Glossary and Vocabulary for Diamond Pinnacle Yoga Sutra of the Ritual Procedures of Thousand-Hand, Thousand-Eye Avalokitesvara Bodhisattva 金剛頂瑜伽千手千眼觀自在菩薩修行儀軌經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 173 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 二合引 |
2 | 173 | 引 | yǐn | to draw a bow | 二合引 |
3 | 173 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 二合引 |
4 | 173 | 引 | yǐn | to stretch | 二合引 |
5 | 173 | 引 | yǐn | to involve | 二合引 |
6 | 173 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 二合引 |
7 | 173 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 二合引 |
8 | 173 | 引 | yǐn | to recruit | 二合引 |
9 | 173 | 引 | yǐn | to hold | 二合引 |
10 | 173 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 二合引 |
11 | 173 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 二合引 |
12 | 173 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 二合引 |
13 | 173 | 引 | yǐn | a license | 二合引 |
14 | 173 | 引 | yǐn | long | 二合引 |
15 | 173 | 引 | yǐn | to cause | 二合引 |
16 | 173 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 二合引 |
17 | 173 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 二合引 |
18 | 173 | 引 | yǐn | to grow | 二合引 |
19 | 173 | 引 | yǐn | to command | 二合引 |
20 | 173 | 引 | yǐn | to accuse | 二合引 |
21 | 173 | 引 | yǐn | to commit suicide | 二合引 |
22 | 173 | 引 | yǐn | a genre | 二合引 |
23 | 173 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 二合引 |
24 | 173 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 二合引 |
25 | 158 | 二 | èr | two | 置二閼伽滿盛香 |
26 | 158 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 置二閼伽滿盛香 |
27 | 158 | 二 | èr | second | 置二閼伽滿盛香 |
28 | 158 | 二 | èr | twice; double; di- | 置二閼伽滿盛香 |
29 | 158 | 二 | èr | more than one kind | 置二閼伽滿盛香 |
30 | 158 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 置二閼伽滿盛香 |
31 | 158 | 二 | èr | both; dvaya | 置二閼伽滿盛香 |
32 | 146 | 合 | hé | to join; to combine | 二合引 |
33 | 146 | 合 | hé | to close | 二合引 |
34 | 146 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合引 |
35 | 146 | 合 | hé | to gather | 二合引 |
36 | 146 | 合 | hé | whole | 二合引 |
37 | 146 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合引 |
38 | 146 | 合 | hé | a musical note | 二合引 |
39 | 146 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合引 |
40 | 146 | 合 | hé | to fight | 二合引 |
41 | 146 | 合 | hé | to conclude | 二合引 |
42 | 146 | 合 | hé | to be similar to | 二合引 |
43 | 146 | 合 | hé | crowded | 二合引 |
44 | 146 | 合 | hé | a box | 二合引 |
45 | 146 | 合 | hé | to copulate | 二合引 |
46 | 146 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合引 |
47 | 146 | 合 | hé | harmonious | 二合引 |
48 | 146 | 合 | hé | He | 二合引 |
49 | 146 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合引 |
50 | 146 | 合 | hé | Merge | 二合引 |
51 | 146 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合引 |
52 | 73 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 即結警覺一切如來印 |
53 | 73 | 印 | yìn | India | 即結警覺一切如來印 |
54 | 73 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 即結警覺一切如來印 |
55 | 73 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 即結警覺一切如來印 |
56 | 73 | 印 | yìn | to tally | 即結警覺一切如來印 |
57 | 73 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 即結警覺一切如來印 |
58 | 73 | 印 | yìn | Yin | 即結警覺一切如來印 |
59 | 73 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 即結警覺一切如來印 |
60 | 73 | 印 | yìn | mudra | 即結警覺一切如來印 |
61 | 67 | 真言 | zhēnyán | true words | 真言以印三舉 |
62 | 67 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 真言以印三舉 |
63 | 67 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 真言以印三舉 |
64 | 61 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 即結警覺一切如來印 |
65 | 61 | 結 | jié | a knot | 即結警覺一切如來印 |
66 | 61 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 即結警覺一切如來印 |
67 | 61 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 即結警覺一切如來印 |
68 | 61 | 結 | jié | pent-up | 即結警覺一切如來印 |
69 | 61 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 即結警覺一切如來印 |
70 | 61 | 結 | jié | a bound state | 即結警覺一切如來印 |
71 | 61 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 即結警覺一切如來印 |
72 | 61 | 結 | jiē | firm; secure | 即結警覺一切如來印 |
73 | 61 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 即結警覺一切如來印 |
74 | 61 | 結 | jié | to form; to organize | 即結警覺一切如來印 |
75 | 61 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 即結警覺一切如來印 |
76 | 61 | 結 | jié | a junction | 即結警覺一切如來印 |
77 | 61 | 結 | jié | a node | 即結警覺一切如來印 |
78 | 61 | 結 | jiē | to bear fruit | 即結警覺一切如來印 |
79 | 61 | 結 | jiē | stutter | 即結警覺一切如來印 |
80 | 61 | 結 | jié | a fetter | 即結警覺一切如來印 |
81 | 60 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 羯麼抳 |
82 | 60 | 麼 | yāo | one | 羯麼抳 |
83 | 60 | 麼 | yāo | small; tiny | 羯麼抳 |
84 | 60 | 麼 | yāo | small; tiny | 羯麼抳 |
85 | 60 | 麼 | yāo | smallest | 羯麼抳 |
86 | 60 | 麼 | yāo | one | 羯麼抳 |
87 | 60 | 麼 | yāo | Yao | 羯麼抳 |
88 | 60 | 麼 | ma | ba | 羯麼抳 |
89 | 60 | 麼 | ma | ma | 羯麼抳 |
90 | 51 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 由結此印誦警覺真言 |
91 | 51 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 由結此印誦警覺真言 |
92 | 51 | 誦 | sòng | a poem | 由結此印誦警覺真言 |
93 | 51 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 由結此印誦警覺真言 |
94 | 51 | 三 | sān | three | 真言以印三舉 |
95 | 51 | 三 | sān | third | 真言以印三舉 |
96 | 51 | 三 | sān | more than two | 真言以印三舉 |
97 | 51 | 三 | sān | very few | 真言以印三舉 |
98 | 51 | 三 | sān | San | 真言以印三舉 |
99 | 51 | 三 | sān | three; tri | 真言以印三舉 |
100 | 51 | 三 | sān | sa | 真言以印三舉 |
101 | 51 | 三 | sān | three kinds; trividha | 真言以印三舉 |
102 | 51 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即運心觀想 |
103 | 51 | 即 | jí | at that time | 即運心觀想 |
104 | 51 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即運心觀想 |
105 | 51 | 即 | jí | supposed; so-called | 即運心觀想 |
106 | 51 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即運心觀想 |
107 | 46 | 上 | shàng | top; a high position | 薩修行儀軌經卷上 |
108 | 46 | 上 | shang | top; the position on or above something | 薩修行儀軌經卷上 |
109 | 46 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 薩修行儀軌經卷上 |
110 | 46 | 上 | shàng | shang | 薩修行儀軌經卷上 |
111 | 46 | 上 | shàng | previous; last | 薩修行儀軌經卷上 |
112 | 46 | 上 | shàng | high; higher | 薩修行儀軌經卷上 |
113 | 46 | 上 | shàng | advanced | 薩修行儀軌經卷上 |
114 | 46 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 薩修行儀軌經卷上 |
115 | 46 | 上 | shàng | time | 薩修行儀軌經卷上 |
116 | 46 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 薩修行儀軌經卷上 |
117 | 46 | 上 | shàng | far | 薩修行儀軌經卷上 |
118 | 46 | 上 | shàng | big; as big as | 薩修行儀軌經卷上 |
119 | 46 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 薩修行儀軌經卷上 |
120 | 46 | 上 | shàng | to report | 薩修行儀軌經卷上 |
121 | 46 | 上 | shàng | to offer | 薩修行儀軌經卷上 |
122 | 46 | 上 | shàng | to go on stage | 薩修行儀軌經卷上 |
123 | 46 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 薩修行儀軌經卷上 |
124 | 46 | 上 | shàng | to install; to erect | 薩修行儀軌經卷上 |
125 | 46 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 薩修行儀軌經卷上 |
126 | 46 | 上 | shàng | to burn | 薩修行儀軌經卷上 |
127 | 46 | 上 | shàng | to remember | 薩修行儀軌經卷上 |
128 | 46 | 上 | shàng | to add | 薩修行儀軌經卷上 |
129 | 46 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 薩修行儀軌經卷上 |
130 | 46 | 上 | shàng | to meet | 薩修行儀軌經卷上 |
131 | 46 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 薩修行儀軌經卷上 |
132 | 46 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 薩修行儀軌經卷上 |
133 | 46 | 上 | shàng | a musical note | 薩修行儀軌經卷上 |
134 | 46 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 薩修行儀軌經卷上 |
135 | 46 | 囉 | luó | baby talk | 鉢囉 |
136 | 46 | 囉 | luō | to nag | 鉢囉 |
137 | 46 | 囉 | luó | ra | 鉢囉 |
138 | 45 | 曰 | yuē | to speak; to say | 真言曰 |
139 | 45 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 真言曰 |
140 | 45 | 曰 | yuē | to be called | 真言曰 |
141 | 45 | 曰 | yuē | said; ukta | 真言曰 |
142 | 44 | 唵 | ǎn | to contain | 唵嚩日嚕 |
143 | 44 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵嚩日嚕 |
144 | 43 | 蓮華 | liánhuā | Lotus Flower | 本來清淨猶如蓮華 |
145 | 43 | 蓮華 | liánhuā | a lotus flower; padma | 本來清淨猶如蓮華 |
146 | 43 | 蓮華 | liánhuā | white lotus flower; pundarika | 本來清淨猶如蓮華 |
147 | 39 | 次 | cì | second-rate | 次應禮四方如來請求加護 |
148 | 39 | 次 | cì | second; secondary | 次應禮四方如來請求加護 |
149 | 39 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次應禮四方如來請求加護 |
150 | 39 | 次 | cì | a sequence; an order | 次應禮四方如來請求加護 |
151 | 39 | 次 | cì | to arrive | 次應禮四方如來請求加護 |
152 | 39 | 次 | cì | to be next in sequence | 次應禮四方如來請求加護 |
153 | 39 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次應禮四方如來請求加護 |
154 | 39 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次應禮四方如來請求加護 |
155 | 39 | 次 | cì | stage of a journey | 次應禮四方如來請求加護 |
156 | 39 | 次 | cì | ranks | 次應禮四方如來請求加護 |
157 | 39 | 次 | cì | an official position | 次應禮四方如來請求加護 |
158 | 39 | 次 | cì | inside | 次應禮四方如來請求加護 |
159 | 39 | 次 | zī | to hesitate | 次應禮四方如來請求加護 |
160 | 39 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次應禮四方如來請求加護 |
161 | 38 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 真言以印三舉 |
162 | 38 | 以 | yǐ | to rely on | 真言以印三舉 |
163 | 38 | 以 | yǐ | to regard | 真言以印三舉 |
164 | 38 | 以 | yǐ | to be able to | 真言以印三舉 |
165 | 38 | 以 | yǐ | to order; to command | 真言以印三舉 |
166 | 38 | 以 | yǐ | used after a verb | 真言以印三舉 |
167 | 38 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 真言以印三舉 |
168 | 38 | 以 | yǐ | Israel | 真言以印三舉 |
169 | 38 | 以 | yǐ | Yi | 真言以印三舉 |
170 | 38 | 以 | yǐ | use; yogena | 真言以印三舉 |
171 | 38 | 跛 | bǒ | to limp | 跛娑 |
172 | 38 | 跛 | bǒ | lameness | 跛娑 |
173 | 38 | 跛 | bǒ | lame; crippled | 跛娑 |
174 | 38 | 娜 | nà | Na | 娜娑頗 |
175 | 38 | 娜 | nuó | elegant; graceful | 娜娑頗 |
176 | 38 | 娜 | nà | da | 娜娑頗 |
177 | 36 | 於 | yú | to go; to | 或於山間勝地閑 |
178 | 36 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 或於山間勝地閑 |
179 | 36 | 於 | yú | Yu | 或於山間勝地閑 |
180 | 36 | 於 | wū | a crow | 或於山間勝地閑 |
181 | 36 | 去 | qù | to go | 去引 |
182 | 36 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 去引 |
183 | 36 | 去 | qù | to be distant | 去引 |
184 | 36 | 去 | qù | to leave | 去引 |
185 | 36 | 去 | qù | to play a part | 去引 |
186 | 36 | 去 | qù | to abandon; to give up | 去引 |
187 | 36 | 去 | qù | to die | 去引 |
188 | 36 | 去 | qù | previous; past | 去引 |
189 | 36 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 去引 |
190 | 36 | 去 | qù | falling tone | 去引 |
191 | 36 | 去 | qù | to lose | 去引 |
192 | 36 | 去 | qù | Qu | 去引 |
193 | 36 | 去 | qù | go; gati | 去引 |
194 | 35 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由結此印誦警覺真言 |
195 | 35 | 由 | yóu | to follow along | 由結此印誦警覺真言 |
196 | 35 | 由 | yóu | cause; reason | 由結此印誦警覺真言 |
197 | 35 | 由 | yóu | You | 由結此印誦警覺真言 |
198 | 29 | 野 | yě | wilderness | 哩野 |
199 | 29 | 野 | yě | open country; field | 哩野 |
200 | 29 | 野 | yě | outskirts; countryside | 哩野 |
201 | 29 | 野 | yě | wild; uncivilized | 哩野 |
202 | 29 | 野 | yě | celestial area | 哩野 |
203 | 29 | 野 | yě | district; region | 哩野 |
204 | 29 | 野 | yě | community | 哩野 |
205 | 29 | 野 | yě | rude; coarse | 哩野 |
206 | 29 | 野 | yě | unofficial | 哩野 |
207 | 29 | 野 | yě | ya | 哩野 |
208 | 29 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 哩野 |
209 | 28 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 自在菩薩身口意金剛祕密修行法 |
210 | 28 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 自在菩薩身口意金剛祕密修行法 |
211 | 28 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 自在菩薩身口意金剛祕密修行法 |
212 | 28 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 鏃固反引 |
213 | 28 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 鏃固反引 |
214 | 28 | 反 | fǎn | to go back; to return | 鏃固反引 |
215 | 28 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 鏃固反引 |
216 | 28 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 鏃固反引 |
217 | 28 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 鏃固反引 |
218 | 28 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 鏃固反引 |
219 | 28 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 鏃固反引 |
220 | 28 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 鏃固反引 |
221 | 28 | 反 | fǎn | to introspect | 鏃固反引 |
222 | 28 | 反 | fān | to reverse a verdict | 鏃固反引 |
223 | 28 | 反 | fǎn | opposed; viruddha | 鏃固反引 |
224 | 27 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 自在菩薩身口意金剛祕密修行法 |
225 | 27 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 自在菩薩身口意金剛祕密修行法 |
226 | 27 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 自在菩薩身口意金剛祕密修行法 |
227 | 27 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 自在菩薩身口意金剛祕密修行法 |
228 | 27 | 金剛 | jīngāng | diamond | 自在菩薩身口意金剛祕密修行法 |
229 | 27 | 金剛 | jīngāng | vajra | 自在菩薩身口意金剛祕密修行法 |
230 | 25 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 跛娑 |
231 | 25 | 娑 | suō | to lounge | 跛娑 |
232 | 25 | 娑 | suō | to saunter | 跛娑 |
233 | 25 | 娑 | suō | suo | 跛娑 |
234 | 25 | 娑 | suō | sa | 跛娑 |
235 | 25 | 想 | xiǎng | to think | 想左手當心執蓮華 |
236 | 25 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 想左手當心執蓮華 |
237 | 25 | 想 | xiǎng | to want | 想左手當心執蓮華 |
238 | 25 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 想左手當心執蓮華 |
239 | 25 | 想 | xiǎng | to plan | 想左手當心執蓮華 |
240 | 25 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 想左手當心執蓮華 |
241 | 24 | 嚩 | fú | fu | 唵嚩日嚕 |
242 | 24 | 嚩 | fú | va | 唵嚩日嚕 |
243 | 23 | 者 | zhě | ca | 持誦者於壇 |
244 | 23 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 孽多 |
245 | 23 | 多 | duó | many; much | 孽多 |
246 | 23 | 多 | duō | more | 孽多 |
247 | 23 | 多 | duō | excessive | 孽多 |
248 | 23 | 多 | duō | abundant | 孽多 |
249 | 23 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 孽多 |
250 | 23 | 多 | duō | Duo | 孽多 |
251 | 23 | 多 | duō | ta | 孽多 |
252 | 23 | 一 | yī | one | 一 |
253 | 23 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
254 | 23 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
255 | 23 | 一 | yī | first | 一 |
256 | 23 | 一 | yī | the same | 一 |
257 | 23 | 一 | yī | sole; single | 一 |
258 | 23 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
259 | 23 | 一 | yī | Yi | 一 |
260 | 23 | 一 | yī | other | 一 |
261 | 23 | 一 | yī | to unify | 一 |
262 | 23 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
263 | 23 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
264 | 23 | 一 | yī | one; eka | 一 |
265 | 22 | 一切 | yīqiè | temporary | 於一切佛世 |
266 | 22 | 一切 | yīqiè | the same | 於一切佛世 |
267 | 21 | 瑜伽 | yújiā | yoga | 金剛頂瑜伽千手千眼觀自在菩 |
268 | 21 | 瑜伽 | yújiā | yoga | 金剛頂瑜伽千手千眼觀自在菩 |
269 | 21 | 瑜伽 | yújiā | Yogācāra School | 金剛頂瑜伽千手千眼觀自在菩 |
270 | 21 | 瑜伽 | yújiā | Yoga | 金剛頂瑜伽千手千眼觀自在菩 |
271 | 21 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 分布四邊供養 |
272 | 21 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 分布四邊供養 |
273 | 21 | 供養 | gòngyǎng | offering | 分布四邊供養 |
274 | 21 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 分布四邊供養 |
275 | 21 | 怛 | dá | grieved; saddened | 唵薩嚩怛他 |
276 | 21 | 怛 | dá | worried | 唵薩嚩怛他 |
277 | 21 | 怛 | dá | ta | 唵薩嚩怛他 |
278 | 19 | 吽 | hōng | hum | 吽 |
279 | 19 | 吽 | óu | to bellow | 吽 |
280 | 19 | 吽 | hōng | dull; stupid | 吽 |
281 | 19 | 吽 | hōng | hum | 吽 |
282 | 19 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 即成 |
283 | 19 | 成 | chéng | to become; to turn into | 即成 |
284 | 19 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 即成 |
285 | 19 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 即成 |
286 | 19 | 成 | chéng | a full measure of | 即成 |
287 | 19 | 成 | chéng | whole | 即成 |
288 | 19 | 成 | chéng | set; established | 即成 |
289 | 19 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 即成 |
290 | 19 | 成 | chéng | to reconcile | 即成 |
291 | 19 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 即成 |
292 | 19 | 成 | chéng | composed of | 即成 |
293 | 19 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 即成 |
294 | 19 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 即成 |
295 | 19 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 即成 |
296 | 19 | 成 | chéng | Cheng | 即成 |
297 | 19 | 成 | chéng | Become | 即成 |
298 | 19 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 即成 |
299 | 18 | 二手 | èrshǒu | second-hand | 二手 |
300 | 18 | 二手 | èrshǒu | assistant | 二手 |
301 | 18 | 力 | lì | force | 直舒進力二度 |
302 | 18 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 直舒進力二度 |
303 | 18 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 直舒進力二度 |
304 | 18 | 力 | lì | to force | 直舒進力二度 |
305 | 18 | 力 | lì | labor; forced labor | 直舒進力二度 |
306 | 18 | 力 | lì | physical strength | 直舒進力二度 |
307 | 18 | 力 | lì | power | 直舒進力二度 |
308 | 18 | 力 | lì | Li | 直舒進力二度 |
309 | 18 | 力 | lì | ability; capability | 直舒進力二度 |
310 | 18 | 力 | lì | influence | 直舒進力二度 |
311 | 18 | 力 | lì | strength; power; bala | 直舒進力二度 |
312 | 17 | 四 | sì | four | 安四寶瓶於壇四角 |
313 | 17 | 四 | sì | note a musical scale | 安四寶瓶於壇四角 |
314 | 17 | 四 | sì | fourth | 安四寶瓶於壇四角 |
315 | 17 | 四 | sì | Si | 安四寶瓶於壇四角 |
316 | 17 | 四 | sì | four; catur | 安四寶瓶於壇四角 |
317 | 17 | 入 | rù | to enter | 求受菩提心律儀戒入大曼 |
318 | 17 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 求受菩提心律儀戒入大曼 |
319 | 17 | 入 | rù | radical | 求受菩提心律儀戒入大曼 |
320 | 17 | 入 | rù | income | 求受菩提心律儀戒入大曼 |
321 | 17 | 入 | rù | to conform with | 求受菩提心律儀戒入大曼 |
322 | 17 | 入 | rù | to descend | 求受菩提心律儀戒入大曼 |
323 | 17 | 入 | rù | the entering tone | 求受菩提心律儀戒入大曼 |
324 | 17 | 入 | rù | to pay | 求受菩提心律儀戒入大曼 |
325 | 17 | 入 | rù | to join | 求受菩提心律儀戒入大曼 |
326 | 17 | 入 | rù | entering; praveśa | 求受菩提心律儀戒入大曼 |
327 | 17 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 求受菩提心律儀戒入大曼 |
328 | 17 | 賀 | hè | to congratulate | 唵摩賀 |
329 | 17 | 賀 | hè | to send a present | 唵摩賀 |
330 | 17 | 賀 | hè | He | 唵摩賀 |
331 | 17 | 賀 | hè | ha | 唵摩賀 |
332 | 16 | 嚩日囉 | fúrìluó | vajra | 嚩日囉 |
333 | 16 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 次應入悲無量心三摩地智 |
334 | 16 | 智 | zhì | care; prudence | 次應入悲無量心三摩地智 |
335 | 16 | 智 | zhì | Zhi | 次應入悲無量心三摩地智 |
336 | 16 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 次應入悲無量心三摩地智 |
337 | 16 | 智 | zhì | clever | 次應入悲無量心三摩地智 |
338 | 16 | 智 | zhì | Wisdom | 次應入悲無量心三摩地智 |
339 | 16 | 智 | zhì | jnana; knowing | 次應入悲無量心三摩地智 |
340 | 16 | 各 | gè | ka | 各作金剛拳 |
341 | 15 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 乃至成佛常得金剛薩埵 |
342 | 15 | 得 | děi | to want to; to need to | 乃至成佛常得金剛薩埵 |
343 | 15 | 得 | děi | must; ought to | 乃至成佛常得金剛薩埵 |
344 | 15 | 得 | dé | de | 乃至成佛常得金剛薩埵 |
345 | 15 | 得 | de | infix potential marker | 乃至成佛常得金剛薩埵 |
346 | 15 | 得 | dé | to result in | 乃至成佛常得金剛薩埵 |
347 | 15 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 乃至成佛常得金剛薩埵 |
348 | 15 | 得 | dé | to be satisfied | 乃至成佛常得金剛薩埵 |
349 | 15 | 得 | dé | to be finished | 乃至成佛常得金剛薩埵 |
350 | 15 | 得 | děi | satisfying | 乃至成佛常得金剛薩埵 |
351 | 15 | 得 | dé | to contract | 乃至成佛常得金剛薩埵 |
352 | 15 | 得 | dé | to hear | 乃至成佛常得金剛薩埵 |
353 | 15 | 得 | dé | to have; there is | 乃至成佛常得金剛薩埵 |
354 | 15 | 得 | dé | marks time passed | 乃至成佛常得金剛薩埵 |
355 | 15 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 乃至成佛常得金剛薩埵 |
356 | 15 | 合掌 | hézhǎng | to join palms | 手金剛合掌長舒頂上 |
357 | 15 | 合掌 | hézhǎng | to join palms | 手金剛合掌長舒頂上 |
358 | 15 | 合掌 | hézhǎng | to join palms | 手金剛合掌長舒頂上 |
359 | 15 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 或於清淨伽藍及舍利塔前 |
360 | 15 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 或於清淨伽藍及舍利塔前 |
361 | 15 | 清淨 | qīngjìng | concise | 或於清淨伽藍及舍利塔前 |
362 | 15 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 或於清淨伽藍及舍利塔前 |
363 | 15 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 或於清淨伽藍及舍利塔前 |
364 | 15 | 清淨 | qīngjìng | purity | 或於清淨伽藍及舍利塔前 |
365 | 15 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 或於清淨伽藍及舍利塔前 |
366 | 15 | 前 | qián | front | 或於清淨伽藍及舍利塔前 |
367 | 15 | 前 | qián | former; the past | 或於清淨伽藍及舍利塔前 |
368 | 15 | 前 | qián | to go forward | 或於清淨伽藍及舍利塔前 |
369 | 15 | 前 | qián | preceding | 或於清淨伽藍及舍利塔前 |
370 | 15 | 前 | qián | before; earlier; prior | 或於清淨伽藍及舍利塔前 |
371 | 15 | 前 | qián | to appear before | 或於清淨伽藍及舍利塔前 |
372 | 15 | 前 | qián | future | 或於清淨伽藍及舍利塔前 |
373 | 15 | 前 | qián | top; first | 或於清淨伽藍及舍利塔前 |
374 | 15 | 前 | qián | battlefront | 或於清淨伽藍及舍利塔前 |
375 | 15 | 前 | qián | before; former; pūrva | 或於清淨伽藍及舍利塔前 |
376 | 15 | 前 | qián | facing; mukha | 或於清淨伽藍及舍利塔前 |
377 | 15 | 遍 | biàn | all; complete | 遍緣六道四生 |
378 | 15 | 遍 | biàn | to be covered with | 遍緣六道四生 |
379 | 15 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 遍緣六道四生 |
380 | 15 | 遍 | biàn | pervade; visva | 遍緣六道四生 |
381 | 15 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 遍緣六道四生 |
382 | 15 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 遍緣六道四生 |
383 | 15 | 馱 | duò | to carry on one's back | 馱鉢囉 |
384 | 15 | 馱 | tuó | to carry on one's back | 馱鉢囉 |
385 | 15 | 馱 | duò | dha | 馱鉢囉 |
386 | 15 | 進 | jìn | to enter | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國 |
387 | 15 | 進 | jìn | to advance | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國 |
388 | 15 | 進 | jìn | diligence; perseverance | 開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國 |
389 | 14 | 中 | zhōng | middle | 身住佛海會中 |
390 | 14 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 身住佛海會中 |
391 | 14 | 中 | zhōng | China | 身住佛海會中 |
392 | 14 | 中 | zhòng | to hit the mark | 身住佛海會中 |
393 | 14 | 中 | zhōng | midday | 身住佛海會中 |
394 | 14 | 中 | zhōng | inside | 身住佛海會中 |
395 | 14 | 中 | zhōng | during | 身住佛海會中 |
396 | 14 | 中 | zhōng | Zhong | 身住佛海會中 |
397 | 14 | 中 | zhōng | intermediary | 身住佛海會中 |
398 | 14 | 中 | zhōng | half | 身住佛海會中 |
399 | 14 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 身住佛海會中 |
400 | 14 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 身住佛海會中 |
401 | 14 | 中 | zhòng | to obtain | 身住佛海會中 |
402 | 14 | 中 | zhòng | to pass an exam | 身住佛海會中 |
403 | 14 | 中 | zhōng | middle | 身住佛海會中 |
404 | 14 | 聖眾 | shèngzhòng | holy ones | 一切聖眾悉皆 |
405 | 14 | 及 | jí | to reach | 或於清淨伽藍及舍利塔前 |
406 | 14 | 及 | jí | to attain | 或於清淨伽藍及舍利塔前 |
407 | 14 | 及 | jí | to understand | 或於清淨伽藍及舍利塔前 |
408 | 14 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 或於清淨伽藍及舍利塔前 |
409 | 14 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 或於清淨伽藍及舍利塔前 |
410 | 14 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 或於清淨伽藍及舍利塔前 |
411 | 14 | 及 | jí | and; ca; api | 或於清淨伽藍及舍利塔前 |
412 | 14 | 身 | shēn | human body; torso | 身住佛海會中 |
413 | 14 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身住佛海會中 |
414 | 14 | 身 | shēn | self | 身住佛海會中 |
415 | 14 | 身 | shēn | life | 身住佛海會中 |
416 | 14 | 身 | shēn | an object | 身住佛海會中 |
417 | 14 | 身 | shēn | a lifetime | 身住佛海會中 |
418 | 14 | 身 | shēn | moral character | 身住佛海會中 |
419 | 14 | 身 | shēn | status; identity; position | 身住佛海會中 |
420 | 14 | 身 | shēn | pregnancy | 身住佛海會中 |
421 | 14 | 身 | juān | India | 身住佛海會中 |
422 | 14 | 身 | shēn | body; kāya | 身住佛海會中 |
423 | 14 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 檀慧相鉤 |
424 | 14 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 檀慧相鉤 |
425 | 14 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 檀慧相鉤 |
426 | 14 | 相 | xiàng | to aid; to help | 檀慧相鉤 |
427 | 14 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 檀慧相鉤 |
428 | 14 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 檀慧相鉤 |
429 | 14 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 檀慧相鉤 |
430 | 14 | 相 | xiāng | Xiang | 檀慧相鉤 |
431 | 14 | 相 | xiāng | form substance | 檀慧相鉤 |
432 | 14 | 相 | xiāng | to express | 檀慧相鉤 |
433 | 14 | 相 | xiàng | to choose | 檀慧相鉤 |
434 | 14 | 相 | xiāng | Xiang | 檀慧相鉤 |
435 | 14 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 檀慧相鉤 |
436 | 14 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 檀慧相鉤 |
437 | 14 | 相 | xiāng | to compare | 檀慧相鉤 |
438 | 14 | 相 | xiàng | to divine | 檀慧相鉤 |
439 | 14 | 相 | xiàng | to administer | 檀慧相鉤 |
440 | 14 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 檀慧相鉤 |
441 | 14 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 檀慧相鉤 |
442 | 14 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 檀慧相鉤 |
443 | 14 | 相 | xiāng | coralwood | 檀慧相鉤 |
444 | 14 | 相 | xiàng | ministry | 檀慧相鉤 |
445 | 14 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 檀慧相鉤 |
446 | 14 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 檀慧相鉤 |
447 | 14 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 檀慧相鉤 |
448 | 14 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 檀慧相鉤 |
449 | 14 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 檀慧相鉤 |
450 | 14 | 心 | xīn | heart [organ] | 懷悲愍心 |
451 | 14 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 懷悲愍心 |
452 | 14 | 心 | xīn | mind; consciousness | 懷悲愍心 |
453 | 14 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 懷悲愍心 |
454 | 14 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 懷悲愍心 |
455 | 14 | 心 | xīn | heart | 懷悲愍心 |
456 | 14 | 心 | xīn | emotion | 懷悲愍心 |
457 | 14 | 心 | xīn | intention; consideration | 懷悲愍心 |
458 | 14 | 心 | xīn | disposition; temperament | 懷悲愍心 |
459 | 14 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 懷悲愍心 |
460 | 14 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 懷悲愍心 |
461 | 14 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 懷悲愍心 |
462 | 14 | 惹 | rě | to vex; to offend; to incite | 惹 |
463 | 14 | 惹 | rě | to attract | 惹 |
464 | 14 | 惹 | rě | to worry about | 惹 |
465 | 14 | 惹 | rě | to infect | 惹 |
466 | 14 | 惹 | rě | injure; viheṭhaka | 惹 |
467 | 13 | 夜 | yè | night | 夜 |
468 | 13 | 夜 | yè | dark | 夜 |
469 | 13 | 夜 | yè | by night | 夜 |
470 | 13 | 夜 | yè | ya | 夜 |
471 | 13 | 夜 | yè | night; rajanī | 夜 |
472 | 13 | 矩 | jǔ | a rule; a carpenter's square; a ruler | 矩嚕娑嚩 |
473 | 13 | 矩 | jǔ | regulations; rules | 矩嚕娑嚩 |
474 | 13 | 矩 | jǔ | to lay out | 矩嚕娑嚩 |
475 | 13 | 矩 | jǔ | to underline; to note | 矩嚕娑嚩 |
476 | 13 | 矩 | jǔ | square | 矩嚕娑嚩 |
477 | 13 | 矩 | jǔ | ku | 矩嚕娑嚩 |
478 | 13 | 作 | zuò | to do | 各作金剛拳 |
479 | 13 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 各作金剛拳 |
480 | 13 | 作 | zuò | to start | 各作金剛拳 |
481 | 13 | 作 | zuò | a writing; a work | 各作金剛拳 |
482 | 13 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 各作金剛拳 |
483 | 13 | 作 | zuō | to create; to make | 各作金剛拳 |
484 | 13 | 作 | zuō | a workshop | 各作金剛拳 |
485 | 13 | 作 | zuō | to write; to compose | 各作金剛拳 |
486 | 13 | 作 | zuò | to rise | 各作金剛拳 |
487 | 13 | 作 | zuò | to be aroused | 各作金剛拳 |
488 | 13 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 各作金剛拳 |
489 | 13 | 作 | zuò | to regard as | 各作金剛拳 |
490 | 13 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 各作金剛拳 |
491 | 13 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 鉢囉 |
492 | 13 | 鉢 | bō | a bowl | 鉢囉 |
493 | 13 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 鉢囉 |
494 | 13 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 鉢囉 |
495 | 13 | 鉢 | bō | Alms bowl | 鉢囉 |
496 | 13 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 鉢囉 |
497 | 13 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 鉢囉 |
498 | 13 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 鉢囉 |
499 | 13 | 攞 | luó | to split; to rend | 慈攞反引 |
500 | 13 | 攞 | luó | to choose | 慈攞反引 |
Frequencies of all Words
Top 865
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 173 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 二合引 |
2 | 173 | 引 | yǐn | to draw a bow | 二合引 |
3 | 173 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 二合引 |
4 | 173 | 引 | yǐn | to stretch | 二合引 |
5 | 173 | 引 | yǐn | to involve | 二合引 |
6 | 173 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 二合引 |
7 | 173 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 二合引 |
8 | 173 | 引 | yǐn | to recruit | 二合引 |
9 | 173 | 引 | yǐn | to hold | 二合引 |
10 | 173 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 二合引 |
11 | 173 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 二合引 |
12 | 173 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 二合引 |
13 | 173 | 引 | yǐn | a license | 二合引 |
14 | 173 | 引 | yǐn | long | 二合引 |
15 | 173 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 二合引 |
16 | 173 | 引 | yǐn | to cause | 二合引 |
17 | 173 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 二合引 |
18 | 173 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 二合引 |
19 | 173 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 二合引 |
20 | 173 | 引 | yǐn | to grow | 二合引 |
21 | 173 | 引 | yǐn | to command | 二合引 |
22 | 173 | 引 | yǐn | to accuse | 二合引 |
23 | 173 | 引 | yǐn | to commit suicide | 二合引 |
24 | 173 | 引 | yǐn | a genre | 二合引 |
25 | 173 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 二合引 |
26 | 173 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 二合引 |
27 | 173 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 二合引 |
28 | 158 | 二 | èr | two | 置二閼伽滿盛香 |
29 | 158 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 置二閼伽滿盛香 |
30 | 158 | 二 | èr | second | 置二閼伽滿盛香 |
31 | 158 | 二 | èr | twice; double; di- | 置二閼伽滿盛香 |
32 | 158 | 二 | èr | another; the other | 置二閼伽滿盛香 |
33 | 158 | 二 | èr | more than one kind | 置二閼伽滿盛香 |
34 | 158 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 置二閼伽滿盛香 |
35 | 158 | 二 | èr | both; dvaya | 置二閼伽滿盛香 |
36 | 146 | 合 | hé | to join; to combine | 二合引 |
37 | 146 | 合 | hé | a time; a trip | 二合引 |
38 | 146 | 合 | hé | to close | 二合引 |
39 | 146 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合引 |
40 | 146 | 合 | hé | to gather | 二合引 |
41 | 146 | 合 | hé | whole | 二合引 |
42 | 146 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合引 |
43 | 146 | 合 | hé | a musical note | 二合引 |
44 | 146 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合引 |
45 | 146 | 合 | hé | to fight | 二合引 |
46 | 146 | 合 | hé | to conclude | 二合引 |
47 | 146 | 合 | hé | to be similar to | 二合引 |
48 | 146 | 合 | hé | and; also | 二合引 |
49 | 146 | 合 | hé | crowded | 二合引 |
50 | 146 | 合 | hé | a box | 二合引 |
51 | 146 | 合 | hé | to copulate | 二合引 |
52 | 146 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合引 |
53 | 146 | 合 | hé | harmonious | 二合引 |
54 | 146 | 合 | hé | should | 二合引 |
55 | 146 | 合 | hé | He | 二合引 |
56 | 146 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合引 |
57 | 146 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合引 |
58 | 146 | 合 | hé | Merge | 二合引 |
59 | 146 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合引 |
60 | 73 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 即結警覺一切如來印 |
61 | 73 | 印 | yìn | India | 即結警覺一切如來印 |
62 | 73 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 即結警覺一切如來印 |
63 | 73 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 即結警覺一切如來印 |
64 | 73 | 印 | yìn | to tally | 即結警覺一切如來印 |
65 | 73 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 即結警覺一切如來印 |
66 | 73 | 印 | yìn | Yin | 即結警覺一切如來印 |
67 | 73 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 即結警覺一切如來印 |
68 | 73 | 印 | yìn | mudra | 即結警覺一切如來印 |
69 | 67 | 真言 | zhēnyán | true words | 真言以印三舉 |
70 | 67 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 真言以印三舉 |
71 | 67 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 真言以印三舉 |
72 | 61 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 即結警覺一切如來印 |
73 | 61 | 結 | jié | a knot | 即結警覺一切如來印 |
74 | 61 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 即結警覺一切如來印 |
75 | 61 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 即結警覺一切如來印 |
76 | 61 | 結 | jié | pent-up | 即結警覺一切如來印 |
77 | 61 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 即結警覺一切如來印 |
78 | 61 | 結 | jié | a bound state | 即結警覺一切如來印 |
79 | 61 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 即結警覺一切如來印 |
80 | 61 | 結 | jiē | firm; secure | 即結警覺一切如來印 |
81 | 61 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 即結警覺一切如來印 |
82 | 61 | 結 | jié | to form; to organize | 即結警覺一切如來印 |
83 | 61 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 即結警覺一切如來印 |
84 | 61 | 結 | jié | a junction | 即結警覺一切如來印 |
85 | 61 | 結 | jié | a node | 即結警覺一切如來印 |
86 | 61 | 結 | jiē | to bear fruit | 即結警覺一切如來印 |
87 | 61 | 結 | jiē | stutter | 即結警覺一切如來印 |
88 | 61 | 結 | jié | a fetter | 即結警覺一切如來印 |
89 | 60 | 麼 | ma | final interrogative particle | 羯麼抳 |
90 | 60 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 羯麼抳 |
91 | 60 | 麼 | má | final interrogative particle | 羯麼抳 |
92 | 60 | 麼 | me | final expresses to some extent | 羯麼抳 |
93 | 60 | 麼 | yāo | one | 羯麼抳 |
94 | 60 | 麼 | yāo | small; tiny | 羯麼抳 |
95 | 60 | 麼 | yāo | small; tiny | 羯麼抳 |
96 | 60 | 麼 | yāo | smallest | 羯麼抳 |
97 | 60 | 麼 | yāo | one | 羯麼抳 |
98 | 60 | 麼 | yāo | Yao | 羯麼抳 |
99 | 60 | 麼 | ma | ba | 羯麼抳 |
100 | 60 | 麼 | ma | ma | 羯麼抳 |
101 | 51 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 由結此印誦警覺真言 |
102 | 51 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 由結此印誦警覺真言 |
103 | 51 | 誦 | sòng | a poem | 由結此印誦警覺真言 |
104 | 51 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 由結此印誦警覺真言 |
105 | 51 | 三 | sān | three | 真言以印三舉 |
106 | 51 | 三 | sān | third | 真言以印三舉 |
107 | 51 | 三 | sān | more than two | 真言以印三舉 |
108 | 51 | 三 | sān | very few | 真言以印三舉 |
109 | 51 | 三 | sān | repeatedly | 真言以印三舉 |
110 | 51 | 三 | sān | San | 真言以印三舉 |
111 | 51 | 三 | sān | three; tri | 真言以印三舉 |
112 | 51 | 三 | sān | sa | 真言以印三舉 |
113 | 51 | 三 | sān | three kinds; trividha | 真言以印三舉 |
114 | 51 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即運心觀想 |
115 | 51 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即運心觀想 |
116 | 51 | 即 | jí | at that time | 即運心觀想 |
117 | 51 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即運心觀想 |
118 | 51 | 即 | jí | supposed; so-called | 即運心觀想 |
119 | 51 | 即 | jí | if; but | 即運心觀想 |
120 | 51 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即運心觀想 |
121 | 51 | 即 | jí | then; following | 即運心觀想 |
122 | 51 | 即 | jí | so; just so; eva | 即運心觀想 |
123 | 46 | 上 | shàng | top; a high position | 薩修行儀軌經卷上 |
124 | 46 | 上 | shang | top; the position on or above something | 薩修行儀軌經卷上 |
125 | 46 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 薩修行儀軌經卷上 |
126 | 46 | 上 | shàng | shang | 薩修行儀軌經卷上 |
127 | 46 | 上 | shàng | previous; last | 薩修行儀軌經卷上 |
128 | 46 | 上 | shàng | high; higher | 薩修行儀軌經卷上 |
129 | 46 | 上 | shàng | advanced | 薩修行儀軌經卷上 |
130 | 46 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 薩修行儀軌經卷上 |
131 | 46 | 上 | shàng | time | 薩修行儀軌經卷上 |
132 | 46 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 薩修行儀軌經卷上 |
133 | 46 | 上 | shàng | far | 薩修行儀軌經卷上 |
134 | 46 | 上 | shàng | big; as big as | 薩修行儀軌經卷上 |
135 | 46 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 薩修行儀軌經卷上 |
136 | 46 | 上 | shàng | to report | 薩修行儀軌經卷上 |
137 | 46 | 上 | shàng | to offer | 薩修行儀軌經卷上 |
138 | 46 | 上 | shàng | to go on stage | 薩修行儀軌經卷上 |
139 | 46 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 薩修行儀軌經卷上 |
140 | 46 | 上 | shàng | to install; to erect | 薩修行儀軌經卷上 |
141 | 46 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 薩修行儀軌經卷上 |
142 | 46 | 上 | shàng | to burn | 薩修行儀軌經卷上 |
143 | 46 | 上 | shàng | to remember | 薩修行儀軌經卷上 |
144 | 46 | 上 | shang | on; in | 薩修行儀軌經卷上 |
145 | 46 | 上 | shàng | upward | 薩修行儀軌經卷上 |
146 | 46 | 上 | shàng | to add | 薩修行儀軌經卷上 |
147 | 46 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 薩修行儀軌經卷上 |
148 | 46 | 上 | shàng | to meet | 薩修行儀軌經卷上 |
149 | 46 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 薩修行儀軌經卷上 |
150 | 46 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 薩修行儀軌經卷上 |
151 | 46 | 上 | shàng | a musical note | 薩修行儀軌經卷上 |
152 | 46 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 薩修行儀軌經卷上 |
153 | 46 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 鉢囉 |
154 | 46 | 囉 | luó | baby talk | 鉢囉 |
155 | 46 | 囉 | luō | to nag | 鉢囉 |
156 | 46 | 囉 | luó | ra | 鉢囉 |
157 | 45 | 曰 | yuē | to speak; to say | 真言曰 |
158 | 45 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 真言曰 |
159 | 45 | 曰 | yuē | to be called | 真言曰 |
160 | 45 | 曰 | yuē | particle without meaning | 真言曰 |
161 | 45 | 曰 | yuē | said; ukta | 真言曰 |
162 | 44 | 唵 | ǎn | om | 唵嚩日嚕 |
163 | 44 | 唵 | ǎn | to contain | 唵嚩日嚕 |
164 | 44 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵嚩日嚕 |
165 | 44 | 唵 | ǎn | exclamation expressing doubt | 唵嚩日嚕 |
166 | 44 | 唵 | ǎn | om | 唵嚩日嚕 |
167 | 43 | 蓮華 | liánhuā | Lotus Flower | 本來清淨猶如蓮華 |
168 | 43 | 蓮華 | liánhuā | a lotus flower; padma | 本來清淨猶如蓮華 |
169 | 43 | 蓮華 | liánhuā | white lotus flower; pundarika | 本來清淨猶如蓮華 |
170 | 39 | 次 | cì | a time | 次應禮四方如來請求加護 |
171 | 39 | 次 | cì | second-rate | 次應禮四方如來請求加護 |
172 | 39 | 次 | cì | second; secondary | 次應禮四方如來請求加護 |
173 | 39 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次應禮四方如來請求加護 |
174 | 39 | 次 | cì | a sequence; an order | 次應禮四方如來請求加護 |
175 | 39 | 次 | cì | to arrive | 次應禮四方如來請求加護 |
176 | 39 | 次 | cì | to be next in sequence | 次應禮四方如來請求加護 |
177 | 39 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次應禮四方如來請求加護 |
178 | 39 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次應禮四方如來請求加護 |
179 | 39 | 次 | cì | stage of a journey | 次應禮四方如來請求加護 |
180 | 39 | 次 | cì | ranks | 次應禮四方如來請求加護 |
181 | 39 | 次 | cì | an official position | 次應禮四方如來請求加護 |
182 | 39 | 次 | cì | inside | 次應禮四方如來請求加護 |
183 | 39 | 次 | zī | to hesitate | 次應禮四方如來請求加護 |
184 | 39 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次應禮四方如來請求加護 |
185 | 38 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 真言以印三舉 |
186 | 38 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 真言以印三舉 |
187 | 38 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 真言以印三舉 |
188 | 38 | 以 | yǐ | according to | 真言以印三舉 |
189 | 38 | 以 | yǐ | because of | 真言以印三舉 |
190 | 38 | 以 | yǐ | on a certain date | 真言以印三舉 |
191 | 38 | 以 | yǐ | and; as well as | 真言以印三舉 |
192 | 38 | 以 | yǐ | to rely on | 真言以印三舉 |
193 | 38 | 以 | yǐ | to regard | 真言以印三舉 |
194 | 38 | 以 | yǐ | to be able to | 真言以印三舉 |
195 | 38 | 以 | yǐ | to order; to command | 真言以印三舉 |
196 | 38 | 以 | yǐ | further; moreover | 真言以印三舉 |
197 | 38 | 以 | yǐ | used after a verb | 真言以印三舉 |
198 | 38 | 以 | yǐ | very | 真言以印三舉 |
199 | 38 | 以 | yǐ | already | 真言以印三舉 |
200 | 38 | 以 | yǐ | increasingly | 真言以印三舉 |
201 | 38 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 真言以印三舉 |
202 | 38 | 以 | yǐ | Israel | 真言以印三舉 |
203 | 38 | 以 | yǐ | Yi | 真言以印三舉 |
204 | 38 | 以 | yǐ | use; yogena | 真言以印三舉 |
205 | 38 | 跛 | bǒ | to limp | 跛娑 |
206 | 38 | 跛 | bǒ | lameness | 跛娑 |
207 | 38 | 跛 | bǒ | lame; crippled | 跛娑 |
208 | 38 | 娜 | nà | Na | 娜娑頗 |
209 | 38 | 娜 | nuó | elegant; graceful | 娜娑頗 |
210 | 38 | 娜 | nà | da | 娜娑頗 |
211 | 36 | 於 | yú | in; at | 或於山間勝地閑 |
212 | 36 | 於 | yú | in; at | 或於山間勝地閑 |
213 | 36 | 於 | yú | in; at; to; from | 或於山間勝地閑 |
214 | 36 | 於 | yú | to go; to | 或於山間勝地閑 |
215 | 36 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 或於山間勝地閑 |
216 | 36 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 或於山間勝地閑 |
217 | 36 | 於 | yú | from | 或於山間勝地閑 |
218 | 36 | 於 | yú | give | 或於山間勝地閑 |
219 | 36 | 於 | yú | oppposing | 或於山間勝地閑 |
220 | 36 | 於 | yú | and | 或於山間勝地閑 |
221 | 36 | 於 | yú | compared to | 或於山間勝地閑 |
222 | 36 | 於 | yú | by | 或於山間勝地閑 |
223 | 36 | 於 | yú | and; as well as | 或於山間勝地閑 |
224 | 36 | 於 | yú | for | 或於山間勝地閑 |
225 | 36 | 於 | yú | Yu | 或於山間勝地閑 |
226 | 36 | 於 | wū | a crow | 或於山間勝地閑 |
227 | 36 | 於 | wū | whew; wow | 或於山間勝地閑 |
228 | 36 | 於 | yú | near to; antike | 或於山間勝地閑 |
229 | 36 | 去 | qù | to go | 去引 |
230 | 36 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 去引 |
231 | 36 | 去 | qù | to be distant | 去引 |
232 | 36 | 去 | qù | to leave | 去引 |
233 | 36 | 去 | qù | to play a part | 去引 |
234 | 36 | 去 | qù | to abandon; to give up | 去引 |
235 | 36 | 去 | qù | to die | 去引 |
236 | 36 | 去 | qù | previous; past | 去引 |
237 | 36 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 去引 |
238 | 36 | 去 | qù | expresses a tendency | 去引 |
239 | 36 | 去 | qù | falling tone | 去引 |
240 | 36 | 去 | qù | to lose | 去引 |
241 | 36 | 去 | qù | Qu | 去引 |
242 | 36 | 去 | qù | go; gati | 去引 |
243 | 35 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 由結此印誦警覺真言 |
244 | 35 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由結此印誦警覺真言 |
245 | 35 | 由 | yóu | to follow along | 由結此印誦警覺真言 |
246 | 35 | 由 | yóu | cause; reason | 由結此印誦警覺真言 |
247 | 35 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 由結此印誦警覺真言 |
248 | 35 | 由 | yóu | from a starting point | 由結此印誦警覺真言 |
249 | 35 | 由 | yóu | You | 由結此印誦警覺真言 |
250 | 35 | 由 | yóu | because; yasmāt | 由結此印誦警覺真言 |
251 | 33 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如前展身 |
252 | 33 | 如 | rú | if | 如前展身 |
253 | 33 | 如 | rú | in accordance with | 如前展身 |
254 | 33 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如前展身 |
255 | 33 | 如 | rú | this | 如前展身 |
256 | 33 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如前展身 |
257 | 33 | 如 | rú | to go to | 如前展身 |
258 | 33 | 如 | rú | to meet | 如前展身 |
259 | 33 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如前展身 |
260 | 33 | 如 | rú | at least as good as | 如前展身 |
261 | 33 | 如 | rú | and | 如前展身 |
262 | 33 | 如 | rú | or | 如前展身 |
263 | 33 | 如 | rú | but | 如前展身 |
264 | 33 | 如 | rú | then | 如前展身 |
265 | 33 | 如 | rú | naturally | 如前展身 |
266 | 33 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如前展身 |
267 | 33 | 如 | rú | you | 如前展身 |
268 | 33 | 如 | rú | the second lunar month | 如前展身 |
269 | 33 | 如 | rú | in; at | 如前展身 |
270 | 33 | 如 | rú | Ru | 如前展身 |
271 | 33 | 如 | rú | Thus | 如前展身 |
272 | 33 | 如 | rú | thus; tathā | 如前展身 |
273 | 33 | 如 | rú | like; iva | 如前展身 |
274 | 33 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如前展身 |
275 | 29 | 野 | yě | wilderness | 哩野 |
276 | 29 | 野 | yě | open country; field | 哩野 |
277 | 29 | 野 | yě | outskirts; countryside | 哩野 |
278 | 29 | 野 | yě | wild; uncivilized | 哩野 |
279 | 29 | 野 | yě | celestial area | 哩野 |
280 | 29 | 野 | yě | district; region | 哩野 |
281 | 29 | 野 | yě | community | 哩野 |
282 | 29 | 野 | yě | rude; coarse | 哩野 |
283 | 29 | 野 | yě | unofficial | 哩野 |
284 | 29 | 野 | yě | exceptionally; very | 哩野 |
285 | 29 | 野 | yě | ya | 哩野 |
286 | 29 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 哩野 |
287 | 29 | 此 | cǐ | this; these | 由結此印誦警覺真言 |
288 | 29 | 此 | cǐ | in this way | 由結此印誦警覺真言 |
289 | 29 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 由結此印誦警覺真言 |
290 | 29 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 由結此印誦警覺真言 |
291 | 29 | 此 | cǐ | this; here; etad | 由結此印誦警覺真言 |
292 | 28 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 自在菩薩身口意金剛祕密修行法 |
293 | 28 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 自在菩薩身口意金剛祕密修行法 |
294 | 28 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 自在菩薩身口意金剛祕密修行法 |
295 | 28 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 鏃固反引 |
296 | 28 | 反 | fǎn | instead; anti- | 鏃固反引 |
297 | 28 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 鏃固反引 |
298 | 28 | 反 | fǎn | to go back; to return | 鏃固反引 |
299 | 28 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 鏃固反引 |
300 | 28 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 鏃固反引 |
301 | 28 | 反 | fǎn | on the contrary | 鏃固反引 |
302 | 28 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 鏃固反引 |
303 | 28 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 鏃固反引 |
304 | 28 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 鏃固反引 |
305 | 28 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 鏃固反引 |
306 | 28 | 反 | fǎn | to introspect | 鏃固反引 |
307 | 28 | 反 | fān | to reverse a verdict | 鏃固反引 |
308 | 28 | 反 | fǎn | opposed; viruddha | 鏃固反引 |
309 | 27 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 自在菩薩身口意金剛祕密修行法 |
310 | 27 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 自在菩薩身口意金剛祕密修行法 |
311 | 27 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 自在菩薩身口意金剛祕密修行法 |
312 | 27 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 自在菩薩身口意金剛祕密修行法 |
313 | 27 | 金剛 | jīngāng | diamond | 自在菩薩身口意金剛祕密修行法 |
314 | 27 | 金剛 | jīngāng | vajra | 自在菩薩身口意金剛祕密修行法 |
315 | 26 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 奉獻供養禮敬故 |
316 | 26 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 奉獻供養禮敬故 |
317 | 26 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 奉獻供養禮敬故 |
318 | 26 | 故 | gù | to die | 奉獻供養禮敬故 |
319 | 26 | 故 | gù | so; therefore; hence | 奉獻供養禮敬故 |
320 | 26 | 故 | gù | original | 奉獻供養禮敬故 |
321 | 26 | 故 | gù | accident; happening; instance | 奉獻供養禮敬故 |
322 | 26 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 奉獻供養禮敬故 |
323 | 26 | 故 | gù | something in the past | 奉獻供養禮敬故 |
324 | 26 | 故 | gù | deceased; dead | 奉獻供養禮敬故 |
325 | 26 | 故 | gù | still; yet | 奉獻供養禮敬故 |
326 | 26 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 奉獻供養禮敬故 |
327 | 25 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 跛娑 |
328 | 25 | 娑 | suō | to lounge | 跛娑 |
329 | 25 | 娑 | suō | to saunter | 跛娑 |
330 | 25 | 娑 | suō | suo | 跛娑 |
331 | 25 | 娑 | suō | sa | 跛娑 |
332 | 25 | 想 | xiǎng | to think | 想左手當心執蓮華 |
333 | 25 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 想左手當心執蓮華 |
334 | 25 | 想 | xiǎng | to want | 想左手當心執蓮華 |
335 | 25 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 想左手當心執蓮華 |
336 | 25 | 想 | xiǎng | to plan | 想左手當心執蓮華 |
337 | 25 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 想左手當心執蓮華 |
338 | 24 | 嚩 | fú | fu | 唵嚩日嚕 |
339 | 24 | 嚩 | fú | va | 唵嚩日嚕 |
340 | 23 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 持誦者於壇 |
341 | 23 | 者 | zhě | that | 持誦者於壇 |
342 | 23 | 者 | zhě | nominalizing function word | 持誦者於壇 |
343 | 23 | 者 | zhě | used to mark a definition | 持誦者於壇 |
344 | 23 | 者 | zhě | used to mark a pause | 持誦者於壇 |
345 | 23 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 持誦者於壇 |
346 | 23 | 者 | zhuó | according to | 持誦者於壇 |
347 | 23 | 者 | zhě | ca | 持誦者於壇 |
348 | 23 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 孽多 |
349 | 23 | 多 | duó | many; much | 孽多 |
350 | 23 | 多 | duō | more | 孽多 |
351 | 23 | 多 | duō | an unspecified extent | 孽多 |
352 | 23 | 多 | duō | used in exclamations | 孽多 |
353 | 23 | 多 | duō | excessive | 孽多 |
354 | 23 | 多 | duō | to what extent | 孽多 |
355 | 23 | 多 | duō | abundant | 孽多 |
356 | 23 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 孽多 |
357 | 23 | 多 | duō | mostly | 孽多 |
358 | 23 | 多 | duō | simply; merely | 孽多 |
359 | 23 | 多 | duō | frequently | 孽多 |
360 | 23 | 多 | duō | very | 孽多 |
361 | 23 | 多 | duō | Duo | 孽多 |
362 | 23 | 多 | duō | ta | 孽多 |
363 | 23 | 多 | duō | many; bahu | 孽多 |
364 | 23 | 一 | yī | one | 一 |
365 | 23 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
366 | 23 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
367 | 23 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
368 | 23 | 一 | yì | whole; all | 一 |
369 | 23 | 一 | yī | first | 一 |
370 | 23 | 一 | yī | the same | 一 |
371 | 23 | 一 | yī | each | 一 |
372 | 23 | 一 | yī | certain | 一 |
373 | 23 | 一 | yī | throughout | 一 |
374 | 23 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
375 | 23 | 一 | yī | sole; single | 一 |
376 | 23 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
377 | 23 | 一 | yī | Yi | 一 |
378 | 23 | 一 | yī | other | 一 |
379 | 23 | 一 | yī | to unify | 一 |
380 | 23 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
381 | 23 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
382 | 23 | 一 | yī | or | 一 |
383 | 23 | 一 | yī | one; eka | 一 |
384 | 22 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 於一切佛世 |
385 | 22 | 一切 | yīqiè | temporary | 於一切佛世 |
386 | 22 | 一切 | yīqiè | the same | 於一切佛世 |
387 | 22 | 一切 | yīqiè | generally | 於一切佛世 |
388 | 22 | 一切 | yīqiè | all, everything | 於一切佛世 |
389 | 22 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 於一切佛世 |
390 | 21 | 瑜伽 | yújiā | yoga | 金剛頂瑜伽千手千眼觀自在菩 |
391 | 21 | 瑜伽 | yújiā | yoga | 金剛頂瑜伽千手千眼觀自在菩 |
392 | 21 | 瑜伽 | yújiā | Yogācāra School | 金剛頂瑜伽千手千眼觀自在菩 |
393 | 21 | 瑜伽 | yújiā | Yoga | 金剛頂瑜伽千手千眼觀自在菩 |
394 | 21 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 分布四邊供養 |
395 | 21 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 分布四邊供養 |
396 | 21 | 供養 | gòngyǎng | offering | 分布四邊供養 |
397 | 21 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 分布四邊供養 |
398 | 21 | 怛 | dá | grieved; saddened | 唵薩嚩怛他 |
399 | 21 | 怛 | dá | worried | 唵薩嚩怛他 |
400 | 21 | 怛 | dá | ta | 唵薩嚩怛他 |
401 | 19 | 吽 | hōng | hum | 吽 |
402 | 19 | 吽 | óu | to bellow | 吽 |
403 | 19 | 吽 | hōng | dull; stupid | 吽 |
404 | 19 | 吽 | hōng | hum | 吽 |
405 | 19 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 即成 |
406 | 19 | 成 | chéng | one tenth | 即成 |
407 | 19 | 成 | chéng | to become; to turn into | 即成 |
408 | 19 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 即成 |
409 | 19 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 即成 |
410 | 19 | 成 | chéng | a full measure of | 即成 |
411 | 19 | 成 | chéng | whole | 即成 |
412 | 19 | 成 | chéng | set; established | 即成 |
413 | 19 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 即成 |
414 | 19 | 成 | chéng | to reconcile | 即成 |
415 | 19 | 成 | chéng | alright; OK | 即成 |
416 | 19 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 即成 |
417 | 19 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 即成 |
418 | 19 | 成 | chéng | composed of | 即成 |
419 | 19 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 即成 |
420 | 19 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 即成 |
421 | 19 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 即成 |
422 | 19 | 成 | chéng | Cheng | 即成 |
423 | 19 | 成 | chéng | Become | 即成 |
424 | 19 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 即成 |
425 | 18 | 二手 | èrshǒu | second-hand | 二手 |
426 | 18 | 二手 | èrshǒu | assistant | 二手 |
427 | 18 | 力 | lì | force | 直舒進力二度 |
428 | 18 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 直舒進力二度 |
429 | 18 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 直舒進力二度 |
430 | 18 | 力 | lì | to force | 直舒進力二度 |
431 | 18 | 力 | lì | resolutely; strenuously | 直舒進力二度 |
432 | 18 | 力 | lì | labor; forced labor | 直舒進力二度 |
433 | 18 | 力 | lì | physical strength | 直舒進力二度 |
434 | 18 | 力 | lì | power | 直舒進力二度 |
435 | 18 | 力 | lì | Li | 直舒進力二度 |
436 | 18 | 力 | lì | ability; capability | 直舒進力二度 |
437 | 18 | 力 | lì | influence | 直舒進力二度 |
438 | 18 | 力 | lì | strength; power; bala | 直舒進力二度 |
439 | 17 | 四 | sì | four | 安四寶瓶於壇四角 |
440 | 17 | 四 | sì | note a musical scale | 安四寶瓶於壇四角 |
441 | 17 | 四 | sì | fourth | 安四寶瓶於壇四角 |
442 | 17 | 四 | sì | Si | 安四寶瓶於壇四角 |
443 | 17 | 四 | sì | four; catur | 安四寶瓶於壇四角 |
444 | 17 | 入 | rù | to enter | 求受菩提心律儀戒入大曼 |
445 | 17 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 求受菩提心律儀戒入大曼 |
446 | 17 | 入 | rù | radical | 求受菩提心律儀戒入大曼 |
447 | 17 | 入 | rù | income | 求受菩提心律儀戒入大曼 |
448 | 17 | 入 | rù | to conform with | 求受菩提心律儀戒入大曼 |
449 | 17 | 入 | rù | to descend | 求受菩提心律儀戒入大曼 |
450 | 17 | 入 | rù | the entering tone | 求受菩提心律儀戒入大曼 |
451 | 17 | 入 | rù | to pay | 求受菩提心律儀戒入大曼 |
452 | 17 | 入 | rù | to join | 求受菩提心律儀戒入大曼 |
453 | 17 | 入 | rù | entering; praveśa | 求受菩提心律儀戒入大曼 |
454 | 17 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 求受菩提心律儀戒入大曼 |
455 | 17 | 賀 | hè | to congratulate | 唵摩賀 |
456 | 17 | 賀 | hè | to send a present | 唵摩賀 |
457 | 17 | 賀 | hè | He | 唵摩賀 |
458 | 17 | 賀 | hè | ha | 唵摩賀 |
459 | 16 | 嚩日囉 | fúrìluó | vajra | 嚩日囉 |
460 | 16 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 次應入悲無量心三摩地智 |
461 | 16 | 智 | zhì | care; prudence | 次應入悲無量心三摩地智 |
462 | 16 | 智 | zhì | Zhi | 次應入悲無量心三摩地智 |
463 | 16 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 次應入悲無量心三摩地智 |
464 | 16 | 智 | zhì | clever | 次應入悲無量心三摩地智 |
465 | 16 | 智 | zhì | Wisdom | 次應入悲無量心三摩地智 |
466 | 16 | 智 | zhì | jnana; knowing | 次應入悲無量心三摩地智 |
467 | 16 | 各 | gè | each | 各作金剛拳 |
468 | 16 | 各 | gè | all; every | 各作金剛拳 |
469 | 16 | 各 | gè | ka | 各作金剛拳 |
470 | 16 | 各 | gè | every; pṛthak | 各作金剛拳 |
471 | 15 | 薩嚩 | sàfú | sarva; all | 唵薩嚩怛他 |
472 | 15 | 得 | de | potential marker | 乃至成佛常得金剛薩埵 |
473 | 15 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 乃至成佛常得金剛薩埵 |
474 | 15 | 得 | děi | must; ought to | 乃至成佛常得金剛薩埵 |
475 | 15 | 得 | děi | to want to; to need to | 乃至成佛常得金剛薩埵 |
476 | 15 | 得 | děi | must; ought to | 乃至成佛常得金剛薩埵 |
477 | 15 | 得 | dé | de | 乃至成佛常得金剛薩埵 |
478 | 15 | 得 | de | infix potential marker | 乃至成佛常得金剛薩埵 |
479 | 15 | 得 | dé | to result in | 乃至成佛常得金剛薩埵 |
480 | 15 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 乃至成佛常得金剛薩埵 |
481 | 15 | 得 | dé | to be satisfied | 乃至成佛常得金剛薩埵 |
482 | 15 | 得 | dé | to be finished | 乃至成佛常得金剛薩埵 |
483 | 15 | 得 | de | result of degree | 乃至成佛常得金剛薩埵 |
484 | 15 | 得 | de | marks completion of an action | 乃至成佛常得金剛薩埵 |
485 | 15 | 得 | děi | satisfying | 乃至成佛常得金剛薩埵 |
486 | 15 | 得 | dé | to contract | 乃至成佛常得金剛薩埵 |
487 | 15 | 得 | dé | marks permission or possibility | 乃至成佛常得金剛薩埵 |
488 | 15 | 得 | dé | expressing frustration | 乃至成佛常得金剛薩埵 |
489 | 15 | 得 | dé | to hear | 乃至成佛常得金剛薩埵 |
490 | 15 | 得 | dé | to have; there is | 乃至成佛常得金剛薩埵 |
491 | 15 | 得 | dé | marks time passed | 乃至成佛常得金剛薩埵 |
492 | 15 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 乃至成佛常得金剛薩埵 |
493 | 15 | 合掌 | hézhǎng | to join palms | 手金剛合掌長舒頂上 |
494 | 15 | 合掌 | hézhǎng | to join palms | 手金剛合掌長舒頂上 |
495 | 15 | 合掌 | hézhǎng | to join palms | 手金剛合掌長舒頂上 |
496 | 15 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 或於清淨伽藍及舍利塔前 |
497 | 15 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 或於清淨伽藍及舍利塔前 |
498 | 15 | 清淨 | qīngjìng | concise | 或於清淨伽藍及舍利塔前 |
499 | 15 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 或於清淨伽藍及舍利塔前 |
500 | 15 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 或於清淨伽藍及舍利塔前 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
二 |
|
|
|
合 |
|
|
|
印 | yìn | mudra | |
真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | |
结 | 結 | jié | a fetter |
么 | 麼 |
|
|
诵 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha |
三 |
|
|
|
即 | jí | so; just so; eva |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿閦 | 196 | Aksobhya | |
宝生如来 | 寶生如來 | 98 | Ratnasaṃbhava Tathāgata |
北方 | 98 | The North | |
不空成就如来 | 不空成就如來 | 98 | Amoghasiddhi Tathāgata |
大兴善寺 | 大興善寺 | 100 | Great Xingshan Temple |
大光 | 100 | Vistīrṇavatī | |
达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
东方 | 東方 | 100 |
|
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
法王 | 102 |
|
|
嚩噜拏 | 嚩嚕拏 | 102 | Varuna |
广智 | 廣智 | 103 | Guangzhi |
观自在 | 觀自在 | 103 |
|
观自在菩萨 | 觀自在菩薩 | 103 | Avalokitesvara bodhisattva |
金刚顶 | 金剛頂 | 106 | Vajra Pinnacle |
金刚顶经 | 金剛頂經 | 106 | Vajra Crown Tantra; Vajraśekharasūtra |
金刚顶瑜伽千手千眼观自在菩萨修行仪轨经 | 金剛頂瑜伽千手千眼觀自在菩薩修行儀軌經 | 106 | Diamond Pinnacle Yoga Sutra of the Ritual Procedures of Thousand-Hand, Thousand-Eye Avalokitesvara Bodhisattva |
金刚萨埵 | 金剛薩埵 | 106 | Vajrasattva |
俱摩罗 | 俱摩羅 | 106 | Kumara |
开敷华 | 開敷華 | 107 | Samkusumita |
洛 | 108 |
|
|
马头明王 | 馬頭明王 | 109 | Hayagriva |
妙法 | 109 |
|
|
妙高山 | 109 | Mount Sumeru; Mount Meru | |
毘俱胝 | 112 | Bhrkuti | |
毘卢遮那佛 | 毘盧遮那佛 | 112 | Vairocana Buddha |
毘那夜迦 | 112 | Vinayaka | |
普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
普贤菩萨 | 普賢菩薩 | 112 | Samantabhadra Bodhisattva |
千手千眼观自在 | 千手千眼觀自在 | 113 | Thousand-Hand Thousand-Eye Guanyin; Thousand-Hand Thousand-Eye Avalokiteśvara |
前金 | 113 | Qianjin; Chienchin | |
如来 | 如來 | 114 |
|
三世胜 | 三世勝 | 115 | Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya |
三藏 | 115 |
|
|
司空 | 115 |
|
|
饷佉 | 餉佉 | 120 | Sankha |
徐 | 120 |
|
|
虚空藏菩萨 | 虛空藏菩薩 | 120 | Akasagarbha Bodhisattva |
仪轨经 | 儀軌經 | 121 | Kalpa Sutra |
印加 | 121 | Inca Civilization | |
中观 | 中觀 | 90 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 186.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
八大 | 98 | eight great | |
拔济 | 拔濟 | 98 | to save; to rescue |
宝楼 | 寶樓 | 98 | jeweled tower |
宝瓶 | 寶瓶 | 98 | mani vase |
宝冠 | 寶冠 | 98 | a crown; jeweled crown; a headdress |
悲无量心 | 悲無量心 | 98 | immeasurable compassion |
本不生 | 98 | originally having a state of no birth; non-arising; adyanutpada | |
本尊 | 98 | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | |
本誓 | 98 | pūrvapraṇidhāna; prior vow | |
本愿 | 本願 | 98 | prior vow; purvapranidhana |
闭目澄心 | 閉目澄心 | 98 | close your eyes and calm your mind |
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
遍照 | 98 |
|
|
般若波罗蜜 | 般若波羅蜜 | 98 |
|
般若波罗蜜多 | 般若波羅蜜多 | 98 | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom |
不空 | 98 |
|
|
不空羂索 | 98 | unerring lasso; amoghapasa | |
刹那 | 剎那 | 99 |
|
成佛 | 99 |
|
|
成身 | 成身 | 99 | habitation; samāśraya |
持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
慈悲喜舍 | 慈悲喜捨 | 99 |
|
慈无量心 | 慈無量心 | 99 | Immeasurable loving-kindness |
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
大莲华 | 大蓮華 | 100 | great white lotus |
大千世界 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
当得 | 當得 | 100 | will reach |
灯明 | 燈明 | 100 | a lamp held before the Buddha |
定印 | 100 | meditation seal; meditation mudra | |
地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
阏伽 | 閼伽 | 195 | scented water; argha |
二字 | 195 |
|
|
发意 | 發意 | 102 | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta |
发愿 | 發願 | 102 |
|
法界 | 102 |
|
|
发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest |
方便般若 | 102 | prajna of skillful means | |
梵音 | 102 |
|
|
发吒 | 發吒 | 102 |
|
焚香 | 102 |
|
|
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
佛刹 | 佛剎 | 102 |
|
佛世 | 102 | the age when the Buddha lived in the world | |
佛世界 | 102 | a Buddha realm | |
佛宝 | 佛寶 | 102 | the treasure of the Buddha |
佛身 | 102 |
|
|
福聚 | 102 | a heap of merit | |
福德 | 102 |
|
|
嚩啰 | 嚩囉 | 102 | vara; enclosing |
嚩日啰 | 嚩日囉 | 102 | vajra |
纥哩 | 紇哩 | 103 | hrīḥ |
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
观想 | 觀想 | 103 |
|
观智 | 觀智 | 103 | wisdom from contemplation |
海会 | 海會 | 104 |
|
恒沙 | 恆沙 | 104 |
|
华真言 | 華真言 | 104 | flower dhāraṇī |
化佛 | 104 | a Buddha image | |
迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
护念 | 護念 | 104 |
|
加持 | 106 |
|
|
迦罗 | 迦羅 | 106 |
|
结加 | 結加 | 106 | to cross [legged] |
结跏趺坐 | 結跏趺坐 | 106 | sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position |
金刚杵 | 金剛杵 | 106 | vajra; thunderbolt |
金刚缚印 | 金剛縛印 | 106 | outer binding first; waifu fist |
金刚拳 | 金剛拳 | 106 | vajra fist |
净洁 | 淨潔 | 106 | pure |
精室 | 106 | vihara | |
净心 | 淨心 | 106 |
|
决定心 | 決定心 | 106 | the deciding mind |
具足 | 106 |
|
|
客尘 | 客塵 | 107 | external taint |
苦海 | 107 |
|
|
乐修 | 樂修 | 108 | joyful cultivation |
量等 | 108 | the body of the Tathāgata is equal to all conditions and unconditioned phenomena | |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
莲华部 | 蓮華部 | 108 | lotus division |
莲华拳 | 蓮華拳 | 108 | lotus fist |
礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
轮相 | 輪相 | 108 | stacked rings; wheel |
啰怛曩 | 囉怛曩 | 108 | ratna; jewel |
律仪戒 | 律儀戒 | 108 | the precepts for proper conduct |
曼荼罗 | 曼荼羅 | 109 | mandala; cicle of divinity |
妙香 | 109 | fine incense | |
摩尼 | 109 | mani; jewel | |
平等心 | 112 | an impartial mind | |
頗梨 | 112 | crystal | |
普礼 | 普禮 | 112 | Monastery-Wide Ceremony |
普请 | 普請 | 112 |
|
菩萨身 | 菩薩身 | 112 | bodhisattva's body |
菩提心 | 112 |
|
|
千手千眼 | 113 | Thousand Hands and Thousand Eyes | |
清净心 | 清淨心 | 113 | pure mind |
请召 | 請召 | 113 |
|
劝请 | 勸請 | 113 | to request; to implore |
饶益有情 | 饒益有情 | 114 |
|
人天 | 114 |
|
|
入法界 | 114 | to enter in the dharma realm; to perceive the dharma realm through meditation | |
如镜中像 | 如鏡中像 | 114 | like reflections in a mirror |
如是观 | 如是觀 | 114 | Contemplate as Such |
入道 | 114 |
|
|
如来海会 | 如來海會 | 114 | an assembly of Tathāgatas as great as the ocean |
如来藏 | 如來藏 | 82 |
|
如来地 | 如來地 | 114 | state of a Tathāgata |
萨埵 | 薩埵 | 115 |
|
萨嚩 | 薩嚩 | 115 | sarva; all |
萨啰 | 薩囉 | 115 | śāla; sara |
三密 | 115 | three mysteries | |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
三匝 | 115 | to circumambulate three times | |
散华 | 散華 | 115 | scatters flowers |
三昧耶 | 115 | samaya; vow | |
三昧耶戒 | 115 | samaya; esoteric precepts | |
三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
三摩地印 | 115 | samādhi seal; samādhi mudra | |
萨婆若 | 薩婆若 | 115 | sarvajña |
舍无量心 | 捨無量心 | 115 | immeasurable equanimity |
身等 | 115 | equal in body | |
身口意 | 115 | body, speech, and mind | |
身心自在 | 115 | Be Carefree in Body and Mind | |
圣位 | 聖位 | 115 | sagehood stage |
胜解 | 勝解 | 115 | resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa |
生死苦 | 生死苦 | 115 | suffering of Saṃsāra |
胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
十波罗蜜 | 十波羅蜜 | 115 | ten pāramitās; ten perfections |
十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
十度 | 115 | ten pāramitās; ten perfections | |
十方 | 115 |
|
|
四大菩萨 | 四大菩薩 | 115 | four great bodhisattvas |
四生 | 115 | four types of birth | |
四无碍辩 | 四無礙辯 | 115 | the four unhindered powers of understanding |
四无量心 | 四無量心 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
速得成就 | 115 | quickly attain | |
随烦恼 | 隨煩惱 | 115 | secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa |
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
贪爱 | 貪愛 | 116 |
|
坛场 | 壇場 | 116 |
|
天盖 | 天蓋 | 116 | a canopy held over a Buddha |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
威神之力 | 119 | might; formidable power | |
我身 | 119 | I; myself | |
我所 | 119 |
|
|
我我所 | 119 | conception of possession; mamakāra | |
无量寿 | 無量壽 | 119 |
|
无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
喜无量心 | 喜無量心 | 120 | immeasurable joy |
现法乐住 | 現法樂住 | 120 | dṛṣṭa-dharma-sukha-vihāra; delighting in whatever is present |
悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
悉驮 | 悉馱 | 120 | siddha; one who has attained his goal |
行法 | 120 | cultivation method | |
性相 | 120 | inherent attributes | |
心真言 | 120 | heart mantra | |
虚空界 | 虛空界 | 120 | visible space |
业障 | 業障 | 121 |
|
仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
一百八 | 121 | one hundred and eight | |
印心 | 121 |
|
|
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
一切处 | 一切處 | 121 |
|
一切法 | 121 |
|
|
一切苦 | 121 | all difficulty | |
一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
一切有情 | 121 |
|
|
遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
愿智 | 願智 | 121 | wisdom resulting from a vow; to vow to obtain all-knowledge |
圆满菩提 | 圓滿菩提 | 121 |
|
运心 | 運心 | 121 | setting the mind in motion; resolving indecision |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
正念 | 122 |
|
|
真如 | 122 |
|
|
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
转法轮 | 轉法輪 | 122 |
|
自性 | 122 |
|
|
作佛事 | 122 | do as taught by the Buddha |