Glossary and Vocabulary for The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 149
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 156 | 自性 | zìxìng | Self-Nature | 是一切獨覺菩提自性即非自性 |
2 | 156 | 自性 | zìxìng | intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava | 是一切獨覺菩提自性即非自性 |
3 | 156 | 自性 | zìxìng | primordial matter; nature; prakṛti | 是一切獨覺菩提自性即非自性 |
4 | 134 | 靜慮 | jìnglǜ | Quiet Contemplation | 善女人等說無所得靜慮波羅蜜多名說真正靜慮波羅蜜多 |
5 | 134 | 靜慮 | jìnglǜ | dhyana; calm contemplation | 善女人等說無所得靜慮波羅蜜多名說真正靜慮波羅蜜多 |
6 | 120 | 不可得 | bù kě dé | cannot be obtained | 一切獨覺菩提不可得 |
7 | 120 | 不可得 | bù kě dé | unobtainable | 一切獨覺菩提不可得 |
8 | 120 | 不可得 | bù kě dé | unattainable | 一切獨覺菩提不可得 |
9 | 110 | 波羅蜜多 | bōluómìduō | paramita; perfection | 善女人等說無所得靜慮波羅蜜多名說真正靜慮波羅蜜多 |
10 | 108 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
11 | 108 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
12 | 108 | 修 | xiū | to repair | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
13 | 108 | 修 | xiū | long; slender | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
14 | 108 | 修 | xiū | to write; to compile | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
15 | 108 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
16 | 108 | 修 | xiū | to practice | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
17 | 108 | 修 | xiū | to cut | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
18 | 108 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
19 | 108 | 修 | xiū | a virtuous person | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
20 | 108 | 修 | xiū | Xiu | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
21 | 108 | 修 | xiū | to unknot | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
22 | 108 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
23 | 108 | 修 | xiū | excellent | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
24 | 108 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
25 | 108 | 修 | xiū | Cultivation | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
26 | 108 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
27 | 108 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
28 | 104 | 觸 | chù | to touch; to feel | 觸 |
29 | 104 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 觸 |
30 | 104 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 觸 |
31 | 104 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 觸 |
32 | 84 | 界 | jiè | border; boundary | 不應觀耳界若常若無常 |
33 | 84 | 界 | jiè | kingdom | 不應觀耳界若常若無常 |
34 | 84 | 界 | jiè | territory; region | 不應觀耳界若常若無常 |
35 | 84 | 界 | jiè | the world | 不應觀耳界若常若無常 |
36 | 84 | 界 | jiè | scope; extent | 不應觀耳界若常若無常 |
37 | 84 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 不應觀耳界若常若無常 |
38 | 84 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 不應觀耳界若常若無常 |
39 | 84 | 界 | jiè | to adjoin | 不應觀耳界若常若無常 |
40 | 84 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 不應觀耳界若常若無常 |
41 | 84 | 亦 | yì | Yi | 彼常無常亦不可得 |
42 | 80 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 不應觀受 |
43 | 80 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 不應觀受 |
44 | 80 | 受 | shòu | to receive; to accept | 不應觀受 |
45 | 80 | 受 | shòu | to tolerate | 不應觀受 |
46 | 80 | 受 | shòu | feelings; sensations | 不應觀受 |
47 | 78 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
48 | 78 | 為 | wéi | to change into; to become | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
49 | 78 | 為 | wéi | to be; is | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
50 | 78 | 為 | wéi | to do | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
51 | 78 | 為 | wèi | to support; to help | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
52 | 78 | 為 | wéi | to govern | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
53 | 78 | 為 | wèi | to be; bhū | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
54 | 72 | 耳 | ěr | ear | 不應觀耳 |
55 | 72 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 不應觀耳 |
56 | 72 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 不應觀耳 |
57 | 72 | 耳 | ěr | on both sides | 不應觀耳 |
58 | 72 | 耳 | ěr | a vessel handle | 不應觀耳 |
59 | 72 | 耳 | ěr | ear; śrotra | 不應觀耳 |
60 | 72 | 鼻 | bí | nose | 鼻 |
61 | 72 | 鼻 | bí | Kangxi radical 209 | 鼻 |
62 | 72 | 鼻 | bí | to smell | 鼻 |
63 | 72 | 鼻 | bí | a grommet; an eyelet | 鼻 |
64 | 72 | 鼻 | bí | to make a hole in an animal's nose | 鼻 |
65 | 72 | 鼻 | bí | a handle | 鼻 |
66 | 72 | 鼻 | bí | cape; promontory | 鼻 |
67 | 72 | 鼻 | bí | first | 鼻 |
68 | 72 | 鼻 | bí | nose; ghrāṇa | 鼻 |
69 | 72 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
70 | 72 | 汝 | rǔ | Ru | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
71 | 67 | 等 | děng | et cetera; and so on | 善女人等 |
72 | 67 | 等 | děng | to wait | 善女人等 |
73 | 67 | 等 | děng | to be equal | 善女人等 |
74 | 67 | 等 | děng | degree; level | 善女人等 |
75 | 67 | 等 | děng | to compare | 善女人等 |
76 | 67 | 等 | děng | same; equal; sama | 善女人等 |
77 | 60 | 所生 | suǒ shēng | parents | 眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
78 | 60 | 所生 | suǒ shēng | to give borth to | 眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
79 | 60 | 所生 | suǒ shēng | to beget | 眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
80 | 60 | 自性空 | zìxìng kōng | The Intrinsically Empty Nature | 一切獨覺菩提一切獨覺菩提自性空 |
81 | 60 | 自性空 | zìxìng kōng | emptiness of self-nature | 一切獨覺菩提一切獨覺菩提自性空 |
82 | 60 | 自性空 | zìxìng kōng | svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature | 一切獨覺菩提一切獨覺菩提自性空 |
83 | 60 | 不 | bù | infix potential marker | 不應觀一切獨覺菩提若常若無常 |
84 | 60 | 應觀 | yīng guān | may observe | 不應觀一切獨覺菩提若常若無常 |
85 | 60 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
86 | 60 | 緣 | yuán | hem | 眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
87 | 60 | 緣 | yuán | to revolve around | 眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
88 | 60 | 緣 | yuán | to climb up | 眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
89 | 60 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
90 | 60 | 緣 | yuán | along; to follow | 眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
91 | 60 | 緣 | yuán | to depend on | 眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
92 | 60 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
93 | 60 | 緣 | yuán | Condition | 眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
94 | 60 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
95 | 55 | 善男子 | shàn nánzi | good men | 若善男子 |
96 | 55 | 善男子 | shàn nánzi | a good man; a son of a noble family | 若善男子 |
97 | 54 | 般若波羅蜜多 | bōrěbōluómìduō | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
98 | 52 | 眼 | yǎn | eye | 不應觀眼處若常若無常 |
99 | 52 | 眼 | yǎn | eyeball | 不應觀眼處若常若無常 |
100 | 52 | 眼 | yǎn | sight | 不應觀眼處若常若無常 |
101 | 52 | 眼 | yǎn | the present moment | 不應觀眼處若常若無常 |
102 | 52 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 不應觀眼處若常若無常 |
103 | 52 | 眼 | yǎn | a trap | 不應觀眼處若常若無常 |
104 | 52 | 眼 | yǎn | insight | 不應觀眼處若常若無常 |
105 | 52 | 眼 | yǎn | a salitent point | 不應觀眼處若常若無常 |
106 | 52 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 不應觀眼處若常若無常 |
107 | 52 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 不應觀眼處若常若無常 |
108 | 52 | 眼 | yǎn | to see proof | 不應觀眼處若常若無常 |
109 | 52 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 不應觀眼處若常若無常 |
110 | 51 | 與 | yǔ | to give | 何況有彼常與無常 |
111 | 51 | 與 | yǔ | to accompany | 何況有彼常與無常 |
112 | 51 | 與 | yù | to particate in | 何況有彼常與無常 |
113 | 51 | 與 | yù | of the same kind | 何況有彼常與無常 |
114 | 51 | 與 | yù | to help | 何況有彼常與無常 |
115 | 51 | 與 | yǔ | for | 何況有彼常與無常 |
116 | 48 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment | 不應觀一切獨覺菩提若常若無常 |
117 | 48 | 菩提 | pútí | bodhi | 不應觀一切獨覺菩提若常若無常 |
118 | 48 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment; awakening | 不應觀一切獨覺菩提若常若無常 |
119 | 45 | 作 | zuò | to do | 作如是言 |
120 | 45 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作如是言 |
121 | 45 | 作 | zuò | to start | 作如是言 |
122 | 45 | 作 | zuò | a writing; a work | 作如是言 |
123 | 45 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作如是言 |
124 | 45 | 作 | zuō | to create; to make | 作如是言 |
125 | 45 | 作 | zuō | a workshop | 作如是言 |
126 | 45 | 作 | zuō | to write; to compose | 作如是言 |
127 | 45 | 作 | zuò | to rise | 作如是言 |
128 | 45 | 作 | zuò | to be aroused | 作如是言 |
129 | 45 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作如是言 |
130 | 45 | 作 | zuò | to regard as | 作如是言 |
131 | 45 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作如是言 |
132 | 45 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 作如是言 |
133 | 44 | 一切 | yīqiè | temporary | 不應觀一切獨覺菩提若常若無常 |
134 | 44 | 一切 | yīqiè | the same | 不應觀一切獨覺菩提若常若無常 |
135 | 40 | 聲 | shēng | sound | 不應觀聲 |
136 | 40 | 聲 | shēng | sheng | 不應觀聲 |
137 | 40 | 聲 | shēng | voice | 不應觀聲 |
138 | 40 | 聲 | shēng | music | 不應觀聲 |
139 | 40 | 聲 | shēng | language | 不應觀聲 |
140 | 40 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 不應觀聲 |
141 | 40 | 聲 | shēng | a message | 不應觀聲 |
142 | 40 | 聲 | shēng | a consonant | 不應觀聲 |
143 | 40 | 聲 | shēng | a tone | 不應觀聲 |
144 | 40 | 聲 | shēng | to announce | 不應觀聲 |
145 | 40 | 聲 | shēng | sound | 不應觀聲 |
146 | 40 | 行 | xíng | to walk | 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 |
147 | 40 | 行 | xíng | capable; competent | 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 |
148 | 40 | 行 | háng | profession | 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 |
149 | 40 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 |
150 | 40 | 行 | xíng | to travel | 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 |
151 | 40 | 行 | xìng | actions; conduct | 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 |
152 | 40 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 |
153 | 40 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 |
154 | 40 | 行 | háng | horizontal line | 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 |
155 | 40 | 行 | héng | virtuous deeds | 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 |
156 | 40 | 行 | hàng | a line of trees | 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 |
157 | 40 | 行 | hàng | bold; steadfast | 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 |
158 | 40 | 行 | xíng | to move | 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 |
159 | 40 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 |
160 | 40 | 行 | xíng | travel | 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 |
161 | 40 | 行 | xíng | to circulate | 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 |
162 | 40 | 行 | xíng | running script; running script | 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 |
163 | 40 | 行 | xíng | temporary | 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 |
164 | 40 | 行 | háng | rank; order | 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 |
165 | 40 | 行 | háng | a business; a shop | 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 |
166 | 40 | 行 | xíng | to depart; to leave | 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 |
167 | 40 | 行 | xíng | to experience | 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 |
168 | 40 | 行 | xíng | path; way | 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 |
169 | 40 | 行 | xíng | xing; ballad | 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 |
170 | 40 | 行 | xíng | 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 | |
171 | 40 | 行 | xíng | Practice | 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 |
172 | 40 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 |
173 | 40 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 |
174 | 39 | 無我 | wúwǒ | non-self | 不應觀一切獨覺菩提若我若無我 |
175 | 39 | 無我 | wúwǒ | non-self; anātman; anattā | 不應觀一切獨覺菩提若我若無我 |
176 | 39 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 不應觀一切獨覺菩提若樂若苦 |
177 | 39 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 不應觀一切獨覺菩提若樂若苦 |
178 | 39 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 不應觀一切獨覺菩提若樂若苦 |
179 | 39 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 不應觀一切獨覺菩提若樂若苦 |
180 | 39 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 不應觀一切獨覺菩提若樂若苦 |
181 | 39 | 苦 | kǔ | bitter | 不應觀一切獨覺菩提若樂若苦 |
182 | 39 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 不應觀一切獨覺菩提若樂若苦 |
183 | 39 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 不應觀一切獨覺菩提若樂若苦 |
184 | 39 | 苦 | kǔ | painful | 不應觀一切獨覺菩提若樂若苦 |
185 | 39 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 不應觀一切獨覺菩提若樂若苦 |
186 | 39 | 淨 | jìng | clean | 不應觀一切獨覺菩提若淨若不淨 |
187 | 39 | 淨 | jìng | no surplus; net | 不應觀一切獨覺菩提若淨若不淨 |
188 | 39 | 淨 | jìng | pure | 不應觀一切獨覺菩提若淨若不淨 |
189 | 39 | 淨 | jìng | tranquil | 不應觀一切獨覺菩提若淨若不淨 |
190 | 39 | 淨 | jìng | cold | 不應觀一切獨覺菩提若淨若不淨 |
191 | 39 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 不應觀一切獨覺菩提若淨若不淨 |
192 | 39 | 淨 | jìng | role of hero | 不應觀一切獨覺菩提若淨若不淨 |
193 | 39 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 不應觀一切獨覺菩提若淨若不淨 |
194 | 39 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 不應觀一切獨覺菩提若淨若不淨 |
195 | 39 | 淨 | jìng | clean; pure | 不應觀一切獨覺菩提若淨若不淨 |
196 | 39 | 淨 | jìng | cleanse | 不應觀一切獨覺菩提若淨若不淨 |
197 | 39 | 淨 | jìng | cleanse | 不應觀一切獨覺菩提若淨若不淨 |
198 | 39 | 淨 | jìng | Pure | 不應觀一切獨覺菩提若淨若不淨 |
199 | 39 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 不應觀一切獨覺菩提若淨若不淨 |
200 | 39 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 不應觀一切獨覺菩提若淨若不淨 |
201 | 39 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 不應觀一切獨覺菩提若淨若不淨 |
202 | 39 | 不淨 | bù jìng | Impurity; dirty; filthy | 不應觀一切獨覺菩提若淨若不淨 |
203 | 39 | 我 | wǒ | self | 不應觀一切獨覺菩提若我若無我 |
204 | 39 | 我 | wǒ | [my] dear | 不應觀一切獨覺菩提若我若無我 |
205 | 39 | 我 | wǒ | Wo | 不應觀一切獨覺菩提若我若無我 |
206 | 39 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 不應觀一切獨覺菩提若我若無我 |
207 | 39 | 我 | wǒ | ga | 不應觀一切獨覺菩提若我若無我 |
208 | 39 | 常 | cháng | Chang | 不應觀一切獨覺菩提若常若無常 |
209 | 39 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 不應觀一切獨覺菩提若常若無常 |
210 | 39 | 常 | cháng | a principle; a rule | 不應觀一切獨覺菩提若常若無常 |
211 | 39 | 常 | cháng | eternal; nitya | 不應觀一切獨覺菩提若常若無常 |
212 | 39 | 無常 | wúcháng | irregular | 不應觀一切獨覺菩提若常若無常 |
213 | 39 | 無常 | wúcháng | changing frequently | 不應觀一切獨覺菩提若常若無常 |
214 | 39 | 無常 | wúcháng | impermanence | 不應觀一切獨覺菩提若常若無常 |
215 | 39 | 無常 | wúcháng | impermanence; anitya; anicca | 不應觀一切獨覺菩提若常若無常 |
216 | 39 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 不應觀一切獨覺菩提若樂若苦 |
217 | 39 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 不應觀一切獨覺菩提若樂若苦 |
218 | 39 | 樂 | lè | Le | 不應觀一切獨覺菩提若樂若苦 |
219 | 39 | 樂 | yuè | music | 不應觀一切獨覺菩提若樂若苦 |
220 | 39 | 樂 | yuè | a musical instrument | 不應觀一切獨覺菩提若樂若苦 |
221 | 39 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 不應觀一切獨覺菩提若樂若苦 |
222 | 39 | 樂 | yuè | a musician | 不應觀一切獨覺菩提若樂若苦 |
223 | 39 | 樂 | lè | joy; pleasure | 不應觀一切獨覺菩提若樂若苦 |
224 | 39 | 樂 | yuè | the Book of Music | 不應觀一切獨覺菩提若樂若苦 |
225 | 39 | 樂 | lào | Lao | 不應觀一切獨覺菩提若樂若苦 |
226 | 39 | 樂 | lè | to laugh | 不應觀一切獨覺菩提若樂若苦 |
227 | 39 | 樂 | lè | Joy | 不應觀一切獨覺菩提若樂若苦 |
228 | 39 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 不應觀一切獨覺菩提若樂若苦 |
229 | 37 | 言 | yán | to speak; to say; said | 作如是言 |
230 | 37 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 作如是言 |
231 | 37 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 作如是言 |
232 | 37 | 言 | yán | phrase; sentence | 作如是言 |
233 | 37 | 言 | yán | a word; a syllable | 作如是言 |
234 | 37 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 作如是言 |
235 | 37 | 言 | yán | to regard as | 作如是言 |
236 | 37 | 言 | yán | to act as | 作如是言 |
237 | 37 | 言 | yán | word; vacana | 作如是言 |
238 | 37 | 言 | yán | speak; vad | 作如是言 |
239 | 36 | 若非 | ruò fēi | were it not for; if not for | 若非自性即是般若波羅蜜多 |
240 | 36 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
241 | 36 | 得 | děi | to want to; to need to | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
242 | 36 | 得 | děi | must; ought to | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
243 | 36 | 得 | dé | de | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
244 | 36 | 得 | de | infix potential marker | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
245 | 36 | 得 | dé | to result in | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
246 | 36 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
247 | 36 | 得 | dé | to be satisfied | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
248 | 36 | 得 | dé | to be finished | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
249 | 36 | 得 | děi | satisfying | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
250 | 36 | 得 | dé | to contract | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
251 | 36 | 得 | dé | to hear | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
252 | 36 | 得 | dé | to have; there is | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
253 | 36 | 得 | dé | marks time passed | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
254 | 36 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
255 | 36 | 所以者何 | suǒ yǐ zhě hé | Why is that? | 所以者何 |
256 | 36 | 可 | kě | can; may; permissible | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
257 | 36 | 可 | kě | to approve; to permit | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
258 | 36 | 可 | kě | to be worth | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
259 | 36 | 可 | kě | to suit; to fit | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
260 | 36 | 可 | kè | khan | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
261 | 36 | 可 | kě | to recover | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
262 | 36 | 可 | kě | to act as | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
263 | 36 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
264 | 36 | 可 | kě | used to add emphasis | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
265 | 36 | 可 | kě | beautiful | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
266 | 36 | 可 | kě | Ke | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
267 | 36 | 可 | kě | can; may; śakta | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
268 | 36 | 中 | zhōng | middle | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
269 | 36 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
270 | 36 | 中 | zhōng | China | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
271 | 36 | 中 | zhòng | to hit the mark | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
272 | 36 | 中 | zhōng | midday | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
273 | 36 | 中 | zhōng | inside | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
274 | 36 | 中 | zhōng | during | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
275 | 36 | 中 | zhōng | Zhong | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
276 | 36 | 中 | zhōng | intermediary | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
277 | 36 | 中 | zhōng | half | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
278 | 36 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
279 | 36 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
280 | 36 | 中 | zhòng | to obtain | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
281 | 36 | 中 | zhòng | to pass an exam | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
282 | 36 | 中 | zhōng | middle | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
283 | 36 | 能 | néng | can; able | 汝若能修如是般若 |
284 | 36 | 能 | néng | ability; capacity | 汝若能修如是般若 |
285 | 36 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 汝若能修如是般若 |
286 | 36 | 能 | néng | energy | 汝若能修如是般若 |
287 | 36 | 能 | néng | function; use | 汝若能修如是般若 |
288 | 36 | 能 | néng | talent | 汝若能修如是般若 |
289 | 36 | 能 | néng | expert at | 汝若能修如是般若 |
290 | 36 | 能 | néng | to be in harmony | 汝若能修如是般若 |
291 | 36 | 能 | néng | to tend to; to care for | 汝若能修如是般若 |
292 | 36 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 汝若能修如是般若 |
293 | 36 | 能 | néng | to be able; śak | 汝若能修如是般若 |
294 | 36 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 汝若能修如是般若 |
295 | 36 | 即非 | jí fēi | although it is not the case that ... | 是一切獨覺菩提自性即非自性 |
296 | 36 | 於 | yú | to go; to | 於此般若波羅蜜多 |
297 | 36 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於此般若波羅蜜多 |
298 | 36 | 於 | yú | Yu | 於此般若波羅蜜多 |
299 | 36 | 於 | wū | a crow | 於此般若波羅蜜多 |
300 | 36 | 應 | yìng | to answer; to respond | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
301 | 36 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
302 | 36 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
303 | 36 | 應 | yìng | to accept | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
304 | 36 | 應 | yìng | to permit; to allow | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
305 | 36 | 應 | yìng | to echo | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
306 | 36 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
307 | 36 | 應 | yìng | Ying | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
308 | 28 | 復 | fù | to go back; to return | 復作是言 |
309 | 28 | 復 | fù | to resume; to restart | 復作是言 |
310 | 28 | 復 | fù | to do in detail | 復作是言 |
311 | 28 | 復 | fù | to restore | 復作是言 |
312 | 28 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復作是言 |
313 | 28 | 復 | fù | Fu; Return | 復作是言 |
314 | 28 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復作是言 |
315 | 28 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復作是言 |
316 | 28 | 復 | fù | Fu | 復作是言 |
317 | 28 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復作是言 |
318 | 28 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復作是言 |
319 | 24 | 獨覺 | dújué | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | 不應觀一切獨覺菩提若常若無常 |
320 | 24 | 眼界 | yǎn jiè | sight; field of vision | 不應觀眼界若常若無常 |
321 | 24 | 眼界 | yǎn jiè | eye element | 不應觀眼界若常若無常 |
322 | 24 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 不應觀眼處若常若無常 |
323 | 24 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 不應觀眼處若常若無常 |
324 | 24 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 不應觀眼處若常若無常 |
325 | 24 | 處 | chù | a part; an aspect | 不應觀眼處若常若無常 |
326 | 24 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 不應觀眼處若常若無常 |
327 | 24 | 處 | chǔ | to get along with | 不應觀眼處若常若無常 |
328 | 24 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 不應觀眼處若常若無常 |
329 | 24 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 不應觀眼處若常若無常 |
330 | 24 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 不應觀眼處若常若無常 |
331 | 24 | 處 | chǔ | to be associated with | 不應觀眼處若常若無常 |
332 | 24 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 不應觀眼處若常若無常 |
333 | 24 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 不應觀眼處若常若無常 |
334 | 24 | 處 | chù | circumstances; situation | 不應觀眼處若常若無常 |
335 | 24 | 處 | chù | an occasion; a time | 不應觀眼處若常若無常 |
336 | 24 | 處 | chù | position; sthāna | 不應觀眼處若常若無常 |
337 | 24 | 無上 | wúshàng | supreme ; unexcelled | 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常 |
338 | 24 | 色 | sè | color | 不應觀色若常若無常 |
339 | 24 | 色 | sè | form; matter | 不應觀色若常若無常 |
340 | 24 | 色 | shǎi | dice | 不應觀色若常若無常 |
341 | 24 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 不應觀色若常若無常 |
342 | 24 | 色 | sè | countenance | 不應觀色若常若無常 |
343 | 24 | 色 | sè | scene; sight | 不應觀色若常若無常 |
344 | 24 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 不應觀色若常若無常 |
345 | 24 | 色 | sè | kind; type | 不應觀色若常若無常 |
346 | 24 | 色 | sè | quality | 不應觀色若常若無常 |
347 | 24 | 色 | sè | to be angry | 不應觀色若常若無常 |
348 | 24 | 色 | sè | to seek; to search for | 不應觀色若常若無常 |
349 | 24 | 色 | sè | lust; sexual desire | 不應觀色若常若無常 |
350 | 24 | 色 | sè | form; rupa | 不應觀色若常若無常 |
351 | 24 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常 |
352 | 24 | 色處 | sèchù | the visible realm | 不應觀色處若常若無常 |
353 | 24 | 菩薩摩訶薩 | púsà móhēsà | bodhisattva mahāsattva | 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 |
354 | 24 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 識自性亦非自性 |
355 | 24 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 識自性亦非自性 |
356 | 24 | 非 | fēi | different | 識自性亦非自性 |
357 | 24 | 非 | fēi | to not be; to not have | 識自性亦非自性 |
358 | 24 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 識自性亦非自性 |
359 | 24 | 非 | fēi | Africa | 識自性亦非自性 |
360 | 24 | 非 | fēi | to slander | 識自性亦非自性 |
361 | 24 | 非 | fěi | to avoid | 識自性亦非自性 |
362 | 24 | 非 | fēi | must | 識自性亦非自性 |
363 | 24 | 非 | fēi | an error | 識自性亦非自性 |
364 | 24 | 非 | fēi | a problem; a question | 識自性亦非自性 |
365 | 24 | 非 | fēi | evil | 識自性亦非自性 |
366 | 24 | 及 | jí | to reach | 眼識界及眼觸 |
367 | 24 | 及 | jí | to attain | 眼識界及眼觸 |
368 | 24 | 及 | jí | to understand | 眼識界及眼觸 |
369 | 24 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 眼識界及眼觸 |
370 | 24 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 眼識界及眼觸 |
371 | 24 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 眼識界及眼觸 |
372 | 24 | 及 | jí | and; ca; api | 眼識界及眼觸 |
373 | 24 | 正 | zhèng | upright; straight | 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常 |
374 | 24 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常 |
375 | 24 | 正 | zhèng | main; central; primary | 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常 |
376 | 24 | 正 | zhèng | fundamental; original | 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常 |
377 | 24 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常 |
378 | 24 | 正 | zhèng | at right angles | 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常 |
379 | 24 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常 |
380 | 24 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常 |
381 | 24 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常 |
382 | 24 | 正 | zhèng | positive (charge) | 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常 |
383 | 24 | 正 | zhèng | positive (number) | 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常 |
384 | 24 | 正 | zhèng | standard | 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常 |
385 | 24 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常 |
386 | 24 | 正 | zhèng | honest | 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常 |
387 | 24 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常 |
388 | 24 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常 |
389 | 24 | 正 | zhèng | to govern | 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常 |
390 | 24 | 正 | zhēng | first month | 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常 |
391 | 24 | 正 | zhēng | center of a target | 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常 |
392 | 24 | 正 | zhèng | Righteous | 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常 |
393 | 24 | 正 | zhèng | right manner; nyāya | 不應觀諸佛無上正等菩提若常若無常 |
394 | 20 | 身 | shēn | human body; torso | 身 |
395 | 20 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身 |
396 | 20 | 身 | shēn | self | 身 |
397 | 20 | 身 | shēn | life | 身 |
398 | 20 | 身 | shēn | an object | 身 |
399 | 20 | 身 | shēn | a lifetime | 身 |
400 | 20 | 身 | shēn | moral character | 身 |
401 | 20 | 身 | shēn | status; identity; position | 身 |
402 | 20 | 身 | shēn | pregnancy | 身 |
403 | 20 | 身 | juān | India | 身 |
404 | 20 | 身 | shēn | body; kāya | 身 |
405 | 20 | 舌 | shé | tongue | 舌 |
406 | 20 | 舌 | shé | Kangxi radical 135 | 舌 |
407 | 20 | 舌 | shé | a tongue-shaped object | 舌 |
408 | 20 | 舌 | shé | tongue; jihva | 舌 |
409 | 20 | 味 | wèi | taste; flavor | 味 |
410 | 20 | 味 | wèi | significance | 味 |
411 | 20 | 味 | wèi | to taste | 味 |
412 | 20 | 味 | wèi | to ruminate; to mull over | 味 |
413 | 20 | 味 | wèi | smell; odor | 味 |
414 | 20 | 味 | wèi | a delicacy | 味 |
415 | 20 | 味 | wèi | taste; rasa | 味 |
416 | 20 | 香界 | xiāngjiè | a Buddhist temple | 不應觀香界 |
417 | 20 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 香 |
418 | 20 | 香 | xiāng | incense | 香 |
419 | 20 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 香 |
420 | 20 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 香 |
421 | 20 | 香 | xiāng | a female | 香 |
422 | 20 | 香 | xiāng | Xiang | 香 |
423 | 20 | 香 | xiāng | to kiss | 香 |
424 | 20 | 香 | xiāng | feminine | 香 |
425 | 20 | 香 | xiāng | incense | 香 |
426 | 20 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 香 |
427 | 20 | 色界 | sè jiè | realm of form; rupadhatu | 不應觀色界 |
428 | 20 | 色界 | sè jiè | dwelling in the realm of form; rūpāvacara | 不應觀色界 |
429 | 20 | 識 | shí | knowledge; understanding | 識若常若無常 |
430 | 20 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 識若常若無常 |
431 | 20 | 識 | zhì | to record | 識若常若無常 |
432 | 20 | 識 | shí | thought; cognition | 識若常若無常 |
433 | 20 | 識 | shí | to understand | 識若常若無常 |
434 | 20 | 識 | shí | experience; common sense | 識若常若無常 |
435 | 20 | 識 | shí | a good friend | 識若常若無常 |
436 | 20 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 識若常若無常 |
437 | 20 | 識 | zhì | a label; a mark | 識若常若無常 |
438 | 20 | 識 | zhì | an inscription | 識若常若無常 |
439 | 20 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 識若常若無常 |
440 | 20 | 法處 | fǎchù | mental objects | 法處若常若無常 |
441 | 20 | 想 | xiǎng | to think | 想 |
442 | 20 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 想 |
443 | 20 | 想 | xiǎng | to want | 想 |
444 | 20 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 想 |
445 | 20 | 想 | xiǎng | to plan | 想 |
446 | 20 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 想 |
447 | 20 | 意處 | yìchù | mental basis of cognition | 意處若常若無常 |
448 | 19 | 善女人 | shàn nǚrén | good women | 善女人等 |
449 | 19 | 善女人 | shàn nǚrén | a good woman; a daughter of a noble family | 善女人等 |
450 | 18 | 宣說 | xuānshuō | to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
451 | 18 | 宣說 | xuānshuō | instruct; upadiś | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
452 | 18 | 憍尸迦 | jiāoshījiā | Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika | 憍尸迦 |
453 | 12 | 般若 | bōrě | Prajna Wisdom | 汝若能修如是般若 |
454 | 12 | 般若 | bōrě | prajna | 汝若能修如是般若 |
455 | 12 | 般若 | bōrě | prajna; prajñā; paññā; great wisdom | 汝若能修如是般若 |
456 | 12 | 般若 | bōrě | Prajñā | 汝若能修如是般若 |
457 | 11 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 善女人等作此等說 |
458 | 11 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 善女人等作此等說 |
459 | 11 | 說 | shuì | to persuade | 善女人等作此等說 |
460 | 11 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 善女人等作此等說 |
461 | 11 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 善女人等作此等說 |
462 | 11 | 說 | shuō | to claim; to assert | 善女人等作此等說 |
463 | 11 | 說 | shuō | allocution | 善女人等作此等說 |
464 | 11 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 善女人等作此等說 |
465 | 11 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 善女人等作此等說 |
466 | 11 | 說 | shuō | speach; vāda | 善女人等作此等說 |
467 | 11 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 善女人等作此等說 |
468 | 11 | 說 | shuō | to instruct | 善女人等作此等說 |
469 | 10 | 之 | zhī | to go | 初分校量功德品第三十之四十七 |
470 | 10 | 之 | zhī | to arrive; to go | 初分校量功德品第三十之四十七 |
471 | 10 | 之 | zhī | is | 初分校量功德品第三十之四十七 |
472 | 10 | 之 | zhī | to use | 初分校量功德品第三十之四十七 |
473 | 10 | 之 | zhī | Zhi | 初分校量功德品第三十之四十七 |
474 | 10 | 之 | zhī | winding | 初分校量功德品第三十之四十七 |
475 | 10 | 真正 | zhēnzhèng | real; true; genuine | 是為宣說真正般若波羅蜜多 |
476 | 9 | 發 | fà | hair | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
477 | 9 | 發 | fā | to send out; to issue; to emit; to radiate | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
478 | 9 | 發 | fā | to hand over; to deliver; to offer | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
479 | 9 | 發 | fā | to express; to show; to be manifest | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
480 | 9 | 發 | fā | to start out; to set off | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
481 | 9 | 發 | fā | to open | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
482 | 9 | 發 | fā | to requisition | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
483 | 9 | 發 | fā | to occur | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
484 | 9 | 發 | fā | to declare; to proclaim; to utter | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
485 | 9 | 發 | fā | to express; to give vent | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
486 | 9 | 發 | fā | to excavate | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
487 | 9 | 發 | fā | to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
488 | 9 | 發 | fā | to get rich | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
489 | 9 | 發 | fā | to rise; to expand; to inflate; to swell | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
490 | 9 | 發 | fā | to sell | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
491 | 9 | 發 | fā | to shoot with a bow | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
492 | 9 | 發 | fā | to rise in revolt | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
493 | 9 | 發 | fā | to propose; to put forward; to suggest; to initiate | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
494 | 9 | 發 | fā | to enlighten; to inspire | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
495 | 9 | 發 | fā | to publicize; to make known; to show off; to spread | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
496 | 9 | 發 | fā | to ignite; to set on fire | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
497 | 9 | 發 | fā | to sing; to play | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
498 | 9 | 發 | fā | to feel; to sense | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
499 | 9 | 發 | fā | to act; to do | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
500 | 9 | 發 | fà | grass and moss | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
Frequencies of all Words
Top 772
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 165 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若善男子 |
2 | 165 | 若 | ruò | seemingly | 若善男子 |
3 | 165 | 若 | ruò | if | 若善男子 |
4 | 165 | 若 | ruò | you | 若善男子 |
5 | 165 | 若 | ruò | this; that | 若善男子 |
6 | 165 | 若 | ruò | and; or | 若善男子 |
7 | 165 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若善男子 |
8 | 165 | 若 | rě | pomegranite | 若善男子 |
9 | 165 | 若 | ruò | to choose | 若善男子 |
10 | 165 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若善男子 |
11 | 165 | 若 | ruò | thus | 若善男子 |
12 | 165 | 若 | ruò | pollia | 若善男子 |
13 | 165 | 若 | ruò | Ruo | 若善男子 |
14 | 165 | 若 | ruò | only then | 若善男子 |
15 | 165 | 若 | rě | ja | 若善男子 |
16 | 165 | 若 | rě | jñā | 若善男子 |
17 | 165 | 若 | ruò | if; yadi | 若善男子 |
18 | 156 | 自性 | zìxìng | Self-Nature | 是一切獨覺菩提自性即非自性 |
19 | 156 | 自性 | zìxìng | intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava | 是一切獨覺菩提自性即非自性 |
20 | 156 | 自性 | zìxìng | primordial matter; nature; prakṛti | 是一切獨覺菩提自性即非自性 |
21 | 141 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是一切獨覺菩提自性即非自性 |
22 | 141 | 是 | shì | is exactly | 是一切獨覺菩提自性即非自性 |
23 | 141 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是一切獨覺菩提自性即非自性 |
24 | 141 | 是 | shì | this; that; those | 是一切獨覺菩提自性即非自性 |
25 | 141 | 是 | shì | really; certainly | 是一切獨覺菩提自性即非自性 |
26 | 141 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是一切獨覺菩提自性即非自性 |
27 | 141 | 是 | shì | true | 是一切獨覺菩提自性即非自性 |
28 | 141 | 是 | shì | is; has; exists | 是一切獨覺菩提自性即非自性 |
29 | 141 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是一切獨覺菩提自性即非自性 |
30 | 141 | 是 | shì | a matter; an affair | 是一切獨覺菩提自性即非自性 |
31 | 141 | 是 | shì | Shi | 是一切獨覺菩提自性即非自性 |
32 | 141 | 是 | shì | is; bhū | 是一切獨覺菩提自性即非自性 |
33 | 141 | 是 | shì | this; idam | 是一切獨覺菩提自性即非自性 |
34 | 134 | 靜慮 | jìnglǜ | Quiet Contemplation | 善女人等說無所得靜慮波羅蜜多名說真正靜慮波羅蜜多 |
35 | 134 | 靜慮 | jìnglǜ | dhyana; calm contemplation | 善女人等說無所得靜慮波羅蜜多名說真正靜慮波羅蜜多 |
36 | 120 | 不可得 | bù kě dé | cannot be obtained | 一切獨覺菩提不可得 |
37 | 120 | 不可得 | bù kě dé | unobtainable | 一切獨覺菩提不可得 |
38 | 120 | 不可得 | bù kě dé | unattainable | 一切獨覺菩提不可得 |
39 | 110 | 波羅蜜多 | bōluómìduō | paramita; perfection | 善女人等說無所得靜慮波羅蜜多名說真正靜慮波羅蜜多 |
40 | 108 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
41 | 108 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
42 | 108 | 修 | xiū | to repair | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
43 | 108 | 修 | xiū | long; slender | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
44 | 108 | 修 | xiū | to write; to compile | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
45 | 108 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
46 | 108 | 修 | xiū | to practice | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
47 | 108 | 修 | xiū | to cut | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
48 | 108 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
49 | 108 | 修 | xiū | a virtuous person | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
50 | 108 | 修 | xiū | Xiu | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
51 | 108 | 修 | xiū | to unknot | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
52 | 108 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
53 | 108 | 修 | xiū | excellent | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
54 | 108 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
55 | 108 | 修 | xiū | Cultivation | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
56 | 108 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
57 | 108 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
58 | 104 | 觸 | chù | to touch; to feel | 觸 |
59 | 104 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 觸 |
60 | 104 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 觸 |
61 | 104 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 觸 |
62 | 96 | 彼 | bǐ | that; those | 彼常無常亦不可得 |
63 | 96 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼常無常亦不可得 |
64 | 96 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼常無常亦不可得 |
65 | 84 | 界 | jiè | border; boundary | 不應觀耳界若常若無常 |
66 | 84 | 界 | jiè | kingdom | 不應觀耳界若常若無常 |
67 | 84 | 界 | jiè | circle; society | 不應觀耳界若常若無常 |
68 | 84 | 界 | jiè | territory; region | 不應觀耳界若常若無常 |
69 | 84 | 界 | jiè | the world | 不應觀耳界若常若無常 |
70 | 84 | 界 | jiè | scope; extent | 不應觀耳界若常若無常 |
71 | 84 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 不應觀耳界若常若無常 |
72 | 84 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 不應觀耳界若常若無常 |
73 | 84 | 界 | jiè | to adjoin | 不應觀耳界若常若無常 |
74 | 84 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 不應觀耳界若常若無常 |
75 | 84 | 亦 | yì | also; too | 彼常無常亦不可得 |
76 | 84 | 亦 | yì | but | 彼常無常亦不可得 |
77 | 84 | 亦 | yì | this; he; she | 彼常無常亦不可得 |
78 | 84 | 亦 | yì | although; even though | 彼常無常亦不可得 |
79 | 84 | 亦 | yì | already | 彼常無常亦不可得 |
80 | 84 | 亦 | yì | particle with no meaning | 彼常無常亦不可得 |
81 | 84 | 亦 | yì | Yi | 彼常無常亦不可得 |
82 | 80 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 不應觀受 |
83 | 80 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 不應觀受 |
84 | 80 | 受 | shòu | to receive; to accept | 不應觀受 |
85 | 80 | 受 | shòu | to tolerate | 不應觀受 |
86 | 80 | 受 | shòu | suitably | 不應觀受 |
87 | 80 | 受 | shòu | feelings; sensations | 不應觀受 |
88 | 78 | 為 | wèi | for; to | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
89 | 78 | 為 | wèi | because of | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
90 | 78 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
91 | 78 | 為 | wéi | to change into; to become | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
92 | 78 | 為 | wéi | to be; is | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
93 | 78 | 為 | wéi | to do | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
94 | 78 | 為 | wèi | for | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
95 | 78 | 為 | wèi | because of; for; to | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
96 | 78 | 為 | wèi | to | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
97 | 78 | 為 | wéi | in a passive construction | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
98 | 78 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
99 | 78 | 為 | wéi | forming an adverb | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
100 | 78 | 為 | wéi | to add emphasis | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
101 | 78 | 為 | wèi | to support; to help | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
102 | 78 | 為 | wéi | to govern | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
103 | 78 | 為 | wèi | to be; bhū | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
104 | 72 | 耳 | ěr | ear | 不應觀耳 |
105 | 72 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 不應觀耳 |
106 | 72 | 耳 | ěr | and that is all | 不應觀耳 |
107 | 72 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 不應觀耳 |
108 | 72 | 耳 | ěr | on both sides | 不應觀耳 |
109 | 72 | 耳 | ěr | a vessel handle | 不應觀耳 |
110 | 72 | 耳 | ěr | ear; śrotra | 不應觀耳 |
111 | 72 | 鼻 | bí | nose | 鼻 |
112 | 72 | 鼻 | bí | Kangxi radical 209 | 鼻 |
113 | 72 | 鼻 | bí | to smell | 鼻 |
114 | 72 | 鼻 | bí | a grommet; an eyelet | 鼻 |
115 | 72 | 鼻 | bí | to make a hole in an animal's nose | 鼻 |
116 | 72 | 鼻 | bí | a handle | 鼻 |
117 | 72 | 鼻 | bí | cape; promontory | 鼻 |
118 | 72 | 鼻 | bí | first | 鼻 |
119 | 72 | 鼻 | bí | nose; ghrāṇa | 鼻 |
120 | 72 | 汝 | rǔ | you; thou | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
121 | 72 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
122 | 72 | 汝 | rǔ | Ru | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
123 | 72 | 汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
124 | 72 | 此 | cǐ | this; these | 於此般若波羅蜜多 |
125 | 72 | 此 | cǐ | in this way | 於此般若波羅蜜多 |
126 | 72 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 於此般若波羅蜜多 |
127 | 72 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 於此般若波羅蜜多 |
128 | 72 | 此 | cǐ | this; here; etad | 於此般若波羅蜜多 |
129 | 67 | 等 | děng | et cetera; and so on | 善女人等 |
130 | 67 | 等 | děng | to wait | 善女人等 |
131 | 67 | 等 | děng | degree; kind | 善女人等 |
132 | 67 | 等 | děng | plural | 善女人等 |
133 | 67 | 等 | děng | to be equal | 善女人等 |
134 | 67 | 等 | děng | degree; level | 善女人等 |
135 | 67 | 等 | děng | to compare | 善女人等 |
136 | 67 | 等 | děng | same; equal; sama | 善女人等 |
137 | 61 | 諸 | zhū | all; many; various | 云何諸善男子 |
138 | 61 | 諸 | zhū | Zhu | 云何諸善男子 |
139 | 61 | 諸 | zhū | all; members of the class | 云何諸善男子 |
140 | 61 | 諸 | zhū | interrogative particle | 云何諸善男子 |
141 | 61 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 云何諸善男子 |
142 | 61 | 諸 | zhū | of; in | 云何諸善男子 |
143 | 61 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 云何諸善男子 |
144 | 60 | 所生 | suǒ shēng | parents | 眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
145 | 60 | 所生 | suǒ shēng | to give borth to | 眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
146 | 60 | 所生 | suǒ shēng | to beget | 眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
147 | 60 | 自性空 | zìxìng kōng | The Intrinsically Empty Nature | 一切獨覺菩提一切獨覺菩提自性空 |
148 | 60 | 自性空 | zìxìng kōng | emptiness of self-nature | 一切獨覺菩提一切獨覺菩提自性空 |
149 | 60 | 自性空 | zìxìng kōng | svabhāva-śūnya; empty intrinsic nature | 一切獨覺菩提一切獨覺菩提自性空 |
150 | 60 | 不 | bù | not; no | 不應觀一切獨覺菩提若常若無常 |
151 | 60 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不應觀一切獨覺菩提若常若無常 |
152 | 60 | 不 | bù | as a correlative | 不應觀一切獨覺菩提若常若無常 |
153 | 60 | 不 | bù | no (answering a question) | 不應觀一切獨覺菩提若常若無常 |
154 | 60 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不應觀一切獨覺菩提若常若無常 |
155 | 60 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不應觀一切獨覺菩提若常若無常 |
156 | 60 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不應觀一切獨覺菩提若常若無常 |
157 | 60 | 不 | bù | infix potential marker | 不應觀一切獨覺菩提若常若無常 |
158 | 60 | 不 | bù | no; na | 不應觀一切獨覺菩提若常若無常 |
159 | 60 | 應觀 | yīng guān | may observe | 不應觀一切獨覺菩提若常若無常 |
160 | 60 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
161 | 60 | 緣 | yuán | hem | 眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
162 | 60 | 緣 | yuán | to revolve around | 眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
163 | 60 | 緣 | yuán | because | 眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
164 | 60 | 緣 | yuán | to climb up | 眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
165 | 60 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
166 | 60 | 緣 | yuán | along; to follow | 眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
167 | 60 | 緣 | yuán | to depend on | 眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
168 | 60 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
169 | 60 | 緣 | yuán | Condition | 眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
170 | 60 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 眼觸為緣所生諸受若常若無常 |
171 | 55 | 善男子 | shàn nánzi | good men | 若善男子 |
172 | 55 | 善男子 | shàn nánzi | a good man; a son of a noble family | 若善男子 |
173 | 54 | 般若波羅蜜多 | bōrěbōluómìduō | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom | 為發無上菩提心者宣說般若波羅蜜多 |
174 | 52 | 眼 | yǎn | eye | 不應觀眼處若常若無常 |
175 | 52 | 眼 | yǎn | measure word for wells | 不應觀眼處若常若無常 |
176 | 52 | 眼 | yǎn | eyeball | 不應觀眼處若常若無常 |
177 | 52 | 眼 | yǎn | sight | 不應觀眼處若常若無常 |
178 | 52 | 眼 | yǎn | the present moment | 不應觀眼處若常若無常 |
179 | 52 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 不應觀眼處若常若無常 |
180 | 52 | 眼 | yǎn | a trap | 不應觀眼處若常若無常 |
181 | 52 | 眼 | yǎn | insight | 不應觀眼處若常若無常 |
182 | 52 | 眼 | yǎn | a salitent point | 不應觀眼處若常若無常 |
183 | 52 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 不應觀眼處若常若無常 |
184 | 52 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 不應觀眼處若常若無常 |
185 | 52 | 眼 | yǎn | to see proof | 不應觀眼處若常若無常 |
186 | 52 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 不應觀眼處若常若無常 |
187 | 51 | 與 | yǔ | and | 何況有彼常與無常 |
188 | 51 | 與 | yǔ | to give | 何況有彼常與無常 |
189 | 51 | 與 | yǔ | together with | 何況有彼常與無常 |
190 | 51 | 與 | yú | interrogative particle | 何況有彼常與無常 |
191 | 51 | 與 | yǔ | to accompany | 何況有彼常與無常 |
192 | 51 | 與 | yù | to particate in | 何況有彼常與無常 |
193 | 51 | 與 | yù | of the same kind | 何況有彼常與無常 |
194 | 51 | 與 | yù | to help | 何況有彼常與無常 |
195 | 51 | 與 | yǔ | for | 何況有彼常與無常 |
196 | 51 | 與 | yǔ | and; ca | 何況有彼常與無常 |
197 | 48 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment | 不應觀一切獨覺菩提若常若無常 |
198 | 48 | 菩提 | pútí | bodhi | 不應觀一切獨覺菩提若常若無常 |
199 | 48 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment; awakening | 不應觀一切獨覺菩提若常若無常 |
200 | 45 | 作 | zuò | to do | 作如是言 |
201 | 45 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作如是言 |
202 | 45 | 作 | zuò | to start | 作如是言 |
203 | 45 | 作 | zuò | a writing; a work | 作如是言 |
204 | 45 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作如是言 |
205 | 45 | 作 | zuō | to create; to make | 作如是言 |
206 | 45 | 作 | zuō | a workshop | 作如是言 |
207 | 45 | 作 | zuō | to write; to compose | 作如是言 |
208 | 45 | 作 | zuò | to rise | 作如是言 |
209 | 45 | 作 | zuò | to be aroused | 作如是言 |
210 | 45 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作如是言 |
211 | 45 | 作 | zuò | to regard as | 作如是言 |
212 | 45 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作如是言 |
213 | 45 | 如是 | rúshì | thus; so | 作如是言 |
214 | 45 | 如是 | rúshì | thus, so | 作如是言 |
215 | 45 | 如是 | rúshì | thus; evam | 作如是言 |
216 | 45 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 作如是言 |
217 | 44 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 不應觀一切獨覺菩提若常若無常 |
218 | 44 | 一切 | yīqiè | temporary | 不應觀一切獨覺菩提若常若無常 |
219 | 44 | 一切 | yīqiè | the same | 不應觀一切獨覺菩提若常若無常 |
220 | 44 | 一切 | yīqiè | generally | 不應觀一切獨覺菩提若常若無常 |
221 | 44 | 一切 | yīqiè | all, everything | 不應觀一切獨覺菩提若常若無常 |
222 | 44 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 不應觀一切獨覺菩提若常若無常 |
223 | 40 | 聲 | shēng | sound | 不應觀聲 |
224 | 40 | 聲 | shēng | a measure word for sound (times) | 不應觀聲 |
225 | 40 | 聲 | shēng | sheng | 不應觀聲 |
226 | 40 | 聲 | shēng | voice | 不應觀聲 |
227 | 40 | 聲 | shēng | music | 不應觀聲 |
228 | 40 | 聲 | shēng | language | 不應觀聲 |
229 | 40 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 不應觀聲 |
230 | 40 | 聲 | shēng | a message | 不應觀聲 |
231 | 40 | 聲 | shēng | an utterance | 不應觀聲 |
232 | 40 | 聲 | shēng | a consonant | 不應觀聲 |
233 | 40 | 聲 | shēng | a tone | 不應觀聲 |
234 | 40 | 聲 | shēng | to announce | 不應觀聲 |
235 | 40 | 聲 | shēng | sound | 不應觀聲 |
236 | 40 | 行 | xíng | to walk | 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 |
237 | 40 | 行 | xíng | capable; competent | 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 |
238 | 40 | 行 | háng | profession | 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 |
239 | 40 | 行 | háng | line; row | 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 |
240 | 40 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 |
241 | 40 | 行 | xíng | to travel | 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 |
242 | 40 | 行 | xìng | actions; conduct | 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 |
243 | 40 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 |
244 | 40 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 |
245 | 40 | 行 | háng | horizontal line | 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 |
246 | 40 | 行 | héng | virtuous deeds | 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 |
247 | 40 | 行 | hàng | a line of trees | 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 |
248 | 40 | 行 | hàng | bold; steadfast | 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 |
249 | 40 | 行 | xíng | to move | 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 |
250 | 40 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 |
251 | 40 | 行 | xíng | travel | 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 |
252 | 40 | 行 | xíng | to circulate | 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 |
253 | 40 | 行 | xíng | running script; running script | 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 |
254 | 40 | 行 | xíng | temporary | 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 |
255 | 40 | 行 | xíng | soon | 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 |
256 | 40 | 行 | háng | rank; order | 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 |
257 | 40 | 行 | háng | a business; a shop | 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 |
258 | 40 | 行 | xíng | to depart; to leave | 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 |
259 | 40 | 行 | xíng | to experience | 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 |
260 | 40 | 行 | xíng | path; way | 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 |
261 | 40 | 行 | xíng | xing; ballad | 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 |
262 | 40 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 |
263 | 40 | 行 | xíng | 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 | |
264 | 40 | 行 | xíng | moreover; also | 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 |
265 | 40 | 行 | xíng | Practice | 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 |
266 | 40 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 |
267 | 40 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 不應觀一切菩薩摩訶薩行若常若無常 |
268 | 39 | 無我 | wúwǒ | non-self | 不應觀一切獨覺菩提若我若無我 |
269 | 39 | 無我 | wúwǒ | non-self; anātman; anattā | 不應觀一切獨覺菩提若我若無我 |
270 | 39 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 不應觀一切獨覺菩提若樂若苦 |
271 | 39 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 不應觀一切獨覺菩提若樂若苦 |
272 | 39 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 不應觀一切獨覺菩提若樂若苦 |
273 | 39 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 不應觀一切獨覺菩提若樂若苦 |
274 | 39 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 不應觀一切獨覺菩提若樂若苦 |
275 | 39 | 苦 | kǔ | bitter | 不應觀一切獨覺菩提若樂若苦 |
276 | 39 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 不應觀一切獨覺菩提若樂若苦 |
277 | 39 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 不應觀一切獨覺菩提若樂若苦 |
278 | 39 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 不應觀一切獨覺菩提若樂若苦 |
279 | 39 | 苦 | kǔ | painful | 不應觀一切獨覺菩提若樂若苦 |
280 | 39 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 不應觀一切獨覺菩提若樂若苦 |
281 | 39 | 淨 | jìng | clean | 不應觀一切獨覺菩提若淨若不淨 |
282 | 39 | 淨 | jìng | no surplus; net | 不應觀一切獨覺菩提若淨若不淨 |
283 | 39 | 淨 | jìng | only | 不應觀一切獨覺菩提若淨若不淨 |
284 | 39 | 淨 | jìng | pure | 不應觀一切獨覺菩提若淨若不淨 |
285 | 39 | 淨 | jìng | tranquil | 不應觀一切獨覺菩提若淨若不淨 |
286 | 39 | 淨 | jìng | cold | 不應觀一切獨覺菩提若淨若不淨 |
287 | 39 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 不應觀一切獨覺菩提若淨若不淨 |
288 | 39 | 淨 | jìng | role of hero | 不應觀一切獨覺菩提若淨若不淨 |
289 | 39 | 淨 | jìng | completely | 不應觀一切獨覺菩提若淨若不淨 |
290 | 39 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 不應觀一切獨覺菩提若淨若不淨 |
291 | 39 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 不應觀一切獨覺菩提若淨若不淨 |
292 | 39 | 淨 | jìng | clean; pure | 不應觀一切獨覺菩提若淨若不淨 |
293 | 39 | 淨 | jìng | cleanse | 不應觀一切獨覺菩提若淨若不淨 |
294 | 39 | 淨 | jìng | cleanse | 不應觀一切獨覺菩提若淨若不淨 |
295 | 39 | 淨 | jìng | Pure | 不應觀一切獨覺菩提若淨若不淨 |
296 | 39 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 不應觀一切獨覺菩提若淨若不淨 |
297 | 39 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 不應觀一切獨覺菩提若淨若不淨 |
298 | 39 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 不應觀一切獨覺菩提若淨若不淨 |
299 | 39 | 不淨 | bù jìng | Impurity; dirty; filthy | 不應觀一切獨覺菩提若淨若不淨 |
300 | 39 | 我 | wǒ | I; me; my | 不應觀一切獨覺菩提若我若無我 |
301 | 39 | 我 | wǒ | self | 不應觀一切獨覺菩提若我若無我 |
302 | 39 | 我 | wǒ | we; our | 不應觀一切獨覺菩提若我若無我 |
303 | 39 | 我 | wǒ | [my] dear | 不應觀一切獨覺菩提若我若無我 |
304 | 39 | 我 | wǒ | Wo | 不應觀一切獨覺菩提若我若無我 |
305 | 39 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 不應觀一切獨覺菩提若我若無我 |
306 | 39 | 我 | wǒ | ga | 不應觀一切獨覺菩提若我若無我 |
307 | 39 | 我 | wǒ | I; aham | 不應觀一切獨覺菩提若我若無我 |
308 | 39 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 不應觀一切獨覺菩提若常若無常 |
309 | 39 | 常 | cháng | Chang | 不應觀一切獨覺菩提若常若無常 |
310 | 39 | 常 | cháng | long-lasting | 不應觀一切獨覺菩提若常若無常 |
311 | 39 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 不應觀一切獨覺菩提若常若無常 |
312 | 39 | 常 | cháng | a principle; a rule | 不應觀一切獨覺菩提若常若無常 |
313 | 39 | 常 | cháng | eternal; nitya | 不應觀一切獨覺菩提若常若無常 |
314 | 39 | 無常 | wúcháng | irregular | 不應觀一切獨覺菩提若常若無常 |
315 | 39 | 無常 | wúcháng | changing frequently | 不應觀一切獨覺菩提若常若無常 |
316 | 39 | 無常 | wúcháng | impermanence | 不應觀一切獨覺菩提若常若無常 |
317 | 39 | 無常 | wúcháng | impermanence; anitya; anicca | 不應觀一切獨覺菩提若常若無常 |
318 | 39 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 不應觀一切獨覺菩提若樂若苦 |
319 | 39 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 不應觀一切獨覺菩提若樂若苦 |
320 | 39 | 樂 | lè | Le | 不應觀一切獨覺菩提若樂若苦 |
321 | 39 | 樂 | yuè | music | 不應觀一切獨覺菩提若樂若苦 |
322 | 39 | 樂 | yuè | a musical instrument | 不應觀一切獨覺菩提若樂若苦 |
323 | 39 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 不應觀一切獨覺菩提若樂若苦 |
324 | 39 | 樂 | yuè | a musician | 不應觀一切獨覺菩提若樂若苦 |
325 | 39 | 樂 | lè | joy; pleasure | 不應觀一切獨覺菩提若樂若苦 |
326 | 39 | 樂 | yuè | the Book of Music | 不應觀一切獨覺菩提若樂若苦 |
327 | 39 | 樂 | lào | Lao | 不應觀一切獨覺菩提若樂若苦 |
328 | 39 | 樂 | lè | to laugh | 不應觀一切獨覺菩提若樂若苦 |
329 | 39 | 樂 | lè | Joy | 不應觀一切獨覺菩提若樂若苦 |
330 | 39 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 不應觀一切獨覺菩提若樂若苦 |
331 | 37 | 言 | yán | to speak; to say; said | 作如是言 |
332 | 37 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 作如是言 |
333 | 37 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 作如是言 |
334 | 37 | 言 | yán | a particle with no meaning | 作如是言 |
335 | 37 | 言 | yán | phrase; sentence | 作如是言 |
336 | 37 | 言 | yán | a word; a syllable | 作如是言 |
337 | 37 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 作如是言 |
338 | 37 | 言 | yán | to regard as | 作如是言 |
339 | 37 | 言 | yán | to act as | 作如是言 |
340 | 37 | 言 | yán | word; vacana | 作如是言 |
341 | 37 | 言 | yán | speak; vad | 作如是言 |
342 | 36 | 若非 | ruò fēi | were it not for; if not for | 若非自性即是般若波羅蜜多 |
343 | 36 | 得 | de | potential marker | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
344 | 36 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
345 | 36 | 得 | děi | must; ought to | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
346 | 36 | 得 | děi | to want to; to need to | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
347 | 36 | 得 | děi | must; ought to | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
348 | 36 | 得 | dé | de | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
349 | 36 | 得 | de | infix potential marker | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
350 | 36 | 得 | dé | to result in | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
351 | 36 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
352 | 36 | 得 | dé | to be satisfied | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
353 | 36 | 得 | dé | to be finished | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
354 | 36 | 得 | de | result of degree | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
355 | 36 | 得 | de | marks completion of an action | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
356 | 36 | 得 | děi | satisfying | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
357 | 36 | 得 | dé | to contract | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
358 | 36 | 得 | dé | marks permission or possibility | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
359 | 36 | 得 | dé | expressing frustration | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
360 | 36 | 得 | dé | to hear | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
361 | 36 | 得 | dé | to have; there is | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
362 | 36 | 得 | dé | marks time passed | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
363 | 36 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
364 | 36 | 所以者何 | suǒ yǐ zhě hé | Why is that? | 所以者何 |
365 | 36 | 何況 | hékuàng | much less; let alone | 何況有彼常與無常 |
366 | 36 | 何況 | hékuàng | needless to say; punarvāda | 何況有彼常與無常 |
367 | 36 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 何況有彼常與無常 |
368 | 36 | 有 | yǒu | to have; to possess | 何況有彼常與無常 |
369 | 36 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 何況有彼常與無常 |
370 | 36 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 何況有彼常與無常 |
371 | 36 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 何況有彼常與無常 |
372 | 36 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 何況有彼常與無常 |
373 | 36 | 有 | yǒu | used to compare two things | 何況有彼常與無常 |
374 | 36 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 何況有彼常與無常 |
375 | 36 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 何況有彼常與無常 |
376 | 36 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 何況有彼常與無常 |
377 | 36 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 何況有彼常與無常 |
378 | 36 | 有 | yǒu | abundant | 何況有彼常與無常 |
379 | 36 | 有 | yǒu | purposeful | 何況有彼常與無常 |
380 | 36 | 有 | yǒu | You | 何況有彼常與無常 |
381 | 36 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 何況有彼常與無常 |
382 | 36 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 何況有彼常與無常 |
383 | 36 | 何以 | héyǐ | why | 何以故 |
384 | 36 | 何以 | héyǐ | how | 何以故 |
385 | 36 | 何以 | héyǐ | how is that? | 何以故 |
386 | 36 | 可 | kě | can; may; permissible | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
387 | 36 | 可 | kě | but | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
388 | 36 | 可 | kě | such; so | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
389 | 36 | 可 | kě | able to; possibly | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
390 | 36 | 可 | kě | to approve; to permit | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
391 | 36 | 可 | kě | to be worth | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
392 | 36 | 可 | kě | to suit; to fit | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
393 | 36 | 可 | kè | khan | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
394 | 36 | 可 | kě | to recover | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
395 | 36 | 可 | kě | to act as | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
396 | 36 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
397 | 36 | 可 | kě | approximately; probably | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
398 | 36 | 可 | kě | expresses doubt | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
399 | 36 | 可 | kě | really; truely | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
400 | 36 | 可 | kě | used to add emphasis | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
401 | 36 | 可 | kě | beautiful | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
402 | 36 | 可 | kě | Ke | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
403 | 36 | 可 | kě | used to ask a question | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
404 | 36 | 可 | kě | can; may; śakta | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
405 | 36 | 中 | zhōng | middle | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
406 | 36 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
407 | 36 | 中 | zhōng | China | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
408 | 36 | 中 | zhòng | to hit the mark | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
409 | 36 | 中 | zhōng | in; amongst | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
410 | 36 | 中 | zhōng | midday | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
411 | 36 | 中 | zhōng | inside | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
412 | 36 | 中 | zhōng | during | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
413 | 36 | 中 | zhōng | Zhong | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
414 | 36 | 中 | zhōng | intermediary | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
415 | 36 | 中 | zhōng | half | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
416 | 36 | 中 | zhōng | just right; suitably | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
417 | 36 | 中 | zhōng | while | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
418 | 36 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
419 | 36 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
420 | 36 | 中 | zhòng | to obtain | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
421 | 36 | 中 | zhòng | to pass an exam | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
422 | 36 | 中 | zhōng | middle | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
423 | 36 | 能 | néng | can; able | 汝若能修如是般若 |
424 | 36 | 能 | néng | ability; capacity | 汝若能修如是般若 |
425 | 36 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 汝若能修如是般若 |
426 | 36 | 能 | néng | energy | 汝若能修如是般若 |
427 | 36 | 能 | néng | function; use | 汝若能修如是般若 |
428 | 36 | 能 | néng | may; should; permitted to | 汝若能修如是般若 |
429 | 36 | 能 | néng | talent | 汝若能修如是般若 |
430 | 36 | 能 | néng | expert at | 汝若能修如是般若 |
431 | 36 | 能 | néng | to be in harmony | 汝若能修如是般若 |
432 | 36 | 能 | néng | to tend to; to care for | 汝若能修如是般若 |
433 | 36 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 汝若能修如是般若 |
434 | 36 | 能 | néng | as long as; only | 汝若能修如是般若 |
435 | 36 | 能 | néng | even if | 汝若能修如是般若 |
436 | 36 | 能 | néng | but | 汝若能修如是般若 |
437 | 36 | 能 | néng | in this way | 汝若能修如是般若 |
438 | 36 | 能 | néng | to be able; śak | 汝若能修如是般若 |
439 | 36 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 汝若能修如是般若 |
440 | 36 | 尚無 | shàng wú | not yet; not so far | 此中尚無一切獨覺菩提可得 |
441 | 36 | 乃至 | nǎizhì | and even | 眼觸為緣所生諸受色界乃至眼觸為緣所生諸受自性空 |
442 | 36 | 乃至 | nǎizhì | as much as; yavat | 眼觸為緣所生諸受色界乃至眼觸為緣所生諸受自性空 |
443 | 36 | 即非 | jí fēi | although it is not the case that ... | 是一切獨覺菩提自性即非自性 |
444 | 36 | 於 | yú | in; at | 於此般若波羅蜜多 |
445 | 36 | 於 | yú | in; at | 於此般若波羅蜜多 |
446 | 36 | 於 | yú | in; at; to; from | 於此般若波羅蜜多 |
447 | 36 | 於 | yú | to go; to | 於此般若波羅蜜多 |
448 | 36 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於此般若波羅蜜多 |
449 | 36 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於此般若波羅蜜多 |
450 | 36 | 於 | yú | from | 於此般若波羅蜜多 |
451 | 36 | 於 | yú | give | 於此般若波羅蜜多 |
452 | 36 | 於 | yú | oppposing | 於此般若波羅蜜多 |
453 | 36 | 於 | yú | and | 於此般若波羅蜜多 |
454 | 36 | 於 | yú | compared to | 於此般若波羅蜜多 |
455 | 36 | 於 | yú | by | 於此般若波羅蜜多 |
456 | 36 | 於 | yú | and; as well as | 於此般若波羅蜜多 |
457 | 36 | 於 | yú | for | 於此般若波羅蜜多 |
458 | 36 | 於 | yú | Yu | 於此般若波羅蜜多 |
459 | 36 | 於 | wū | a crow | 於此般若波羅蜜多 |
460 | 36 | 於 | wū | whew; wow | 於此般若波羅蜜多 |
461 | 36 | 於 | yú | near to; antike | 於此般若波羅蜜多 |
462 | 36 | 應 | yīng | should; ought | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
463 | 36 | 應 | yìng | to answer; to respond | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
464 | 36 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
465 | 36 | 應 | yīng | soon; immediately | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
466 | 36 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
467 | 36 | 應 | yìng | to accept | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
468 | 36 | 應 | yīng | or; either | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
469 | 36 | 應 | yìng | to permit; to allow | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
470 | 36 | 應 | yìng | to echo | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
471 | 36 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
472 | 36 | 應 | yìng | Ying | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
473 | 36 | 應 | yīng | suitable; yukta | 汝善男子應修般若波羅蜜多 |
474 | 36 | 即是 | jíshì | namely; exactly | 若非自性即是般若波羅蜜多 |
475 | 36 | 即是 | jíshì | such as; in this way | 若非自性即是般若波羅蜜多 |
476 | 36 | 即是 | jíshì | thus; in this way; tathā | 若非自性即是般若波羅蜜多 |
477 | 36 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 何以故 |
478 | 36 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 何以故 |
479 | 36 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 何以故 |
480 | 36 | 故 | gù | to die | 何以故 |
481 | 36 | 故 | gù | so; therefore; hence | 何以故 |
482 | 36 | 故 | gù | original | 何以故 |
483 | 36 | 故 | gù | accident; happening; instance | 何以故 |
484 | 36 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 何以故 |
485 | 36 | 故 | gù | something in the past | 何以故 |
486 | 36 | 故 | gù | deceased; dead | 何以故 |
487 | 36 | 故 | gù | still; yet | 何以故 |
488 | 36 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 何以故 |
489 | 28 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復作是言 |
490 | 28 | 復 | fù | to go back; to return | 復作是言 |
491 | 28 | 復 | fù | to resume; to restart | 復作是言 |
492 | 28 | 復 | fù | to do in detail | 復作是言 |
493 | 28 | 復 | fù | to restore | 復作是言 |
494 | 28 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復作是言 |
495 | 28 | 復 | fù | after all; and then | 復作是言 |
496 | 28 | 復 | fù | even if; although | 復作是言 |
497 | 28 | 復 | fù | Fu; Return | 復作是言 |
498 | 28 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復作是言 |
499 | 28 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復作是言 |
500 | 28 | 復 | fù | particle without meaing | 復作是言 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
若 |
|
|
|
自性 |
|
|
|
是 |
|
|
|
静虑 | 靜慮 |
|
|
不可得 |
|
|
|
波罗蜜多 | 波羅蜜多 | bōluómìduō | paramita; perfection |
修 |
|
|
|
触 | 觸 |
|
|
彼 | bǐ | that; tad | |
界 | jiè | dhatu; realm; field; domain |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
大般若波罗蜜经 | 大般若波羅蜜多經 | 100 | The Large Sutra Perfection of Wisdom; Mahāprajñāpāramitāsūtra |
憍尸迦 | 106 | Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika | |
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
世尊 | 115 |
|
|
天帝释 | 天帝釋 | 116 | Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika |
玄奘 | 120 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 30.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
鼻识 | 鼻識 | 98 | sense of smell |
波罗蜜多 | 波羅蜜多 | 98 | paramita; perfection |
般若 | 98 |
|
|
般若波罗蜜多 | 般若波羅蜜多 | 98 | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
此等 | 99 | they; eṣā | |
独觉 | 獨覺 | 100 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha |
耳识 | 耳識 | 196 | auditory consciousness; śrotravijñāna |
法处 | 法處 | 102 | mental objects |
佛言 | 102 |
|
|
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
卷第一 | 106 | scroll 1 | |
兰若 | 蘭若 | 108 |
|
菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
色界 | 115 |
|
|
色处 | 色處 | 115 | the visible realm |
善男子 | 115 |
|
|
善女人 | 115 |
|
|
所以者何 | 115 | Why is that? | |
无所得 | 無所得 | 119 | nothing to be attained |
无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
香界 | 120 | a Buddhist temple | |
行一 | 120 | equivalence of all forms of practice | |
眼识界 | 眼識界 | 121 | visual consciousness element |
意处 | 意處 | 121 | mental basis of cognition |
应观 | 應觀 | 121 | may observe |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
自性 | 122 |
|
|
自性空 | 122 |
|