Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Dasheng Guan Xiang Man Na Luo Jing Zhu E Qu Jing (Mahayana Visualized Mandala for Purification of Evil Destinies Sutra) 佛說大乘觀想曼拏羅淨諸惡趣經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 371 yǐn to lead; to guide
2 371 yǐn to draw a bow
3 371 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 371 yǐn to stretch
5 371 yǐn to involve
6 371 yǐn to quote; to cite
7 371 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 371 yǐn to recruit
9 371 yǐn to hold
10 371 yǐn to withdraw; to leave
11 371 yǐn a strap for pulling a cart
12 371 yǐn a preface ; a forward
13 371 yǐn a license
14 371 yǐn long
15 371 yǐn to cause
16 371 yǐn to pull; to draw
17 371 yǐn a refrain; a tune
18 371 yǐn to grow
19 371 yǐn to command
20 371 yǐn to accuse
21 371 yǐn to commit suicide
22 371 yǐn a genre
23 371 yǐn yin; a unit of paper money
24 371 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
25 291 èr two 二合
26 291 èr Kangxi radical 7 二合
27 291 èr second 二合
28 291 èr twice; double; di- 二合
29 291 èr more than one kind 二合
30 291 èr two; dvā; dvi 二合
31 291 èr both; dvaya 二合
32 213 to join; to combine 二合
33 213 to close 二合
34 213 to agree with; equal to 二合
35 213 to gather 二合
36 213 whole 二合
37 213 to be suitable; to be up to standard 二合
38 213 a musical note 二合
39 213 the conjunction of two astronomical objects 二合
40 213 to fight 二合
41 213 to conclude 二合
42 213 to be similar to 二合
43 213 crowded 二合
44 213 a box 二合
45 213 to copulate 二合
46 213 a partner; a spouse 二合
47 213 harmonious 二合
48 213 He 二合
49 213 a container for grain measurement 二合
50 213 Merge 二合
51 213 unite; saṃyoga 二合
52 108 真言 zhēnyán true words 釋迦佛真言曰
53 108 真言 zhēnyán an incantation 釋迦佛真言曰
54 108 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 釋迦佛真言曰
55 103 fu 薩哩嚩
56 103 va 薩哩嚩
57 99 sporadic; scattered 薩哩嚩
58 99 薩哩嚩
59 89 to go; to 阿闍梨即於彼處
60 89 to rely on; to depend on 阿闍梨即於彼處
61 89 Yu 阿闍梨即於彼處
62 89 a crow 阿闍梨即於彼處
63 86 zuò to do 仁作切
64 86 zuò to act as; to serve as 仁作切
65 86 zuò to start 仁作切
66 86 zuò a writing; a work 仁作切
67 86 zuò to dress as; to be disguised as 仁作切
68 86 zuō to create; to make 仁作切
69 86 zuō a workshop 仁作切
70 86 zuō to write; to compose 仁作切
71 86 zuò to rise 仁作切
72 86 zuò to be aroused 仁作切
73 86 zuò activity; action; undertaking 仁作切
74 86 zuò to regard as 仁作切
75 86 zuò action; kāraṇa 仁作切
76 84 one 半音一
77 84 Kangxi radical 1 半音一
78 84 pure; concentrated 半音一
79 84 first 半音一
80 84 the same 半音一
81 84 sole; single 半音一
82 84 a very small amount 半音一
83 84 Yi 半音一
84 84 other 半音一
85 84 to unify 半音一
86 84 accidentally; coincidentally 半音一
87 84 abruptly; suddenly 半音一
88 84 one; eka 半音一
89 80 ǎn to contain
90 80 ǎn to eat with the hands
91 69 Sa 薩哩嚩
92 69 sa; sat 薩哩嚩
93 64 to use; to grasp 其印以二手作金剛拳
94 64 to rely on 其印以二手作金剛拳
95 64 to regard 其印以二手作金剛拳
96 64 to be able to 其印以二手作金剛拳
97 64 to order; to command 其印以二手作金剛拳
98 64 used after a verb 其印以二手作金剛拳
99 64 a reason; a cause 其印以二手作金剛拳
100 64 Israel 其印以二手作金剛拳
101 64 Yi 其印以二手作金剛拳
102 64 use; yogena 其印以二手作金剛拳
103 64 半音 bànyīn semitone 半音一
104 64 yuē to speak; to say 釋迦佛真言曰
105 64 yuē Kangxi radical 73 釋迦佛真言曰
106 64 yuē to be called 釋迦佛真言曰
107 64 yuē said; ukta 釋迦佛真言曰
108 64 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 已方作開門印
109 64 yìn India 已方作開門印
110 64 yìn a mudra; a hand gesture 已方作開門印
111 64 yìn a seal; a stamp 已方作開門印
112 64 yìn to tally 已方作開門印
113 64 yìn a vestige; a trace 已方作開門印
114 64 yìn Yin 已方作開門印
115 64 yìn to leave a track or trace 已方作開門印
116 64 yìn mudra 已方作開門印
117 63 ān calm; still; quiet; peaceful 於上依法安
118 63 ān to calm; to pacify 於上依法安
119 63 ān safe; secure 於上依法安
120 63 ān comfortable; happy 於上依法安
121 63 ān to find a place for 於上依法安
122 63 ān to install; to fix; to fit 於上依法安
123 63 ān to be content 於上依法安
124 63 ān to cherish 於上依法安
125 63 ān to bestow; to confer 於上依法安
126 63 ān amphetamine 於上依法安
127 63 ān ampere 於上依法安
128 63 ān to add; to submit 於上依法安
129 63 ān to reside; to live at 於上依法安
130 63 ān to be used to; to be familiar with 於上依法安
131 63 ān an 於上依法安
132 63 ān Ease 於上依法安
133 63 ān e 於上依法安
134 63 ān an 於上依法安
135 63 ān peace 於上依法安
136 60 曼拏羅 mànnáluó mandala 佛說大乘觀想曼拏羅淨諸惡趣
137 59 hōng hum 母吽
138 59 óu to bellow 母吽
139 59 hōng dull; stupid 母吽
140 59 hōng hum 母吽
141 57 菩薩 púsà bodhisattva 戲菩薩真言曰
142 57 菩薩 púsà bodhisattva 戲菩薩真言曰
143 57 菩薩 púsà bodhisattva 戲菩薩真言曰
144 52 wěi tail 尾咄
145 52 wěi extremity; end; stern 尾咄
146 52 wěi to follow 尾咄
147 52 wěi Wei constellation 尾咄
148 52 wěi last 尾咄
149 52 wěi lower reach [of a river] 尾咄
150 52 wěi to mate [of animals] 尾咄
151 52 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 尾咄
152 52 wěi remaining 尾咄
153 52 wěi tail; lāṅgūla 尾咄
154 52 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla 尾咄
155 50 to go back; to return 復改左手作彈指
156 50 to resume; to restart 復改左手作彈指
157 50 to do in detail 復改左手作彈指
158 50 to restore 復改左手作彈指
159 50 to respond; to reply to 復改左手作彈指
160 50 Fu; Return 復改左手作彈指
161 50 to retaliate; to reciprocate 復改左手作彈指
162 50 to avoid forced labor or tax 復改左手作彈指
163 50 Fu 復改左手作彈指
164 50 doubled; to overlapping; folded 復改左手作彈指
165 50 a lined garment with doubled thickness 復改左手作彈指
166 48 luó baby talk 囉弭多
167 48 luō to nag 囉弭多
168 48 luó ra 囉弭多
169 46 huà painting; picture; drawing 及粉畫聖賢等
170 46 huà to draw 及粉畫聖賢等
171 46 huà a stroke in a Chinese character 及粉畫聖賢等
172 46 huà to delineate 及粉畫聖賢等
173 46 huà to plan 及粉畫聖賢等
174 46 huà to sign 及粉畫聖賢等
175 46 huà to stop; to terminate 及粉畫聖賢等
176 46 huà Hua 及粉畫聖賢等
177 46 huà painting; citra 及粉畫聖賢等
178 46 sān three 引三
179 46 sān third 引三
180 46 sān more than two 引三
181 46 sān very few 引三
182 46 sān San 引三
183 46 sān three; tri 引三
184 46 sān sa 引三
185 46 sān three kinds; trividha 引三
186 44 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 即誦開門真言曰
187 44 sòng to recount; to narrate 即誦開門真言曰
188 44 sòng a poem 即誦開門真言曰
189 44 sòng recite; priase; pāṭha 即誦開門真言曰
190 44 Kangxi radical 49 已方作開門印
191 44 to bring to an end; to stop 已方作開門印
192 44 to complete 已方作開門印
193 44 to demote; to dismiss 已方作開門印
194 44 to recover from an illness 已方作開門印
195 44 former; pūrvaka 已方作開門印
196 44 to reach 阿闍梨每欲持誦如是諸佛及大菩薩微妙真
197 44 to attain 阿闍梨每欲持誦如是諸佛及大菩薩微妙真
198 44 to understand 阿闍梨每欲持誦如是諸佛及大菩薩微妙真
199 44 able to be compared to; to catch up with 阿闍梨每欲持誦如是諸佛及大菩薩微妙真
200 44 to be involved with; to associate with 阿闍梨每欲持誦如是諸佛及大菩薩微妙真
201 44 passing of a feudal title from elder to younger brother 阿闍梨每欲持誦如是諸佛及大菩薩微妙真
202 44 and; ca; api 阿闍梨每欲持誦如是諸佛及大菩薩微妙真
203 44 shēn human body; torso
204 44 shēn Kangxi radical 158
205 44 shēn self
206 44 shēn life
207 44 shēn an object
208 44 shēn a lifetime
209 44 shēn moral character
210 44 shēn status; identity; position
211 44 shēn pregnancy
212 44 juān India
213 44 shēn body; kāya
214 43 chí to grasp; to hold 手持羯磨杵光焰
215 43 chí to resist; to oppose 手持羯磨杵光焰
216 43 chí to uphold 手持羯磨杵光焰
217 43 chí to sustain; to keep; to uphold 手持羯磨杵光焰
218 43 chí to administer; to manage 手持羯磨杵光焰
219 43 chí to control 手持羯磨杵光焰
220 43 chí to be cautious 手持羯磨杵光焰
221 43 chí to remember 手持羯磨杵光焰
222 43 chí to assist 手持羯磨杵光焰
223 43 chí with; using 手持羯磨杵光焰
224 43 chí dhara 手持羯磨杵光焰
225 41 four 半音四
226 41 note a musical scale 半音四
227 41 fourth 半音四
228 41 Si 半音四
229 41 four; catur 半音四
230 39 shàng top; a high position 於上依法安
231 39 shang top; the position on or above something 於上依法安
232 39 shàng to go up; to go forward 於上依法安
233 39 shàng shang 於上依法安
234 39 shàng previous; last 於上依法安
235 39 shàng high; higher 於上依法安
236 39 shàng advanced 於上依法安
237 39 shàng a monarch; a sovereign 於上依法安
238 39 shàng time 於上依法安
239 39 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 於上依法安
240 39 shàng far 於上依法安
241 39 shàng big; as big as 於上依法安
242 39 shàng abundant; plentiful 於上依法安
243 39 shàng to report 於上依法安
244 39 shàng to offer 於上依法安
245 39 shàng to go on stage 於上依法安
246 39 shàng to take office; to assume a post 於上依法安
247 39 shàng to install; to erect 於上依法安
248 39 shàng to suffer; to sustain 於上依法安
249 39 shàng to burn 於上依法安
250 39 shàng to remember 於上依法安
251 39 shàng to add 於上依法安
252 39 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 於上依法安
253 39 shàng to meet 於上依法安
254 39 shàng falling then rising (4th) tone 於上依法安
255 39 shang used after a verb indicating a result 於上依法安
256 39 shàng a musical note 於上依法安
257 39 shàng higher, superior; uttara 於上依法安
258 39 wilderness
259 39 open country; field
260 39 outskirts; countryside
261 39 wild; uncivilized
262 39 celestial area
263 39 district; region
264 39 community
265 39 rude; coarse
266 39 unofficial
267 39 ya
268 39 the wild; aṭavī
269 36 左手 zuǒ shǒu left hand 復改左手作彈指
270 36 左手 zuǒ shǒu left side 復改左手作彈指
271 35 金剛 jīngāng a diamond 金剛大佛頂真言曰
272 35 金剛 jīngāng King Kong 金剛大佛頂真言曰
273 35 金剛 jīngāng a hard object 金剛大佛頂真言曰
274 35 金剛 jīngāng gorilla 金剛大佛頂真言曰
275 35 金剛 jīngāng diamond 金剛大佛頂真言曰
276 35 金剛 jīngāng vajra 金剛大佛頂真言曰
277 35 右手 yòu shǒu right hand 右手持金剛杵
278 35 右手 yòu shǒu right side 右手持金剛杵
279 34 xiǎng to think 得想應已
280 34 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 得想應已
281 34 xiǎng to want 得想應已
282 34 xiǎng to remember; to miss; to long for 得想應已
283 34 xiǎng to plan 得想應已
284 34 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 得想應已
285 33 děng et cetera; and so on 及變化等種種之法
286 33 děng to wait 及變化等種種之法
287 33 děng to be equal 及變化等種種之法
288 33 děng degree; level 及變化等種種之法
289 33 děng to compare 及變化等種種之法
290 33 děng same; equal; sama 及變化等種種之法
291 32 No 儺那波
292 32 nuó to move 儺那波
293 32 nuó much 儺那波
294 32 nuó stable; quiet 儺那波
295 32 na 儺那波
296 31 to congratulate 摩賀
297 31 to send a present 摩賀
298 31 He 摩賀
299 31 ha 摩賀
300 31 發吒 fāzhà to wreck; to break; to destroy 發吒
301 31 發吒 fāzhà phat 發吒
302 29 yòng to use; to apply 別用香淨好土填滿平正
303 29 yòng Kangxi radical 101 別用香淨好土填滿平正
304 29 yòng to eat 別用香淨好土填滿平正
305 29 yòng to spend 別用香淨好土填滿平正
306 29 yòng expense 別用香淨好土填滿平正
307 29 yòng a use; usage 別用香淨好土填滿平正
308 29 yòng to need; must 別用香淨好土填滿平正
309 29 yòng useful; practical 別用香淨好土填滿平正
310 29 yòng to use up; to use all of something 別用香淨好土填滿平正
311 29 yòng to work (an animal) 別用香淨好土填滿平正
312 29 yòng to appoint 別用香淨好土填滿平正
313 29 yòng to administer; to manager 別用香淨好土填滿平正
314 29 yòng to control 別用香淨好土填滿平正
315 29 yòng to access 別用香淨好土填滿平正
316 29 yòng Yong 別用香淨好土填滿平正
317 29 yòng yong; function; application 別用香淨好土填滿平正
318 29 yòng efficacy; kāritra 別用香淨好土填滿平正
319 29 duò to cry out in anger; to denounce 尾咄
320 27 wèi position; location; place 東輻位畫金剛大佛頂如來
321 27 wèi bit 東輻位畫金剛大佛頂如來
322 27 wèi a seat 東輻位畫金剛大佛頂如來
323 27 wèi a post 東輻位畫金剛大佛頂如來
324 27 wèi a rank; status 東輻位畫金剛大佛頂如來
325 27 wèi a throne 東輻位畫金剛大佛頂如來
326 27 wèi Wei 東輻位畫金剛大佛頂如來
327 27 wèi the standard form of an object 東輻位畫金剛大佛頂如來
328 27 wèi a polite form of address 東輻位畫金剛大佛頂如來
329 27 wèi at; located at 東輻位畫金剛大佛頂如來
330 27 wèi to arrange 東輻位畫金剛大佛頂如來
331 27 wèi to remain standing; avasthā 東輻位畫金剛大佛頂如來
332 27 shū to transport 拏尾輸馱儞
333 27 shū to lose 拏尾輸馱儞
334 27 shū to donate; to give 拏尾輸馱儞
335 27 shū to pour into; to instill 拏尾輸馱儞
336 26 阿闍梨 āshélí acarya; a religious teacher 阿闍梨每欲持誦如是諸佛及大菩薩微妙真
337 25 a nook; a corner 西南隅
338 25 edge 西南隅
339 25 a cove 西南隅
340 25 very careful 西南隅
341 25 a remote area; border region 西南隅
342 25 side 西南隅
343 25 corner; koṇa 西南隅
344 24 to be near by; to be close to 即誦開門真言曰
345 24 at that time 即誦開門真言曰
346 24 to be exactly the same as; to be thus 即誦開門真言曰
347 24 supposed; so-called 即誦開門真言曰
348 24 to arrive at; to ascend 即誦開門真言曰
349 23 é to intone 訥哩誐
350 23 é ga 訥哩誐
351 23 é na 訥哩誐
352 23 shǒu hand 即掣手如開鎖勢
353 23 shǒu Kangxi radical 64 即掣手如開鎖勢
354 23 shǒu to hold in one's hand 即掣手如開鎖勢
355 23 shǒu a skill; an ability 即掣手如開鎖勢
356 23 shǒu a person with skill 即掣手如開鎖勢
357 23 shǒu convenient; portable 即掣手如開鎖勢
358 23 shǒu a person doing an activity 即掣手如開鎖勢
359 23 shǒu a method; a technique 即掣手如開鎖勢
360 23 shǒu personally written 即掣手如開鎖勢
361 23 shǒu carried or handled by hand 即掣手如開鎖勢
362 23 shǒu hand; pāṇi; hasta 即掣手如開鎖勢
363 23 grieved; saddened 怛囕
364 23 worried 怛囕
365 23 ta 怛囕
366 23 lún a wheel 輻輪
367 23 lún a disk; a ring 輻輪
368 23 lún a revolution 輻輪
369 23 lún to revolve; to turn; to recur 輻輪
370 23 lún to take turns; in turn 輻輪
371 23 lún a steamer; a steamboat 輻輪
372 23 lún a 12 year cycle 輻輪
373 23 lún a vehicle with wheels 輻輪
374 23 lún a north-south measurement 輻輪
375 23 lún perimeter; circumference 輻輪
376 23 lún high soaring 輻輪
377 23 lún Lun 輻輪
378 23 lún wheel; cakra 輻輪
379 22 to attain; to reach 誐賀那尾輸達儞吽
380 22 Da 誐賀那尾輸達儞吽
381 22 intelligent proficient 誐賀那尾輸達儞吽
382 22 to be open; to be connected 誐賀那尾輸達儞吽
383 22 to realize; to complete; to accomplish 誐賀那尾輸達儞吽
384 22 to display; to manifest 誐賀那尾輸達儞吽
385 22 to tell; to inform; to say 誐賀那尾輸達儞吽
386 22 illustrious; influential; prestigious 誐賀那尾輸達儞吽
387 22 everlasting; constant; unchanging 誐賀那尾輸達儞吽
388 22 generous; magnanimous 誐賀那尾輸達儞吽
389 22 arbitrary; freely come and go 誐賀那尾輸達儞吽
390 22 dha 誐賀那尾輸達儞吽
391 22 five 二合引五
392 22 fifth musical note 二合引五
393 22 Wu 二合引五
394 22 the five elements 二合引五
395 22 five; pañca 二合引五
396 22 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 如是護摩已能成一切事
397 22 chéng to become; to turn into 如是護摩已能成一切事
398 22 chéng to grow up; to ripen; to mature 如是護摩已能成一切事
399 22 chéng to set up; to establish; to develop; to form 如是護摩已能成一切事
400 22 chéng a full measure of 如是護摩已能成一切事
401 22 chéng whole 如是護摩已能成一切事
402 22 chéng set; established 如是護摩已能成一切事
403 22 chéng to reache a certain degree; to amount to 如是護摩已能成一切事
404 22 chéng to reconcile 如是護摩已能成一切事
405 22 chéng to resmble; to be similar to 如是護摩已能成一切事
406 22 chéng composed of 如是護摩已能成一切事
407 22 chéng a result; a harvest; an achievement 如是護摩已能成一切事
408 22 chéng capable; able; accomplished 如是護摩已能成一切事
409 22 chéng to help somebody achieve something 如是護摩已能成一切事
410 22 chéng Cheng 如是護摩已能成一切事
411 22 chéng Become 如是護摩已能成一切事
412 22 chéng becoming; bhāva 如是護摩已能成一切事
413 22 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 阿闍梨每欲持誦如是諸佛及大菩薩微妙真
414 22 yāo waist 剛忤左手安腰側
415 22 yāo kidney 剛忤左手安腰側
416 22 yāo waist [of a garment] 剛忤左手安腰側
417 22 yāo a pocket; a wallet; a purse 剛忤左手安腰側
418 22 yāo middle; midpoint 剛忤左手安腰側
419 22 yāo loins 剛忤左手安腰側
420 22 yāo to wear around the waist 剛忤左手安腰側
421 22 yāo waist; jaghana 剛忤左手安腰側
422 21 kǒu Kangxi radical 30
423 21 kǒu mouth
424 21 kǒu an opening; a hole
425 21 kǒu eloquence
426 21 kǒu the edge of a blade
427 21 kǒu edge; border
428 21 kǒu verbal; oral
429 21 kǒu taste
430 21 kǒu population; people
431 21 kǒu an entrance; an exit; a pass
432 21 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha
433 21 to rub 摩賀
434 21 to approach; to press in 摩賀
435 21 to sharpen; to grind 摩賀
436 21 to obliterate; to erase 摩賀
437 21 to compare notes; to learn by interaction 摩賀
438 21 friction 摩賀
439 21 ma 摩賀
440 21 Māyā 摩賀
441 21 side 剛忤左手安腰側
442 21 to incline; to slant; to lean 剛忤左手安腰側
443 21 near; antika 剛忤左手安腰側
444 21 yòu Kangxi radical 29 又想心中從真言
445 21 wéi to act as; to serve 若為國王當作一百肘或五十
446 21 wéi to change into; to become 若為國王當作一百肘或五十
447 21 wéi to be; is 若為國王當作一百肘或五十
448 21 wéi to do 若為國王當作一百肘或五十
449 21 wèi to support; to help 若為國王當作一百肘或五十
450 21 wéi to govern 若為國王當作一百肘或五十
451 21 wèi to be; bhū 若為國王當作一百肘或五十
452 21 shí time; a point or period of time 言時
453 21 shí a season; a quarter of a year 言時
454 21 shí one of the 12 two-hour periods of the day 言時
455 21 shí fashionable 言時
456 21 shí fate; destiny; luck 言時
457 21 shí occasion; opportunity; chance 言時
458 21 shí tense 言時
459 21 shí particular; special 言時
460 21 shí to plant; to cultivate 言時
461 21 shí an era; a dynasty 言時
462 21 shí time [abstract] 言時
463 21 shí seasonal 言時
464 21 shí to wait upon 言時
465 21 shí hour 言時
466 21 shí appropriate; proper; timely 言時
467 21 shí Shi 言時
468 21 shí a present; currentlt 言時
469 21 shí time; kāla 言時
470 21 shí at that time; samaya 言時
471 21 to give 與濕柴同燒作護摩
472 21 to accompany 與濕柴同燒作護摩
473 21 to particate in 與濕柴同燒作護摩
474 21 of the same kind 與濕柴同燒作護摩
475 21 to help 與濕柴同燒作護摩
476 21 for 與濕柴同燒作護摩
477 21 cóng to follow 又想心中從真言
478 21 cóng to comply; to submit; to defer 又想心中從真言
479 21 cóng to participate in something 又想心中從真言
480 21 cóng to use a certain method or principle 又想心中從真言
481 21 cóng something secondary 又想心中從真言
482 21 cóng remote relatives 又想心中從真言
483 21 cóng secondary 又想心中從真言
484 21 cóng to go on; to advance 又想心中從真言
485 21 cōng at ease; informal 又想心中從真言
486 21 zòng a follower; a supporter 又想心中從真言
487 21 zòng to release 又想心中從真言
488 21 zòng perpendicular; longitudinal 又想心中從真言
489 20 二手 èrshǒu second-hand 其印以二手作金剛拳
490 20 二手 èrshǒu assistant 其印以二手作金剛拳
491 20 ā to groan
492 20 ā a
493 20 ē to flatter
494 20 ē river bank
495 20 ē beam; pillar
496 20 ē a hillslope; a mound
497 20 ē a turning point; a turn; a bend in a river
498 20 ē E
499 20 ē to depend on
500 20 ē e

Frequencies of all Words

Top 982

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 371 yǐn to lead; to guide
2 371 yǐn to draw a bow
3 371 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 371 yǐn to stretch
5 371 yǐn to involve
6 371 yǐn to quote; to cite
7 371 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 371 yǐn to recruit
9 371 yǐn to hold
10 371 yǐn to withdraw; to leave
11 371 yǐn a strap for pulling a cart
12 371 yǐn a preface ; a forward
13 371 yǐn a license
14 371 yǐn long
15 371 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
16 371 yǐn to cause
17 371 yǐn yin; a measure of for salt certificates
18 371 yǐn to pull; to draw
19 371 yǐn a refrain; a tune
20 371 yǐn to grow
21 371 yǐn to command
22 371 yǐn to accuse
23 371 yǐn to commit suicide
24 371 yǐn a genre
25 371 yǐn yin; a weight measure
26 371 yǐn yin; a unit of paper money
27 371 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
28 291 èr two 二合
29 291 èr Kangxi radical 7 二合
30 291 èr second 二合
31 291 èr twice; double; di- 二合
32 291 èr another; the other 二合
33 291 èr more than one kind 二合
34 291 èr two; dvā; dvi 二合
35 291 èr both; dvaya 二合
36 213 to join; to combine 二合
37 213 a time; a trip 二合
38 213 to close 二合
39 213 to agree with; equal to 二合
40 213 to gather 二合
41 213 whole 二合
42 213 to be suitable; to be up to standard 二合
43 213 a musical note 二合
44 213 the conjunction of two astronomical objects 二合
45 213 to fight 二合
46 213 to conclude 二合
47 213 to be similar to 二合
48 213 and; also 二合
49 213 crowded 二合
50 213 a box 二合
51 213 to copulate 二合
52 213 a partner; a spouse 二合
53 213 harmonious 二合
54 213 should 二合
55 213 He 二合
56 213 a unit of measure for grain 二合
57 213 a container for grain measurement 二合
58 213 Merge 二合
59 213 unite; saṃyoga 二合
60 108 真言 zhēnyán true words 釋迦佛真言曰
61 108 真言 zhēnyán an incantation 釋迦佛真言曰
62 108 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 釋迦佛真言曰
63 103 fu 薩哩嚩
64 103 va 薩哩嚩
65 99 a mile 薩哩嚩
66 99 a sentence ending particle 薩哩嚩
67 99 sporadic; scattered 薩哩嚩
68 99 薩哩嚩
69 89 in; at 阿闍梨即於彼處
70 89 in; at 阿闍梨即於彼處
71 89 in; at; to; from 阿闍梨即於彼處
72 89 to go; to 阿闍梨即於彼處
73 89 to rely on; to depend on 阿闍梨即於彼處
74 89 to go to; to arrive at 阿闍梨即於彼處
75 89 from 阿闍梨即於彼處
76 89 give 阿闍梨即於彼處
77 89 oppposing 阿闍梨即於彼處
78 89 and 阿闍梨即於彼處
79 89 compared to 阿闍梨即於彼處
80 89 by 阿闍梨即於彼處
81 89 and; as well as 阿闍梨即於彼處
82 89 for 阿闍梨即於彼處
83 89 Yu 阿闍梨即於彼處
84 89 a crow 阿闍梨即於彼處
85 89 whew; wow 阿闍梨即於彼處
86 89 near to; antike 阿闍梨即於彼處
87 86 zuò to do 仁作切
88 86 zuò to act as; to serve as 仁作切
89 86 zuò to start 仁作切
90 86 zuò a writing; a work 仁作切
91 86 zuò to dress as; to be disguised as 仁作切
92 86 zuō to create; to make 仁作切
93 86 zuō a workshop 仁作切
94 86 zuō to write; to compose 仁作切
95 86 zuò to rise 仁作切
96 86 zuò to be aroused 仁作切
97 86 zuò activity; action; undertaking 仁作切
98 86 zuò to regard as 仁作切
99 86 zuò action; kāraṇa 仁作切
100 84 one 半音一
101 84 Kangxi radical 1 半音一
102 84 as soon as; all at once 半音一
103 84 pure; concentrated 半音一
104 84 whole; all 半音一
105 84 first 半音一
106 84 the same 半音一
107 84 each 半音一
108 84 certain 半音一
109 84 throughout 半音一
110 84 used in between a reduplicated verb 半音一
111 84 sole; single 半音一
112 84 a very small amount 半音一
113 84 Yi 半音一
114 84 other 半音一
115 84 to unify 半音一
116 84 accidentally; coincidentally 半音一
117 84 abruptly; suddenly 半音一
118 84 or 半音一
119 84 one; eka 半音一
120 80 ǎn om
121 80 ǎn to contain
122 80 ǎn to eat with the hands
123 80 ǎn exclamation expressing doubt
124 80 ǎn om
125 69 Sa 薩哩嚩
126 69 sadhu; excellent 薩哩嚩
127 69 sa; sat 薩哩嚩
128 64 so as to; in order to 其印以二手作金剛拳
129 64 to use; to regard as 其印以二手作金剛拳
130 64 to use; to grasp 其印以二手作金剛拳
131 64 according to 其印以二手作金剛拳
132 64 because of 其印以二手作金剛拳
133 64 on a certain date 其印以二手作金剛拳
134 64 and; as well as 其印以二手作金剛拳
135 64 to rely on 其印以二手作金剛拳
136 64 to regard 其印以二手作金剛拳
137 64 to be able to 其印以二手作金剛拳
138 64 to order; to command 其印以二手作金剛拳
139 64 further; moreover 其印以二手作金剛拳
140 64 used after a verb 其印以二手作金剛拳
141 64 very 其印以二手作金剛拳
142 64 already 其印以二手作金剛拳
143 64 increasingly 其印以二手作金剛拳
144 64 a reason; a cause 其印以二手作金剛拳
145 64 Israel 其印以二手作金剛拳
146 64 Yi 其印以二手作金剛拳
147 64 use; yogena 其印以二手作金剛拳
148 64 半音 bànyīn semitone 半音一
149 64 yuē to speak; to say 釋迦佛真言曰
150 64 yuē Kangxi radical 73 釋迦佛真言曰
151 64 yuē to be called 釋迦佛真言曰
152 64 yuē particle without meaning 釋迦佛真言曰
153 64 yuē said; ukta 釋迦佛真言曰
154 64 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 已方作開門印
155 64 yìn India 已方作開門印
156 64 yìn a mudra; a hand gesture 已方作開門印
157 64 yìn a seal; a stamp 已方作開門印
158 64 yìn to tally 已方作開門印
159 64 yìn a vestige; a trace 已方作開門印
160 64 yìn Yin 已方作開門印
161 64 yìn to leave a track or trace 已方作開門印
162 64 yìn mudra 已方作開門印
163 63 ān calm; still; quiet; peaceful 於上依法安
164 63 ān to calm; to pacify 於上依法安
165 63 ān where 於上依法安
166 63 ān safe; secure 於上依法安
167 63 ān comfortable; happy 於上依法安
168 63 ān to find a place for 於上依法安
169 63 ān to install; to fix; to fit 於上依法安
170 63 ān to be content 於上依法安
171 63 ān to cherish 於上依法安
172 63 ān to bestow; to confer 於上依法安
173 63 ān amphetamine 於上依法安
174 63 ān ampere 於上依法安
175 63 ān to add; to submit 於上依法安
176 63 ān to reside; to live at 於上依法安
177 63 ān to be used to; to be familiar with 於上依法安
178 63 ān how; why 於上依法安
179 63 ān thus; so; therefore 於上依法安
180 63 ān deliberately 於上依法安
181 63 ān naturally 於上依法安
182 63 ān an 於上依法安
183 63 ān Ease 於上依法安
184 63 ān e 於上依法安
185 63 ān an 於上依法安
186 63 ān peace 於上依法安
187 60 曼拏羅 mànnáluó mandala 佛說大乘觀想曼拏羅淨諸惡趣
188 59 hōng hum 母吽
189 59 óu to bellow 母吽
190 59 hōng dull; stupid 母吽
191 59 hōng hum 母吽
192 57 菩薩 púsà bodhisattva 戲菩薩真言曰
193 57 菩薩 púsà bodhisattva 戲菩薩真言曰
194 57 菩薩 púsà bodhisattva 戲菩薩真言曰
195 52 wěi tail 尾咄
196 52 wěi measure word for fish 尾咄
197 52 wěi extremity; end; stern 尾咄
198 52 wěi to follow 尾咄
199 52 wěi Wei constellation 尾咄
200 52 wěi last 尾咄
201 52 wěi lower reach [of a river] 尾咄
202 52 wěi to mate [of animals] 尾咄
203 52 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 尾咄
204 52 wěi remaining 尾咄
205 52 wěi tail; lāṅgūla 尾咄
206 52 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla 尾咄
207 50 again; more; repeatedly 復改左手作彈指
208 50 to go back; to return 復改左手作彈指
209 50 to resume; to restart 復改左手作彈指
210 50 to do in detail 復改左手作彈指
211 50 to restore 復改左手作彈指
212 50 to respond; to reply to 復改左手作彈指
213 50 after all; and then 復改左手作彈指
214 50 even if; although 復改左手作彈指
215 50 Fu; Return 復改左手作彈指
216 50 to retaliate; to reciprocate 復改左手作彈指
217 50 to avoid forced labor or tax 復改左手作彈指
218 50 particle without meaing 復改左手作彈指
219 50 Fu 復改左手作彈指
220 50 repeated; again 復改左手作彈指
221 50 doubled; to overlapping; folded 復改左手作彈指
222 50 a lined garment with doubled thickness 復改左手作彈指
223 50 again; punar 復改左手作彈指
224 48 luó an exclamatory final particle 囉弭多
225 48 luó baby talk 囉弭多
226 48 luō to nag 囉弭多
227 48 luó ra 囉弭多
228 46 you 拏尾輸馱儞
229 46 you; tvad 拏尾輸馱儞
230 46 huà painting; picture; drawing 及粉畫聖賢等
231 46 huà to draw 及粉畫聖賢等
232 46 huà a stroke in a Chinese character 及粉畫聖賢等
233 46 huà to delineate 及粉畫聖賢等
234 46 huà to plan 及粉畫聖賢等
235 46 huà to sign 及粉畫聖賢等
236 46 huà to stop; to terminate 及粉畫聖賢等
237 46 huà clearly 及粉畫聖賢等
238 46 huà Hua 及粉畫聖賢等
239 46 huà painting; citra 及粉畫聖賢等
240 46 sān three 引三
241 46 sān third 引三
242 46 sān more than two 引三
243 46 sān very few 引三
244 46 sān repeatedly 引三
245 46 sān San 引三
246 46 sān three; tri 引三
247 46 sān sa 引三
248 46 sān three kinds; trividha 引三
249 44 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 即誦開門真言曰
250 44 sòng to recount; to narrate 即誦開門真言曰
251 44 sòng a poem 即誦開門真言曰
252 44 sòng recite; priase; pāṭha 即誦開門真言曰
253 44 such as; for example; for instance 二小指相鉤如鎖
254 44 if 二小指相鉤如鎖
255 44 in accordance with 二小指相鉤如鎖
256 44 to be appropriate; should; with regard to 二小指相鉤如鎖
257 44 this 二小指相鉤如鎖
258 44 it is so; it is thus; can be compared with 二小指相鉤如鎖
259 44 to go to 二小指相鉤如鎖
260 44 to meet 二小指相鉤如鎖
261 44 to appear; to seem; to be like 二小指相鉤如鎖
262 44 at least as good as 二小指相鉤如鎖
263 44 and 二小指相鉤如鎖
264 44 or 二小指相鉤如鎖
265 44 but 二小指相鉤如鎖
266 44 then 二小指相鉤如鎖
267 44 naturally 二小指相鉤如鎖
268 44 expresses a question or doubt 二小指相鉤如鎖
269 44 you 二小指相鉤如鎖
270 44 the second lunar month 二小指相鉤如鎖
271 44 in; at 二小指相鉤如鎖
272 44 Ru 二小指相鉤如鎖
273 44 Thus 二小指相鉤如鎖
274 44 thus; tathā 二小指相鉤如鎖
275 44 like; iva 二小指相鉤如鎖
276 44 suchness; tathatā 二小指相鉤如鎖
277 44 already 已方作開門印
278 44 Kangxi radical 49 已方作開門印
279 44 from 已方作開門印
280 44 to bring to an end; to stop 已方作開門印
281 44 final aspectual particle 已方作開門印
282 44 afterwards; thereafter 已方作開門印
283 44 too; very; excessively 已方作開門印
284 44 to complete 已方作開門印
285 44 to demote; to dismiss 已方作開門印
286 44 to recover from an illness 已方作開門印
287 44 certainly 已方作開門印
288 44 an interjection of surprise 已方作開門印
289 44 this 已方作開門印
290 44 former; pūrvaka 已方作開門印
291 44 former; pūrvaka 已方作開門印
292 44 to reach 阿闍梨每欲持誦如是諸佛及大菩薩微妙真
293 44 and 阿闍梨每欲持誦如是諸佛及大菩薩微妙真
294 44 coming to; when 阿闍梨每欲持誦如是諸佛及大菩薩微妙真
295 44 to attain 阿闍梨每欲持誦如是諸佛及大菩薩微妙真
296 44 to understand 阿闍梨每欲持誦如是諸佛及大菩薩微妙真
297 44 able to be compared to; to catch up with 阿闍梨每欲持誦如是諸佛及大菩薩微妙真
298 44 to be involved with; to associate with 阿闍梨每欲持誦如是諸佛及大菩薩微妙真
299 44 passing of a feudal title from elder to younger brother 阿闍梨每欲持誦如是諸佛及大菩薩微妙真
300 44 and; ca; api 阿闍梨每欲持誦如是諸佛及大菩薩微妙真
301 44 shēn human body; torso
302 44 shēn Kangxi radical 158
303 44 shēn measure word for clothes
304 44 shēn self
305 44 shēn life
306 44 shēn an object
307 44 shēn a lifetime
308 44 shēn personally
309 44 shēn moral character
310 44 shēn status; identity; position
311 44 shēn pregnancy
312 44 juān India
313 44 shēn body; kāya
314 43 chí to grasp; to hold 手持羯磨杵光焰
315 43 chí to resist; to oppose 手持羯磨杵光焰
316 43 chí to uphold 手持羯磨杵光焰
317 43 chí to sustain; to keep; to uphold 手持羯磨杵光焰
318 43 chí to administer; to manage 手持羯磨杵光焰
319 43 chí to control 手持羯磨杵光焰
320 43 chí to be cautious 手持羯磨杵光焰
321 43 chí to remember 手持羯磨杵光焰
322 43 chí to assist 手持羯磨杵光焰
323 43 chí with; using 手持羯磨杵光焰
324 43 chí dhara 手持羯磨杵光焰
325 41 four 半音四
326 41 note a musical scale 半音四
327 41 fourth 半音四
328 41 Si 半音四
329 41 four; catur 半音四
330 39 shàng top; a high position 於上依法安
331 39 shang top; the position on or above something 於上依法安
332 39 shàng to go up; to go forward 於上依法安
333 39 shàng shang 於上依法安
334 39 shàng previous; last 於上依法安
335 39 shàng high; higher 於上依法安
336 39 shàng advanced 於上依法安
337 39 shàng a monarch; a sovereign 於上依法安
338 39 shàng time 於上依法安
339 39 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 於上依法安
340 39 shàng far 於上依法安
341 39 shàng big; as big as 於上依法安
342 39 shàng abundant; plentiful 於上依法安
343 39 shàng to report 於上依法安
344 39 shàng to offer 於上依法安
345 39 shàng to go on stage 於上依法安
346 39 shàng to take office; to assume a post 於上依法安
347 39 shàng to install; to erect 於上依法安
348 39 shàng to suffer; to sustain 於上依法安
349 39 shàng to burn 於上依法安
350 39 shàng to remember 於上依法安
351 39 shang on; in 於上依法安
352 39 shàng upward 於上依法安
353 39 shàng to add 於上依法安
354 39 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 於上依法安
355 39 shàng to meet 於上依法安
356 39 shàng falling then rising (4th) tone 於上依法安
357 39 shang used after a verb indicating a result 於上依法安
358 39 shàng a musical note 於上依法安
359 39 shàng higher, superior; uttara 於上依法安
360 39 wilderness
361 39 open country; field
362 39 outskirts; countryside
363 39 wild; uncivilized
364 39 celestial area
365 39 district; region
366 39 community
367 39 rude; coarse
368 39 unofficial
369 39 exceptionally; very
370 39 ya
371 39 the wild; aṭavī
372 36 左手 zuǒ shǒu left hand 復改左手作彈指
373 36 左手 zuǒ shǒu left side 復改左手作彈指
374 35 金剛 jīngāng a diamond 金剛大佛頂真言曰
375 35 金剛 jīngāng King Kong 金剛大佛頂真言曰
376 35 金剛 jīngāng a hard object 金剛大佛頂真言曰
377 35 金剛 jīngāng gorilla 金剛大佛頂真言曰
378 35 金剛 jīngāng diamond 金剛大佛頂真言曰
379 35 金剛 jīngāng vajra 金剛大佛頂真言曰
380 35 右手 yòu shǒu right hand 右手持金剛杵
381 35 右手 yòu shǒu right side 右手持金剛杵
382 34 xiǎng to think 得想應已
383 34 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 得想應已
384 34 xiǎng to want 得想應已
385 34 xiǎng to remember; to miss; to long for 得想應已
386 34 xiǎng to plan 得想應已
387 34 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 得想應已
388 33 děng et cetera; and so on 及變化等種種之法
389 33 děng to wait 及變化等種種之法
390 33 děng degree; kind 及變化等種種之法
391 33 děng plural 及變化等種種之法
392 33 děng to be equal 及變化等種種之法
393 33 děng degree; level 及變化等種種之法
394 33 děng to compare 及變化等種種之法
395 33 děng same; equal; sama 及變化等種種之法
396 32 that 儺那波
397 32 if that is the case 儺那波
398 32 nèi that 儺那波
399 32 where 儺那波
400 32 how 儺那波
401 32 No 儺那波
402 32 nuó to move 儺那波
403 32 nuó much 儺那波
404 32 nuó stable; quiet 儺那波
405 32 na 儺那波
406 31 to congratulate 摩賀
407 31 to send a present 摩賀
408 31 He 摩賀
409 31 ha 摩賀
410 31 發吒 fāzhà to wreck; to break; to destroy 發吒
411 31 發吒 fāzhà phat 發吒
412 29 yòng to use; to apply 別用香淨好土填滿平正
413 29 yòng Kangxi radical 101 別用香淨好土填滿平正
414 29 yòng to eat 別用香淨好土填滿平正
415 29 yòng to spend 別用香淨好土填滿平正
416 29 yòng expense 別用香淨好土填滿平正
417 29 yòng a use; usage 別用香淨好土填滿平正
418 29 yòng to need; must 別用香淨好土填滿平正
419 29 yòng useful; practical 別用香淨好土填滿平正
420 29 yòng to use up; to use all of something 別用香淨好土填滿平正
421 29 yòng by means of; with 別用香淨好土填滿平正
422 29 yòng to work (an animal) 別用香淨好土填滿平正
423 29 yòng to appoint 別用香淨好土填滿平正
424 29 yòng to administer; to manager 別用香淨好土填滿平正
425 29 yòng to control 別用香淨好土填滿平正
426 29 yòng to access 別用香淨好土填滿平正
427 29 yòng Yong 別用香淨好土填滿平正
428 29 yòng yong; function; application 別用香淨好土填滿平正
429 29 yòng efficacy; kāritra 別用香淨好土填滿平正
430 29 duò to cry out in anger; to denounce 尾咄
431 29 duò roar 尾咄
432 29 duò ouch 尾咄
433 29 duò dhik; interjection of reproach or displeasure 尾咄
434 27 wèi position; location; place 東輻位畫金剛大佛頂如來
435 27 wèi measure word for people 東輻位畫金剛大佛頂如來
436 27 wèi bit 東輻位畫金剛大佛頂如來
437 27 wèi a seat 東輻位畫金剛大佛頂如來
438 27 wèi a post 東輻位畫金剛大佛頂如來
439 27 wèi a rank; status 東輻位畫金剛大佛頂如來
440 27 wèi a throne 東輻位畫金剛大佛頂如來
441 27 wèi Wei 東輻位畫金剛大佛頂如來
442 27 wèi the standard form of an object 東輻位畫金剛大佛頂如來
443 27 wèi a polite form of address 東輻位畫金剛大佛頂如來
444 27 wèi at; located at 東輻位畫金剛大佛頂如來
445 27 wèi to arrange 東輻位畫金剛大佛頂如來
446 27 wèi to remain standing; avasthā 東輻位畫金剛大佛頂如來
447 27 shū to transport 拏尾輸馱儞
448 27 shū to lose 拏尾輸馱儞
449 27 shū to donate; to give 拏尾輸馱儞
450 27 shū to pour into; to instill 拏尾輸馱儞
451 26 阿闍梨 āshélí acarya; a religious teacher 阿闍梨每欲持誦如是諸佛及大菩薩微妙真
452 25 this; these 誦此真言已
453 25 in this way 誦此真言已
454 25 otherwise; but; however; so 誦此真言已
455 25 at this time; now; here 誦此真言已
456 25 this; here; etad 誦此真言已
457 25 a nook; a corner 西南隅
458 25 edge 西南隅
459 25 a cove 西南隅
460 25 very careful 西南隅
461 25 a remote area; border region 西南隅
462 25 side 西南隅
463 25 corner; koṇa 西南隅
464 24 promptly; right away; immediately 即誦開門真言曰
465 24 to be near by; to be close to 即誦開門真言曰
466 24 at that time 即誦開門真言曰
467 24 to be exactly the same as; to be thus 即誦開門真言曰
468 24 supposed; so-called 即誦開門真言曰
469 24 if; but 即誦開門真言曰
470 24 to arrive at; to ascend 即誦開門真言曰
471 24 then; following 即誦開門真言曰
472 24 so; just so; eva 即誦開門真言曰
473 23 é to intone 訥哩誐
474 23 é ga 訥哩誐
475 23 é na 訥哩誐
476 23 shǒu hand 即掣手如開鎖勢
477 23 shǒu Kangxi radical 64 即掣手如開鎖勢
478 23 shǒu to hold in one's hand 即掣手如開鎖勢
479 23 shǒu a skill; an ability 即掣手如開鎖勢
480 23 shǒu personally 即掣手如開鎖勢
481 23 shǒu a person with skill 即掣手如開鎖勢
482 23 shǒu convenient; portable 即掣手如開鎖勢
483 23 shǒu a person doing an activity 即掣手如開鎖勢
484 23 shǒu a method; a technique 即掣手如開鎖勢
485 23 shǒu personally written 即掣手如開鎖勢
486 23 shǒu carried or handled by hand 即掣手如開鎖勢
487 23 shǒu hand; pāṇi; hasta 即掣手如開鎖勢
488 23 grieved; saddened 怛囕
489 23 worried 怛囕
490 23 ta 怛囕
491 23 lún a round; a turn 輻輪
492 23 lún a wheel 輻輪
493 23 lún a disk; a ring 輻輪
494 23 lún a revolution 輻輪
495 23 lún to revolve; to turn; to recur 輻輪
496 23 lún to take turns; in turn 輻輪
497 23 lún a steamer; a steamboat 輻輪
498 23 lún a 12 year cycle 輻輪
499 23 lún a vehicle with wheels 輻輪
500 23 lún a north-south measurement 輻輪

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
真言 zhēnyán a mantra; a dharani
va
near to; antike
zuò action; kāraṇa
one; eka
ǎn om

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安曼 196 Amman
八菩萨 八菩薩 98 the Eight Great Bodhisattvas
宝幢佛 寶幢佛 98 Ratnaketu Buddha
宝生 寶生 98 Ratnasaṃbhava
宝生佛 寶生佛 66
  1. Jewel-Born Buddha
  2. Ratnasambhava Buddha
北方 98 The North
北门 北門 98 North Gate
般若经 般若經 98 Prajnaparamita Sutras
不空见菩萨 不空見菩薩 98 Amoghadarsana Bodhisattva
除盖障 除蓋障 99 Sarvanivaranaviskambhin
触地印 觸地印 99 bhūmisparsa mudra; touching the earth mudra
慈氏 99 Maitreya
慈氏菩萨 慈氏菩薩 99 Maitreya
大莲 大蓮 100 Mahapadma
达摩 達摩 68 Bodhidharma
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
地天 100 Prthivi; Earth Deva
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东门 東門 100 East Gate
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
饿鬼趣 餓鬼趣 195 Hungry Ghost Realm
梵王 102 Brahma
法贤 法賢 102 Faxian
佛说大乘观想曼拏罗净诸恶趣经 佛說大乘觀想曼拏羅淨諸惡趣經 102 Fo Shuo Dasheng Guan Xiang Man Na Luo Jing Zhu E Qu Jing; Mahayana Visualized Mandala for Purification of Evil Destinies Sutra
火天 104 Agni
金刚顶 金剛頂 106 Vajra Pinnacle
金刚手 金剛手 106 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
金刚夜叉明王 金剛夜叉明王 106 Vajra Yaksa
金刚藏菩萨 金剛藏菩薩 106 Vajragarbha; Diamond Matrix
金刚锁 金剛鎖 106 Vajrasrnkhala
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
龙女 龍女 108 Dragon Daughter
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
  5. foolish
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
没驮 沒馱 109 Buddha
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
妙高山 109 Mount Sumeru; Mount Meru
妙观察 妙觀察 109 Vipaśyin; Vipaśyī Buddha
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
南门 南門 110 South Gate
婆誐嚩帝 80 Bhagavat; Bhagavan; Bhagwan; Bhagawan
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
人趣 114 Human Realm
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
萨摩 薩摩 115 Satsuma
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
山上 115 Shanshang
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦佛 釋迦佛 115 Sakyamuni Buddha; Shakyamuni Buddha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
台中 臺中 116 Taizhong; Taichung
天界 116 heaven; devaloka
五佛 119 Five Dhyani Buddhas; Five Wisdom Buddhas
无尽意 無盡意 119 Aksayamati Bodhisattva
无尽意菩萨 無盡意菩薩 119 Aksayamati Bodhisattva
西门 西門 120
  1. West Gate
  2. Ximen
香象 120 Gandhahastī
贤护菩萨 賢護菩薩 120 Bhadrapala Bodhisattva
西天 120 India; Indian continent
虚空藏菩萨 虛空藏菩薩 120 Akasagarbha Bodhisattva
夜摩天 121 Yama Heaven; Yamadeva
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
月光菩萨 月光菩薩 121 Candraprabha Bodhisattva
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness
執金刚 執金剛 122 Vajrapani
周三 週三 122 Wednesday
自在天 122
  1. Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
  2. Paranirmita-Vasavartin Heaven

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 170.

Simplified Traditional Pinyin English
阿字 97 the letter a
阿鼻 97 avīci
安坐 196 steady meditation
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
八吉祥 98 eight auspicious signs; ashtamangala
白繖盖 白繖蓋 98 white canopy; sitatapatra
宝铃 寶鈴 98 a bell decorated with jewels
宝幢 寶幢 98
  1. a Buddhist ensign or banner
  2. Ratnaketu
宝冠 寶冠 98 a crown; jeweled crown; a headdress
宝积 寶積 98 ratnakūṭa; baoji
宝树 寶樹 98
  1. jeweled trees; forest of treasues
  2. a kalpa tree
本尊 98 istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam
幖帜 幖幟 98 a symbol
波罗弭多 波囉弭多 98 paramita; perfection
部多 98 bhūta; become
财施 財施 99 donations of money or material wealth
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
羼底 99 kṣānti; tolerance
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
禅定印 禪定印 99 dhyana mudra
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
持金刚 持金剛 99
  1. vajradhara
  2. Vajrapāṇi
炽盛光 熾盛光 99 blazing light
持诵 持誦 99 to chant; to recite
慈悲心 99 compassion
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大忿怒 100 Great Wrathful One
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大菩提 100 great enlightenment; supreme bodhi
大教 100 great teaching; Buddhadharma
大利 100 great advantage; great benefit
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
等观 等觀 100 to view all things equally
第一义 第一義 100
  1. Ultimate Truth
  2. paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
阏伽 閼伽 195 scented water; argha
二边 二邊 195 two extremes
法轮印 法輪印 102 Dharmacakra mudra
发遣 發遣 102 to dispatch to a location; to expell
法用 102 the essence of a dharma
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法云 法雲 102
  1. dharma cloud; dharmamegha
  2. Fa Yun
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
放大光明 102 diffusion of great light
法印 102
  1. Dharma Seal
  2. dharmamudrā; a dharma seal; a mark of the dharma
  3. hōin
发吒 發吒 102
  1. to wreck; to break; to destroy
  2. phat
佛德 102 Buddha virtue
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛眼 102 Buddha eye
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
嚩啰 嚩囉 102 vara; enclosing
嚩啰拏 嚩囉拏 102 varna
嚩日啰 嚩日囉 102 vajra
甘露法雨 103 ambrosial Dharma rain; sweet rain of Dharma
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
观法无我 觀法無我 103 contemplate the non-selfhood of phenomena
光焰 103 aureola
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
吽字 104 hum syllable; hum-kara
护世 護世 104 protectors of the world
欢喜地 歡喜地 104
  1. Ground of Joy
  2. the ground of joy
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
护摩 護摩 104 homa
吉祥草 106 Auspicious Grass
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
伽陀 106 gatha; verse
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
羯磨 106 karma
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
金刚杵 金剛杵 106 vajra; thunderbolt
金刚铃 金剛鈴 106 vajra bell; vajra-ghaṇṭā
金刚轮印 金剛輪印 106 vajra cakra mudra
金刚拳 金剛拳 106 vajra fist
金刚印 金剛印 106 vajra mudra
瞿摩夷 106 gomaya; cow-dung
军那花 軍那花 106 jasmine; kunda
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
空见 空見 107
  1. View of Emptiness
  2. view of emptiness
利乐 利樂 108 blessing and joy
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
莲花座 蓮華座 108 lotus posture; padmāsana
了知 108 to understand clearly
利生 108 to benefit living beings
六牙白象 108 white elephant with six tusks
利益众生 利益眾生 108 help sentient beings
龙花 龍花 108 nagakesara
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
曼拏罗 曼拏羅 109 mandala
摩竭鱼 摩竭魚 109 makara fish
那啰 那囉 110 nara; man
那谟 那謨 110 namo; to pay respect to; homage
能持 110 ability to uphold the precepts
能满一切愿 能滿一切願 110 capable of fulfilling every wish
菩萨身 菩薩身 112 bodhisattva's body
请召 請召 113
  1. invite; attract; akarsani
  2. Akarsani
入三摩地 114 Enter Into Samadhi
如是观 如是觀 114 Contemplate as Such
洒净 灑淨 115 to purify by sprinkling water
三相 115
  1. the three marks of existence; trilakṣaṇa; tilakkhaṇa
  2. the three positions
  3. the three characteristics of conditioned dharmas
  4. the three characteristics
三满多 三滿多 115 together with; samanta
三昧印 115 samādhi seal; samādhi mudra
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩地印 115 samādhi seal; samādhi mudra
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
阇梨 闍梨 115 acarya; teacher
身骨 115 relics
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
释师子 釋師子 115 lion of the Śākyas
施无畏印 施無畏印 115 abhaya mudra
施愿印 施願印 115 varadamudrā; mudra of granting wishes
十六大菩萨 十六大菩薩 115 the sixteen great bodhisattvas
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
施愿 施願 115 to granting wishes; varada
数珠 數珠 115 prayer beads; rosary
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
四魔军 四魔軍 115 the four armies of Mara
寺舍 115 monastery; vihāra
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
涂香 塗香 116 to annoint
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
五股金刚 五股金剛 119 five pronged vajra
无数佛 無數佛 119 innumerable Buddhas
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
心想 120 thoughts of the mind; thought
心作 120 karmic activity of the mind
息灾 息災 120 ceasing of calamities; pacifying activity
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
夜叉 121 yaksa
一成 121 for one person to become enlightened
一法 121 one dharma; one thing
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一百八 121 one hundred and eight
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
印心 121
  1. Heart-To-Heart Connection
  2. affirmation of an elightened mind
应观 應觀 121 may observe
印契 121 a mudra
印相 121 a mudra; a hand gesture
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一刹那 一剎那 121
  1. one ksana
  2. one kṣaṇa; one instant
右旋 121 to circumambulate in a clockwise direction
优钵罗 優鉢羅 121 utpala; blue lotus
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
赞歎 讚歎 122 praise
证菩提 證菩提 122 to become a Buddha
真言相 122 mantra's characteristics
众苦 眾苦 122 all suffering
众生界 眾生界 122 the realm of living beings
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
诸相具足 諸相具足 122 possession of marks
诸众生 諸眾生 122 all beings
转法轮印 轉法輪印 122 Dharmacakra mudra
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
罪障 122 the barrier of sin
最上 122 supreme
罪业 罪業 122 sin; karma
作善 122 to do good deeds