉 |
216 | 8 | 形 | xíng | to appear; to manifest | 無其形哉 |
217 | 8 | 形 | xíng | to contrast; to compare | 無其形哉 |
218 | 8 | 形 | xíng | to describe | 無其形哉 |
219 | 8 | 形 | xíng | an entity | 無其形哉 |
220 | 8 | 形 | xíng | formal | 無其形哉 |
221 | 8 | 形 | xíng | punishment | 無其形哉 |
222 | 8 | 形 | xíng | form; appearance; saṃsthāna | 無其形哉 |
223 | 8 | 云 | yún | cloud | 解云 |
224 | 8 | 云 | yún | Yunnan | 解云 |
225 | 8 | 云 | yún | Yun | 解云 |
226 | 8 | 云 | yún | to say | 解云 |
227 | 8 | 云 | yún | to have | 解云 |
228 | 8 | 云 | yún | cloud; megha | 解云 |
229 | 8 | 云 | yún | to say; iti | 解云 |
230 | 7 | 指 | zhǐ | to point | 四指德 |
231 | 7 | 指 | zhǐ | finger | 四指德 |
232 | 7 | 指 | zhǐ | to indicate | 四指德 |
233 | 7 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 四指德 |
234 | 7 | 指 | zhǐ | to refer to | 四指德 |
235 | 7 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 四指德 |
236 | 7 | 指 | zhǐ | toe | 四指德 |
237 | 7 | 指 | zhǐ | to face towards | 四指德 |
238 | 7 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 四指德 |
239 | 7 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 四指德 |
240 | 7 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 四指德 |
241 | 7 | 指 | zhǐ | to denounce | 四指德 |
242 | 7 | 指 | zhǐ | finger; aṅguli | 四指德 |
243 | 7 | 喜 | xǐ | to be fond of; to like | 喜菩薩 |
244 | 7 | 喜 | xǐ | happy; delightful; joyful | 喜菩薩 |
245 | 7 | 喜 | xǐ | suitable | 喜菩薩 |
246 | 7 | 喜 | xǐ | relating to marriage | 喜菩薩 |
247 | 7 | 喜 | xǐ | shining; splendid | 喜菩薩 |
248 | 7 | 喜 | xǐ | Xi | 喜菩薩 |
249 | 7 | 喜 | xǐ | easy | 喜菩薩 |
250 | 7 | 喜 | xǐ | to be pregnant | 喜菩薩 |
251 | 7 | 喜 | xǐ | joy; happiness; delight | 喜菩薩 |
252 | 7 | 喜 | xǐ | Joy | 喜菩薩 |
253 | 7 | 喜 | xǐ | joy; priti | 喜菩薩 |
254 | 7 | 右手 | yòu shǒu | right hand | 右手持 |
255 | 7 | 右手 | yòu shǒu | right side | 右手持 |
256 | 7 | 及 | jí | to reach | 天魔及三世貪瞋癡 |
257 | 7 | 及 | jí | to attain | 天魔及三世貪瞋癡 |
258 | 7 | 及 | jí | to understand | 天魔及三世貪瞋癡 |
259 | 7 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 天魔及三世貪瞋癡 |
260 | 7 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 天魔及三世貪瞋癡 |
261 | 7 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 天魔及三世貪瞋癡 |
262 | 7 | 及 | jí | and; ca; api | 天魔及三世貪瞋癡 |
263 | 7 | 羯 | jié | a deer's skin | 七矜羯羅 |
264 | 7 | 羯 | jié | Jie people | 七矜羯羅 |
265 | 7 | 羯 | jié | a castrated ram | 七矜羯羅 |
266 | 7 | 羯 | jié | a small drum | 七矜羯羅 |
267 | 7 | 羯 | jié | ka | 七矜羯羅 |
268 | 7 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 六清淨比丘 |
269 | 7 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 六清淨比丘 |
270 | 7 | 清淨 | qīngjìng | concise | 六清淨比丘 |
271 | 7 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 六清淨比丘 |
272 | 7 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 六清淨比丘 |
273 | 7 | 清淨 | qīngjìng | purity | 六清淨比丘 |
274 | 7 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 六清淨比丘 |
275 | 7 | 迦 | jiā | ka | 及人魔或焰魔特迦 |
276 | 7 | 迦 | jiā | ka | 及人魔或焰魔特迦 |
277 | 7 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 菩提心門 |
278 | 7 | 門 | mén | phylum; division | 菩提心門 |
279 | 7 | 門 | mén | sect; school | 菩提心門 |
280 | 7 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 菩提心門 |
281 | 7 | 門 | mén | a door-like object | 菩提心門 |
282 | 7 | 門 | mén | an opening | 菩提心門 |
283 | 7 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 菩提心門 |
284 | 7 | 門 | mén | a household; a clan | 菩提心門 |
285 | 7 | 門 | mén | a kind; a category | 菩提心門 |
286 | 7 | 門 | mén | to guard a gate | 菩提心門 |
287 | 7 | 門 | mén | Men | 菩提心門 |
288 | 7 | 門 | mén | a turning point | 菩提心門 |
289 | 7 | 門 | mén | a method | 菩提心門 |
290 | 7 | 門 | mén | a sense organ | 菩提心門 |
291 | 7 | 門 | mén | door; gate; dvara | 菩提心門 |
292 | 7 | 左手 | zuǒ shǒu | left hand | 左手蓮上置月輪 |
293 | 7 | 左手 | zuǒ shǒu | left side | 左手蓮上置月輪 |
294 | 6 | 發 | fà | hair | 發 |
295 | 6 | 發 | fā | to send out; to issue; to emit; to radiate | 發 |
296 | 6 | 發 | fā | to hand over; to deliver; to offer | 發 |
297 | 6 | 發 | fā | to express; to show; to be manifest | 發 |
298 | 6 | 發 | fā | to start out; to set off | 發 |
299 | 6 | 發 | fā | to open | 發 |
300 | 6 | 發 | fā | to requisition | 發 |
301 | 6 | 發 | fā | to occur | 發 |
302 | 6 | 發 | fā | to declare; to proclaim; to utter | 發 |
303 | 6 | 發 | fā | to express; to give vent | 發 |
304 | 6 | 發 | fā | to excavate | 發 |
305 | 6 | 發 | fā | to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower | 發 |
306 | 6 | 發 | fā | to get rich | 發 |
307 | 6 | 發 | fā | to rise; to expand; to inflate; to swell | 發 |
308 | 6 | 發 | fā | to sell | 發 |
309 | 6 | 發 | fā | to shoot with a bow | 發 |
310 | 6 | 發 | fā | to rise in revolt | 發 |
311 | 6 | 發 | fā | to propose; to put forward; to suggest; to initiate | 發 |
312 | 6 | 發 | fā | to enlighten; to inspire | 發 |
313 | 6 | 發 | fā | to publicize; to make known; to show off; to spread | 發 |
314 | 6 | 發 | fā | to ignite; to set on fire | 發 |
315 | 6 | 發 | fā | to sing; to play | 發 |
316 | 6 | 發 | fā | to feel; to sense | 發 |
317 | 6 | 發 | fā | to act; to do | 發 |
318 | 6 | 發 | fà | grass and moss | 發 |
319 | 6 | 發 | fà | Fa | 發 |
320 | 6 | 發 | fā | to issue; to emit; utpāda | 發 |
321 | 6 | 發 | fā | hair; keśa | 發 |
322 | 6 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 結垂 |
323 | 6 | 結 | jié | a knot | 結垂 |
324 | 6 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 結垂 |
325 | 6 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 結垂 |
326 | 6 | 結 | jié | pent-up | 結垂 |
327 | 6 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 結垂 |
328 | 6 | 結 | jié | a bound state | 結垂 |
329 | 6 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 結垂 |
330 | 6 | 結 | jiē | firm; secure | 結垂 |
331 | 6 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 結垂 |
332 | 6 | 結 | jié | to form; to organize | 結垂 |
333 | 6 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 結垂 |
334 | 6 | 結 | jié | a junction | 結垂 |
335 | 6 | 結 | jié | a node | 結垂 |
336 | 6 | 結 | jiē | to bear fruit | 結垂 |
337 | 6 | 結 | jiē | stutter | 結垂 |
338 | 6 | 結 | jié | a fetter | 結垂 |
339 | 6 | 德 | dé | Germany | 四指德 |
340 | 6 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 四指德 |
341 | 6 | 德 | dé | kindness; favor | 四指德 |
342 | 6 | 德 | dé | conduct; behavior | 四指德 |
343 | 6 | 德 | dé | to be grateful | 四指德 |
344 | 6 | 德 | dé | heart; intention | 四指德 |
345 | 6 | 德 | dé | De | 四指德 |
346 | 6 | 德 | dé | potency; natural power | 四指德 |
347 | 6 | 德 | dé | wholesome; good | 四指德 |
348 | 6 | 德 | dé | Virtue | 四指德 |
349 | 6 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 四指德 |
350 | 6 | 德 | dé | guṇa | 四指德 |
351 | 6 | 婆 | pó | grandmother | 五烏俱婆誐 |
352 | 6 | 婆 | pó | old woman | 五烏俱婆誐 |
353 | 6 | 婆 | pó | bha | 五烏俱婆誐 |
354 | 6 | 等 | děng | et cetera; and so on | 莫等八字 |
355 | 6 | 等 | děng | to wait | 莫等八字 |
356 | 6 | 等 | děng | to be equal | 莫等八字 |
357 | 6 | 等 | děng | degree; level | 莫等八字 |
358 | 6 | 等 | děng | to compare | 莫等八字 |
359 | 6 | 等 | děng | same; equal; sama | 莫等八字 |
360 | 6 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 日囉 |
361 | 6 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 日囉 |
362 | 6 | 日 | rì | a day | 日囉 |
363 | 6 | 日 | rì | Japan | 日囉 |
364 | 6 | 日 | rì | sun | 日囉 |
365 | 6 | 日 | rì | daytime | 日囉 |
366 | 6 | 日 | rì | sunlight | 日囉 |
367 | 6 | 日 | rì | everyday | 日囉 |
368 | 6 | 日 | rì | season | 日囉 |
369 | 6 | 日 | rì | available time | 日囉 |
370 | 6 | 日 | rì | in the past | 日囉 |
371 | 6 | 日 | mì | mi | 日囉 |
372 | 6 | 日 | rì | sun; sūrya | 日囉 |
373 | 6 | 日 | rì | a day; divasa | 日囉 |
374 | 6 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 如是種種不可具說 |
375 | 6 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 如是種種不可具說 |
376 | 6 | 說 | shuì | to persuade | 如是種種不可具說 |
377 | 6 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 如是種種不可具說 |
378 | 6 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 如是種種不可具說 |
379 | 6 | 說 | shuō | to claim; to assert | 如是種種不可具說 |
380 | 6 | 說 | shuō | allocution | 如是種種不可具說 |
381 | 6 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 如是種種不可具說 |
382 | 6 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 如是種種不可具說 |
383 | 6 | 說 | shuō | speach; vāda | 如是種種不可具說 |
384 | 6 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 如是種種不可具說 |
385 | 6 | 說 | shuō | to instruct | 如是種種不可具說 |
386 | 6 | 身 | shēn | human body; torso | 故如來現慈怒身 |
387 | 6 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 故如來現慈怒身 |
388 | 6 | 身 | shēn | self | 故如來現慈怒身 |
389 | 6 | 身 | shēn | life | 故如來現慈怒身 |
390 | 6 | 身 | shēn | an object | 故如來現慈怒身 |
391 | 6 | 身 | shēn | a lifetime | 故如來現慈怒身 |
392 | 6 | 身 | shēn | moral character | 故如來現慈怒身 |
393 | 6 | 身 | shēn | status; identity; position | 故如來現慈怒身 |
394 | 6 | 身 | shēn | pregnancy | 故如來現慈怒身 |
395 | 6 | 身 | juān | India | 故如來現慈怒身 |
396 | 6 | 身 | shēn | body; kāya | 故如來現慈怒身 |
397 | 6 | 出生 | chūshēng | to be born | 聖無動尊一字出生八大童子祕 |
398 | 5 | 心 | xīn | heart [organ] | 心 |
399 | 5 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心 |
400 | 5 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心 |
401 | 5 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心 |
402 | 5 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心 |
403 | 5 | 心 | xīn | heart | 心 |
404 | 5 | 心 | xīn | emotion | 心 |
405 | 5 | 心 | xīn | intention; consideration | 心 |
406 | 5 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心 |
407 | 5 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心 |
408 | 5 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心 |
409 | 5 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心 |
410 | 5 | 誐 | é | to intone | 五烏俱婆誐 |
411 | 5 | 誐 | é | ga | 五烏俱婆誐 |
412 | 5 | 誐 | é | na | 五烏俱婆誐 |
413 | 5 | 矜 | jīn | to pity; feel sympathy for | 七矜羯羅 |
414 | 5 | 矜 | jīn | uncomfortable | 七矜羯羅 |
415 | 5 | 矜 | jīn | to be reverent; to be cautious | 七矜羯羅 |
416 | 5 | 矜 | jīn | to esteem; to respect | 七矜羯羅 |
417 | 5 | 矜 | jīn | to boast | 七矜羯羅 |
418 | 5 | 矜 | jīn | solemn | 七矜羯羅 |
419 | 5 | 矜 | jīn | to emphasize | 七矜羯羅 |
420 | 5 | 矜 | jīn | chaos; turmoil | 七矜羯羅 |
421 | 5 | 矜 | qín | handle of a lance | 七矜羯羅 |
422 | 5 | 矜 | jīn | to feel sympathy for; kāruṇya | 七矜羯羅 |
423 | 5 | 菩提心 | pútíxīn | bodhi mind | 菩提心門 |
424 | 5 | 菩提心 | pútíxīn | bodhicitta; aspiration to enlightenment | 菩提心門 |
425 | 5 | 達 | dá | to attain; to reach | 能達明道 |
426 | 5 | 達 | dá | Da | 能達明道 |
427 | 5 | 達 | dá | intelligent proficient | 能達明道 |
428 | 5 | 達 | dá | to be open; to be connected | 能達明道 |
429 | 5 | 達 | dá | to realize; to complete; to accomplish | 能達明道 |
430 | 5 | 達 | dá | to display; to manifest | 能達明道 |
431 | 5 | 達 | dá | to tell; to inform; to say | 能達明道 |
432 | 5 | 達 | dá | illustrious; influential; prestigious | 能達明道 |
433 | 5 | 達 | dá | everlasting; constant; unchanging | 能達明道 |
434 | 5 | 達 | dá | generous; magnanimous | 能達明道 |
435 | 5 | 達 | tà | arbitrary; freely come and go | 能達明道 |
436 | 5 | 達 | dá | dha | 能達明道 |
437 | 5 | 八字 | bāzì | the character 8 | 即以八字而嚴一字 |
438 | 5 | 八字 | bāzì | birthdate characters | 即以八字而嚴一字 |
439 | 5 | 行 | xíng | to walk | 金剛波羅蜜即菩提心行 |
440 | 5 | 行 | xíng | capable; competent | 金剛波羅蜜即菩提心行 |
441 | 5 | 行 | háng | profession | 金剛波羅蜜即菩提心行 |
442 | 5 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 金剛波羅蜜即菩提心行 |
443 | 5 | 行 | xíng | to travel | 金剛波羅蜜即菩提心行 |
444 | 5 | 行 | xìng | actions; conduct | 金剛波羅蜜即菩提心行 |
445 | 5 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 金剛波羅蜜即菩提心行 |
446 | 5 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 金剛波羅蜜即菩提心行 |
447 | 5 | 行 | háng | horizontal line | 金剛波羅蜜即菩提心行 |
448 | 5 | 行 | héng | virtuous deeds | 金剛波羅蜜即菩提心行 |
449 | 5 | 行 | hàng | a line of trees | 金剛波羅蜜即菩提心行 |
450 | 5 | 行 | hàng | bold; steadfast | 金剛波羅蜜即菩提心行 |
451 | 5 | 行 | xíng | to move | 金剛波羅蜜即菩提心行 |
452 | 5 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 金剛波羅蜜即菩提心行 |
453 | 5 | 行 | xíng | travel | 金剛波羅蜜即菩提心行 |
454 | 5 | 行 | xíng | to circulate | 金剛波羅蜜即菩提心行 |
455 | 5 | 行 | xíng | running script; running script | 金剛波羅蜜即菩提心行 |
456 | 5 | 行 | xíng | temporary | 金剛波羅蜜即菩提心行 |
457 | 5 | 行 | háng | rank; order | 金剛波羅蜜即菩提心行 |
458 | 5 | 行 | háng | a business; a shop | 金剛波羅蜜即菩提心行 |
459 | 5 | 行 | xíng | to depart; to leave | 金剛波羅蜜即菩提心行 |
460 | 5 | 行 | xíng | to experience | 金剛波羅蜜即菩提心行 |
461 | 5 | 行 | xíng | path; way | 金剛波羅蜜即菩提心行 |
462 | 5 | 行 | xíng | xing; ballad | 金剛波羅蜜即菩提心行 |
463 | 5 | 行 | xíng | 金剛波羅蜜即菩提心行 | |
464 | 5 | 行 | xíng | Practice | 金剛波羅蜜即菩提心行 |
465 | 5 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 金剛波羅蜜即菩提心行 |
466 | 5 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 金剛波羅蜜即菩提心行 |
467 | 5 | 行者 | xíngzhě | a pedestrian; a walker | 行者 |
468 | 5 | 行者 | xíngzhě | practitioner | 行者 |
469 | 5 | 行者 | xíngzhě | practitioner | 行者 |
470 | 5 | 行者 | xíngzhě | abbot's attendant | 行者 |
471 | 5 | 隨 | suí | to follow | 隨作利益 |
472 | 5 | 隨 | suí | to listen to | 隨作利益 |
473 | 5 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 隨作利益 |
474 | 5 | 隨 | suí | to be obsequious | 隨作利益 |
475 | 5 | 隨 | suí | 17th hexagram | 隨作利益 |
476 | 5 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 隨作利益 |
477 | 5 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 隨作利益 |
478 | 5 | 隨 | suí | follow; anugama | 隨作利益 |
479 | 5 | 福智 | fúzhì | Fortune and Wisdom | 以福智二嚴為喜故 |
480 | 5 | 福智 | fúzhì | merit and wisdom | 以福智二嚴為喜故 |
481 | 5 | 上 | shàng | top; a high position | 若爾寧上八字 |
482 | 5 | 上 | shang | top; the position on or above something | 若爾寧上八字 |
483 | 5 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 若爾寧上八字 |
484 | 5 | 上 | shàng | shang | 若爾寧上八字 |
485 | 5 | 上 | shàng | previous; last | 若爾寧上八字 |
486 | 5 | 上 | shàng | high; higher | 若爾寧上八字 |
487 | 5 | 上 | shàng | advanced | 若爾寧上八字 |
488 | 5 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 若爾寧上八字 |
489 | 5 | 上 | shàng | time | 若爾寧上八字 |
490 | 5 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 若爾寧上八字 |
491 | 5 | 上 | shàng | far | 若爾寧上八字 |
492 | 5 | 上 | shàng | big; as big as | 若爾寧上八字 |
493 | 5 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 若爾寧上八字 |
494 | 5 | 上 | shàng | to report | 若爾寧上八字 |
495 | 5 | 上 | shàng | to offer | 若爾寧上八字 |
496 | 5 | 上 | shàng | to go on stage | 若爾寧上八字 |
497 | 5 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 若爾寧上八字 |
498 | 5 | 上 | shàng | to install; to erect | 若爾寧上八字 |
499 | 5 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 若爾寧上八字 |
500 | 5 | 上 | shàng | to burn | 若爾寧上八字 |
Frequencies of all Words
Top 969
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 21 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即於順者以順而勸 |
2 | 21 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即於順者以順而勸 |
3 | 21 | 即 | jí | at that time | 即於順者以順而勸 |
4 | 21 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即於順者以順而勸 |
5 | 21 | 即 | jí | supposed; so-called | 即於順者以順而勸 |
6 | 21 | 即 | jí | if; but | 即於順者以順而勸 |
7 | 21 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即於順者以順而勸 |
8 | 21 | 即 | jí | then; following | 即於順者以順而勸 |
9 | 21 | 即 | jí | so; just so; eva | 即於順者以順而勸 |
10 | 19 | 二 | èr | two | 二慧 |
11 | 19 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二慧 |
12 | 19 | 二 | èr | second | 二慧 |
13 | 19 | 二 | èr | twice; double; di- | 二慧 |
14 | 19 | 二 | èr | another; the other | 二慧 |
15 | 19 | 二 | èr | more than one kind | 二慧 |
16 | 19 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二慧 |
17 | 19 | 二 | èr | both; dvaya | 二慧 |
18 | 18 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 時諸佛菩薩更不現忿怒身哉 |
19 | 18 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 時諸佛菩薩更不現忿怒身哉 |
20 | 18 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 時諸佛菩薩更不現忿怒身哉 |
21 | 17 | 一 | yī | one | 有不動明王一 |
22 | 17 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有不動明王一 |
23 | 17 | 一 | yī | as soon as; all at once | 有不動明王一 |
24 | 17 | 一 | yī | pure; concentrated | 有不動明王一 |
25 | 17 | 一 | yì | whole; all | 有不動明王一 |
26 | 17 | 一 | yī | first | 有不動明王一 |
27 | 17 | 一 | yī | the same | 有不動明王一 |
28 | 17 | 一 | yī | each | 有不動明王一 |
29 | 17 | 一 | yī | certain | 有不動明王一 |
30 | 17 | 一 | yī | throughout | 有不動明王一 |
31 | 17 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 有不動明王一 |
32 | 17 | 一 | yī | sole; single | 有不動明王一 |
33 | 17 | 一 | yī | a very small amount | 有不動明王一 |
34 | 17 | 一 | yī | Yi | 有不動明王一 |
35 | 17 | 一 | yī | other | 有不動明王一 |
36 | 17 | 一 | yī | to unify | 有不動明王一 |
37 | 17 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有不動明王一 |
38 | 17 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有不動明王一 |
39 | 17 | 一 | yī | or | 有不動明王一 |
40 | 17 | 一 | yī | one; eka | 有不動明王一 |
41 | 16 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是 |
42 | 16 | 是 | shì | is exactly | 是 |
43 | 16 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是 |
44 | 16 | 是 | shì | this; that; those | 是 |
45 | 16 | 是 | shì | really; certainly | 是 |
46 | 16 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是 |
47 | 16 | 是 | shì | true | 是 |
48 | 16 | 是 | shì | is; has; exists | 是 |
49 | 16 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是 |
50 | 16 | 是 | shì | a matter; an affair | 是 |
51 | 16 | 是 | shì | Shi | 是 |
52 | 16 | 是 | shì | is; bhū | 是 |
53 | 16 | 是 | shì | this; idam | 是 |
54 | 16 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故如來現慈怒身 |
55 | 16 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故如來現慈怒身 |
56 | 16 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故如來現慈怒身 |
57 | 16 | 故 | gù | to die | 故如來現慈怒身 |
58 | 16 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故如來現慈怒身 |
59 | 16 | 故 | gù | original | 故如來現慈怒身 |
60 | 16 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故如來現慈怒身 |
61 | 16 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故如來現慈怒身 |
62 | 16 | 故 | gù | something in the past | 故如來現慈怒身 |
63 | 16 | 故 | gù | deceased; dead | 故如來現慈怒身 |
64 | 16 | 故 | gù | still; yet | 故如來現慈怒身 |
65 | 16 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故如來現慈怒身 |
66 | 15 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 即於順者以順而勸 |
67 | 15 | 者 | zhě | that | 即於順者以順而勸 |
68 | 15 | 者 | zhě | nominalizing function word | 即於順者以順而勸 |
69 | 15 | 者 | zhě | used to mark a definition | 即於順者以順而勸 |
70 | 15 | 者 | zhě | used to mark a pause | 即於順者以順而勸 |
71 | 15 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 即於順者以順而勸 |
72 | 15 | 者 | zhuó | according to | 即於順者以順而勸 |
73 | 15 | 者 | zhě | ca | 即於順者以順而勸 |
74 | 14 | 也 | yě | also; too | 以逆而制也 |
75 | 14 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 以逆而制也 |
76 | 14 | 也 | yě | either | 以逆而制也 |
77 | 14 | 也 | yě | even | 以逆而制也 |
78 | 14 | 也 | yě | used to soften the tone | 以逆而制也 |
79 | 14 | 也 | yě | used for emphasis | 以逆而制也 |
80 | 14 | 也 | yě | used to mark contrast | 以逆而制也 |
81 | 14 | 也 | yě | used to mark compromise | 以逆而制也 |
82 | 14 | 也 | yě | ya | 以逆而制也 |
83 | 14 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 迴光即以慧如光照迴一切故 |
84 | 14 | 如 | rú | if | 迴光即以慧如光照迴一切故 |
85 | 14 | 如 | rú | in accordance with | 迴光即以慧如光照迴一切故 |
86 | 14 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 迴光即以慧如光照迴一切故 |
87 | 14 | 如 | rú | this | 迴光即以慧如光照迴一切故 |
88 | 14 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 迴光即以慧如光照迴一切故 |
89 | 14 | 如 | rú | to go to | 迴光即以慧如光照迴一切故 |
90 | 14 | 如 | rú | to meet | 迴光即以慧如光照迴一切故 |
91 | 14 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 迴光即以慧如光照迴一切故 |
92 | 14 | 如 | rú | at least as good as | 迴光即以慧如光照迴一切故 |
93 | 14 | 如 | rú | and | 迴光即以慧如光照迴一切故 |
94 | 14 | 如 | rú | or | 迴光即以慧如光照迴一切故 |
95 | 14 | 如 | rú | but | 迴光即以慧如光照迴一切故 |
96 | 14 | 如 | rú | then | 迴光即以慧如光照迴一切故 |
97 | 14 | 如 | rú | naturally | 迴光即以慧如光照迴一切故 |
98 | 14 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 迴光即以慧如光照迴一切故 |
99 | 14 | 如 | rú | you | 迴光即以慧如光照迴一切故 |
100 | 14 | 如 | rú | the second lunar month | 迴光即以慧如光照迴一切故 |
101 | 14 | 如 | rú | in; at | 迴光即以慧如光照迴一切故 |
102 | 14 | 如 | rú | Ru | 迴光即以慧如光照迴一切故 |
103 | 14 | 如 | rú | Thus | 迴光即以慧如光照迴一切故 |
104 | 14 | 如 | rú | thus; tathā | 迴光即以慧如光照迴一切故 |
105 | 14 | 如 | rú | like; iva | 迴光即以慧如光照迴一切故 |
106 | 14 | 如 | rú | suchness; tathatā | 迴光即以慧如光照迴一切故 |
107 | 14 | 合 | hé | to join; to combine | 即金剛合掌忍願合如針 |
108 | 14 | 合 | hé | a time; a trip | 即金剛合掌忍願合如針 |
109 | 14 | 合 | hé | to close | 即金剛合掌忍願合如針 |
110 | 14 | 合 | hé | to agree with; equal to | 即金剛合掌忍願合如針 |
111 | 14 | 合 | hé | to gather | 即金剛合掌忍願合如針 |
112 | 14 | 合 | hé | whole | 即金剛合掌忍願合如針 |
113 | 14 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 即金剛合掌忍願合如針 |
114 | 14 | 合 | hé | a musical note | 即金剛合掌忍願合如針 |
115 | 14 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 即金剛合掌忍願合如針 |
116 | 14 | 合 | hé | to fight | 即金剛合掌忍願合如針 |
117 | 14 | 合 | hé | to conclude | 即金剛合掌忍願合如針 |
118 | 14 | 合 | hé | to be similar to | 即金剛合掌忍願合如針 |
119 | 14 | 合 | hé | and; also | 即金剛合掌忍願合如針 |
120 | 14 | 合 | hé | crowded | 即金剛合掌忍願合如針 |
121 | 14 | 合 | hé | a box | 即金剛合掌忍願合如針 |
122 | 14 | 合 | hé | to copulate | 即金剛合掌忍願合如針 |
123 | 14 | 合 | hé | a partner; a spouse | 即金剛合掌忍願合如針 |
124 | 14 | 合 | hé | harmonious | 即金剛合掌忍願合如針 |
125 | 14 | 合 | hé | should | 即金剛合掌忍願合如針 |
126 | 14 | 合 | hé | He | 即金剛合掌忍願合如針 |
127 | 14 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 即金剛合掌忍願合如針 |
128 | 14 | 合 | gè | a container for grain measurement | 即金剛合掌忍願合如針 |
129 | 14 | 合 | hé | Merge | 即金剛合掌忍願合如針 |
130 | 14 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 即金剛合掌忍願合如針 |
131 | 14 | 之 | zhī | him; her; them; that | 可有隨不動弘誓之使者 |
132 | 14 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 可有隨不動弘誓之使者 |
133 | 14 | 之 | zhī | to go | 可有隨不動弘誓之使者 |
134 | 14 | 之 | zhī | this; that | 可有隨不動弘誓之使者 |
135 | 14 | 之 | zhī | genetive marker | 可有隨不動弘誓之使者 |
136 | 14 | 之 | zhī | it | 可有隨不動弘誓之使者 |
137 | 14 | 之 | zhī | in; in regards to | 可有隨不動弘誓之使者 |
138 | 14 | 之 | zhī | all | 可有隨不動弘誓之使者 |
139 | 14 | 之 | zhī | and | 可有隨不動弘誓之使者 |
140 | 14 | 之 | zhī | however | 可有隨不動弘誓之使者 |
141 | 14 | 之 | zhī | if | 可有隨不動弘誓之使者 |
142 | 14 | 之 | zhī | then | 可有隨不動弘誓之使者 |
143 | 14 | 之 | zhī | to arrive; to go | 可有隨不動弘誓之使者 |
144 | 14 | 之 | zhī | is | 可有隨不動弘誓之使者 |
145 | 14 | 之 | zhī | to use | 可有隨不動弘誓之使者 |
146 | 14 | 之 | zhī | Zhi | 可有隨不動弘誓之使者 |
147 | 14 | 之 | zhī | winding | 可有隨不動弘誓之使者 |
148 | 13 | 本尊 | běn zūn | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | 唅字為本尊 |
149 | 13 | 三 | sān | three | 三阿耨達菩薩 |
150 | 13 | 三 | sān | third | 三阿耨達菩薩 |
151 | 13 | 三 | sān | more than two | 三阿耨達菩薩 |
152 | 13 | 三 | sān | very few | 三阿耨達菩薩 |
153 | 13 | 三 | sān | repeatedly | 三阿耨達菩薩 |
154 | 13 | 三 | sān | San | 三阿耨達菩薩 |
155 | 13 | 三 | sān | three; tri | 三阿耨達菩薩 |
156 | 13 | 三 | sān | sa | 三阿耨達菩薩 |
157 | 13 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三阿耨達菩薩 |
158 | 12 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 日囉 |
159 | 12 | 囉 | luó | baby talk | 日囉 |
160 | 12 | 囉 | luō | to nag | 日囉 |
161 | 12 | 囉 | luó | ra | 日囉 |
162 | 12 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 即金剛合掌忍願合如針 |
163 | 12 | 願 | yuàn | hope | 即金剛合掌忍願合如針 |
164 | 12 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 即金剛合掌忍願合如針 |
165 | 12 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 即金剛合掌忍願合如針 |
166 | 12 | 願 | yuàn | a vow | 即金剛合掌忍願合如針 |
167 | 12 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 即金剛合掌忍願合如針 |
168 | 12 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 即金剛合掌忍願合如針 |
169 | 12 | 願 | yuàn | to admire | 即金剛合掌忍願合如針 |
170 | 12 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 即金剛合掌忍願合如針 |
171 | 12 | 使者 | shǐzhě | an emissary; an envoy | 可有隨不動弘誓之使者 |
172 | 11 | 摩 | mó | to rub | 摩 |
173 | 11 | 摩 | mó | to approach; to press in | 摩 |
174 | 11 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 摩 |
175 | 11 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 摩 |
176 | 11 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 摩 |
177 | 11 | 摩 | mó | friction | 摩 |
178 | 11 | 摩 | mó | ma | 摩 |
179 | 11 | 摩 | mó | Māyā | 摩 |
180 | 11 | 於 | yú | in; at | 即於順者以順而勸 |
181 | 11 | 於 | yú | in; at | 即於順者以順而勸 |
182 | 11 | 於 | yú | in; at; to; from | 即於順者以順而勸 |
183 | 11 | 於 | yú | to go; to | 即於順者以順而勸 |
184 | 11 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 即於順者以順而勸 |
185 | 11 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 即於順者以順而勸 |
186 | 11 | 於 | yú | from | 即於順者以順而勸 |
187 | 11 | 於 | yú | give | 即於順者以順而勸 |
188 | 11 | 於 | yú | oppposing | 即於順者以順而勸 |
189 | 11 | 於 | yú | and | 即於順者以順而勸 |
190 | 11 | 於 | yú | compared to | 即於順者以順而勸 |
191 | 11 | 於 | yú | by | 即於順者以順而勸 |
192 | 11 | 於 | yú | and; as well as | 即於順者以順而勸 |
193 | 11 | 於 | yú | for | 即於順者以順而勸 |
194 | 11 | 於 | yú | Yu | 即於順者以順而勸 |
195 | 11 | 於 | wū | a crow | 即於順者以順而勸 |
196 | 11 | 於 | wū | whew; wow | 即於順者以順而勸 |
197 | 11 | 於 | yú | near to; antike | 即於順者以順而勸 |
198 | 11 | 真言 | zhēnyán | true words | 各別真言中顯示其義 |
199 | 11 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 各別真言中顯示其義 |
200 | 11 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 各別真言中顯示其義 |
201 | 11 | 作 | zuò | to do | 隨作利益 |
202 | 11 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 隨作利益 |
203 | 11 | 作 | zuò | to start | 隨作利益 |
204 | 11 | 作 | zuò | a writing; a work | 隨作利益 |
205 | 11 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 隨作利益 |
206 | 11 | 作 | zuō | to create; to make | 隨作利益 |
207 | 11 | 作 | zuō | a workshop | 隨作利益 |
208 | 11 | 作 | zuō | to write; to compose | 隨作利益 |
209 | 11 | 作 | zuò | to rise | 隨作利益 |
210 | 11 | 作 | zuò | to be aroused | 隨作利益 |
211 | 11 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 隨作利益 |
212 | 11 | 作 | zuò | to regard as | 隨作利益 |
213 | 11 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 隨作利益 |
214 | 11 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以本誓不同 |
215 | 11 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以本誓不同 |
216 | 11 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以本誓不同 |
217 | 11 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以本誓不同 |
218 | 10 | 童子 | tóngzǐ | boy | 聖無動尊一字出生八大童子祕 |
219 | 10 | 童子 | tóngzǐ | a candidate who has not yet passed the county level imperial exam | 聖無動尊一字出生八大童子祕 |
220 | 10 | 童子 | tóngzǐ | boy; prince; kumara | 聖無動尊一字出生八大童子祕 |
221 | 10 | 此 | cǐ | this; these | 顯現此形圍繞聖無動尊也 |
222 | 10 | 此 | cǐ | in this way | 顯現此形圍繞聖無動尊也 |
223 | 10 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 顯現此形圍繞聖無動尊也 |
224 | 10 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 顯現此形圍繞聖無動尊也 |
225 | 10 | 此 | cǐ | this; here; etad | 顯現此形圍繞聖無動尊也 |
226 | 10 | 次 | cì | a time | 次本尊真言曰 |
227 | 10 | 次 | cì | second-rate | 次本尊真言曰 |
228 | 10 | 次 | cì | second; secondary | 次本尊真言曰 |
229 | 10 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次本尊真言曰 |
230 | 10 | 次 | cì | a sequence; an order | 次本尊真言曰 |
231 | 10 | 次 | cì | to arrive | 次本尊真言曰 |
232 | 10 | 次 | cì | to be next in sequence | 次本尊真言曰 |
233 | 10 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次本尊真言曰 |
234 | 10 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次本尊真言曰 |
235 | 10 | 次 | cì | stage of a journey | 次本尊真言曰 |
236 | 10 | 次 | cì | ranks | 次本尊真言曰 |
237 | 10 | 次 | cì | an official position | 次本尊真言曰 |
238 | 10 | 次 | cì | inside | 次本尊真言曰 |
239 | 10 | 次 | zī | to hesitate | 次本尊真言曰 |
240 | 10 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次本尊真言曰 |
241 | 10 | 名 | míng | measure word for people | 所以出生使者名慧 |
242 | 10 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 所以出生使者名慧 |
243 | 10 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 所以出生使者名慧 |
244 | 10 | 名 | míng | rank; position | 所以出生使者名慧 |
245 | 10 | 名 | míng | an excuse | 所以出生使者名慧 |
246 | 10 | 名 | míng | life | 所以出生使者名慧 |
247 | 10 | 名 | míng | to name; to call | 所以出生使者名慧 |
248 | 10 | 名 | míng | to express; to describe | 所以出生使者名慧 |
249 | 10 | 名 | míng | to be called; to have the name | 所以出生使者名慧 |
250 | 10 | 名 | míng | to own; to possess | 所以出生使者名慧 |
251 | 10 | 名 | míng | famous; renowned | 所以出生使者名慧 |
252 | 10 | 名 | míng | moral | 所以出生使者名慧 |
253 | 10 | 名 | míng | name; naman | 所以出生使者名慧 |
254 | 10 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 所以出生使者名慧 |
255 | 10 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 即於順者以順而勸 |
256 | 10 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 即於順者以順而勸 |
257 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 即於順者以順而勸 |
258 | 10 | 以 | yǐ | according to | 即於順者以順而勸 |
259 | 10 | 以 | yǐ | because of | 即於順者以順而勸 |
260 | 10 | 以 | yǐ | on a certain date | 即於順者以順而勸 |
261 | 10 | 以 | yǐ | and; as well as | 即於順者以順而勸 |
262 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 即於順者以順而勸 |
263 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 即於順者以順而勸 |
264 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 即於順者以順而勸 |
265 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 即於順者以順而勸 |
266 | 10 | 以 | yǐ | further; moreover | 即於順者以順而勸 |
267 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 即於順者以順而勸 |
268 | 10 | 以 | yǐ | very | 即於順者以順而勸 |
269 | 10 | 以 | yǐ | already | 即於順者以順而勸 |
270 | 10 | 以 | yǐ | increasingly | 即於順者以順而勸 |
271 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 即於順者以順而勸 |
272 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 即於順者以順而勸 |
273 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 即於順者以順而勸 |
274 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 即於順者以順而勸 |
275 | 9 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 即於順者以順而勸 |
276 | 9 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 即於順者以順而勸 |
277 | 9 | 而 | ér | you | 即於順者以順而勸 |
278 | 9 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 即於順者以順而勸 |
279 | 9 | 而 | ér | right away; then | 即於順者以順而勸 |
280 | 9 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 即於順者以順而勸 |
281 | 9 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 即於順者以順而勸 |
282 | 9 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 即於順者以順而勸 |
283 | 9 | 而 | ér | how can it be that? | 即於順者以順而勸 |
284 | 9 | 而 | ér | so as to | 即於順者以順而勸 |
285 | 9 | 而 | ér | only then | 即於順者以順而勸 |
286 | 9 | 而 | ér | as if; to seem like | 即於順者以順而勸 |
287 | 9 | 而 | néng | can; able | 即於順者以順而勸 |
288 | 9 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 即於順者以順而勸 |
289 | 9 | 而 | ér | me | 即於順者以順而勸 |
290 | 9 | 而 | ér | to arrive; up to | 即於順者以順而勸 |
291 | 9 | 而 | ér | possessive | 即於順者以順而勸 |
292 | 9 | 而 | ér | and; ca | 即於順者以順而勸 |
293 | 9 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若於逆者 |
294 | 9 | 若 | ruò | seemingly | 若於逆者 |
295 | 9 | 若 | ruò | if | 若於逆者 |
296 | 9 | 若 | ruò | you | 若於逆者 |
297 | 9 | 若 | ruò | this; that | 若於逆者 |
298 | 9 | 若 | ruò | and; or | 若於逆者 |
299 | 9 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若於逆者 |
300 | 9 | 若 | rě | pomegranite | 若於逆者 |
301 | 9 | 若 | ruò | to choose | 若於逆者 |
302 | 9 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若於逆者 |
303 | 9 | 若 | ruò | thus | 若於逆者 |
304 | 9 | 若 | ruò | pollia | 若於逆者 |
305 | 9 | 若 | ruò | Ruo | 若於逆者 |
306 | 9 | 若 | ruò | only then | 若於逆者 |
307 | 9 | 若 | rě | ja | 若於逆者 |
308 | 9 | 若 | rě | jñā | 若於逆者 |
309 | 9 | 若 | ruò | if; yadi | 若於逆者 |
310 | 9 | 唵 | ǎn | om | 唵 |
311 | 9 | 唵 | ǎn | to contain | 唵 |
312 | 9 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵 |
313 | 9 | 唵 | ǎn | exclamation expressing doubt | 唵 |
314 | 9 | 唵 | ǎn | om | 唵 |
315 | 9 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 先須禮四方如來發 |
316 | 9 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 先須禮四方如來發 |
317 | 9 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 先須禮四方如來發 |
318 | 9 | 禮 | lǐ | a bow | 先須禮四方如來發 |
319 | 9 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 先須禮四方如來發 |
320 | 9 | 禮 | lǐ | Li | 先須禮四方如來發 |
321 | 9 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 先須禮四方如來發 |
322 | 9 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 先須禮四方如來發 |
323 | 9 | 禮 | lǐ | reverential salutation; namas | 先須禮四方如來發 |
324 | 9 | 禮 | lǐ | to honour | 先須禮四方如來發 |
325 | 9 | 歸命 | guīmìng | to devote one's life | 歸命句也 |
326 | 9 | 歸命 | guīmìng | namo; to pay respect to; homage | 歸命句也 |
327 | 9 | 曰 | yuē | to speak; to say | 慧光童子菩薩真言曰 |
328 | 9 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 慧光童子菩薩真言曰 |
329 | 9 | 曰 | yuē | to be called | 慧光童子菩薩真言曰 |
330 | 9 | 曰 | yuē | particle without meaning | 慧光童子菩薩真言曰 |
331 | 9 | 曰 | yuē | said; ukta | 慧光童子菩薩真言曰 |
332 | 8 | 為 | wèi | for; to | 唅字為本尊 |
333 | 8 | 為 | wèi | because of | 唅字為本尊 |
334 | 8 | 為 | wéi | to act as; to serve | 唅字為本尊 |
335 | 8 | 為 | wéi | to change into; to become | 唅字為本尊 |
336 | 8 | 為 | wéi | to be; is | 唅字為本尊 |
337 | 8 | 為 | wéi | to do | 唅字為本尊 |
338 | 8 | 為 | wèi | for | 唅字為本尊 |
339 | 8 | 為 | wèi | because of; for; to | 唅字為本尊 |
340 | 8 | 為 | wèi | to | 唅字為本尊 |
341 | 8 | 為 | wéi | in a passive construction | 唅字為本尊 |
342 | 8 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 唅字為本尊 |
343 | 8 | 為 | wéi | forming an adverb | 唅字為本尊 |
344 | 8 | 為 | wéi | to add emphasis | 唅字為本尊 |
345 | 8 | 為 | wèi | to support; to help | 唅字為本尊 |
346 | 8 | 為 | wéi | to govern | 唅字為本尊 |
347 | 8 | 為 | wèi | to be; bhū | 唅字為本尊 |
348 | 8 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 或金剛夜叉 |
349 | 8 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 或金剛夜叉 |
350 | 8 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 或金剛夜叉 |
351 | 8 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 或金剛夜叉 |
352 | 8 | 金剛 | jīngāng | diamond | 或金剛夜叉 |
353 | 8 | 金剛 | jīngāng | vajra | 或金剛夜叉 |
354 | 8 | 慧 | huì | intelligent; clever | 迴光即以慧如光照迴一切故 |
355 | 8 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 迴光即以慧如光照迴一切故 |
356 | 8 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 迴光即以慧如光照迴一切故 |
357 | 8 | 慧 | huì | Wisdom | 迴光即以慧如光照迴一切故 |
358 | 8 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 迴光即以慧如光照迴一切故 |
359 | 8 | 慧 | huì | intellect; mati | 迴光即以慧如光照迴一切故 |
360 | 8 | 或 | huò | or; either; else | 或順或逆 |
361 | 8 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或順或逆 |
362 | 8 | 或 | huò | some; someone | 或順或逆 |
363 | 8 | 或 | míngnián | suddenly | 或順或逆 |
364 | 8 | 或 | huò | or; vā | 或順或逆 |
365 | 8 | 現 | xiàn | to appear; to manifest; to become visible | 故如來現慈怒身 |
366 | 8 | 現 | xiàn | then; at that time; while | 故如來現慈怒身 |
367 | 8 | 現 | xiàn | at present | 故如來現慈怒身 |
368 | 8 | 現 | xiàn | existing at the present time | 故如來現慈怒身 |
369 | 8 | 現 | xiàn | cash | 故如來現慈怒身 |
370 | 8 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 故如來現慈怒身 |
371 | 8 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 故如來現慈怒身 |
372 | 8 | 現 | xiàn | the present time | 故如來現慈怒身 |
373 | 8 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其八字者即 |
374 | 8 | 其 | qí | to add emphasis | 其八字者即 |
375 | 8 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其八字者即 |
376 | 8 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其八字者即 |
377 | 8 | 其 | qí | he; her; it; them | 其八字者即 |
378 | 8 | 其 | qí | probably; likely | 其八字者即 |
379 | 8 | 其 | qí | will | 其八字者即 |
380 | 8 | 其 | qí | may | 其八字者即 |
381 | 8 | 其 | qí | if | 其八字者即 |
382 | 8 | 其 | qí | or | 其八字者即 |
383 | 8 | 其 | qí | Qi | 其八字者即 |
384 | 8 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其八字者即 |
385 | 8 | 持 | chí | to grasp; to hold | 右手持 |
386 | 8 | 持 | chí | to resist; to oppose | 右手持 |
387 | 8 | 持 | chí | to uphold | 右手持 |
388 | 8 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 右手持 |
389 | 8 | 持 | chí | to administer; to manage | 右手持 |
390 | 8 | 持 | chí | to control | 右手持 |
391 | 8 | 持 | chí | to be cautious | 右手持 |
392 | 8 | 持 | chí | to remember | 右手持 |
393 | 8 | 持 | chí | to assist | 右手持 |
394 | 8 | 持 | chí | with; using | 右手持 |
395 | 8 | 持 | chí | dhara | 右手持 |
396 | 8 | 形 | xíng | appearance | 無其形哉 |
397 | 8 | 形 | xíng | adjective | 無其形哉 |
398 | 8 | 形 | xíng | shape; form | 無其形哉 |
399 | 8 | 形 | xíng | terrain | 無其形哉 |
400 | 8 | 形 | xíng | circumstances; situation | 無其形哉 |
401 | 8 | 形 | xíng | to form; to become | 無其形哉 |
402 | 8 | 形 | xíng | to appear; to manifest | 無其形哉 |
403 | 8 | 形 | xíng | to contrast; to compare | 無其形哉 |
404 | 8 | 形 | xíng | to describe | 無其形哉 |
405 | 8 | 形 | xíng | an entity | 無其形哉 |
406 | 8 | 形 | xíng | formal | 無其形哉 |
407 | 8 | 形 | xíng | punishment | 無其形哉 |
408 | 8 | 形 | xíng | form; appearance; saṃsthāna | 無其形哉 |
409 | 8 | 云 | yún | cloud | 解云 |
410 | 8 | 云 | yún | Yunnan | 解云 |
411 | 8 | 云 | yún | Yun | 解云 |
412 | 8 | 云 | yún | to say | 解云 |
413 | 8 | 云 | yún | to have | 解云 |
414 | 8 | 云 | yún | a particle with no meaning | 解云 |
415 | 8 | 云 | yún | in this way | 解云 |
416 | 8 | 云 | yún | cloud; megha | 解云 |
417 | 8 | 云 | yún | to say; iti | 解云 |
418 | 7 | 指 | zhǐ | to point | 四指德 |
419 | 7 | 指 | zhǐ | finger | 四指德 |
420 | 7 | 指 | zhǐ | digit; fingerwidth | 四指德 |
421 | 7 | 指 | zhǐ | to indicate | 四指德 |
422 | 7 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 四指德 |
423 | 7 | 指 | zhǐ | to refer to | 四指德 |
424 | 7 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 四指德 |
425 | 7 | 指 | zhǐ | toe | 四指德 |
426 | 7 | 指 | zhǐ | to face towards | 四指德 |
427 | 7 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 四指德 |
428 | 7 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 四指德 |
429 | 7 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 四指德 |
430 | 7 | 指 | zhǐ | to denounce | 四指德 |
431 | 7 | 指 | zhǐ | finger; aṅguli | 四指德 |
432 | 7 | 喜 | xǐ | to be fond of; to like | 喜菩薩 |
433 | 7 | 喜 | xǐ | happy; delightful; joyful | 喜菩薩 |
434 | 7 | 喜 | xǐ | suitable | 喜菩薩 |
435 | 7 | 喜 | xǐ | relating to marriage | 喜菩薩 |
436 | 7 | 喜 | xǐ | shining; splendid | 喜菩薩 |
437 | 7 | 喜 | xǐ | Xi | 喜菩薩 |
438 | 7 | 喜 | xǐ | easy | 喜菩薩 |
439 | 7 | 喜 | xǐ | to be pregnant | 喜菩薩 |
440 | 7 | 喜 | xǐ | joy; happiness; delight | 喜菩薩 |
441 | 7 | 喜 | xǐ | Joy | 喜菩薩 |
442 | 7 | 喜 | xǐ | joy; priti | 喜菩薩 |
443 | 7 | 右手 | yòu shǒu | right hand | 右手持 |
444 | 7 | 右手 | yòu shǒu | right side | 右手持 |
445 | 7 | 及 | jí | to reach | 天魔及三世貪瞋癡 |
446 | 7 | 及 | jí | and | 天魔及三世貪瞋癡 |
447 | 7 | 及 | jí | coming to; when | 天魔及三世貪瞋癡 |
448 | 7 | 及 | jí | to attain | 天魔及三世貪瞋癡 |
449 | 7 | 及 | jí | to understand | 天魔及三世貪瞋癡 |
450 | 7 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 天魔及三世貪瞋癡 |
451 | 7 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 天魔及三世貪瞋癡 |
452 | 7 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 天魔及三世貪瞋癡 |
453 | 7 | 及 | jí | and; ca; api | 天魔及三世貪瞋癡 |
454 | 7 | 羯 | jié | a deer's skin | 七矜羯羅 |
455 | 7 | 羯 | jié | Jie people | 七矜羯羅 |
456 | 7 | 羯 | jié | a castrated ram | 七矜羯羅 |
457 | 7 | 羯 | jié | a small drum | 七矜羯羅 |
458 | 7 | 羯 | jié | ka | 七矜羯羅 |
459 | 7 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 六清淨比丘 |
460 | 7 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 六清淨比丘 |
461 | 7 | 清淨 | qīngjìng | concise | 六清淨比丘 |
462 | 7 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 六清淨比丘 |
463 | 7 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 六清淨比丘 |
464 | 7 | 清淨 | qīngjìng | purity | 六清淨比丘 |
465 | 7 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 六清淨比丘 |
466 | 7 | 迦 | jiā | ka | 及人魔或焰魔特迦 |
467 | 7 | 迦 | jiā | ka | 及人魔或焰魔特迦 |
468 | 7 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 菩提心門 |
469 | 7 | 門 | mén | phylum; division | 菩提心門 |
470 | 7 | 門 | mén | sect; school | 菩提心門 |
471 | 7 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 菩提心門 |
472 | 7 | 門 | mén | measure word for lessons, subjects, large guns, etc | 菩提心門 |
473 | 7 | 門 | mén | a door-like object | 菩提心門 |
474 | 7 | 門 | mén | an opening | 菩提心門 |
475 | 7 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 菩提心門 |
476 | 7 | 門 | mén | a household; a clan | 菩提心門 |
477 | 7 | 門 | mén | a kind; a category | 菩提心門 |
478 | 7 | 門 | mén | to guard a gate | 菩提心門 |
479 | 7 | 門 | mén | Men | 菩提心門 |
480 | 7 | 門 | mén | a turning point | 菩提心門 |
481 | 7 | 門 | mén | a method | 菩提心門 |
482 | 7 | 門 | mén | a sense organ | 菩提心門 |
483 | 7 | 門 | mén | door; gate; dvara | 菩提心門 |
484 | 7 | 左手 | zuǒ shǒu | left hand | 左手蓮上置月輪 |
485 | 7 | 左手 | zuǒ shǒu | left side | 左手蓮上置月輪 |
486 | 6 | 發 | fà | hair | 發 |
487 | 6 | 發 | fā | to send out; to issue; to emit; to radiate | 發 |
488 | 6 | 發 | fā | round | 發 |
489 | 6 | 發 | fā | to hand over; to deliver; to offer | 發 |
490 | 6 | 發 | fā | to express; to show; to be manifest | 發 |
491 | 6 | 發 | fā | to start out; to set off | 發 |
492 | 6 | 發 | fā | to open | 發 |
493 | 6 | 發 | fā | to requisition | 發 |
494 | 6 | 發 | fā | to occur | 發 |
495 | 6 | 發 | fā | to declare; to proclaim; to utter | 發 |
496 | 6 | 發 | fā | to express; to give vent | 發 |
497 | 6 | 發 | fā | to excavate | 發 |
498 | 6 | 發 | fā | to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower | 發 |
499 | 6 | 發 | fā | to get rich | 發 |
500 | 6 | 發 | fā | to rise; to expand; to inflate; to swell | 發 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
即 | jí | so; just so; eva | |
二 |
|
|
|
菩萨 | 菩薩 |
|
|
一 | yī | one; eka | |
是 |
|
|
|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
者 | zhě | ca | |
也 | yě | ya | |
如 |
|
|
|
合 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿耨达 | 阿耨達 | 196 | Anavatapta |
北方 | 98 | The North | |
不动明王 | 不動明王 | 98 | Acalanātha-Vidyārāja |
大兴善寺 | 大興善寺 | 100 | Great Xingshan Temple |
大日 | 100 | Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment | |
东方 | 東方 | 100 |
|
梵王 | 102 | Brahma | |
丰山 | 豐山 | 102 |
|
观自在菩萨 | 觀自在菩薩 | 103 | Avalokitesvara bodhisattva |
鬼魔 | 103 | Devil | |
慧光 | 104 |
|
|
冀 | 106 |
|
|
降三世 | 106 | Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya | |
金刚手 | 金剛手 | 106 | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva |
军荼利 | 軍荼利 | 106 | Kundali |
莲华生 | 蓮華生 | 108 | Padmasambhava; Guru Rinpoche |
罗摩 | 羅摩 | 108 | Rāma |
明王 | 109 |
|
|
毘卢遮那 | 毘盧遮那 | 80 | Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment |
毘那夜迦 | 112 | Vinayaka | |
普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
圣无动尊一字出生八大童子秘要法品 | 聖無動尊一字出生八大童子祕要法品 | 115 | Acalanatha One Syllable Eight Great Ritual Chapter; Sheng Wu Dong Zun Yizi Chusheng Ba Da Tongzi Mi Yao Fa Pin |
十方诸佛 | 十方諸佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions |
无动尊 | 無動尊 | 119 | Acalanatha |
五方五智 | 87 | five Wisdom Buddhas of the five directions | |
无忧 | 無憂 | 119 |
|
像法 | 120 | Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma | |
享保 | 120 | Kyōhō | |
虚空藏菩萨 | 虛空藏菩薩 | 120 | Akasagarbha Bodhisattva |
焰魔 | 121 | Yama | |
智慧门 | 智慧門 | 122 | Gate of Wisdom |
執金刚 | 執金剛 | 122 | Vajrapani |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 101.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八大 | 98 | eight great | |
拔济 | 拔濟 | 98 | to save; to rescue |
宝部 | 寶部 | 98 | jewel division |
本尊 | 98 | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | |
本誓 | 98 | pūrvapraṇidhāna; prior vow | |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不空 | 98 |
|
|
成佛 | 99 |
|
|
成所作智 | 99 | Wisdom of perfect conduct | |
瞋心 | 99 |
|
|
慈悲心 | 99 | compassion | |
大乐 | 大樂 | 100 | great bliss; mahāsukha |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
当得 | 當得 | 100 | will reach |
地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
度众生 | 度眾生 | 100 | to liberate sentient beings |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
而作是念 | 195 | made within himself the following reflection | |
二严 | 二嚴 | 195 | two adornments |
发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
法界 | 102 |
|
|
法界体性智 | 法界體性智 | 102 | understanding of the fundamental nature of the universe |
法门 | 法門 | 102 |
|
翻经 | 翻經 | 102 | to translate the scriptures |
方便心 | 102 | a mind capable of expedient means | |
梵夹 | 梵夾 | 102 | fanjia |
发心时 | 發心時 | 102 | as soon as one sets his mind on attaining enlightenment |
佛世界 | 102 | a Buddha realm | |
福德 | 102 |
|
|
嚩日啰 | 嚩日囉 | 102 | vajra |
福智 | 102 |
|
|
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
归敬 | 歸敬 | 103 | namo; to pay respect to; to take refuge |
归命 | 歸命 | 103 |
|
弘誓 | 104 | great vows | |
慧光 | 104 |
|
|
迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
加持 | 106 |
|
|
袈裟 | 106 |
|
|
羯磨部 | 106 | karma division | |
净衣 | 淨衣 | 106 | pure clothing |
金刚部 | 金剛部 | 106 | vajra group; vajra division; vajrakula |
利众生 | 利眾生 | 108 | beneficial to the world |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
莲华部 | 蓮華部 | 108 | lotus division |
利益众生 | 利益眾生 | 108 | help sentient beings |
满愿 | 滿願 | 109 | fulfill wishes; paripūrṇa-saṃkalpa |
祕藏 | 109 | to conceal a secret; treasury of the profound mysteries | |
妙观察智 | 妙觀察智 | 109 | wisdom of profound insight |
摩尼 | 109 | mani; jewel | |
纳么 | 納麼 | 110 | homage |
念言 | 110 | words from memory | |
菩提心 | 112 |
|
|
乞叉 | 113 | yaksa | |
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
三部 | 115 | three divisions | |
三世 | 115 |
|
|
桑门 | 桑門 | 115 | a Buddhist monk; a wandering monk |
散花 | 115 | scatters flowers | |
三昧 | 115 |
|
|
三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
善根 | 115 |
|
|
善哉 | 115 |
|
|
圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
十方 | 115 |
|
|
示现 | 示現 | 115 |
|
四智 | 115 | the four forms of wisdom | |
随逐 | 隨逐 | 115 | to attach and follow |
所以者何 | 115 | Why is that? | |
贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
剃除 | 116 | to severe | |
天冠 | 116 | deva crown | |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
五股杵 | 119 | five pronged vajra | |
五股印 | 119 | five pronged vajra mudra | |
五智 | 119 | five kinds of wisdom | |
无垢 | 無垢 | 119 |
|
无上道 | 無上道 | 119 | supreme path; unsurpassed way |
无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
无相 | 無相 | 119 |
|
悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
行法 | 120 | cultivation method | |
心密 | 120 | mystery of the mind | |
心行 | 120 | mental activity | |
修禅定 | 修禪定 | 120 | to meditate; to cultivate through meditation |
息灾 | 息災 | 120 | ceasing of calamities; pacifying activity |
严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
要文 | 121 | the essentials of a teaching | |
夜叉 | 121 | yaksa | |
一佛 | 121 | one Buddha | |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
一三昧 | 121 | single-minded samādhi | |
怨敌 | 怨敵 | 121 | an enemy |
智愿 | 智願 | 122 | aspiration and wisdom |
制多 | 122 | caitya | |
制吒 | 122 | ceta; male servant | |
众生无边誓愿度 | 眾生無邊誓願度 | 122 | Sentient beings are limitless; Beings are numberless, I vow to save them all. |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
住世 | 122 | living in the world | |
自心 | 122 | One's Mind | |
总愿 | 總願 | 122 | great vows |