Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Jin Guang Wang Tongzi Jing 佛說金光王童子經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 21 to go; to 忽於一日聞人說言
2 21 to rely on; to depend on 忽於一日聞人說言
3 21 Yu 忽於一日聞人說言
4 21 a crow 忽於一日聞人說言
5 11 wéi to act as; to serve 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
6 11 wéi to change into; to become 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
7 11 wéi to be; is 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
8 11 wéi to do 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
9 11 wèi to support; to help 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
10 11 wéi to govern 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
11 11 wèi to be; bhū 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
12 11 shēng to be born; to give birth 我生王宮有斯福報
13 11 shēng to live 我生王宮有斯福報
14 11 shēng raw 我生王宮有斯福報
15 11 shēng a student 我生王宮有斯福報
16 11 shēng life 我生王宮有斯福報
17 11 shēng to produce; to give rise 我生王宮有斯福報
18 11 shēng alive 我生王宮有斯福報
19 11 shēng a lifetime 我生王宮有斯福報
20 11 shēng to initiate; to become 我生王宮有斯福報
21 11 shēng to grow 我生王宮有斯福報
22 11 shēng unfamiliar 我生王宮有斯福報
23 11 shēng not experienced 我生王宮有斯福報
24 11 shēng hard; stiff; strong 我生王宮有斯福報
25 11 shēng having academic or professional knowledge 我生王宮有斯福報
26 11 shēng a male role in traditional theatre 我生王宮有斯福報
27 11 shēng gender 我生王宮有斯福報
28 11 shēng to develop; to grow 我生王宮有斯福報
29 11 shēng to set up 我生王宮有斯福報
30 11 shēng a prostitute 我生王宮有斯福報
31 11 shēng a captive 我生王宮有斯福報
32 11 shēng a gentleman 我生王宮有斯福報
33 11 shēng Kangxi radical 100 我生王宮有斯福報
34 11 shēng unripe 我生王宮有斯福報
35 11 shēng nature 我生王宮有斯福報
36 11 shēng to inherit; to succeed 我生王宮有斯福報
37 11 shēng destiny 我生王宮有斯福報
38 11 shēng birth 我生王宮有斯福報
39 11 shēng arise; produce; utpad 我生王宮有斯福報
40 10 童子 tóngzǐ boy 時釋族中有一童子名金光王
41 10 童子 tóngzǐ a candidate who has not yet passed the county level imperial exam 時釋族中有一童子名金光王
42 10 童子 tóngzǐ boy; prince; kumara 時釋族中有一童子名金光王
43 9 suǒ a few; various; some 前後圍繞往詣佛所
44 9 suǒ a place; a location 前後圍繞往詣佛所
45 9 suǒ indicates a passive voice 前後圍繞往詣佛所
46 9 suǒ an ordinal number 前後圍繞往詣佛所
47 9 suǒ meaning 前後圍繞往詣佛所
48 9 suǒ garrison 前後圍繞往詣佛所
49 9 suǒ place; pradeśa 前後圍繞往詣佛所
50 8 zhī to go 如來之身由如金山
51 8 zhī to arrive; to go 如來之身由如金山
52 8 zhī is 如來之身由如金山
53 8 zhī to use 如來之身由如金山
54 8 zhī Zhi 如來之身由如金山
55 8 zhī winding 如來之身由如金山
56 8 shēn human body; torso 端嚴身肢圓滿
57 8 shēn Kangxi radical 158 端嚴身肢圓滿
58 8 shēn self 端嚴身肢圓滿
59 8 shēn life 端嚴身肢圓滿
60 8 shēn an object 端嚴身肢圓滿
61 8 shēn a lifetime 端嚴身肢圓滿
62 8 shēn moral character 端嚴身肢圓滿
63 8 shēn status; identity; position 端嚴身肢圓滿
64 8 shēn pregnancy 端嚴身肢圓滿
65 8 juān India 端嚴身肢圓滿
66 8 shēn body; kāya 端嚴身肢圓滿
67 8 shòu to suffer; to be subjected to 中受其快樂
68 8 shòu to transfer; to confer 中受其快樂
69 8 shòu to receive; to accept 中受其快樂
70 8 shòu to tolerate 中受其快樂
71 8 shòu feelings; sensations 中受其快樂
72 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 隨得一種志心清
73 7 děi to want to; to need to 隨得一種志心清
74 7 děi must; ought to 隨得一種志心清
75 7 de 隨得一種志心清
76 7 de infix potential marker 隨得一種志心清
77 7 to result in 隨得一種志心清
78 7 to be proper; to fit; to suit 隨得一種志心清
79 7 to be satisfied 隨得一種志心清
80 7 to be finished 隨得一種志心清
81 7 děi satisfying 隨得一種志心清
82 7 to contract 隨得一種志心清
83 7 to hear 隨得一種志心清
84 7 to have; there is 隨得一種志心清
85 7 marks time passed 隨得一種志心清
86 7 obtain; attain; prāpta 隨得一種志心清
87 7 眷屬 juànshǔ family members; family dependents 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
88 7 眷屬 juànshǔ husband and wife 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
89 7 Kangxi radical 49 童子作此讚已
90 7 to bring to an end; to stop 童子作此讚已
91 7 to complete 童子作此讚已
92 7 to demote; to dismiss 童子作此讚已
93 7 to recover from an illness 童子作此讚已
94 7 former; pūrvaka 童子作此讚已
95 7 yòu Kangxi radical 29 又復起心
96 7 to go back; to return 復如寶幢眾寶
97 7 to resume; to restart 復如寶幢眾寶
98 7 to do in detail 復如寶幢眾寶
99 7 to restore 復如寶幢眾寶
100 7 to respond; to reply to 復如寶幢眾寶
101 7 Fu; Return 復如寶幢眾寶
102 7 to retaliate; to reciprocate 復如寶幢眾寶
103 7 to avoid forced labor or tax 復如寶幢眾寶
104 7 Fu 復如寶幢眾寶
105 7 doubled; to overlapping; folded 復如寶幢眾寶
106 7 a lined garment with doubled thickness 復如寶幢眾寶
107 7 qiān one thousand 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
108 7 qiān many; numerous; countless 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
109 7 qiān a cheat; swindler 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
110 7 qiān Qian 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
111 7 一切 yīqiè temporary 富有一切異寶珍玩
112 7 一切 yīqiè the same 富有一切異寶珍玩
113 7 ér Kangxi radical 126 雖常受用而
114 7 ér as if; to seem like 雖常受用而
115 7 néng can; able 雖常受用而
116 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 雖常受用而
117 7 ér to arrive; up to 雖常受用而
118 6 快樂 kuàilè happy; merry 中受其快樂
119 6 zhōng middle 中受其快樂
120 6 zhōng medium; medium sized 中受其快樂
121 6 zhōng China 中受其快樂
122 6 zhòng to hit the mark 中受其快樂
123 6 zhōng midday 中受其快樂
124 6 zhōng inside 中受其快樂
125 6 zhōng during 中受其快樂
126 6 zhōng Zhong 中受其快樂
127 6 zhōng intermediary 中受其快樂
128 6 zhōng half 中受其快樂
129 6 zhòng to reach; to attain 中受其快樂
130 6 zhòng to suffer; to infect 中受其快樂
131 6 zhòng to obtain 中受其快樂
132 6 zhòng to pass an exam 中受其快樂
133 6 zhōng middle 中受其快樂
134 6 Buddha; Awakened One 佛在迦毘羅城儞也
135 6 relating to Buddhism 佛在迦毘羅城儞也
136 6 a statue or image of a Buddha 佛在迦毘羅城儞也
137 6 a Buddhist text 佛在迦毘羅城儞也
138 6 to touch; to stroke 佛在迦毘羅城儞也
139 6 Buddha 佛在迦毘羅城儞也
140 6 Buddha; Awakened One 佛在迦毘羅城儞也
141 6 Kangxi radical 71 證無
142 6 to not have; without 證無
143 6 mo 證無
144 6 to not have 證無
145 6 Wu 證無
146 6 mo 證無
147 6 huò to reap; to harvest 所獲果報我今說之
148 6 huò to obtain; to get 所獲果報我今說之
149 6 huò to hunt; to capture 所獲果報我今說之
150 6 huò to suffer; to sustain; to be subject to 所獲果報我今說之
151 6 huò game (hunting) 所獲果報我今說之
152 6 huò a female servant 所獲果報我今說之
153 6 huái Huai 所獲果報我今說之
154 6 huò harvest 所獲果報我今說之
155 6 huò results 所獲果報我今說之
156 6 huò to obtain 所獲果報我今說之
157 6 huò to take; labh 所獲果報我今說之
158 6 金光 jīn guāng golden light 時釋族中有一童子名金光王
159 6 shí time; a point or period of time 時釋族中有一童子名金光王
160 6 shí a season; a quarter of a year 時釋族中有一童子名金光王
161 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時釋族中有一童子名金光王
162 6 shí fashionable 時釋族中有一童子名金光王
163 6 shí fate; destiny; luck 時釋族中有一童子名金光王
164 6 shí occasion; opportunity; chance 時釋族中有一童子名金光王
165 6 shí tense 時釋族中有一童子名金光王
166 6 shí particular; special 時釋族中有一童子名金光王
167 6 shí to plant; to cultivate 時釋族中有一童子名金光王
168 6 shí an era; a dynasty 時釋族中有一童子名金光王
169 6 shí time [abstract] 時釋族中有一童子名金光王
170 6 shí seasonal 時釋族中有一童子名金光王
171 6 shí to wait upon 時釋族中有一童子名金光王
172 6 shí hour 時釋族中有一童子名金光王
173 6 shí appropriate; proper; timely 時釋族中有一童子名金光王
174 6 shí Shi 時釋族中有一童子名金光王
175 6 shí a present; currentlt 時釋族中有一童子名金光王
176 6 shí time; kāla 時釋族中有一童子名金光王
177 6 shí at that time; samaya 時釋族中有一童子名金光王
178 6 to reach 即將眷屬及與侍
179 6 to attain 即將眷屬及與侍
180 6 to understand 即將眷屬及與侍
181 6 able to be compared to; to catch up with 即將眷屬及與侍
182 6 to be involved with; to associate with 即將眷屬及與侍
183 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 即將眷屬及與侍
184 6 and; ca; api 即將眷屬及與侍
185 6 hòu after; later 後善言辭巧妙
186 6 hòu empress; queen 後善言辭巧妙
187 6 hòu sovereign 後善言辭巧妙
188 6 hòu the god of the earth 後善言辭巧妙
189 6 hòu late; later 後善言辭巧妙
190 6 hòu offspring; descendents 後善言辭巧妙
191 6 hòu to fall behind; to lag 後善言辭巧妙
192 6 hòu behind; back 後善言辭巧妙
193 6 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後善言辭巧妙
194 6 hòu Hou 後善言辭巧妙
195 6 hòu after; behind 後善言辭巧妙
196 6 hòu following 後善言辭巧妙
197 6 hòu to be delayed 後善言辭巧妙
198 6 hòu to abandon; to discard 後善言辭巧妙
199 6 hòu feudal lords 後善言辭巧妙
200 6 hòu Hou 後善言辭巧妙
201 6 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後善言辭巧妙
202 6 hòu rear; paścāt 後善言辭巧妙
203 6 hòu later; paścima 後善言辭巧妙
204 5 造像 zàoxiàng a statue; a sculpture 其造像人即金光童
205 5 cháng Chang 雖常受用而
206 5 cháng common; general; ordinary 雖常受用而
207 5 cháng a principle; a rule 雖常受用而
208 5 cháng eternal; nitya 雖常受用而
209 5 děng et cetera; and so on 木石或象牙等
210 5 děng to wait 木石或象牙等
211 5 děng to be equal 木石或象牙等
212 5 děng degree; level 木石或象牙等
213 5 děng to compare 木石或象牙等
214 5 děng same; equal; sama 木石或象牙等
215 5 self 我生王宮有斯福報
216 5 [my] dear 我生王宮有斯福報
217 5 Wo 我生王宮有斯福報
218 5 self; atman; attan 我生王宮有斯福報
219 5 ga 我生王宮有斯福報
220 5 rén person; people; a human being 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
221 5 rén Kangxi radical 9 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
222 5 rén a kind of person 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
223 5 rén everybody 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
224 5 rén adult 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
225 5 rén somebody; others 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
226 5 rén an upright person 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
227 5 rén person; manuṣya 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
228 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 忽於一日聞人說言
229 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 忽於一日聞人說言
230 5 shuì to persuade 忽於一日聞人說言
231 5 shuō to teach; to recite; to explain 忽於一日聞人說言
232 5 shuō a doctrine; a theory 忽於一日聞人說言
233 5 shuō to claim; to assert 忽於一日聞人說言
234 5 shuō allocution 忽於一日聞人說言
235 5 shuō to criticize; to scold 忽於一日聞人說言
236 5 shuō to indicate; to refer to 忽於一日聞人說言
237 5 shuō speach; vāda 忽於一日聞人說言
238 5 shuō to speak; bhāṣate 忽於一日聞人說言
239 5 shuō to instruct 忽於一日聞人說言
240 5 zuò to do 童子作此讚已
241 5 zuò to act as; to serve as 童子作此讚已
242 5 zuò to start 童子作此讚已
243 5 zuò a writing; a work 童子作此讚已
244 5 zuò to dress as; to be disguised as 童子作此讚已
245 5 zuō to create; to make 童子作此讚已
246 5 zuō a workshop 童子作此讚已
247 5 zuō to write; to compose 童子作此讚已
248 5 zuò to rise 童子作此讚已
249 5 zuò to be aroused 童子作此讚已
250 5 zuò activity; action; undertaking 童子作此讚已
251 5 zuò to regard as 童子作此讚已
252 5 zuò action; kāraṇa 童子作此讚已
253 5 to use; to grasp 婆尸像以用供養
254 5 to rely on 婆尸像以用供養
255 5 to regard 婆尸像以用供養
256 5 to be able to 婆尸像以用供養
257 5 to order; to command 婆尸像以用供養
258 5 used after a verb 婆尸像以用供養
259 5 a reason; a cause 婆尸像以用供養
260 5 Israel 婆尸像以用供養
261 5 Yi 婆尸像以用供養
262 5 use; yogena 婆尸像以用供養
263 5 bǎi one hundred 於百千生為轉輪聖
264 5 bǎi many 於百千生為轉輪聖
265 5 bǎi Bai 於百千生為轉輪聖
266 5 bǎi all 於百千生為轉輪聖
267 5 bǎi hundred; śata 於百千生為轉輪聖
268 4 wáng Wang 時釋族中有一童子名金光王
269 4 wáng a king 時釋族中有一童子名金光王
270 4 wáng Kangxi radical 96 時釋族中有一童子名金光王
271 4 wàng to be king; to rule 時釋族中有一童子名金光王
272 4 wáng a prince; a duke 時釋族中有一童子名金光王
273 4 wáng grand; great 時釋族中有一童子名金光王
274 4 wáng to treat with the ceremony due to a king 時釋族中有一童子名金光王
275 4 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 時釋族中有一童子名金光王
276 4 wáng the head of a group or gang 時釋族中有一童子名金光王
277 4 wáng the biggest or best of a group 時釋族中有一童子名金光王
278 4 wáng king; best of a kind; rāja 時釋族中有一童子名金光王
279 4 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
280 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
281 4 圓滿 yuánmǎn satisfactory 端嚴身肢圓滿
282 4 圓滿 yuánmǎn Perfection 端嚴身肢圓滿
283 4 圓滿 yuánmǎn perfect; complete; paripūrṇa 端嚴身肢圓滿
284 4 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 婆尸像以用供養
285 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 婆尸像以用供養
286 4 供養 gòngyǎng offering 婆尸像以用供養
287 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 婆尸像以用供養
288 4 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 諸苾芻
289 4 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 諸苾芻
290 4 zhèng proof 證無
291 4 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 證無
292 4 zhèng to advise against 證無
293 4 zhèng certificate 證無
294 4 zhèng an illness 證無
295 4 zhèng to accuse 證無
296 4 zhèng realization; adhigama 證無
297 4 zhèng obtaining; prāpti 證無
298 4 good fortune; happiness; luck 彼田業人所獲之福
299 4 Fujian 彼田業人所獲之福
300 4 wine and meat used in ceremonial offerings 彼田業人所獲之福
301 4 Fortune 彼田業人所獲之福
302 4 merit; blessing; punya 彼田業人所獲之福
303 4 fortune; blessing; svasti 彼田業人所獲之福
304 4 歡喜 huānxǐ joyful 世間見者歡喜
305 4 歡喜 huānxǐ to like 世間見者歡喜
306 4 歡喜 huānxǐ joy 世間見者歡喜
307 4 歡喜 huānxǐ joy; prīti 世間見者歡喜
308 4 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 世間見者歡喜
309 4 歡喜 huānxǐ Nandi 世間見者歡喜
310 4 果報 guǒbào fruition; the result of karma 所獲果報我今說之
311 4 Qi 用律其心
312 4 具足 jùzú Completeness 具足清
313 4 具足 jùzú complete; accomplished 具足清
314 4 具足 jùzú Purāṇa 具足清
315 4 to give 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
316 4 to accompany 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
317 4 to particate in 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
318 4 of the same kind 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
319 4 to help 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
320 4 for 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
321 4 bǎo a treasure; a valuable item 富有一切異寶珍玩
322 4 bǎo treasured; cherished 富有一切異寶珍玩
323 4 bǎo a jewel; gem 富有一切異寶珍玩
324 4 bǎo precious 富有一切異寶珍玩
325 4 bǎo noble 富有一切異寶珍玩
326 4 bǎo an imperial seal 富有一切異寶珍玩
327 4 bǎo a unit of currency 富有一切異寶珍玩
328 4 bǎo Bao 富有一切異寶珍玩
329 4 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 富有一切異寶珍玩
330 4 bǎo jewel; gem; mani 富有一切異寶珍玩
331 3 wén to hear 却坐一面欲聞妙法
332 3 wén Wen 却坐一面欲聞妙法
333 3 wén sniff at; to smell 却坐一面欲聞妙法
334 3 wén to be widely known 却坐一面欲聞妙法
335 3 wén to confirm; to accept 却坐一面欲聞妙法
336 3 wén information 却坐一面欲聞妙法
337 3 wèn famous; well known 却坐一面欲聞妙法
338 3 wén knowledge; learning 却坐一面欲聞妙法
339 3 wèn popularity; prestige; reputation 却坐一面欲聞妙法
340 3 wén to question 却坐一面欲聞妙法
341 3 wén heard; śruta 却坐一面欲聞妙法
342 3 wén hearing; śruti 却坐一面欲聞妙法
343 3 光明 guāngmíng bright 光明晃耀由如日月
344 3 光明 guāngmíng glorious; magnificent 光明晃耀由如日月
345 3 光明 guāngmíng light 光明晃耀由如日月
346 3 光明 guāngmíng having hope 光明晃耀由如日月
347 3 光明 guāngmíng unselfish 光明晃耀由如日月
348 3 光明 guāngmíng frank; open and honest 光明晃耀由如日月
349 3 光明 guāngmíng to shine; to illuminate; to reflect 光明晃耀由如日月
350 3 光明 guāngmíng Kōmyō 光明晃耀由如日月
351 3 光明 guāngmíng Brightness 光明晃耀由如日月
352 3 光明 guāngmíng brightness; flame 光明晃耀由如日月
353 3 Yi 亦無墮落
354 3 a family clan 時釋族中有一童子名金光王
355 3 an ethnic group; a tribe 時釋族中有一童子名金光王
356 3 a family 時釋族中有一童子名金光王
357 3 a group of the same kind 時釋族中有一童子名金光王
358 3 average; prepresentative of a kind 時釋族中有一童子名金光王
359 3 kill an entire clan as punishment 時釋族中有一童子名金光王
360 3 complex 時釋族中有一童子名金光王
361 3 to wipe out 時釋族中有一童子名金光王
362 3 lineage; gotra 時釋族中有一童子名金光王
363 3 zuò to sit 坐於樹下降四種魔
364 3 zuò to ride 坐於樹下降四種魔
365 3 zuò to visit 坐於樹下降四種魔
366 3 zuò a seat 坐於樹下降四種魔
367 3 zuò to hold fast to; to stick to 坐於樹下降四種魔
368 3 zuò to be in a position 坐於樹下降四種魔
369 3 zuò to convict; to try 坐於樹下降四種魔
370 3 zuò to stay 坐於樹下降四種魔
371 3 zuò to kneel 坐於樹下降四種魔
372 3 zuò to violate 坐於樹下降四種魔
373 3 zuò to sit; niṣad 坐於樹下降四種魔
374 3 zuò to sit cross-legged in meditation; paryaṅka 坐於樹下降四種魔
375 3 佛說金光王童子經 fó shuō jīn guāng wáng tóngzǐ jīng Fo Shuo Jin Guang Wang Tongzi Jing 佛說金光王童子經
376 3 tiān day 於如是時受天妙樂
377 3 tiān heaven 於如是時受天妙樂
378 3 tiān nature 於如是時受天妙樂
379 3 tiān sky 於如是時受天妙樂
380 3 tiān weather 於如是時受天妙樂
381 3 tiān father; husband 於如是時受天妙樂
382 3 tiān a necessity 於如是時受天妙樂
383 3 tiān season 於如是時受天妙樂
384 3 tiān destiny 於如是時受天妙樂
385 3 tiān very high; sky high [prices] 於如是時受天妙樂
386 3 tiān a deva; a god 於如是時受天妙樂
387 3 tiān Heaven 於如是時受天妙樂
388 3 tool; device; utensil; equipment; instrument 具大功德福慧雙備
389 3 to possess; to have 具大功德福慧雙備
390 3 to prepare 具大功德福慧雙備
391 3 to write; to describe; to state 具大功德福慧雙備
392 3 Ju 具大功德福慧雙備
393 3 talent; ability 具大功德福慧雙備
394 3 a feast; food 具大功德福慧雙備
395 3 to arrange; to provide 具大功德福慧雙備
396 3 furnishings 具大功德福慧雙備
397 3 to understand 具大功德福慧雙備
398 3 a mat for sitting and sleeping on 具大功德福慧雙備
399 3 三界 Sān Jiè Three Realms 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
400 3 三界 sān Jiè The Three Realms 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
401 3 如來 rúlái Tathagata 如來之身由如金山
402 3 如來 Rúlái Tathagata 如來之身由如金山
403 3 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來之身由如金山
404 3 xīn heart [organ] 用律其心
405 3 xīn Kangxi radical 61 用律其心
406 3 xīn mind; consciousness 用律其心
407 3 xīn the center; the core; the middle 用律其心
408 3 xīn one of the 28 star constellations 用律其心
409 3 xīn heart 用律其心
410 3 xīn emotion 用律其心
411 3 xīn intention; consideration 用律其心
412 3 xīn disposition; temperament 用律其心
413 3 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 用律其心
414 3 xīn heart; hṛdaya 用律其心
415 3 xīn Rohiṇī; Jyesthā 用律其心
416 3 business; industry 時有一人種田為業
417 3 activity; actions 時有一人種田為業
418 3 order; sequence 時有一人種田為業
419 3 to continue 時有一人種田為業
420 3 to start; to create 時有一人種田為業
421 3 karma 時有一人種田為業
422 3 hereditary trade; legacy 時有一人種田為業
423 3 a course of study; training 時有一人種田為業
424 3 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 時有一人種田為業
425 3 an estate; a property 時有一人種田為業
426 3 an achievement 時有一人種田為業
427 3 to engage in 時有一人種田為業
428 3 Ye 時有一人種田為業
429 3 a horizontal board 時有一人種田為業
430 3 an occupation 時有一人種田為業
431 3 a kind of musical instrument 時有一人種田為業
432 3 a book 時有一人種田為業
433 3 actions; karma; karman 時有一人種田為業
434 3 activity; kriyā 時有一人種田為業
435 3 yòng to use; to apply 用律其心
436 3 yòng Kangxi radical 101 用律其心
437 3 yòng to eat 用律其心
438 3 yòng to spend 用律其心
439 3 yòng expense 用律其心
440 3 yòng a use; usage 用律其心
441 3 yòng to need; must 用律其心
442 3 yòng useful; practical 用律其心
443 3 yòng to use up; to use all of something 用律其心
444 3 yòng to work (an animal) 用律其心
445 3 yòng to appoint 用律其心
446 3 yòng to administer; to manager 用律其心
447 3 yòng to control 用律其心
448 3 yòng to access 用律其心
449 3 yòng Yong 用律其心
450 3 yòng yong; function; application 用律其心
451 3 yòng efficacy; kāritra 用律其心
452 3 zhòng many; numerous 復如寶幢眾寶
453 3 zhòng masses; people; multitude; crowd 復如寶幢眾寶
454 3 zhòng general; common; public 復如寶幢眾寶
455 3 to be near by; to be close to 即趣涅盤
456 3 at that time 即趣涅盤
457 3 to be exactly the same as; to be thus 即趣涅盤
458 3 supposed; so-called 即趣涅盤
459 3 to arrive at; to ascend 即趣涅盤
460 3 desire 却坐一面欲聞妙法
461 3 to desire; to wish 却坐一面欲聞妙法
462 3 to desire; to intend 却坐一面欲聞妙法
463 3 lust 却坐一面欲聞妙法
464 3 desire; intention; wish; kāma 却坐一面欲聞妙法
465 3 jīn today; present; now 所獲果報我今說之
466 3 jīn Jin 所獲果報我今說之
467 3 jīn modern 所獲果報我今說之
468 3 jīn now; adhunā 所獲果報我今說之
469 3 one 時釋族中有一童子名金光王
470 3 Kangxi radical 1 時釋族中有一童子名金光王
471 3 pure; concentrated 時釋族中有一童子名金光王
472 3 first 時釋族中有一童子名金光王
473 3 the same 時釋族中有一童子名金光王
474 3 sole; single 時釋族中有一童子名金光王
475 3 a very small amount 時釋族中有一童子名金光王
476 3 Yi 時釋族中有一童子名金光王
477 3 other 時釋族中有一童子名金光王
478 3 to unify 時釋族中有一童子名金光王
479 3 accidentally; coincidentally 時釋族中有一童子名金光王
480 3 abruptly; suddenly 時釋族中有一童子名金光王
481 3 one; eka 時釋族中有一童子名金光王
482 3 zài in; at 佛在迦毘羅城儞也
483 3 zài to exist; to be living 佛在迦毘羅城儞也
484 3 zài to consist of 佛在迦毘羅城儞也
485 3 zài to be at a post 佛在迦毘羅城儞也
486 3 zài in; bhū 佛在迦毘羅城儞也
487 3 yóu Kangxi radical 102 光明晃耀由如日月
488 3 yóu to follow along 光明晃耀由如日月
489 3 yóu cause; reason 光明晃耀由如日月
490 3 yóu You 光明晃耀由如日月
491 2 至於 zhìyú to reach 至於奴婢
492 2 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 一切煩惱速得解脫
493 2 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 一切煩惱速得解脫
494 2 煩惱 fánnǎo defilement 一切煩惱速得解脫
495 2 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 一切煩惱速得解脫
496 2 jìng clean 百千生為淨光天主
497 2 jìng no surplus; net 百千生為淨光天主
498 2 jìng pure 百千生為淨光天主
499 2 jìng tranquil 百千生為淨光天主
500 2 jìng cold 百千生為淨光天主

Frequencies of all Words

Top 945

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 21 in; at 忽於一日聞人說言
2 21 in; at 忽於一日聞人說言
3 21 in; at; to; from 忽於一日聞人說言
4 21 to go; to 忽於一日聞人說言
5 21 to rely on; to depend on 忽於一日聞人說言
6 21 to go to; to arrive at 忽於一日聞人說言
7 21 from 忽於一日聞人說言
8 21 give 忽於一日聞人說言
9 21 oppposing 忽於一日聞人說言
10 21 and 忽於一日聞人說言
11 21 compared to 忽於一日聞人說言
12 21 by 忽於一日聞人說言
13 21 and; as well as 忽於一日聞人說言
14 21 for 忽於一日聞人說言
15 21 Yu 忽於一日聞人說言
16 21 a crow 忽於一日聞人說言
17 21 whew; wow 忽於一日聞人說言
18 21 near to; antike 忽於一日聞人說言
19 13 huò or; either; else 或以玻
20 13 huò maybe; perhaps; might; possibly 或以玻
21 13 huò some; someone 或以玻
22 13 míngnián suddenly 或以玻
23 13 huò or; vā 或以玻
24 11 wèi for; to 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
25 11 wèi because of 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
26 11 wéi to act as; to serve 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
27 11 wéi to change into; to become 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
28 11 wéi to be; is 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
29 11 wéi to do 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
30 11 wèi for 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
31 11 wèi because of; for; to 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
32 11 wèi to 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
33 11 wéi in a passive construction 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
34 11 wéi forming a rehetorical question 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
35 11 wéi forming an adverb 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
36 11 wéi to add emphasis 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
37 11 wèi to support; to help 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
38 11 wéi to govern 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
39 11 wèi to be; bhū 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
40 11 shēng to be born; to give birth 我生王宮有斯福報
41 11 shēng to live 我生王宮有斯福報
42 11 shēng raw 我生王宮有斯福報
43 11 shēng a student 我生王宮有斯福報
44 11 shēng life 我生王宮有斯福報
45 11 shēng to produce; to give rise 我生王宮有斯福報
46 11 shēng alive 我生王宮有斯福報
47 11 shēng a lifetime 我生王宮有斯福報
48 11 shēng to initiate; to become 我生王宮有斯福報
49 11 shēng to grow 我生王宮有斯福報
50 11 shēng unfamiliar 我生王宮有斯福報
51 11 shēng not experienced 我生王宮有斯福報
52 11 shēng hard; stiff; strong 我生王宮有斯福報
53 11 shēng very; extremely 我生王宮有斯福報
54 11 shēng having academic or professional knowledge 我生王宮有斯福報
55 11 shēng a male role in traditional theatre 我生王宮有斯福報
56 11 shēng gender 我生王宮有斯福報
57 11 shēng to develop; to grow 我生王宮有斯福報
58 11 shēng to set up 我生王宮有斯福報
59 11 shēng a prostitute 我生王宮有斯福報
60 11 shēng a captive 我生王宮有斯福報
61 11 shēng a gentleman 我生王宮有斯福報
62 11 shēng Kangxi radical 100 我生王宮有斯福報
63 11 shēng unripe 我生王宮有斯福報
64 11 shēng nature 我生王宮有斯福報
65 11 shēng to inherit; to succeed 我生王宮有斯福報
66 11 shēng destiny 我生王宮有斯福報
67 11 shēng birth 我生王宮有斯福報
68 11 shēng arise; produce; utpad 我生王宮有斯福報
69 10 童子 tóngzǐ boy 時釋族中有一童子名金光王
70 10 童子 tóngzǐ a candidate who has not yet passed the county level imperial exam 時釋族中有一童子名金光王
71 10 童子 tóngzǐ boy; prince; kumara 時釋族中有一童子名金光王
72 10 zhū all; many; various 與諸眷屬徒步趨進
73 10 zhū Zhu 與諸眷屬徒步趨進
74 10 zhū all; members of the class 與諸眷屬徒步趨進
75 10 zhū interrogative particle 與諸眷屬徒步趨進
76 10 zhū him; her; them; it 與諸眷屬徒步趨進
77 10 zhū of; in 與諸眷屬徒步趨進
78 10 zhū all; many; sarva 與諸眷屬徒步趨進
79 9 such as; for example; for instance 光明晃耀由如日月
80 9 if 光明晃耀由如日月
81 9 in accordance with 光明晃耀由如日月
82 9 to be appropriate; should; with regard to 光明晃耀由如日月
83 9 this 光明晃耀由如日月
84 9 it is so; it is thus; can be compared with 光明晃耀由如日月
85 9 to go to 光明晃耀由如日月
86 9 to meet 光明晃耀由如日月
87 9 to appear; to seem; to be like 光明晃耀由如日月
88 9 at least as good as 光明晃耀由如日月
89 9 and 光明晃耀由如日月
90 9 or 光明晃耀由如日月
91 9 but 光明晃耀由如日月
92 9 then 光明晃耀由如日月
93 9 naturally 光明晃耀由如日月
94 9 expresses a question or doubt 光明晃耀由如日月
95 9 you 光明晃耀由如日月
96 9 the second lunar month 光明晃耀由如日月
97 9 in; at 光明晃耀由如日月
98 9 Ru 光明晃耀由如日月
99 9 Thus 光明晃耀由如日月
100 9 thus; tathā 光明晃耀由如日月
101 9 like; iva 光明晃耀由如日月
102 9 suchness; tathatā 光明晃耀由如日月
103 9 shì is; are; am; to be 是三界父救諸有情
104 9 shì is exactly 是三界父救諸有情
105 9 shì is suitable; is in contrast 是三界父救諸有情
106 9 shì this; that; those 是三界父救諸有情
107 9 shì really; certainly 是三界父救諸有情
108 9 shì correct; yes; affirmative 是三界父救諸有情
109 9 shì true 是三界父救諸有情
110 9 shì is; has; exists 是三界父救諸有情
111 9 shì used between repetitions of a word 是三界父救諸有情
112 9 shì a matter; an affair 是三界父救諸有情
113 9 shì Shi 是三界父救諸有情
114 9 shì is; bhū 是三界父救諸有情
115 9 shì this; idam 是三界父救諸有情
116 9 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 前後圍繞往詣佛所
117 9 suǒ an office; an institute 前後圍繞往詣佛所
118 9 suǒ introduces a relative clause 前後圍繞往詣佛所
119 9 suǒ it 前後圍繞往詣佛所
120 9 suǒ if; supposing 前後圍繞往詣佛所
121 9 suǒ a few; various; some 前後圍繞往詣佛所
122 9 suǒ a place; a location 前後圍繞往詣佛所
123 9 suǒ indicates a passive voice 前後圍繞往詣佛所
124 9 suǒ that which 前後圍繞往詣佛所
125 9 suǒ an ordinal number 前後圍繞往詣佛所
126 9 suǒ meaning 前後圍繞往詣佛所
127 9 suǒ garrison 前後圍繞往詣佛所
128 9 suǒ place; pradeśa 前後圍繞往詣佛所
129 9 suǒ that which; yad 前後圍繞往詣佛所
130 8 zhī him; her; them; that 如來之身由如金山
131 8 zhī used between a modifier and a word to form a word group 如來之身由如金山
132 8 zhī to go 如來之身由如金山
133 8 zhī this; that 如來之身由如金山
134 8 zhī genetive marker 如來之身由如金山
135 8 zhī it 如來之身由如金山
136 8 zhī in; in regards to 如來之身由如金山
137 8 zhī all 如來之身由如金山
138 8 zhī and 如來之身由如金山
139 8 zhī however 如來之身由如金山
140 8 zhī if 如來之身由如金山
141 8 zhī then 如來之身由如金山
142 8 zhī to arrive; to go 如來之身由如金山
143 8 zhī is 如來之身由如金山
144 8 zhī to use 如來之身由如金山
145 8 zhī Zhi 如來之身由如金山
146 8 zhī winding 如來之身由如金山
147 8 shēn human body; torso 端嚴身肢圓滿
148 8 shēn Kangxi radical 158 端嚴身肢圓滿
149 8 shēn measure word for clothes 端嚴身肢圓滿
150 8 shēn self 端嚴身肢圓滿
151 8 shēn life 端嚴身肢圓滿
152 8 shēn an object 端嚴身肢圓滿
153 8 shēn a lifetime 端嚴身肢圓滿
154 8 shēn personally 端嚴身肢圓滿
155 8 shēn moral character 端嚴身肢圓滿
156 8 shēn status; identity; position 端嚴身肢圓滿
157 8 shēn pregnancy 端嚴身肢圓滿
158 8 juān India 端嚴身肢圓滿
159 8 shēn body; kāya 端嚴身肢圓滿
160 8 shòu to suffer; to be subjected to 中受其快樂
161 8 shòu to transfer; to confer 中受其快樂
162 8 shòu to receive; to accept 中受其快樂
163 8 shòu to tolerate 中受其快樂
164 8 shòu suitably 中受其快樂
165 8 shòu feelings; sensations 中受其快樂
166 7 de potential marker 隨得一種志心清
167 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 隨得一種志心清
168 7 děi must; ought to 隨得一種志心清
169 7 děi to want to; to need to 隨得一種志心清
170 7 děi must; ought to 隨得一種志心清
171 7 de 隨得一種志心清
172 7 de infix potential marker 隨得一種志心清
173 7 to result in 隨得一種志心清
174 7 to be proper; to fit; to suit 隨得一種志心清
175 7 to be satisfied 隨得一種志心清
176 7 to be finished 隨得一種志心清
177 7 de result of degree 隨得一種志心清
178 7 de marks completion of an action 隨得一種志心清
179 7 děi satisfying 隨得一種志心清
180 7 to contract 隨得一種志心清
181 7 marks permission or possibility 隨得一種志心清
182 7 expressing frustration 隨得一種志心清
183 7 to hear 隨得一種志心清
184 7 to have; there is 隨得一種志心清
185 7 marks time passed 隨得一種志心清
186 7 obtain; attain; prāpta 隨得一種志心清
187 7 眷屬 juànshǔ family members; family dependents 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
188 7 眷屬 juànshǔ husband and wife 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
189 7 already 童子作此讚已
190 7 Kangxi radical 49 童子作此讚已
191 7 from 童子作此讚已
192 7 to bring to an end; to stop 童子作此讚已
193 7 final aspectual particle 童子作此讚已
194 7 afterwards; thereafter 童子作此讚已
195 7 too; very; excessively 童子作此讚已
196 7 to complete 童子作此讚已
197 7 to demote; to dismiss 童子作此讚已
198 7 to recover from an illness 童子作此讚已
199 7 certainly 童子作此讚已
200 7 an interjection of surprise 童子作此讚已
201 7 this 童子作此讚已
202 7 former; pūrvaka 童子作此讚已
203 7 former; pūrvaka 童子作此讚已
204 7 yòu again; also 又復起心
205 7 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又復起心
206 7 yòu Kangxi radical 29 又復起心
207 7 yòu and 又復起心
208 7 yòu furthermore 又復起心
209 7 yòu in addition 又復起心
210 7 yòu but 又復起心
211 7 yòu again; also; moreover; punar 又復起心
212 7 again; more; repeatedly 復如寶幢眾寶
213 7 to go back; to return 復如寶幢眾寶
214 7 to resume; to restart 復如寶幢眾寶
215 7 to do in detail 復如寶幢眾寶
216 7 to restore 復如寶幢眾寶
217 7 to respond; to reply to 復如寶幢眾寶
218 7 after all; and then 復如寶幢眾寶
219 7 even if; although 復如寶幢眾寶
220 7 Fu; Return 復如寶幢眾寶
221 7 to retaliate; to reciprocate 復如寶幢眾寶
222 7 to avoid forced labor or tax 復如寶幢眾寶
223 7 particle without meaing 復如寶幢眾寶
224 7 Fu 復如寶幢眾寶
225 7 repeated; again 復如寶幢眾寶
226 7 doubled; to overlapping; folded 復如寶幢眾寶
227 7 a lined garment with doubled thickness 復如寶幢眾寶
228 7 again; punar 復如寶幢眾寶
229 7 qiān one thousand 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
230 7 qiān many; numerous; countless 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
231 7 qiān very 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
232 7 qiān a cheat; swindler 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
233 7 qiān Qian 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
234 7 一切 yīqiè all; every; everything 富有一切異寶珍玩
235 7 一切 yīqiè temporary 富有一切異寶珍玩
236 7 一切 yīqiè the same 富有一切異寶珍玩
237 7 一切 yīqiè generally 富有一切異寶珍玩
238 7 一切 yīqiè all, everything 富有一切異寶珍玩
239 7 一切 yīqiè all; sarva 富有一切異寶珍玩
240 7 ér and; as well as; but (not); yet (not) 雖常受用而
241 7 ér Kangxi radical 126 雖常受用而
242 7 ér you 雖常受用而
243 7 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 雖常受用而
244 7 ér right away; then 雖常受用而
245 7 ér but; yet; however; while; nevertheless 雖常受用而
246 7 ér if; in case; in the event that 雖常受用而
247 7 ér therefore; as a result; thus 雖常受用而
248 7 ér how can it be that? 雖常受用而
249 7 ér so as to 雖常受用而
250 7 ér only then 雖常受用而
251 7 ér as if; to seem like 雖常受用而
252 7 néng can; able 雖常受用而
253 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 雖常受用而
254 7 ér me 雖常受用而
255 7 ér to arrive; up to 雖常受用而
256 7 ér possessive 雖常受用而
257 7 ér and; ca 雖常受用而
258 6 yǒu is; are; to exist 我生王宮有斯福報
259 6 yǒu to have; to possess 我生王宮有斯福報
260 6 yǒu indicates an estimate 我生王宮有斯福報
261 6 yǒu indicates a large quantity 我生王宮有斯福報
262 6 yǒu indicates an affirmative response 我生王宮有斯福報
263 6 yǒu a certain; used before a person, time, or place 我生王宮有斯福報
264 6 yǒu used to compare two things 我生王宮有斯福報
265 6 yǒu used in a polite formula before certain verbs 我生王宮有斯福報
266 6 yǒu used before the names of dynasties 我生王宮有斯福報
267 6 yǒu a certain thing; what exists 我生王宮有斯福報
268 6 yǒu multiple of ten and ... 我生王宮有斯福報
269 6 yǒu abundant 我生王宮有斯福報
270 6 yǒu purposeful 我生王宮有斯福報
271 6 yǒu You 我生王宮有斯福報
272 6 yǒu 1. existence; 2. becoming 我生王宮有斯福報
273 6 yǒu becoming; bhava 我生王宮有斯福報
274 6 快樂 kuàilè happy; merry 中受其快樂
275 6 zhōng middle 中受其快樂
276 6 zhōng medium; medium sized 中受其快樂
277 6 zhōng China 中受其快樂
278 6 zhòng to hit the mark 中受其快樂
279 6 zhōng in; amongst 中受其快樂
280 6 zhōng midday 中受其快樂
281 6 zhōng inside 中受其快樂
282 6 zhōng during 中受其快樂
283 6 zhōng Zhong 中受其快樂
284 6 zhōng intermediary 中受其快樂
285 6 zhōng half 中受其快樂
286 6 zhōng just right; suitably 中受其快樂
287 6 zhōng while 中受其快樂
288 6 zhòng to reach; to attain 中受其快樂
289 6 zhòng to suffer; to infect 中受其快樂
290 6 zhòng to obtain 中受其快樂
291 6 zhòng to pass an exam 中受其快樂
292 6 zhōng middle 中受其快樂
293 6 Buddha; Awakened One 佛在迦毘羅城儞也
294 6 relating to Buddhism 佛在迦毘羅城儞也
295 6 a statue or image of a Buddha 佛在迦毘羅城儞也
296 6 a Buddhist text 佛在迦毘羅城儞也
297 6 to touch; to stroke 佛在迦毘羅城儞也
298 6 Buddha 佛在迦毘羅城儞也
299 6 Buddha; Awakened One 佛在迦毘羅城儞也
300 6 no 證無
301 6 Kangxi radical 71 證無
302 6 to not have; without 證無
303 6 has not yet 證無
304 6 mo 證無
305 6 do not 證無
306 6 not; -less; un- 證無
307 6 regardless of 證無
308 6 to not have 證無
309 6 um 證無
310 6 Wu 證無
311 6 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 證無
312 6 not; non- 證無
313 6 mo 證無
314 6 huò to reap; to harvest 所獲果報我今說之
315 6 huò to obtain; to get 所獲果報我今說之
316 6 huò to hunt; to capture 所獲果報我今說之
317 6 huò to be capable of; can; is able 所獲果報我今說之
318 6 huò to suffer; to sustain; to be subject to 所獲果報我今說之
319 6 huò game (hunting) 所獲果報我今說之
320 6 huò a female servant 所獲果報我今說之
321 6 huái Huai 所獲果報我今說之
322 6 huò harvest 所獲果報我今說之
323 6 huò results 所獲果報我今說之
324 6 huò to obtain 所獲果報我今說之
325 6 huò to take; labh 所獲果報我今說之
326 6 金光 jīn guāng golden light 時釋族中有一童子名金光王
327 6 shí time; a point or period of time 時釋族中有一童子名金光王
328 6 shí a season; a quarter of a year 時釋族中有一童子名金光王
329 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時釋族中有一童子名金光王
330 6 shí at that time 時釋族中有一童子名金光王
331 6 shí fashionable 時釋族中有一童子名金光王
332 6 shí fate; destiny; luck 時釋族中有一童子名金光王
333 6 shí occasion; opportunity; chance 時釋族中有一童子名金光王
334 6 shí tense 時釋族中有一童子名金光王
335 6 shí particular; special 時釋族中有一童子名金光王
336 6 shí to plant; to cultivate 時釋族中有一童子名金光王
337 6 shí hour (measure word) 時釋族中有一童子名金光王
338 6 shí an era; a dynasty 時釋族中有一童子名金光王
339 6 shí time [abstract] 時釋族中有一童子名金光王
340 6 shí seasonal 時釋族中有一童子名金光王
341 6 shí frequently; often 時釋族中有一童子名金光王
342 6 shí occasionally; sometimes 時釋族中有一童子名金光王
343 6 shí on time 時釋族中有一童子名金光王
344 6 shí this; that 時釋族中有一童子名金光王
345 6 shí to wait upon 時釋族中有一童子名金光王
346 6 shí hour 時釋族中有一童子名金光王
347 6 shí appropriate; proper; timely 時釋族中有一童子名金光王
348 6 shí Shi 時釋族中有一童子名金光王
349 6 shí a present; currentlt 時釋族中有一童子名金光王
350 6 shí time; kāla 時釋族中有一童子名金光王
351 6 shí at that time; samaya 時釋族中有一童子名金光王
352 6 shí then; atha 時釋族中有一童子名金光王
353 6 to reach 即將眷屬及與侍
354 6 and 即將眷屬及與侍
355 6 coming to; when 即將眷屬及與侍
356 6 to attain 即將眷屬及與侍
357 6 to understand 即將眷屬及與侍
358 6 able to be compared to; to catch up with 即將眷屬及與侍
359 6 to be involved with; to associate with 即將眷屬及與侍
360 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 即將眷屬及與侍
361 6 and; ca; api 即將眷屬及與侍
362 6 hòu after; later 後善言辭巧妙
363 6 hòu empress; queen 後善言辭巧妙
364 6 hòu sovereign 後善言辭巧妙
365 6 hòu behind 後善言辭巧妙
366 6 hòu the god of the earth 後善言辭巧妙
367 6 hòu late; later 後善言辭巧妙
368 6 hòu arriving late 後善言辭巧妙
369 6 hòu offspring; descendents 後善言辭巧妙
370 6 hòu to fall behind; to lag 後善言辭巧妙
371 6 hòu behind; back 後善言辭巧妙
372 6 hòu then 後善言辭巧妙
373 6 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後善言辭巧妙
374 6 hòu Hou 後善言辭巧妙
375 6 hòu after; behind 後善言辭巧妙
376 6 hòu following 後善言辭巧妙
377 6 hòu to be delayed 後善言辭巧妙
378 6 hòu to abandon; to discard 後善言辭巧妙
379 6 hòu feudal lords 後善言辭巧妙
380 6 hòu Hou 後善言辭巧妙
381 6 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後善言辭巧妙
382 6 hòu rear; paścāt 後善言辭巧妙
383 6 hòu later; paścima 後善言辭巧妙
384 5 造像 zàoxiàng a statue; a sculpture 其造像人即金光童
385 5 cháng always; ever; often; frequently; constantly 雖常受用而
386 5 cháng Chang 雖常受用而
387 5 cháng long-lasting 雖常受用而
388 5 cháng common; general; ordinary 雖常受用而
389 5 cháng a principle; a rule 雖常受用而
390 5 cháng eternal; nitya 雖常受用而
391 5 děng et cetera; and so on 木石或象牙等
392 5 děng to wait 木石或象牙等
393 5 děng degree; kind 木石或象牙等
394 5 děng plural 木石或象牙等
395 5 děng to be equal 木石或象牙等
396 5 děng degree; level 木石或象牙等
397 5 děng to compare 木石或象牙等
398 5 děng same; equal; sama 木石或象牙等
399 5 I; me; my 我生王宮有斯福報
400 5 self 我生王宮有斯福報
401 5 we; our 我生王宮有斯福報
402 5 [my] dear 我生王宮有斯福報
403 5 Wo 我生王宮有斯福報
404 5 self; atman; attan 我生王宮有斯福報
405 5 ga 我生王宮有斯福報
406 5 I; aham 我生王宮有斯福報
407 5 rén person; people; a human being 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
408 5 rén Kangxi radical 9 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
409 5 rén a kind of person 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
410 5 rén everybody 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
411 5 rén adult 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
412 5 rén somebody; others 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
413 5 rén an upright person 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
414 5 rén person; manuṣya 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人
415 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 忽於一日聞人說言
416 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 忽於一日聞人說言
417 5 shuì to persuade 忽於一日聞人說言
418 5 shuō to teach; to recite; to explain 忽於一日聞人說言
419 5 shuō a doctrine; a theory 忽於一日聞人說言
420 5 shuō to claim; to assert 忽於一日聞人說言
421 5 shuō allocution 忽於一日聞人說言
422 5 shuō to criticize; to scold 忽於一日聞人說言
423 5 shuō to indicate; to refer to 忽於一日聞人說言
424 5 shuō speach; vāda 忽於一日聞人說言
425 5 shuō to speak; bhāṣate 忽於一日聞人說言
426 5 shuō to instruct 忽於一日聞人說言
427 5 zuò to do 童子作此讚已
428 5 zuò to act as; to serve as 童子作此讚已
429 5 zuò to start 童子作此讚已
430 5 zuò a writing; a work 童子作此讚已
431 5 zuò to dress as; to be disguised as 童子作此讚已
432 5 zuō to create; to make 童子作此讚已
433 5 zuō a workshop 童子作此讚已
434 5 zuō to write; to compose 童子作此讚已
435 5 zuò to rise 童子作此讚已
436 5 zuò to be aroused 童子作此讚已
437 5 zuò activity; action; undertaking 童子作此讚已
438 5 zuò to regard as 童子作此讚已
439 5 zuò action; kāraṇa 童子作此讚已
440 5 so as to; in order to 婆尸像以用供養
441 5 to use; to regard as 婆尸像以用供養
442 5 to use; to grasp 婆尸像以用供養
443 5 according to 婆尸像以用供養
444 5 because of 婆尸像以用供養
445 5 on a certain date 婆尸像以用供養
446 5 and; as well as 婆尸像以用供養
447 5 to rely on 婆尸像以用供養
448 5 to regard 婆尸像以用供養
449 5 to be able to 婆尸像以用供養
450 5 to order; to command 婆尸像以用供養
451 5 further; moreover 婆尸像以用供養
452 5 used after a verb 婆尸像以用供養
453 5 very 婆尸像以用供養
454 5 already 婆尸像以用供養
455 5 increasingly 婆尸像以用供養
456 5 a reason; a cause 婆尸像以用供養
457 5 Israel 婆尸像以用供養
458 5 Yi 婆尸像以用供養
459 5 use; yogena 婆尸像以用供養
460 5 bǎi one hundred 於百千生為轉輪聖
461 5 bǎi many 於百千生為轉輪聖
462 5 bǎi Bai 於百千生為轉輪聖
463 5 bǎi all 於百千生為轉輪聖
464 5 bǎi hundred; śata 於百千生為轉輪聖
465 4 wáng Wang 時釋族中有一童子名金光王
466 4 wáng a king 時釋族中有一童子名金光王
467 4 wáng Kangxi radical 96 時釋族中有一童子名金光王
468 4 wàng to be king; to rule 時釋族中有一童子名金光王
469 4 wáng a prince; a duke 時釋族中有一童子名金光王
470 4 wáng grand; great 時釋族中有一童子名金光王
471 4 wáng to treat with the ceremony due to a king 時釋族中有一童子名金光王
472 4 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 時釋族中有一童子名金光王
473 4 wáng the head of a group or gang 時釋族中有一童子名金光王
474 4 wáng the biggest or best of a group 時釋族中有一童子名金光王
475 4 wáng king; best of a kind; rāja 時釋族中有一童子名金光王
476 4 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
477 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊往昔為見三界輪迴苦惱
478 4 圓滿 yuánmǎn satisfactory 端嚴身肢圓滿
479 4 圓滿 yuánmǎn Perfection 端嚴身肢圓滿
480 4 圓滿 yuánmǎn perfect; complete; paripūrṇa 端嚴身肢圓滿
481 4 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 婆尸像以用供養
482 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 婆尸像以用供養
483 4 供養 gòngyǎng offering 婆尸像以用供養
484 4 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 婆尸像以用供養
485 4 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 諸苾芻
486 4 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 諸苾芻
487 4 zhèng proof 證無
488 4 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 證無
489 4 zhèng to advise against 證無
490 4 zhèng certificate 證無
491 4 zhèng an illness 證無
492 4 zhèng to accuse 證無
493 4 zhèng realization; adhigama 證無
494 4 zhèng obtaining; prāpti 證無
495 4 good fortune; happiness; luck 彼田業人所獲之福
496 4 Fujian 彼田業人所獲之福
497 4 wine and meat used in ceremonial offerings 彼田業人所獲之福
498 4 Fortune 彼田業人所獲之福
499 4 merit; blessing; punya 彼田業人所獲之福
500 4 fortune; blessing; svasti 彼田業人所獲之福

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
near to; antike
huò or; vā
wèi to be; bhū
  1. shēng
  2. shēng
  1. birth
  2. arise; produce; utpad
童子 tóngzǐ boy; prince; kumara
zhū all; many; sarva
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
shēn body; kāya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
百劫 98 Baijie
大功德 100 Laksmi
梵天王 102 Brahmā
法贤 法賢 102 Faxian
佛说金光王童子经 佛說金光王童子經 102 Fo Shuo Jin Guang Wang Tongzi Jing
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
迦毘罗城 迦毘羅城 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
六欲天 108 Six Heavens of the Desire Realm
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
涅盘 涅盤 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
毘婆尸 112 Vipassī; Vipasyin Buddha
毘舍 112 Vaiśya
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
刹帝利 剎帝利 115 Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四洲 115 Four Continents
天主 116
  1. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
  2. Mahesvara
  3. Śakra
  4. Śaṃkarasvāmin
天界 116 heaven; devaloka
天人师 天人師 116
  1. teacher of heavenly beings and humans
  2. Teacher of Heavenly and Human Beings; the Buddha
无上士 無上士 87
  1. Supreme Sage
  2. unsurpassed one
  3. unsurpassed one
西天 120 India; Indian continent
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
余善 餘善 121 Yu Shan
正遍知 90
  1. correct peerless enlightenment
  2. Truly All-Knowing; Knower of the world; the Buddha

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 72.

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood
宝幢 寶幢 98
  1. a Buddhist ensign or banner
  2. Ratnaketu
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
得大自在 100 attaining great freedom
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
福报 福報 102 a blessed reward
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
福业 福業 102 virtuous actions
广说 廣說 103 to explain; to teach
果报 果報 103 fruition; the result of karma
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
利乐 利樂 108 blessing and joy
轮王 輪王 108 wheel turning king
妙香 109 fine incense
妙乐 妙樂 109
  1. sublime joy
  2. Miaole
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
末尼宝 末尼寶 109 mani jewel
辟支佛 112 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
勤苦 113 devoted and suffering
秋月 113 Autumn Moon
人相 114 the notion of a person
如法 114 In Accord With
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
设利罗 設利羅 115 relics; ashes after cremation
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
十二因缘 十二因緣 115 the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
首陀 115 sudra; shudra; slave class
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
四圣谛 四聖諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四无色 四無色 115 four formless heavens
四天下 115 the four continents
宿命智 115 knowledge of past lives
随逐 隨逐 115 to attach and follow
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
歎佛 116 to praise the Buddha
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
往诣 往詣 119 to go to; upagam
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无上觉 無上覺 119 supreme enlightenment
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
心大欢喜 心大歡喜 120 pleased, exultant, ravished, joyous, filled with cheerfulness and delight
信受 120 to believe and accept
厌离 厭離 121 to give up in disgust
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
译经 譯經 121 to translate the scriptures
因果报应 因果報應 121
  1. karmic retribution
  2. cause, effect, and results
因缘果报 因緣果報 121
  1. Causes, Conditions, and Effects
  2. the law of karma
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
憎爱 憎愛 122 hate and love
证道 證道 122
  1. awareness of the path
  2. the path of direct realization
证得 證得 122 realize; prāpti
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸众生 諸眾生 122 all beings
最上 122 supreme
作佛 122 to become a Buddha
作佛事 122 do as taught by the Buddha