Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Jin Guang Wang Tongzi Jing 佛說金光王童子經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 21 | 於 | yú | to go; to | 忽於一日聞人說言 |
2 | 21 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 忽於一日聞人說言 |
3 | 21 | 於 | yú | Yu | 忽於一日聞人說言 |
4 | 21 | 於 | wū | a crow | 忽於一日聞人說言 |
5 | 11 | 為 | wéi | to act as; to serve | 世尊往昔為見三界輪迴苦惱 |
6 | 11 | 為 | wéi | to change into; to become | 世尊往昔為見三界輪迴苦惱 |
7 | 11 | 為 | wéi | to be; is | 世尊往昔為見三界輪迴苦惱 |
8 | 11 | 為 | wéi | to do | 世尊往昔為見三界輪迴苦惱 |
9 | 11 | 為 | wèi | to support; to help | 世尊往昔為見三界輪迴苦惱 |
10 | 11 | 為 | wéi | to govern | 世尊往昔為見三界輪迴苦惱 |
11 | 11 | 為 | wèi | to be; bhū | 世尊往昔為見三界輪迴苦惱 |
12 | 11 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 我生王宮有斯福報 |
13 | 11 | 生 | shēng | to live | 我生王宮有斯福報 |
14 | 11 | 生 | shēng | raw | 我生王宮有斯福報 |
15 | 11 | 生 | shēng | a student | 我生王宮有斯福報 |
16 | 11 | 生 | shēng | life | 我生王宮有斯福報 |
17 | 11 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 我生王宮有斯福報 |
18 | 11 | 生 | shēng | alive | 我生王宮有斯福報 |
19 | 11 | 生 | shēng | a lifetime | 我生王宮有斯福報 |
20 | 11 | 生 | shēng | to initiate; to become | 我生王宮有斯福報 |
21 | 11 | 生 | shēng | to grow | 我生王宮有斯福報 |
22 | 11 | 生 | shēng | unfamiliar | 我生王宮有斯福報 |
23 | 11 | 生 | shēng | not experienced | 我生王宮有斯福報 |
24 | 11 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 我生王宮有斯福報 |
25 | 11 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 我生王宮有斯福報 |
26 | 11 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 我生王宮有斯福報 |
27 | 11 | 生 | shēng | gender | 我生王宮有斯福報 |
28 | 11 | 生 | shēng | to develop; to grow | 我生王宮有斯福報 |
29 | 11 | 生 | shēng | to set up | 我生王宮有斯福報 |
30 | 11 | 生 | shēng | a prostitute | 我生王宮有斯福報 |
31 | 11 | 生 | shēng | a captive | 我生王宮有斯福報 |
32 | 11 | 生 | shēng | a gentleman | 我生王宮有斯福報 |
33 | 11 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 我生王宮有斯福報 |
34 | 11 | 生 | shēng | unripe | 我生王宮有斯福報 |
35 | 11 | 生 | shēng | nature | 我生王宮有斯福報 |
36 | 11 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 我生王宮有斯福報 |
37 | 11 | 生 | shēng | destiny | 我生王宮有斯福報 |
38 | 11 | 生 | shēng | birth | 我生王宮有斯福報 |
39 | 11 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 我生王宮有斯福報 |
40 | 10 | 童子 | tóngzǐ | boy | 時釋族中有一童子名金光王 |
41 | 10 | 童子 | tóngzǐ | a candidate who has not yet passed the county level imperial exam | 時釋族中有一童子名金光王 |
42 | 10 | 童子 | tóngzǐ | boy; prince; kumara | 時釋族中有一童子名金光王 |
43 | 9 | 所 | suǒ | a few; various; some | 前後圍繞往詣佛所 |
44 | 9 | 所 | suǒ | a place; a location | 前後圍繞往詣佛所 |
45 | 9 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 前後圍繞往詣佛所 |
46 | 9 | 所 | suǒ | an ordinal number | 前後圍繞往詣佛所 |
47 | 9 | 所 | suǒ | meaning | 前後圍繞往詣佛所 |
48 | 9 | 所 | suǒ | garrison | 前後圍繞往詣佛所 |
49 | 9 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 前後圍繞往詣佛所 |
50 | 8 | 之 | zhī | to go | 如來之身由如金山 |
51 | 8 | 之 | zhī | to arrive; to go | 如來之身由如金山 |
52 | 8 | 之 | zhī | is | 如來之身由如金山 |
53 | 8 | 之 | zhī | to use | 如來之身由如金山 |
54 | 8 | 之 | zhī | Zhi | 如來之身由如金山 |
55 | 8 | 之 | zhī | winding | 如來之身由如金山 |
56 | 8 | 身 | shēn | human body; torso | 端嚴身肢圓滿 |
57 | 8 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 端嚴身肢圓滿 |
58 | 8 | 身 | shēn | self | 端嚴身肢圓滿 |
59 | 8 | 身 | shēn | life | 端嚴身肢圓滿 |
60 | 8 | 身 | shēn | an object | 端嚴身肢圓滿 |
61 | 8 | 身 | shēn | a lifetime | 端嚴身肢圓滿 |
62 | 8 | 身 | shēn | moral character | 端嚴身肢圓滿 |
63 | 8 | 身 | shēn | status; identity; position | 端嚴身肢圓滿 |
64 | 8 | 身 | shēn | pregnancy | 端嚴身肢圓滿 |
65 | 8 | 身 | juān | India | 端嚴身肢圓滿 |
66 | 8 | 身 | shēn | body; kāya | 端嚴身肢圓滿 |
67 | 8 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 中受其快樂 |
68 | 8 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 中受其快樂 |
69 | 8 | 受 | shòu | to receive; to accept | 中受其快樂 |
70 | 8 | 受 | shòu | to tolerate | 中受其快樂 |
71 | 8 | 受 | shòu | feelings; sensations | 中受其快樂 |
72 | 7 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 隨得一種志心清 |
73 | 7 | 得 | děi | to want to; to need to | 隨得一種志心清 |
74 | 7 | 得 | děi | must; ought to | 隨得一種志心清 |
75 | 7 | 得 | dé | de | 隨得一種志心清 |
76 | 7 | 得 | de | infix potential marker | 隨得一種志心清 |
77 | 7 | 得 | dé | to result in | 隨得一種志心清 |
78 | 7 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 隨得一種志心清 |
79 | 7 | 得 | dé | to be satisfied | 隨得一種志心清 |
80 | 7 | 得 | dé | to be finished | 隨得一種志心清 |
81 | 7 | 得 | děi | satisfying | 隨得一種志心清 |
82 | 7 | 得 | dé | to contract | 隨得一種志心清 |
83 | 7 | 得 | dé | to hear | 隨得一種志心清 |
84 | 7 | 得 | dé | to have; there is | 隨得一種志心清 |
85 | 7 | 得 | dé | marks time passed | 隨得一種志心清 |
86 | 7 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 隨得一種志心清 |
87 | 7 | 眷屬 | juànshǔ | family members; family dependents | 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人 |
88 | 7 | 眷屬 | juànshǔ | husband and wife | 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人 |
89 | 7 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 童子作此讚已 |
90 | 7 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 童子作此讚已 |
91 | 7 | 已 | yǐ | to complete | 童子作此讚已 |
92 | 7 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 童子作此讚已 |
93 | 7 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 童子作此讚已 |
94 | 7 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 童子作此讚已 |
95 | 7 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又復起心 |
96 | 7 | 復 | fù | to go back; to return | 復如寶幢眾寶 |
97 | 7 | 復 | fù | to resume; to restart | 復如寶幢眾寶 |
98 | 7 | 復 | fù | to do in detail | 復如寶幢眾寶 |
99 | 7 | 復 | fù | to restore | 復如寶幢眾寶 |
100 | 7 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復如寶幢眾寶 |
101 | 7 | 復 | fù | Fu; Return | 復如寶幢眾寶 |
102 | 7 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復如寶幢眾寶 |
103 | 7 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復如寶幢眾寶 |
104 | 7 | 復 | fù | Fu | 復如寶幢眾寶 |
105 | 7 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復如寶幢眾寶 |
106 | 7 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復如寶幢眾寶 |
107 | 7 | 千 | qiān | one thousand | 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人 |
108 | 7 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人 |
109 | 7 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人 |
110 | 7 | 千 | qiān | Qian | 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人 |
111 | 7 | 一切 | yīqiè | temporary | 富有一切異寶珍玩 |
112 | 7 | 一切 | yīqiè | the same | 富有一切異寶珍玩 |
113 | 7 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 雖常受用而 |
114 | 7 | 而 | ér | as if; to seem like | 雖常受用而 |
115 | 7 | 而 | néng | can; able | 雖常受用而 |
116 | 7 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 雖常受用而 |
117 | 7 | 而 | ér | to arrive; up to | 雖常受用而 |
118 | 6 | 快樂 | kuàilè | happy; merry | 中受其快樂 |
119 | 6 | 中 | zhōng | middle | 中受其快樂 |
120 | 6 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中受其快樂 |
121 | 6 | 中 | zhōng | China | 中受其快樂 |
122 | 6 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中受其快樂 |
123 | 6 | 中 | zhōng | midday | 中受其快樂 |
124 | 6 | 中 | zhōng | inside | 中受其快樂 |
125 | 6 | 中 | zhōng | during | 中受其快樂 |
126 | 6 | 中 | zhōng | Zhong | 中受其快樂 |
127 | 6 | 中 | zhōng | intermediary | 中受其快樂 |
128 | 6 | 中 | zhōng | half | 中受其快樂 |
129 | 6 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中受其快樂 |
130 | 6 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中受其快樂 |
131 | 6 | 中 | zhòng | to obtain | 中受其快樂 |
132 | 6 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中受其快樂 |
133 | 6 | 中 | zhōng | middle | 中受其快樂 |
134 | 6 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在迦毘羅城儞也 |
135 | 6 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛在迦毘羅城儞也 |
136 | 6 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛在迦毘羅城儞也 |
137 | 6 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛在迦毘羅城儞也 |
138 | 6 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛在迦毘羅城儞也 |
139 | 6 | 佛 | fó | Buddha | 佛在迦毘羅城儞也 |
140 | 6 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在迦毘羅城儞也 |
141 | 6 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 證無 |
142 | 6 | 無 | wú | to not have; without | 證無 |
143 | 6 | 無 | mó | mo | 證無 |
144 | 6 | 無 | wú | to not have | 證無 |
145 | 6 | 無 | wú | Wu | 證無 |
146 | 6 | 無 | mó | mo | 證無 |
147 | 6 | 獲 | huò | to reap; to harvest | 所獲果報我今說之 |
148 | 6 | 獲 | huò | to obtain; to get | 所獲果報我今說之 |
149 | 6 | 獲 | huò | to hunt; to capture | 所獲果報我今說之 |
150 | 6 | 獲 | huò | to suffer; to sustain; to be subject to | 所獲果報我今說之 |
151 | 6 | 獲 | huò | game (hunting) | 所獲果報我今說之 |
152 | 6 | 獲 | huò | a female servant | 所獲果報我今說之 |
153 | 6 | 獲 | huái | Huai | 所獲果報我今說之 |
154 | 6 | 獲 | huò | harvest | 所獲果報我今說之 |
155 | 6 | 獲 | huò | results | 所獲果報我今說之 |
156 | 6 | 獲 | huò | to obtain | 所獲果報我今說之 |
157 | 6 | 獲 | huò | to take; labh | 所獲果報我今說之 |
158 | 6 | 金光 | jīn guāng | golden light | 時釋族中有一童子名金光王 |
159 | 6 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時釋族中有一童子名金光王 |
160 | 6 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時釋族中有一童子名金光王 |
161 | 6 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時釋族中有一童子名金光王 |
162 | 6 | 時 | shí | fashionable | 時釋族中有一童子名金光王 |
163 | 6 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時釋族中有一童子名金光王 |
164 | 6 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時釋族中有一童子名金光王 |
165 | 6 | 時 | shí | tense | 時釋族中有一童子名金光王 |
166 | 6 | 時 | shí | particular; special | 時釋族中有一童子名金光王 |
167 | 6 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時釋族中有一童子名金光王 |
168 | 6 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時釋族中有一童子名金光王 |
169 | 6 | 時 | shí | time [abstract] | 時釋族中有一童子名金光王 |
170 | 6 | 時 | shí | seasonal | 時釋族中有一童子名金光王 |
171 | 6 | 時 | shí | to wait upon | 時釋族中有一童子名金光王 |
172 | 6 | 時 | shí | hour | 時釋族中有一童子名金光王 |
173 | 6 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時釋族中有一童子名金光王 |
174 | 6 | 時 | shí | Shi | 時釋族中有一童子名金光王 |
175 | 6 | 時 | shí | a present; currentlt | 時釋族中有一童子名金光王 |
176 | 6 | 時 | shí | time; kāla | 時釋族中有一童子名金光王 |
177 | 6 | 時 | shí | at that time; samaya | 時釋族中有一童子名金光王 |
178 | 6 | 及 | jí | to reach | 即將眷屬及與侍 |
179 | 6 | 及 | jí | to attain | 即將眷屬及與侍 |
180 | 6 | 及 | jí | to understand | 即將眷屬及與侍 |
181 | 6 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 即將眷屬及與侍 |
182 | 6 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 即將眷屬及與侍 |
183 | 6 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 即將眷屬及與侍 |
184 | 6 | 及 | jí | and; ca; api | 即將眷屬及與侍 |
185 | 6 | 後 | hòu | after; later | 後善言辭巧妙 |
186 | 6 | 後 | hòu | empress; queen | 後善言辭巧妙 |
187 | 6 | 後 | hòu | sovereign | 後善言辭巧妙 |
188 | 6 | 後 | hòu | the god of the earth | 後善言辭巧妙 |
189 | 6 | 後 | hòu | late; later | 後善言辭巧妙 |
190 | 6 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後善言辭巧妙 |
191 | 6 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後善言辭巧妙 |
192 | 6 | 後 | hòu | behind; back | 後善言辭巧妙 |
193 | 6 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後善言辭巧妙 |
194 | 6 | 後 | hòu | Hou | 後善言辭巧妙 |
195 | 6 | 後 | hòu | after; behind | 後善言辭巧妙 |
196 | 6 | 後 | hòu | following | 後善言辭巧妙 |
197 | 6 | 後 | hòu | to be delayed | 後善言辭巧妙 |
198 | 6 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後善言辭巧妙 |
199 | 6 | 後 | hòu | feudal lords | 後善言辭巧妙 |
200 | 6 | 後 | hòu | Hou | 後善言辭巧妙 |
201 | 6 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後善言辭巧妙 |
202 | 6 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後善言辭巧妙 |
203 | 6 | 後 | hòu | later; paścima | 後善言辭巧妙 |
204 | 5 | 造像 | zàoxiàng | a statue; a sculpture | 其造像人即金光童 |
205 | 5 | 常 | cháng | Chang | 雖常受用而 |
206 | 5 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 雖常受用而 |
207 | 5 | 常 | cháng | a principle; a rule | 雖常受用而 |
208 | 5 | 常 | cháng | eternal; nitya | 雖常受用而 |
209 | 5 | 等 | děng | et cetera; and so on | 木石或象牙等 |
210 | 5 | 等 | děng | to wait | 木石或象牙等 |
211 | 5 | 等 | děng | to be equal | 木石或象牙等 |
212 | 5 | 等 | děng | degree; level | 木石或象牙等 |
213 | 5 | 等 | děng | to compare | 木石或象牙等 |
214 | 5 | 等 | děng | same; equal; sama | 木石或象牙等 |
215 | 5 | 我 | wǒ | self | 我生王宮有斯福報 |
216 | 5 | 我 | wǒ | [my] dear | 我生王宮有斯福報 |
217 | 5 | 我 | wǒ | Wo | 我生王宮有斯福報 |
218 | 5 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我生王宮有斯福報 |
219 | 5 | 我 | wǒ | ga | 我生王宮有斯福報 |
220 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人 |
221 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人 |
222 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人 |
223 | 5 | 人 | rén | everybody | 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人 |
224 | 5 | 人 | rén | adult | 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人 |
225 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人 |
226 | 5 | 人 | rén | an upright person | 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人 |
227 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya | 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人 |
228 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 忽於一日聞人說言 |
229 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 忽於一日聞人說言 |
230 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 忽於一日聞人說言 |
231 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 忽於一日聞人說言 |
232 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 忽於一日聞人說言 |
233 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 忽於一日聞人說言 |
234 | 5 | 說 | shuō | allocution | 忽於一日聞人說言 |
235 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 忽於一日聞人說言 |
236 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 忽於一日聞人說言 |
237 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 忽於一日聞人說言 |
238 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 忽於一日聞人說言 |
239 | 5 | 說 | shuō | to instruct | 忽於一日聞人說言 |
240 | 5 | 作 | zuò | to do | 童子作此讚已 |
241 | 5 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 童子作此讚已 |
242 | 5 | 作 | zuò | to start | 童子作此讚已 |
243 | 5 | 作 | zuò | a writing; a work | 童子作此讚已 |
244 | 5 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 童子作此讚已 |
245 | 5 | 作 | zuō | to create; to make | 童子作此讚已 |
246 | 5 | 作 | zuō | a workshop | 童子作此讚已 |
247 | 5 | 作 | zuō | to write; to compose | 童子作此讚已 |
248 | 5 | 作 | zuò | to rise | 童子作此讚已 |
249 | 5 | 作 | zuò | to be aroused | 童子作此讚已 |
250 | 5 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 童子作此讚已 |
251 | 5 | 作 | zuò | to regard as | 童子作此讚已 |
252 | 5 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 童子作此讚已 |
253 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 婆尸像以用供養 |
254 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 婆尸像以用供養 |
255 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 婆尸像以用供養 |
256 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 婆尸像以用供養 |
257 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 婆尸像以用供養 |
258 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 婆尸像以用供養 |
259 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 婆尸像以用供養 |
260 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 婆尸像以用供養 |
261 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 婆尸像以用供養 |
262 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 婆尸像以用供養 |
263 | 5 | 百 | bǎi | one hundred | 於百千生為轉輪聖 |
264 | 5 | 百 | bǎi | many | 於百千生為轉輪聖 |
265 | 5 | 百 | bǎi | Bai | 於百千生為轉輪聖 |
266 | 5 | 百 | bǎi | all | 於百千生為轉輪聖 |
267 | 5 | 百 | bǎi | hundred; śata | 於百千生為轉輪聖 |
268 | 4 | 王 | wáng | Wang | 時釋族中有一童子名金光王 |
269 | 4 | 王 | wáng | a king | 時釋族中有一童子名金光王 |
270 | 4 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 時釋族中有一童子名金光王 |
271 | 4 | 王 | wàng | to be king; to rule | 時釋族中有一童子名金光王 |
272 | 4 | 王 | wáng | a prince; a duke | 時釋族中有一童子名金光王 |
273 | 4 | 王 | wáng | grand; great | 時釋族中有一童子名金光王 |
274 | 4 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 時釋族中有一童子名金光王 |
275 | 4 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 時釋族中有一童子名金光王 |
276 | 4 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 時釋族中有一童子名金光王 |
277 | 4 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 時釋族中有一童子名金光王 |
278 | 4 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 時釋族中有一童子名金光王 |
279 | 4 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 世尊往昔為見三界輪迴苦惱 |
280 | 4 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 世尊往昔為見三界輪迴苦惱 |
281 | 4 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 端嚴身肢圓滿 |
282 | 4 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 端嚴身肢圓滿 |
283 | 4 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 端嚴身肢圓滿 |
284 | 4 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 婆尸像以用供養 |
285 | 4 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 婆尸像以用供養 |
286 | 4 | 供養 | gòngyǎng | offering | 婆尸像以用供養 |
287 | 4 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 婆尸像以用供養 |
288 | 4 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 諸苾芻 |
289 | 4 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 諸苾芻 |
290 | 4 | 證 | zhèng | proof | 證無 |
291 | 4 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 證無 |
292 | 4 | 證 | zhèng | to advise against | 證無 |
293 | 4 | 證 | zhèng | certificate | 證無 |
294 | 4 | 證 | zhèng | an illness | 證無 |
295 | 4 | 證 | zhèng | to accuse | 證無 |
296 | 4 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 證無 |
297 | 4 | 證 | zhèng | obtaining; prāpti | 證無 |
298 | 4 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 彼田業人所獲之福 |
299 | 4 | 福 | fú | Fujian | 彼田業人所獲之福 |
300 | 4 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 彼田業人所獲之福 |
301 | 4 | 福 | fú | Fortune | 彼田業人所獲之福 |
302 | 4 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 彼田業人所獲之福 |
303 | 4 | 福 | fú | fortune; blessing; svasti | 彼田業人所獲之福 |
304 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 世間見者歡喜 |
305 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 世間見者歡喜 |
306 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 世間見者歡喜 |
307 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | joy; prīti | 世間見者歡喜 |
308 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 世間見者歡喜 |
309 | 4 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 世間見者歡喜 |
310 | 4 | 果報 | guǒbào | fruition; the result of karma | 所獲果報我今說之 |
311 | 4 | 其 | qí | Qi | 用律其心 |
312 | 4 | 具足 | jùzú | Completeness | 具足清 |
313 | 4 | 具足 | jùzú | complete; accomplished | 具足清 |
314 | 4 | 具足 | jùzú | Purāṇa | 具足清 |
315 | 4 | 與 | yǔ | to give | 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人 |
316 | 4 | 與 | yǔ | to accompany | 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人 |
317 | 4 | 與 | yù | to particate in | 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人 |
318 | 4 | 與 | yù | of the same kind | 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人 |
319 | 4 | 與 | yù | to help | 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人 |
320 | 4 | 與 | yǔ | for | 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人 |
321 | 4 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 富有一切異寶珍玩 |
322 | 4 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 富有一切異寶珍玩 |
323 | 4 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 富有一切異寶珍玩 |
324 | 4 | 寶 | bǎo | precious | 富有一切異寶珍玩 |
325 | 4 | 寶 | bǎo | noble | 富有一切異寶珍玩 |
326 | 4 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 富有一切異寶珍玩 |
327 | 4 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 富有一切異寶珍玩 |
328 | 4 | 寶 | bǎo | Bao | 富有一切異寶珍玩 |
329 | 4 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 富有一切異寶珍玩 |
330 | 4 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 富有一切異寶珍玩 |
331 | 3 | 聞 | wén | to hear | 却坐一面欲聞妙法 |
332 | 3 | 聞 | wén | Wen | 却坐一面欲聞妙法 |
333 | 3 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 却坐一面欲聞妙法 |
334 | 3 | 聞 | wén | to be widely known | 却坐一面欲聞妙法 |
335 | 3 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 却坐一面欲聞妙法 |
336 | 3 | 聞 | wén | information | 却坐一面欲聞妙法 |
337 | 3 | 聞 | wèn | famous; well known | 却坐一面欲聞妙法 |
338 | 3 | 聞 | wén | knowledge; learning | 却坐一面欲聞妙法 |
339 | 3 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 却坐一面欲聞妙法 |
340 | 3 | 聞 | wén | to question | 却坐一面欲聞妙法 |
341 | 3 | 聞 | wén | heard; śruta | 却坐一面欲聞妙法 |
342 | 3 | 聞 | wén | hearing; śruti | 却坐一面欲聞妙法 |
343 | 3 | 光明 | guāngmíng | bright | 光明晃耀由如日月 |
344 | 3 | 光明 | guāngmíng | glorious; magnificent | 光明晃耀由如日月 |
345 | 3 | 光明 | guāngmíng | light | 光明晃耀由如日月 |
346 | 3 | 光明 | guāngmíng | having hope | 光明晃耀由如日月 |
347 | 3 | 光明 | guāngmíng | unselfish | 光明晃耀由如日月 |
348 | 3 | 光明 | guāngmíng | frank; open and honest | 光明晃耀由如日月 |
349 | 3 | 光明 | guāngmíng | to shine; to illuminate; to reflect | 光明晃耀由如日月 |
350 | 3 | 光明 | guāngmíng | Kōmyō | 光明晃耀由如日月 |
351 | 3 | 光明 | guāngmíng | Brightness | 光明晃耀由如日月 |
352 | 3 | 光明 | guāngmíng | brightness; flame | 光明晃耀由如日月 |
353 | 3 | 亦 | yì | Yi | 亦無墮落 |
354 | 3 | 族 | zú | a family clan | 時釋族中有一童子名金光王 |
355 | 3 | 族 | zú | an ethnic group; a tribe | 時釋族中有一童子名金光王 |
356 | 3 | 族 | zú | a family | 時釋族中有一童子名金光王 |
357 | 3 | 族 | zú | a group of the same kind | 時釋族中有一童子名金光王 |
358 | 3 | 族 | zú | average; prepresentative of a kind | 時釋族中有一童子名金光王 |
359 | 3 | 族 | zú | kill an entire clan as punishment | 時釋族中有一童子名金光王 |
360 | 3 | 族 | zú | complex | 時釋族中有一童子名金光王 |
361 | 3 | 族 | zú | to wipe out | 時釋族中有一童子名金光王 |
362 | 3 | 族 | zú | lineage; gotra | 時釋族中有一童子名金光王 |
363 | 3 | 坐 | zuò | to sit | 坐於樹下降四種魔 |
364 | 3 | 坐 | zuò | to ride | 坐於樹下降四種魔 |
365 | 3 | 坐 | zuò | to visit | 坐於樹下降四種魔 |
366 | 3 | 坐 | zuò | a seat | 坐於樹下降四種魔 |
367 | 3 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 坐於樹下降四種魔 |
368 | 3 | 坐 | zuò | to be in a position | 坐於樹下降四種魔 |
369 | 3 | 坐 | zuò | to convict; to try | 坐於樹下降四種魔 |
370 | 3 | 坐 | zuò | to stay | 坐於樹下降四種魔 |
371 | 3 | 坐 | zuò | to kneel | 坐於樹下降四種魔 |
372 | 3 | 坐 | zuò | to violate | 坐於樹下降四種魔 |
373 | 3 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 坐於樹下降四種魔 |
374 | 3 | 坐 | zuò | to sit cross-legged in meditation; paryaṅka | 坐於樹下降四種魔 |
375 | 3 | 佛說金光王童子經 | fó shuō jīn guāng wáng tóngzǐ jīng | Fo Shuo Jin Guang Wang Tongzi Jing | 佛說金光王童子經 |
376 | 3 | 天 | tiān | day | 於如是時受天妙樂 |
377 | 3 | 天 | tiān | heaven | 於如是時受天妙樂 |
378 | 3 | 天 | tiān | nature | 於如是時受天妙樂 |
379 | 3 | 天 | tiān | sky | 於如是時受天妙樂 |
380 | 3 | 天 | tiān | weather | 於如是時受天妙樂 |
381 | 3 | 天 | tiān | father; husband | 於如是時受天妙樂 |
382 | 3 | 天 | tiān | a necessity | 於如是時受天妙樂 |
383 | 3 | 天 | tiān | season | 於如是時受天妙樂 |
384 | 3 | 天 | tiān | destiny | 於如是時受天妙樂 |
385 | 3 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 於如是時受天妙樂 |
386 | 3 | 天 | tiān | a deva; a god | 於如是時受天妙樂 |
387 | 3 | 天 | tiān | Heaven | 於如是時受天妙樂 |
388 | 3 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 具大功德福慧雙備 |
389 | 3 | 具 | jù | to possess; to have | 具大功德福慧雙備 |
390 | 3 | 具 | jù | to prepare | 具大功德福慧雙備 |
391 | 3 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 具大功德福慧雙備 |
392 | 3 | 具 | jù | Ju | 具大功德福慧雙備 |
393 | 3 | 具 | jù | talent; ability | 具大功德福慧雙備 |
394 | 3 | 具 | jù | a feast; food | 具大功德福慧雙備 |
395 | 3 | 具 | jù | to arrange; to provide | 具大功德福慧雙備 |
396 | 3 | 具 | jù | furnishings | 具大功德福慧雙備 |
397 | 3 | 具 | jù | to understand | 具大功德福慧雙備 |
398 | 3 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 具大功德福慧雙備 |
399 | 3 | 三界 | Sān Jiè | Three Realms | 世尊往昔為見三界輪迴苦惱 |
400 | 3 | 三界 | sān Jiè | The Three Realms | 世尊往昔為見三界輪迴苦惱 |
401 | 3 | 如來 | rúlái | Tathagata | 如來之身由如金山 |
402 | 3 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 如來之身由如金山 |
403 | 3 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 如來之身由如金山 |
404 | 3 | 心 | xīn | heart [organ] | 用律其心 |
405 | 3 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 用律其心 |
406 | 3 | 心 | xīn | mind; consciousness | 用律其心 |
407 | 3 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 用律其心 |
408 | 3 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 用律其心 |
409 | 3 | 心 | xīn | heart | 用律其心 |
410 | 3 | 心 | xīn | emotion | 用律其心 |
411 | 3 | 心 | xīn | intention; consideration | 用律其心 |
412 | 3 | 心 | xīn | disposition; temperament | 用律其心 |
413 | 3 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 用律其心 |
414 | 3 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 用律其心 |
415 | 3 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 用律其心 |
416 | 3 | 業 | yè | business; industry | 時有一人種田為業 |
417 | 3 | 業 | yè | activity; actions | 時有一人種田為業 |
418 | 3 | 業 | yè | order; sequence | 時有一人種田為業 |
419 | 3 | 業 | yè | to continue | 時有一人種田為業 |
420 | 3 | 業 | yè | to start; to create | 時有一人種田為業 |
421 | 3 | 業 | yè | karma | 時有一人種田為業 |
422 | 3 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 時有一人種田為業 |
423 | 3 | 業 | yè | a course of study; training | 時有一人種田為業 |
424 | 3 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 時有一人種田為業 |
425 | 3 | 業 | yè | an estate; a property | 時有一人種田為業 |
426 | 3 | 業 | yè | an achievement | 時有一人種田為業 |
427 | 3 | 業 | yè | to engage in | 時有一人種田為業 |
428 | 3 | 業 | yè | Ye | 時有一人種田為業 |
429 | 3 | 業 | yè | a horizontal board | 時有一人種田為業 |
430 | 3 | 業 | yè | an occupation | 時有一人種田為業 |
431 | 3 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 時有一人種田為業 |
432 | 3 | 業 | yè | a book | 時有一人種田為業 |
433 | 3 | 業 | yè | actions; karma; karman | 時有一人種田為業 |
434 | 3 | 業 | yè | activity; kriyā | 時有一人種田為業 |
435 | 3 | 用 | yòng | to use; to apply | 用律其心 |
436 | 3 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用律其心 |
437 | 3 | 用 | yòng | to eat | 用律其心 |
438 | 3 | 用 | yòng | to spend | 用律其心 |
439 | 3 | 用 | yòng | expense | 用律其心 |
440 | 3 | 用 | yòng | a use; usage | 用律其心 |
441 | 3 | 用 | yòng | to need; must | 用律其心 |
442 | 3 | 用 | yòng | useful; practical | 用律其心 |
443 | 3 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用律其心 |
444 | 3 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用律其心 |
445 | 3 | 用 | yòng | to appoint | 用律其心 |
446 | 3 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用律其心 |
447 | 3 | 用 | yòng | to control | 用律其心 |
448 | 3 | 用 | yòng | to access | 用律其心 |
449 | 3 | 用 | yòng | Yong | 用律其心 |
450 | 3 | 用 | yòng | yong; function; application | 用律其心 |
451 | 3 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 用律其心 |
452 | 3 | 眾 | zhòng | many; numerous | 復如寶幢眾寶 |
453 | 3 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 復如寶幢眾寶 |
454 | 3 | 眾 | zhòng | general; common; public | 復如寶幢眾寶 |
455 | 3 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即趣涅盤 |
456 | 3 | 即 | jí | at that time | 即趣涅盤 |
457 | 3 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即趣涅盤 |
458 | 3 | 即 | jí | supposed; so-called | 即趣涅盤 |
459 | 3 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即趣涅盤 |
460 | 3 | 欲 | yù | desire | 却坐一面欲聞妙法 |
461 | 3 | 欲 | yù | to desire; to wish | 却坐一面欲聞妙法 |
462 | 3 | 欲 | yù | to desire; to intend | 却坐一面欲聞妙法 |
463 | 3 | 欲 | yù | lust | 却坐一面欲聞妙法 |
464 | 3 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 却坐一面欲聞妙法 |
465 | 3 | 今 | jīn | today; present; now | 所獲果報我今說之 |
466 | 3 | 今 | jīn | Jin | 所獲果報我今說之 |
467 | 3 | 今 | jīn | modern | 所獲果報我今說之 |
468 | 3 | 今 | jīn | now; adhunā | 所獲果報我今說之 |
469 | 3 | 一 | yī | one | 時釋族中有一童子名金光王 |
470 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 時釋族中有一童子名金光王 |
471 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 時釋族中有一童子名金光王 |
472 | 3 | 一 | yī | first | 時釋族中有一童子名金光王 |
473 | 3 | 一 | yī | the same | 時釋族中有一童子名金光王 |
474 | 3 | 一 | yī | sole; single | 時釋族中有一童子名金光王 |
475 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 時釋族中有一童子名金光王 |
476 | 3 | 一 | yī | Yi | 時釋族中有一童子名金光王 |
477 | 3 | 一 | yī | other | 時釋族中有一童子名金光王 |
478 | 3 | 一 | yī | to unify | 時釋族中有一童子名金光王 |
479 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 時釋族中有一童子名金光王 |
480 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 時釋族中有一童子名金光王 |
481 | 3 | 一 | yī | one; eka | 時釋族中有一童子名金光王 |
482 | 3 | 在 | zài | in; at | 佛在迦毘羅城儞也 |
483 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛在迦毘羅城儞也 |
484 | 3 | 在 | zài | to consist of | 佛在迦毘羅城儞也 |
485 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 佛在迦毘羅城儞也 |
486 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 佛在迦毘羅城儞也 |
487 | 3 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 光明晃耀由如日月 |
488 | 3 | 由 | yóu | to follow along | 光明晃耀由如日月 |
489 | 3 | 由 | yóu | cause; reason | 光明晃耀由如日月 |
490 | 3 | 由 | yóu | You | 光明晃耀由如日月 |
491 | 2 | 至於 | zhìyú | to reach | 至於奴婢 |
492 | 2 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 一切煩惱速得解脫 |
493 | 2 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 一切煩惱速得解脫 |
494 | 2 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 一切煩惱速得解脫 |
495 | 2 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 一切煩惱速得解脫 |
496 | 2 | 淨 | jìng | clean | 百千生為淨光天主 |
497 | 2 | 淨 | jìng | no surplus; net | 百千生為淨光天主 |
498 | 2 | 淨 | jìng | pure | 百千生為淨光天主 |
499 | 2 | 淨 | jìng | tranquil | 百千生為淨光天主 |
500 | 2 | 淨 | jìng | cold | 百千生為淨光天主 |
Frequencies of all Words
Top 945
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 21 | 於 | yú | in; at | 忽於一日聞人說言 |
2 | 21 | 於 | yú | in; at | 忽於一日聞人說言 |
3 | 21 | 於 | yú | in; at; to; from | 忽於一日聞人說言 |
4 | 21 | 於 | yú | to go; to | 忽於一日聞人說言 |
5 | 21 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 忽於一日聞人說言 |
6 | 21 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 忽於一日聞人說言 |
7 | 21 | 於 | yú | from | 忽於一日聞人說言 |
8 | 21 | 於 | yú | give | 忽於一日聞人說言 |
9 | 21 | 於 | yú | oppposing | 忽於一日聞人說言 |
10 | 21 | 於 | yú | and | 忽於一日聞人說言 |
11 | 21 | 於 | yú | compared to | 忽於一日聞人說言 |
12 | 21 | 於 | yú | by | 忽於一日聞人說言 |
13 | 21 | 於 | yú | and; as well as | 忽於一日聞人說言 |
14 | 21 | 於 | yú | for | 忽於一日聞人說言 |
15 | 21 | 於 | yú | Yu | 忽於一日聞人說言 |
16 | 21 | 於 | wū | a crow | 忽於一日聞人說言 |
17 | 21 | 於 | wū | whew; wow | 忽於一日聞人說言 |
18 | 21 | 於 | yú | near to; antike | 忽於一日聞人說言 |
19 | 13 | 或 | huò | or; either; else | 或以玻 |
20 | 13 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或以玻 |
21 | 13 | 或 | huò | some; someone | 或以玻 |
22 | 13 | 或 | míngnián | suddenly | 或以玻 |
23 | 13 | 或 | huò | or; vā | 或以玻 |
24 | 11 | 為 | wèi | for; to | 世尊往昔為見三界輪迴苦惱 |
25 | 11 | 為 | wèi | because of | 世尊往昔為見三界輪迴苦惱 |
26 | 11 | 為 | wéi | to act as; to serve | 世尊往昔為見三界輪迴苦惱 |
27 | 11 | 為 | wéi | to change into; to become | 世尊往昔為見三界輪迴苦惱 |
28 | 11 | 為 | wéi | to be; is | 世尊往昔為見三界輪迴苦惱 |
29 | 11 | 為 | wéi | to do | 世尊往昔為見三界輪迴苦惱 |
30 | 11 | 為 | wèi | for | 世尊往昔為見三界輪迴苦惱 |
31 | 11 | 為 | wèi | because of; for; to | 世尊往昔為見三界輪迴苦惱 |
32 | 11 | 為 | wèi | to | 世尊往昔為見三界輪迴苦惱 |
33 | 11 | 為 | wéi | in a passive construction | 世尊往昔為見三界輪迴苦惱 |
34 | 11 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 世尊往昔為見三界輪迴苦惱 |
35 | 11 | 為 | wéi | forming an adverb | 世尊往昔為見三界輪迴苦惱 |
36 | 11 | 為 | wéi | to add emphasis | 世尊往昔為見三界輪迴苦惱 |
37 | 11 | 為 | wèi | to support; to help | 世尊往昔為見三界輪迴苦惱 |
38 | 11 | 為 | wéi | to govern | 世尊往昔為見三界輪迴苦惱 |
39 | 11 | 為 | wèi | to be; bhū | 世尊往昔為見三界輪迴苦惱 |
40 | 11 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 我生王宮有斯福報 |
41 | 11 | 生 | shēng | to live | 我生王宮有斯福報 |
42 | 11 | 生 | shēng | raw | 我生王宮有斯福報 |
43 | 11 | 生 | shēng | a student | 我生王宮有斯福報 |
44 | 11 | 生 | shēng | life | 我生王宮有斯福報 |
45 | 11 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 我生王宮有斯福報 |
46 | 11 | 生 | shēng | alive | 我生王宮有斯福報 |
47 | 11 | 生 | shēng | a lifetime | 我生王宮有斯福報 |
48 | 11 | 生 | shēng | to initiate; to become | 我生王宮有斯福報 |
49 | 11 | 生 | shēng | to grow | 我生王宮有斯福報 |
50 | 11 | 生 | shēng | unfamiliar | 我生王宮有斯福報 |
51 | 11 | 生 | shēng | not experienced | 我生王宮有斯福報 |
52 | 11 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 我生王宮有斯福報 |
53 | 11 | 生 | shēng | very; extremely | 我生王宮有斯福報 |
54 | 11 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 我生王宮有斯福報 |
55 | 11 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 我生王宮有斯福報 |
56 | 11 | 生 | shēng | gender | 我生王宮有斯福報 |
57 | 11 | 生 | shēng | to develop; to grow | 我生王宮有斯福報 |
58 | 11 | 生 | shēng | to set up | 我生王宮有斯福報 |
59 | 11 | 生 | shēng | a prostitute | 我生王宮有斯福報 |
60 | 11 | 生 | shēng | a captive | 我生王宮有斯福報 |
61 | 11 | 生 | shēng | a gentleman | 我生王宮有斯福報 |
62 | 11 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 我生王宮有斯福報 |
63 | 11 | 生 | shēng | unripe | 我生王宮有斯福報 |
64 | 11 | 生 | shēng | nature | 我生王宮有斯福報 |
65 | 11 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 我生王宮有斯福報 |
66 | 11 | 生 | shēng | destiny | 我生王宮有斯福報 |
67 | 11 | 生 | shēng | birth | 我生王宮有斯福報 |
68 | 11 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 我生王宮有斯福報 |
69 | 10 | 童子 | tóngzǐ | boy | 時釋族中有一童子名金光王 |
70 | 10 | 童子 | tóngzǐ | a candidate who has not yet passed the county level imperial exam | 時釋族中有一童子名金光王 |
71 | 10 | 童子 | tóngzǐ | boy; prince; kumara | 時釋族中有一童子名金光王 |
72 | 10 | 諸 | zhū | all; many; various | 與諸眷屬徒步趨進 |
73 | 10 | 諸 | zhū | Zhu | 與諸眷屬徒步趨進 |
74 | 10 | 諸 | zhū | all; members of the class | 與諸眷屬徒步趨進 |
75 | 10 | 諸 | zhū | interrogative particle | 與諸眷屬徒步趨進 |
76 | 10 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 與諸眷屬徒步趨進 |
77 | 10 | 諸 | zhū | of; in | 與諸眷屬徒步趨進 |
78 | 10 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 與諸眷屬徒步趨進 |
79 | 9 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 光明晃耀由如日月 |
80 | 9 | 如 | rú | if | 光明晃耀由如日月 |
81 | 9 | 如 | rú | in accordance with | 光明晃耀由如日月 |
82 | 9 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 光明晃耀由如日月 |
83 | 9 | 如 | rú | this | 光明晃耀由如日月 |
84 | 9 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 光明晃耀由如日月 |
85 | 9 | 如 | rú | to go to | 光明晃耀由如日月 |
86 | 9 | 如 | rú | to meet | 光明晃耀由如日月 |
87 | 9 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 光明晃耀由如日月 |
88 | 9 | 如 | rú | at least as good as | 光明晃耀由如日月 |
89 | 9 | 如 | rú | and | 光明晃耀由如日月 |
90 | 9 | 如 | rú | or | 光明晃耀由如日月 |
91 | 9 | 如 | rú | but | 光明晃耀由如日月 |
92 | 9 | 如 | rú | then | 光明晃耀由如日月 |
93 | 9 | 如 | rú | naturally | 光明晃耀由如日月 |
94 | 9 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 光明晃耀由如日月 |
95 | 9 | 如 | rú | you | 光明晃耀由如日月 |
96 | 9 | 如 | rú | the second lunar month | 光明晃耀由如日月 |
97 | 9 | 如 | rú | in; at | 光明晃耀由如日月 |
98 | 9 | 如 | rú | Ru | 光明晃耀由如日月 |
99 | 9 | 如 | rú | Thus | 光明晃耀由如日月 |
100 | 9 | 如 | rú | thus; tathā | 光明晃耀由如日月 |
101 | 9 | 如 | rú | like; iva | 光明晃耀由如日月 |
102 | 9 | 如 | rú | suchness; tathatā | 光明晃耀由如日月 |
103 | 9 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是三界父救諸有情 |
104 | 9 | 是 | shì | is exactly | 是三界父救諸有情 |
105 | 9 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是三界父救諸有情 |
106 | 9 | 是 | shì | this; that; those | 是三界父救諸有情 |
107 | 9 | 是 | shì | really; certainly | 是三界父救諸有情 |
108 | 9 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是三界父救諸有情 |
109 | 9 | 是 | shì | true | 是三界父救諸有情 |
110 | 9 | 是 | shì | is; has; exists | 是三界父救諸有情 |
111 | 9 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是三界父救諸有情 |
112 | 9 | 是 | shì | a matter; an affair | 是三界父救諸有情 |
113 | 9 | 是 | shì | Shi | 是三界父救諸有情 |
114 | 9 | 是 | shì | is; bhū | 是三界父救諸有情 |
115 | 9 | 是 | shì | this; idam | 是三界父救諸有情 |
116 | 9 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 前後圍繞往詣佛所 |
117 | 9 | 所 | suǒ | an office; an institute | 前後圍繞往詣佛所 |
118 | 9 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 前後圍繞往詣佛所 |
119 | 9 | 所 | suǒ | it | 前後圍繞往詣佛所 |
120 | 9 | 所 | suǒ | if; supposing | 前後圍繞往詣佛所 |
121 | 9 | 所 | suǒ | a few; various; some | 前後圍繞往詣佛所 |
122 | 9 | 所 | suǒ | a place; a location | 前後圍繞往詣佛所 |
123 | 9 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 前後圍繞往詣佛所 |
124 | 9 | 所 | suǒ | that which | 前後圍繞往詣佛所 |
125 | 9 | 所 | suǒ | an ordinal number | 前後圍繞往詣佛所 |
126 | 9 | 所 | suǒ | meaning | 前後圍繞往詣佛所 |
127 | 9 | 所 | suǒ | garrison | 前後圍繞往詣佛所 |
128 | 9 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 前後圍繞往詣佛所 |
129 | 9 | 所 | suǒ | that which; yad | 前後圍繞往詣佛所 |
130 | 8 | 之 | zhī | him; her; them; that | 如來之身由如金山 |
131 | 8 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 如來之身由如金山 |
132 | 8 | 之 | zhī | to go | 如來之身由如金山 |
133 | 8 | 之 | zhī | this; that | 如來之身由如金山 |
134 | 8 | 之 | zhī | genetive marker | 如來之身由如金山 |
135 | 8 | 之 | zhī | it | 如來之身由如金山 |
136 | 8 | 之 | zhī | in; in regards to | 如來之身由如金山 |
137 | 8 | 之 | zhī | all | 如來之身由如金山 |
138 | 8 | 之 | zhī | and | 如來之身由如金山 |
139 | 8 | 之 | zhī | however | 如來之身由如金山 |
140 | 8 | 之 | zhī | if | 如來之身由如金山 |
141 | 8 | 之 | zhī | then | 如來之身由如金山 |
142 | 8 | 之 | zhī | to arrive; to go | 如來之身由如金山 |
143 | 8 | 之 | zhī | is | 如來之身由如金山 |
144 | 8 | 之 | zhī | to use | 如來之身由如金山 |
145 | 8 | 之 | zhī | Zhi | 如來之身由如金山 |
146 | 8 | 之 | zhī | winding | 如來之身由如金山 |
147 | 8 | 身 | shēn | human body; torso | 端嚴身肢圓滿 |
148 | 8 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 端嚴身肢圓滿 |
149 | 8 | 身 | shēn | measure word for clothes | 端嚴身肢圓滿 |
150 | 8 | 身 | shēn | self | 端嚴身肢圓滿 |
151 | 8 | 身 | shēn | life | 端嚴身肢圓滿 |
152 | 8 | 身 | shēn | an object | 端嚴身肢圓滿 |
153 | 8 | 身 | shēn | a lifetime | 端嚴身肢圓滿 |
154 | 8 | 身 | shēn | personally | 端嚴身肢圓滿 |
155 | 8 | 身 | shēn | moral character | 端嚴身肢圓滿 |
156 | 8 | 身 | shēn | status; identity; position | 端嚴身肢圓滿 |
157 | 8 | 身 | shēn | pregnancy | 端嚴身肢圓滿 |
158 | 8 | 身 | juān | India | 端嚴身肢圓滿 |
159 | 8 | 身 | shēn | body; kāya | 端嚴身肢圓滿 |
160 | 8 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 中受其快樂 |
161 | 8 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 中受其快樂 |
162 | 8 | 受 | shòu | to receive; to accept | 中受其快樂 |
163 | 8 | 受 | shòu | to tolerate | 中受其快樂 |
164 | 8 | 受 | shòu | suitably | 中受其快樂 |
165 | 8 | 受 | shòu | feelings; sensations | 中受其快樂 |
166 | 7 | 得 | de | potential marker | 隨得一種志心清 |
167 | 7 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 隨得一種志心清 |
168 | 7 | 得 | děi | must; ought to | 隨得一種志心清 |
169 | 7 | 得 | děi | to want to; to need to | 隨得一種志心清 |
170 | 7 | 得 | děi | must; ought to | 隨得一種志心清 |
171 | 7 | 得 | dé | de | 隨得一種志心清 |
172 | 7 | 得 | de | infix potential marker | 隨得一種志心清 |
173 | 7 | 得 | dé | to result in | 隨得一種志心清 |
174 | 7 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 隨得一種志心清 |
175 | 7 | 得 | dé | to be satisfied | 隨得一種志心清 |
176 | 7 | 得 | dé | to be finished | 隨得一種志心清 |
177 | 7 | 得 | de | result of degree | 隨得一種志心清 |
178 | 7 | 得 | de | marks completion of an action | 隨得一種志心清 |
179 | 7 | 得 | děi | satisfying | 隨得一種志心清 |
180 | 7 | 得 | dé | to contract | 隨得一種志心清 |
181 | 7 | 得 | dé | marks permission or possibility | 隨得一種志心清 |
182 | 7 | 得 | dé | expressing frustration | 隨得一種志心清 |
183 | 7 | 得 | dé | to hear | 隨得一種志心清 |
184 | 7 | 得 | dé | to have; there is | 隨得一種志心清 |
185 | 7 | 得 | dé | marks time passed | 隨得一種志心清 |
186 | 7 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 隨得一種志心清 |
187 | 7 | 眷屬 | juànshǔ | family members; family dependents | 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人 |
188 | 7 | 眷屬 | juànshǔ | husband and wife | 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人 |
189 | 7 | 已 | yǐ | already | 童子作此讚已 |
190 | 7 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 童子作此讚已 |
191 | 7 | 已 | yǐ | from | 童子作此讚已 |
192 | 7 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 童子作此讚已 |
193 | 7 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 童子作此讚已 |
194 | 7 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 童子作此讚已 |
195 | 7 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 童子作此讚已 |
196 | 7 | 已 | yǐ | to complete | 童子作此讚已 |
197 | 7 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 童子作此讚已 |
198 | 7 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 童子作此讚已 |
199 | 7 | 已 | yǐ | certainly | 童子作此讚已 |
200 | 7 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 童子作此讚已 |
201 | 7 | 已 | yǐ | this | 童子作此讚已 |
202 | 7 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 童子作此讚已 |
203 | 7 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 童子作此讚已 |
204 | 7 | 又 | yòu | again; also | 又復起心 |
205 | 7 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又復起心 |
206 | 7 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又復起心 |
207 | 7 | 又 | yòu | and | 又復起心 |
208 | 7 | 又 | yòu | furthermore | 又復起心 |
209 | 7 | 又 | yòu | in addition | 又復起心 |
210 | 7 | 又 | yòu | but | 又復起心 |
211 | 7 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又復起心 |
212 | 7 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復如寶幢眾寶 |
213 | 7 | 復 | fù | to go back; to return | 復如寶幢眾寶 |
214 | 7 | 復 | fù | to resume; to restart | 復如寶幢眾寶 |
215 | 7 | 復 | fù | to do in detail | 復如寶幢眾寶 |
216 | 7 | 復 | fù | to restore | 復如寶幢眾寶 |
217 | 7 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復如寶幢眾寶 |
218 | 7 | 復 | fù | after all; and then | 復如寶幢眾寶 |
219 | 7 | 復 | fù | even if; although | 復如寶幢眾寶 |
220 | 7 | 復 | fù | Fu; Return | 復如寶幢眾寶 |
221 | 7 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復如寶幢眾寶 |
222 | 7 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復如寶幢眾寶 |
223 | 7 | 復 | fù | particle without meaing | 復如寶幢眾寶 |
224 | 7 | 復 | fù | Fu | 復如寶幢眾寶 |
225 | 7 | 復 | fù | repeated; again | 復如寶幢眾寶 |
226 | 7 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復如寶幢眾寶 |
227 | 7 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復如寶幢眾寶 |
228 | 7 | 復 | fù | again; punar | 復如寶幢眾寶 |
229 | 7 | 千 | qiān | one thousand | 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人 |
230 | 7 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人 |
231 | 7 | 千 | qiān | very | 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人 |
232 | 7 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人 |
233 | 7 | 千 | qiān | Qian | 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人 |
234 | 7 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 富有一切異寶珍玩 |
235 | 7 | 一切 | yīqiè | temporary | 富有一切異寶珍玩 |
236 | 7 | 一切 | yīqiè | the same | 富有一切異寶珍玩 |
237 | 7 | 一切 | yīqiè | generally | 富有一切異寶珍玩 |
238 | 7 | 一切 | yīqiè | all, everything | 富有一切異寶珍玩 |
239 | 7 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 富有一切異寶珍玩 |
240 | 7 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 雖常受用而 |
241 | 7 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 雖常受用而 |
242 | 7 | 而 | ér | you | 雖常受用而 |
243 | 7 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 雖常受用而 |
244 | 7 | 而 | ér | right away; then | 雖常受用而 |
245 | 7 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 雖常受用而 |
246 | 7 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 雖常受用而 |
247 | 7 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 雖常受用而 |
248 | 7 | 而 | ér | how can it be that? | 雖常受用而 |
249 | 7 | 而 | ér | so as to | 雖常受用而 |
250 | 7 | 而 | ér | only then | 雖常受用而 |
251 | 7 | 而 | ér | as if; to seem like | 雖常受用而 |
252 | 7 | 而 | néng | can; able | 雖常受用而 |
253 | 7 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 雖常受用而 |
254 | 7 | 而 | ér | me | 雖常受用而 |
255 | 7 | 而 | ér | to arrive; up to | 雖常受用而 |
256 | 7 | 而 | ér | possessive | 雖常受用而 |
257 | 7 | 而 | ér | and; ca | 雖常受用而 |
258 | 6 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 我生王宮有斯福報 |
259 | 6 | 有 | yǒu | to have; to possess | 我生王宮有斯福報 |
260 | 6 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 我生王宮有斯福報 |
261 | 6 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 我生王宮有斯福報 |
262 | 6 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 我生王宮有斯福報 |
263 | 6 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 我生王宮有斯福報 |
264 | 6 | 有 | yǒu | used to compare two things | 我生王宮有斯福報 |
265 | 6 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 我生王宮有斯福報 |
266 | 6 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 我生王宮有斯福報 |
267 | 6 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 我生王宮有斯福報 |
268 | 6 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 我生王宮有斯福報 |
269 | 6 | 有 | yǒu | abundant | 我生王宮有斯福報 |
270 | 6 | 有 | yǒu | purposeful | 我生王宮有斯福報 |
271 | 6 | 有 | yǒu | You | 我生王宮有斯福報 |
272 | 6 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 我生王宮有斯福報 |
273 | 6 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 我生王宮有斯福報 |
274 | 6 | 快樂 | kuàilè | happy; merry | 中受其快樂 |
275 | 6 | 中 | zhōng | middle | 中受其快樂 |
276 | 6 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中受其快樂 |
277 | 6 | 中 | zhōng | China | 中受其快樂 |
278 | 6 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中受其快樂 |
279 | 6 | 中 | zhōng | in; amongst | 中受其快樂 |
280 | 6 | 中 | zhōng | midday | 中受其快樂 |
281 | 6 | 中 | zhōng | inside | 中受其快樂 |
282 | 6 | 中 | zhōng | during | 中受其快樂 |
283 | 6 | 中 | zhōng | Zhong | 中受其快樂 |
284 | 6 | 中 | zhōng | intermediary | 中受其快樂 |
285 | 6 | 中 | zhōng | half | 中受其快樂 |
286 | 6 | 中 | zhōng | just right; suitably | 中受其快樂 |
287 | 6 | 中 | zhōng | while | 中受其快樂 |
288 | 6 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中受其快樂 |
289 | 6 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中受其快樂 |
290 | 6 | 中 | zhòng | to obtain | 中受其快樂 |
291 | 6 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中受其快樂 |
292 | 6 | 中 | zhōng | middle | 中受其快樂 |
293 | 6 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在迦毘羅城儞也 |
294 | 6 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛在迦毘羅城儞也 |
295 | 6 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛在迦毘羅城儞也 |
296 | 6 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛在迦毘羅城儞也 |
297 | 6 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛在迦毘羅城儞也 |
298 | 6 | 佛 | fó | Buddha | 佛在迦毘羅城儞也 |
299 | 6 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在迦毘羅城儞也 |
300 | 6 | 無 | wú | no | 證無 |
301 | 6 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 證無 |
302 | 6 | 無 | wú | to not have; without | 證無 |
303 | 6 | 無 | wú | has not yet | 證無 |
304 | 6 | 無 | mó | mo | 證無 |
305 | 6 | 無 | wú | do not | 證無 |
306 | 6 | 無 | wú | not; -less; un- | 證無 |
307 | 6 | 無 | wú | regardless of | 證無 |
308 | 6 | 無 | wú | to not have | 證無 |
309 | 6 | 無 | wú | um | 證無 |
310 | 6 | 無 | wú | Wu | 證無 |
311 | 6 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 證無 |
312 | 6 | 無 | wú | not; non- | 證無 |
313 | 6 | 無 | mó | mo | 證無 |
314 | 6 | 獲 | huò | to reap; to harvest | 所獲果報我今說之 |
315 | 6 | 獲 | huò | to obtain; to get | 所獲果報我今說之 |
316 | 6 | 獲 | huò | to hunt; to capture | 所獲果報我今說之 |
317 | 6 | 獲 | huò | to be capable of; can; is able | 所獲果報我今說之 |
318 | 6 | 獲 | huò | to suffer; to sustain; to be subject to | 所獲果報我今說之 |
319 | 6 | 獲 | huò | game (hunting) | 所獲果報我今說之 |
320 | 6 | 獲 | huò | a female servant | 所獲果報我今說之 |
321 | 6 | 獲 | huái | Huai | 所獲果報我今說之 |
322 | 6 | 獲 | huò | harvest | 所獲果報我今說之 |
323 | 6 | 獲 | huò | results | 所獲果報我今說之 |
324 | 6 | 獲 | huò | to obtain | 所獲果報我今說之 |
325 | 6 | 獲 | huò | to take; labh | 所獲果報我今說之 |
326 | 6 | 金光 | jīn guāng | golden light | 時釋族中有一童子名金光王 |
327 | 6 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時釋族中有一童子名金光王 |
328 | 6 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時釋族中有一童子名金光王 |
329 | 6 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時釋族中有一童子名金光王 |
330 | 6 | 時 | shí | at that time | 時釋族中有一童子名金光王 |
331 | 6 | 時 | shí | fashionable | 時釋族中有一童子名金光王 |
332 | 6 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時釋族中有一童子名金光王 |
333 | 6 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時釋族中有一童子名金光王 |
334 | 6 | 時 | shí | tense | 時釋族中有一童子名金光王 |
335 | 6 | 時 | shí | particular; special | 時釋族中有一童子名金光王 |
336 | 6 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時釋族中有一童子名金光王 |
337 | 6 | 時 | shí | hour (measure word) | 時釋族中有一童子名金光王 |
338 | 6 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時釋族中有一童子名金光王 |
339 | 6 | 時 | shí | time [abstract] | 時釋族中有一童子名金光王 |
340 | 6 | 時 | shí | seasonal | 時釋族中有一童子名金光王 |
341 | 6 | 時 | shí | frequently; often | 時釋族中有一童子名金光王 |
342 | 6 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時釋族中有一童子名金光王 |
343 | 6 | 時 | shí | on time | 時釋族中有一童子名金光王 |
344 | 6 | 時 | shí | this; that | 時釋族中有一童子名金光王 |
345 | 6 | 時 | shí | to wait upon | 時釋族中有一童子名金光王 |
346 | 6 | 時 | shí | hour | 時釋族中有一童子名金光王 |
347 | 6 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時釋族中有一童子名金光王 |
348 | 6 | 時 | shí | Shi | 時釋族中有一童子名金光王 |
349 | 6 | 時 | shí | a present; currentlt | 時釋族中有一童子名金光王 |
350 | 6 | 時 | shí | time; kāla | 時釋族中有一童子名金光王 |
351 | 6 | 時 | shí | at that time; samaya | 時釋族中有一童子名金光王 |
352 | 6 | 時 | shí | then; atha | 時釋族中有一童子名金光王 |
353 | 6 | 及 | jí | to reach | 即將眷屬及與侍 |
354 | 6 | 及 | jí | and | 即將眷屬及與侍 |
355 | 6 | 及 | jí | coming to; when | 即將眷屬及與侍 |
356 | 6 | 及 | jí | to attain | 即將眷屬及與侍 |
357 | 6 | 及 | jí | to understand | 即將眷屬及與侍 |
358 | 6 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 即將眷屬及與侍 |
359 | 6 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 即將眷屬及與侍 |
360 | 6 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 即將眷屬及與侍 |
361 | 6 | 及 | jí | and; ca; api | 即將眷屬及與侍 |
362 | 6 | 後 | hòu | after; later | 後善言辭巧妙 |
363 | 6 | 後 | hòu | empress; queen | 後善言辭巧妙 |
364 | 6 | 後 | hòu | sovereign | 後善言辭巧妙 |
365 | 6 | 後 | hòu | behind | 後善言辭巧妙 |
366 | 6 | 後 | hòu | the god of the earth | 後善言辭巧妙 |
367 | 6 | 後 | hòu | late; later | 後善言辭巧妙 |
368 | 6 | 後 | hòu | arriving late | 後善言辭巧妙 |
369 | 6 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後善言辭巧妙 |
370 | 6 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後善言辭巧妙 |
371 | 6 | 後 | hòu | behind; back | 後善言辭巧妙 |
372 | 6 | 後 | hòu | then | 後善言辭巧妙 |
373 | 6 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後善言辭巧妙 |
374 | 6 | 後 | hòu | Hou | 後善言辭巧妙 |
375 | 6 | 後 | hòu | after; behind | 後善言辭巧妙 |
376 | 6 | 後 | hòu | following | 後善言辭巧妙 |
377 | 6 | 後 | hòu | to be delayed | 後善言辭巧妙 |
378 | 6 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後善言辭巧妙 |
379 | 6 | 後 | hòu | feudal lords | 後善言辭巧妙 |
380 | 6 | 後 | hòu | Hou | 後善言辭巧妙 |
381 | 6 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後善言辭巧妙 |
382 | 6 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後善言辭巧妙 |
383 | 6 | 後 | hòu | later; paścima | 後善言辭巧妙 |
384 | 5 | 造像 | zàoxiàng | a statue; a sculpture | 其造像人即金光童 |
385 | 5 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 雖常受用而 |
386 | 5 | 常 | cháng | Chang | 雖常受用而 |
387 | 5 | 常 | cháng | long-lasting | 雖常受用而 |
388 | 5 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 雖常受用而 |
389 | 5 | 常 | cháng | a principle; a rule | 雖常受用而 |
390 | 5 | 常 | cháng | eternal; nitya | 雖常受用而 |
391 | 5 | 等 | děng | et cetera; and so on | 木石或象牙等 |
392 | 5 | 等 | děng | to wait | 木石或象牙等 |
393 | 5 | 等 | děng | degree; kind | 木石或象牙等 |
394 | 5 | 等 | děng | plural | 木石或象牙等 |
395 | 5 | 等 | děng | to be equal | 木石或象牙等 |
396 | 5 | 等 | děng | degree; level | 木石或象牙等 |
397 | 5 | 等 | děng | to compare | 木石或象牙等 |
398 | 5 | 等 | děng | same; equal; sama | 木石或象牙等 |
399 | 5 | 我 | wǒ | I; me; my | 我生王宮有斯福報 |
400 | 5 | 我 | wǒ | self | 我生王宮有斯福報 |
401 | 5 | 我 | wǒ | we; our | 我生王宮有斯福報 |
402 | 5 | 我 | wǒ | [my] dear | 我生王宮有斯福報 |
403 | 5 | 我 | wǒ | Wo | 我生王宮有斯福報 |
404 | 5 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我生王宮有斯福報 |
405 | 5 | 我 | wǒ | ga | 我生王宮有斯福報 |
406 | 5 | 我 | wǒ | I; aham | 我生王宮有斯福報 |
407 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人 |
408 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人 |
409 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人 |
410 | 5 | 人 | rén | everybody | 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人 |
411 | 5 | 人 | rén | adult | 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人 |
412 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人 |
413 | 5 | 人 | rén | an upright person | 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人 |
414 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya | 與自眷屬嬪嬙伎女千五百人 |
415 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 忽於一日聞人說言 |
416 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 忽於一日聞人說言 |
417 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 忽於一日聞人說言 |
418 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 忽於一日聞人說言 |
419 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 忽於一日聞人說言 |
420 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 忽於一日聞人說言 |
421 | 5 | 說 | shuō | allocution | 忽於一日聞人說言 |
422 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 忽於一日聞人說言 |
423 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 忽於一日聞人說言 |
424 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 忽於一日聞人說言 |
425 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 忽於一日聞人說言 |
426 | 5 | 說 | shuō | to instruct | 忽於一日聞人說言 |
427 | 5 | 作 | zuò | to do | 童子作此讚已 |
428 | 5 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 童子作此讚已 |
429 | 5 | 作 | zuò | to start | 童子作此讚已 |
430 | 5 | 作 | zuò | a writing; a work | 童子作此讚已 |
431 | 5 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 童子作此讚已 |
432 | 5 | 作 | zuō | to create; to make | 童子作此讚已 |
433 | 5 | 作 | zuō | a workshop | 童子作此讚已 |
434 | 5 | 作 | zuō | to write; to compose | 童子作此讚已 |
435 | 5 | 作 | zuò | to rise | 童子作此讚已 |
436 | 5 | 作 | zuò | to be aroused | 童子作此讚已 |
437 | 5 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 童子作此讚已 |
438 | 5 | 作 | zuò | to regard as | 童子作此讚已 |
439 | 5 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 童子作此讚已 |
440 | 5 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 婆尸像以用供養 |
441 | 5 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 婆尸像以用供養 |
442 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 婆尸像以用供養 |
443 | 5 | 以 | yǐ | according to | 婆尸像以用供養 |
444 | 5 | 以 | yǐ | because of | 婆尸像以用供養 |
445 | 5 | 以 | yǐ | on a certain date | 婆尸像以用供養 |
446 | 5 | 以 | yǐ | and; as well as | 婆尸像以用供養 |
447 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 婆尸像以用供養 |
448 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 婆尸像以用供養 |
449 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 婆尸像以用供養 |
450 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 婆尸像以用供養 |
451 | 5 | 以 | yǐ | further; moreover | 婆尸像以用供養 |
452 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 婆尸像以用供養 |
453 | 5 | 以 | yǐ | very | 婆尸像以用供養 |
454 | 5 | 以 | yǐ | already | 婆尸像以用供養 |
455 | 5 | 以 | yǐ | increasingly | 婆尸像以用供養 |
456 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 婆尸像以用供養 |
457 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 婆尸像以用供養 |
458 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 婆尸像以用供養 |
459 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 婆尸像以用供養 |
460 | 5 | 百 | bǎi | one hundred | 於百千生為轉輪聖 |
461 | 5 | 百 | bǎi | many | 於百千生為轉輪聖 |
462 | 5 | 百 | bǎi | Bai | 於百千生為轉輪聖 |
463 | 5 | 百 | bǎi | all | 於百千生為轉輪聖 |
464 | 5 | 百 | bǎi | hundred; śata | 於百千生為轉輪聖 |
465 | 4 | 王 | wáng | Wang | 時釋族中有一童子名金光王 |
466 | 4 | 王 | wáng | a king | 時釋族中有一童子名金光王 |
467 | 4 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 時釋族中有一童子名金光王 |
468 | 4 | 王 | wàng | to be king; to rule | 時釋族中有一童子名金光王 |
469 | 4 | 王 | wáng | a prince; a duke | 時釋族中有一童子名金光王 |
470 | 4 | 王 | wáng | grand; great | 時釋族中有一童子名金光王 |
471 | 4 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 時釋族中有一童子名金光王 |
472 | 4 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 時釋族中有一童子名金光王 |
473 | 4 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 時釋族中有一童子名金光王 |
474 | 4 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 時釋族中有一童子名金光王 |
475 | 4 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 時釋族中有一童子名金光王 |
476 | 4 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 世尊往昔為見三界輪迴苦惱 |
477 | 4 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 世尊往昔為見三界輪迴苦惱 |
478 | 4 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 端嚴身肢圓滿 |
479 | 4 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 端嚴身肢圓滿 |
480 | 4 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 端嚴身肢圓滿 |
481 | 4 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 婆尸像以用供養 |
482 | 4 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 婆尸像以用供養 |
483 | 4 | 供養 | gòngyǎng | offering | 婆尸像以用供養 |
484 | 4 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 婆尸像以用供養 |
485 | 4 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 諸苾芻 |
486 | 4 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 諸苾芻 |
487 | 4 | 證 | zhèng | proof | 證無 |
488 | 4 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 證無 |
489 | 4 | 證 | zhèng | to advise against | 證無 |
490 | 4 | 證 | zhèng | certificate | 證無 |
491 | 4 | 證 | zhèng | an illness | 證無 |
492 | 4 | 證 | zhèng | to accuse | 證無 |
493 | 4 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 證無 |
494 | 4 | 證 | zhèng | obtaining; prāpti | 證無 |
495 | 4 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 彼田業人所獲之福 |
496 | 4 | 福 | fú | Fujian | 彼田業人所獲之福 |
497 | 4 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 彼田業人所獲之福 |
498 | 4 | 福 | fú | Fortune | 彼田業人所獲之福 |
499 | 4 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 彼田業人所獲之福 |
500 | 4 | 福 | fú | fortune; blessing; svasti | 彼田業人所獲之福 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
于 | 於 | yú | near to; antike |
或 | huò | or; vā | |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
生 |
|
|
|
童子 | tóngzǐ | boy; prince; kumara | |
诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
如 |
|
|
|
是 |
|
|
|
所 |
|
|
|
身 | shēn | body; kāya |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
百劫 | 98 | Baijie | |
大功德 | 100 | Laksmi | |
梵天王 | 102 | Brahmā | |
法贤 | 法賢 | 102 | Faxian |
佛说金光王童子经 | 佛說金光王童子經 | 102 | Fo Shuo Jin Guang Wang Tongzi Jing |
汉 | 漢 | 104 |
|
迦毘罗城 | 迦毘羅城 | 106 | Kapilavastu; Kapilavatthu |
寂灭 | 寂滅 | 106 |
|
六欲天 | 108 | Six Heavens of the Desire Realm | |
轮迴 | 輪迴 | 108 |
|
妙法 | 109 |
|
|
明教 | 109 |
|
|
涅盘 | 涅盤 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana |
毘婆尸 | 112 | Vipassī; Vipasyin Buddha | |
毘舍 | 112 | Vaiśya | |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
刹帝利 | 剎帝利 | 115 | Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah |
世尊 | 115 |
|
|
四洲 | 115 | Four Continents | |
天主 | 116 |
|
|
天界 | 116 | heaven; devaloka | |
天人师 | 天人師 | 116 |
|
无上士 | 無上士 | 87 |
|
西天 | 120 | India; Indian continent | |
应供 | 應供 | 121 |
|
余善 | 餘善 | 121 | Yu Shan |
正遍知 | 90 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 72.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
宝幢 | 寶幢 | 98 |
|
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
得大自在 | 100 | attaining great freedom | |
放光 | 102 |
|
|
梵行 | 102 |
|
|
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛道 | 102 |
|
|
福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
福德 | 102 |
|
|
福业 | 福業 | 102 | virtuous actions |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
具足 | 106 |
|
|
苦行 | 107 |
|
|
利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
妙香 | 109 | fine incense | |
妙乐 | 妙樂 | 109 |
|
灭度 | 滅度 | 109 |
|
末尼宝 | 末尼寶 | 109 | mani jewel |
辟支佛 | 112 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | |
勤苦 | 113 | devoted and suffering | |
秋月 | 113 | Autumn Moon | |
人相 | 114 | the notion of a person | |
如法 | 114 | In Accord With | |
如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
三十二相 | 115 | the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks | |
善男子 | 115 |
|
|
善女人 | 115 |
|
|
善逝 | 115 | Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata | |
设利罗 | 設利羅 | 115 | relics; ashes after cremation |
圣道 | 聖道 | 115 |
|
十二因缘 | 十二因緣 | 115 | the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions |
十方 | 115 |
|
|
首陀 | 115 | sudra; shudra; slave class | |
说偈言 | 說偈言 | 115 | uttered the following stanzas |
四圣谛 | 四聖諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
四无色 | 四無色 | 115 | four formless heavens |
四天下 | 115 | the four continents | |
宿命智 | 115 | knowledge of past lives | |
随逐 | 隨逐 | 115 | to attach and follow |
贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
歎佛 | 116 | to praise the Buddha | |
往生 | 119 |
|
|
往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam |
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无上觉 | 無上覺 | 119 | supreme enlightenment |
下生 | 120 | for a bodhisattva for descend to the human world | |
心大欢喜 | 心大歡喜 | 120 | pleased, exultant, ravished, joyous, filled with cheerfulness and delight |
信受 | 120 | to believe and accept | |
厌离 | 厭離 | 121 | to give up in disgust |
严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
因果报应 | 因果報應 | 121 |
|
因缘果报 | 因緣果報 | 121 |
|
一切法 | 121 |
|
|
一切智 | 121 |
|
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
憎爱 | 憎愛 | 122 | hate and love |
证道 | 證道 | 122 |
|
证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
最上 | 122 | supreme | |
作佛 | 122 | to become a Buddha | |
作佛事 | 122 | do as taught by the Buddha |