Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Jin Guang Wang Tongzi Jing 佛說金光王童子經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 21 to go; to 忽於一日聞人說言
2 21 to rely on; to depend on 忽於一日聞人說言
3 21 Yu 忽於一日聞人說言
4 21 a crow 忽於一日聞人說言
5 11 shēng to be born; to give birth 我生王宮有斯福報
6 11 shēng to live 我生王宮有斯福報
7 11 shēng raw 我生王宮有斯福報
8 11 shēng a student 我生王宮有斯福報
9 11 shēng life 我生王宮有斯福報
10 11 shēng to produce; to give rise 我生王宮有斯福報
11 11 shēng alive 我生王宮有斯福報
12 11 shēng a lifetime 我生王宮有斯福報
13 11 shēng to initiate; to become 我生王宮有斯福報
14 11 shēng to grow 我生王宮有斯福報
15 11 shēng unfamiliar 我生王宮有斯福報
16 11 shēng not experienced 我生王宮有斯福報
17 11 shēng hard; stiff; strong 我生王宮有斯福報
18 11 shēng having academic or professional knowledge 我生王宮有斯福報
19 11 shēng a male role in traditional theatre 我生王宮有斯福報
20 11 shēng gender 我生王宮有斯福報
21 11 shēng to develop; to grow 我生王宮有斯福報
22 11 shēng to set up 我生王宮有斯福報
23 11 shēng a prostitute 我生王宮有斯福報
24 11 shēng a captive 我生王宮有斯福報
25 11 shēng a gentleman 我生王宮有斯福報
26 11 shēng Kangxi radical 100 我生王宮有斯福報
27 11 shēng unripe 我生王宮有斯福報
28 11 shēng nature 我生王宮有斯福報
29 11 shēng to inherit; to succeed 我生王宮有斯福報
30 11 shēng destiny 我生王宮有斯福報
31 11 shēng birth 我生王宮有斯福報
32 11 shēng arise; produce; utpad 我生王宮有斯福報
33 11 wéi to act as; to serve 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
34 11 wéi to change into; to become 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
35 11 wéi to be; is 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
36 11 wéi to do 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
37 11 wèi to support; to help 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
38 11 wéi to govern 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
39 11 wèi to be; bhū 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
40 10 童子 tóngzǐ boy 時釋族中有一童子名金光王
41 10 童子 tóngzǐ a candidate who has not yet passed the county level imperial exam 時釋族中有一童子名金光王
42 10 童子 tóngzǐ boy; prince; kumara 時釋族中有一童子名金光王
43 9 suǒ a few; various; some 前後圍繞往詣佛所
44 9 suǒ a place; a location 前後圍繞往詣佛所
45 9 suǒ indicates a passive voice 前後圍繞往詣佛所
46 9 suǒ an ordinal number 前後圍繞往詣佛所
47 9 suǒ meaning 前後圍繞往詣佛所
48 9 suǒ garrison 前後圍繞往詣佛所
49 9 suǒ place; pradeśa 前後圍繞往詣佛所
50 8 zhī to go 如來之身由如金山
51 8 zhī to arrive; to go 如來之身由如金山
52 8 zhī is 如來之身由如金山
53 8 zhī to use 如來之身由如金山
54 8 zhī Zhi 如來之身由如金山
55 8 zhī winding 如來之身由如金山
56 8 shòu to suffer; to be subjected to 中受其快樂
57 8 shòu to transfer; to confer 中受其快樂
58 8 shòu to receive; to accept 中受其快樂
59 8 shòu to tolerate 中受其快樂
60 8 shòu feelings; sensations 中受其快樂
61 8 shēn human body; torso 端嚴身肢圓滿
62 8 shēn Kangxi radical 158 端嚴身肢圓滿
63 8 shēn self 端嚴身肢圓滿
64 8 shēn life 端嚴身肢圓滿
65 8 shēn an object 端嚴身肢圓滿
66 8 shēn a lifetime 端嚴身肢圓滿
67 8 shēn moral character 端嚴身肢圓滿
68 8 shēn status; identity; position 端嚴身肢圓滿
69 8 shēn pregnancy 端嚴身肢圓滿
70 8 juān India 端嚴身肢圓滿
71 8 shēn body; kāya 端嚴身肢圓滿
72 7 to go back; to return 復如寶幢眾寶
73 7 to resume; to restart 復如寶幢眾寶
74 7 to do in detail 復如寶幢眾寶
75 7 to restore 復如寶幢眾寶
76 7 to respond; to reply to 復如寶幢眾寶
77 7 Fu; Return 復如寶幢眾寶
78 7 to retaliate; to reciprocate 復如寶幢眾寶
79 7 to avoid forced labor or tax 復如寶幢眾寶
80 7 Fu 復如寶幢眾寶
81 7 doubled; to overlapping; folded 復如寶幢眾寶
82 7 a lined garment with doubled thickness 復如寶幢眾寶
83 7 眷屬 juànshǔ family members; family dependents 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
84 7 眷屬 juànshǔ husband and wife 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
85 7 qiān one thousand 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
86 7 qiān many; numerous; countless 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
87 7 qiān a cheat; swindler 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
88 7 qiān Qian 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
89 7 一切 yīqiè temporary 富有一切異寶珍玩
90 7 一切 yīqiè the same 富有一切異寶珍玩
91 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 隨得一種志心清
92 7 děi to want to; to need to 隨得一種志心清
93 7 děi must; ought to 隨得一種志心清
94 7 de 隨得一種志心清
95 7 de infix potential marker 隨得一種志心清
96 7 to result in 隨得一種志心清
97 7 to be proper; to fit; to suit 隨得一種志心清
98 7 to be satisfied 隨得一種志心清
99 7 to be finished 隨得一種志心清
100 7 děi satisfying 隨得一種志心清
101 7 to contract 隨得一種志心清
102 7 to hear 隨得一種志心清
103 7 to have; there is 隨得一種志心清
104 7 marks time passed 隨得一種志心清
105 7 obtain; attain; prāpta 隨得一種志心清
106 7 yòu Kangxi radical 29 又復起心
107 7 ér Kangxi radical 126 雖常受用而
108 7 ér as if; to seem like 雖常受用而
109 7 néng can; able 雖常受用而
110 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 雖常受用而
111 7 ér to arrive; up to 雖常受用而
112 7 Kangxi radical 49 童子作此讚已
113 7 to bring to an end; to stop 童子作此讚已
114 7 to complete 童子作此讚已
115 7 to demote; to dismiss 童子作此讚已
116 7 to recover from an illness 童子作此讚已
117 7 former; pūrvaka 童子作此讚已
118 6 hòu after; later 後善言辭巧妙
119 6 hòu empress; queen 後善言辭巧妙
120 6 hòu sovereign 後善言辭巧妙
121 6 hòu the god of the earth 後善言辭巧妙
122 6 hòu late; later 後善言辭巧妙
123 6 hòu offspring; descendents 後善言辭巧妙
124 6 hòu to fall behind; to lag 後善言辭巧妙
125 6 hòu behind; back 後善言辭巧妙
126 6 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後善言辭巧妙
127 6 hòu Hou 後善言辭巧妙
128 6 hòu after; behind 後善言辭巧妙
129 6 hòu following 後善言辭巧妙
130 6 hòu to be delayed 後善言辭巧妙
131 6 hòu to abandon; to discard 後善言辭巧妙
132 6 hòu feudal lords 後善言辭巧妙
133 6 hòu Hou 後善言辭巧妙
134 6 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後善言辭巧妙
135 6 hòu rear; paścāt 後善言辭巧妙
136 6 hòu later; paścima 後善言辭巧妙
137 6 金光 jīn guāng golden light 時釋族中有一童子名金光王
138 6 shí time; a point or period of time 時釋族中有一童子名金光王
139 6 shí a season; a quarter of a year 時釋族中有一童子名金光王
140 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時釋族中有一童子名金光王
141 6 shí fashionable 時釋族中有一童子名金光王
142 6 shí fate; destiny; luck 時釋族中有一童子名金光王
143 6 shí occasion; opportunity; chance 時釋族中有一童子名金光王
144 6 shí tense 時釋族中有一童子名金光王
145 6 shí particular; special 時釋族中有一童子名金光王
146 6 shí to plant; to cultivate 時釋族中有一童子名金光王
147 6 shí an era; a dynasty 時釋族中有一童子名金光王
148 6 shí time [abstract] 時釋族中有一童子名金光王
149 6 shí seasonal 時釋族中有一童子名金光王
150 6 shí to wait upon 時釋族中有一童子名金光王
151 6 shí hour 時釋族中有一童子名金光王
152 6 shí appropriate; proper; timely 時釋族中有一童子名金光王
153 6 shí Shi 時釋族中有一童子名金光王
154 6 shí a present; currentlt 時釋族中有一童子名金光王
155 6 shí time; kāla 時釋族中有一童子名金光王
156 6 shí at that time; samaya 時釋族中有一童子名金光王
157 6 zhōng middle 中受其快樂
158 6 zhōng medium; medium sized 中受其快樂
159 6 zhōng China 中受其快樂
160 6 zhòng to hit the mark 中受其快樂
161 6 zhōng midday 中受其快樂
162 6 zhōng inside 中受其快樂
163 6 zhōng during 中受其快樂
164 6 zhōng Zhong 中受其快樂
165 6 zhōng intermediary 中受其快樂
166 6 zhōng half 中受其快樂
167 6 zhòng to reach; to attain 中受其快樂
168 6 zhòng to suffer; to infect 中受其快樂
169 6 zhòng to obtain 中受其快樂
170 6 zhòng to pass an exam 中受其快樂
171 6 zhōng middle 中受其快樂
172 6 Kangxi radical 71 證無
173 6 to not have; without 證無
174 6 mo 證無
175 6 to not have 證無
176 6 Wu 證無
177 6 mo 證無
178 6 快樂 kuàilè happy; merry 中受其快樂
179 6 to reach 即將眷屬及與侍
180 6 to attain 即將眷屬及與侍
181 6 to understand 即將眷屬及與侍
182 6 able to be compared to; to catch up with 即將眷屬及與侍
183 6 to be involved with; to associate with 即將眷屬及與侍
184 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 即將眷屬及與侍
185 6 and; ca; api 即將眷屬及與侍
186 6 Buddha; Awakened One 佛在迦毘羅城儞也
187 6 relating to Buddhism 佛在迦毘羅城儞也
188 6 a statue or image of a Buddha 佛在迦毘羅城儞也
189 6 a Buddhist text 佛在迦毘羅城儞也
190 6 to touch; to stroke 佛在迦毘羅城儞也
191 6 Buddha 佛在迦毘羅城儞也
192 6 Buddha; Awakened One 佛在迦毘羅城儞也
193 6 huò to reap; to harvest 所獲果報我今說之
194 6 huò to obtain; to get 所獲果報我今說之
195 6 huò to hunt; to capture 所獲果報我今說之
196 6 huò to suffer; to sustain; to be subject to 所獲果報我今說之
197 6 huò game (hunting) 所獲果報我今說之
198 6 huò a female servant 所獲果報我今說之
199 6 huái Huai 所獲果報我今說之
200 6 huò harvest 所獲果報我今說之
201 6 huò results 所獲果報我今說之
202 6 huò to obtain 所獲果報我今說之
203 6 huò to take; labh 所獲果報我今說之
204 5 děng et cetera; and so on 木石或象牙等
205 5 děng to wait 木石或象牙等
206 5 děng to be equal 木石或象牙等
207 5 děng degree; level 木石或象牙等
208 5 děng to compare 木石或象牙等
209 5 děng same; equal; sama 木石或象牙等
210 5 造像 zàoxiàng a statue; a sculpture 其造像人即金光童
211 5 zuò to do 童子作此讚已
212 5 zuò to act as; to serve as 童子作此讚已
213 5 zuò to start 童子作此讚已
214 5 zuò a writing; a work 童子作此讚已
215 5 zuò to dress as; to be disguised as 童子作此讚已
216 5 zuō to create; to make 童子作此讚已
217 5 zuō a workshop 童子作此讚已
218 5 zuō to write; to compose 童子作此讚已
219 5 zuò to rise 童子作此讚已
220 5 zuò to be aroused 童子作此讚已
221 5 zuò activity; action; undertaking 童子作此讚已
222 5 zuò to regard as 童子作此讚已
223 5 zuò action; kāraṇa 童子作此讚已
224 5 cháng Chang 雖常受用而
225 5 cháng common; general; ordinary 雖常受用而
226 5 cháng a principle; a rule 雖常受用而
227 5 cháng eternal; nitya 雖常受用而
228 5 self 我生王宮有斯福報
229 5 [my] dear 我生王宮有斯福報
230 5 Wo 我生王宮有斯福報
231 5 self; atman; attan 我生王宮有斯福報
232 5 ga 我生王宮有斯福報
233 5 bǎi one hundred 於百千生為轉輪聖
234 5 bǎi many 於百千生為轉輪聖
235 5 bǎi Bai 於百千生為轉輪聖
236 5 bǎi all 於百千生為轉輪聖
237 5 bǎi hundred; śata 於百千生為轉輪聖
238 5 rén person; people; a human being 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
239 5 rén Kangxi radical 9 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
240 5 rén a kind of person 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
241 5 rén everybody 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
242 5 rén adult 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
243 5 rén somebody; others 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
244 5 rén an upright person 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
245 5 rén person; manuṣya 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
246 5 to use; to grasp 婆尸像以用供養
247 5 to rely on 婆尸像以用供養
248 5 to regard 婆尸像以用供養
249 5 to be able to 婆尸像以用供養
250 5 to order; to command 婆尸像以用供養
251 5 used after a verb 婆尸像以用供養
252 5 a reason; a cause 婆尸像以用供養
253 5 Israel 婆尸像以用供養
254 5 Yi 婆尸像以用供養
255 5 use; yogena 婆尸像以用供養
256 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 忽於一日聞人說言
257 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 忽於一日聞人說言
258 5 shuì to persuade 忽於一日聞人說言
259 5 shuō to teach; to recite; to explain 忽於一日聞人說言
260 5 shuō a doctrine; a theory 忽於一日聞人說言
261 5 shuō to claim; to assert 忽於一日聞人說言
262 5 shuō allocution 忽於一日聞人說言
263 5 shuō to criticize; to scold 忽於一日聞人說言
264 5 shuō to indicate; to refer to 忽於一日聞人說言
265 5 shuō speach; vāda 忽於一日聞人說言
266 5 shuō to speak; bhāṣate 忽於一日聞人說言
267 5 shuō to instruct 忽於一日聞人說言
268 4 to give 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
269 4 to accompany 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
270 4 to particate in 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
271 4 of the same kind 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
272 4 to help 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
273 4 for 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
274 4 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 諸苾芻
275 4 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 諸苾芻
276 4 具足 jùzú Completeness 具足清
277 4 具足 jùzú complete; accomplished 具足清
278 4 具足 jùzú Purāṇa 具足清
279 4 zhèng proof 證無
280 4 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 證無
281 4 zhèng to advise against 證無
282 4 zhèng certificate 證無
283 4 zhèng an illness 證無
284 4 zhèng to accuse 證無
285 4 zhèng realization; adhigama 證無
286 4 zhèng obtaining; prāpti 證無
287 4 歡喜 huānxǐ joyful 世間見者歡喜
288 4 歡喜 huānxǐ to like 世間見者歡喜
289 4 歡喜 huānxǐ joy 世間見者歡喜
290 4 歡喜 huānxǐ joy; prīti 世間見者歡喜
291 4 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 世間見者歡喜
292 4 歡喜 huānxǐ Nandi 世間見者歡喜
293 4 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
294 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
295 4 bǎo a treasure; a valuable item 富有一切異寶珍玩
296 4 bǎo treasured; cherished 富有一切異寶珍玩
297 4 bǎo a jewel; gem 富有一切異寶珍玩
298 4 bǎo precious 富有一切異寶珍玩
299 4 bǎo noble 富有一切異寶珍玩
300 4 bǎo an imperial seal 富有一切異寶珍玩
301 4 bǎo a unit of currency 富有一切異寶珍玩
302 4 bǎo Bao 富有一切異寶珍玩
303 4 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 富有一切異寶珍玩
304 4 bǎo jewel; gem; mani 富有一切異寶珍玩
305 4 果報 guǒbào fruition; the result of karma 所獲果報我今說之
306 4 圓滿 yuánmǎn satisfactory 端嚴身肢圓滿
307 4 圓滿 yuánmǎn Perfection 端嚴身肢圓滿
308 4 圓滿 yuánmǎn perfect; complete; paripūrṇa 端嚴身肢圓滿
309 4 good fortune; happiness; luck 彼田業人所獲之福
310 4 Fujian 彼田業人所獲之福
311 4 wine and meat used in ceremonial offerings 彼田業人所獲之福
312 4 Fortune 彼田業人所獲之福
313 4 merit; blessing; punya 彼田業人所獲之福
314 4 fortune; blessing; svasti 彼田業人所獲之福
315 4 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 婆尸像以用供養
316 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 婆尸像以用供養
317 4 供養 gòngyǎng offering 婆尸像以用供養
318 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 婆尸像以用供養
319 4 Qi 用律其心
320 4 wáng Wang 時釋族中有一童子名金光王
321 4 wáng a king 時釋族中有一童子名金光王
322 4 wáng Kangxi radical 96 時釋族中有一童子名金光王
323 4 wàng to be king; to rule 時釋族中有一童子名金光王
324 4 wáng a prince; a duke 時釋族中有一童子名金光王
325 4 wáng grand; great 時釋族中有一童子名金光王
326 4 wáng to treat with the ceremony due to a king 時釋族中有一童子名金光王
327 4 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 時釋族中有一童子名金光王
328 4 wáng the head of a group or gang 時釋族中有一童子名金光王
329 4 wáng the biggest or best of a group 時釋族中有一童子名金光王
330 4 wáng king; best of a kind; rāja 時釋族中有一童子名金光王
331 3 yòng to use; to apply 用律其心
332 3 yòng Kangxi radical 101 用律其心
333 3 yòng to eat 用律其心
334 3 yòng to spend 用律其心
335 3 yòng expense 用律其心
336 3 yòng a use; usage 用律其心
337 3 yòng to need; must 用律其心
338 3 yòng useful; practical 用律其心
339 3 yòng to use up; to use all of something 用律其心
340 3 yòng to work (an animal) 用律其心
341 3 yòng to appoint 用律其心
342 3 yòng to administer; to manager 用律其心
343 3 yòng to control 用律其心
344 3 yòng to access 用律其心
345 3 yòng Yong 用律其心
346 3 yòng yong; function; application 用律其心
347 3 yòng efficacy; kāritra 用律其心
348 3 yóu Kangxi radical 102 光明晃耀由如日月
349 3 yóu to follow along 光明晃耀由如日月
350 3 yóu cause; reason 光明晃耀由如日月
351 3 yóu You 光明晃耀由如日月
352 3 wén to hear 却坐一面欲聞妙法
353 3 wén Wen 却坐一面欲聞妙法
354 3 wén sniff at; to smell 却坐一面欲聞妙法
355 3 wén to be widely known 却坐一面欲聞妙法
356 3 wén to confirm; to accept 却坐一面欲聞妙法
357 3 wén information 却坐一面欲聞妙法
358 3 wèn famous; well known 却坐一面欲聞妙法
359 3 wén knowledge; learning 却坐一面欲聞妙法
360 3 wèn popularity; prestige; reputation 却坐一面欲聞妙法
361 3 wén to question 却坐一面欲聞妙法
362 3 wén heard; śruta 却坐一面欲聞妙法
363 3 wén hearing; śruti 却坐一面欲聞妙法
364 3 佛說金光王童子經 fó shuō jīn guāng wáng tóngzǐ jīng Fo Shuo Jin Guang Wang Tongzi Jing 佛說金光王童子經
365 3 Yi 亦無墮落
366 3 光明 guāngmíng bright 光明晃耀由如日月
367 3 光明 guāngmíng glorious; magnificent 光明晃耀由如日月
368 3 光明 guāngmíng light 光明晃耀由如日月
369 3 光明 guāngmíng having hope 光明晃耀由如日月
370 3 光明 guāngmíng unselfish 光明晃耀由如日月
371 3 光明 guāngmíng frank; open and honest 光明晃耀由如日月
372 3 光明 guāngmíng to shine; to illuminate; to reflect 光明晃耀由如日月
373 3 光明 guāngmíng Kōmyō 光明晃耀由如日月
374 3 光明 guāngmíng Brightness 光明晃耀由如日月
375 3 光明 guāngmíng brightness; flame 光明晃耀由如日月
376 3 business; industry 時有一人種田為業
377 3 activity; actions 時有一人種田為業
378 3 order; sequence 時有一人種田為業
379 3 to continue 時有一人種田為業
380 3 to start; to create 時有一人種田為業
381 3 karma 時有一人種田為業
382 3 hereditary trade; legacy 時有一人種田為業
383 3 a course of study; training 時有一人種田為業
384 3 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 時有一人種田為業
385 3 an estate; a property 時有一人種田為業
386 3 an achievement 時有一人種田為業
387 3 to engage in 時有一人種田為業
388 3 Ye 時有一人種田為業
389 3 a horizontal board 時有一人種田為業
390 3 an occupation 時有一人種田為業
391 3 a kind of musical instrument 時有一人種田為業
392 3 a book 時有一人種田為業
393 3 actions; karma; karman 時有一人種田為業
394 3 activity; kriyā 時有一人種田為業
395 3 to be near by; to be close to 即趣涅盤
396 3 at that time 即趣涅盤
397 3 to be exactly the same as; to be thus 即趣涅盤
398 3 supposed; so-called 即趣涅盤
399 3 to arrive at; to ascend 即趣涅盤
400 3 zài in; at 佛在迦毘羅城儞也
401 3 zài to exist; to be living 佛在迦毘羅城儞也
402 3 zài to consist of 佛在迦毘羅城儞也
403 3 zài to be at a post 佛在迦毘羅城儞也
404 3 zài in; bhū 佛在迦毘羅城儞也
405 3 xīn heart [organ] 用律其心
406 3 xīn Kangxi radical 61 用律其心
407 3 xīn mind; consciousness 用律其心
408 3 xīn the center; the core; the middle 用律其心
409 3 xīn one of the 28 star constellations 用律其心
410 3 xīn heart 用律其心
411 3 xīn emotion 用律其心
412 3 xīn intention; consideration 用律其心
413 3 xīn disposition; temperament 用律其心
414 3 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 用律其心
415 3 xīn heart; hṛdaya 用律其心
416 3 xīn Rohiṇī; Jyesthā 用律其心
417 3 a family clan 時釋族中有一童子名金光王
418 3 an ethnic group; a tribe 時釋族中有一童子名金光王
419 3 a family 時釋族中有一童子名金光王
420 3 a group of the same kind 時釋族中有一童子名金光王
421 3 average; prepresentative of a kind 時釋族中有一童子名金光王
422 3 kill an entire clan as punishment 時釋族中有一童子名金光王
423 3 complex 時釋族中有一童子名金光王
424 3 to wipe out 時釋族中有一童子名金光王
425 3 lineage; gotra 時釋族中有一童子名金光王
426 3 zuò to sit 坐於樹下降四種魔
427 3 zuò to ride 坐於樹下降四種魔
428 3 zuò to visit 坐於樹下降四種魔
429 3 zuò a seat 坐於樹下降四種魔
430 3 zuò to hold fast to; to stick to 坐於樹下降四種魔
431 3 zuò to be in a position 坐於樹下降四種魔
432 3 zuò to convict; to try 坐於樹下降四種魔
433 3 zuò to stay 坐於樹下降四種魔
434 3 zuò to kneel 坐於樹下降四種魔
435 3 zuò to violate 坐於樹下降四種魔
436 3 zuò to sit; niṣad 坐於樹下降四種魔
437 3 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 坐於樹下降四種魔
438 3 zhòng many; numerous 復如寶幢眾寶
439 3 zhòng masses; people; multitude; crowd 復如寶幢眾寶
440 3 zhòng general; common; public 復如寶幢眾寶
441 3 如來 rúlái Tathagata 如來之身由如金山
442 3 如來 Rúlái Tathagata 如來之身由如金山
443 3 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來之身由如金山
444 3 tool; device; utensil; equipment; instrument 具大功德福慧雙備
445 3 to possess; to have 具大功德福慧雙備
446 3 to prepare 具大功德福慧雙備
447 3 to write; to describe; to state 具大功德福慧雙備
448 3 Ju 具大功德福慧雙備
449 3 talent; ability 具大功德福慧雙備
450 3 a feast; food 具大功德福慧雙備
451 3 to arrange; to provide 具大功德福慧雙備
452 3 furnishings 具大功德福慧雙備
453 3 to understand 具大功德福慧雙備
454 3 a mat for sitting and sleeping on 具大功德福慧雙備
455 3 jīn today; present; now 所獲果報我今說之
456 3 jīn Jin 所獲果報我今說之
457 3 jīn modern 所獲果報我今說之
458 3 jīn now; adhunā 所獲果報我今說之
459 3 三界 Sān Jiè Three Realms 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
460 3 三界 sān Jiè The Three Realms 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
461 3 tiān day 於如是時受天妙樂
462 3 tiān heaven 於如是時受天妙樂
463 3 tiān nature 於如是時受天妙樂
464 3 tiān sky 於如是時受天妙樂
465 3 tiān weather 於如是時受天妙樂
466 3 tiān father; husband 於如是時受天妙樂
467 3 tiān a necessity 於如是時受天妙樂
468 3 tiān season 於如是時受天妙樂
469 3 tiān destiny 於如是時受天妙樂
470 3 tiān very high; sky high [prices] 於如是時受天妙樂
471 3 tiān a deva; a god 於如是時受天妙樂
472 3 tiān Heaven 於如是時受天妙樂
473 3 desire 却坐一面欲聞妙法
474 3 to desire; to wish 却坐一面欲聞妙法
475 3 to desire; to intend 却坐一面欲聞妙法
476 3 lust 却坐一面欲聞妙法
477 3 desire; intention; wish; kāma 却坐一面欲聞妙法
478 3 one 時釋族中有一童子名金光王
479 3 Kangxi radical 1 時釋族中有一童子名金光王
480 3 pure; concentrated 時釋族中有一童子名金光王
481 3 first 時釋族中有一童子名金光王
482 3 the same 時釋族中有一童子名金光王
483 3 sole; single 時釋族中有一童子名金光王
484 3 a very small amount 時釋族中有一童子名金光王
485 3 Yi 時釋族中有一童子名金光王
486 3 other 時釋族中有一童子名金光王
487 3 to unify 時釋族中有一童子名金光王
488 3 accidentally; coincidentally 時釋族中有一童子名金光王
489 3 abruptly; suddenly 時釋族中有一童子名金光王
490 3 one; eka 時釋族中有一童子名金光王
491 2 見者 jiànzhě observer; draṣṭṛ 世間見者歡喜
492 2 人間 rénjiān the human world; the world 降人間生剎帝利
493 2 人間 rénjiān human world 降人間生剎帝利
494 2 人間 rénjiān human; human world; manuṣya 降人間生剎帝利
495 2 善男子 shàn nánzi good men 善男子
496 2 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 善男子
497 2 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 於如是時受天妙樂
498 2 jìng clean 百千生為淨光天主
499 2 jìng no surplus; net 百千生為淨光天主
500 2 jìng pure 百千生為淨光天主

Frequencies of all Words

Top 935

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 21 in; at 忽於一日聞人說言
2 21 in; at 忽於一日聞人說言
3 21 in; at; to; from 忽於一日聞人說言
4 21 to go; to 忽於一日聞人說言
5 21 to rely on; to depend on 忽於一日聞人說言
6 21 to go to; to arrive at 忽於一日聞人說言
7 21 from 忽於一日聞人說言
8 21 give 忽於一日聞人說言
9 21 oppposing 忽於一日聞人說言
10 21 and 忽於一日聞人說言
11 21 compared to 忽於一日聞人說言
12 21 by 忽於一日聞人說言
13 21 and; as well as 忽於一日聞人說言
14 21 for 忽於一日聞人說言
15 21 Yu 忽於一日聞人說言
16 21 a crow 忽於一日聞人說言
17 21 whew; wow 忽於一日聞人說言
18 21 near to; antike 忽於一日聞人說言
19 13 huò or; either; else 或以玻
20 13 huò maybe; perhaps; might; possibly 或以玻
21 13 huò some; someone 或以玻
22 13 míngnián suddenly 或以玻
23 13 huò or; vā 或以玻
24 11 shēng to be born; to give birth 我生王宮有斯福報
25 11 shēng to live 我生王宮有斯福報
26 11 shēng raw 我生王宮有斯福報
27 11 shēng a student 我生王宮有斯福報
28 11 shēng life 我生王宮有斯福報
29 11 shēng to produce; to give rise 我生王宮有斯福報
30 11 shēng alive 我生王宮有斯福報
31 11 shēng a lifetime 我生王宮有斯福報
32 11 shēng to initiate; to become 我生王宮有斯福報
33 11 shēng to grow 我生王宮有斯福報
34 11 shēng unfamiliar 我生王宮有斯福報
35 11 shēng not experienced 我生王宮有斯福報
36 11 shēng hard; stiff; strong 我生王宮有斯福報
37 11 shēng very; extremely 我生王宮有斯福報
38 11 shēng having academic or professional knowledge 我生王宮有斯福報
39 11 shēng a male role in traditional theatre 我生王宮有斯福報
40 11 shēng gender 我生王宮有斯福報
41 11 shēng to develop; to grow 我生王宮有斯福報
42 11 shēng to set up 我生王宮有斯福報
43 11 shēng a prostitute 我生王宮有斯福報
44 11 shēng a captive 我生王宮有斯福報
45 11 shēng a gentleman 我生王宮有斯福報
46 11 shēng Kangxi radical 100 我生王宮有斯福報
47 11 shēng unripe 我生王宮有斯福報
48 11 shēng nature 我生王宮有斯福報
49 11 shēng to inherit; to succeed 我生王宮有斯福報
50 11 shēng destiny 我生王宮有斯福報
51 11 shēng birth 我生王宮有斯福報
52 11 shēng arise; produce; utpad 我生王宮有斯福報
53 11 wèi for; to 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
54 11 wèi because of 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
55 11 wéi to act as; to serve 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
56 11 wéi to change into; to become 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
57 11 wéi to be; is 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
58 11 wéi to do 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
59 11 wèi for 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
60 11 wèi because of; for; to 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
61 11 wèi to 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
62 11 wéi in a passive construction 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
63 11 wéi forming a rehetorical question 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
64 11 wéi forming an adverb 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
65 11 wéi to add emphasis 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
66 11 wèi to support; to help 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
67 11 wéi to govern 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
68 11 wèi to be; bhū 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
69 10 zhū all; many; various 與諸眷屬徒步趨進
70 10 zhū Zhu 與諸眷屬徒步趨進
71 10 zhū all; members of the class 與諸眷屬徒步趨進
72 10 zhū interrogative particle 與諸眷屬徒步趨進
73 10 zhū him; her; them; it 與諸眷屬徒步趨進
74 10 zhū of; in 與諸眷屬徒步趨進
75 10 zhū all; many; sarva 與諸眷屬徒步趨進
76 10 童子 tóngzǐ boy 時釋族中有一童子名金光王
77 10 童子 tóngzǐ a candidate who has not yet passed the county level imperial exam 時釋族中有一童子名金光王
78 10 童子 tóngzǐ boy; prince; kumara 時釋族中有一童子名金光王
79 9 such as; for example; for instance 光明晃耀由如日月
80 9 if 光明晃耀由如日月
81 9 in accordance with 光明晃耀由如日月
82 9 to be appropriate; should; with regard to 光明晃耀由如日月
83 9 this 光明晃耀由如日月
84 9 it is so; it is thus; can be compared with 光明晃耀由如日月
85 9 to go to 光明晃耀由如日月
86 9 to meet 光明晃耀由如日月
87 9 to appear; to seem; to be like 光明晃耀由如日月
88 9 at least as good as 光明晃耀由如日月
89 9 and 光明晃耀由如日月
90 9 or 光明晃耀由如日月
91 9 but 光明晃耀由如日月
92 9 then 光明晃耀由如日月
93 9 naturally 光明晃耀由如日月
94 9 expresses a question or doubt 光明晃耀由如日月
95 9 you 光明晃耀由如日月
96 9 the second lunar month 光明晃耀由如日月
97 9 in; at 光明晃耀由如日月
98 9 Ru 光明晃耀由如日月
99 9 Thus 光明晃耀由如日月
100 9 thus; tathā 光明晃耀由如日月
101 9 like; iva 光明晃耀由如日月
102 9 suchness; tathatā 光明晃耀由如日月
103 9 shì is; are; am; to be 是三界父救諸有情
104 9 shì is exactly 是三界父救諸有情
105 9 shì is suitable; is in contrast 是三界父救諸有情
106 9 shì this; that; those 是三界父救諸有情
107 9 shì really; certainly 是三界父救諸有情
108 9 shì correct; yes; affirmative 是三界父救諸有情
109 9 shì true 是三界父救諸有情
110 9 shì is; has; exists 是三界父救諸有情
111 9 shì used between repetitions of a word 是三界父救諸有情
112 9 shì a matter; an affair 是三界父救諸有情
113 9 shì Shi 是三界父救諸有情
114 9 shì is; bhū 是三界父救諸有情
115 9 shì this; idam 是三界父救諸有情
116 9 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 前後圍繞往詣佛所
117 9 suǒ an office; an institute 前後圍繞往詣佛所
118 9 suǒ introduces a relative clause 前後圍繞往詣佛所
119 9 suǒ it 前後圍繞往詣佛所
120 9 suǒ if; supposing 前後圍繞往詣佛所
121 9 suǒ a few; various; some 前後圍繞往詣佛所
122 9 suǒ a place; a location 前後圍繞往詣佛所
123 9 suǒ indicates a passive voice 前後圍繞往詣佛所
124 9 suǒ that which 前後圍繞往詣佛所
125 9 suǒ an ordinal number 前後圍繞往詣佛所
126 9 suǒ meaning 前後圍繞往詣佛所
127 9 suǒ garrison 前後圍繞往詣佛所
128 9 suǒ place; pradeśa 前後圍繞往詣佛所
129 9 suǒ that which; yad 前後圍繞往詣佛所
130 8 zhī him; her; them; that 如來之身由如金山
131 8 zhī used between a modifier and a word to form a word group 如來之身由如金山
132 8 zhī to go 如來之身由如金山
133 8 zhī this; that 如來之身由如金山
134 8 zhī genetive marker 如來之身由如金山
135 8 zhī it 如來之身由如金山
136 8 zhī in; in regards to 如來之身由如金山
137 8 zhī all 如來之身由如金山
138 8 zhī and 如來之身由如金山
139 8 zhī however 如來之身由如金山
140 8 zhī if 如來之身由如金山
141 8 zhī then 如來之身由如金山
142 8 zhī to arrive; to go 如來之身由如金山
143 8 zhī is 如來之身由如金山
144 8 zhī to use 如來之身由如金山
145 8 zhī Zhi 如來之身由如金山
146 8 zhī winding 如來之身由如金山
147 8 shòu to suffer; to be subjected to 中受其快樂
148 8 shòu to transfer; to confer 中受其快樂
149 8 shòu to receive; to accept 中受其快樂
150 8 shòu to tolerate 中受其快樂
151 8 shòu suitably 中受其快樂
152 8 shòu feelings; sensations 中受其快樂
153 8 shēn human body; torso 端嚴身肢圓滿
154 8 shēn Kangxi radical 158 端嚴身肢圓滿
155 8 shēn measure word for clothes 端嚴身肢圓滿
156 8 shēn self 端嚴身肢圓滿
157 8 shēn life 端嚴身肢圓滿
158 8 shēn an object 端嚴身肢圓滿
159 8 shēn a lifetime 端嚴身肢圓滿
160 8 shēn personally 端嚴身肢圓滿
161 8 shēn moral character 端嚴身肢圓滿
162 8 shēn status; identity; position 端嚴身肢圓滿
163 8 shēn pregnancy 端嚴身肢圓滿
164 8 juān India 端嚴身肢圓滿
165 8 shēn body; kāya 端嚴身肢圓滿
166 7 again; more; repeatedly 復如寶幢眾寶
167 7 to go back; to return 復如寶幢眾寶
168 7 to resume; to restart 復如寶幢眾寶
169 7 to do in detail 復如寶幢眾寶
170 7 to restore 復如寶幢眾寶
171 7 to respond; to reply to 復如寶幢眾寶
172 7 after all; and then 復如寶幢眾寶
173 7 even if; although 復如寶幢眾寶
174 7 Fu; Return 復如寶幢眾寶
175 7 to retaliate; to reciprocate 復如寶幢眾寶
176 7 to avoid forced labor or tax 復如寶幢眾寶
177 7 particle without meaing 復如寶幢眾寶
178 7 Fu 復如寶幢眾寶
179 7 repeated; again 復如寶幢眾寶
180 7 doubled; to overlapping; folded 復如寶幢眾寶
181 7 a lined garment with doubled thickness 復如寶幢眾寶
182 7 again; punar 復如寶幢眾寶
183 7 眷屬 juànshǔ family members; family dependents 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
184 7 眷屬 juànshǔ husband and wife 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
185 7 qiān one thousand 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
186 7 qiān many; numerous; countless 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
187 7 qiān very 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
188 7 qiān a cheat; swindler 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
189 7 qiān Qian 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
190 7 一切 yīqiè all; every; everything 富有一切異寶珍玩
191 7 一切 yīqiè temporary 富有一切異寶珍玩
192 7 一切 yīqiè the same 富有一切異寶珍玩
193 7 一切 yīqiè generally 富有一切異寶珍玩
194 7 一切 yīqiè all, everything 富有一切異寶珍玩
195 7 一切 yīqiè all; sarva 富有一切異寶珍玩
196 7 de potential marker 隨得一種志心清
197 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 隨得一種志心清
198 7 děi must; ought to 隨得一種志心清
199 7 děi to want to; to need to 隨得一種志心清
200 7 děi must; ought to 隨得一種志心清
201 7 de 隨得一種志心清
202 7 de infix potential marker 隨得一種志心清
203 7 to result in 隨得一種志心清
204 7 to be proper; to fit; to suit 隨得一種志心清
205 7 to be satisfied 隨得一種志心清
206 7 to be finished 隨得一種志心清
207 7 de result of degree 隨得一種志心清
208 7 de marks completion of an action 隨得一種志心清
209 7 děi satisfying 隨得一種志心清
210 7 to contract 隨得一種志心清
211 7 marks permission or possibility 隨得一種志心清
212 7 expressing frustration 隨得一種志心清
213 7 to hear 隨得一種志心清
214 7 to have; there is 隨得一種志心清
215 7 marks time passed 隨得一種志心清
216 7 obtain; attain; prāpta 隨得一種志心清
217 7 yòu again; also 又復起心
218 7 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又復起心
219 7 yòu Kangxi radical 29 又復起心
220 7 yòu and 又復起心
221 7 yòu furthermore 又復起心
222 7 yòu in addition 又復起心
223 7 yòu but 又復起心
224 7 yòu again; also; moreover; punar 又復起心
225 7 ér and; as well as; but (not); yet (not) 雖常受用而
226 7 ér Kangxi radical 126 雖常受用而
227 7 ér you 雖常受用而
228 7 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 雖常受用而
229 7 ér right away; then 雖常受用而
230 7 ér but; yet; however; while; nevertheless 雖常受用而
231 7 ér if; in case; in the event that 雖常受用而
232 7 ér therefore; as a result; thus 雖常受用而
233 7 ér how can it be that? 雖常受用而
234 7 ér so as to 雖常受用而
235 7 ér only then 雖常受用而
236 7 ér as if; to seem like 雖常受用而
237 7 néng can; able 雖常受用而
238 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 雖常受用而
239 7 ér me 雖常受用而
240 7 ér to arrive; up to 雖常受用而
241 7 ér possessive 雖常受用而
242 7 ér and; ca 雖常受用而
243 7 already 童子作此讚已
244 7 Kangxi radical 49 童子作此讚已
245 7 from 童子作此讚已
246 7 to bring to an end; to stop 童子作此讚已
247 7 final aspectual particle 童子作此讚已
248 7 afterwards; thereafter 童子作此讚已
249 7 too; very; excessively 童子作此讚已
250 7 to complete 童子作此讚已
251 7 to demote; to dismiss 童子作此讚已
252 7 to recover from an illness 童子作此讚已
253 7 certainly 童子作此讚已
254 7 an interjection of surprise 童子作此讚已
255 7 this 童子作此讚已
256 7 former; pūrvaka 童子作此讚已
257 7 former; pūrvaka 童子作此讚已
258 6 hòu after; later 後善言辭巧妙
259 6 hòu empress; queen 後善言辭巧妙
260 6 hòu sovereign 後善言辭巧妙
261 6 hòu behind 後善言辭巧妙
262 6 hòu the god of the earth 後善言辭巧妙
263 6 hòu late; later 後善言辭巧妙
264 6 hòu arriving late 後善言辭巧妙
265 6 hòu offspring; descendents 後善言辭巧妙
266 6 hòu to fall behind; to lag 後善言辭巧妙
267 6 hòu behind; back 後善言辭巧妙
268 6 hòu then 後善言辭巧妙
269 6 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後善言辭巧妙
270 6 hòu Hou 後善言辭巧妙
271 6 hòu after; behind 後善言辭巧妙
272 6 hòu following 後善言辭巧妙
273 6 hòu to be delayed 後善言辭巧妙
274 6 hòu to abandon; to discard 後善言辭巧妙
275 6 hòu feudal lords 後善言辭巧妙
276 6 hòu Hou 後善言辭巧妙
277 6 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後善言辭巧妙
278 6 hòu rear; paścāt 後善言辭巧妙
279 6 hòu later; paścima 後善言辭巧妙
280 6 金光 jīn guāng golden light 時釋族中有一童子名金光王
281 6 yǒu is; are; to exist 我生王宮有斯福報
282 6 yǒu to have; to possess 我生王宮有斯福報
283 6 yǒu indicates an estimate 我生王宮有斯福報
284 6 yǒu indicates a large quantity 我生王宮有斯福報
285 6 yǒu indicates an affirmative response 我生王宮有斯福報
286 6 yǒu a certain; used before a person, time, or place 我生王宮有斯福報
287 6 yǒu used to compare two things 我生王宮有斯福報
288 6 yǒu used in a polite formula before certain verbs 我生王宮有斯福報
289 6 yǒu used before the names of dynasties 我生王宮有斯福報
290 6 yǒu a certain thing; what exists 我生王宮有斯福報
291 6 yǒu multiple of ten and ... 我生王宮有斯福報
292 6 yǒu abundant 我生王宮有斯福報
293 6 yǒu purposeful 我生王宮有斯福報
294 6 yǒu You 我生王宮有斯福報
295 6 yǒu 1. existence; 2. becoming 我生王宮有斯福報
296 6 yǒu becoming; bhava 我生王宮有斯福報
297 6 shí time; a point or period of time 時釋族中有一童子名金光王
298 6 shí a season; a quarter of a year 時釋族中有一童子名金光王
299 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時釋族中有一童子名金光王
300 6 shí at that time 時釋族中有一童子名金光王
301 6 shí fashionable 時釋族中有一童子名金光王
302 6 shí fate; destiny; luck 時釋族中有一童子名金光王
303 6 shí occasion; opportunity; chance 時釋族中有一童子名金光王
304 6 shí tense 時釋族中有一童子名金光王
305 6 shí particular; special 時釋族中有一童子名金光王
306 6 shí to plant; to cultivate 時釋族中有一童子名金光王
307 6 shí hour (measure word) 時釋族中有一童子名金光王
308 6 shí an era; a dynasty 時釋族中有一童子名金光王
309 6 shí time [abstract] 時釋族中有一童子名金光王
310 6 shí seasonal 時釋族中有一童子名金光王
311 6 shí frequently; often 時釋族中有一童子名金光王
312 6 shí occasionally; sometimes 時釋族中有一童子名金光王
313 6 shí on time 時釋族中有一童子名金光王
314 6 shí this; that 時釋族中有一童子名金光王
315 6 shí to wait upon 時釋族中有一童子名金光王
316 6 shí hour 時釋族中有一童子名金光王
317 6 shí appropriate; proper; timely 時釋族中有一童子名金光王
318 6 shí Shi 時釋族中有一童子名金光王
319 6 shí a present; currentlt 時釋族中有一童子名金光王
320 6 shí time; kāla 時釋族中有一童子名金光王
321 6 shí at that time; samaya 時釋族中有一童子名金光王
322 6 shí then; atha 時釋族中有一童子名金光王
323 6 zhōng middle 中受其快樂
324 6 zhōng medium; medium sized 中受其快樂
325 6 zhōng China 中受其快樂
326 6 zhòng to hit the mark 中受其快樂
327 6 zhōng in; amongst 中受其快樂
328 6 zhōng midday 中受其快樂
329 6 zhōng inside 中受其快樂
330 6 zhōng during 中受其快樂
331 6 zhōng Zhong 中受其快樂
332 6 zhōng intermediary 中受其快樂
333 6 zhōng half 中受其快樂
334 6 zhōng just right; suitably 中受其快樂
335 6 zhōng while 中受其快樂
336 6 zhòng to reach; to attain 中受其快樂
337 6 zhòng to suffer; to infect 中受其快樂
338 6 zhòng to obtain 中受其快樂
339 6 zhòng to pass an exam 中受其快樂
340 6 zhōng middle 中受其快樂
341 6 no 證無
342 6 Kangxi radical 71 證無
343 6 to not have; without 證無
344 6 has not yet 證無
345 6 mo 證無
346 6 do not 證無
347 6 not; -less; un- 證無
348 6 regardless of 證無
349 6 to not have 證無
350 6 um 證無
351 6 Wu 證無
352 6 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 證無
353 6 not; non- 證無
354 6 mo 證無
355 6 快樂 kuàilè happy; merry 中受其快樂
356 6 to reach 即將眷屬及與侍
357 6 and 即將眷屬及與侍
358 6 coming to; when 即將眷屬及與侍
359 6 to attain 即將眷屬及與侍
360 6 to understand 即將眷屬及與侍
361 6 able to be compared to; to catch up with 即將眷屬及與侍
362 6 to be involved with; to associate with 即將眷屬及與侍
363 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 即將眷屬及與侍
364 6 and; ca; api 即將眷屬及與侍
365 6 Buddha; Awakened One 佛在迦毘羅城儞也
366 6 relating to Buddhism 佛在迦毘羅城儞也
367 6 a statue or image of a Buddha 佛在迦毘羅城儞也
368 6 a Buddhist text 佛在迦毘羅城儞也
369 6 to touch; to stroke 佛在迦毘羅城儞也
370 6 Buddha 佛在迦毘羅城儞也
371 6 Buddha; Awakened One 佛在迦毘羅城儞也
372 6 huò to reap; to harvest 所獲果報我今說之
373 6 huò to obtain; to get 所獲果報我今說之
374 6 huò to hunt; to capture 所獲果報我今說之
375 6 huò to be capable of; can; is able 所獲果報我今說之
376 6 huò to suffer; to sustain; to be subject to 所獲果報我今說之
377 6 huò game (hunting) 所獲果報我今說之
378 6 huò a female servant 所獲果報我今說之
379 6 huái Huai 所獲果報我今說之
380 6 huò harvest 所獲果報我今說之
381 6 huò results 所獲果報我今說之
382 6 huò to obtain 所獲果報我今說之
383 6 huò to take; labh 所獲果報我今說之
384 5 děng et cetera; and so on 木石或象牙等
385 5 děng to wait 木石或象牙等
386 5 děng degree; kind 木石或象牙等
387 5 děng plural 木石或象牙等
388 5 děng to be equal 木石或象牙等
389 5 děng degree; level 木石或象牙等
390 5 děng to compare 木石或象牙等
391 5 děng same; equal; sama 木石或象牙等
392 5 造像 zàoxiàng a statue; a sculpture 其造像人即金光童
393 5 zuò to do 童子作此讚已
394 5 zuò to act as; to serve as 童子作此讚已
395 5 zuò to start 童子作此讚已
396 5 zuò a writing; a work 童子作此讚已
397 5 zuò to dress as; to be disguised as 童子作此讚已
398 5 zuō to create; to make 童子作此讚已
399 5 zuō a workshop 童子作此讚已
400 5 zuō to write; to compose 童子作此讚已
401 5 zuò to rise 童子作此讚已
402 5 zuò to be aroused 童子作此讚已
403 5 zuò activity; action; undertaking 童子作此讚已
404 5 zuò to regard as 童子作此讚已
405 5 zuò action; kāraṇa 童子作此讚已
406 5 cháng always; ever; often; frequently; constantly 雖常受用而
407 5 cháng Chang 雖常受用而
408 5 cháng long-lasting 雖常受用而
409 5 cháng common; general; ordinary 雖常受用而
410 5 cháng a principle; a rule 雖常受用而
411 5 cháng eternal; nitya 雖常受用而
412 5 I; me; my 我生王宮有斯福報
413 5 self 我生王宮有斯福報
414 5 we; our 我生王宮有斯福報
415 5 [my] dear 我生王宮有斯福報
416 5 Wo 我生王宮有斯福報
417 5 self; atman; attan 我生王宮有斯福報
418 5 ga 我生王宮有斯福報
419 5 I; aham 我生王宮有斯福報
420 5 bǎi one hundred 於百千生為轉輪聖
421 5 bǎi many 於百千生為轉輪聖
422 5 bǎi Bai 於百千生為轉輪聖
423 5 bǎi all 於百千生為轉輪聖
424 5 bǎi hundred; śata 於百千生為轉輪聖
425 5 rén person; people; a human being 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
426 5 rén Kangxi radical 9 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
427 5 rén a kind of person 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
428 5 rén everybody 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
429 5 rén adult 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
430 5 rén somebody; others 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
431 5 rén an upright person 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
432 5 rén person; manuṣya 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
433 5 so as to; in order to 婆尸像以用供養
434 5 to use; to regard as 婆尸像以用供養
435 5 to use; to grasp 婆尸像以用供養
436 5 according to 婆尸像以用供養
437 5 because of 婆尸像以用供養
438 5 on a certain date 婆尸像以用供養
439 5 and; as well as 婆尸像以用供養
440 5 to rely on 婆尸像以用供養
441 5 to regard 婆尸像以用供養
442 5 to be able to 婆尸像以用供養
443 5 to order; to command 婆尸像以用供養
444 5 further; moreover 婆尸像以用供養
445 5 used after a verb 婆尸像以用供養
446 5 very 婆尸像以用供養
447 5 already 婆尸像以用供養
448 5 increasingly 婆尸像以用供養
449 5 a reason; a cause 婆尸像以用供養
450 5 Israel 婆尸像以用供養
451 5 Yi 婆尸像以用供養
452 5 use; yogena 婆尸像以用供養
453 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 忽於一日聞人說言
454 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 忽於一日聞人說言
455 5 shuì to persuade 忽於一日聞人說言
456 5 shuō to teach; to recite; to explain 忽於一日聞人說言
457 5 shuō a doctrine; a theory 忽於一日聞人說言
458 5 shuō to claim; to assert 忽於一日聞人說言
459 5 shuō allocution 忽於一日聞人說言
460 5 shuō to criticize; to scold 忽於一日聞人說言
461 5 shuō to indicate; to refer to 忽於一日聞人說言
462 5 shuō speach; vāda 忽於一日聞人說言
463 5 shuō to speak; bhāṣate 忽於一日聞人說言
464 5 shuō to instruct 忽於一日聞人說言
465 4 and 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
466 4 to give 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
467 4 together with 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
468 4 interrogative particle 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
469 4 to accompany 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
470 4 to particate in 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
471 4 of the same kind 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
472 4 to help 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
473 4 for 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
474 4 and; ca 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
475 4 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 諸苾芻
476 4 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 諸苾芻
477 4 具足 jùzú Completeness 具足清
478 4 具足 jùzú complete; accomplished 具足清
479 4 具足 jùzú Purāṇa 具足清
480 4 zhèng proof 證無
481 4 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 證無
482 4 zhèng to advise against 證無
483 4 zhèng certificate 證無
484 4 zhèng an illness 證無
485 4 zhèng to accuse 證無
486 4 zhèng realization; adhigama 證無
487 4 zhèng obtaining; prāpti 證無
488 4 歡喜 huānxǐ joyful 世間見者歡喜
489 4 歡喜 huānxǐ to like 世間見者歡喜
490 4 歡喜 huānxǐ joy 世間見者歡喜
491 4 歡喜 huānxǐ joy; prīti 世間見者歡喜
492 4 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 世間見者歡喜
493 4 歡喜 huānxǐ Nandi 世間見者歡喜
494 4 that; those 時彼童子
495 4 another; the other 時彼童子
496 4 that; tad 時彼童子
497 4 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
498 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
499 4 bǎo a treasure; a valuable item 富有一切異寶珍玩
500 4 bǎo treasured; cherished 富有一切異寶珍玩

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
near to; antike
huò or; vā
  1. shēng
  2. shēng
  1. birth
  2. arise; produce; utpad
wèi to be; bhū
zhū all; many; sarva
童子 tóngzǐ boy; prince; kumara
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
shòu feelings; sensations

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
百劫 98 Baijie
大功德 100 Laksmi
梵天王 102 Brahmā
法贤 法賢 102 Faxian
佛说金光王童子经 佛說金光王童子經 102 Fo Shuo Jin Guang Wang Tongzi Jing
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
迦毘罗城 迦毘羅城 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
六欲天 108 Six Heavens of the Desire Realm
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
涅盘 涅盤 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
毘婆尸 112 Vipassī; Vipasyin Buddha
毘舍 112 Vaiśya
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
刹帝利 剎帝利 115 Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四洲 115 Four Continents
天主 116
  1. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
  2. Mahesvara
  3. Śakra
  4. Śaṃkarasvāmin
天界 116 heaven; devaloka
天人师 天人師 116
  1. teacher of heavenly beings and humans
  2. Teacher of Heavenly and Human Beings; the Buddha
无上士 無上士 87
  1. Supreme Sage
  2. unsurpassed one
  3. unsurpassed one
西天 120 India; Indian continent
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
余善 餘善 121 Yu Shan
正遍知 90
  1. correct peerless enlightenment
  2. Truly All-Knowing; Knower of the world; the Buddha

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 72.

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood
宝幢 寶幢 98
  1. a Buddhist ensign or banner
  2. Ratnaketu
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
得大自在 100 attaining great freedom
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
福报 福報 102 a blessed reward
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
福业 福業 102 virtuous actions
广说 廣說 103 to explain; to teach
果报 果報 103 fruition; the result of karma
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
利乐 利樂 108 blessing and joy
轮王 輪王 108 wheel turning king
妙香 109 fine incense
妙乐 妙樂 109
  1. sublime joy
  2. Miaole
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
末尼宝 末尼寶 109 mani jewel
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
勤苦 113 devoted and suffering
秋月 113 Autumn Moon
人相 114 the notion of a person
如法 114 In Accord With
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
设利罗 設利羅 115 relics; ashes after cremation
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
十二因缘 十二因緣 115 the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
首陀 115 sudra; shudra; slave class
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
四圣谛 四聖諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四无色 四無色 115 four formless heavens
四天下 115 the four continents
宿命智 115 knowledge of past lives
随逐 隨逐 115 to attach and follow
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
歎佛 116 to praise the Buddha
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
往诣 往詣 119 to go to; upagam
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无上觉 無上覺 119 supreme enlightenment
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
心大欢喜 心大歡喜 120 pleased, exultant, ravished, joyous, filled with cheerfulness and delight
信受 120 to believe and accept
厌离 厭離 121 to give up in disgust
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
译经 譯經 121 to translate the scriptures
因果报应 因果報應 121
  1. karmic retribution
  2. cause, effect, and results
因缘果报 因緣果報 121
  1. Causes, Conditions, and Effects
  2. the law of karma
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
憎爱 憎愛 122 hate and love
证道 證道 122
  1. awareness of the path
  2. the path of direct realization
证得 證得 122 realize; prāpti
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸众生 諸眾生 122 all beings
最上 122 supreme
作佛 122 to become a Buddha
作佛事 122 do as taught by the Buddha