Glossary and Vocabulary for A Mahayana Sutra on Questions of Non Fear (Wu Wei Shou Wen Dasheng Jing) 無畏授所問大乘經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 27 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又 |
2 | 23 | 於 | yú | to go; to | 於佛教中淨信極難 |
3 | 23 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於佛教中淨信極難 |
4 | 23 | 於 | yú | Yu | 於佛教中淨信極難 |
5 | 23 | 於 | wū | a crow | 於佛教中淨信極難 |
6 | 15 | 中 | zhōng | middle | 於佛教中淨信極難 |
7 | 15 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於佛教中淨信極難 |
8 | 15 | 中 | zhōng | China | 於佛教中淨信極難 |
9 | 15 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於佛教中淨信極難 |
10 | 15 | 中 | zhōng | midday | 於佛教中淨信極難 |
11 | 15 | 中 | zhōng | inside | 於佛教中淨信極難 |
12 | 15 | 中 | zhōng | during | 於佛教中淨信極難 |
13 | 15 | 中 | zhōng | Zhong | 於佛教中淨信極難 |
14 | 15 | 中 | zhōng | intermediary | 於佛教中淨信極難 |
15 | 15 | 中 | zhōng | half | 於佛教中淨信極難 |
16 | 15 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於佛教中淨信極難 |
17 | 15 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於佛教中淨信極難 |
18 | 15 | 中 | zhòng | to obtain | 於佛教中淨信極難 |
19 | 15 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於佛教中淨信極難 |
20 | 15 | 中 | zhōng | middle | 於佛教中淨信極難 |
21 | 15 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 時難契會 |
22 | 15 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 時難契會 |
23 | 15 | 難 | nán | hardly possible; unable | 時難契會 |
24 | 15 | 難 | nàn | disaster; calamity | 時難契會 |
25 | 15 | 難 | nàn | enemy; foe | 時難契會 |
26 | 15 | 難 | nán | bad; unpleasant | 時難契會 |
27 | 15 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 時難契會 |
28 | 15 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 時難契會 |
29 | 15 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 時難契會 |
30 | 15 | 難 | nán | inopportune; aksana | 時難契會 |
31 | 13 | 長者 | zhǎngzhě | the elderly | 時舍衛城有一長者名無畏授 |
32 | 13 | 長者 | zhǎngzhě | an elder | 時舍衛城有一長者名無畏授 |
33 | 13 | 長者 | zhǎngzhě | a dignitary; a distinguished person; a senior | 時舍衛城有一長者名無畏授 |
34 | 13 | 長者 | zhǎngzhě | elder; chief; householder | 時舍衛城有一長者名無畏授 |
35 | 13 | 能 | néng | can; able | 但能少分施作尚不壞失 |
36 | 13 | 能 | néng | ability; capacity | 但能少分施作尚不壞失 |
37 | 13 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 但能少分施作尚不壞失 |
38 | 13 | 能 | néng | energy | 但能少分施作尚不壞失 |
39 | 13 | 能 | néng | function; use | 但能少分施作尚不壞失 |
40 | 13 | 能 | néng | talent | 但能少分施作尚不壞失 |
41 | 13 | 能 | néng | expert at | 但能少分施作尚不壞失 |
42 | 13 | 能 | néng | to be in harmony | 但能少分施作尚不壞失 |
43 | 13 | 能 | néng | to tend to; to care for | 但能少分施作尚不壞失 |
44 | 13 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 但能少分施作尚不壞失 |
45 | 13 | 能 | néng | to be able; śak | 但能少分施作尚不壞失 |
46 | 13 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 但能少分施作尚不壞失 |
47 | 12 | 為 | wéi | to act as; to serve | 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來 |
48 | 12 | 為 | wéi | to change into; to become | 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來 |
49 | 12 | 為 | wéi | to be; is | 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來 |
50 | 12 | 為 | wéi | to do | 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來 |
51 | 12 | 為 | wèi | to support; to help | 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來 |
52 | 12 | 為 | wéi | to govern | 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來 |
53 | 12 | 為 | wèi | to be; bhū | 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來 |
54 | 12 | 等 | děng | et cetera; and so on | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉 |
55 | 12 | 等 | děng | to wait | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉 |
56 | 12 | 等 | děng | to be equal | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉 |
57 | 12 | 等 | děng | degree; level | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉 |
58 | 12 | 等 | děng | to compare | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉 |
59 | 12 | 等 | děng | same; equal; sama | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉 |
60 | 12 | 不 | bù | infix potential marker | 但能少分施作尚不壞失 |
61 | 11 | 一切有情 | yīqiè yǒuqíng | all living beings | 應於一切有情起大悲心 |
62 | 11 | 一切有情 | yīqiè yǒuqíng | all sentient beings | 應於一切有情起大悲心 |
63 | 11 | 所 | suǒ | a few; various; some | 詣世尊所 |
64 | 11 | 所 | suǒ | a place; a location | 詣世尊所 |
65 | 11 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 詣世尊所 |
66 | 11 | 所 | suǒ | an ordinal number | 詣世尊所 |
67 | 11 | 所 | suǒ | meaning | 詣世尊所 |
68 | 11 | 所 | suǒ | garrison | 詣世尊所 |
69 | 11 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 詣世尊所 |
70 | 11 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 悉得一切陀羅尼門及三摩地門 |
71 | 11 | 悉 | xī | detailed | 悉得一切陀羅尼門及三摩地門 |
72 | 11 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 悉得一切陀羅尼門及三摩地門 |
73 | 11 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 悉得一切陀羅尼門及三摩地門 |
74 | 11 | 悉 | xī | strongly | 悉得一切陀羅尼門及三摩地門 |
75 | 11 | 悉 | xī | Xi | 悉得一切陀羅尼門及三摩地門 |
76 | 11 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 悉得一切陀羅尼門及三摩地門 |
77 | 11 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 一時世尊在舍衛國祇樹給孤獨園 |
78 | 11 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 一時世尊在舍衛國祇樹給孤獨園 |
79 | 11 | 復 | fù | to go back; to return | 復有五百大菩薩眾 |
80 | 11 | 復 | fù | to resume; to restart | 復有五百大菩薩眾 |
81 | 11 | 復 | fù | to do in detail | 復有五百大菩薩眾 |
82 | 11 | 復 | fù | to restore | 復有五百大菩薩眾 |
83 | 11 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復有五百大菩薩眾 |
84 | 11 | 復 | fù | Fu; Return | 復有五百大菩薩眾 |
85 | 11 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復有五百大菩薩眾 |
86 | 11 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復有五百大菩薩眾 |
87 | 11 | 復 | fù | Fu | 復有五百大菩薩眾 |
88 | 11 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復有五百大菩薩眾 |
89 | 11 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復有五百大菩薩眾 |
90 | 10 | 事 | shì | matter; thing; item | 遇佛出世斯為難事 |
91 | 10 | 事 | shì | to serve | 遇佛出世斯為難事 |
92 | 10 | 事 | shì | a government post | 遇佛出世斯為難事 |
93 | 10 | 事 | shì | duty; post; work | 遇佛出世斯為難事 |
94 | 10 | 事 | shì | occupation | 遇佛出世斯為難事 |
95 | 10 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 遇佛出世斯為難事 |
96 | 10 | 事 | shì | an accident | 遇佛出世斯為難事 |
97 | 10 | 事 | shì | to attend | 遇佛出世斯為難事 |
98 | 10 | 事 | shì | an allusion | 遇佛出世斯為難事 |
99 | 10 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 遇佛出世斯為難事 |
100 | 10 | 事 | shì | to engage in | 遇佛出世斯為難事 |
101 | 10 | 事 | shì | to enslave | 遇佛出世斯為難事 |
102 | 10 | 事 | shì | to pursue | 遇佛出世斯為難事 |
103 | 10 | 事 | shì | to administer | 遇佛出世斯為難事 |
104 | 10 | 事 | shì | to appoint | 遇佛出世斯為難事 |
105 | 10 | 事 | shì | thing; phenomena | 遇佛出世斯為難事 |
106 | 10 | 事 | shì | actions; karma | 遇佛出世斯為難事 |
107 | 9 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 信已復能依教修行 |
108 | 9 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 信已復能依教修行 |
109 | 9 | 已 | yǐ | to complete | 信已復能依教修行 |
110 | 9 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 信已復能依教修行 |
111 | 9 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 信已復能依教修行 |
112 | 9 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 信已復能依教修行 |
113 | 9 | 常 | cháng | Chang | 常起諍競 |
114 | 9 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常起諍競 |
115 | 9 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常起諍競 |
116 | 9 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常起諍競 |
117 | 9 | 一切 | yīqiè | temporary | 悉得一切陀羅尼門及三摩地門 |
118 | 9 | 一切 | yīqiè | the same | 悉得一切陀羅尼門及三摩地門 |
119 | 9 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred | 復有五百大菩薩眾 |
120 | 9 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred; pañcaśata | 復有五百大菩薩眾 |
121 | 9 | 無畏授 | wúwèishòu | Vīradatta | 時舍衛城有一長者名無畏授 |
122 | 8 | 者 | zhě | ca | 諸菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者 |
123 | 8 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 廣有車乘 |
124 | 8 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 廣有車乘 |
125 | 8 | 廣 | ān | a hut | 廣有車乘 |
126 | 8 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 廣有車乘 |
127 | 8 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 廣有車乘 |
128 | 8 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 廣有車乘 |
129 | 8 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 廣有車乘 |
130 | 8 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 廣有車乘 |
131 | 8 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 廣有車乘 |
132 | 8 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 廣有車乘 |
133 | 8 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 廣有車乘 |
134 | 8 | 廣 | kuàng | barren | 廣有車乘 |
135 | 8 | 廣 | guǎng | Extensive | 廣有車乘 |
136 | 8 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 廣有車乘 |
137 | 8 | 應 | yìng | to answer; to respond | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
138 | 8 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
139 | 8 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
140 | 8 | 應 | yìng | to accept | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
141 | 8 | 應 | yìng | to permit; to allow | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
142 | 8 | 應 | yìng | to echo | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
143 | 8 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
144 | 8 | 應 | yìng | Ying | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
145 | 8 | 愛著 | àizhe | attachment to desire | 而菩薩摩訶薩於自身命不應愛著 |
146 | 8 | 求 | qiú | to request | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
147 | 8 | 求 | qiú | to seek; to look for | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
148 | 8 | 求 | qiú | to implore | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
149 | 8 | 求 | qiú | to aspire to | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
150 | 8 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
151 | 8 | 求 | qiú | to attract | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
152 | 8 | 求 | qiú | to bribe | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
153 | 8 | 求 | qiú | Qiu | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
154 | 8 | 求 | qiú | to demand | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
155 | 8 | 求 | qiú | to end | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
156 | 8 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
157 | 7 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 復多眷屬 |
158 | 7 | 多 | duó | many; much | 復多眷屬 |
159 | 7 | 多 | duō | more | 復多眷屬 |
160 | 7 | 多 | duō | excessive | 復多眷屬 |
161 | 7 | 多 | duō | abundant | 復多眷屬 |
162 | 7 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 復多眷屬 |
163 | 7 | 多 | duō | Duo | 復多眷屬 |
164 | 7 | 多 | duō | ta | 復多眷屬 |
165 | 7 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時舍衛城有一長者名無畏授 |
166 | 7 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時舍衛城有一長者名無畏授 |
167 | 7 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時舍衛城有一長者名無畏授 |
168 | 7 | 時 | shí | fashionable | 時舍衛城有一長者名無畏授 |
169 | 7 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時舍衛城有一長者名無畏授 |
170 | 7 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時舍衛城有一長者名無畏授 |
171 | 7 | 時 | shí | tense | 時舍衛城有一長者名無畏授 |
172 | 7 | 時 | shí | particular; special | 時舍衛城有一長者名無畏授 |
173 | 7 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時舍衛城有一長者名無畏授 |
174 | 7 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時舍衛城有一長者名無畏授 |
175 | 7 | 時 | shí | time [abstract] | 時舍衛城有一長者名無畏授 |
176 | 7 | 時 | shí | seasonal | 時舍衛城有一長者名無畏授 |
177 | 7 | 時 | shí | to wait upon | 時舍衛城有一長者名無畏授 |
178 | 7 | 時 | shí | hour | 時舍衛城有一長者名無畏授 |
179 | 7 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時舍衛城有一長者名無畏授 |
180 | 7 | 時 | shí | Shi | 時舍衛城有一長者名無畏授 |
181 | 7 | 時 | shí | a present; currentlt | 時舍衛城有一長者名無畏授 |
182 | 7 | 時 | shí | time; kāla | 時舍衛城有一長者名無畏授 |
183 | 7 | 時 | shí | at that time; samaya | 時舍衛城有一長者名無畏授 |
184 | 7 | 乘 | chéng | to mount; to climb onto | 廣有車乘 |
185 | 7 | 乘 | chéng | to multiply | 廣有車乘 |
186 | 7 | 乘 | shèng | a vehicle; a chariot; a carriage | 廣有車乘 |
187 | 7 | 乘 | chéng | to ride | 廣有車乘 |
188 | 7 | 乘 | chéng | to make use of; to take advantage of; to comply with | 廣有車乘 |
189 | 7 | 乘 | chéng | to prevail | 廣有車乘 |
190 | 7 | 乘 | chéng | to pursue | 廣有車乘 |
191 | 7 | 乘 | chéng | to calculate | 廣有車乘 |
192 | 7 | 乘 | chéng | a four horse team | 廣有車乘 |
193 | 7 | 乘 | chéng | to drive; to control | 廣有車乘 |
194 | 7 | 乘 | chéng | Cheng | 廣有車乘 |
195 | 7 | 乘 | shèng | historical records | 廣有車乘 |
196 | 7 | 乘 | shèng | vehicle; a school of teaching; yana | 廣有車乘 |
197 | 7 | 乘 | chéng | mounted; ārūḍha | 廣有車乘 |
198 | 7 | 及 | jí | to reach | 悉得一切陀羅尼門及三摩地門 |
199 | 7 | 及 | jí | to attain | 悉得一切陀羅尼門及三摩地門 |
200 | 7 | 及 | jí | to understand | 悉得一切陀羅尼門及三摩地門 |
201 | 7 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 悉得一切陀羅尼門及三摩地門 |
202 | 7 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 悉得一切陀羅尼門及三摩地門 |
203 | 7 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 悉得一切陀羅尼門及三摩地門 |
204 | 7 | 及 | jí | and; ca; api | 悉得一切陀羅尼門及三摩地門 |
205 | 7 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
206 | 7 | 生 | shēng | to live | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
207 | 7 | 生 | shēng | raw | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
208 | 7 | 生 | shēng | a student | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
209 | 7 | 生 | shēng | life | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
210 | 7 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
211 | 7 | 生 | shēng | alive | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
212 | 7 | 生 | shēng | a lifetime | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
213 | 7 | 生 | shēng | to initiate; to become | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
214 | 7 | 生 | shēng | to grow | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
215 | 7 | 生 | shēng | unfamiliar | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
216 | 7 | 生 | shēng | not experienced | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
217 | 7 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
218 | 7 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
219 | 7 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
220 | 7 | 生 | shēng | gender | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
221 | 7 | 生 | shēng | to develop; to grow | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
222 | 7 | 生 | shēng | to set up | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
223 | 7 | 生 | shēng | a prostitute | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
224 | 7 | 生 | shēng | a captive | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
225 | 7 | 生 | shēng | a gentleman | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
226 | 7 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
227 | 7 | 生 | shēng | unripe | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
228 | 7 | 生 | shēng | nature | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
229 | 7 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
230 | 7 | 生 | shēng | destiny | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
231 | 7 | 生 | shēng | birth | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
232 | 7 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
233 | 7 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 彼諸有情知恩念報而復甚難 |
234 | 7 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 彼諸有情知恩念報而復甚難 |
235 | 7 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 彼諸有情知恩念報而復甚難 |
236 | 7 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 彼諸有情知恩念報而復甚難 |
237 | 7 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 彼諸有情知恩念報而復甚難 |
238 | 7 | 如來 | rúlái | Tathagata | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
239 | 7 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
240 | 7 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
241 | 7 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 時無畏授等五百長者悉從座起 |
242 | 7 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 時無畏授等五百長者悉從座起 |
243 | 7 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 時無畏授等五百長者悉從座起 |
244 | 7 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 時無畏授等五百長者悉從座起 |
245 | 7 | 起 | qǐ | to start | 時無畏授等五百長者悉從座起 |
246 | 7 | 起 | qǐ | to establish; to build | 時無畏授等五百長者悉從座起 |
247 | 7 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 時無畏授等五百長者悉從座起 |
248 | 7 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 時無畏授等五百長者悉從座起 |
249 | 7 | 起 | qǐ | to get out of bed | 時無畏授等五百長者悉從座起 |
250 | 7 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 時無畏授等五百長者悉從座起 |
251 | 7 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 時無畏授等五百長者悉從座起 |
252 | 7 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 時無畏授等五百長者悉從座起 |
253 | 7 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 時無畏授等五百長者悉從座起 |
254 | 7 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 時無畏授等五百長者悉從座起 |
255 | 7 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 時無畏授等五百長者悉從座起 |
256 | 7 | 起 | qǐ | to conjecture | 時無畏授等五百長者悉從座起 |
257 | 7 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 時無畏授等五百長者悉從座起 |
258 | 7 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 時無畏授等五百長者悉從座起 |
259 | 7 | 言 | yán | to speak; to say; said | 眾會以如是事互言議已 |
260 | 7 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 眾會以如是事互言議已 |
261 | 7 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 眾會以如是事互言議已 |
262 | 7 | 言 | yán | phrase; sentence | 眾會以如是事互言議已 |
263 | 7 | 言 | yán | a word; a syllable | 眾會以如是事互言議已 |
264 | 7 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 眾會以如是事互言議已 |
265 | 7 | 言 | yán | to regard as | 眾會以如是事互言議已 |
266 | 7 | 言 | yán | to act as | 眾會以如是事互言議已 |
267 | 7 | 言 | yán | word; vacana | 眾會以如是事互言議已 |
268 | 7 | 言 | yán | speak; vad | 眾會以如是事互言議已 |
269 | 7 | 作意 | zuò yì | to think; to plan | 極善作意 |
270 | 7 | 作意 | zuò yì | to pay attention to | 極善作意 |
271 | 7 | 作意 | zuò yì | attention; engagement | 極善作意 |
272 | 6 | 趣 | qù | interesting | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
273 | 6 | 趣 | qù | to turn towards; to approach | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
274 | 6 | 趣 | cù | to urge | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
275 | 6 | 趣 | qù | purport; an objective | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
276 | 6 | 趣 | qù | a delight; a pleasure; an interest | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
277 | 6 | 趣 | qù | an inclination | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
278 | 6 | 趣 | qù | a flavor; a taste | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
279 | 6 | 趣 | qù | to go quickly towards | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
280 | 6 | 趣 | qù | realm; destination | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
281 | 6 | 作 | zuò | to do | 但能少分施作尚不壞失 |
282 | 6 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 但能少分施作尚不壞失 |
283 | 6 | 作 | zuò | to start | 但能少分施作尚不壞失 |
284 | 6 | 作 | zuò | a writing; a work | 但能少分施作尚不壞失 |
285 | 6 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 但能少分施作尚不壞失 |
286 | 6 | 作 | zuō | to create; to make | 但能少分施作尚不壞失 |
287 | 6 | 作 | zuō | a workshop | 但能少分施作尚不壞失 |
288 | 6 | 作 | zuō | to write; to compose | 但能少分施作尚不壞失 |
289 | 6 | 作 | zuò | to rise | 但能少分施作尚不壞失 |
290 | 6 | 作 | zuò | to be aroused | 但能少分施作尚不壞失 |
291 | 6 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 但能少分施作尚不壞失 |
292 | 6 | 作 | zuò | to regard as | 但能少分施作尚不壞失 |
293 | 6 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 但能少分施作尚不壞失 |
294 | 6 | 舍 | shě | to give | 所有舍宅 |
295 | 6 | 舍 | shě | to give up; to abandon | 所有舍宅 |
296 | 6 | 舍 | shě | a house; a home; an abode | 所有舍宅 |
297 | 6 | 舍 | shè | my | 所有舍宅 |
298 | 6 | 舍 | shě | equanimity | 所有舍宅 |
299 | 6 | 舍 | shè | my house | 所有舍宅 |
300 | 6 | 舍 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 所有舍宅 |
301 | 6 | 舍 | shè | to leave | 所有舍宅 |
302 | 6 | 舍 | shě | She | 所有舍宅 |
303 | 6 | 舍 | shè | disciple | 所有舍宅 |
304 | 6 | 舍 | shè | a barn; a pen | 所有舍宅 |
305 | 6 | 舍 | shè | to reside | 所有舍宅 |
306 | 6 | 舍 | shè | to stop; to halt; to cease | 所有舍宅 |
307 | 6 | 舍 | shè | to find a place for; to arrange | 所有舍宅 |
308 | 6 | 舍 | shě | Give | 所有舍宅 |
309 | 6 | 舍 | shě | abandoning; prahāṇa | 所有舍宅 |
310 | 6 | 舍 | shě | house; gṛha | 所有舍宅 |
311 | 6 | 舍 | shě | equanimity; upeksa | 所有舍宅 |
312 | 6 | 涅槃 | nièpán | Nirvana | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
313 | 6 | 涅槃 | Nièpán | nirvana | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
314 | 6 | 涅槃 | nièpán | Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
315 | 6 | 菩薩摩訶薩 | púsà móhēsà | bodhisattva mahāsattva | 若菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者 |
316 | 5 | 法 | fǎ | method; way | 應於無上大乘法中趣求涅槃 |
317 | 5 | 法 | fǎ | France | 應於無上大乘法中趣求涅槃 |
318 | 5 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 應於無上大乘法中趣求涅槃 |
319 | 5 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 應於無上大乘法中趣求涅槃 |
320 | 5 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 應於無上大乘法中趣求涅槃 |
321 | 5 | 法 | fǎ | an institution | 應於無上大乘法中趣求涅槃 |
322 | 5 | 法 | fǎ | to emulate | 應於無上大乘法中趣求涅槃 |
323 | 5 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 應於無上大乘法中趣求涅槃 |
324 | 5 | 法 | fǎ | punishment | 應於無上大乘法中趣求涅槃 |
325 | 5 | 法 | fǎ | Fa | 應於無上大乘法中趣求涅槃 |
326 | 5 | 法 | fǎ | a precedent | 應於無上大乘法中趣求涅槃 |
327 | 5 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 應於無上大乘法中趣求涅槃 |
328 | 5 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 應於無上大乘法中趣求涅槃 |
329 | 5 | 法 | fǎ | Dharma | 應於無上大乘法中趣求涅槃 |
330 | 5 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 應於無上大乘法中趣求涅槃 |
331 | 5 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 應於無上大乘法中趣求涅槃 |
332 | 5 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 應於無上大乘法中趣求涅槃 |
333 | 5 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 應於無上大乘法中趣求涅槃 |
334 | 5 | 來 | lái | to come | 汝諸長者以何緣故來詣如來 |
335 | 5 | 來 | lái | please | 汝諸長者以何緣故來詣如來 |
336 | 5 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 汝諸長者以何緣故來詣如來 |
337 | 5 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 汝諸長者以何緣故來詣如來 |
338 | 5 | 來 | lái | wheat | 汝諸長者以何緣故來詣如來 |
339 | 5 | 來 | lái | next; future | 汝諸長者以何緣故來詣如來 |
340 | 5 | 來 | lái | a simple complement of direction | 汝諸長者以何緣故來詣如來 |
341 | 5 | 來 | lái | to occur; to arise | 汝諸長者以何緣故來詣如來 |
342 | 5 | 來 | lái | to earn | 汝諸長者以何緣故來詣如來 |
343 | 5 | 來 | lái | to come; āgata | 汝諸長者以何緣故來詣如來 |
344 | 5 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 無畏授與五百長者而共集會 |
345 | 5 | 而 | ér | as if; to seem like | 無畏授與五百長者而共集會 |
346 | 5 | 而 | néng | can; able | 無畏授與五百長者而共集會 |
347 | 5 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 無畏授與五百長者而共集會 |
348 | 5 | 而 | ér | to arrive; up to | 無畏授與五百長者而共集會 |
349 | 5 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 潛相謂言 |
350 | 5 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 潛相謂言 |
351 | 5 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 潛相謂言 |
352 | 5 | 相 | xiàng | to aid; to help | 潛相謂言 |
353 | 5 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 潛相謂言 |
354 | 5 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 潛相謂言 |
355 | 5 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 潛相謂言 |
356 | 5 | 相 | xiāng | Xiang | 潛相謂言 |
357 | 5 | 相 | xiāng | form substance | 潛相謂言 |
358 | 5 | 相 | xiāng | to express | 潛相謂言 |
359 | 5 | 相 | xiàng | to choose | 潛相謂言 |
360 | 5 | 相 | xiāng | Xiang | 潛相謂言 |
361 | 5 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 潛相謂言 |
362 | 5 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 潛相謂言 |
363 | 5 | 相 | xiāng | to compare | 潛相謂言 |
364 | 5 | 相 | xiàng | to divine | 潛相謂言 |
365 | 5 | 相 | xiàng | to administer | 潛相謂言 |
366 | 5 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 潛相謂言 |
367 | 5 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 潛相謂言 |
368 | 5 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 潛相謂言 |
369 | 5 | 相 | xiāng | coralwood | 潛相謂言 |
370 | 5 | 相 | xiàng | ministry | 潛相謂言 |
371 | 5 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 潛相謂言 |
372 | 5 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 潛相謂言 |
373 | 5 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 潛相謂言 |
374 | 5 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 潛相謂言 |
375 | 5 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 潛相謂言 |
376 | 5 | 大 | dà | big; huge; large | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
377 | 5 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
378 | 5 | 大 | dà | great; major; important | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
379 | 5 | 大 | dà | size | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
380 | 5 | 大 | dà | old | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
381 | 5 | 大 | dà | oldest; earliest | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
382 | 5 | 大 | dà | adult | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
383 | 5 | 大 | dài | an important person | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
384 | 5 | 大 | dà | senior | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
385 | 5 | 大 | dà | an element | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
386 | 5 | 大 | dà | great; mahā | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
387 | 5 | 受用 | shòuyòng | to benefit from; convenient to use | 積諸受用 |
388 | 5 | 受用 | shòuyòng | to receive goods or money | 積諸受用 |
389 | 5 | 受用 | shòuyòng | Benefit | 積諸受用 |
390 | 5 | 身 | shēn | human body; torso | 若身 |
391 | 5 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 若身 |
392 | 5 | 身 | shēn | self | 若身 |
393 | 5 | 身 | shēn | life | 若身 |
394 | 5 | 身 | shēn | an object | 若身 |
395 | 5 | 身 | shēn | a lifetime | 若身 |
396 | 5 | 身 | shēn | moral character | 若身 |
397 | 5 | 身 | shēn | status; identity; position | 若身 |
398 | 5 | 身 | shēn | pregnancy | 若身 |
399 | 5 | 身 | juān | India | 若身 |
400 | 5 | 身 | shēn | body; kāya | 若身 |
401 | 5 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 眾會以如是事互言議已 |
402 | 5 | 阿耨多羅三藐三菩提 | ānòuduōluó sānmiǎo sānpútí | anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment | 諸菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者 |
403 | 5 | 極 | jí | extremity | 於佛教中淨信極難 |
404 | 5 | 極 | jí | ridge-beam of a roof | 於佛教中淨信極難 |
405 | 5 | 極 | jí | to exhaust | 於佛教中淨信極難 |
406 | 5 | 極 | jí | a standard principle | 於佛教中淨信極難 |
407 | 5 | 極 | jí | pinnacle; summit; highpoint | 於佛教中淨信極難 |
408 | 5 | 極 | jí | pole | 於佛教中淨信極難 |
409 | 5 | 極 | jí | throne | 於佛教中淨信極難 |
410 | 5 | 極 | jí | urgent | 於佛教中淨信極難 |
411 | 5 | 極 | jí | an electrical pole; a node | 於佛教中淨信極難 |
412 | 5 | 極 | jí | highest point; parama | 於佛教中淨信極難 |
413 | 5 | 壞 | huài | bad; spoiled; broken; defective | 但能少分施作尚不壞失 |
414 | 5 | 壞 | huài | to go bad; to break | 但能少分施作尚不壞失 |
415 | 5 | 壞 | huài | to defeat | 但能少分施作尚不壞失 |
416 | 5 | 壞 | huài | sinister; evil | 但能少分施作尚不壞失 |
417 | 5 | 壞 | huài | to decline; to wane | 但能少分施作尚不壞失 |
418 | 5 | 壞 | huài | to wreck; to break; to destroy | 但能少分施作尚不壞失 |
419 | 5 | 壞 | huài | breaking; bheda | 但能少分施作尚不壞失 |
420 | 5 | 命 | mìng | life | 而菩薩摩訶薩於自身命不應愛著 |
421 | 5 | 命 | mìng | to order | 而菩薩摩訶薩於自身命不應愛著 |
422 | 5 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 而菩薩摩訶薩於自身命不應愛著 |
423 | 5 | 命 | mìng | an order; a command | 而菩薩摩訶薩於自身命不應愛著 |
424 | 5 | 命 | mìng | to name; to assign | 而菩薩摩訶薩於自身命不應愛著 |
425 | 5 | 命 | mìng | livelihood | 而菩薩摩訶薩於自身命不應愛著 |
426 | 5 | 命 | mìng | advice | 而菩薩摩訶薩於自身命不應愛著 |
427 | 5 | 命 | mìng | to confer a title | 而菩薩摩訶薩於自身命不應愛著 |
428 | 5 | 命 | mìng | lifespan | 而菩薩摩訶薩於自身命不應愛著 |
429 | 5 | 命 | mìng | to think | 而菩薩摩訶薩於自身命不應愛著 |
430 | 5 | 命 | mìng | life; jīva | 而菩薩摩訶薩於自身命不應愛著 |
431 | 5 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 乃至一切受用樂具 |
432 | 5 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 乃至一切受用樂具 |
433 | 5 | 樂 | lè | Le | 乃至一切受用樂具 |
434 | 5 | 樂 | yuè | music | 乃至一切受用樂具 |
435 | 5 | 樂 | yuè | a musical instrument | 乃至一切受用樂具 |
436 | 5 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 乃至一切受用樂具 |
437 | 5 | 樂 | yuè | a musician | 乃至一切受用樂具 |
438 | 5 | 樂 | lè | joy; pleasure | 乃至一切受用樂具 |
439 | 5 | 樂 | yuè | the Book of Music | 乃至一切受用樂具 |
440 | 5 | 樂 | lào | Lao | 乃至一切受用樂具 |
441 | 5 | 樂 | lè | to laugh | 乃至一切受用樂具 |
442 | 5 | 樂 | lè | Joy | 乃至一切受用樂具 |
443 | 5 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 乃至一切受用樂具 |
444 | 4 | 眷屬 | juànshǔ | family members; family dependents | 復多眷屬 |
445 | 4 | 眷屬 | juànshǔ | husband and wife | 復多眷屬 |
446 | 4 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 修行復難 |
447 | 4 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 修行復難 |
448 | 4 | 修行 | xiūxíng | spiritual practice; pratipatti | 修行復難 |
449 | 4 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation; bhāvanā | 修行復難 |
450 | 4 | 詣 | yì | to go to; to arrive; to reach | 詣世尊所 |
451 | 4 | 詣 | yì | an achievement; an accomplishment | 詣世尊所 |
452 | 4 | 詣 | yì | to visit | 詣世尊所 |
453 | 4 | 詣 | yì | purposeful | 詣世尊所 |
454 | 4 | 詣 | yì | to go to; upasaṃkram | 詣世尊所 |
455 | 4 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 乃至一切受用樂具 |
456 | 4 | 具 | jù | to possess; to have | 乃至一切受用樂具 |
457 | 4 | 具 | jù | to prepare | 乃至一切受用樂具 |
458 | 4 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 乃至一切受用樂具 |
459 | 4 | 具 | jù | Ju | 乃至一切受用樂具 |
460 | 4 | 具 | jù | talent; ability | 乃至一切受用樂具 |
461 | 4 | 具 | jù | a feast; food | 乃至一切受用樂具 |
462 | 4 | 具 | jù | to arrange; to provide | 乃至一切受用樂具 |
463 | 4 | 具 | jù | furnishings | 乃至一切受用樂具 |
464 | 4 | 具 | jù | to understand | 乃至一切受用樂具 |
465 | 4 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 乃至一切受用樂具 |
466 | 4 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 眾會以如是事互言議已 |
467 | 4 | 以 | yǐ | to rely on | 眾會以如是事互言議已 |
468 | 4 | 以 | yǐ | to regard | 眾會以如是事互言議已 |
469 | 4 | 以 | yǐ | to be able to | 眾會以如是事互言議已 |
470 | 4 | 以 | yǐ | to order; to command | 眾會以如是事互言議已 |
471 | 4 | 以 | yǐ | used after a verb | 眾會以如是事互言議已 |
472 | 4 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 眾會以如是事互言議已 |
473 | 4 | 以 | yǐ | Israel | 眾會以如是事互言議已 |
474 | 4 | 以 | yǐ | Yi | 眾會以如是事互言議已 |
475 | 4 | 以 | yǐ | use; yogena | 眾會以如是事互言議已 |
476 | 4 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝諸長者以何緣故來詣如來 |
477 | 4 | 汝 | rǔ | Ru | 汝諸長者以何緣故來詣如來 |
478 | 4 | 淨信 | jìngxìn | Pure Faith | 於佛教中淨信極難 |
479 | 4 | 淨信 | jìngxìn | pure faith; prasāda | 於佛教中淨信極難 |
480 | 4 | 今 | jīn | today; present; now | 我今悉於無上大乘法中趣求涅槃 |
481 | 4 | 今 | jīn | Jin | 我今悉於無上大乘法中趣求涅槃 |
482 | 4 | 今 | jīn | modern | 我今悉於無上大乘法中趣求涅槃 |
483 | 4 | 今 | jīn | now; adhunā | 我今悉於無上大乘法中趣求涅槃 |
484 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
485 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
486 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
487 | 4 | 人 | rén | everybody | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
488 | 4 | 人 | rén | adult | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
489 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
490 | 4 | 人 | rén | an upright person | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
491 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya | 與大苾芻眾千二百五十人俱 |
492 | 4 | 施 | shī | to give; to grant | 但能少分施作尚不壞失 |
493 | 4 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 但能少分施作尚不壞失 |
494 | 4 | 施 | shī | to deploy; to set up | 但能少分施作尚不壞失 |
495 | 4 | 施 | shī | to relate to | 但能少分施作尚不壞失 |
496 | 4 | 施 | shī | to move slowly | 但能少分施作尚不壞失 |
497 | 4 | 施 | shī | to exert | 但能少分施作尚不壞失 |
498 | 4 | 施 | shī | to apply; to spread | 但能少分施作尚不壞失 |
499 | 4 | 施 | shī | Shi | 但能少分施作尚不壞失 |
500 | 4 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 但能少分施作尚不壞失 |
Frequencies of all Words
Top 1007
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 47 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如大龍王 |
2 | 47 | 如 | rú | if | 如大龍王 |
3 | 47 | 如 | rú | in accordance with | 如大龍王 |
4 | 47 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如大龍王 |
5 | 47 | 如 | rú | this | 如大龍王 |
6 | 47 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如大龍王 |
7 | 47 | 如 | rú | to go to | 如大龍王 |
8 | 47 | 如 | rú | to meet | 如大龍王 |
9 | 47 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如大龍王 |
10 | 47 | 如 | rú | at least as good as | 如大龍王 |
11 | 47 | 如 | rú | and | 如大龍王 |
12 | 47 | 如 | rú | or | 如大龍王 |
13 | 47 | 如 | rú | but | 如大龍王 |
14 | 47 | 如 | rú | then | 如大龍王 |
15 | 47 | 如 | rú | naturally | 如大龍王 |
16 | 47 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如大龍王 |
17 | 47 | 如 | rú | you | 如大龍王 |
18 | 47 | 如 | rú | the second lunar month | 如大龍王 |
19 | 47 | 如 | rú | in; at | 如大龍王 |
20 | 47 | 如 | rú | Ru | 如大龍王 |
21 | 47 | 如 | rú | Thus | 如大龍王 |
22 | 47 | 如 | rú | thus; tathā | 如大龍王 |
23 | 47 | 如 | rú | like; iva | 如大龍王 |
24 | 47 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如大龍王 |
25 | 27 | 又 | yòu | again; also | 又 |
26 | 27 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又 |
27 | 27 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又 |
28 | 27 | 又 | yòu | and | 又 |
29 | 27 | 又 | yòu | furthermore | 又 |
30 | 27 | 又 | yòu | in addition | 又 |
31 | 27 | 又 | yòu | but | 又 |
32 | 27 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又 |
33 | 23 | 於 | yú | in; at | 於佛教中淨信極難 |
34 | 23 | 於 | yú | in; at | 於佛教中淨信極難 |
35 | 23 | 於 | yú | in; at; to; from | 於佛教中淨信極難 |
36 | 23 | 於 | yú | to go; to | 於佛教中淨信極難 |
37 | 23 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於佛教中淨信極難 |
38 | 23 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於佛教中淨信極難 |
39 | 23 | 於 | yú | from | 於佛教中淨信極難 |
40 | 23 | 於 | yú | give | 於佛教中淨信極難 |
41 | 23 | 於 | yú | oppposing | 於佛教中淨信極難 |
42 | 23 | 於 | yú | and | 於佛教中淨信極難 |
43 | 23 | 於 | yú | compared to | 於佛教中淨信極難 |
44 | 23 | 於 | yú | by | 於佛教中淨信極難 |
45 | 23 | 於 | yú | and; as well as | 於佛教中淨信極難 |
46 | 23 | 於 | yú | for | 於佛教中淨信極難 |
47 | 23 | 於 | yú | Yu | 於佛教中淨信極難 |
48 | 23 | 於 | wū | a crow | 於佛教中淨信極難 |
49 | 23 | 於 | wū | whew; wow | 於佛教中淨信極難 |
50 | 23 | 於 | yú | near to; antike | 於佛教中淨信極難 |
51 | 22 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸心寂靜 |
52 | 22 | 諸 | zhū | Zhu | 諸心寂靜 |
53 | 22 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸心寂靜 |
54 | 22 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸心寂靜 |
55 | 22 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸心寂靜 |
56 | 22 | 諸 | zhū | of; in | 諸心寂靜 |
57 | 22 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸心寂靜 |
58 | 15 | 中 | zhōng | middle | 於佛教中淨信極難 |
59 | 15 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於佛教中淨信極難 |
60 | 15 | 中 | zhōng | China | 於佛教中淨信極難 |
61 | 15 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於佛教中淨信極難 |
62 | 15 | 中 | zhōng | in; amongst | 於佛教中淨信極難 |
63 | 15 | 中 | zhōng | midday | 於佛教中淨信極難 |
64 | 15 | 中 | zhōng | inside | 於佛教中淨信極難 |
65 | 15 | 中 | zhōng | during | 於佛教中淨信極難 |
66 | 15 | 中 | zhōng | Zhong | 於佛教中淨信極難 |
67 | 15 | 中 | zhōng | intermediary | 於佛教中淨信極難 |
68 | 15 | 中 | zhōng | half | 於佛教中淨信極難 |
69 | 15 | 中 | zhōng | just right; suitably | 於佛教中淨信極難 |
70 | 15 | 中 | zhōng | while | 於佛教中淨信極難 |
71 | 15 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於佛教中淨信極難 |
72 | 15 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於佛教中淨信極難 |
73 | 15 | 中 | zhòng | to obtain | 於佛教中淨信極難 |
74 | 15 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於佛教中淨信極難 |
75 | 15 | 中 | zhōng | middle | 於佛教中淨信極難 |
76 | 15 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 時難契會 |
77 | 15 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 時難契會 |
78 | 15 | 難 | nán | hardly possible; unable | 時難契會 |
79 | 15 | 難 | nàn | disaster; calamity | 時難契會 |
80 | 15 | 難 | nàn | enemy; foe | 時難契會 |
81 | 15 | 難 | nán | bad; unpleasant | 時難契會 |
82 | 15 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 時難契會 |
83 | 15 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 時難契會 |
84 | 15 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 時難契會 |
85 | 15 | 難 | nán | inopportune; aksana | 時難契會 |
86 | 13 | 長者 | zhǎngzhě | the elderly | 時舍衛城有一長者名無畏授 |
87 | 13 | 長者 | zhǎngzhě | an elder | 時舍衛城有一長者名無畏授 |
88 | 13 | 長者 | zhǎngzhě | a dignitary; a distinguished person; a senior | 時舍衛城有一長者名無畏授 |
89 | 13 | 長者 | zhǎngzhě | elder; chief; householder | 時舍衛城有一長者名無畏授 |
90 | 13 | 能 | néng | can; able | 但能少分施作尚不壞失 |
91 | 13 | 能 | néng | ability; capacity | 但能少分施作尚不壞失 |
92 | 13 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 但能少分施作尚不壞失 |
93 | 13 | 能 | néng | energy | 但能少分施作尚不壞失 |
94 | 13 | 能 | néng | function; use | 但能少分施作尚不壞失 |
95 | 13 | 能 | néng | may; should; permitted to | 但能少分施作尚不壞失 |
96 | 13 | 能 | néng | talent | 但能少分施作尚不壞失 |
97 | 13 | 能 | néng | expert at | 但能少分施作尚不壞失 |
98 | 13 | 能 | néng | to be in harmony | 但能少分施作尚不壞失 |
99 | 13 | 能 | néng | to tend to; to care for | 但能少分施作尚不壞失 |
100 | 13 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 但能少分施作尚不壞失 |
101 | 13 | 能 | néng | as long as; only | 但能少分施作尚不壞失 |
102 | 13 | 能 | néng | even if | 但能少分施作尚不壞失 |
103 | 13 | 能 | néng | but | 但能少分施作尚不壞失 |
104 | 13 | 能 | néng | in this way | 但能少分施作尚不壞失 |
105 | 13 | 能 | néng | to be able; śak | 但能少分施作尚不壞失 |
106 | 13 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 但能少分施作尚不壞失 |
107 | 12 | 為 | wèi | for; to | 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來 |
108 | 12 | 為 | wèi | because of | 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來 |
109 | 12 | 為 | wéi | to act as; to serve | 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來 |
110 | 12 | 為 | wéi | to change into; to become | 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來 |
111 | 12 | 為 | wéi | to be; is | 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來 |
112 | 12 | 為 | wéi | to do | 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來 |
113 | 12 | 為 | wèi | for | 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來 |
114 | 12 | 為 | wèi | because of; for; to | 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來 |
115 | 12 | 為 | wèi | to | 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來 |
116 | 12 | 為 | wéi | in a passive construction | 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來 |
117 | 12 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來 |
118 | 12 | 為 | wéi | forming an adverb | 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來 |
119 | 12 | 為 | wéi | to add emphasis | 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來 |
120 | 12 | 為 | wèi | to support; to help | 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來 |
121 | 12 | 為 | wéi | to govern | 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來 |
122 | 12 | 為 | wèi | to be; bhū | 汝今能為安住阿耨多羅三藐三菩提故來詣如來 |
123 | 12 | 等 | děng | et cetera; and so on | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉 |
124 | 12 | 等 | děng | to wait | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉 |
125 | 12 | 等 | děng | degree; kind | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉 |
126 | 12 | 等 | děng | plural | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉 |
127 | 12 | 等 | děng | to be equal | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉 |
128 | 12 | 等 | děng | degree; level | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉 |
129 | 12 | 等 | děng | to compare | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉 |
130 | 12 | 等 | děng | same; equal; sama | 西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿傳法大師賜紫沙門臣施護等奉 |
131 | 12 | 不 | bù | not; no | 但能少分施作尚不壞失 |
132 | 12 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 但能少分施作尚不壞失 |
133 | 12 | 不 | bù | as a correlative | 但能少分施作尚不壞失 |
134 | 12 | 不 | bù | no (answering a question) | 但能少分施作尚不壞失 |
135 | 12 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 但能少分施作尚不壞失 |
136 | 12 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 但能少分施作尚不壞失 |
137 | 12 | 不 | bù | to form a yes or no question | 但能少分施作尚不壞失 |
138 | 12 | 不 | bù | infix potential marker | 但能少分施作尚不壞失 |
139 | 12 | 不 | bù | no; na | 但能少分施作尚不壞失 |
140 | 11 | 一切有情 | yīqiè yǒuqíng | all living beings | 應於一切有情起大悲心 |
141 | 11 | 一切有情 | yīqiè yǒuqíng | all sentient beings | 應於一切有情起大悲心 |
142 | 11 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 詣世尊所 |
143 | 11 | 所 | suǒ | an office; an institute | 詣世尊所 |
144 | 11 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 詣世尊所 |
145 | 11 | 所 | suǒ | it | 詣世尊所 |
146 | 11 | 所 | suǒ | if; supposing | 詣世尊所 |
147 | 11 | 所 | suǒ | a few; various; some | 詣世尊所 |
148 | 11 | 所 | suǒ | a place; a location | 詣世尊所 |
149 | 11 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 詣世尊所 |
150 | 11 | 所 | suǒ | that which | 詣世尊所 |
151 | 11 | 所 | suǒ | an ordinal number | 詣世尊所 |
152 | 11 | 所 | suǒ | meaning | 詣世尊所 |
153 | 11 | 所 | suǒ | garrison | 詣世尊所 |
154 | 11 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 詣世尊所 |
155 | 11 | 所 | suǒ | that which; yad | 詣世尊所 |
156 | 11 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 悉得一切陀羅尼門及三摩地門 |
157 | 11 | 悉 | xī | all; entire | 悉得一切陀羅尼門及三摩地門 |
158 | 11 | 悉 | xī | detailed | 悉得一切陀羅尼門及三摩地門 |
159 | 11 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 悉得一切陀羅尼門及三摩地門 |
160 | 11 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 悉得一切陀羅尼門及三摩地門 |
161 | 11 | 悉 | xī | strongly | 悉得一切陀羅尼門及三摩地門 |
162 | 11 | 悉 | xī | Xi | 悉得一切陀羅尼門及三摩地門 |
163 | 11 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 悉得一切陀羅尼門及三摩地門 |
164 | 11 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 一時世尊在舍衛國祇樹給孤獨園 |
165 | 11 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 一時世尊在舍衛國祇樹給孤獨園 |
166 | 11 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復有五百大菩薩眾 |
167 | 11 | 復 | fù | to go back; to return | 復有五百大菩薩眾 |
168 | 11 | 復 | fù | to resume; to restart | 復有五百大菩薩眾 |
169 | 11 | 復 | fù | to do in detail | 復有五百大菩薩眾 |
170 | 11 | 復 | fù | to restore | 復有五百大菩薩眾 |
171 | 11 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復有五百大菩薩眾 |
172 | 11 | 復 | fù | after all; and then | 復有五百大菩薩眾 |
173 | 11 | 復 | fù | even if; although | 復有五百大菩薩眾 |
174 | 11 | 復 | fù | Fu; Return | 復有五百大菩薩眾 |
175 | 11 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復有五百大菩薩眾 |
176 | 11 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復有五百大菩薩眾 |
177 | 11 | 復 | fù | particle without meaing | 復有五百大菩薩眾 |
178 | 11 | 復 | fù | Fu | 復有五百大菩薩眾 |
179 | 11 | 復 | fù | repeated; again | 復有五百大菩薩眾 |
180 | 11 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復有五百大菩薩眾 |
181 | 11 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復有五百大菩薩眾 |
182 | 11 | 復 | fù | again; punar | 復有五百大菩薩眾 |
183 | 10 | 事 | shì | matter; thing; item | 遇佛出世斯為難事 |
184 | 10 | 事 | shì | to serve | 遇佛出世斯為難事 |
185 | 10 | 事 | shì | a government post | 遇佛出世斯為難事 |
186 | 10 | 事 | shì | duty; post; work | 遇佛出世斯為難事 |
187 | 10 | 事 | shì | occupation | 遇佛出世斯為難事 |
188 | 10 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 遇佛出世斯為難事 |
189 | 10 | 事 | shì | an accident | 遇佛出世斯為難事 |
190 | 10 | 事 | shì | to attend | 遇佛出世斯為難事 |
191 | 10 | 事 | shì | an allusion | 遇佛出世斯為難事 |
192 | 10 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 遇佛出世斯為難事 |
193 | 10 | 事 | shì | to engage in | 遇佛出世斯為難事 |
194 | 10 | 事 | shì | to enslave | 遇佛出世斯為難事 |
195 | 10 | 事 | shì | to pursue | 遇佛出世斯為難事 |
196 | 10 | 事 | shì | to administer | 遇佛出世斯為難事 |
197 | 10 | 事 | shì | to appoint | 遇佛出世斯為難事 |
198 | 10 | 事 | shì | a piece | 遇佛出世斯為難事 |
199 | 10 | 事 | shì | thing; phenomena | 遇佛出世斯為難事 |
200 | 10 | 事 | shì | actions; karma | 遇佛出世斯為難事 |
201 | 9 | 已 | yǐ | already | 信已復能依教修行 |
202 | 9 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 信已復能依教修行 |
203 | 9 | 已 | yǐ | from | 信已復能依教修行 |
204 | 9 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 信已復能依教修行 |
205 | 9 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 信已復能依教修行 |
206 | 9 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 信已復能依教修行 |
207 | 9 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 信已復能依教修行 |
208 | 9 | 已 | yǐ | to complete | 信已復能依教修行 |
209 | 9 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 信已復能依教修行 |
210 | 9 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 信已復能依教修行 |
211 | 9 | 已 | yǐ | certainly | 信已復能依教修行 |
212 | 9 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 信已復能依教修行 |
213 | 9 | 已 | yǐ | this | 信已復能依教修行 |
214 | 9 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 信已復能依教修行 |
215 | 9 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 信已復能依教修行 |
216 | 9 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 常起諍競 |
217 | 9 | 常 | cháng | Chang | 常起諍競 |
218 | 9 | 常 | cháng | long-lasting | 常起諍競 |
219 | 9 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 常起諍競 |
220 | 9 | 常 | cháng | a principle; a rule | 常起諍競 |
221 | 9 | 常 | cháng | eternal; nitya | 常起諍競 |
222 | 9 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
223 | 9 | 若 | ruò | seemingly | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
224 | 9 | 若 | ruò | if | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
225 | 9 | 若 | ruò | you | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
226 | 9 | 若 | ruò | this; that | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
227 | 9 | 若 | ruò | and; or | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
228 | 9 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
229 | 9 | 若 | rě | pomegranite | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
230 | 9 | 若 | ruò | to choose | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
231 | 9 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
232 | 9 | 若 | ruò | thus | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
233 | 9 | 若 | ruò | pollia | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
234 | 9 | 若 | ruò | Ruo | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
235 | 9 | 若 | ruò | only then | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
236 | 9 | 若 | rě | ja | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
237 | 9 | 若 | rě | jñā | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
238 | 9 | 若 | ruò | if; yadi | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
239 | 9 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 悉得一切陀羅尼門及三摩地門 |
240 | 9 | 一切 | yīqiè | temporary | 悉得一切陀羅尼門及三摩地門 |
241 | 9 | 一切 | yīqiè | the same | 悉得一切陀羅尼門及三摩地門 |
242 | 9 | 一切 | yīqiè | generally | 悉得一切陀羅尼門及三摩地門 |
243 | 9 | 一切 | yīqiè | all, everything | 悉得一切陀羅尼門及三摩地門 |
244 | 9 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 悉得一切陀羅尼門及三摩地門 |
245 | 9 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred | 復有五百大菩薩眾 |
246 | 9 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred; pañcaśata | 復有五百大菩薩眾 |
247 | 9 | 無畏授 | wúwèishòu | Vīradatta | 時舍衛城有一長者名無畏授 |
248 | 8 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 諸菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者 |
249 | 8 | 者 | zhě | that | 諸菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者 |
250 | 8 | 者 | zhě | nominalizing function word | 諸菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者 |
251 | 8 | 者 | zhě | used to mark a definition | 諸菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者 |
252 | 8 | 者 | zhě | used to mark a pause | 諸菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者 |
253 | 8 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 諸菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者 |
254 | 8 | 者 | zhuó | according to | 諸菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者 |
255 | 8 | 者 | zhě | ca | 諸菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者 |
256 | 8 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 廣有車乘 |
257 | 8 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 廣有車乘 |
258 | 8 | 廣 | ān | a hut | 廣有車乘 |
259 | 8 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 廣有車乘 |
260 | 8 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 廣有車乘 |
261 | 8 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 廣有車乘 |
262 | 8 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 廣有車乘 |
263 | 8 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 廣有車乘 |
264 | 8 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 廣有車乘 |
265 | 8 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 廣有車乘 |
266 | 8 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 廣有車乘 |
267 | 8 | 廣 | kuàng | barren | 廣有車乘 |
268 | 8 | 廣 | guǎng | Extensive | 廣有車乘 |
269 | 8 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 廣有車乘 |
270 | 8 | 應 | yīng | should; ought | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
271 | 8 | 應 | yìng | to answer; to respond | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
272 | 8 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
273 | 8 | 應 | yīng | soon; immediately | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
274 | 8 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
275 | 8 | 應 | yìng | to accept | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
276 | 8 | 應 | yīng | or; either | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
277 | 8 | 應 | yìng | to permit; to allow | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
278 | 8 | 應 | yìng | to echo | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
279 | 8 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
280 | 8 | 應 | yìng | Ying | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
281 | 8 | 應 | yīng | suitable; yukta | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
282 | 8 | 愛著 | àizhe | attachment to desire | 而菩薩摩訶薩於自身命不應愛著 |
283 | 8 | 求 | qiú | to request | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
284 | 8 | 求 | qiú | to seek; to look for | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
285 | 8 | 求 | qiú | to implore | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
286 | 8 | 求 | qiú | to aspire to | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
287 | 8 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
288 | 8 | 求 | qiú | to attract | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
289 | 8 | 求 | qiú | to bribe | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
290 | 8 | 求 | qiú | Qiu | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
291 | 8 | 求 | qiú | to demand | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
292 | 8 | 求 | qiú | to end | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
293 | 8 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
294 | 7 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 復多眷屬 |
295 | 7 | 多 | duó | many; much | 復多眷屬 |
296 | 7 | 多 | duō | more | 復多眷屬 |
297 | 7 | 多 | duō | an unspecified extent | 復多眷屬 |
298 | 7 | 多 | duō | used in exclamations | 復多眷屬 |
299 | 7 | 多 | duō | excessive | 復多眷屬 |
300 | 7 | 多 | duō | to what extent | 復多眷屬 |
301 | 7 | 多 | duō | abundant | 復多眷屬 |
302 | 7 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 復多眷屬 |
303 | 7 | 多 | duō | mostly | 復多眷屬 |
304 | 7 | 多 | duō | simply; merely | 復多眷屬 |
305 | 7 | 多 | duō | frequently | 復多眷屬 |
306 | 7 | 多 | duō | very | 復多眷屬 |
307 | 7 | 多 | duō | Duo | 復多眷屬 |
308 | 7 | 多 | duō | ta | 復多眷屬 |
309 | 7 | 多 | duō | many; bahu | 復多眷屬 |
310 | 7 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時舍衛城有一長者名無畏授 |
311 | 7 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時舍衛城有一長者名無畏授 |
312 | 7 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時舍衛城有一長者名無畏授 |
313 | 7 | 時 | shí | at that time | 時舍衛城有一長者名無畏授 |
314 | 7 | 時 | shí | fashionable | 時舍衛城有一長者名無畏授 |
315 | 7 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時舍衛城有一長者名無畏授 |
316 | 7 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時舍衛城有一長者名無畏授 |
317 | 7 | 時 | shí | tense | 時舍衛城有一長者名無畏授 |
318 | 7 | 時 | shí | particular; special | 時舍衛城有一長者名無畏授 |
319 | 7 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時舍衛城有一長者名無畏授 |
320 | 7 | 時 | shí | hour (measure word) | 時舍衛城有一長者名無畏授 |
321 | 7 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時舍衛城有一長者名無畏授 |
322 | 7 | 時 | shí | time [abstract] | 時舍衛城有一長者名無畏授 |
323 | 7 | 時 | shí | seasonal | 時舍衛城有一長者名無畏授 |
324 | 7 | 時 | shí | frequently; often | 時舍衛城有一長者名無畏授 |
325 | 7 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時舍衛城有一長者名無畏授 |
326 | 7 | 時 | shí | on time | 時舍衛城有一長者名無畏授 |
327 | 7 | 時 | shí | this; that | 時舍衛城有一長者名無畏授 |
328 | 7 | 時 | shí | to wait upon | 時舍衛城有一長者名無畏授 |
329 | 7 | 時 | shí | hour | 時舍衛城有一長者名無畏授 |
330 | 7 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時舍衛城有一長者名無畏授 |
331 | 7 | 時 | shí | Shi | 時舍衛城有一長者名無畏授 |
332 | 7 | 時 | shí | a present; currentlt | 時舍衛城有一長者名無畏授 |
333 | 7 | 時 | shí | time; kāla | 時舍衛城有一長者名無畏授 |
334 | 7 | 時 | shí | at that time; samaya | 時舍衛城有一長者名無畏授 |
335 | 7 | 時 | shí | then; atha | 時舍衛城有一長者名無畏授 |
336 | 7 | 乘 | chéng | to mount; to climb onto | 廣有車乘 |
337 | 7 | 乘 | chéng | to multiply | 廣有車乘 |
338 | 7 | 乘 | shèng | measure word for chariots | 廣有車乘 |
339 | 7 | 乘 | shèng | a vehicle; a chariot; a carriage | 廣有車乘 |
340 | 7 | 乘 | chéng | to ride | 廣有車乘 |
341 | 7 | 乘 | chéng | to make use of; to take advantage of; to comply with | 廣有車乘 |
342 | 7 | 乘 | chéng | to prevail | 廣有車乘 |
343 | 7 | 乘 | chéng | to pursue | 廣有車乘 |
344 | 7 | 乘 | chéng | to calculate | 廣有車乘 |
345 | 7 | 乘 | chéng | a four horse team | 廣有車乘 |
346 | 7 | 乘 | chéng | to drive; to control | 廣有車乘 |
347 | 7 | 乘 | chéng | Cheng | 廣有車乘 |
348 | 7 | 乘 | shèng | historical records | 廣有車乘 |
349 | 7 | 乘 | shèng | vehicle; a school of teaching; yana | 廣有車乘 |
350 | 7 | 乘 | chéng | mounted; ārūḍha | 廣有車乘 |
351 | 7 | 及 | jí | to reach | 悉得一切陀羅尼門及三摩地門 |
352 | 7 | 及 | jí | and | 悉得一切陀羅尼門及三摩地門 |
353 | 7 | 及 | jí | coming to; when | 悉得一切陀羅尼門及三摩地門 |
354 | 7 | 及 | jí | to attain | 悉得一切陀羅尼門及三摩地門 |
355 | 7 | 及 | jí | to understand | 悉得一切陀羅尼門及三摩地門 |
356 | 7 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 悉得一切陀羅尼門及三摩地門 |
357 | 7 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 悉得一切陀羅尼門及三摩地門 |
358 | 7 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 悉得一切陀羅尼門及三摩地門 |
359 | 7 | 及 | jí | and; ca; api | 悉得一切陀羅尼門及三摩地門 |
360 | 7 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
361 | 7 | 生 | shēng | to live | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
362 | 7 | 生 | shēng | raw | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
363 | 7 | 生 | shēng | a student | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
364 | 7 | 生 | shēng | life | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
365 | 7 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
366 | 7 | 生 | shēng | alive | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
367 | 7 | 生 | shēng | a lifetime | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
368 | 7 | 生 | shēng | to initiate; to become | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
369 | 7 | 生 | shēng | to grow | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
370 | 7 | 生 | shēng | unfamiliar | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
371 | 7 | 生 | shēng | not experienced | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
372 | 7 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
373 | 7 | 生 | shēng | very; extremely | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
374 | 7 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
375 | 7 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
376 | 7 | 生 | shēng | gender | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
377 | 7 | 生 | shēng | to develop; to grow | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
378 | 7 | 生 | shēng | to set up | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
379 | 7 | 生 | shēng | a prostitute | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
380 | 7 | 生 | shēng | a captive | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
381 | 7 | 生 | shēng | a gentleman | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
382 | 7 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
383 | 7 | 生 | shēng | unripe | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
384 | 7 | 生 | shēng | nature | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
385 | 7 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
386 | 7 | 生 | shēng | destiny | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
387 | 7 | 生 | shēng | birth | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
388 | 7 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
389 | 7 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 彼諸有情知恩念報而復甚難 |
390 | 7 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 彼諸有情知恩念報而復甚難 |
391 | 7 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 彼諸有情知恩念報而復甚難 |
392 | 7 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 彼諸有情知恩念報而復甚難 |
393 | 7 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 彼諸有情知恩念報而復甚難 |
394 | 7 | 如來 | rúlái | Tathagata | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
395 | 7 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
396 | 7 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 諸有情若於如來教中能生淨信 |
397 | 7 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 時無畏授等五百長者悉從座起 |
398 | 7 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 時無畏授等五百長者悉從座起 |
399 | 7 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 時無畏授等五百長者悉從座起 |
400 | 7 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 時無畏授等五百長者悉從座起 |
401 | 7 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 時無畏授等五百長者悉從座起 |
402 | 7 | 起 | qǐ | to start | 時無畏授等五百長者悉從座起 |
403 | 7 | 起 | qǐ | to establish; to build | 時無畏授等五百長者悉從座起 |
404 | 7 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 時無畏授等五百長者悉從座起 |
405 | 7 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 時無畏授等五百長者悉從座起 |
406 | 7 | 起 | qǐ | to get out of bed | 時無畏授等五百長者悉從座起 |
407 | 7 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 時無畏授等五百長者悉從座起 |
408 | 7 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 時無畏授等五百長者悉從座起 |
409 | 7 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 時無畏授等五百長者悉從座起 |
410 | 7 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 時無畏授等五百長者悉從座起 |
411 | 7 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 時無畏授等五百長者悉從座起 |
412 | 7 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 時無畏授等五百長者悉從座起 |
413 | 7 | 起 | qǐ | from | 時無畏授等五百長者悉從座起 |
414 | 7 | 起 | qǐ | to conjecture | 時無畏授等五百長者悉從座起 |
415 | 7 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 時無畏授等五百長者悉從座起 |
416 | 7 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 時無畏授等五百長者悉從座起 |
417 | 7 | 言 | yán | to speak; to say; said | 眾會以如是事互言議已 |
418 | 7 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 眾會以如是事互言議已 |
419 | 7 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 眾會以如是事互言議已 |
420 | 7 | 言 | yán | a particle with no meaning | 眾會以如是事互言議已 |
421 | 7 | 言 | yán | phrase; sentence | 眾會以如是事互言議已 |
422 | 7 | 言 | yán | a word; a syllable | 眾會以如是事互言議已 |
423 | 7 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 眾會以如是事互言議已 |
424 | 7 | 言 | yán | to regard as | 眾會以如是事互言議已 |
425 | 7 | 言 | yán | to act as | 眾會以如是事互言議已 |
426 | 7 | 言 | yán | word; vacana | 眾會以如是事互言議已 |
427 | 7 | 言 | yán | speak; vad | 眾會以如是事互言議已 |
428 | 7 | 作意 | zuò yì | to think; to plan | 極善作意 |
429 | 7 | 作意 | zuò yì | to pay attention to | 極善作意 |
430 | 7 | 作意 | zuò yì | attention; engagement | 極善作意 |
431 | 6 | 我等 | wǒděng | we | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
432 | 6 | 我等 | wǒděng | we; vayam | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
433 | 6 | 趣 | qù | interesting | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
434 | 6 | 趣 | qù | to turn towards; to approach | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
435 | 6 | 趣 | cù | urgent; pressing; quickly | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
436 | 6 | 趣 | cù | to urge | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
437 | 6 | 趣 | qù | purport; an objective | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
438 | 6 | 趣 | qù | a delight; a pleasure; an interest | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
439 | 6 | 趣 | qù | an inclination | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
440 | 6 | 趣 | qù | a flavor; a taste | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
441 | 6 | 趣 | qù | to go quickly towards | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
442 | 6 | 趣 | qù | realm; destination | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
443 | 6 | 作 | zuò | to do | 但能少分施作尚不壞失 |
444 | 6 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 但能少分施作尚不壞失 |
445 | 6 | 作 | zuò | to start | 但能少分施作尚不壞失 |
446 | 6 | 作 | zuò | a writing; a work | 但能少分施作尚不壞失 |
447 | 6 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 但能少分施作尚不壞失 |
448 | 6 | 作 | zuō | to create; to make | 但能少分施作尚不壞失 |
449 | 6 | 作 | zuō | a workshop | 但能少分施作尚不壞失 |
450 | 6 | 作 | zuō | to write; to compose | 但能少分施作尚不壞失 |
451 | 6 | 作 | zuò | to rise | 但能少分施作尚不壞失 |
452 | 6 | 作 | zuò | to be aroused | 但能少分施作尚不壞失 |
453 | 6 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 但能少分施作尚不壞失 |
454 | 6 | 作 | zuò | to regard as | 但能少分施作尚不壞失 |
455 | 6 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 但能少分施作尚不壞失 |
456 | 6 | 舍 | shě | to give | 所有舍宅 |
457 | 6 | 舍 | shě | to give up; to abandon | 所有舍宅 |
458 | 6 | 舍 | shě | a house; a home; an abode | 所有舍宅 |
459 | 6 | 舍 | shè | my | 所有舍宅 |
460 | 6 | 舍 | shè | a unit of length equal to 30 li | 所有舍宅 |
461 | 6 | 舍 | shě | equanimity | 所有舍宅 |
462 | 6 | 舍 | shè | my house | 所有舍宅 |
463 | 6 | 舍 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 所有舍宅 |
464 | 6 | 舍 | shè | to leave | 所有舍宅 |
465 | 6 | 舍 | shě | She | 所有舍宅 |
466 | 6 | 舍 | shè | disciple | 所有舍宅 |
467 | 6 | 舍 | shè | a barn; a pen | 所有舍宅 |
468 | 6 | 舍 | shè | to reside | 所有舍宅 |
469 | 6 | 舍 | shè | to stop; to halt; to cease | 所有舍宅 |
470 | 6 | 舍 | shè | to find a place for; to arrange | 所有舍宅 |
471 | 6 | 舍 | shě | Give | 所有舍宅 |
472 | 6 | 舍 | shě | abandoning; prahāṇa | 所有舍宅 |
473 | 6 | 舍 | shě | house; gṛha | 所有舍宅 |
474 | 6 | 舍 | shě | equanimity; upeksa | 所有舍宅 |
475 | 6 | 涅槃 | nièpán | Nirvana | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
476 | 6 | 涅槃 | Nièpán | nirvana | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
477 | 6 | 涅槃 | nièpán | Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna | 我等不應於聲聞乘及緣覺乘中趣求涅槃 |
478 | 6 | 菩薩摩訶薩 | púsà móhēsà | bodhisattva mahāsattva | 若菩薩摩訶薩欲證阿耨多羅三藐三菩提者 |
479 | 5 | 法 | fǎ | method; way | 應於無上大乘法中趣求涅槃 |
480 | 5 | 法 | fǎ | France | 應於無上大乘法中趣求涅槃 |
481 | 5 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 應於無上大乘法中趣求涅槃 |
482 | 5 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 應於無上大乘法中趣求涅槃 |
483 | 5 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 應於無上大乘法中趣求涅槃 |
484 | 5 | 法 | fǎ | an institution | 應於無上大乘法中趣求涅槃 |
485 | 5 | 法 | fǎ | to emulate | 應於無上大乘法中趣求涅槃 |
486 | 5 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 應於無上大乘法中趣求涅槃 |
487 | 5 | 法 | fǎ | punishment | 應於無上大乘法中趣求涅槃 |
488 | 5 | 法 | fǎ | Fa | 應於無上大乘法中趣求涅槃 |
489 | 5 | 法 | fǎ | a precedent | 應於無上大乘法中趣求涅槃 |
490 | 5 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 應於無上大乘法中趣求涅槃 |
491 | 5 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 應於無上大乘法中趣求涅槃 |
492 | 5 | 法 | fǎ | Dharma | 應於無上大乘法中趣求涅槃 |
493 | 5 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 應於無上大乘法中趣求涅槃 |
494 | 5 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 應於無上大乘法中趣求涅槃 |
495 | 5 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 應於無上大乘法中趣求涅槃 |
496 | 5 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 應於無上大乘法中趣求涅槃 |
497 | 5 | 來 | lái | to come | 汝諸長者以何緣故來詣如來 |
498 | 5 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 汝諸長者以何緣故來詣如來 |
499 | 5 | 來 | lái | please | 汝諸長者以何緣故來詣如來 |
500 | 5 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 汝諸長者以何緣故來詣如來 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
如 |
|
|
|
又 | yòu | again; also; moreover; punar | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
中 | zhōng | middle | |
难 | 難 | nán | inopportune; aksana |
长者 | 長者 | zhǎngzhě | elder; chief; householder |
能 |
|
|
|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
等 | děng | same; equal; sama |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
赐紫沙门 | 賜紫沙門 | 99 | Master Ci Zi |
大乘 | 100 |
|
|
地狱 | 地獄 | 100 |
|
佛说无畏授所问大乘经 | 佛說無畏授所問大乘經 | 102 | A Mahayana Sutra on Questions of Vīradatta; Fo Shuo Wu Wei Shou Wen Dasheng Jing) |
廖 | 108 | Liao | |
龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
轮迴 | 輪迴 | 108 |
|
能忍 | 110 | able to endure; sahā | |
涅槃 | 110 |
|
|
只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
声闻乘 | 聲聞乘 | 115 | Sravaka Vehicle; Sravakayāna |
舍卫城 | 舍衛城 | 115 | Sravasti; Savatthi |
舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
施护 | 施護 | 115 | Danapala |
世尊 | 115 |
|
|
无畏授 | 無畏授 | 119 | Vīradatta |
西天 | 120 | India; Indian continent | |
修慧 | 120 |
|
|
应供 | 應供 | 121 |
|
缘觉乘 | 緣覺乘 | 121 | Pratyekabuddha Vehicle; Pratyeka-buddha Vehicle |
远闻 | 遠聞 | 121 | Svaravisruti |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 76.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱着 | 愛著 | 195 | attachment to desire |
阿耨多罗三藐三菩提 | 阿耨多羅三藐三菩提 | 196 | anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment |
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
苾刍众 | 苾芻眾 | 98 | community of monastics; sangha |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不生 | 98 |
|
|
补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
臭秽 | 臭穢 | 99 | foul |
传法 | 傳法 | 99 |
|
床座 | 99 | seat; āsana | |
大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
大悲心 | 100 | a mind with great compassion | |
到彼岸 | 100 |
|
|
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
恶知识 | 惡知識 | 195 | a bad friend; an evil companion |
恶友 | 惡友 | 195 | a bad friend |
佛出世 | 102 | for a Buddha to appear in a world | |
佛言 | 102 |
|
|
共会 | 共會 | 103 |
|
果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
慧善解脱 | 慧善解脫 | 104 | liberated by wisdom |
慧命 | 104 |
|
|
戒行 | 106 | to abide by precepts | |
尽诸有结 | 盡諸有結 | 106 | fetters completely destroyed |
净信 | 淨信 | 106 |
|
极微 | 極微 | 106 | atom; particle; paramāṇu |
聚沫 | 106 | foam; phena | |
具足 | 106 |
|
|
堪能 | 107 | ability to undertake | |
渴爱 | 渴愛 | 107 | thirsty desire; longing |
摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
破法 | 112 | to go against the Dharma; destruction of the dharma | |
菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
弃诸重担 | 棄諸重擔 | 113 | having laid down their burdens |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
三相 | 115 |
|
|
三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
善法 | 115 |
|
|
善巧方便 | 115 | skillful and expedient means | |
善趣 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
善哉 | 115 |
|
|
舍家 | 捨家 | 115 | to become a monk or nun |
胜定 | 勝定 | 115 | equipose; samāhita |
胜行 | 勝行 | 115 | distinguished actions |
身命 | 115 | body and life | |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
所作已办 | 所作已辦 | 115 | their work done |
头面礼 | 頭面禮 | 116 | to prostrate |
退坐 | 116 | sit down | |
陀罗尼门 | 陀羅尼門 | 116 | dharani-entrance |
无复烦恼 | 無復煩惱 | 119 | without any more defilements |
香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
心善解脱 | 心善解脫 | 120 | liberated by wholesome thoughts |
心一境性 | 120 | mind with singled pointed focus | |
修慧 | 120 |
|
|
阳焰 | 陽焰 | 121 | a mirage; a particle of light; marīci |
一肩 | 121 | one shoulder; ekāṃsam | |
依教修行 | 121 | to practice according to the teachings | |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
意生 | 121 |
|
|
一切有情 | 121 |
|
|
一生补处 | 一生補處 | 121 | ekajatipratibuddha; a being that will become a Buddha in this life |
右绕 | 右繞 | 121 | to circumambulate in a clockwise direction |
右膝着地 | 右膝著地 | 121 | placing the right knee on the ground |
愿佛 | 願佛 | 121 | Buddha of the vow |
怨敌 | 怨敵 | 121 | an enemy |
缘法 | 緣法 | 121 | causes and conditions |
缘觉 | 緣覺 | 121 |
|
正等正觉 | 正等正覺 | 122 | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment |
正智解脱 | 正智解脫 | 122 | liberated by right understanding |
众会 | 眾會 | 122 | an assembly of monastics |
诸漏已尽 | 諸漏已盡 | 122 | outflows already exhausted |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |