Glossary and Vocabulary for Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經, Scroll 24
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 102 | 於 | yú | to go; to | 眾生何業生於此天 |
2 | 102 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 眾生何業生於此天 |
3 | 102 | 於 | yú | Yu | 眾生何業生於此天 |
4 | 102 | 於 | wū | a crow | 眾生何業生於此天 |
5 | 95 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 受無量樂 |
6 | 95 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 受無量樂 |
7 | 95 | 樂 | lè | Le | 受無量樂 |
8 | 95 | 樂 | yuè | music | 受無量樂 |
9 | 95 | 樂 | yuè | a musical instrument | 受無量樂 |
10 | 95 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 受無量樂 |
11 | 95 | 樂 | yuè | a musician | 受無量樂 |
12 | 95 | 樂 | lè | joy; pleasure | 受無量樂 |
13 | 95 | 樂 | yuè | the Book of Music | 受無量樂 |
14 | 95 | 樂 | lào | Lao | 受無量樂 |
15 | 95 | 樂 | lè | to laugh | 受無量樂 |
16 | 95 | 樂 | lè | Joy | 受無量樂 |
17 | 95 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 受無量樂 |
18 | 93 | 天 | tiān | day | 觀天品第六之三四王天之三 |
19 | 93 | 天 | tiān | heaven | 觀天品第六之三四王天之三 |
20 | 93 | 天 | tiān | nature | 觀天品第六之三四王天之三 |
21 | 93 | 天 | tiān | sky | 觀天品第六之三四王天之三 |
22 | 93 | 天 | tiān | weather | 觀天品第六之三四王天之三 |
23 | 93 | 天 | tiān | father; husband | 觀天品第六之三四王天之三 |
24 | 93 | 天 | tiān | a necessity | 觀天品第六之三四王天之三 |
25 | 93 | 天 | tiān | season | 觀天品第六之三四王天之三 |
26 | 93 | 天 | tiān | destiny | 觀天品第六之三四王天之三 |
27 | 93 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 觀天品第六之三四王天之三 |
28 | 93 | 天 | tiān | a deva; a god | 觀天品第六之三四王天之三 |
29 | 93 | 天 | tiān | Heaven | 觀天品第六之三四王天之三 |
30 | 78 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受無量樂 |
31 | 78 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受無量樂 |
32 | 78 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受無量樂 |
33 | 78 | 受 | shòu | to tolerate | 受無量樂 |
34 | 78 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受無量樂 |
35 | 77 | 其 | qí | Qi | 頭栴檀以塗其身 |
36 | 75 | 眾 | zhòng | many; numerous | 眾鳥雜色七寶莊嚴 |
37 | 75 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 眾鳥雜色七寶莊嚴 |
38 | 75 | 眾 | zhòng | general; common; public | 眾鳥雜色七寶莊嚴 |
39 | 73 | 林 | lín | a wood; a forest; a grove | 美果之林施與眾僧 |
40 | 73 | 林 | lín | Lin | 美果之林施與眾僧 |
41 | 73 | 林 | lín | a group of people or tall things resembling a forest | 美果之林施與眾僧 |
42 | 73 | 林 | lín | forest; vana | 美果之林施與眾僧 |
43 | 68 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 彼以聞慧觀 |
44 | 68 | 以 | yǐ | to rely on | 彼以聞慧觀 |
45 | 68 | 以 | yǐ | to regard | 彼以聞慧觀 |
46 | 68 | 以 | yǐ | to be able to | 彼以聞慧觀 |
47 | 68 | 以 | yǐ | to order; to command | 彼以聞慧觀 |
48 | 68 | 以 | yǐ | used after a verb | 彼以聞慧觀 |
49 | 68 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 彼以聞慧觀 |
50 | 68 | 以 | yǐ | Israel | 彼以聞慧觀 |
51 | 68 | 以 | yǐ | Yi | 彼以聞慧觀 |
52 | 68 | 以 | yǐ | use; yogena | 彼以聞慧觀 |
53 | 56 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 以何業故生此天處 |
54 | 56 | 生 | shēng | to live | 以何業故生此天處 |
55 | 56 | 生 | shēng | raw | 以何業故生此天處 |
56 | 56 | 生 | shēng | a student | 以何業故生此天處 |
57 | 56 | 生 | shēng | life | 以何業故生此天處 |
58 | 56 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 以何業故生此天處 |
59 | 56 | 生 | shēng | alive | 以何業故生此天處 |
60 | 56 | 生 | shēng | a lifetime | 以何業故生此天處 |
61 | 56 | 生 | shēng | to initiate; to become | 以何業故生此天處 |
62 | 56 | 生 | shēng | to grow | 以何業故生此天處 |
63 | 56 | 生 | shēng | unfamiliar | 以何業故生此天處 |
64 | 56 | 生 | shēng | not experienced | 以何業故生此天處 |
65 | 56 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 以何業故生此天處 |
66 | 56 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 以何業故生此天處 |
67 | 56 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 以何業故生此天處 |
68 | 56 | 生 | shēng | gender | 以何業故生此天處 |
69 | 56 | 生 | shēng | to develop; to grow | 以何業故生此天處 |
70 | 56 | 生 | shēng | to set up | 以何業故生此天處 |
71 | 56 | 生 | shēng | a prostitute | 以何業故生此天處 |
72 | 56 | 生 | shēng | a captive | 以何業故生此天處 |
73 | 56 | 生 | shēng | a gentleman | 以何業故生此天處 |
74 | 56 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 以何業故生此天處 |
75 | 56 | 生 | shēng | unripe | 以何業故生此天處 |
76 | 56 | 生 | shēng | nature | 以何業故生此天處 |
77 | 56 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 以何業故生此天處 |
78 | 56 | 生 | shēng | destiny | 以何業故生此天處 |
79 | 56 | 生 | shēng | birth | 以何業故生此天處 |
80 | 56 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 以何業故生此天處 |
81 | 54 | 遊戲 | yóuxì | to be free and at ease | 遊戲 |
82 | 50 | 諸天 | zhū tiān | devas | 諸天女眾出妙歌音 |
83 | 49 | 業 | yè | business; industry | 以何業故生此天處 |
84 | 49 | 業 | yè | activity; actions | 以何業故生此天處 |
85 | 49 | 業 | yè | order; sequence | 以何業故生此天處 |
86 | 49 | 業 | yè | to continue | 以何業故生此天處 |
87 | 49 | 業 | yè | to start; to create | 以何業故生此天處 |
88 | 49 | 業 | yè | karma | 以何業故生此天處 |
89 | 49 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 以何業故生此天處 |
90 | 49 | 業 | yè | a course of study; training | 以何業故生此天處 |
91 | 49 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 以何業故生此天處 |
92 | 49 | 業 | yè | an estate; a property | 以何業故生此天處 |
93 | 49 | 業 | yè | an achievement | 以何業故生此天處 |
94 | 49 | 業 | yè | to engage in | 以何業故生此天處 |
95 | 49 | 業 | yè | Ye | 以何業故生此天處 |
96 | 49 | 業 | yè | a horizontal board | 以何業故生此天處 |
97 | 49 | 業 | yè | an occupation | 以何業故生此天處 |
98 | 49 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 以何業故生此天處 |
99 | 49 | 業 | yè | a book | 以何業故生此天處 |
100 | 49 | 業 | yè | actions; karma; karman | 以何業故生此天處 |
101 | 49 | 業 | yè | activity; kriyā | 以何業故生此天處 |
102 | 48 | 中 | zhōng | middle | 華池中 |
103 | 48 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 華池中 |
104 | 48 | 中 | zhōng | China | 華池中 |
105 | 48 | 中 | zhòng | to hit the mark | 華池中 |
106 | 48 | 中 | zhōng | midday | 華池中 |
107 | 48 | 中 | zhōng | inside | 華池中 |
108 | 48 | 中 | zhōng | during | 華池中 |
109 | 48 | 中 | zhōng | Zhong | 華池中 |
110 | 48 | 中 | zhōng | intermediary | 華池中 |
111 | 48 | 中 | zhōng | half | 華池中 |
112 | 48 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 華池中 |
113 | 48 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 華池中 |
114 | 48 | 中 | zhòng | to obtain | 華池中 |
115 | 48 | 中 | zhòng | to pass an exam | 華池中 |
116 | 48 | 中 | zhōng | middle | 華池中 |
117 | 48 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 比丘如是分別觀 |
118 | 46 | 所 | suǒ | a few; various; some | 欲境所誑惑 |
119 | 46 | 所 | suǒ | a place; a location | 欲境所誑惑 |
120 | 46 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 欲境所誑惑 |
121 | 46 | 所 | suǒ | an ordinal number | 欲境所誑惑 |
122 | 46 | 所 | suǒ | meaning | 欲境所誑惑 |
123 | 46 | 所 | suǒ | garrison | 欲境所誑惑 |
124 | 46 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 欲境所誑惑 |
125 | 43 | 人 | rén | person; people; a human being | 此人 |
126 | 43 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 此人 |
127 | 43 | 人 | rén | a kind of person | 此人 |
128 | 43 | 人 | rén | everybody | 此人 |
129 | 43 | 人 | rén | adult | 此人 |
130 | 43 | 人 | rén | somebody; others | 此人 |
131 | 43 | 人 | rén | an upright person | 此人 |
132 | 43 | 人 | rén | person; manuṣya | 此人 |
133 | 42 | 見 | jiàn | to see | 見 |
134 | 42 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見 |
135 | 42 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見 |
136 | 42 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見 |
137 | 42 | 見 | jiàn | to listen to | 見 |
138 | 42 | 見 | jiàn | to meet | 見 |
139 | 42 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見 |
140 | 42 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見 |
141 | 42 | 見 | jiàn | Jian | 見 |
142 | 42 | 見 | xiàn | to appear | 見 |
143 | 42 | 見 | xiàn | to introduce | 見 |
144 | 42 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見 |
145 | 42 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見 |
146 | 41 | 鳥 | niǎo | bird | 眾鳥雜色七寶莊嚴 |
147 | 41 | 鳥 | niǎo | Kangxi radical 196 | 眾鳥雜色七寶莊嚴 |
148 | 41 | 鳥 | diǎo | a male reproductive organ; penis | 眾鳥雜色七寶莊嚴 |
149 | 41 | 鳥 | diǎo | an obscene term | 眾鳥雜色七寶莊嚴 |
150 | 41 | 鳥 | niǎo | bird; khaga | 眾鳥雜色七寶莊嚴 |
151 | 40 | 之 | zhī | to go | 觀天品第六之三四王天之三 |
152 | 40 | 之 | zhī | to arrive; to go | 觀天品第六之三四王天之三 |
153 | 40 | 之 | zhī | is | 觀天品第六之三四王天之三 |
154 | 40 | 之 | zhī | to use | 觀天品第六之三四王天之三 |
155 | 40 | 之 | zhī | Zhi | 觀天品第六之三四王天之三 |
156 | 40 | 之 | zhī | winding | 觀天品第六之三四王天之三 |
157 | 37 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 種莊嚴 |
158 | 37 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 種莊嚴 |
159 | 37 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 種莊嚴 |
160 | 37 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 種莊嚴 |
161 | 36 | 與 | yǔ | to give | 與諸天女歡娛受樂於眾寶 |
162 | 36 | 與 | yǔ | to accompany | 與諸天女歡娛受樂於眾寶 |
163 | 36 | 與 | yù | to particate in | 與諸天女歡娛受樂於眾寶 |
164 | 36 | 與 | yù | of the same kind | 與諸天女歡娛受樂於眾寶 |
165 | 36 | 與 | yù | to help | 與諸天女歡娛受樂於眾寶 |
166 | 36 | 與 | yǔ | for | 與諸天女歡娛受樂於眾寶 |
167 | 35 | 女 | nǚ | female; feminine | 女聞此香氣皆大歡喜 |
168 | 35 | 女 | nǚ | female | 女聞此香氣皆大歡喜 |
169 | 35 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 女聞此香氣皆大歡喜 |
170 | 35 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 女聞此香氣皆大歡喜 |
171 | 35 | 女 | nǚ | daughter | 女聞此香氣皆大歡喜 |
172 | 35 | 女 | nǚ | soft; feminine | 女聞此香氣皆大歡喜 |
173 | 35 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 女聞此香氣皆大歡喜 |
174 | 35 | 女 | nǚ | woman; nārī | 女聞此香氣皆大歡喜 |
175 | 35 | 女 | nǚ | daughter; duhitṛ | 女聞此香氣皆大歡喜 |
176 | 35 | 女 | nǚ | Śravaṇā | 女聞此香氣皆大歡喜 |
177 | 35 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 觀天品第六之三四王天之三 |
178 | 35 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 觀天品第六之三四王天之三 |
179 | 35 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 觀天品第六之三四王天之三 |
180 | 35 | 觀 | guān | Guan | 觀天品第六之三四王天之三 |
181 | 35 | 觀 | guān | appearance; looks | 觀天品第六之三四王天之三 |
182 | 35 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 觀天品第六之三四王天之三 |
183 | 35 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 觀天品第六之三四王天之三 |
184 | 35 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 觀天品第六之三四王天之三 |
185 | 35 | 觀 | guàn | an announcement | 觀天品第六之三四王天之三 |
186 | 35 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 觀天品第六之三四王天之三 |
187 | 35 | 觀 | guān | Surview | 觀天品第六之三四王天之三 |
188 | 35 | 觀 | guān | Observe | 觀天品第六之三四王天之三 |
189 | 35 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 觀天品第六之三四王天之三 |
190 | 35 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 觀天品第六之三四王天之三 |
191 | 35 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 觀天品第六之三四王天之三 |
192 | 35 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 觀天品第六之三四王天之三 |
193 | 34 | 心 | xīn | heart [organ] | 心相愛樂 |
194 | 34 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心相愛樂 |
195 | 34 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心相愛樂 |
196 | 34 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心相愛樂 |
197 | 34 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心相愛樂 |
198 | 34 | 心 | xīn | heart | 心相愛樂 |
199 | 34 | 心 | xīn | emotion | 心相愛樂 |
200 | 34 | 心 | xīn | intention; consideration | 心相愛樂 |
201 | 34 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心相愛樂 |
202 | 34 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心相愛樂 |
203 | 34 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心相愛樂 |
204 | 34 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心相愛樂 |
205 | 33 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 受無量樂 |
206 | 33 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 受無量樂 |
207 | 33 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 受無量樂 |
208 | 33 | 無量 | wúliàng | Atula | 受無量樂 |
209 | 32 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 觀第四處 |
210 | 32 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 觀第四處 |
211 | 32 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 觀第四處 |
212 | 32 | 處 | chù | a part; an aspect | 觀第四處 |
213 | 32 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 觀第四處 |
214 | 32 | 處 | chǔ | to get along with | 觀第四處 |
215 | 32 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 觀第四處 |
216 | 32 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 觀第四處 |
217 | 32 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 觀第四處 |
218 | 32 | 處 | chǔ | to be associated with | 觀第四處 |
219 | 32 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 觀第四處 |
220 | 32 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 觀第四處 |
221 | 32 | 處 | chù | circumstances; situation | 觀第四處 |
222 | 32 | 處 | chù | an occasion; a time | 觀第四處 |
223 | 32 | 處 | chù | position; sthāna | 觀第四處 |
224 | 32 | 種種 | zhǒng zhǒng | all kinds of | 種種色貌 |
225 | 32 | 種種 | zhǒng zhǒng | short hair | 種種色貌 |
226 | 32 | 種種 | zhǒng zhǒng | simple and kind | 種種色貌 |
227 | 32 | 種種 | zhǒng zhǒng | various forms; manifold | 種種色貌 |
228 | 31 | 為 | wéi | to act as; to serve | 何等為十 |
229 | 31 | 為 | wéi | to change into; to become | 何等為十 |
230 | 31 | 為 | wéi | to be; is | 何等為十 |
231 | 31 | 為 | wéi | to do | 何等為十 |
232 | 31 | 為 | wèi | to support; to help | 何等為十 |
233 | 31 | 為 | wéi | to govern | 何等為十 |
234 | 31 | 為 | wèi | to be; bhū | 何等為十 |
235 | 29 | 身 | shēn | human body; torso | 五名白身 |
236 | 29 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 五名白身 |
237 | 29 | 身 | shēn | self | 五名白身 |
238 | 29 | 身 | shēn | life | 五名白身 |
239 | 29 | 身 | shēn | an object | 五名白身 |
240 | 29 | 身 | shēn | a lifetime | 五名白身 |
241 | 29 | 身 | shēn | moral character | 五名白身 |
242 | 29 | 身 | shēn | status; identity; position | 五名白身 |
243 | 29 | 身 | shēn | pregnancy | 五名白身 |
244 | 29 | 身 | juān | India | 五名白身 |
245 | 29 | 身 | shēn | body; kāya | 五名白身 |
246 | 29 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 山 |
247 | 29 | 山 | shān | Shan | 山 |
248 | 29 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 山 |
249 | 29 | 山 | shān | a mountain-like shape | 山 |
250 | 29 | 山 | shān | a gable | 山 |
251 | 29 | 山 | shān | mountain; giri | 山 |
252 | 28 | 愛 | ài | to love | 愛油投欲火 |
253 | 28 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 愛油投欲火 |
254 | 28 | 愛 | ài | somebody who is loved | 愛油投欲火 |
255 | 28 | 愛 | ài | love; affection | 愛油投欲火 |
256 | 28 | 愛 | ài | to like | 愛油投欲火 |
257 | 28 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 愛油投欲火 |
258 | 28 | 愛 | ài | to begrudge | 愛油投欲火 |
259 | 28 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 愛油投欲火 |
260 | 28 | 愛 | ài | my dear | 愛油投欲火 |
261 | 28 | 愛 | ài | Ai | 愛油投欲火 |
262 | 28 | 愛 | ài | loved; beloved | 愛油投欲火 |
263 | 28 | 愛 | ài | Love | 愛油投欲火 |
264 | 28 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 愛油投欲火 |
265 | 27 | 行 | xíng | to walk | 七名喜樂行 |
266 | 27 | 行 | xíng | capable; competent | 七名喜樂行 |
267 | 27 | 行 | háng | profession | 七名喜樂行 |
268 | 27 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 七名喜樂行 |
269 | 27 | 行 | xíng | to travel | 七名喜樂行 |
270 | 27 | 行 | xìng | actions; conduct | 七名喜樂行 |
271 | 27 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 七名喜樂行 |
272 | 27 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 七名喜樂行 |
273 | 27 | 行 | háng | horizontal line | 七名喜樂行 |
274 | 27 | 行 | héng | virtuous deeds | 七名喜樂行 |
275 | 27 | 行 | hàng | a line of trees | 七名喜樂行 |
276 | 27 | 行 | hàng | bold; steadfast | 七名喜樂行 |
277 | 27 | 行 | xíng | to move | 七名喜樂行 |
278 | 27 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 七名喜樂行 |
279 | 27 | 行 | xíng | travel | 七名喜樂行 |
280 | 27 | 行 | xíng | to circulate | 七名喜樂行 |
281 | 27 | 行 | xíng | running script; running script | 七名喜樂行 |
282 | 27 | 行 | xíng | temporary | 七名喜樂行 |
283 | 27 | 行 | háng | rank; order | 七名喜樂行 |
284 | 27 | 行 | háng | a business; a shop | 七名喜樂行 |
285 | 27 | 行 | xíng | to depart; to leave | 七名喜樂行 |
286 | 27 | 行 | xíng | to experience | 七名喜樂行 |
287 | 27 | 行 | xíng | path; way | 七名喜樂行 |
288 | 27 | 行 | xíng | xing; ballad | 七名喜樂行 |
289 | 27 | 行 | xíng | 七名喜樂行 | |
290 | 27 | 行 | xíng | Practice | 七名喜樂行 |
291 | 27 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 七名喜樂行 |
292 | 27 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 七名喜樂行 |
293 | 27 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 眾生何業生於此天 |
294 | 27 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 眾生何業生於此天 |
295 | 27 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 眾生何業生於此天 |
296 | 27 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 眾生何業生於此天 |
297 | 26 | 毘 | pí | to adjoin; to border | 毘琉璃 |
298 | 26 | 毘 | pí | to help; to assist | 毘琉璃 |
299 | 26 | 毘 | pí | vai | 毘琉璃 |
300 | 24 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 一名乾陀羅 |
301 | 24 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 一名乾陀羅 |
302 | 24 | 名 | míng | rank; position | 一名乾陀羅 |
303 | 24 | 名 | míng | an excuse | 一名乾陀羅 |
304 | 24 | 名 | míng | life | 一名乾陀羅 |
305 | 24 | 名 | míng | to name; to call | 一名乾陀羅 |
306 | 24 | 名 | míng | to express; to describe | 一名乾陀羅 |
307 | 24 | 名 | míng | to be called; to have the name | 一名乾陀羅 |
308 | 24 | 名 | míng | to own; to possess | 一名乾陀羅 |
309 | 24 | 名 | míng | famous; renowned | 一名乾陀羅 |
310 | 24 | 名 | míng | moral | 一名乾陀羅 |
311 | 24 | 名 | míng | name; naman | 一名乾陀羅 |
312 | 24 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 一名乾陀羅 |
313 | 24 | 箜篌 | kōnghóu | a konghou; a harp | 三箜篌天有 |
314 | 24 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 觀察已 |
315 | 24 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 觀察已 |
316 | 24 | 已 | yǐ | to complete | 觀察已 |
317 | 24 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 觀察已 |
318 | 24 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 觀察已 |
319 | 24 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 觀察已 |
320 | 24 | 常 | cháng | Chang | 五根常受樂 |
321 | 24 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 五根常受樂 |
322 | 24 | 常 | cháng | a principle; a rule | 五根常受樂 |
323 | 24 | 常 | cháng | eternal; nitya | 五根常受樂 |
324 | 23 | 天女 | tiānnǚ | a goddess | 無量天女圍遶娛樂 |
325 | 23 | 天女 | tiānnǚ | emperor's daugther | 無量天女圍遶娛樂 |
326 | 23 | 天女 | tiānnǚ | Vega | 無量天女圍遶娛樂 |
327 | 23 | 天女 | tiānnǚ | a swallow | 無量天女圍遶娛樂 |
328 | 23 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得相似果 |
329 | 23 | 得 | děi | to want to; to need to | 得相似果 |
330 | 23 | 得 | děi | must; ought to | 得相似果 |
331 | 23 | 得 | dé | de | 得相似果 |
332 | 23 | 得 | de | infix potential marker | 得相似果 |
333 | 23 | 得 | dé | to result in | 得相似果 |
334 | 23 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得相似果 |
335 | 23 | 得 | dé | to be satisfied | 得相似果 |
336 | 23 | 得 | dé | to be finished | 得相似果 |
337 | 23 | 得 | děi | satisfying | 得相似果 |
338 | 23 | 得 | dé | to contract | 得相似果 |
339 | 23 | 得 | dé | to hear | 得相似果 |
340 | 23 | 得 | dé | to have; there is | 得相似果 |
341 | 23 | 得 | dé | marks time passed | 得相似果 |
342 | 23 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得相似果 |
343 | 22 | 善業 | shànyè | wholesome acts; good actions | 箜篌天修行善業 |
344 | 21 | 時 | shí | time; a point or period of time | 過無量時 |
345 | 21 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 過無量時 |
346 | 21 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 過無量時 |
347 | 21 | 時 | shí | fashionable | 過無量時 |
348 | 21 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 過無量時 |
349 | 21 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 過無量時 |
350 | 21 | 時 | shí | tense | 過無量時 |
351 | 21 | 時 | shí | particular; special | 過無量時 |
352 | 21 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 過無量時 |
353 | 21 | 時 | shí | an era; a dynasty | 過無量時 |
354 | 21 | 時 | shí | time [abstract] | 過無量時 |
355 | 21 | 時 | shí | seasonal | 過無量時 |
356 | 21 | 時 | shí | to wait upon | 過無量時 |
357 | 21 | 時 | shí | hour | 過無量時 |
358 | 21 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 過無量時 |
359 | 21 | 時 | shí | Shi | 過無量時 |
360 | 21 | 時 | shí | a present; currentlt | 過無量時 |
361 | 21 | 時 | shí | time; kāla | 過無量時 |
362 | 21 | 時 | shí | at that time; samaya | 過無量時 |
363 | 21 | 地 | dì | soil; ground; land | 以園林地或甘蔗田 |
364 | 21 | 地 | dì | floor | 以園林地或甘蔗田 |
365 | 21 | 地 | dì | the earth | 以園林地或甘蔗田 |
366 | 21 | 地 | dì | fields | 以園林地或甘蔗田 |
367 | 21 | 地 | dì | a place | 以園林地或甘蔗田 |
368 | 21 | 地 | dì | a situation; a position | 以園林地或甘蔗田 |
369 | 21 | 地 | dì | background | 以園林地或甘蔗田 |
370 | 21 | 地 | dì | terrain | 以園林地或甘蔗田 |
371 | 21 | 地 | dì | a territory; a region | 以園林地或甘蔗田 |
372 | 21 | 地 | dì | used after a distance measure | 以園林地或甘蔗田 |
373 | 21 | 地 | dì | coming from the same clan | 以園林地或甘蔗田 |
374 | 21 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 以園林地或甘蔗田 |
375 | 21 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 以園林地或甘蔗田 |
376 | 21 | 共 | gòng | to share | 六名共娛樂 |
377 | 21 | 共 | gòng | Communist | 六名共娛樂 |
378 | 21 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 六名共娛樂 |
379 | 21 | 共 | gòng | to include | 六名共娛樂 |
380 | 21 | 共 | gòng | same; in common | 六名共娛樂 |
381 | 21 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 六名共娛樂 |
382 | 21 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 六名共娛樂 |
383 | 21 | 共 | gōng | to provide | 六名共娛樂 |
384 | 21 | 共 | gōng | respectfully | 六名共娛樂 |
385 | 21 | 共 | gōng | Gong | 六名共娛樂 |
386 | 21 | 知 | zhī | to know | 善知歌舞戲笑之法 |
387 | 21 | 知 | zhī | to comprehend | 善知歌舞戲笑之法 |
388 | 21 | 知 | zhī | to inform; to tell | 善知歌舞戲笑之法 |
389 | 21 | 知 | zhī | to administer | 善知歌舞戲笑之法 |
390 | 21 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 善知歌舞戲笑之法 |
391 | 21 | 知 | zhī | to be close friends | 善知歌舞戲笑之法 |
392 | 21 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 善知歌舞戲笑之法 |
393 | 21 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 善知歌舞戲笑之法 |
394 | 21 | 知 | zhī | knowledge | 善知歌舞戲笑之法 |
395 | 21 | 知 | zhī | consciousness; perception | 善知歌舞戲笑之法 |
396 | 21 | 知 | zhī | a close friend | 善知歌舞戲笑之法 |
397 | 21 | 知 | zhì | wisdom | 善知歌舞戲笑之法 |
398 | 21 | 知 | zhì | Zhi | 善知歌舞戲笑之法 |
399 | 21 | 知 | zhī | to appreciate | 善知歌舞戲笑之法 |
400 | 21 | 知 | zhī | to make known | 善知歌舞戲笑之法 |
401 | 21 | 知 | zhī | to have control over | 善知歌舞戲笑之法 |
402 | 21 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 善知歌舞戲笑之法 |
403 | 21 | 知 | zhī | Understanding | 善知歌舞戲笑之法 |
404 | 21 | 知 | zhī | know; jña | 善知歌舞戲笑之法 |
405 | 20 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 比丘觀四天王三地住處 |
406 | 20 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 比丘觀四天王三地住處 |
407 | 20 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 比丘觀四天王三地住處 |
408 | 20 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 子欲情無厭 |
409 | 20 | 無 | wú | to not have; without | 子欲情無厭 |
410 | 20 | 無 | mó | mo | 子欲情無厭 |
411 | 20 | 無 | wú | to not have | 子欲情無厭 |
412 | 20 | 無 | wú | Wu | 子欲情無厭 |
413 | 20 | 無 | mó | mo | 子欲情無厭 |
414 | 20 | 音 | yīn | sound; noise | 出和雅音 |
415 | 20 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 出和雅音 |
416 | 20 | 音 | yīn | news | 出和雅音 |
417 | 20 | 音 | yīn | tone; timbre | 出和雅音 |
418 | 20 | 音 | yīn | music | 出和雅音 |
419 | 20 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 出和雅音 |
420 | 20 | 音 | yīn | voice; words | 出和雅音 |
421 | 20 | 音 | yīn | tone of voice | 出和雅音 |
422 | 20 | 音 | yīn | rumour | 出和雅音 |
423 | 20 | 音 | yīn | shade | 出和雅音 |
424 | 20 | 音 | yīn | sound; ghoṣa | 出和雅音 |
425 | 20 | 欲 | yù | desire | 子欲情無厭 |
426 | 20 | 欲 | yù | to desire; to wish | 子欲情無厭 |
427 | 20 | 欲 | yù | to desire; to intend | 子欲情無厭 |
428 | 20 | 欲 | yù | lust | 子欲情無厭 |
429 | 20 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 子欲情無厭 |
430 | 19 | 天子 | tiānzǐ | the rightful Emperor; the Son of Heaven | 天子增長喜樂 |
431 | 19 | 天子 | tiānzǐ | devaputra; the son of a god | 天子增長喜樂 |
432 | 19 | 天子 | tiānzǐ | crown prince; yuvarājan | 天子增長喜樂 |
433 | 19 | 餘 | yú | extra; surplus | 以餘業故 |
434 | 19 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 以餘業故 |
435 | 19 | 餘 | yú | to remain | 以餘業故 |
436 | 19 | 餘 | yú | other | 以餘業故 |
437 | 19 | 餘 | yú | additional; complementary | 以餘業故 |
438 | 19 | 餘 | yú | remaining | 以餘業故 |
439 | 19 | 餘 | yú | incomplete | 以餘業故 |
440 | 19 | 餘 | yú | Yu | 以餘業故 |
441 | 19 | 餘 | yú | other; anya | 以餘業故 |
442 | 19 | 三 | sān | three | 觀天品第六之三四王天之三 |
443 | 19 | 三 | sān | third | 觀天品第六之三四王天之三 |
444 | 19 | 三 | sān | more than two | 觀天品第六之三四王天之三 |
445 | 19 | 三 | sān | very few | 觀天品第六之三四王天之三 |
446 | 19 | 三 | sān | San | 觀天品第六之三四王天之三 |
447 | 19 | 三 | sān | three; tri | 觀天品第六之三四王天之三 |
448 | 19 | 三 | sān | sa | 觀天品第六之三四王天之三 |
449 | 19 | 三 | sān | three kinds; trividha | 觀天品第六之三四王天之三 |
450 | 19 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切勝境界 |
451 | 19 | 一切 | yīqiè | the same | 一切勝境界 |
452 | 19 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而說頌曰 |
453 | 19 | 而 | ér | as if; to seem like | 而說頌曰 |
454 | 19 | 而 | néng | can; able | 而說頌曰 |
455 | 19 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而說頌曰 |
456 | 19 | 而 | ér | to arrive; up to | 而說頌曰 |
457 | 19 | 報 | bào | newspaper | 察彼業果報 |
458 | 19 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 察彼業果報 |
459 | 19 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 察彼業果報 |
460 | 19 | 報 | bào | to respond; to reply | 察彼業果報 |
461 | 19 | 報 | bào | to revenge | 察彼業果報 |
462 | 19 | 報 | bào | a cable; a telegram | 察彼業果報 |
463 | 19 | 報 | bào | a message; information | 察彼業果報 |
464 | 19 | 報 | bào | indirect effect; retribution; vipāka | 察彼業果報 |
465 | 19 | 不 | bù | infix potential marker | 火遠則不燒 |
466 | 19 | 樹 | shù | tree | 多有七寶以為林樹 |
467 | 19 | 樹 | shù | to plant | 多有七寶以為林樹 |
468 | 19 | 樹 | shù | to establish | 多有七寶以為林樹 |
469 | 19 | 樹 | shù | a door screen | 多有七寶以為林樹 |
470 | 19 | 樹 | shù | a door screen | 多有七寶以為林樹 |
471 | 19 | 樹 | shù | tree; vṛkṣa | 多有七寶以為林樹 |
472 | 19 | 華 | huá | Chinese | 園林及諸華池 |
473 | 19 | 華 | huá | illustrious; splendid | 園林及諸華池 |
474 | 19 | 華 | huā | a flower | 園林及諸華池 |
475 | 19 | 華 | huā | to flower | 園林及諸華池 |
476 | 19 | 華 | huá | China | 園林及諸華池 |
477 | 19 | 華 | huá | empty; flowery | 園林及諸華池 |
478 | 19 | 華 | huá | brilliance; luster | 園林及諸華池 |
479 | 19 | 華 | huá | elegance; beauty | 園林及諸華池 |
480 | 19 | 華 | huā | a flower | 園林及諸華池 |
481 | 19 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 園林及諸華池 |
482 | 19 | 華 | huá | makeup; face powder | 園林及諸華池 |
483 | 19 | 華 | huá | flourishing | 園林及諸華池 |
484 | 19 | 華 | huá | a corona | 園林及諸華池 |
485 | 19 | 華 | huá | years; time | 園林及諸華池 |
486 | 19 | 華 | huá | your | 園林及諸華池 |
487 | 19 | 華 | huá | essence; best part | 園林及諸華池 |
488 | 19 | 華 | huá | grey | 園林及諸華池 |
489 | 19 | 華 | huà | Hua | 園林及諸華池 |
490 | 19 | 華 | huá | literary talent | 園林及諸華池 |
491 | 19 | 華 | huá | literary talent | 園林及諸華池 |
492 | 19 | 華 | huá | an article; a document | 園林及諸華池 |
493 | 19 | 華 | huá | flower; puṣpa | 園林及諸華池 |
494 | 18 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 清淨涼美淨潔以為莊嚴 |
495 | 18 | 以為 | yǐwéi | to act as | 清淨涼美淨潔以為莊嚴 |
496 | 18 | 以為 | yǐwèi | to think | 清淨涼美淨潔以為莊嚴 |
497 | 18 | 以為 | yǐwéi | to use as | 清淨涼美淨潔以為莊嚴 |
498 | 18 | 隨 | suí | to follow | 隨業流轉 |
499 | 18 | 隨 | suí | to listen to | 隨業流轉 |
500 | 18 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 隨業流轉 |
Frequencies of all Words
Top 1047
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 102 | 於 | yú | in; at | 眾生何業生於此天 |
2 | 102 | 於 | yú | in; at | 眾生何業生於此天 |
3 | 102 | 於 | yú | in; at; to; from | 眾生何業生於此天 |
4 | 102 | 於 | yú | to go; to | 眾生何業生於此天 |
5 | 102 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 眾生何業生於此天 |
6 | 102 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 眾生何業生於此天 |
7 | 102 | 於 | yú | from | 眾生何業生於此天 |
8 | 102 | 於 | yú | give | 眾生何業生於此天 |
9 | 102 | 於 | yú | oppposing | 眾生何業生於此天 |
10 | 102 | 於 | yú | and | 眾生何業生於此天 |
11 | 102 | 於 | yú | compared to | 眾生何業生於此天 |
12 | 102 | 於 | yú | by | 眾生何業生於此天 |
13 | 102 | 於 | yú | and; as well as | 眾生何業生於此天 |
14 | 102 | 於 | yú | for | 眾生何業生於此天 |
15 | 102 | 於 | yú | Yu | 眾生何業生於此天 |
16 | 102 | 於 | wū | a crow | 眾生何業生於此天 |
17 | 102 | 於 | wū | whew; wow | 眾生何業生於此天 |
18 | 102 | 於 | yú | near to; antike | 眾生何業生於此天 |
19 | 95 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 受無量樂 |
20 | 95 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 受無量樂 |
21 | 95 | 樂 | lè | Le | 受無量樂 |
22 | 95 | 樂 | yuè | music | 受無量樂 |
23 | 95 | 樂 | yuè | a musical instrument | 受無量樂 |
24 | 95 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 受無量樂 |
25 | 95 | 樂 | yuè | a musician | 受無量樂 |
26 | 95 | 樂 | lè | joy; pleasure | 受無量樂 |
27 | 95 | 樂 | yuè | the Book of Music | 受無量樂 |
28 | 95 | 樂 | lào | Lao | 受無量樂 |
29 | 95 | 樂 | lè | to laugh | 受無量樂 |
30 | 95 | 樂 | lè | Joy | 受無量樂 |
31 | 95 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 受無量樂 |
32 | 93 | 天 | tiān | day | 觀天品第六之三四王天之三 |
33 | 93 | 天 | tiān | day | 觀天品第六之三四王天之三 |
34 | 93 | 天 | tiān | heaven | 觀天品第六之三四王天之三 |
35 | 93 | 天 | tiān | nature | 觀天品第六之三四王天之三 |
36 | 93 | 天 | tiān | sky | 觀天品第六之三四王天之三 |
37 | 93 | 天 | tiān | weather | 觀天品第六之三四王天之三 |
38 | 93 | 天 | tiān | father; husband | 觀天品第六之三四王天之三 |
39 | 93 | 天 | tiān | a necessity | 觀天品第六之三四王天之三 |
40 | 93 | 天 | tiān | season | 觀天品第六之三四王天之三 |
41 | 93 | 天 | tiān | destiny | 觀天品第六之三四王天之三 |
42 | 93 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 觀天品第六之三四王天之三 |
43 | 93 | 天 | tiān | very | 觀天品第六之三四王天之三 |
44 | 93 | 天 | tiān | a deva; a god | 觀天品第六之三四王天之三 |
45 | 93 | 天 | tiān | Heaven | 觀天品第六之三四王天之三 |
46 | 78 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受無量樂 |
47 | 78 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受無量樂 |
48 | 78 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受無量樂 |
49 | 78 | 受 | shòu | to tolerate | 受無量樂 |
50 | 78 | 受 | shòu | suitably | 受無量樂 |
51 | 78 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受無量樂 |
52 | 77 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 頭栴檀以塗其身 |
53 | 77 | 其 | qí | to add emphasis | 頭栴檀以塗其身 |
54 | 77 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 頭栴檀以塗其身 |
55 | 77 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 頭栴檀以塗其身 |
56 | 77 | 其 | qí | he; her; it; them | 頭栴檀以塗其身 |
57 | 77 | 其 | qí | probably; likely | 頭栴檀以塗其身 |
58 | 77 | 其 | qí | will | 頭栴檀以塗其身 |
59 | 77 | 其 | qí | may | 頭栴檀以塗其身 |
60 | 77 | 其 | qí | if | 頭栴檀以塗其身 |
61 | 77 | 其 | qí | or | 頭栴檀以塗其身 |
62 | 77 | 其 | qí | Qi | 頭栴檀以塗其身 |
63 | 77 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 頭栴檀以塗其身 |
64 | 75 | 眾 | zhòng | many; numerous | 眾鳥雜色七寶莊嚴 |
65 | 75 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 眾鳥雜色七寶莊嚴 |
66 | 75 | 眾 | zhòng | general; common; public | 眾鳥雜色七寶莊嚴 |
67 | 75 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 眾鳥雜色七寶莊嚴 |
68 | 73 | 林 | lín | a wood; a forest; a grove | 美果之林施與眾僧 |
69 | 73 | 林 | lín | Lin | 美果之林施與眾僧 |
70 | 73 | 林 | lín | a group of people or tall things resembling a forest | 美果之林施與眾僧 |
71 | 73 | 林 | lín | many | 美果之林施與眾僧 |
72 | 73 | 林 | lín | forest; vana | 美果之林施與眾僧 |
73 | 68 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 彼以聞慧觀 |
74 | 68 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 彼以聞慧觀 |
75 | 68 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 彼以聞慧觀 |
76 | 68 | 以 | yǐ | according to | 彼以聞慧觀 |
77 | 68 | 以 | yǐ | because of | 彼以聞慧觀 |
78 | 68 | 以 | yǐ | on a certain date | 彼以聞慧觀 |
79 | 68 | 以 | yǐ | and; as well as | 彼以聞慧觀 |
80 | 68 | 以 | yǐ | to rely on | 彼以聞慧觀 |
81 | 68 | 以 | yǐ | to regard | 彼以聞慧觀 |
82 | 68 | 以 | yǐ | to be able to | 彼以聞慧觀 |
83 | 68 | 以 | yǐ | to order; to command | 彼以聞慧觀 |
84 | 68 | 以 | yǐ | further; moreover | 彼以聞慧觀 |
85 | 68 | 以 | yǐ | used after a verb | 彼以聞慧觀 |
86 | 68 | 以 | yǐ | very | 彼以聞慧觀 |
87 | 68 | 以 | yǐ | already | 彼以聞慧觀 |
88 | 68 | 以 | yǐ | increasingly | 彼以聞慧觀 |
89 | 68 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 彼以聞慧觀 |
90 | 68 | 以 | yǐ | Israel | 彼以聞慧觀 |
91 | 68 | 以 | yǐ | Yi | 彼以聞慧觀 |
92 | 68 | 以 | yǐ | use; yogena | 彼以聞慧觀 |
93 | 58 | 彼 | bǐ | that; those | 彼以聞慧觀 |
94 | 58 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼以聞慧觀 |
95 | 58 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼以聞慧觀 |
96 | 56 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 以何業故生此天處 |
97 | 56 | 生 | shēng | to live | 以何業故生此天處 |
98 | 56 | 生 | shēng | raw | 以何業故生此天處 |
99 | 56 | 生 | shēng | a student | 以何業故生此天處 |
100 | 56 | 生 | shēng | life | 以何業故生此天處 |
101 | 56 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 以何業故生此天處 |
102 | 56 | 生 | shēng | alive | 以何業故生此天處 |
103 | 56 | 生 | shēng | a lifetime | 以何業故生此天處 |
104 | 56 | 生 | shēng | to initiate; to become | 以何業故生此天處 |
105 | 56 | 生 | shēng | to grow | 以何業故生此天處 |
106 | 56 | 生 | shēng | unfamiliar | 以何業故生此天處 |
107 | 56 | 生 | shēng | not experienced | 以何業故生此天處 |
108 | 56 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 以何業故生此天處 |
109 | 56 | 生 | shēng | very; extremely | 以何業故生此天處 |
110 | 56 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 以何業故生此天處 |
111 | 56 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 以何業故生此天處 |
112 | 56 | 生 | shēng | gender | 以何業故生此天處 |
113 | 56 | 生 | shēng | to develop; to grow | 以何業故生此天處 |
114 | 56 | 生 | shēng | to set up | 以何業故生此天處 |
115 | 56 | 生 | shēng | a prostitute | 以何業故生此天處 |
116 | 56 | 生 | shēng | a captive | 以何業故生此天處 |
117 | 56 | 生 | shēng | a gentleman | 以何業故生此天處 |
118 | 56 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 以何業故生此天處 |
119 | 56 | 生 | shēng | unripe | 以何業故生此天處 |
120 | 56 | 生 | shēng | nature | 以何業故生此天處 |
121 | 56 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 以何業故生此天處 |
122 | 56 | 生 | shēng | destiny | 以何業故生此天處 |
123 | 56 | 生 | shēng | birth | 以何業故生此天處 |
124 | 56 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 以何業故生此天處 |
125 | 54 | 遊戲 | yóuxì | to be free and at ease | 遊戲 |
126 | 50 | 諸天 | zhū tiān | devas | 諸天女眾出妙歌音 |
127 | 49 | 業 | yè | business; industry | 以何業故生此天處 |
128 | 49 | 業 | yè | immediately | 以何業故生此天處 |
129 | 49 | 業 | yè | activity; actions | 以何業故生此天處 |
130 | 49 | 業 | yè | order; sequence | 以何業故生此天處 |
131 | 49 | 業 | yè | to continue | 以何業故生此天處 |
132 | 49 | 業 | yè | to start; to create | 以何業故生此天處 |
133 | 49 | 業 | yè | karma | 以何業故生此天處 |
134 | 49 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 以何業故生此天處 |
135 | 49 | 業 | yè | a course of study; training | 以何業故生此天處 |
136 | 49 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 以何業故生此天處 |
137 | 49 | 業 | yè | an estate; a property | 以何業故生此天處 |
138 | 49 | 業 | yè | an achievement | 以何業故生此天處 |
139 | 49 | 業 | yè | to engage in | 以何業故生此天處 |
140 | 49 | 業 | yè | Ye | 以何業故生此天處 |
141 | 49 | 業 | yè | already | 以何業故生此天處 |
142 | 49 | 業 | yè | a horizontal board | 以何業故生此天處 |
143 | 49 | 業 | yè | an occupation | 以何業故生此天處 |
144 | 49 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 以何業故生此天處 |
145 | 49 | 業 | yè | a book | 以何業故生此天處 |
146 | 49 | 業 | yè | actions; karma; karman | 以何業故生此天處 |
147 | 49 | 業 | yè | activity; kriyā | 以何業故生此天處 |
148 | 48 | 中 | zhōng | middle | 華池中 |
149 | 48 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 華池中 |
150 | 48 | 中 | zhōng | China | 華池中 |
151 | 48 | 中 | zhòng | to hit the mark | 華池中 |
152 | 48 | 中 | zhōng | in; amongst | 華池中 |
153 | 48 | 中 | zhōng | midday | 華池中 |
154 | 48 | 中 | zhōng | inside | 華池中 |
155 | 48 | 中 | zhōng | during | 華池中 |
156 | 48 | 中 | zhōng | Zhong | 華池中 |
157 | 48 | 中 | zhōng | intermediary | 華池中 |
158 | 48 | 中 | zhōng | half | 華池中 |
159 | 48 | 中 | zhōng | just right; suitably | 華池中 |
160 | 48 | 中 | zhōng | while | 華池中 |
161 | 48 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 華池中 |
162 | 48 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 華池中 |
163 | 48 | 中 | zhòng | to obtain | 華池中 |
164 | 48 | 中 | zhòng | to pass an exam | 華池中 |
165 | 48 | 中 | zhōng | middle | 華池中 |
166 | 48 | 如是 | rúshì | thus; so | 比丘如是分別觀 |
167 | 48 | 如是 | rúshì | thus, so | 比丘如是分別觀 |
168 | 48 | 如是 | rúshì | thus; evam | 比丘如是分別觀 |
169 | 48 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 比丘如是分別觀 |
170 | 46 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 欲境所誑惑 |
171 | 46 | 所 | suǒ | an office; an institute | 欲境所誑惑 |
172 | 46 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 欲境所誑惑 |
173 | 46 | 所 | suǒ | it | 欲境所誑惑 |
174 | 46 | 所 | suǒ | if; supposing | 欲境所誑惑 |
175 | 46 | 所 | suǒ | a few; various; some | 欲境所誑惑 |
176 | 46 | 所 | suǒ | a place; a location | 欲境所誑惑 |
177 | 46 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 欲境所誑惑 |
178 | 46 | 所 | suǒ | that which | 欲境所誑惑 |
179 | 46 | 所 | suǒ | an ordinal number | 欲境所誑惑 |
180 | 46 | 所 | suǒ | meaning | 欲境所誑惑 |
181 | 46 | 所 | suǒ | garrison | 欲境所誑惑 |
182 | 46 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 欲境所誑惑 |
183 | 46 | 所 | suǒ | that which; yad | 欲境所誑惑 |
184 | 46 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 三箜篌天有 |
185 | 46 | 有 | yǒu | to have; to possess | 三箜篌天有 |
186 | 46 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 三箜篌天有 |
187 | 46 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 三箜篌天有 |
188 | 46 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 三箜篌天有 |
189 | 46 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 三箜篌天有 |
190 | 46 | 有 | yǒu | used to compare two things | 三箜篌天有 |
191 | 46 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 三箜篌天有 |
192 | 46 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 三箜篌天有 |
193 | 46 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 三箜篌天有 |
194 | 46 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 三箜篌天有 |
195 | 46 | 有 | yǒu | abundant | 三箜篌天有 |
196 | 46 | 有 | yǒu | purposeful | 三箜篌天有 |
197 | 46 | 有 | yǒu | You | 三箜篌天有 |
198 | 46 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 三箜篌天有 |
199 | 46 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 三箜篌天有 |
200 | 45 | 此 | cǐ | this; these | 以何業故生此天處 |
201 | 45 | 此 | cǐ | in this way | 以何業故生此天處 |
202 | 45 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 以何業故生此天處 |
203 | 45 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 以何業故生此天處 |
204 | 45 | 此 | cǐ | this; here; etad | 以何業故生此天處 |
205 | 44 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若有眾生信心修身 |
206 | 44 | 若 | ruò | seemingly | 若有眾生信心修身 |
207 | 44 | 若 | ruò | if | 若有眾生信心修身 |
208 | 44 | 若 | ruò | you | 若有眾生信心修身 |
209 | 44 | 若 | ruò | this; that | 若有眾生信心修身 |
210 | 44 | 若 | ruò | and; or | 若有眾生信心修身 |
211 | 44 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若有眾生信心修身 |
212 | 44 | 若 | rě | pomegranite | 若有眾生信心修身 |
213 | 44 | 若 | ruò | to choose | 若有眾生信心修身 |
214 | 44 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若有眾生信心修身 |
215 | 44 | 若 | ruò | thus | 若有眾生信心修身 |
216 | 44 | 若 | ruò | pollia | 若有眾生信心修身 |
217 | 44 | 若 | ruò | Ruo | 若有眾生信心修身 |
218 | 44 | 若 | ruò | only then | 若有眾生信心修身 |
219 | 44 | 若 | rě | ja | 若有眾生信心修身 |
220 | 44 | 若 | rě | jñā | 若有眾生信心修身 |
221 | 44 | 若 | ruò | if; yadi | 若有眾生信心修身 |
222 | 43 | 人 | rén | person; people; a human being | 此人 |
223 | 43 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 此人 |
224 | 43 | 人 | rén | a kind of person | 此人 |
225 | 43 | 人 | rén | everybody | 此人 |
226 | 43 | 人 | rén | adult | 此人 |
227 | 43 | 人 | rén | somebody; others | 此人 |
228 | 43 | 人 | rén | an upright person | 此人 |
229 | 43 | 人 | rén | person; manuṣya | 此人 |
230 | 42 | 見 | jiàn | to see | 見 |
231 | 42 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見 |
232 | 42 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見 |
233 | 42 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見 |
234 | 42 | 見 | jiàn | passive marker | 見 |
235 | 42 | 見 | jiàn | to listen to | 見 |
236 | 42 | 見 | jiàn | to meet | 見 |
237 | 42 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見 |
238 | 42 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見 |
239 | 42 | 見 | jiàn | Jian | 見 |
240 | 42 | 見 | xiàn | to appear | 見 |
241 | 42 | 見 | xiàn | to introduce | 見 |
242 | 42 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見 |
243 | 42 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見 |
244 | 41 | 鳥 | niǎo | bird | 眾鳥雜色七寶莊嚴 |
245 | 41 | 鳥 | niǎo | Kangxi radical 196 | 眾鳥雜色七寶莊嚴 |
246 | 41 | 鳥 | diǎo | a male reproductive organ; penis | 眾鳥雜色七寶莊嚴 |
247 | 41 | 鳥 | diǎo | an obscene term | 眾鳥雜色七寶莊嚴 |
248 | 41 | 鳥 | niǎo | bird; khaga | 眾鳥雜色七寶莊嚴 |
249 | 40 | 之 | zhī | him; her; them; that | 觀天品第六之三四王天之三 |
250 | 40 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 觀天品第六之三四王天之三 |
251 | 40 | 之 | zhī | to go | 觀天品第六之三四王天之三 |
252 | 40 | 之 | zhī | this; that | 觀天品第六之三四王天之三 |
253 | 40 | 之 | zhī | genetive marker | 觀天品第六之三四王天之三 |
254 | 40 | 之 | zhī | it | 觀天品第六之三四王天之三 |
255 | 40 | 之 | zhī | in; in regards to | 觀天品第六之三四王天之三 |
256 | 40 | 之 | zhī | all | 觀天品第六之三四王天之三 |
257 | 40 | 之 | zhī | and | 觀天品第六之三四王天之三 |
258 | 40 | 之 | zhī | however | 觀天品第六之三四王天之三 |
259 | 40 | 之 | zhī | if | 觀天品第六之三四王天之三 |
260 | 40 | 之 | zhī | then | 觀天品第六之三四王天之三 |
261 | 40 | 之 | zhī | to arrive; to go | 觀天品第六之三四王天之三 |
262 | 40 | 之 | zhī | is | 觀天品第六之三四王天之三 |
263 | 40 | 之 | zhī | to use | 觀天品第六之三四王天之三 |
264 | 40 | 之 | zhī | Zhi | 觀天品第六之三四王天之三 |
265 | 40 | 之 | zhī | winding | 觀天品第六之三四王天之三 |
266 | 37 | 或 | huò | or; either; else | 以園林地或甘蔗田 |
267 | 37 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 以園林地或甘蔗田 |
268 | 37 | 或 | huò | some; someone | 以園林地或甘蔗田 |
269 | 37 | 或 | míngnián | suddenly | 以園林地或甘蔗田 |
270 | 37 | 或 | huò | or; vā | 以園林地或甘蔗田 |
271 | 37 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 種莊嚴 |
272 | 37 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 種莊嚴 |
273 | 37 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 種莊嚴 |
274 | 37 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 種莊嚴 |
275 | 36 | 與 | yǔ | and | 與諸天女歡娛受樂於眾寶 |
276 | 36 | 與 | yǔ | to give | 與諸天女歡娛受樂於眾寶 |
277 | 36 | 與 | yǔ | together with | 與諸天女歡娛受樂於眾寶 |
278 | 36 | 與 | yú | interrogative particle | 與諸天女歡娛受樂於眾寶 |
279 | 36 | 與 | yǔ | to accompany | 與諸天女歡娛受樂於眾寶 |
280 | 36 | 與 | yù | to particate in | 與諸天女歡娛受樂於眾寶 |
281 | 36 | 與 | yù | of the same kind | 與諸天女歡娛受樂於眾寶 |
282 | 36 | 與 | yù | to help | 與諸天女歡娛受樂於眾寶 |
283 | 36 | 與 | yǔ | for | 與諸天女歡娛受樂於眾寶 |
284 | 36 | 與 | yǔ | and; ca | 與諸天女歡娛受樂於眾寶 |
285 | 35 | 女 | nǚ | female; feminine | 女聞此香氣皆大歡喜 |
286 | 35 | 女 | nǚ | female | 女聞此香氣皆大歡喜 |
287 | 35 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 女聞此香氣皆大歡喜 |
288 | 35 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 女聞此香氣皆大歡喜 |
289 | 35 | 女 | nǚ | daughter | 女聞此香氣皆大歡喜 |
290 | 35 | 女 | rǔ | you; thou | 女聞此香氣皆大歡喜 |
291 | 35 | 女 | nǚ | soft; feminine | 女聞此香氣皆大歡喜 |
292 | 35 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 女聞此香氣皆大歡喜 |
293 | 35 | 女 | rǔ | you | 女聞此香氣皆大歡喜 |
294 | 35 | 女 | nǚ | woman; nārī | 女聞此香氣皆大歡喜 |
295 | 35 | 女 | nǚ | daughter; duhitṛ | 女聞此香氣皆大歡喜 |
296 | 35 | 女 | nǚ | Śravaṇā | 女聞此香氣皆大歡喜 |
297 | 35 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 觀天品第六之三四王天之三 |
298 | 35 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 觀天品第六之三四王天之三 |
299 | 35 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 觀天品第六之三四王天之三 |
300 | 35 | 觀 | guān | Guan | 觀天品第六之三四王天之三 |
301 | 35 | 觀 | guān | appearance; looks | 觀天品第六之三四王天之三 |
302 | 35 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 觀天品第六之三四王天之三 |
303 | 35 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 觀天品第六之三四王天之三 |
304 | 35 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 觀天品第六之三四王天之三 |
305 | 35 | 觀 | guàn | an announcement | 觀天品第六之三四王天之三 |
306 | 35 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 觀天品第六之三四王天之三 |
307 | 35 | 觀 | guān | Surview | 觀天品第六之三四王天之三 |
308 | 35 | 觀 | guān | Observe | 觀天品第六之三四王天之三 |
309 | 35 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 觀天品第六之三四王天之三 |
310 | 35 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 觀天品第六之三四王天之三 |
311 | 35 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 觀天品第六之三四王天之三 |
312 | 35 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 觀天品第六之三四王天之三 |
313 | 34 | 諸 | zhū | all; many; various | 園林及諸華池 |
314 | 34 | 諸 | zhū | Zhu | 園林及諸華池 |
315 | 34 | 諸 | zhū | all; members of the class | 園林及諸華池 |
316 | 34 | 諸 | zhū | interrogative particle | 園林及諸華池 |
317 | 34 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 園林及諸華池 |
318 | 34 | 諸 | zhū | of; in | 園林及諸華池 |
319 | 34 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 園林及諸華池 |
320 | 34 | 心 | xīn | heart [organ] | 心相愛樂 |
321 | 34 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心相愛樂 |
322 | 34 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心相愛樂 |
323 | 34 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心相愛樂 |
324 | 34 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心相愛樂 |
325 | 34 | 心 | xīn | heart | 心相愛樂 |
326 | 34 | 心 | xīn | emotion | 心相愛樂 |
327 | 34 | 心 | xīn | intention; consideration | 心相愛樂 |
328 | 34 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心相愛樂 |
329 | 34 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心相愛樂 |
330 | 34 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心相愛樂 |
331 | 34 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心相愛樂 |
332 | 34 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 以何業故生此天處 |
333 | 34 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 以何業故生此天處 |
334 | 34 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 以何業故生此天處 |
335 | 34 | 故 | gù | to die | 以何業故生此天處 |
336 | 34 | 故 | gù | so; therefore; hence | 以何業故生此天處 |
337 | 34 | 故 | gù | original | 以何業故生此天處 |
338 | 34 | 故 | gù | accident; happening; instance | 以何業故生此天處 |
339 | 34 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 以何業故生此天處 |
340 | 34 | 故 | gù | something in the past | 以何業故生此天處 |
341 | 34 | 故 | gù | deceased; dead | 以何業故生此天處 |
342 | 34 | 故 | gù | still; yet | 以何業故生此天處 |
343 | 34 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 以何業故生此天處 |
344 | 33 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 是欲如怨毒 |
345 | 33 | 如 | rú | if | 是欲如怨毒 |
346 | 33 | 如 | rú | in accordance with | 是欲如怨毒 |
347 | 33 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 是欲如怨毒 |
348 | 33 | 如 | rú | this | 是欲如怨毒 |
349 | 33 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 是欲如怨毒 |
350 | 33 | 如 | rú | to go to | 是欲如怨毒 |
351 | 33 | 如 | rú | to meet | 是欲如怨毒 |
352 | 33 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 是欲如怨毒 |
353 | 33 | 如 | rú | at least as good as | 是欲如怨毒 |
354 | 33 | 如 | rú | and | 是欲如怨毒 |
355 | 33 | 如 | rú | or | 是欲如怨毒 |
356 | 33 | 如 | rú | but | 是欲如怨毒 |
357 | 33 | 如 | rú | then | 是欲如怨毒 |
358 | 33 | 如 | rú | naturally | 是欲如怨毒 |
359 | 33 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 是欲如怨毒 |
360 | 33 | 如 | rú | you | 是欲如怨毒 |
361 | 33 | 如 | rú | the second lunar month | 是欲如怨毒 |
362 | 33 | 如 | rú | in; at | 是欲如怨毒 |
363 | 33 | 如 | rú | Ru | 是欲如怨毒 |
364 | 33 | 如 | rú | Thus | 是欲如怨毒 |
365 | 33 | 如 | rú | thus; tathā | 是欲如怨毒 |
366 | 33 | 如 | rú | like; iva | 是欲如怨毒 |
367 | 33 | 如 | rú | suchness; tathatā | 是欲如怨毒 |
368 | 33 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 受無量樂 |
369 | 33 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 受無量樂 |
370 | 33 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 受無量樂 |
371 | 33 | 無量 | wúliàng | Atula | 受無量樂 |
372 | 32 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 觀第四處 |
373 | 32 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 觀第四處 |
374 | 32 | 處 | chù | location | 觀第四處 |
375 | 32 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 觀第四處 |
376 | 32 | 處 | chù | a part; an aspect | 觀第四處 |
377 | 32 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 觀第四處 |
378 | 32 | 處 | chǔ | to get along with | 觀第四處 |
379 | 32 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 觀第四處 |
380 | 32 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 觀第四處 |
381 | 32 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 觀第四處 |
382 | 32 | 處 | chǔ | to be associated with | 觀第四處 |
383 | 32 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 觀第四處 |
384 | 32 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 觀第四處 |
385 | 32 | 處 | chù | circumstances; situation | 觀第四處 |
386 | 32 | 處 | chù | an occasion; a time | 觀第四處 |
387 | 32 | 處 | chù | position; sthāna | 觀第四處 |
388 | 32 | 種種 | zhǒng zhǒng | all kinds of | 種種色貌 |
389 | 32 | 種種 | zhǒng zhǒng | short hair | 種種色貌 |
390 | 32 | 種種 | zhǒng zhǒng | simple and kind | 種種色貌 |
391 | 32 | 種種 | zhǒng zhǒng | various forms; manifold | 種種色貌 |
392 | 31 | 為 | wèi | for; to | 何等為十 |
393 | 31 | 為 | wèi | because of | 何等為十 |
394 | 31 | 為 | wéi | to act as; to serve | 何等為十 |
395 | 31 | 為 | wéi | to change into; to become | 何等為十 |
396 | 31 | 為 | wéi | to be; is | 何等為十 |
397 | 31 | 為 | wéi | to do | 何等為十 |
398 | 31 | 為 | wèi | for | 何等為十 |
399 | 31 | 為 | wèi | because of; for; to | 何等為十 |
400 | 31 | 為 | wèi | to | 何等為十 |
401 | 31 | 為 | wéi | in a passive construction | 何等為十 |
402 | 31 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 何等為十 |
403 | 31 | 為 | wéi | forming an adverb | 何等為十 |
404 | 31 | 為 | wéi | to add emphasis | 何等為十 |
405 | 31 | 為 | wèi | to support; to help | 何等為十 |
406 | 31 | 為 | wéi | to govern | 何等為十 |
407 | 31 | 為 | wèi | to be; bhū | 何等為十 |
408 | 29 | 身 | shēn | human body; torso | 五名白身 |
409 | 29 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 五名白身 |
410 | 29 | 身 | shēn | measure word for clothes | 五名白身 |
411 | 29 | 身 | shēn | self | 五名白身 |
412 | 29 | 身 | shēn | life | 五名白身 |
413 | 29 | 身 | shēn | an object | 五名白身 |
414 | 29 | 身 | shēn | a lifetime | 五名白身 |
415 | 29 | 身 | shēn | personally | 五名白身 |
416 | 29 | 身 | shēn | moral character | 五名白身 |
417 | 29 | 身 | shēn | status; identity; position | 五名白身 |
418 | 29 | 身 | shēn | pregnancy | 五名白身 |
419 | 29 | 身 | juān | India | 五名白身 |
420 | 29 | 身 | shēn | body; kāya | 五名白身 |
421 | 29 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 山 |
422 | 29 | 山 | shān | Shan | 山 |
423 | 29 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 山 |
424 | 29 | 山 | shān | a mountain-like shape | 山 |
425 | 29 | 山 | shān | a gable | 山 |
426 | 29 | 山 | shān | mountain; giri | 山 |
427 | 28 | 愛 | ài | to love | 愛油投欲火 |
428 | 28 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 愛油投欲火 |
429 | 28 | 愛 | ài | somebody who is loved | 愛油投欲火 |
430 | 28 | 愛 | ài | love; affection | 愛油投欲火 |
431 | 28 | 愛 | ài | to like | 愛油投欲火 |
432 | 28 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 愛油投欲火 |
433 | 28 | 愛 | ài | to begrudge | 愛油投欲火 |
434 | 28 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 愛油投欲火 |
435 | 28 | 愛 | ài | my dear | 愛油投欲火 |
436 | 28 | 愛 | ài | Ai | 愛油投欲火 |
437 | 28 | 愛 | ài | loved; beloved | 愛油投欲火 |
438 | 28 | 愛 | ài | Love | 愛油投欲火 |
439 | 28 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 愛油投欲火 |
440 | 27 | 行 | xíng | to walk | 七名喜樂行 |
441 | 27 | 行 | xíng | capable; competent | 七名喜樂行 |
442 | 27 | 行 | háng | profession | 七名喜樂行 |
443 | 27 | 行 | háng | line; row | 七名喜樂行 |
444 | 27 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 七名喜樂行 |
445 | 27 | 行 | xíng | to travel | 七名喜樂行 |
446 | 27 | 行 | xìng | actions; conduct | 七名喜樂行 |
447 | 27 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 七名喜樂行 |
448 | 27 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 七名喜樂行 |
449 | 27 | 行 | háng | horizontal line | 七名喜樂行 |
450 | 27 | 行 | héng | virtuous deeds | 七名喜樂行 |
451 | 27 | 行 | hàng | a line of trees | 七名喜樂行 |
452 | 27 | 行 | hàng | bold; steadfast | 七名喜樂行 |
453 | 27 | 行 | xíng | to move | 七名喜樂行 |
454 | 27 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 七名喜樂行 |
455 | 27 | 行 | xíng | travel | 七名喜樂行 |
456 | 27 | 行 | xíng | to circulate | 七名喜樂行 |
457 | 27 | 行 | xíng | running script; running script | 七名喜樂行 |
458 | 27 | 行 | xíng | temporary | 七名喜樂行 |
459 | 27 | 行 | xíng | soon | 七名喜樂行 |
460 | 27 | 行 | háng | rank; order | 七名喜樂行 |
461 | 27 | 行 | háng | a business; a shop | 七名喜樂行 |
462 | 27 | 行 | xíng | to depart; to leave | 七名喜樂行 |
463 | 27 | 行 | xíng | to experience | 七名喜樂行 |
464 | 27 | 行 | xíng | path; way | 七名喜樂行 |
465 | 27 | 行 | xíng | xing; ballad | 七名喜樂行 |
466 | 27 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 七名喜樂行 |
467 | 27 | 行 | xíng | 七名喜樂行 | |
468 | 27 | 行 | xíng | moreover; also | 七名喜樂行 |
469 | 27 | 行 | xíng | Practice | 七名喜樂行 |
470 | 27 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 七名喜樂行 |
471 | 27 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 七名喜樂行 |
472 | 27 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 眾生何業生於此天 |
473 | 27 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 眾生何業生於此天 |
474 | 27 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 眾生何業生於此天 |
475 | 27 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 眾生何業生於此天 |
476 | 26 | 毘 | pí | to adjoin; to border | 毘琉璃 |
477 | 26 | 毘 | pí | to help; to assist | 毘琉璃 |
478 | 26 | 毘 | pí | vai | 毘琉璃 |
479 | 25 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 客皆悉具足 |
480 | 25 | 皆 | jiē | same; equally | 客皆悉具足 |
481 | 25 | 皆 | jiē | all; sarva | 客皆悉具足 |
482 | 24 | 名 | míng | measure word for people | 一名乾陀羅 |
483 | 24 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 一名乾陀羅 |
484 | 24 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 一名乾陀羅 |
485 | 24 | 名 | míng | rank; position | 一名乾陀羅 |
486 | 24 | 名 | míng | an excuse | 一名乾陀羅 |
487 | 24 | 名 | míng | life | 一名乾陀羅 |
488 | 24 | 名 | míng | to name; to call | 一名乾陀羅 |
489 | 24 | 名 | míng | to express; to describe | 一名乾陀羅 |
490 | 24 | 名 | míng | to be called; to have the name | 一名乾陀羅 |
491 | 24 | 名 | míng | to own; to possess | 一名乾陀羅 |
492 | 24 | 名 | míng | famous; renowned | 一名乾陀羅 |
493 | 24 | 名 | míng | moral | 一名乾陀羅 |
494 | 24 | 名 | míng | name; naman | 一名乾陀羅 |
495 | 24 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 一名乾陀羅 |
496 | 24 | 箜篌 | kōnghóu | a konghou; a harp | 三箜篌天有 |
497 | 24 | 已 | yǐ | already | 觀察已 |
498 | 24 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 觀察已 |
499 | 24 | 已 | yǐ | from | 觀察已 |
500 | 24 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 觀察已 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
于 | 於 | yú | near to; antike |
乐 | 樂 |
|
|
天 |
|
|
|
受 | shòu | feelings; sensations | |
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
众 | 眾 | zhòng | many; all; sarva |
林 | lín | forest; vana | |
以 | yǐ | use; yogena | |
彼 | bǐ | that; tad | |
生 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
北方 | 98 | The North | |
北斗 | 98 |
|
|
常醉 | 99 | sadāmāda | |
地天 | 100 | Prthivi; Earth Deva | |
帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
方正 | 102 |
|
|
河池 | 104 | Hechi | |
河中 | 104 | Hezhong | |
华中 | 華中 | 104 | Central China |
金华 | 金華 | 106 | Jinhua |
乐山 | 樂山 | 108 | Leshan |
涅槃 | 110 |
|
|
毘楼勒天 | 毘樓勒天 | 112 | Virudhaka; Deva King of the South |
毘沙门 | 毘沙門 | 112 | Vaisravana; Vessavana; Jambhala |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
瞿昙般若流支 | 瞿曇般若流支 | 113 | Gautama Prajñāruci |
善来 | 善來 | 115 | Svāgata; sāgata |
四大天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
四天王天 | 115 | Caturmaharajika Heaven; Heaven of the Four Kings | |
四王天 | 115 | Caturmaharajika Heaven; Heaven of the Four Kings | |
天宫 | 天宮 | 116 |
|
天河 | 116 | Milky Way | |
天等 | 116 | Tiandeng | |
天父 | 116 | Heavenly Father | |
天汉 | 天漢 | 116 | the Milky Way |
天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
五境 | 119 | the objects of the five senses | |
五华 | 五華 | 119 | Wuhua |
无量光天 | 無量光天 | 119 | Apramanabha Heaven; The Heaven of Infinite Radiance |
须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
阎浮 | 閻浮 | 89 |
|
阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
元魏 | 121 | Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties | |
湛然 | 122 | Zhanran; Chan-Jan | |
正法念处经 | 正法念處經 | 122 | Saddharmasmṛtyupasthānasūtra; Sutra of the Right Mindfulness of Dharma |
智人 | 122 | Homo sapiens | |
众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 169.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱结 | 愛結 | 195 | bond of desire |
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
爱念 | 愛念 | 195 | to miss |
爱欲 | 愛欲 | 195 | love and desire; sensuality; kāma |
爱着 | 愛著 | 195 | attachment to desire |
菴罗林 | 菴羅林 | 196 | mango forest |
安隐 | 安隱 | 196 |
|
阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
宝铃 | 寶鈴 | 98 | a bell decorated with jewels |
宝树庄严 | 寶樹莊嚴 | 98 | adorned with jewel trees |
宝树 | 寶樹 | 98 |
|
悲心 | 98 |
|
|
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不生 | 98 |
|
|
布施 | 98 |
|
|
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
持戒 | 99 |
|
|
船筏 | 99 | a raft | |
大乐 | 大樂 | 100 | great bliss; mahāsukha |
大悲心 | 100 | a mind with great compassion | |
地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
度生 | 100 | to save beings | |
恶道 | 惡道 | 195 |
|
法行 | 102 | to practice the Dharma | |
法义 | 法義 | 102 |
|
法城 | 102 | Dharma citadel | |
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
放逸 | 102 |
|
|
梵行 | 102 |
|
|
福德因缘 | 福德因緣 | 102 | Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions |
覆莲 | 覆蓮 | 102 | an inverted lotus |
福德 | 102 |
|
|
福田 | 102 |
|
|
共会 | 共會 | 103 |
|
果地 | 103 | stage of fruition; stage of attainment | |
果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
护世 | 護世 | 104 | protectors of the world |
华鬘 | 華鬘 | 104 | hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers |
华香 | 華香 | 104 | incense and flowers |
化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
火法 | 104 | a burnt offering; homa | |
偈赞 | 偈讚 | 106 | to sing in praise of |
见法 | 見法 | 106 |
|
戒行 | 106 | to abide by precepts | |
金地 | 106 | Buddhist temple | |
净信心 | 淨信心 | 106 | serene faith |
净洁 | 淨潔 | 106 | pure |
偈颂 | 偈頌 | 106 | a gatha; a chant |
伎乐 | 伎樂 | 106 | music |
卷第二十 | 106 | scroll 20 | |
俱舍 | 106 | kosa; container | |
具足 | 106 |
|
|
空行 | 107 | practicce according to emptiness | |
口四 | 107 | four unwholesome acts of speech | |
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
赖吒 | 賴吒 | 108 | rāṣṭrapāla; protector of a kingdom; king |
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
六境 | 108 | the objects of the six sense organs | |
六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
妙色 | 109 | wonderful form | |
妙香 | 109 | fine incense | |
妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
魔军 | 魔軍 | 109 | Māra's army |
摩利 | 109 | jasmine; mallika | |
摩尼 | 109 | mani; jewel | |
内观 | 內觀 | 110 | vipasyana; insight meditation |
能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
頗梨 | 112 | crystal | |
普眼 | 112 | all-seeing vision | |
乾闼婆 | 乾闥婆 | 113 | a gandharva |
清净心 | 清淨心 | 113 | pure mind |
求生 | 113 | seeking rebirth | |
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
日月星 | 114 | sun, moon and star | |
如法 | 114 | In Accord With | |
如是观 | 如是觀 | 114 | Contemplate as Such |
如实 | 如實 | 114 |
|
如实知 | 如實知 | 114 |
|
三地 | 115 | three grounds | |
三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
三果 | 115 | the third fruit; the fruit of non-returning | |
色声 | 色聲 | 115 | the visible and the audible |
僧房 | 115 | monastic quarters | |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善男子 | 115 |
|
|
山王 | 115 | the highest peak | |
善果 | 115 |
|
|
善护 | 善護 | 115 | protector; tāyin |
善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
身口意 | 115 | body, speech, and mind | |
生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
生天 | 115 | celestial birth | |
生灭 | 生滅 | 115 |
|
生死苦 | 生死苦 | 115 | suffering of Saṃsāra |
深心 | 115 | determination; resolution; adhyāśaya | |
世导师 | 世導師 | 115 | guide of the world |
十地住 | 115 | ten abodes | |
尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
十七地 | 115 | seventeen stages of practice | |
说是偈已 | 說是偈已 | 115 | after reciting these gathas |
四天下 | 115 | the four continents | |
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
所行 | 115 | actions; practice | |
檀林 | 116 | temple; monastery | |
贪着 | 貪著 | 116 | attachment to desire |
天乐 | 天樂 | 116 | heavenly music |
天众 | 天眾 | 116 | devas |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
听法 | 聽法 | 116 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam |
未曾有 | 119 |
|
|
围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
闻慧 | 聞慧 | 119 | Wisdom from Hearing; śrutamayīprajñā; wisdom from listening |
闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
无垢 | 無垢 | 119 |
|
无始 | 無始 | 119 | without beginning |
无余 | 無餘 | 119 |
|
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
心净 | 心淨 | 120 | A Pure Mind |
信受 | 120 | to believe and accept | |
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
阎浮檀金 | 閻浮檀金 | 121 | Jambu river gold |
厌离 | 厭離 | 121 | to give up in disgust |
严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
业报 | 業報 | 121 |
|
夜叉 | 121 | yaksa | |
业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala |
业受 | 業受 | 121 | karmic lifespan |
业因 | 業因 | 121 | karmic conditions |
一偈 | 121 | one gatha; a single gatha | |
依止 | 121 |
|
|
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
一切法 | 121 |
|
|
右遶 | 121 | moving to the right | |
遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
欲境 | 121 | object of desire | |
欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
余习 | 餘習 | 121 | latent tendencies; predisposition |
欲心 | 121 | a lustful heart | |
澡浴 | 122 | to wash | |
增上缘 | 增上緣 | 122 |
|
增上果 | 122 | adhipatiphala; predominant fruition | |
正见 | 正見 | 122 |
|
正信 | 122 |
|
|
正行 | 122 | right action | |
知见 | 知見 | 122 |
|
众华 | 眾華 | 122 | pollen; puṣpareṇu |
众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
众香 | 眾香 | 122 |
|
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
诸世间 | 諸世間 | 122 | worlds; all worlds |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
自性 | 122 |
|
|
作善 | 122 | to do good deeds |