Glossary and Vocabulary for Sarvatathāgatatattvasaṁgraha (Compendium of True Principles of all Tathāgatas) 佛說一切如來真實攝大乘現證三昧大教王經, Scroll 8
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 201 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
2 | 201 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
3 | 201 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
4 | 201 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
5 | 201 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
6 | 201 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
7 | 201 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
8 | 201 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
9 | 201 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
10 | 201 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
11 | 201 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
12 | 201 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
13 | 201 | 引 | yǐn | a license | 引 |
14 | 201 | 引 | yǐn | long | 引 |
15 | 201 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
16 | 201 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
17 | 201 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
18 | 201 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
19 | 201 | 引 | yǐn | to command | 引 |
20 | 201 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
21 | 201 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
22 | 201 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
23 | 201 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
24 | 201 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
25 | 158 | 二 | èr | two | 二合 |
26 | 158 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
27 | 158 | 二 | èr | second | 二合 |
28 | 158 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
29 | 158 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
30 | 158 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
31 | 158 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
32 | 136 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
33 | 136 | 合 | hé | to close | 二合 |
34 | 136 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
35 | 136 | 合 | hé | to gather | 二合 |
36 | 136 | 合 | hé | whole | 二合 |
37 | 136 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
38 | 136 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
39 | 136 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
40 | 136 | 合 | hé | to fight | 二合 |
41 | 136 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
42 | 136 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
43 | 136 | 合 | hé | crowded | 二合 |
44 | 136 | 合 | hé | a box | 二合 |
45 | 136 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
46 | 136 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
47 | 136 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
48 | 136 | 合 | hé | He | 二合 |
49 | 136 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
50 | 136 | 合 | hé | Merge | 二合 |
51 | 136 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
52 | 74 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 薩哩嚩 |
53 | 74 | 哩 | lǐ | ṛ | 薩哩嚩 |
54 | 54 | 一切如來 | yīqiè rúlái | all Tathagatas | 佛說一切如來真實攝大乘現證 |
55 | 47 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 金剛事業曼拏羅廣大儀軌分第四 |
56 | 47 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 金剛事業曼拏羅廣大儀軌分第四 |
57 | 47 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 金剛事業曼拏羅廣大儀軌分第四 |
58 | 47 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 金剛事業曼拏羅廣大儀軌分第四 |
59 | 47 | 金剛 | jīngāng | diamond | 金剛事業曼拏羅廣大儀軌分第四 |
60 | 47 | 金剛 | jīngāng | vajra | 金剛事業曼拏羅廣大儀軌分第四 |
61 | 44 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即成一切眾妙供養 |
62 | 44 | 即 | jí | at that time | 即成一切眾妙供養 |
63 | 44 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即成一切眾妙供養 |
64 | 44 | 即 | jí | supposed; so-called | 即成一切眾妙供養 |
65 | 44 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即成一切眾妙供養 |
66 | 43 | 囉 | luó | baby talk | 耨多囉布 |
67 | 43 | 囉 | luō | to nag | 耨多囉布 |
68 | 43 | 囉 | luó | ra | 耨多囉布 |
69 | 41 | 一句 | yījù | a sentence | 一句 |
70 | 41 | 一句 | yījù | a single verse; a single word | 一句 |
71 | 41 | 一切 | yīqiè | temporary | 復入一切如 |
72 | 41 | 一切 | yīqiè | the same | 復入一切如 |
73 | 40 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 來無上供養廣大儀軌舒遍羯磨三昧金剛加 |
74 | 40 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 來無上供養廣大儀軌舒遍羯磨三昧金剛加 |
75 | 40 | 供養 | gòngyǎng | offering | 來無上供養廣大儀軌舒遍羯磨三昧金剛加 |
76 | 40 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 來無上供養廣大儀軌舒遍羯磨三昧金剛加 |
77 | 38 | 嚩 | fú | fu | 薩哩嚩 |
78 | 38 | 嚩 | fú | va | 薩哩嚩 |
79 | 37 | 怛 | dá | grieved; saddened | 怛他 |
80 | 37 | 怛 | dá | worried | 怛他 |
81 | 37 | 怛 | dá | ta | 怛他 |
82 | 35 | 曼拏羅 | mànnáluó | mandala | 金剛事業曼拏羅廣大儀軌分第四 |
83 | 33 | 摩 | mó | to rub | 葛哩摩 |
84 | 33 | 摩 | mó | to approach; to press in | 葛哩摩 |
85 | 33 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 葛哩摩 |
86 | 33 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 葛哩摩 |
87 | 33 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 葛哩摩 |
88 | 33 | 摩 | mó | friction | 葛哩摩 |
89 | 33 | 摩 | mó | ma | 葛哩摩 |
90 | 33 | 摩 | mó | Māyā | 葛哩摩 |
91 | 32 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說此最上自心明曰 |
92 | 32 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說此最上自心明曰 |
93 | 32 | 說 | shuì | to persuade | 說此最上自心明曰 |
94 | 32 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說此最上自心明曰 |
95 | 32 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說此最上自心明曰 |
96 | 32 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說此最上自心明曰 |
97 | 32 | 說 | shuō | allocution | 說此最上自心明曰 |
98 | 32 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說此最上自心明曰 |
99 | 32 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說此最上自心明曰 |
100 | 32 | 說 | shuō | speach; vāda | 說此最上自心明曰 |
101 | 32 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說此最上自心明曰 |
102 | 32 | 說 | shuō | to instruct | 說此最上自心明曰 |
103 | 32 | 中 | zhōng | middle | 於是三摩地中從一切如來心 |
104 | 32 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於是三摩地中從一切如來心 |
105 | 32 | 中 | zhōng | China | 於是三摩地中從一切如來心 |
106 | 32 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於是三摩地中從一切如來心 |
107 | 32 | 中 | zhōng | midday | 於是三摩地中從一切如來心 |
108 | 32 | 中 | zhōng | inside | 於是三摩地中從一切如來心 |
109 | 32 | 中 | zhōng | during | 於是三摩地中從一切如來心 |
110 | 32 | 中 | zhōng | Zhong | 於是三摩地中從一切如來心 |
111 | 32 | 中 | zhōng | intermediary | 於是三摩地中從一切如來心 |
112 | 32 | 中 | zhōng | half | 於是三摩地中從一切如來心 |
113 | 32 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於是三摩地中從一切如來心 |
114 | 32 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於是三摩地中從一切如來心 |
115 | 32 | 中 | zhòng | to obtain | 於是三摩地中從一切如來心 |
116 | 32 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於是三摩地中從一切如來心 |
117 | 32 | 中 | zhōng | middle | 於是三摩地中從一切如來心 |
118 | 31 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 誐多 |
119 | 31 | 多 | duó | many; much | 誐多 |
120 | 31 | 多 | duō | more | 誐多 |
121 | 31 | 多 | duō | excessive | 誐多 |
122 | 31 | 多 | duō | abundant | 誐多 |
123 | 31 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 誐多 |
124 | 31 | 多 | duō | Duo | 誐多 |
125 | 31 | 多 | duō | ta | 誐多 |
126 | 31 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 各結本印作供養已 |
127 | 31 | 印 | yìn | India | 各結本印作供養已 |
128 | 31 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 各結本印作供養已 |
129 | 31 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 各結本印作供養已 |
130 | 31 | 印 | yìn | to tally | 各結本印作供養已 |
131 | 31 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 各結本印作供養已 |
132 | 31 | 印 | yìn | Yin | 各結本印作供養已 |
133 | 31 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 各結本印作供養已 |
134 | 31 | 印 | yìn | mudra | 各結本印作供養已 |
135 | 30 | 薩 | sà | Sa | 薩哩嚩 |
136 | 30 | 薩 | sà | sa; sat | 薩哩嚩 |
137 | 30 | 等 | děng | et cetera; and so on | 傳法大師賜紫沙門臣施護等 |
138 | 30 | 等 | děng | to wait | 傳法大師賜紫沙門臣施護等 |
139 | 30 | 等 | děng | to be equal | 傳法大師賜紫沙門臣施護等 |
140 | 30 | 等 | děng | degree; level | 傳法大師賜紫沙門臣施護等 |
141 | 30 | 等 | děng | to compare | 傳法大師賜紫沙門臣施護等 |
142 | 30 | 等 | děng | same; equal; sama | 傳法大師賜紫沙門臣施護等 |
143 | 30 | 葛 | gě | Ge | 葛哩摩 |
144 | 30 | 葛 | gé | East Asian arrowroot | 葛哩摩 |
145 | 30 | 葛 | gé | summer clothes | 葛哩摩 |
146 | 30 | 葛 | gé | Ge | 葛哩摩 |
147 | 30 | 葛 | gě | ka | 葛哩摩 |
148 | 29 | 唵 | ǎn | to contain | 唵 |
149 | 29 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵 |
150 | 28 | 大 | dà | big; huge; large | 悉集一切如來大 |
151 | 28 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 悉集一切如來大 |
152 | 28 | 大 | dà | great; major; important | 悉集一切如來大 |
153 | 28 | 大 | dà | size | 悉集一切如來大 |
154 | 28 | 大 | dà | old | 悉集一切如來大 |
155 | 28 | 大 | dà | oldest; earliest | 悉集一切如來大 |
156 | 28 | 大 | dà | adult | 悉集一切如來大 |
157 | 28 | 大 | dài | an important person | 悉集一切如來大 |
158 | 28 | 大 | dà | senior | 悉集一切如來大 |
159 | 28 | 大 | dà | an element | 悉集一切如來大 |
160 | 28 | 大 | dà | great; mahā | 悉集一切如來大 |
161 | 26 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 尚得一切如來為作供 |
162 | 26 | 得 | děi | to want to; to need to | 尚得一切如來為作供 |
163 | 26 | 得 | děi | must; ought to | 尚得一切如來為作供 |
164 | 26 | 得 | dé | de | 尚得一切如來為作供 |
165 | 26 | 得 | de | infix potential marker | 尚得一切如來為作供 |
166 | 26 | 得 | dé | to result in | 尚得一切如來為作供 |
167 | 26 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 尚得一切如來為作供 |
168 | 26 | 得 | dé | to be satisfied | 尚得一切如來為作供 |
169 | 26 | 得 | dé | to be finished | 尚得一切如來為作供 |
170 | 26 | 得 | děi | satisfying | 尚得一切如來為作供 |
171 | 26 | 得 | dé | to contract | 尚得一切如來為作供 |
172 | 26 | 得 | dé | to hear | 尚得一切如來為作供 |
173 | 26 | 得 | dé | to have; there is | 尚得一切如來為作供 |
174 | 26 | 得 | dé | marks time passed | 尚得一切如來為作供 |
175 | 26 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 尚得一切如來為作供 |
176 | 25 | 誐 | é | to intone | 誐多 |
177 | 25 | 誐 | é | ga | 誐多 |
178 | 25 | 誐 | é | na | 誐多 |
179 | 25 | 拏 | ná | to take | 囉拏 |
180 | 25 | 拏 | ná | to bring | 囉拏 |
181 | 25 | 拏 | ná | to grasp; to hold | 囉拏 |
182 | 25 | 拏 | ná | to arrest | 囉拏 |
183 | 25 | 拏 | ná | da | 囉拏 |
184 | 25 | 拏 | ná | na | 囉拏 |
185 | 25 | 於 | yú | to go; to | 於普盡無餘諸有情 |
186 | 25 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於普盡無餘諸有情 |
187 | 25 | 於 | yú | Yu | 於普盡無餘諸有情 |
188 | 25 | 於 | wū | a crow | 於普盡無餘諸有情 |
189 | 24 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 即一切佛施成就 |
190 | 24 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 即一切佛施成就 |
191 | 24 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 即一切佛施成就 |
192 | 24 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 即一切佛施成就 |
193 | 24 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 即一切佛施成就 |
194 | 24 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 即一切佛施成就 |
195 | 24 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 即一切佛施成就 |
196 | 24 | 曰 | yuē | to speak; to say | 說此最上自心明曰 |
197 | 24 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 說此最上自心明曰 |
198 | 24 | 曰 | yuē | to be called | 說此最上自心明曰 |
199 | 24 | 曰 | yuē | said; ukta | 說此最上自心明曰 |
200 | 24 | 三 | sān | three | 三 |
201 | 24 | 三 | sān | third | 三 |
202 | 24 | 三 | sān | more than two | 三 |
203 | 24 | 三 | sān | very few | 三 |
204 | 24 | 三 | sān | San | 三 |
205 | 24 | 三 | sān | three; tri | 三 |
206 | 24 | 三 | sān | sa | 三 |
207 | 24 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
208 | 22 | 他 | tā | other; another; some other | 怛他 |
209 | 22 | 他 | tā | other | 怛他 |
210 | 22 | 他 | tā | tha | 怛他 |
211 | 22 | 他 | tā | ṭha | 怛他 |
212 | 22 | 他 | tā | other; anya | 怛他 |
213 | 21 | 儀軌 | yí guǐ | ritual; ritual manual | 金剛事業曼拏羅廣大儀軌分第四 |
214 | 20 | 布 | bù | cotton cloth; textiles; linen | 耨多囉布 |
215 | 20 | 布 | bù | to spread | 耨多囉布 |
216 | 20 | 布 | bù | to announce | 耨多囉布 |
217 | 20 | 布 | bù | to arrange | 耨多囉布 |
218 | 20 | 布 | bù | an ancient coin | 耨多囉布 |
219 | 20 | 布 | bù | to bestow | 耨多囉布 |
220 | 20 | 布 | bù | to publish | 耨多囉布 |
221 | 20 | 布 | bù | Bu | 耨多囉布 |
222 | 20 | 布 | bù | to state; to describe | 耨多囉布 |
223 | 20 | 布 | bù | cloth; vastra | 耨多囉布 |
224 | 20 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是入已 |
225 | 20 | 嚩日囉 | fúrìluó | vajra | 嚩日囉 |
226 | 20 | 羯磨 | jiémó | karma | 來無上供養廣大儀軌舒遍羯磨三昧金剛加 |
227 | 19 | 三昧 | sānmèi | samadhi | 三昧大教王經卷第八 |
228 | 19 | 三昧 | sānmèi | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | 三昧大教王經卷第八 |
229 | 19 | 廣大 | guǎngdà | vast; extensive | 金剛事業曼拏羅廣大儀軌分第四 |
230 | 19 | 廣大 | guǎngdà | with a wide scope; extensive content | 金剛事業曼拏羅廣大儀軌分第四 |
231 | 19 | 廣大 | guǎngdà | magnanimous; generous | 金剛事業曼拏羅廣大儀軌分第四 |
232 | 19 | 廣大 | guǎngdà | to expand | 金剛事業曼拏羅廣大儀軌分第四 |
233 | 19 | 廣大 | guǎngdà | vaipulya; vast; extended | 金剛事業曼拏羅廣大儀軌分第四 |
234 | 19 | 作 | zuò | to do | 廣作一切利益等事 |
235 | 19 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 廣作一切利益等事 |
236 | 19 | 作 | zuò | to start | 廣作一切利益等事 |
237 | 19 | 作 | zuò | a writing; a work | 廣作一切利益等事 |
238 | 19 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 廣作一切利益等事 |
239 | 19 | 作 | zuō | to create; to make | 廣作一切利益等事 |
240 | 19 | 作 | zuō | a workshop | 廣作一切利益等事 |
241 | 19 | 作 | zuō | to write; to compose | 廣作一切利益等事 |
242 | 19 | 作 | zuò | to rise | 廣作一切利益等事 |
243 | 19 | 作 | zuò | to be aroused | 廣作一切利益等事 |
244 | 19 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 廣作一切利益等事 |
245 | 19 | 作 | zuò | to regard as | 廣作一切利益等事 |
246 | 19 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 廣作一切利益等事 |
247 | 18 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所說 |
248 | 18 | 所 | suǒ | a place; a location | 所說 |
249 | 18 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所說 |
250 | 18 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所說 |
251 | 18 | 所 | suǒ | meaning | 所說 |
252 | 18 | 所 | suǒ | garrison | 所說 |
253 | 18 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所說 |
254 | 18 | 入 | rù | to enter | 復入一切如 |
255 | 18 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 復入一切如 |
256 | 18 | 入 | rù | radical | 復入一切如 |
257 | 18 | 入 | rù | income | 復入一切如 |
258 | 18 | 入 | rù | to conform with | 復入一切如 |
259 | 18 | 入 | rù | to descend | 復入一切如 |
260 | 18 | 入 | rù | the entering tone | 復入一切如 |
261 | 18 | 入 | rù | to pay | 復入一切如 |
262 | 18 | 入 | rù | to join | 復入一切如 |
263 | 18 | 入 | rù | entering; praveśa | 復入一切如 |
264 | 18 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 復入一切如 |
265 | 17 | 大明 | dàmíng | the sun | 大明曰 |
266 | 17 | 大明 | dàmíng | the moon | 大明曰 |
267 | 17 | 大明 | dàmíng | Da Ming | 大明曰 |
268 | 17 | 大明 | dàmíng | Da Ming reign | 大明曰 |
269 | 17 | 大明 | dàmíng | Ming dynasty | 大明曰 |
270 | 17 | 大明 | dàmíng | mantra; vidya | 大明曰 |
271 | 17 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以一切如來平 |
272 | 17 | 以 | yǐ | to rely on | 以一切如來平 |
273 | 17 | 以 | yǐ | to regard | 以一切如來平 |
274 | 17 | 以 | yǐ | to be able to | 以一切如來平 |
275 | 17 | 以 | yǐ | to order; to command | 以一切如來平 |
276 | 17 | 以 | yǐ | used after a verb | 以一切如來平 |
277 | 17 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以一切如來平 |
278 | 17 | 以 | yǐ | Israel | 以一切如來平 |
279 | 17 | 以 | yǐ | Yi | 以一切如來平 |
280 | 17 | 以 | yǐ | use; yogena | 以一切如來平 |
281 | 17 | 惹 | rě | to vex; to offend; to incite | 惹 |
282 | 17 | 惹 | rě | to attract | 惹 |
283 | 17 | 惹 | rě | to worry about | 惹 |
284 | 17 | 惹 | rě | to infect | 惹 |
285 | 17 | 惹 | rě | injure; viheṭhaka | 惹 |
286 | 16 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 示現諸佛神通游戲 |
287 | 16 | 隨 | suí | to follow | 生一切如來部隨愛樂智成辦普賢最上勝 |
288 | 16 | 隨 | suí | to listen to | 生一切如來部隨愛樂智成辦普賢最上勝 |
289 | 16 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 生一切如來部隨愛樂智成辦普賢最上勝 |
290 | 16 | 隨 | suí | to be obsequious | 生一切如來部隨愛樂智成辦普賢最上勝 |
291 | 16 | 隨 | suí | 17th hexagram | 生一切如來部隨愛樂智成辦普賢最上勝 |
292 | 16 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 生一切如來部隨愛樂智成辦普賢最上勝 |
293 | 16 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 生一切如來部隨愛樂智成辦普賢最上勝 |
294 | 16 | 隨 | suí | follow; anugama | 生一切如來部隨愛樂智成辦普賢最上勝 |
295 | 16 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩 |
296 | 16 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩 |
297 | 15 | 遍 | biàn | all; complete | 來無上供養廣大儀軌舒遍羯磨三昧金剛加 |
298 | 15 | 遍 | biàn | to be covered with | 來無上供養廣大儀軌舒遍羯磨三昧金剛加 |
299 | 15 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 來無上供養廣大儀軌舒遍羯磨三昧金剛加 |
300 | 15 | 遍 | biàn | pervade; visva | 來無上供養廣大儀軌舒遍羯磨三昧金剛加 |
301 | 15 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 來無上供養廣大儀軌舒遍羯磨三昧金剛加 |
302 | 15 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 來無上供養廣大儀軌舒遍羯磨三昧金剛加 |
303 | 15 | 為 | wéi | to act as; to serve | 乃為弟子除去面帛 |
304 | 15 | 為 | wéi | to change into; to become | 乃為弟子除去面帛 |
305 | 15 | 為 | wéi | to be; is | 乃為弟子除去面帛 |
306 | 15 | 為 | wéi | to do | 乃為弟子除去面帛 |
307 | 15 | 為 | wèi | to support; to help | 乃為弟子除去面帛 |
308 | 15 | 為 | wéi | to govern | 乃為弟子除去面帛 |
309 | 15 | 為 | wèi | to be; bhū | 乃為弟子除去面帛 |
310 | 15 | 應 | yìng | to answer; to respond | 大曼拏羅法相應 |
311 | 15 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 大曼拏羅法相應 |
312 | 15 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 大曼拏羅法相應 |
313 | 15 | 應 | yìng | to accept | 大曼拏羅法相應 |
314 | 15 | 應 | yìng | to permit; to allow | 大曼拏羅法相應 |
315 | 15 | 應 | yìng | to echo | 大曼拏羅法相應 |
316 | 15 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 大曼拏羅法相應 |
317 | 15 | 應 | yìng | Ying | 大曼拏羅法相應 |
318 | 14 | 彌 | mí | extensive; full | 彌 |
319 | 14 | 彌 | mí | to fill; to permeate; to pervade | 彌 |
320 | 14 | 彌 | mí | to join | 彌 |
321 | 14 | 彌 | mí | to spread | 彌 |
322 | 14 | 彌 | mí | Mi | 彌 |
323 | 14 | 彌 | mǐ | to restrain | 彌 |
324 | 14 | 彌 | mí | to complete; to be full | 彌 |
325 | 14 | 心 | xīn | heart [organ] | 於是三摩地中從一切如來心 |
326 | 14 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 於是三摩地中從一切如來心 |
327 | 14 | 心 | xīn | mind; consciousness | 於是三摩地中從一切如來心 |
328 | 14 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 於是三摩地中從一切如來心 |
329 | 14 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 於是三摩地中從一切如來心 |
330 | 14 | 心 | xīn | heart | 於是三摩地中從一切如來心 |
331 | 14 | 心 | xīn | emotion | 於是三摩地中從一切如來心 |
332 | 14 | 心 | xīn | intention; consideration | 於是三摩地中從一切如來心 |
333 | 14 | 心 | xīn | disposition; temperament | 於是三摩地中從一切如來心 |
334 | 14 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 於是三摩地中從一切如來心 |
335 | 14 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 於是三摩地中從一切如來心 |
336 | 14 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 於是三摩地中從一切如來心 |
337 | 13 | 颯 | sà | the sound of the wind | 颯頗 |
338 | 13 | 颯 | sà | melancholy | 颯頗 |
339 | 13 | 颯 | sà | bleak | 颯頗 |
340 | 13 | 颯 | sà | sa | 颯頗 |
341 | 13 | 頗 | pō | oblique; inclined; slanting; biased | 颯頗 |
342 | 13 | 頗 | pǒ | Po | 颯頗 |
343 | 13 | 頗 | pǒ | pha | 颯頗 |
344 | 13 | 我 | wǒ | self | 大哉諸佛我供養 |
345 | 13 | 我 | wǒ | [my] dear | 大哉諸佛我供養 |
346 | 13 | 我 | wǒ | Wo | 大哉諸佛我供養 |
347 | 13 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 大哉諸佛我供養 |
348 | 13 | 我 | wǒ | ga | 大哉諸佛我供養 |
349 | 13 | 教授 | jiàoshòu | professor | 復次教授大菩提心成辦供養印智 |
350 | 13 | 教授 | jiàoshòu | to instruct; to lecture | 復次教授大菩提心成辦供養印智 |
351 | 13 | 教授 | jiàoshòu | Jiaoshou | 復次教授大菩提心成辦供養印智 |
352 | 13 | 教授 | jiàoshòu | Professor | 復次教授大菩提心成辦供養印智 |
353 | 13 | 最上 | zuìshàng | supreme | 說此最上自心明曰 |
354 | 12 | 身 | shēn | human body; torso | 最上身語心金剛 |
355 | 12 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 最上身語心金剛 |
356 | 12 | 身 | shēn | self | 最上身語心金剛 |
357 | 12 | 身 | shēn | life | 最上身語心金剛 |
358 | 12 | 身 | shēn | an object | 最上身語心金剛 |
359 | 12 | 身 | shēn | a lifetime | 最上身語心金剛 |
360 | 12 | 身 | shēn | moral character | 最上身語心金剛 |
361 | 12 | 身 | shēn | status; identity; position | 最上身語心金剛 |
362 | 12 | 身 | shēn | pregnancy | 最上身語心金剛 |
363 | 12 | 身 | juān | India | 最上身語心金剛 |
364 | 12 | 身 | shēn | body; kāya | 最上身語心金剛 |
365 | 12 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 生一切如來部隨愛樂智成辦普賢最上勝 |
366 | 12 | 智 | zhì | care; prudence | 生一切如來部隨愛樂智成辦普賢最上勝 |
367 | 12 | 智 | zhì | Zhi | 生一切如來部隨愛樂智成辦普賢最上勝 |
368 | 12 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 生一切如來部隨愛樂智成辦普賢最上勝 |
369 | 12 | 智 | zhì | clever | 生一切如來部隨愛樂智成辦普賢最上勝 |
370 | 12 | 智 | zhì | Wisdom | 生一切如來部隨愛樂智成辦普賢最上勝 |
371 | 12 | 智 | zhì | jnana; knowing | 生一切如來部隨愛樂智成辦普賢最上勝 |
372 | 12 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 爾時世尊阿閦如來 |
373 | 12 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 爾時世尊阿閦如來 |
374 | 12 | 那 | nā | No | 那 |
375 | 12 | 那 | nuó | to move | 那 |
376 | 12 | 那 | nuó | much | 那 |
377 | 12 | 那 | nuó | stable; quiet | 那 |
378 | 12 | 那 | nà | na | 那 |
379 | 12 | 金剛薩埵 | jīngāng sàduǒ | Vajrasattva | 入一切如來金剛薩埵 |
380 | 11 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 佛說一切如來真實攝大乘現證 |
381 | 11 | 攝 | shè | to take a photo | 佛說一切如來真實攝大乘現證 |
382 | 11 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 佛說一切如來真實攝大乘現證 |
383 | 11 | 攝 | shè | to act for; to represent | 佛說一切如來真實攝大乘現證 |
384 | 11 | 攝 | shè | to administer | 佛說一切如來真實攝大乘現證 |
385 | 11 | 攝 | shè | to conserve | 佛說一切如來真實攝大乘現證 |
386 | 11 | 攝 | shè | to hold; to support | 佛說一切如來真實攝大乘現證 |
387 | 11 | 攝 | shè | to get close to | 佛說一切如來真實攝大乘現證 |
388 | 11 | 攝 | shè | to help | 佛說一切如來真實攝大乘現證 |
389 | 11 | 攝 | niè | peaceful | 佛說一切如來真實攝大乘現證 |
390 | 11 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 佛說一切如來真實攝大乘現證 |
391 | 11 | 法用 | fǎ yòng | the essence of a dharma | 界大曼拏羅法用 |
392 | 10 | 依法 | yīfǎ | according to law | 彼賢聖印依法畫 |
393 | 10 | 部 | bù | ministry; department | 生一切如來部隨愛樂智成辦普賢最上勝 |
394 | 10 | 部 | bù | section; part | 生一切如來部隨愛樂智成辦普賢最上勝 |
395 | 10 | 部 | bù | troops | 生一切如來部隨愛樂智成辦普賢最上勝 |
396 | 10 | 部 | bù | a category; a kind | 生一切如來部隨愛樂智成辦普賢最上勝 |
397 | 10 | 部 | bù | to command; to control | 生一切如來部隨愛樂智成辦普賢最上勝 |
398 | 10 | 部 | bù | radical | 生一切如來部隨愛樂智成辦普賢最上勝 |
399 | 10 | 部 | bù | headquarters | 生一切如來部隨愛樂智成辦普賢最上勝 |
400 | 10 | 部 | bù | unit | 生一切如來部隨愛樂智成辦普賢最上勝 |
401 | 10 | 部 | bù | to put in order; to arrange | 生一切如來部隨愛樂智成辦普賢最上勝 |
402 | 10 | 部 | bù | group; nikāya | 生一切如來部隨愛樂智成辦普賢最上勝 |
403 | 10 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 各結本印作供養已 |
404 | 10 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 各結本印作供養已 |
405 | 10 | 已 | yǐ | to complete | 各結本印作供養已 |
406 | 10 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 各結本印作供養已 |
407 | 10 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 各結本印作供養已 |
408 | 10 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 各結本印作供養已 |
409 | 10 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 即一切佛施成就 |
410 | 10 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 即一切佛施成就 |
411 | 10 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 即一切佛施成就 |
412 | 10 | 佛 | fó | a Buddhist text | 即一切佛施成就 |
413 | 10 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 即一切佛施成就 |
414 | 10 | 佛 | fó | Buddha | 即一切佛施成就 |
415 | 10 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 即一切佛施成就 |
416 | 10 | 復 | fù | to go back; to return | 復入一切如 |
417 | 10 | 復 | fù | to resume; to restart | 復入一切如 |
418 | 10 | 復 | fù | to do in detail | 復入一切如 |
419 | 10 | 復 | fù | to restore | 復入一切如 |
420 | 10 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復入一切如 |
421 | 10 | 復 | fù | Fu; Return | 復入一切如 |
422 | 10 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復入一切如 |
423 | 10 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復入一切如 |
424 | 10 | 復 | fù | Fu | 復入一切如 |
425 | 10 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復入一切如 |
426 | 10 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復入一切如 |
427 | 10 | 事 | shì | matter; thing; item | 廣作一切利益等事 |
428 | 10 | 事 | shì | to serve | 廣作一切利益等事 |
429 | 10 | 事 | shì | a government post | 廣作一切利益等事 |
430 | 10 | 事 | shì | duty; post; work | 廣作一切利益等事 |
431 | 10 | 事 | shì | occupation | 廣作一切利益等事 |
432 | 10 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 廣作一切利益等事 |
433 | 10 | 事 | shì | an accident | 廣作一切利益等事 |
434 | 10 | 事 | shì | to attend | 廣作一切利益等事 |
435 | 10 | 事 | shì | an allusion | 廣作一切利益等事 |
436 | 10 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 廣作一切利益等事 |
437 | 10 | 事 | shì | to engage in | 廣作一切利益等事 |
438 | 10 | 事 | shì | to enslave | 廣作一切利益等事 |
439 | 10 | 事 | shì | to pursue | 廣作一切利益等事 |
440 | 10 | 事 | shì | to administer | 廣作一切利益等事 |
441 | 10 | 事 | shì | to appoint | 廣作一切利益等事 |
442 | 10 | 事 | shì | thing; phenomena | 廣作一切利益等事 |
443 | 10 | 事 | shì | actions; karma | 廣作一切利益等事 |
444 | 10 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 依止而住 |
445 | 10 | 而 | ér | as if; to seem like | 依止而住 |
446 | 10 | 而 | néng | can; able | 依止而住 |
447 | 10 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 依止而住 |
448 | 10 | 而 | ér | to arrive; up to | 依止而住 |
449 | 9 | 三摩地 | sānmódì | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | 持三摩地 |
450 | 9 | 觀想 | guān xiǎng | contemplation | 我此觀想於諸佛 |
451 | 9 | 觀想 | guān xiǎng | Visualize | 我此觀想於諸佛 |
452 | 9 | 觀想 | guān xiǎng | to contemplate; to visualize | 我此觀想於諸佛 |
453 | 9 | 法 | fǎ | method; way | 入一切如來金剛法 |
454 | 9 | 法 | fǎ | France | 入一切如來金剛法 |
455 | 9 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 入一切如來金剛法 |
456 | 9 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 入一切如來金剛法 |
457 | 9 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 入一切如來金剛法 |
458 | 9 | 法 | fǎ | an institution | 入一切如來金剛法 |
459 | 9 | 法 | fǎ | to emulate | 入一切如來金剛法 |
460 | 9 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 入一切如來金剛法 |
461 | 9 | 法 | fǎ | punishment | 入一切如來金剛法 |
462 | 9 | 法 | fǎ | Fa | 入一切如來金剛法 |
463 | 9 | 法 | fǎ | a precedent | 入一切如來金剛法 |
464 | 9 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 入一切如來金剛法 |
465 | 9 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 入一切如來金剛法 |
466 | 9 | 法 | fǎ | Dharma | 入一切如來金剛法 |
467 | 9 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 入一切如來金剛法 |
468 | 9 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 入一切如來金剛法 |
469 | 9 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 入一切如來金剛法 |
470 | 9 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 入一切如來金剛法 |
471 | 9 | 普 | pǔ | common; general; popular; everywhere; universal; extensive | 供養廣大儀軌普盡法界舒遍羯磨三昧金剛 |
472 | 9 | 普 | pǔ | Prussia | 供養廣大儀軌普盡法界舒遍羯磨三昧金剛 |
473 | 9 | 普 | pǔ | Pu | 供養廣大儀軌普盡法界舒遍羯磨三昧金剛 |
474 | 9 | 普 | pǔ | equally; impartially; universal; samanta | 供養廣大儀軌普盡法界舒遍羯磨三昧金剛 |
475 | 9 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 說此最上自心明曰 |
476 | 9 | 明 | míng | Ming | 說此最上自心明曰 |
477 | 9 | 明 | míng | Ming Dynasty | 說此最上自心明曰 |
478 | 9 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 說此最上自心明曰 |
479 | 9 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 說此最上自心明曰 |
480 | 9 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 說此最上自心明曰 |
481 | 9 | 明 | míng | consecrated | 說此最上自心明曰 |
482 | 9 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 說此最上自心明曰 |
483 | 9 | 明 | míng | to explain; to clarify | 說此最上自心明曰 |
484 | 9 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 說此最上自心明曰 |
485 | 9 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 說此最上自心明曰 |
486 | 9 | 明 | míng | eyesight; vision | 說此最上自心明曰 |
487 | 9 | 明 | míng | a god; a spirit | 說此最上自心明曰 |
488 | 9 | 明 | míng | fame; renown | 說此最上自心明曰 |
489 | 9 | 明 | míng | open; public | 說此最上自心明曰 |
490 | 9 | 明 | míng | clear | 說此最上自心明曰 |
491 | 9 | 明 | míng | to become proficient | 說此最上自心明曰 |
492 | 9 | 明 | míng | to be proficient | 說此最上自心明曰 |
493 | 9 | 明 | míng | virtuous | 說此最上自心明曰 |
494 | 9 | 明 | míng | open and honest | 說此最上自心明曰 |
495 | 9 | 明 | míng | clean; neat | 說此最上自心明曰 |
496 | 9 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 說此最上自心明曰 |
497 | 9 | 明 | míng | next; afterwards | 說此最上自心明曰 |
498 | 9 | 明 | míng | positive | 說此最上自心明曰 |
499 | 9 | 明 | míng | Clear | 說此最上自心明曰 |
500 | 9 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 說此最上自心明曰 |
Frequencies of all Words
Top 863
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 201 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
2 | 201 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
3 | 201 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
4 | 201 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
5 | 201 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
6 | 201 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
7 | 201 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
8 | 201 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
9 | 201 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
10 | 201 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
11 | 201 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
12 | 201 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
13 | 201 | 引 | yǐn | a license | 引 |
14 | 201 | 引 | yǐn | long | 引 |
15 | 201 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引 |
16 | 201 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
17 | 201 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引 |
18 | 201 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
19 | 201 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
20 | 201 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
21 | 201 | 引 | yǐn | to command | 引 |
22 | 201 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
23 | 201 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
24 | 201 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
25 | 201 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引 |
26 | 201 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
27 | 201 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
28 | 158 | 二 | èr | two | 二合 |
29 | 158 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
30 | 158 | 二 | èr | second | 二合 |
31 | 158 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
32 | 158 | 二 | èr | another; the other | 二合 |
33 | 158 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
34 | 158 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
35 | 158 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
36 | 136 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
37 | 136 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
38 | 136 | 合 | hé | to close | 二合 |
39 | 136 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
40 | 136 | 合 | hé | to gather | 二合 |
41 | 136 | 合 | hé | whole | 二合 |
42 | 136 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
43 | 136 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
44 | 136 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
45 | 136 | 合 | hé | to fight | 二合 |
46 | 136 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
47 | 136 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
48 | 136 | 合 | hé | and; also | 二合 |
49 | 136 | 合 | hé | crowded | 二合 |
50 | 136 | 合 | hé | a box | 二合 |
51 | 136 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
52 | 136 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
53 | 136 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
54 | 136 | 合 | hé | should | 二合 |
55 | 136 | 合 | hé | He | 二合 |
56 | 136 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
57 | 136 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
58 | 136 | 合 | hé | Merge | 二合 |
59 | 136 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
60 | 74 | 哩 | lǐ | a mile | 薩哩嚩 |
61 | 74 | 哩 | lì | a sentence ending particle | 薩哩嚩 |
62 | 74 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 薩哩嚩 |
63 | 74 | 哩 | lǐ | ṛ | 薩哩嚩 |
64 | 54 | 一切如來 | yīqiè rúlái | all Tathagatas | 佛說一切如來真實攝大乘現證 |
65 | 47 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 金剛事業曼拏羅廣大儀軌分第四 |
66 | 47 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 金剛事業曼拏羅廣大儀軌分第四 |
67 | 47 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 金剛事業曼拏羅廣大儀軌分第四 |
68 | 47 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 金剛事業曼拏羅廣大儀軌分第四 |
69 | 47 | 金剛 | jīngāng | diamond | 金剛事業曼拏羅廣大儀軌分第四 |
70 | 47 | 金剛 | jīngāng | vajra | 金剛事業曼拏羅廣大儀軌分第四 |
71 | 44 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即成一切眾妙供養 |
72 | 44 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即成一切眾妙供養 |
73 | 44 | 即 | jí | at that time | 即成一切眾妙供養 |
74 | 44 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即成一切眾妙供養 |
75 | 44 | 即 | jí | supposed; so-called | 即成一切眾妙供養 |
76 | 44 | 即 | jí | if; but | 即成一切眾妙供養 |
77 | 44 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即成一切眾妙供養 |
78 | 44 | 即 | jí | then; following | 即成一切眾妙供養 |
79 | 44 | 即 | jí | so; just so; eva | 即成一切眾妙供養 |
80 | 43 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 耨多囉布 |
81 | 43 | 囉 | luó | baby talk | 耨多囉布 |
82 | 43 | 囉 | luō | to nag | 耨多囉布 |
83 | 43 | 囉 | luó | ra | 耨多囉布 |
84 | 41 | 一句 | yījù | a sentence | 一句 |
85 | 41 | 一句 | yījù | a single verse; a single word | 一句 |
86 | 41 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 復入一切如 |
87 | 41 | 一切 | yīqiè | temporary | 復入一切如 |
88 | 41 | 一切 | yīqiè | the same | 復入一切如 |
89 | 41 | 一切 | yīqiè | generally | 復入一切如 |
90 | 41 | 一切 | yīqiè | all, everything | 復入一切如 |
91 | 41 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 復入一切如 |
92 | 40 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 來無上供養廣大儀軌舒遍羯磨三昧金剛加 |
93 | 40 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 來無上供養廣大儀軌舒遍羯磨三昧金剛加 |
94 | 40 | 供養 | gòngyǎng | offering | 來無上供養廣大儀軌舒遍羯磨三昧金剛加 |
95 | 40 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 來無上供養廣大儀軌舒遍羯磨三昧金剛加 |
96 | 38 | 嚩 | fú | fu | 薩哩嚩 |
97 | 38 | 嚩 | fú | va | 薩哩嚩 |
98 | 37 | 怛 | dá | grieved; saddened | 怛他 |
99 | 37 | 怛 | dá | worried | 怛他 |
100 | 37 | 怛 | dá | ta | 怛他 |
101 | 36 | 此 | cǐ | this; these | 說此最上自心明曰 |
102 | 36 | 此 | cǐ | in this way | 說此最上自心明曰 |
103 | 36 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 說此最上自心明曰 |
104 | 36 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 說此最上自心明曰 |
105 | 36 | 此 | cǐ | this; here; etad | 說此最上自心明曰 |
106 | 35 | 曼拏羅 | mànnáluó | mandala | 金剛事業曼拏羅廣大儀軌分第四 |
107 | 33 | 摩 | mó | to rub | 葛哩摩 |
108 | 33 | 摩 | mó | to approach; to press in | 葛哩摩 |
109 | 33 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 葛哩摩 |
110 | 33 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 葛哩摩 |
111 | 33 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 葛哩摩 |
112 | 33 | 摩 | mó | friction | 葛哩摩 |
113 | 33 | 摩 | mó | ma | 葛哩摩 |
114 | 33 | 摩 | mó | Māyā | 葛哩摩 |
115 | 32 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說此最上自心明曰 |
116 | 32 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說此最上自心明曰 |
117 | 32 | 說 | shuì | to persuade | 說此最上自心明曰 |
118 | 32 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說此最上自心明曰 |
119 | 32 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說此最上自心明曰 |
120 | 32 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說此最上自心明曰 |
121 | 32 | 說 | shuō | allocution | 說此最上自心明曰 |
122 | 32 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說此最上自心明曰 |
123 | 32 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說此最上自心明曰 |
124 | 32 | 說 | shuō | speach; vāda | 說此最上自心明曰 |
125 | 32 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說此最上自心明曰 |
126 | 32 | 說 | shuō | to instruct | 說此最上自心明曰 |
127 | 32 | 中 | zhōng | middle | 於是三摩地中從一切如來心 |
128 | 32 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於是三摩地中從一切如來心 |
129 | 32 | 中 | zhōng | China | 於是三摩地中從一切如來心 |
130 | 32 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於是三摩地中從一切如來心 |
131 | 32 | 中 | zhōng | in; amongst | 於是三摩地中從一切如來心 |
132 | 32 | 中 | zhōng | midday | 於是三摩地中從一切如來心 |
133 | 32 | 中 | zhōng | inside | 於是三摩地中從一切如來心 |
134 | 32 | 中 | zhōng | during | 於是三摩地中從一切如來心 |
135 | 32 | 中 | zhōng | Zhong | 於是三摩地中從一切如來心 |
136 | 32 | 中 | zhōng | intermediary | 於是三摩地中從一切如來心 |
137 | 32 | 中 | zhōng | half | 於是三摩地中從一切如來心 |
138 | 32 | 中 | zhōng | just right; suitably | 於是三摩地中從一切如來心 |
139 | 32 | 中 | zhōng | while | 於是三摩地中從一切如來心 |
140 | 32 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於是三摩地中從一切如來心 |
141 | 32 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於是三摩地中從一切如來心 |
142 | 32 | 中 | zhòng | to obtain | 於是三摩地中從一切如來心 |
143 | 32 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於是三摩地中從一切如來心 |
144 | 32 | 中 | zhōng | middle | 於是三摩地中從一切如來心 |
145 | 31 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 誐多 |
146 | 31 | 多 | duó | many; much | 誐多 |
147 | 31 | 多 | duō | more | 誐多 |
148 | 31 | 多 | duō | an unspecified extent | 誐多 |
149 | 31 | 多 | duō | used in exclamations | 誐多 |
150 | 31 | 多 | duō | excessive | 誐多 |
151 | 31 | 多 | duō | to what extent | 誐多 |
152 | 31 | 多 | duō | abundant | 誐多 |
153 | 31 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 誐多 |
154 | 31 | 多 | duō | mostly | 誐多 |
155 | 31 | 多 | duō | simply; merely | 誐多 |
156 | 31 | 多 | duō | frequently | 誐多 |
157 | 31 | 多 | duō | very | 誐多 |
158 | 31 | 多 | duō | Duo | 誐多 |
159 | 31 | 多 | duō | ta | 誐多 |
160 | 31 | 多 | duō | many; bahu | 誐多 |
161 | 31 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 各結本印作供養已 |
162 | 31 | 印 | yìn | India | 各結本印作供養已 |
163 | 31 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 各結本印作供養已 |
164 | 31 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 各結本印作供養已 |
165 | 31 | 印 | yìn | to tally | 各結本印作供養已 |
166 | 31 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 各結本印作供養已 |
167 | 31 | 印 | yìn | Yin | 各結本印作供養已 |
168 | 31 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 各結本印作供養已 |
169 | 31 | 印 | yìn | mudra | 各結本印作供養已 |
170 | 30 | 薩 | sà | Sa | 薩哩嚩 |
171 | 30 | 薩 | sà | sadhu; excellent | 薩哩嚩 |
172 | 30 | 薩 | sà | sa; sat | 薩哩嚩 |
173 | 30 | 等 | děng | et cetera; and so on | 傳法大師賜紫沙門臣施護等 |
174 | 30 | 等 | děng | to wait | 傳法大師賜紫沙門臣施護等 |
175 | 30 | 等 | děng | degree; kind | 傳法大師賜紫沙門臣施護等 |
176 | 30 | 等 | děng | plural | 傳法大師賜紫沙門臣施護等 |
177 | 30 | 等 | děng | to be equal | 傳法大師賜紫沙門臣施護等 |
178 | 30 | 等 | děng | degree; level | 傳法大師賜紫沙門臣施護等 |
179 | 30 | 等 | děng | to compare | 傳法大師賜紫沙門臣施護等 |
180 | 30 | 等 | děng | same; equal; sama | 傳法大師賜紫沙門臣施護等 |
181 | 30 | 葛 | gě | Ge | 葛哩摩 |
182 | 30 | 葛 | gé | East Asian arrowroot | 葛哩摩 |
183 | 30 | 葛 | gé | summer clothes | 葛哩摩 |
184 | 30 | 葛 | gé | Ge | 葛哩摩 |
185 | 30 | 葛 | gě | ka | 葛哩摩 |
186 | 29 | 唵 | ǎn | om | 唵 |
187 | 29 | 唵 | ǎn | to contain | 唵 |
188 | 29 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵 |
189 | 29 | 唵 | ǎn | exclamation expressing doubt | 唵 |
190 | 29 | 唵 | ǎn | om | 唵 |
191 | 28 | 大 | dà | big; huge; large | 悉集一切如來大 |
192 | 28 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 悉集一切如來大 |
193 | 28 | 大 | dà | great; major; important | 悉集一切如來大 |
194 | 28 | 大 | dà | size | 悉集一切如來大 |
195 | 28 | 大 | dà | old | 悉集一切如來大 |
196 | 28 | 大 | dà | greatly; very | 悉集一切如來大 |
197 | 28 | 大 | dà | oldest; earliest | 悉集一切如來大 |
198 | 28 | 大 | dà | adult | 悉集一切如來大 |
199 | 28 | 大 | tài | greatest; grand | 悉集一切如來大 |
200 | 28 | 大 | dài | an important person | 悉集一切如來大 |
201 | 28 | 大 | dà | senior | 悉集一切如來大 |
202 | 28 | 大 | dà | approximately | 悉集一切如來大 |
203 | 28 | 大 | tài | greatest; grand | 悉集一切如來大 |
204 | 28 | 大 | dà | an element | 悉集一切如來大 |
205 | 28 | 大 | dà | great; mahā | 悉集一切如來大 |
206 | 26 | 得 | de | potential marker | 尚得一切如來為作供 |
207 | 26 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 尚得一切如來為作供 |
208 | 26 | 得 | děi | must; ought to | 尚得一切如來為作供 |
209 | 26 | 得 | děi | to want to; to need to | 尚得一切如來為作供 |
210 | 26 | 得 | děi | must; ought to | 尚得一切如來為作供 |
211 | 26 | 得 | dé | de | 尚得一切如來為作供 |
212 | 26 | 得 | de | infix potential marker | 尚得一切如來為作供 |
213 | 26 | 得 | dé | to result in | 尚得一切如來為作供 |
214 | 26 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 尚得一切如來為作供 |
215 | 26 | 得 | dé | to be satisfied | 尚得一切如來為作供 |
216 | 26 | 得 | dé | to be finished | 尚得一切如來為作供 |
217 | 26 | 得 | de | result of degree | 尚得一切如來為作供 |
218 | 26 | 得 | de | marks completion of an action | 尚得一切如來為作供 |
219 | 26 | 得 | děi | satisfying | 尚得一切如來為作供 |
220 | 26 | 得 | dé | to contract | 尚得一切如來為作供 |
221 | 26 | 得 | dé | marks permission or possibility | 尚得一切如來為作供 |
222 | 26 | 得 | dé | expressing frustration | 尚得一切如來為作供 |
223 | 26 | 得 | dé | to hear | 尚得一切如來為作供 |
224 | 26 | 得 | dé | to have; there is | 尚得一切如來為作供 |
225 | 26 | 得 | dé | marks time passed | 尚得一切如來為作供 |
226 | 26 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 尚得一切如來為作供 |
227 | 25 | 誐 | é | to intone | 誐多 |
228 | 25 | 誐 | é | ga | 誐多 |
229 | 25 | 誐 | é | na | 誐多 |
230 | 25 | 拏 | ná | to take | 囉拏 |
231 | 25 | 拏 | ná | to bring | 囉拏 |
232 | 25 | 拏 | ná | to grasp; to hold | 囉拏 |
233 | 25 | 拏 | ná | to arrest | 囉拏 |
234 | 25 | 拏 | ná | da | 囉拏 |
235 | 25 | 拏 | ná | na | 囉拏 |
236 | 25 | 於 | yú | in; at | 於普盡無餘諸有情 |
237 | 25 | 於 | yú | in; at | 於普盡無餘諸有情 |
238 | 25 | 於 | yú | in; at; to; from | 於普盡無餘諸有情 |
239 | 25 | 於 | yú | to go; to | 於普盡無餘諸有情 |
240 | 25 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於普盡無餘諸有情 |
241 | 25 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於普盡無餘諸有情 |
242 | 25 | 於 | yú | from | 於普盡無餘諸有情 |
243 | 25 | 於 | yú | give | 於普盡無餘諸有情 |
244 | 25 | 於 | yú | oppposing | 於普盡無餘諸有情 |
245 | 25 | 於 | yú | and | 於普盡無餘諸有情 |
246 | 25 | 於 | yú | compared to | 於普盡無餘諸有情 |
247 | 25 | 於 | yú | by | 於普盡無餘諸有情 |
248 | 25 | 於 | yú | and; as well as | 於普盡無餘諸有情 |
249 | 25 | 於 | yú | for | 於普盡無餘諸有情 |
250 | 25 | 於 | yú | Yu | 於普盡無餘諸有情 |
251 | 25 | 於 | wū | a crow | 於普盡無餘諸有情 |
252 | 25 | 於 | wū | whew; wow | 於普盡無餘諸有情 |
253 | 25 | 於 | yú | near to; antike | 於普盡無餘諸有情 |
254 | 24 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 即一切佛施成就 |
255 | 24 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 即一切佛施成就 |
256 | 24 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 即一切佛施成就 |
257 | 24 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 即一切佛施成就 |
258 | 24 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 即一切佛施成就 |
259 | 24 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 即一切佛施成就 |
260 | 24 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 即一切佛施成就 |
261 | 24 | 曰 | yuē | to speak; to say | 說此最上自心明曰 |
262 | 24 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 說此最上自心明曰 |
263 | 24 | 曰 | yuē | to be called | 說此最上自心明曰 |
264 | 24 | 曰 | yuē | particle without meaning | 說此最上自心明曰 |
265 | 24 | 曰 | yuē | said; ukta | 說此最上自心明曰 |
266 | 24 | 三 | sān | three | 三 |
267 | 24 | 三 | sān | third | 三 |
268 | 24 | 三 | sān | more than two | 三 |
269 | 24 | 三 | sān | very few | 三 |
270 | 24 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
271 | 24 | 三 | sān | San | 三 |
272 | 24 | 三 | sān | three; tri | 三 |
273 | 24 | 三 | sān | sa | 三 |
274 | 24 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
275 | 22 | 他 | tā | he; him | 怛他 |
276 | 22 | 他 | tā | another aspect | 怛他 |
277 | 22 | 他 | tā | other; another; some other | 怛他 |
278 | 22 | 他 | tā | everybody | 怛他 |
279 | 22 | 他 | tā | other | 怛他 |
280 | 22 | 他 | tuō | other; another; some other | 怛他 |
281 | 22 | 他 | tā | tha | 怛他 |
282 | 22 | 他 | tā | ṭha | 怛他 |
283 | 22 | 他 | tā | other; anya | 怛他 |
284 | 21 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 切虛空界互相涉入故 |
285 | 21 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 切虛空界互相涉入故 |
286 | 21 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 切虛空界互相涉入故 |
287 | 21 | 故 | gù | to die | 切虛空界互相涉入故 |
288 | 21 | 故 | gù | so; therefore; hence | 切虛空界互相涉入故 |
289 | 21 | 故 | gù | original | 切虛空界互相涉入故 |
290 | 21 | 故 | gù | accident; happening; instance | 切虛空界互相涉入故 |
291 | 21 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 切虛空界互相涉入故 |
292 | 21 | 故 | gù | something in the past | 切虛空界互相涉入故 |
293 | 21 | 故 | gù | deceased; dead | 切虛空界互相涉入故 |
294 | 21 | 故 | gù | still; yet | 切虛空界互相涉入故 |
295 | 21 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 切虛空界互相涉入故 |
296 | 21 | 儀軌 | yí guǐ | ritual; ritual manual | 金剛事業曼拏羅廣大儀軌分第四 |
297 | 20 | 布 | bù | cotton cloth; textiles; linen | 耨多囉布 |
298 | 20 | 布 | bù | to spread | 耨多囉布 |
299 | 20 | 布 | bù | to announce | 耨多囉布 |
300 | 20 | 布 | bù | to arrange | 耨多囉布 |
301 | 20 | 布 | bù | an ancient coin | 耨多囉布 |
302 | 20 | 布 | bù | to bestow | 耨多囉布 |
303 | 20 | 布 | bù | to publish | 耨多囉布 |
304 | 20 | 布 | bù | Bu | 耨多囉布 |
305 | 20 | 布 | bù | to state; to describe | 耨多囉布 |
306 | 20 | 布 | bù | cloth; vastra | 耨多囉布 |
307 | 20 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是入已 |
308 | 20 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是入已 |
309 | 20 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是入已 |
310 | 20 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是入已 |
311 | 20 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次大明曰 |
312 | 20 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次大明曰 |
313 | 20 | 嚩日囉 | fúrìluó | vajra | 嚩日囉 |
314 | 20 | 羯磨 | jiémó | karma | 來無上供養廣大儀軌舒遍羯磨三昧金剛加 |
315 | 19 | 三昧 | sānmèi | samadhi | 三昧大教王經卷第八 |
316 | 19 | 三昧 | sānmèi | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | 三昧大教王經卷第八 |
317 | 19 | 諸 | zhū | all; many; various | 是諸賢 |
318 | 19 | 諸 | zhū | Zhu | 是諸賢 |
319 | 19 | 諸 | zhū | all; members of the class | 是諸賢 |
320 | 19 | 諸 | zhū | interrogative particle | 是諸賢 |
321 | 19 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 是諸賢 |
322 | 19 | 諸 | zhū | of; in | 是諸賢 |
323 | 19 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 是諸賢 |
324 | 19 | 廣大 | guǎngdà | vast; extensive | 金剛事業曼拏羅廣大儀軌分第四 |
325 | 19 | 廣大 | guǎngdà | with a wide scope; extensive content | 金剛事業曼拏羅廣大儀軌分第四 |
326 | 19 | 廣大 | guǎngdà | magnanimous; generous | 金剛事業曼拏羅廣大儀軌分第四 |
327 | 19 | 廣大 | guǎngdà | to expand | 金剛事業曼拏羅廣大儀軌分第四 |
328 | 19 | 廣大 | guǎngdà | vaipulya; vast; extended | 金剛事業曼拏羅廣大儀軌分第四 |
329 | 19 | 作 | zuò | to do | 廣作一切利益等事 |
330 | 19 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 廣作一切利益等事 |
331 | 19 | 作 | zuò | to start | 廣作一切利益等事 |
332 | 19 | 作 | zuò | a writing; a work | 廣作一切利益等事 |
333 | 19 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 廣作一切利益等事 |
334 | 19 | 作 | zuō | to create; to make | 廣作一切利益等事 |
335 | 19 | 作 | zuō | a workshop | 廣作一切利益等事 |
336 | 19 | 作 | zuō | to write; to compose | 廣作一切利益等事 |
337 | 19 | 作 | zuò | to rise | 廣作一切利益等事 |
338 | 19 | 作 | zuò | to be aroused | 廣作一切利益等事 |
339 | 19 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 廣作一切利益等事 |
340 | 19 | 作 | zuò | to regard as | 廣作一切利益等事 |
341 | 19 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 廣作一切利益等事 |
342 | 18 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所說 |
343 | 18 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所說 |
344 | 18 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所說 |
345 | 18 | 所 | suǒ | it | 所說 |
346 | 18 | 所 | suǒ | if; supposing | 所說 |
347 | 18 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所說 |
348 | 18 | 所 | suǒ | a place; a location | 所說 |
349 | 18 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所說 |
350 | 18 | 所 | suǒ | that which | 所說 |
351 | 18 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所說 |
352 | 18 | 所 | suǒ | meaning | 所說 |
353 | 18 | 所 | suǒ | garrison | 所說 |
354 | 18 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所說 |
355 | 18 | 所 | suǒ | that which; yad | 所說 |
356 | 18 | 入 | rù | to enter | 復入一切如 |
357 | 18 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 復入一切如 |
358 | 18 | 入 | rù | radical | 復入一切如 |
359 | 18 | 入 | rù | income | 復入一切如 |
360 | 18 | 入 | rù | to conform with | 復入一切如 |
361 | 18 | 入 | rù | to descend | 復入一切如 |
362 | 18 | 入 | rù | the entering tone | 復入一切如 |
363 | 18 | 入 | rù | to pay | 復入一切如 |
364 | 18 | 入 | rù | to join | 復入一切如 |
365 | 18 | 入 | rù | entering; praveśa | 復入一切如 |
366 | 18 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 復入一切如 |
367 | 18 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 復入一切如 |
368 | 18 | 如 | rú | if | 復入一切如 |
369 | 18 | 如 | rú | in accordance with | 復入一切如 |
370 | 18 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 復入一切如 |
371 | 18 | 如 | rú | this | 復入一切如 |
372 | 18 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 復入一切如 |
373 | 18 | 如 | rú | to go to | 復入一切如 |
374 | 18 | 如 | rú | to meet | 復入一切如 |
375 | 18 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 復入一切如 |
376 | 18 | 如 | rú | at least as good as | 復入一切如 |
377 | 18 | 如 | rú | and | 復入一切如 |
378 | 18 | 如 | rú | or | 復入一切如 |
379 | 18 | 如 | rú | but | 復入一切如 |
380 | 18 | 如 | rú | then | 復入一切如 |
381 | 18 | 如 | rú | naturally | 復入一切如 |
382 | 18 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 復入一切如 |
383 | 18 | 如 | rú | you | 復入一切如 |
384 | 18 | 如 | rú | the second lunar month | 復入一切如 |
385 | 18 | 如 | rú | in; at | 復入一切如 |
386 | 18 | 如 | rú | Ru | 復入一切如 |
387 | 18 | 如 | rú | Thus | 復入一切如 |
388 | 18 | 如 | rú | thus; tathā | 復入一切如 |
389 | 18 | 如 | rú | like; iva | 復入一切如 |
390 | 18 | 如 | rú | suchness; tathatā | 復入一切如 |
391 | 17 | 大明 | dàmíng | the sun | 大明曰 |
392 | 17 | 大明 | dàmíng | the moon | 大明曰 |
393 | 17 | 大明 | dàmíng | Da Ming | 大明曰 |
394 | 17 | 大明 | dàmíng | Da Ming reign | 大明曰 |
395 | 17 | 大明 | dàmíng | Ming dynasty | 大明曰 |
396 | 17 | 大明 | dàmíng | mantra; vidya | 大明曰 |
397 | 17 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以一切如來平 |
398 | 17 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以一切如來平 |
399 | 17 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以一切如來平 |
400 | 17 | 以 | yǐ | according to | 以一切如來平 |
401 | 17 | 以 | yǐ | because of | 以一切如來平 |
402 | 17 | 以 | yǐ | on a certain date | 以一切如來平 |
403 | 17 | 以 | yǐ | and; as well as | 以一切如來平 |
404 | 17 | 以 | yǐ | to rely on | 以一切如來平 |
405 | 17 | 以 | yǐ | to regard | 以一切如來平 |
406 | 17 | 以 | yǐ | to be able to | 以一切如來平 |
407 | 17 | 以 | yǐ | to order; to command | 以一切如來平 |
408 | 17 | 以 | yǐ | further; moreover | 以一切如來平 |
409 | 17 | 以 | yǐ | used after a verb | 以一切如來平 |
410 | 17 | 以 | yǐ | very | 以一切如來平 |
411 | 17 | 以 | yǐ | already | 以一切如來平 |
412 | 17 | 以 | yǐ | increasingly | 以一切如來平 |
413 | 17 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以一切如來平 |
414 | 17 | 以 | yǐ | Israel | 以一切如來平 |
415 | 17 | 以 | yǐ | Yi | 以一切如來平 |
416 | 17 | 以 | yǐ | use; yogena | 以一切如來平 |
417 | 17 | 惹 | rě | to vex; to offend; to incite | 惹 |
418 | 17 | 惹 | rě | to attract | 惹 |
419 | 17 | 惹 | rě | to worry about | 惹 |
420 | 17 | 惹 | rě | to infect | 惹 |
421 | 17 | 惹 | rě | injure; viheṭhaka | 惹 |
422 | 16 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 示現諸佛神通游戲 |
423 | 16 | 隨 | suí | to follow | 生一切如來部隨愛樂智成辦普賢最上勝 |
424 | 16 | 隨 | suí | to listen to | 生一切如來部隨愛樂智成辦普賢最上勝 |
425 | 16 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 生一切如來部隨愛樂智成辦普賢最上勝 |
426 | 16 | 隨 | suí | with; to accompany | 生一切如來部隨愛樂智成辦普賢最上勝 |
427 | 16 | 隨 | suí | in due course; subsequently; then | 生一切如來部隨愛樂智成辦普賢最上勝 |
428 | 16 | 隨 | suí | to the extent that | 生一切如來部隨愛樂智成辦普賢最上勝 |
429 | 16 | 隨 | suí | to be obsequious | 生一切如來部隨愛樂智成辦普賢最上勝 |
430 | 16 | 隨 | suí | everywhere | 生一切如來部隨愛樂智成辦普賢最上勝 |
431 | 16 | 隨 | suí | 17th hexagram | 生一切如來部隨愛樂智成辦普賢最上勝 |
432 | 16 | 隨 | suí | in passing | 生一切如來部隨愛樂智成辦普賢最上勝 |
433 | 16 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 生一切如來部隨愛樂智成辦普賢最上勝 |
434 | 16 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 生一切如來部隨愛樂智成辦普賢最上勝 |
435 | 16 | 隨 | suí | follow; anugama | 生一切如來部隨愛樂智成辦普賢最上勝 |
436 | 16 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩 |
437 | 16 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩 |
438 | 15 | 遍 | biàn | turn; one time | 來無上供養廣大儀軌舒遍羯磨三昧金剛加 |
439 | 15 | 遍 | biàn | all; complete | 來無上供養廣大儀軌舒遍羯磨三昧金剛加 |
440 | 15 | 遍 | biàn | everywhere; common | 來無上供養廣大儀軌舒遍羯磨三昧金剛加 |
441 | 15 | 遍 | biàn | to be covered with | 來無上供養廣大儀軌舒遍羯磨三昧金剛加 |
442 | 15 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 來無上供養廣大儀軌舒遍羯磨三昧金剛加 |
443 | 15 | 遍 | biàn | pervade; visva | 來無上供養廣大儀軌舒遍羯磨三昧金剛加 |
444 | 15 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 來無上供養廣大儀軌舒遍羯磨三昧金剛加 |
445 | 15 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 來無上供養廣大儀軌舒遍羯磨三昧金剛加 |
446 | 15 | 為 | wèi | for; to | 乃為弟子除去面帛 |
447 | 15 | 為 | wèi | because of | 乃為弟子除去面帛 |
448 | 15 | 為 | wéi | to act as; to serve | 乃為弟子除去面帛 |
449 | 15 | 為 | wéi | to change into; to become | 乃為弟子除去面帛 |
450 | 15 | 為 | wéi | to be; is | 乃為弟子除去面帛 |
451 | 15 | 為 | wéi | to do | 乃為弟子除去面帛 |
452 | 15 | 為 | wèi | for | 乃為弟子除去面帛 |
453 | 15 | 為 | wèi | because of; for; to | 乃為弟子除去面帛 |
454 | 15 | 為 | wèi | to | 乃為弟子除去面帛 |
455 | 15 | 為 | wéi | in a passive construction | 乃為弟子除去面帛 |
456 | 15 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 乃為弟子除去面帛 |
457 | 15 | 為 | wéi | forming an adverb | 乃為弟子除去面帛 |
458 | 15 | 為 | wéi | to add emphasis | 乃為弟子除去面帛 |
459 | 15 | 為 | wèi | to support; to help | 乃為弟子除去面帛 |
460 | 15 | 為 | wéi | to govern | 乃為弟子除去面帛 |
461 | 15 | 為 | wèi | to be; bhū | 乃為弟子除去面帛 |
462 | 15 | 應 | yīng | should; ought | 大曼拏羅法相應 |
463 | 15 | 應 | yìng | to answer; to respond | 大曼拏羅法相應 |
464 | 15 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 大曼拏羅法相應 |
465 | 15 | 應 | yīng | soon; immediately | 大曼拏羅法相應 |
466 | 15 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 大曼拏羅法相應 |
467 | 15 | 應 | yìng | to accept | 大曼拏羅法相應 |
468 | 15 | 應 | yīng | or; either | 大曼拏羅法相應 |
469 | 15 | 應 | yìng | to permit; to allow | 大曼拏羅法相應 |
470 | 15 | 應 | yìng | to echo | 大曼拏羅法相應 |
471 | 15 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 大曼拏羅法相應 |
472 | 15 | 應 | yìng | Ying | 大曼拏羅法相應 |
473 | 15 | 應 | yīng | suitable; yukta | 大曼拏羅法相應 |
474 | 14 | 彼 | bǐ | that; those | 時彼供養雲海一切賢聖 |
475 | 14 | 彼 | bǐ | another; the other | 時彼供養雲海一切賢聖 |
476 | 14 | 彼 | bǐ | that; tad | 時彼供養雲海一切賢聖 |
477 | 14 | 彌 | mí | extensive; full | 彌 |
478 | 14 | 彌 | mí | to fill; to permeate; to pervade | 彌 |
479 | 14 | 彌 | mí | to join | 彌 |
480 | 14 | 彌 | mí | to spread | 彌 |
481 | 14 | 彌 | mí | more | 彌 |
482 | 14 | 彌 | mí | Mi | 彌 |
483 | 14 | 彌 | mí | over a long time | 彌 |
484 | 14 | 彌 | mǐ | to restrain | 彌 |
485 | 14 | 彌 | mí | to complete; to be full | 彌 |
486 | 14 | 彌 | mí | fully; pari | 彌 |
487 | 14 | 心 | xīn | heart [organ] | 於是三摩地中從一切如來心 |
488 | 14 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 於是三摩地中從一切如來心 |
489 | 14 | 心 | xīn | mind; consciousness | 於是三摩地中從一切如來心 |
490 | 14 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 於是三摩地中從一切如來心 |
491 | 14 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 於是三摩地中從一切如來心 |
492 | 14 | 心 | xīn | heart | 於是三摩地中從一切如來心 |
493 | 14 | 心 | xīn | emotion | 於是三摩地中從一切如來心 |
494 | 14 | 心 | xīn | intention; consideration | 於是三摩地中從一切如來心 |
495 | 14 | 心 | xīn | disposition; temperament | 於是三摩地中從一切如來心 |
496 | 14 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 於是三摩地中從一切如來心 |
497 | 14 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 於是三摩地中從一切如來心 |
498 | 14 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 於是三摩地中從一切如來心 |
499 | 13 | 颯 | sà | the sound of the wind | 颯頗 |
500 | 13 | 颯 | sà | melancholy | 颯頗 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
二 |
|
|
|
合 |
|
|
|
哩 | lǐ | ṛ | |
一切如来 | 一切如來 | yīqiè rúlái | all Tathagatas |
金刚 | 金剛 |
|
|
即 | jí | so; just so; eva | |
啰 | 囉 | luó | ra |
一句 |
|
|
|
一切 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿閦如来 | 阿閦如來 | 196 | Aksobhya Tathagata |
阿耨 | 阿耨 | 196 | Anavatapta |
宝生如来 | 寶生如來 | 98 | Ratnasaṃbhava Tathāgata |
不空成就如来 | 不空成就如來 | 98 | Amoghasiddhi Tathāgata |
持法 | 99 | Protector of the Dharma; Dharmadhara | |
赐紫沙门 | 賜紫沙門 | 99 | Master Ci Zi |
大教王经 | 大教王經 | 100 | Da Jiao Wang Jing |
大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
大光 | 100 | Vistīrṇavatī | |
大毘卢 | 大毘盧 | 100 | Mahavairocana |
大乘 | 100 |
|
|
法轮 | 法輪 | 102 |
|
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
佛说一切如来真实摄大乘现证三昧大教王经 | 佛說一切如來真實攝大乘現證三昧大教王經 | 102 | Sarvatathāgatatattvasaṁgraha; Fo Shuo Yiqie Rulai Zhenshi She Dasheng Xian Zheng Sanmei Da Jiao Wang Jing |
郝 | 104 |
|
|
金刚界 | 金剛界 | 106 | kongōkai; vajradhatu; diamond realm |
金刚萨埵 | 金剛薩埵 | 106 | Vajrasattva |
金刚乘 | 金剛乘 | 106 | Vajrayāna; Tantric Buddhism; Esoteric Buddhism |
金刚手 | 金剛手 | 106 | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva |
金刚手菩萨 | 金剛手菩薩 | 106 | Vajrapani Bodhisattva |
罗广 | 羅廣 | 108 | Luo Guang |
没驮 | 沒馱 | 109 | Buddha |
妙法 | 109 |
|
|
凝然 | 110 | Gyōnen | |
毘卢遮那 | 毘盧遮那 | 80 | Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment |
普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
施护 | 施護 | 115 | Danapala |
世尊 | 115 |
|
|
西天 | 120 | India; Indian continent | |
遮那 | 122 | Vairocana | |
正法轮 | 正法輪 | 122 | Wheel of the True Dharma |
智印 | 122 | Wisdom Mudra | |
中观 | 中觀 | 90 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 111.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
本部印 | 98 | mudra of one's own group; kulamudra | |
不生 | 98 |
|
|
刹那 | 剎那 | 99 |
|
成佛 | 99 |
|
|
成就法 | 99 | sadhana; sādhana | |
持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
传法 | 傳法 | 99 |
|
大教王 | 100 | tantra | |
大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
大菩提 | 100 | great enlightenment; supreme bodhi | |
大菩提心 | 100 | great bodhi | |
等引 | 100 | equipose; samāhita | |
恶见 | 惡見 | 195 | mithyadrishti; an evil view; a heterodox view |
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
法供养 | 法供養 | 102 | serving the Dharma; dharmapūjā |
法相 | 102 |
|
|
法用 | 102 | the essence of a dharma | |
法界 | 102 |
|
|
法门 | 法門 | 102 |
|
法印 | 102 |
|
|
发吒 | 發吒 | 102 |
|
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
嚩日啰 | 嚩日囉 | 102 | vajra |
纥哩 | 紇哩 | 103 | hrīḥ |
钩召 | 鉤召 | 103 | summoning; akarsana |
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
观想 | 觀想 | 103 |
|
迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
加持 | 106 |
|
|
结缚 | 結縛 | 106 | a mental fetter or bond |
羯磨 | 106 | karma | |
金刚身 | 金剛身 | 106 | the diamond body |
金刚拳 | 金剛拳 | 106 | vajra fist |
金刚印 | 金剛印 | 106 | vajra mudra |
净妙 | 淨妙 | 106 | pure and subtle |
净心 | 淨心 | 106 |
|
净信 | 淨信 | 106 |
|
具德 | 106 | gifted with virtuous qualities | |
卷第八 | 106 | scroll 8 | |
乐法 | 樂法 | 108 | joy in the Dharma |
乐欲 | 樂欲 | 108 | the desire for joy |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
了知 | 108 | to understand clearly | |
曼拏罗 | 曼拏羅 | 109 | mandala |
妙乐 | 妙樂 | 109 |
|
魔军 | 魔軍 | 109 | Māra's army |
摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
摩尼 | 109 | mani; jewel | |
难思 | 難思 | 110 | hard to believe; incredible |
菩提心 | 112 |
|
|
染净 | 染淨 | 114 | impure and pure dharmas |
如来部 | 如來部 | 114 | Tathagata division |
萨埵 | 薩埵 | 115 |
|
萨啰 | 薩囉 | 115 | śāla; sara |
三满多 | 三滿多 | 115 | together with; samanta |
三昧 | 115 |
|
|
三昧印 | 115 | samādhi seal; samādhi mudra | |
三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
三摩地印 | 115 | samādhi seal; samādhi mudra | |
善哉 | 115 |
|
|
胜法 | 勝法 | 115 | surpassing dharmas |
施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
示现 | 示現 | 115 |
|
事相 | 115 | phenomenon; esoteric practice | |
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
所行 | 115 | actions; practice | |
塔庙 | 塔廟 | 116 | stūpas; pagodas |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
五无间罪 | 五無間罪 | 119 | Avici Hell; offenses deserving Fivefold Relentless Retribution |
无量寿 | 無量壽 | 119 |
|
无余 | 無餘 | 119 |
|
现生 | 現生 | 120 | the present life |
现证 | 現證 | 120 | immediate realization |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
相应法 | 相應法 | 120 | corresponding dharma; mental factor |
悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
虚空界 | 虛空界 | 120 | visible space |
仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
依止 | 121 |
|
|
一句 | 121 |
|
|
应观 | 應觀 | 121 | may observe |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
印契 | 121 | a mudra | |
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
一切处 | 一切處 | 121 |
|
一切法 | 121 |
|
|
一切苦 | 121 | all difficulty | |
一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
一切如来加持 | 一切如來加持 | 121 | empowerment of All the Tathagatas |
有情界 | 121 | the universe of beings | |
欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
真常 | 122 |
|
|
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
智相 | 122 | discriminating intellect | |
执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸法自性 | 諸法自性 | 122 | the intrinsic nature of dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
诸处 | 諸處 | 122 | everywhere; sarvatra |
自心 | 122 | One's Mind | |
自性 | 122 |
|
|
最上 | 122 | supreme | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|
罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |