Glossary and Vocabulary for Master Jōgyō's Catalog Submitted by Imperial Request 常曉和尚請來目錄
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 44 | 一 | yī | one | 竊以一喜此法教生而請來 |
2 | 44 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 竊以一喜此法教生而請來 |
3 | 44 | 一 | yī | pure; concentrated | 竊以一喜此法教生而請來 |
4 | 44 | 一 | yī | first | 竊以一喜此法教生而請來 |
5 | 44 | 一 | yī | the same | 竊以一喜此法教生而請來 |
6 | 44 | 一 | yī | sole; single | 竊以一喜此法教生而請來 |
7 | 44 | 一 | yī | a very small amount | 竊以一喜此法教生而請來 |
8 | 44 | 一 | yī | Yi | 竊以一喜此法教生而請來 |
9 | 44 | 一 | yī | other | 竊以一喜此法教生而請來 |
10 | 44 | 一 | yī | to unify | 竊以一喜此法教生而請來 |
11 | 44 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 竊以一喜此法教生而請來 |
12 | 44 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 竊以一喜此法教生而請來 |
13 | 44 | 一 | yī | one; eka | 竊以一喜此法教生而請來 |
14 | 41 | 之 | zhī | to go | 法之棟梁 |
15 | 41 | 之 | zhī | to arrive; to go | 法之棟梁 |
16 | 41 | 之 | zhī | is | 法之棟梁 |
17 | 41 | 之 | zhī | to use | 法之棟梁 |
18 | 41 | 之 | zhī | Zhi | 法之棟梁 |
19 | 41 | 之 | zhī | winding | 法之棟梁 |
20 | 32 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 百論疏一部三卷 |
21 | 32 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 百論疏一部三卷 |
22 | 32 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 百論疏一部三卷 |
23 | 32 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 百論疏一部三卷 |
24 | 32 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 百論疏一部三卷 |
25 | 32 | 卷 | juǎn | a break roll | 百論疏一部三卷 |
26 | 32 | 卷 | juàn | an examination paper | 百論疏一部三卷 |
27 | 32 | 卷 | juàn | a file | 百論疏一部三卷 |
28 | 32 | 卷 | quán | crinkled; curled | 百論疏一部三卷 |
29 | 32 | 卷 | juǎn | to include | 百論疏一部三卷 |
30 | 32 | 卷 | juǎn | to store away | 百論疏一部三卷 |
31 | 32 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 百論疏一部三卷 |
32 | 32 | 卷 | juǎn | Juan | 百論疏一部三卷 |
33 | 32 | 卷 | juàn | tired | 百論疏一部三卷 |
34 | 32 | 卷 | quán | beautiful | 百論疏一部三卷 |
35 | 32 | 卷 | juǎn | wrapped | 百論疏一部三卷 |
36 | 27 | 也 | yě | ya | 兼惠應阿闍梨付法人也 |
37 | 26 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
38 | 26 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
39 | 26 | 像 | xiàng | appearance | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
40 | 26 | 像 | xiàng | for example | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
41 | 26 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
42 | 25 | 者 | zhě | ca | 是大元帥者 |
43 | 22 | 等 | děng | et cetera; and so on | 孟冬使等入朝 |
44 | 22 | 等 | děng | to wait | 孟冬使等入朝 |
45 | 22 | 等 | děng | to be equal | 孟冬使等入朝 |
46 | 22 | 等 | děng | degree; level | 孟冬使等入朝 |
47 | 22 | 等 | děng | to compare | 孟冬使等入朝 |
48 | 22 | 等 | děng | same; equal; sama | 孟冬使等入朝 |
49 | 22 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 常曉以去承和三年五月 |
50 | 22 | 以 | yǐ | to rely on | 常曉以去承和三年五月 |
51 | 22 | 以 | yǐ | to regard | 常曉以去承和三年五月 |
52 | 22 | 以 | yǐ | to be able to | 常曉以去承和三年五月 |
53 | 22 | 以 | yǐ | to order; to command | 常曉以去承和三年五月 |
54 | 22 | 以 | yǐ | used after a verb | 常曉以去承和三年五月 |
55 | 22 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 常曉以去承和三年五月 |
56 | 22 | 以 | yǐ | Israel | 常曉以去承和三年五月 |
57 | 22 | 以 | yǐ | Yi | 常曉以去承和三年五月 |
58 | 22 | 以 | yǐ | use; yogena | 常曉以去承和三年五月 |
59 | 22 | 法 | fǎ | method; way | 入唐學法沙門常曉言 |
60 | 22 | 法 | fǎ | France | 入唐學法沙門常曉言 |
61 | 22 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 入唐學法沙門常曉言 |
62 | 22 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 入唐學法沙門常曉言 |
63 | 22 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 入唐學法沙門常曉言 |
64 | 22 | 法 | fǎ | an institution | 入唐學法沙門常曉言 |
65 | 22 | 法 | fǎ | to emulate | 入唐學法沙門常曉言 |
66 | 22 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 入唐學法沙門常曉言 |
67 | 22 | 法 | fǎ | punishment | 入唐學法沙門常曉言 |
68 | 22 | 法 | fǎ | Fa | 入唐學法沙門常曉言 |
69 | 22 | 法 | fǎ | a precedent | 入唐學法沙門常曉言 |
70 | 22 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 入唐學法沙門常曉言 |
71 | 22 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 入唐學法沙門常曉言 |
72 | 22 | 法 | fǎ | Dharma | 入唐學法沙門常曉言 |
73 | 22 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 入唐學法沙門常曉言 |
74 | 22 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 入唐學法沙門常曉言 |
75 | 22 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 入唐學法沙門常曉言 |
76 | 22 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 入唐學法沙門常曉言 |
77 | 22 | 來 | lái | to come | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
78 | 22 | 來 | lái | please | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
79 | 22 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
80 | 22 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
81 | 22 | 來 | lái | wheat | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
82 | 22 | 來 | lái | next; future | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
83 | 22 | 來 | lái | a simple complement of direction | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
84 | 22 | 來 | lái | to occur; to arise | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
85 | 22 | 來 | lái | to earn | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
86 | 22 | 來 | lái | to come; āgata | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
87 | 19 | 疏 | shū | to remove obstructions | 中論三十六門勢疏一卷 |
88 | 19 | 疏 | shū | careless; lax; neglectful | 中論三十六門勢疏一卷 |
89 | 19 | 疏 | shū | commentary | 中論三十六門勢疏一卷 |
90 | 19 | 疏 | shū | a memorial to the emperor | 中論三十六門勢疏一卷 |
91 | 19 | 疏 | shū | sparse; thin; few | 中論三十六門勢疏一卷 |
92 | 19 | 疏 | shū | unfriendly; distant; unfamiliar | 中論三十六門勢疏一卷 |
93 | 19 | 疏 | shū | coarse | 中論三十六門勢疏一卷 |
94 | 19 | 疏 | shū | to describe point by point | 中論三十六門勢疏一卷 |
95 | 19 | 疏 | shū | to annotate; to explicate | 中論三十六門勢疏一卷 |
96 | 19 | 疏 | shū | to carve | 中論三十六門勢疏一卷 |
97 | 19 | 疏 | shū | to dredge | 中論三十六門勢疏一卷 |
98 | 19 | 疏 | shū | to grant; to bestow | 中論三十六門勢疏一卷 |
99 | 19 | 疏 | shū | to retreat; to withdraw | 中論三十六門勢疏一卷 |
100 | 19 | 疏 | shū | coarse cloth | 中論三十六門勢疏一卷 |
101 | 19 | 疏 | shū | brown rice; unpolished rice | 中論三十六門勢疏一卷 |
102 | 19 | 疏 | shū | vegetable | 中論三十六門勢疏一卷 |
103 | 19 | 疏 | shū | Shu | 中論三十六門勢疏一卷 |
104 | 19 | 疏 | shū | commentary; vṛtti | 中論三十六門勢疏一卷 |
105 | 17 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
106 | 17 | 造 | zào | to arrive; to go | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
107 | 17 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
108 | 17 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
109 | 17 | 造 | zào | to attain; to achieve | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
110 | 17 | 造 | zào | an achievement | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
111 | 17 | 造 | zào | a crop | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
112 | 17 | 造 | zào | a time; an age | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
113 | 17 | 造 | zào | fortune; destiny | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
114 | 17 | 造 | zào | to educate; to train | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
115 | 17 | 造 | zào | to invent | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
116 | 17 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
117 | 17 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
118 | 17 | 造 | zào | indifferently; negligently | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
119 | 17 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
120 | 17 | 造 | zào | imaginary | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
121 | 17 | 造 | zào | to found; to initiate | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
122 | 17 | 造 | zào | to contain | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
123 | 17 | 造 | zào | made; kṛta | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
124 | 16 | 其 | qí | Qi | 其年漂迴 |
125 | 16 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請節度使處分 |
126 | 16 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請節度使處分 |
127 | 16 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請節度使處分 |
128 | 16 | 請 | qǐng | please | 請節度使處分 |
129 | 16 | 請 | qǐng | to request | 請節度使處分 |
130 | 16 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請節度使處分 |
131 | 16 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請節度使處分 |
132 | 16 | 請 | qǐng | to greet | 請節度使處分 |
133 | 16 | 請 | qǐng | to invite | 請節度使處分 |
134 | 16 | 請 | qǐng | asking for instruction; adhyeṣaṇa | 請節度使處分 |
135 | 16 | 右 | yòu | right; right-hand | 右律羯磨者 |
136 | 16 | 右 | yòu | to help; to assist | 右律羯磨者 |
137 | 16 | 右 | yòu | to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate | 右律羯磨者 |
138 | 16 | 右 | yòu | to bless and protect | 右律羯磨者 |
139 | 16 | 右 | yòu | an official building | 右律羯磨者 |
140 | 16 | 右 | yòu | the west | 右律羯磨者 |
141 | 16 | 右 | yòu | right wing; conservative | 右律羯磨者 |
142 | 16 | 右 | yòu | super | 右律羯磨者 |
143 | 16 | 右 | yòu | right | 右律羯磨者 |
144 | 16 | 右 | yòu | right; dakṣiṇa | 右律羯磨者 |
145 | 15 | 人 | rén | person; people; a human being | 於人筋脈 |
146 | 15 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 於人筋脈 |
147 | 15 | 人 | rén | a kind of person | 於人筋脈 |
148 | 15 | 人 | rén | everybody | 於人筋脈 |
149 | 15 | 人 | rén | adult | 於人筋脈 |
150 | 15 | 人 | rén | somebody; others | 於人筋脈 |
151 | 15 | 人 | rén | an upright person | 於人筋脈 |
152 | 15 | 人 | rén | person; manuṣya | 於人筋脈 |
153 | 14 | 一部 | yībù | radical one | 百論疏一部三卷 |
154 | 14 | 不 | bù | infix potential marker | 四年亦不果渡海 |
155 | 14 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 元康法師造 |
156 | 14 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 元康法師造 |
157 | 14 | 法師 | fǎshī | Venerable | 元康法師造 |
158 | 14 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 元康法師造 |
159 | 14 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 元康法師造 |
160 | 14 | 今 | jīn | today; present; now | 今則大元帥諸身曼荼羅并諸靈像所要文書等請來見到 |
161 | 14 | 今 | jīn | Jin | 今則大元帥諸身曼荼羅并諸靈像所要文書等請來見到 |
162 | 14 | 今 | jīn | modern | 今則大元帥諸身曼荼羅并諸靈像所要文書等請來見到 |
163 | 14 | 今 | jīn | now; adhunā | 今則大元帥諸身曼荼羅并諸靈像所要文書等請來見到 |
164 | 13 | 軀 | qū | the human body | 千光王佛像一軀 |
165 | 13 | 軀 | qū | [human] life | 千光王佛像一軀 |
166 | 13 | 軀 | qū | human body; śarīra | 千光王佛像一軀 |
167 | 13 | 大元帥 | dàyuánshuài | generalissimo | 習大元帥祕法 |
168 | 13 | 學 | xué | to study; to learn | 入唐學法沙門常曉言 |
169 | 13 | 學 | xué | to imitate | 入唐學法沙門常曉言 |
170 | 13 | 學 | xué | a school; an academy | 入唐學法沙門常曉言 |
171 | 13 | 學 | xué | to understand | 入唐學法沙門常曉言 |
172 | 13 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 入唐學法沙門常曉言 |
173 | 13 | 學 | xué | learned | 入唐學法沙門常曉言 |
174 | 13 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 入唐學法沙門常曉言 |
175 | 13 | 學 | xué | a learner | 入唐學法沙門常曉言 |
176 | 12 | 所 | suǒ | a few; various; some | 國之所歸 |
177 | 12 | 所 | suǒ | a place; a location | 國之所歸 |
178 | 12 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 國之所歸 |
179 | 12 | 所 | suǒ | an ordinal number | 國之所歸 |
180 | 12 | 所 | suǒ | meaning | 國之所歸 |
181 | 12 | 所 | suǒ | garrison | 國之所歸 |
182 | 12 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 國之所歸 |
183 | 12 | 文 | wén | writing; text | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
184 | 12 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
185 | 12 | 文 | wén | Wen | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
186 | 12 | 文 | wén | lines or grain on an object | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
187 | 12 | 文 | wén | culture | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
188 | 12 | 文 | wén | refined writings | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
189 | 12 | 文 | wén | civil; non-military | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
190 | 12 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
191 | 12 | 文 | wén | wen | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
192 | 12 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
193 | 12 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
194 | 12 | 文 | wén | beautiful | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
195 | 12 | 文 | wén | a text; a manuscript | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
196 | 12 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
197 | 12 | 文 | wén | the text of an imperial order | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
198 | 12 | 文 | wén | liberal arts | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
199 | 12 | 文 | wén | a rite; a ritual | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
200 | 12 | 文 | wén | a tattoo | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
201 | 12 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
202 | 12 | 文 | wén | text; grantha | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
203 | 12 | 文 | wén | letter; vyañjana | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
204 | 11 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛日高轉 |
205 | 11 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛日高轉 |
206 | 11 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛日高轉 |
207 | 11 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛日高轉 |
208 | 11 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛日高轉 |
209 | 11 | 佛 | fó | Buddha | 佛日高轉 |
210 | 11 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛日高轉 |
211 | 11 | 王 | wáng | Wang | 王 |
212 | 11 | 王 | wáng | a king | 王 |
213 | 11 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王 |
214 | 11 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王 |
215 | 11 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王 |
216 | 11 | 王 | wáng | grand; great | 王 |
217 | 11 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王 |
218 | 11 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王 |
219 | 11 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王 |
220 | 11 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王 |
221 | 11 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王 |
222 | 11 | 常曉 | cháng xiǎo | Jōgyō | 入唐學法沙門常曉言 |
223 | 11 | 年 | nián | year | 常曉以去承和三年五月 |
224 | 11 | 年 | nián | New Year festival | 常曉以去承和三年五月 |
225 | 11 | 年 | nián | age | 常曉以去承和三年五月 |
226 | 11 | 年 | nián | life span; life expectancy | 常曉以去承和三年五月 |
227 | 11 | 年 | nián | an era; a period | 常曉以去承和三年五月 |
228 | 11 | 年 | nián | a date | 常曉以去承和三年五月 |
229 | 11 | 年 | nián | time; years | 常曉以去承和三年五月 |
230 | 11 | 年 | nián | harvest | 常曉以去承和三年五月 |
231 | 11 | 年 | nián | annual; every year | 常曉以去承和三年五月 |
232 | 11 | 年 | nián | year; varṣa | 常曉以去承和三年五月 |
233 | 10 | 見 | jiàn | to see | 今見唐朝世人 |
234 | 10 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 今見唐朝世人 |
235 | 10 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 今見唐朝世人 |
236 | 10 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 今見唐朝世人 |
237 | 10 | 見 | jiàn | to listen to | 今見唐朝世人 |
238 | 10 | 見 | jiàn | to meet | 今見唐朝世人 |
239 | 10 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 今見唐朝世人 |
240 | 10 | 見 | jiàn | let me; kindly | 今見唐朝世人 |
241 | 10 | 見 | jiàn | Jian | 今見唐朝世人 |
242 | 10 | 見 | xiàn | to appear | 今見唐朝世人 |
243 | 10 | 見 | xiàn | to introduce | 今見唐朝世人 |
244 | 10 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 今見唐朝世人 |
245 | 10 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 今見唐朝世人 |
246 | 10 | 師 | shī | teacher | 則周遊郡內訪擇師依 |
247 | 10 | 師 | shī | multitude | 則周遊郡內訪擇師依 |
248 | 10 | 師 | shī | a host; a leader | 則周遊郡內訪擇師依 |
249 | 10 | 師 | shī | an expert | 則周遊郡內訪擇師依 |
250 | 10 | 師 | shī | an example; a model | 則周遊郡內訪擇師依 |
251 | 10 | 師 | shī | master | 則周遊郡內訪擇師依 |
252 | 10 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 則周遊郡內訪擇師依 |
253 | 10 | 師 | shī | Shi | 則周遊郡內訪擇師依 |
254 | 10 | 師 | shī | to imitate | 則周遊郡內訪擇師依 |
255 | 10 | 師 | shī | troops | 則周遊郡內訪擇師依 |
256 | 10 | 師 | shī | shi | 則周遊郡內訪擇師依 |
257 | 10 | 師 | shī | an army division | 則周遊郡內訪擇師依 |
258 | 10 | 師 | shī | the 7th hexagram | 則周遊郡內訪擇師依 |
259 | 10 | 師 | shī | a lion | 則周遊郡內訪擇師依 |
260 | 10 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 則周遊郡內訪擇師依 |
261 | 10 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 并得文書也 |
262 | 10 | 得 | děi | to want to; to need to | 并得文書也 |
263 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 并得文書也 |
264 | 10 | 得 | dé | de | 并得文書也 |
265 | 10 | 得 | de | infix potential marker | 并得文書也 |
266 | 10 | 得 | dé | to result in | 并得文書也 |
267 | 10 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 并得文書也 |
268 | 10 | 得 | dé | to be satisfied | 并得文書也 |
269 | 10 | 得 | dé | to be finished | 并得文書也 |
270 | 10 | 得 | děi | satisfying | 并得文書也 |
271 | 10 | 得 | dé | to contract | 并得文書也 |
272 | 10 | 得 | dé | to hear | 并得文書也 |
273 | 10 | 得 | dé | to have; there is | 并得文書也 |
274 | 10 | 得 | dé | marks time passed | 并得文書也 |
275 | 10 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 并得文書也 |
276 | 10 | 於 | yú | to go; to | 於國城塹 |
277 | 10 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於國城塹 |
278 | 10 | 於 | yú | Yu | 於國城塹 |
279 | 10 | 於 | wū | a crow | 於國城塹 |
280 | 10 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
281 | 10 | 寺 | sì | a government office | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
282 | 10 | 寺 | sì | a eunuch | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
283 | 10 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
284 | 10 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 深沙神記并念誦法一卷 |
285 | 10 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 深沙神記并念誦法一卷 |
286 | 10 | 神 | shén | spirit; will; attention | 深沙神記并念誦法一卷 |
287 | 10 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 深沙神記并念誦法一卷 |
288 | 10 | 神 | shén | expression | 深沙神記并念誦法一卷 |
289 | 10 | 神 | shén | a portrait | 深沙神記并念誦法一卷 |
290 | 10 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 深沙神記并念誦法一卷 |
291 | 10 | 神 | shén | Shen | 深沙神記并念誦法一卷 |
292 | 10 | 神 | shén | spiritual powers; ṛddhi | 深沙神記并念誦法一卷 |
293 | 10 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 佛之化悲群生而濡足 |
294 | 10 | 而 | ér | as if; to seem like | 佛之化悲群生而濡足 |
295 | 10 | 而 | néng | can; able | 佛之化悲群生而濡足 |
296 | 10 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 佛之化悲群生而濡足 |
297 | 10 | 而 | ér | to arrive; up to | 佛之化悲群生而濡足 |
298 | 9 | 阿闍梨 | āshélí | acarya; a religious teacher | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
299 | 9 | 為 | wéi | to act as; to serve | 皆以餘師制為傍 |
300 | 9 | 為 | wéi | to change into; to become | 皆以餘師制為傍 |
301 | 9 | 為 | wéi | to be; is | 皆以餘師制為傍 |
302 | 9 | 為 | wéi | to do | 皆以餘師制為傍 |
303 | 9 | 為 | wèi | to support; to help | 皆以餘師制為傍 |
304 | 9 | 為 | wéi | to govern | 皆以餘師制為傍 |
305 | 9 | 為 | wèi | to be; bhū | 皆以餘師制為傍 |
306 | 9 | 形 | xíng | appearance | 化形萬方 |
307 | 9 | 形 | xíng | adjective | 化形萬方 |
308 | 9 | 形 | xíng | shape; form | 化形萬方 |
309 | 9 | 形 | xíng | terrain | 化形萬方 |
310 | 9 | 形 | xíng | circumstances; situation | 化形萬方 |
311 | 9 | 形 | xíng | to form; to become | 化形萬方 |
312 | 9 | 形 | xíng | to appear; to manifest | 化形萬方 |
313 | 9 | 形 | xíng | to contrast; to compare | 化形萬方 |
314 | 9 | 形 | xíng | to describe | 化形萬方 |
315 | 9 | 形 | xíng | an entity | 化形萬方 |
316 | 9 | 形 | xíng | formal | 化形萬方 |
317 | 9 | 形 | xíng | punishment | 化形萬方 |
318 | 9 | 形 | xíng | form; appearance; saṃsthāna | 化形萬方 |
319 | 9 | 并 | bìng | to combine; to amalgamate | 并華林寺三教講論大德元照座主 |
320 | 9 | 并 | bìng | to combine | 并華林寺三教講論大德元照座主 |
321 | 9 | 并 | bìng | to resemble; to be like | 并華林寺三教講論大德元照座主 |
322 | 9 | 并 | bìng | to stand side-by-side | 并華林寺三教講論大德元照座主 |
323 | 9 | 并 | bīng | Taiyuan | 并華林寺三教講論大德元照座主 |
324 | 9 | 并 | bìng | equally; both; together | 并華林寺三教講論大德元照座主 |
325 | 9 | 如來 | rúlái | Tathagata | 斯法也則如來之肝心 |
326 | 9 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 斯法也則如來之肝心 |
327 | 9 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 斯法也則如來之肝心 |
328 | 8 | 二 | èr | two | 承和六年九月二日入唐學法沙門傳燈大法師位常曉 |
329 | 8 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 承和六年九月二日入唐學法沙門傳燈大法師位常曉 |
330 | 8 | 二 | èr | second | 承和六年九月二日入唐學法沙門傳燈大法師位常曉 |
331 | 8 | 二 | èr | twice; double; di- | 承和六年九月二日入唐學法沙門傳燈大法師位常曉 |
332 | 8 | 二 | èr | more than one kind | 承和六年九月二日入唐學法沙門傳燈大法師位常曉 |
333 | 8 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 承和六年九月二日入唐學法沙門傳燈大法師位常曉 |
334 | 8 | 二 | èr | both; dvaya | 承和六年九月二日入唐學法沙門傳燈大法師位常曉 |
335 | 8 | 作 | zuò | to do | 是故菩薩作論釋此 |
336 | 8 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 是故菩薩作論釋此 |
337 | 8 | 作 | zuò | to start | 是故菩薩作論釋此 |
338 | 8 | 作 | zuò | a writing; a work | 是故菩薩作論釋此 |
339 | 8 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 是故菩薩作論釋此 |
340 | 8 | 作 | zuō | to create; to make | 是故菩薩作論釋此 |
341 | 8 | 作 | zuō | a workshop | 是故菩薩作論釋此 |
342 | 8 | 作 | zuō | to write; to compose | 是故菩薩作論釋此 |
343 | 8 | 作 | zuò | to rise | 是故菩薩作論釋此 |
344 | 8 | 作 | zuò | to be aroused | 是故菩薩作論釋此 |
345 | 8 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 是故菩薩作論釋此 |
346 | 8 | 作 | zuò | to regard as | 是故菩薩作論釋此 |
347 | 8 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 是故菩薩作論釋此 |
348 | 8 | 靈 | líng | agile; nimble | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
349 | 8 | 靈 | líng | spirit; soul; life principle | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
350 | 8 | 靈 | líng | spiritual; sacred | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
351 | 8 | 靈 | líng | a witch | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
352 | 8 | 靈 | líng | spirits and devils; demons; gods; a deity | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
353 | 8 | 靈 | líng | emotional spirit | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
354 | 8 | 靈 | líng | a very capable person | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
355 | 8 | 靈 | líng | a coffin containing a corpse | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
356 | 8 | 靈 | líng | Ling | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
357 | 8 | 靈 | líng | to be reasonable | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
358 | 8 | 靈 | líng | to bless and protect | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
359 | 8 | 靈 | líng | wonderful; auspicious | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
360 | 8 | 靈 | líng | as predicted | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
361 | 8 | 靈 | líng | beautiful; good | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
362 | 8 | 靈 | líng | quick witted; clever; alert; intelligent | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
363 | 8 | 靈 | líng | having divine awareness | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
364 | 8 | 靈 | líng | supernatural; unearthly | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
365 | 8 | 靈 | líng | spirit; soul; preta | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
366 | 8 | 義 | yì | meaning; sense | 元照座主邊問本宗義 |
367 | 8 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 元照座主邊問本宗義 |
368 | 8 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 元照座主邊問本宗義 |
369 | 8 | 義 | yì | chivalry; generosity | 元照座主邊問本宗義 |
370 | 8 | 義 | yì | just; righteous | 元照座主邊問本宗義 |
371 | 8 | 義 | yì | adopted | 元照座主邊問本宗義 |
372 | 8 | 義 | yì | a relationship | 元照座主邊問本宗義 |
373 | 8 | 義 | yì | volunteer | 元照座主邊問本宗義 |
374 | 8 | 義 | yì | something suitable | 元照座主邊問本宗義 |
375 | 8 | 義 | yì | a martyr | 元照座主邊問本宗義 |
376 | 8 | 義 | yì | a law | 元照座主邊問本宗義 |
377 | 8 | 義 | yì | Yi | 元照座主邊問本宗義 |
378 | 8 | 義 | yì | Righteousness | 元照座主邊問本宗義 |
379 | 8 | 義 | yì | aim; artha | 元照座主邊問本宗義 |
380 | 8 | 開 | kāi | to open | 開中道液法師造 |
381 | 8 | 開 | kāi | Kai | 開中道液法師造 |
382 | 8 | 開 | kāi | to hold an event | 開中道液法師造 |
383 | 8 | 開 | kāi | to drive; to operate | 開中道液法師造 |
384 | 8 | 開 | kāi | to boil | 開中道液法師造 |
385 | 8 | 開 | kāi | to melt | 開中道液法師造 |
386 | 8 | 開 | kāi | to come loose; to break open | 開中道液法師造 |
387 | 8 | 開 | kāi | to depart; to move | 開中道液法師造 |
388 | 8 | 開 | kāi | to write | 開中道液法師造 |
389 | 8 | 開 | kāi | to issue | 開中道液法師造 |
390 | 8 | 開 | kāi | to lift restrictions | 開中道液法師造 |
391 | 8 | 開 | kāi | indicates expansion or continuation of a process | 開中道液法師造 |
392 | 8 | 開 | kāi | to switch on | 開中道液法師造 |
393 | 8 | 開 | kāi | to run; to set up | 開中道液法師造 |
394 | 8 | 開 | kāi | to fire | 開中道液法師造 |
395 | 8 | 開 | kāi | to eat | 開中道液法師造 |
396 | 8 | 開 | kāi | to clear | 開中道液法師造 |
397 | 8 | 開 | kāi | to divide | 開中道液法師造 |
398 | 8 | 開 | kāi | a division of standard size paper | 開中道液法師造 |
399 | 8 | 開 | kāi | to develop land; to reclaim land | 開中道液法師造 |
400 | 8 | 開 | kāi | to reveal; to display | 開中道液法師造 |
401 | 8 | 開 | kāi | to inspire | 開中道液法師造 |
402 | 8 | 開 | kāi | open | 開中道液法師造 |
403 | 8 | 唐 | táng | Tang Dynasty | 入唐學法沙門常曉言 |
404 | 8 | 唐 | táng | Tang | 入唐學法沙門常曉言 |
405 | 8 | 唐 | táng | exagerated | 入唐學法沙門常曉言 |
406 | 8 | 唐 | táng | vast; extensive | 入唐學法沙門常曉言 |
407 | 8 | 唐 | táng | a garden area; courtyard path | 入唐學法沙門常曉言 |
408 | 8 | 唐 | táng | China | 入唐學法沙門常曉言 |
409 | 8 | 唐 | táng | rude | 入唐學法沙門常曉言 |
410 | 8 | 唐 | táng | Tang; China; cīna | 入唐學法沙門常曉言 |
411 | 8 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 空經多日 |
412 | 8 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 空經多日 |
413 | 8 | 日 | rì | a day | 空經多日 |
414 | 8 | 日 | rì | Japan | 空經多日 |
415 | 8 | 日 | rì | sun | 空經多日 |
416 | 8 | 日 | rì | daytime | 空經多日 |
417 | 8 | 日 | rì | sunlight | 空經多日 |
418 | 8 | 日 | rì | everyday | 空經多日 |
419 | 8 | 日 | rì | season | 空經多日 |
420 | 8 | 日 | rì | available time | 空經多日 |
421 | 8 | 日 | rì | in the past | 空經多日 |
422 | 8 | 日 | mì | mi | 空經多日 |
423 | 8 | 日 | rì | sun; sūrya | 空經多日 |
424 | 8 | 日 | rì | a day; divasa | 空經多日 |
425 | 8 | 上 | shàng | top; a high position | 上表 |
426 | 8 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上表 |
427 | 8 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上表 |
428 | 8 | 上 | shàng | shang | 上表 |
429 | 8 | 上 | shàng | previous; last | 上表 |
430 | 8 | 上 | shàng | high; higher | 上表 |
431 | 8 | 上 | shàng | advanced | 上表 |
432 | 8 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上表 |
433 | 8 | 上 | shàng | time | 上表 |
434 | 8 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上表 |
435 | 8 | 上 | shàng | far | 上表 |
436 | 8 | 上 | shàng | big; as big as | 上表 |
437 | 8 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上表 |
438 | 8 | 上 | shàng | to report | 上表 |
439 | 8 | 上 | shàng | to offer | 上表 |
440 | 8 | 上 | shàng | to go on stage | 上表 |
441 | 8 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上表 |
442 | 8 | 上 | shàng | to install; to erect | 上表 |
443 | 8 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上表 |
444 | 8 | 上 | shàng | to burn | 上表 |
445 | 8 | 上 | shàng | to remember | 上表 |
446 | 8 | 上 | shàng | to add | 上表 |
447 | 8 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上表 |
448 | 8 | 上 | shàng | to meet | 上表 |
449 | 8 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上表 |
450 | 8 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上表 |
451 | 8 | 上 | shàng | a musical note | 上表 |
452 | 8 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上表 |
453 | 8 | 維摩經 | wéi mó jīng | Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa sūtra | 維摩經疏一部四卷 |
454 | 7 | 使 | shǐ | to make; to cause | 孟冬使等入朝 |
455 | 7 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 孟冬使等入朝 |
456 | 7 | 使 | shǐ | to indulge | 孟冬使等入朝 |
457 | 7 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 孟冬使等入朝 |
458 | 7 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 孟冬使等入朝 |
459 | 7 | 使 | shǐ | to dispatch | 孟冬使等入朝 |
460 | 7 | 使 | shǐ | to use | 孟冬使等入朝 |
461 | 7 | 使 | shǐ | to be able to | 孟冬使等入朝 |
462 | 7 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 孟冬使等入朝 |
463 | 7 | 身 | shēn | human body; torso | 今則大元帥諸身曼荼羅并諸靈像所要文書等請來見到 |
464 | 7 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 今則大元帥諸身曼荼羅并諸靈像所要文書等請來見到 |
465 | 7 | 身 | shēn | self | 今則大元帥諸身曼荼羅并諸靈像所要文書等請來見到 |
466 | 7 | 身 | shēn | life | 今則大元帥諸身曼荼羅并諸靈像所要文書等請來見到 |
467 | 7 | 身 | shēn | an object | 今則大元帥諸身曼荼羅并諸靈像所要文書等請來見到 |
468 | 7 | 身 | shēn | a lifetime | 今則大元帥諸身曼荼羅并諸靈像所要文書等請來見到 |
469 | 7 | 身 | shēn | moral character | 今則大元帥諸身曼荼羅并諸靈像所要文書等請來見到 |
470 | 7 | 身 | shēn | status; identity; position | 今則大元帥諸身曼荼羅并諸靈像所要文書等請來見到 |
471 | 7 | 身 | shēn | pregnancy | 今則大元帥諸身曼荼羅并諸靈像所要文書等請來見到 |
472 | 7 | 身 | juān | India | 今則大元帥諸身曼荼羅并諸靈像所要文書等請來見到 |
473 | 7 | 身 | shēn | body; kāya | 今則大元帥諸身曼荼羅并諸靈像所要文書等請來見到 |
474 | 7 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 則周遊郡內訪擇師依 |
475 | 7 | 依 | yī | to comply with; to follow | 則周遊郡內訪擇師依 |
476 | 7 | 依 | yī | to help | 則周遊郡內訪擇師依 |
477 | 7 | 依 | yī | flourishing | 則周遊郡內訪擇師依 |
478 | 7 | 依 | yī | lovable | 則周遊郡內訪擇師依 |
479 | 7 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 則周遊郡內訪擇師依 |
480 | 7 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 則周遊郡內訪擇師依 |
481 | 7 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 則周遊郡內訪擇師依 |
482 | 7 | 三 | sān | three | 常曉以去承和三年五月 |
483 | 7 | 三 | sān | third | 常曉以去承和三年五月 |
484 | 7 | 三 | sān | more than two | 常曉以去承和三年五月 |
485 | 7 | 三 | sān | very few | 常曉以去承和三年五月 |
486 | 7 | 三 | sān | San | 常曉以去承和三年五月 |
487 | 7 | 三 | sān | three; tri | 常曉以去承和三年五月 |
488 | 7 | 三 | sān | sa | 常曉以去承和三年五月 |
489 | 7 | 三 | sān | three kinds; trividha | 常曉以去承和三年五月 |
490 | 7 | 云 | yún | cloud | 雖云濤波猛沷 |
491 | 7 | 云 | yún | Yunnan | 雖云濤波猛沷 |
492 | 7 | 云 | yún | Yun | 雖云濤波猛沷 |
493 | 7 | 云 | yún | to say | 雖云濤波猛沷 |
494 | 7 | 云 | yún | to have | 雖云濤波猛沷 |
495 | 7 | 云 | yún | cloud; megha | 雖云濤波猛沷 |
496 | 7 | 云 | yún | to say; iti | 雖云濤波猛沷 |
497 | 7 | 童子 | tóngzǐ | boy | 六童子威德要法一卷 |
498 | 7 | 童子 | tóngzǐ | a candidate who has not yet passed the county level imperial exam | 六童子威德要法一卷 |
499 | 7 | 童子 | tóngzǐ | boy; prince; kumara | 六童子威德要法一卷 |
500 | 7 | 經 | jīng | to go through; to experience | 空經多日 |
Frequencies of all Words
Top 1086
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 44 | 一 | yī | one | 竊以一喜此法教生而請來 |
2 | 44 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 竊以一喜此法教生而請來 |
3 | 44 | 一 | yī | as soon as; all at once | 竊以一喜此法教生而請來 |
4 | 44 | 一 | yī | pure; concentrated | 竊以一喜此法教生而請來 |
5 | 44 | 一 | yì | whole; all | 竊以一喜此法教生而請來 |
6 | 44 | 一 | yī | first | 竊以一喜此法教生而請來 |
7 | 44 | 一 | yī | the same | 竊以一喜此法教生而請來 |
8 | 44 | 一 | yī | each | 竊以一喜此法教生而請來 |
9 | 44 | 一 | yī | certain | 竊以一喜此法教生而請來 |
10 | 44 | 一 | yī | throughout | 竊以一喜此法教生而請來 |
11 | 44 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 竊以一喜此法教生而請來 |
12 | 44 | 一 | yī | sole; single | 竊以一喜此法教生而請來 |
13 | 44 | 一 | yī | a very small amount | 竊以一喜此法教生而請來 |
14 | 44 | 一 | yī | Yi | 竊以一喜此法教生而請來 |
15 | 44 | 一 | yī | other | 竊以一喜此法教生而請來 |
16 | 44 | 一 | yī | to unify | 竊以一喜此法教生而請來 |
17 | 44 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 竊以一喜此法教生而請來 |
18 | 44 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 竊以一喜此法教生而請來 |
19 | 44 | 一 | yī | or | 竊以一喜此法教生而請來 |
20 | 44 | 一 | yī | one; eka | 竊以一喜此法教生而請來 |
21 | 41 | 之 | zhī | him; her; them; that | 法之棟梁 |
22 | 41 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 法之棟梁 |
23 | 41 | 之 | zhī | to go | 法之棟梁 |
24 | 41 | 之 | zhī | this; that | 法之棟梁 |
25 | 41 | 之 | zhī | genetive marker | 法之棟梁 |
26 | 41 | 之 | zhī | it | 法之棟梁 |
27 | 41 | 之 | zhī | in; in regards to | 法之棟梁 |
28 | 41 | 之 | zhī | all | 法之棟梁 |
29 | 41 | 之 | zhī | and | 法之棟梁 |
30 | 41 | 之 | zhī | however | 法之棟梁 |
31 | 41 | 之 | zhī | if | 法之棟梁 |
32 | 41 | 之 | zhī | then | 法之棟梁 |
33 | 41 | 之 | zhī | to arrive; to go | 法之棟梁 |
34 | 41 | 之 | zhī | is | 法之棟梁 |
35 | 41 | 之 | zhī | to use | 法之棟梁 |
36 | 41 | 之 | zhī | Zhi | 法之棟梁 |
37 | 41 | 之 | zhī | winding | 法之棟梁 |
38 | 32 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 百論疏一部三卷 |
39 | 32 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 百論疏一部三卷 |
40 | 32 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 百論疏一部三卷 |
41 | 32 | 卷 | juǎn | roll | 百論疏一部三卷 |
42 | 32 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 百論疏一部三卷 |
43 | 32 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 百論疏一部三卷 |
44 | 32 | 卷 | juǎn | a break roll | 百論疏一部三卷 |
45 | 32 | 卷 | juàn | an examination paper | 百論疏一部三卷 |
46 | 32 | 卷 | juàn | a file | 百論疏一部三卷 |
47 | 32 | 卷 | quán | crinkled; curled | 百論疏一部三卷 |
48 | 32 | 卷 | juǎn | to include | 百論疏一部三卷 |
49 | 32 | 卷 | juǎn | to store away | 百論疏一部三卷 |
50 | 32 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 百論疏一部三卷 |
51 | 32 | 卷 | juǎn | Juan | 百論疏一部三卷 |
52 | 32 | 卷 | juàn | a scroll | 百論疏一部三卷 |
53 | 32 | 卷 | juàn | tired | 百論疏一部三卷 |
54 | 32 | 卷 | quán | beautiful | 百論疏一部三卷 |
55 | 32 | 卷 | juǎn | wrapped | 百論疏一部三卷 |
56 | 29 | 此 | cǐ | this; these | 此像未曾請來 |
57 | 29 | 此 | cǐ | in this way | 此像未曾請來 |
58 | 29 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此像未曾請來 |
59 | 29 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此像未曾請來 |
60 | 29 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此像未曾請來 |
61 | 27 | 也 | yě | also; too | 兼惠應阿闍梨付法人也 |
62 | 27 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 兼惠應阿闍梨付法人也 |
63 | 27 | 也 | yě | either | 兼惠應阿闍梨付法人也 |
64 | 27 | 也 | yě | even | 兼惠應阿闍梨付法人也 |
65 | 27 | 也 | yě | used to soften the tone | 兼惠應阿闍梨付法人也 |
66 | 27 | 也 | yě | used for emphasis | 兼惠應阿闍梨付法人也 |
67 | 27 | 也 | yě | used to mark contrast | 兼惠應阿闍梨付法人也 |
68 | 27 | 也 | yě | used to mark compromise | 兼惠應阿闍梨付法人也 |
69 | 27 | 也 | yě | ya | 兼惠應阿闍梨付法人也 |
70 | 26 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
71 | 26 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
72 | 26 | 像 | xiàng | appearance | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
73 | 26 | 像 | xiàng | for example | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
74 | 26 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
75 | 25 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 是大元帥者 |
76 | 25 | 者 | zhě | that | 是大元帥者 |
77 | 25 | 者 | zhě | nominalizing function word | 是大元帥者 |
78 | 25 | 者 | zhě | used to mark a definition | 是大元帥者 |
79 | 25 | 者 | zhě | used to mark a pause | 是大元帥者 |
80 | 25 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 是大元帥者 |
81 | 25 | 者 | zhuó | according to | 是大元帥者 |
82 | 25 | 者 | zhě | ca | 是大元帥者 |
83 | 22 | 等 | děng | et cetera; and so on | 孟冬使等入朝 |
84 | 22 | 等 | děng | to wait | 孟冬使等入朝 |
85 | 22 | 等 | děng | degree; kind | 孟冬使等入朝 |
86 | 22 | 等 | děng | plural | 孟冬使等入朝 |
87 | 22 | 等 | děng | to be equal | 孟冬使等入朝 |
88 | 22 | 等 | děng | degree; level | 孟冬使等入朝 |
89 | 22 | 等 | děng | to compare | 孟冬使等入朝 |
90 | 22 | 等 | děng | same; equal; sama | 孟冬使等入朝 |
91 | 22 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 常曉以去承和三年五月 |
92 | 22 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 常曉以去承和三年五月 |
93 | 22 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 常曉以去承和三年五月 |
94 | 22 | 以 | yǐ | according to | 常曉以去承和三年五月 |
95 | 22 | 以 | yǐ | because of | 常曉以去承和三年五月 |
96 | 22 | 以 | yǐ | on a certain date | 常曉以去承和三年五月 |
97 | 22 | 以 | yǐ | and; as well as | 常曉以去承和三年五月 |
98 | 22 | 以 | yǐ | to rely on | 常曉以去承和三年五月 |
99 | 22 | 以 | yǐ | to regard | 常曉以去承和三年五月 |
100 | 22 | 以 | yǐ | to be able to | 常曉以去承和三年五月 |
101 | 22 | 以 | yǐ | to order; to command | 常曉以去承和三年五月 |
102 | 22 | 以 | yǐ | further; moreover | 常曉以去承和三年五月 |
103 | 22 | 以 | yǐ | used after a verb | 常曉以去承和三年五月 |
104 | 22 | 以 | yǐ | very | 常曉以去承和三年五月 |
105 | 22 | 以 | yǐ | already | 常曉以去承和三年五月 |
106 | 22 | 以 | yǐ | increasingly | 常曉以去承和三年五月 |
107 | 22 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 常曉以去承和三年五月 |
108 | 22 | 以 | yǐ | Israel | 常曉以去承和三年五月 |
109 | 22 | 以 | yǐ | Yi | 常曉以去承和三年五月 |
110 | 22 | 以 | yǐ | use; yogena | 常曉以去承和三年五月 |
111 | 22 | 法 | fǎ | method; way | 入唐學法沙門常曉言 |
112 | 22 | 法 | fǎ | France | 入唐學法沙門常曉言 |
113 | 22 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 入唐學法沙門常曉言 |
114 | 22 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 入唐學法沙門常曉言 |
115 | 22 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 入唐學法沙門常曉言 |
116 | 22 | 法 | fǎ | an institution | 入唐學法沙門常曉言 |
117 | 22 | 法 | fǎ | to emulate | 入唐學法沙門常曉言 |
118 | 22 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 入唐學法沙門常曉言 |
119 | 22 | 法 | fǎ | punishment | 入唐學法沙門常曉言 |
120 | 22 | 法 | fǎ | Fa | 入唐學法沙門常曉言 |
121 | 22 | 法 | fǎ | a precedent | 入唐學法沙門常曉言 |
122 | 22 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 入唐學法沙門常曉言 |
123 | 22 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 入唐學法沙門常曉言 |
124 | 22 | 法 | fǎ | Dharma | 入唐學法沙門常曉言 |
125 | 22 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 入唐學法沙門常曉言 |
126 | 22 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 入唐學法沙門常曉言 |
127 | 22 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 入唐學法沙門常曉言 |
128 | 22 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 入唐學法沙門常曉言 |
129 | 22 | 來 | lái | to come | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
130 | 22 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
131 | 22 | 來 | lái | please | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
132 | 22 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
133 | 22 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
134 | 22 | 來 | lái | ever since | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
135 | 22 | 來 | lái | wheat | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
136 | 22 | 來 | lái | next; future | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
137 | 22 | 來 | lái | a simple complement of direction | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
138 | 22 | 來 | lái | to occur; to arise | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
139 | 22 | 來 | lái | to earn | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
140 | 22 | 來 | lái | to come; āgata | 諸佛菩薩金剛天等像雖在前來 |
141 | 19 | 疏 | shū | to remove obstructions | 中論三十六門勢疏一卷 |
142 | 19 | 疏 | shū | careless; lax; neglectful | 中論三十六門勢疏一卷 |
143 | 19 | 疏 | shū | commentary | 中論三十六門勢疏一卷 |
144 | 19 | 疏 | shū | a memorial to the emperor | 中論三十六門勢疏一卷 |
145 | 19 | 疏 | shū | sparse; thin; few | 中論三十六門勢疏一卷 |
146 | 19 | 疏 | shū | unfriendly; distant; unfamiliar | 中論三十六門勢疏一卷 |
147 | 19 | 疏 | shū | coarse | 中論三十六門勢疏一卷 |
148 | 19 | 疏 | shū | to describe point by point | 中論三十六門勢疏一卷 |
149 | 19 | 疏 | shū | to annotate; to explicate | 中論三十六門勢疏一卷 |
150 | 19 | 疏 | shū | to carve | 中論三十六門勢疏一卷 |
151 | 19 | 疏 | shū | to dredge | 中論三十六門勢疏一卷 |
152 | 19 | 疏 | shū | to grant; to bestow | 中論三十六門勢疏一卷 |
153 | 19 | 疏 | shū | to retreat; to withdraw | 中論三十六門勢疏一卷 |
154 | 19 | 疏 | shū | coarse cloth | 中論三十六門勢疏一卷 |
155 | 19 | 疏 | shū | brown rice; unpolished rice | 中論三十六門勢疏一卷 |
156 | 19 | 疏 | shū | vegetable | 中論三十六門勢疏一卷 |
157 | 19 | 疏 | shū | Shu | 中論三十六門勢疏一卷 |
158 | 19 | 疏 | shū | commentary; vṛtti | 中論三十六門勢疏一卷 |
159 | 17 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
160 | 17 | 造 | zào | to arrive; to go | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
161 | 17 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
162 | 17 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
163 | 17 | 造 | zào | to attain; to achieve | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
164 | 17 | 造 | zào | an achievement | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
165 | 17 | 造 | zào | a crop | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
166 | 17 | 造 | zào | a time; an age | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
167 | 17 | 造 | zào | fortune; destiny | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
168 | 17 | 造 | zào | suddenly | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
169 | 17 | 造 | zào | to educate; to train | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
170 | 17 | 造 | zào | to invent | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
171 | 17 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
172 | 17 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
173 | 17 | 造 | zào | indifferently; negligently | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
174 | 17 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
175 | 17 | 造 | zào | imaginary | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
176 | 17 | 造 | zào | to found; to initiate | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
177 | 17 | 造 | zào | to contain | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
178 | 17 | 造 | zào | made; kṛta | 幸賴國家之大造大師之慈悲 |
179 | 16 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其年漂迴 |
180 | 16 | 其 | qí | to add emphasis | 其年漂迴 |
181 | 16 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其年漂迴 |
182 | 16 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其年漂迴 |
183 | 16 | 其 | qí | he; her; it; them | 其年漂迴 |
184 | 16 | 其 | qí | probably; likely | 其年漂迴 |
185 | 16 | 其 | qí | will | 其年漂迴 |
186 | 16 | 其 | qí | may | 其年漂迴 |
187 | 16 | 其 | qí | if | 其年漂迴 |
188 | 16 | 其 | qí | or | 其年漂迴 |
189 | 16 | 其 | qí | Qi | 其年漂迴 |
190 | 16 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其年漂迴 |
191 | 16 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請節度使處分 |
192 | 16 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請節度使處分 |
193 | 16 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請節度使處分 |
194 | 16 | 請 | qǐng | please | 請節度使處分 |
195 | 16 | 請 | qǐng | to request | 請節度使處分 |
196 | 16 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請節度使處分 |
197 | 16 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請節度使處分 |
198 | 16 | 請 | qǐng | to greet | 請節度使處分 |
199 | 16 | 請 | qǐng | to invite | 請節度使處分 |
200 | 16 | 請 | qǐng | asking for instruction; adhyeṣaṇa | 請節度使處分 |
201 | 16 | 右 | yòu | right; right-hand | 右律羯磨者 |
202 | 16 | 右 | yòu | to help; to assist | 右律羯磨者 |
203 | 16 | 右 | yòu | to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate | 右律羯磨者 |
204 | 16 | 右 | yòu | to bless and protect | 右律羯磨者 |
205 | 16 | 右 | yòu | an official building | 右律羯磨者 |
206 | 16 | 右 | yòu | the west | 右律羯磨者 |
207 | 16 | 右 | yòu | right wing; conservative | 右律羯磨者 |
208 | 16 | 右 | yòu | super | 右律羯磨者 |
209 | 16 | 右 | yòu | right | 右律羯磨者 |
210 | 16 | 右 | yòu | right; dakṣiṇa | 右律羯磨者 |
211 | 15 | 人 | rén | person; people; a human being | 於人筋脈 |
212 | 15 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 於人筋脈 |
213 | 15 | 人 | rén | a kind of person | 於人筋脈 |
214 | 15 | 人 | rén | everybody | 於人筋脈 |
215 | 15 | 人 | rén | adult | 於人筋脈 |
216 | 15 | 人 | rén | somebody; others | 於人筋脈 |
217 | 15 | 人 | rén | an upright person | 於人筋脈 |
218 | 15 | 人 | rén | person; manuṣya | 於人筋脈 |
219 | 14 | 一部 | yībù | radical one | 百論疏一部三卷 |
220 | 14 | 不 | bù | not; no | 四年亦不果渡海 |
221 | 14 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 四年亦不果渡海 |
222 | 14 | 不 | bù | as a correlative | 四年亦不果渡海 |
223 | 14 | 不 | bù | no (answering a question) | 四年亦不果渡海 |
224 | 14 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 四年亦不果渡海 |
225 | 14 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 四年亦不果渡海 |
226 | 14 | 不 | bù | to form a yes or no question | 四年亦不果渡海 |
227 | 14 | 不 | bù | infix potential marker | 四年亦不果渡海 |
228 | 14 | 不 | bù | no; na | 四年亦不果渡海 |
229 | 14 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 元康法師造 |
230 | 14 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 元康法師造 |
231 | 14 | 法師 | fǎshī | Venerable | 元康法師造 |
232 | 14 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 元康法師造 |
233 | 14 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 元康法師造 |
234 | 14 | 今 | jīn | today; present; now | 今則大元帥諸身曼荼羅并諸靈像所要文書等請來見到 |
235 | 14 | 今 | jīn | Jin | 今則大元帥諸身曼荼羅并諸靈像所要文書等請來見到 |
236 | 14 | 今 | jīn | modern | 今則大元帥諸身曼荼羅并諸靈像所要文書等請來見到 |
237 | 14 | 今 | jīn | now; adhunā | 今則大元帥諸身曼荼羅并諸靈像所要文書等請來見到 |
238 | 13 | 軀 | qū | the human body | 千光王佛像一軀 |
239 | 13 | 軀 | qū | [human] life | 千光王佛像一軀 |
240 | 13 | 軀 | qū | human body; śarīra | 千光王佛像一軀 |
241 | 13 | 大元帥 | dàyuánshuài | generalissimo | 習大元帥祕法 |
242 | 13 | 學 | xué | to study; to learn | 入唐學法沙門常曉言 |
243 | 13 | 學 | xué | a discipline; a branch of study | 入唐學法沙門常曉言 |
244 | 13 | 學 | xué | to imitate | 入唐學法沙門常曉言 |
245 | 13 | 學 | xué | a school; an academy | 入唐學法沙門常曉言 |
246 | 13 | 學 | xué | to understand | 入唐學法沙門常曉言 |
247 | 13 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 入唐學法沙門常曉言 |
248 | 13 | 學 | xué | a doctrine | 入唐學法沙門常曉言 |
249 | 13 | 學 | xué | learned | 入唐學法沙門常曉言 |
250 | 13 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 入唐學法沙門常曉言 |
251 | 13 | 學 | xué | a learner | 入唐學法沙門常曉言 |
252 | 12 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 國之所歸 |
253 | 12 | 所 | suǒ | an office; an institute | 國之所歸 |
254 | 12 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 國之所歸 |
255 | 12 | 所 | suǒ | it | 國之所歸 |
256 | 12 | 所 | suǒ | if; supposing | 國之所歸 |
257 | 12 | 所 | suǒ | a few; various; some | 國之所歸 |
258 | 12 | 所 | suǒ | a place; a location | 國之所歸 |
259 | 12 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 國之所歸 |
260 | 12 | 所 | suǒ | that which | 國之所歸 |
261 | 12 | 所 | suǒ | an ordinal number | 國之所歸 |
262 | 12 | 所 | suǒ | meaning | 國之所歸 |
263 | 12 | 所 | suǒ | garrison | 國之所歸 |
264 | 12 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 國之所歸 |
265 | 12 | 所 | suǒ | that which; yad | 國之所歸 |
266 | 12 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是大元帥者 |
267 | 12 | 是 | shì | is exactly | 是大元帥者 |
268 | 12 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是大元帥者 |
269 | 12 | 是 | shì | this; that; those | 是大元帥者 |
270 | 12 | 是 | shì | really; certainly | 是大元帥者 |
271 | 12 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是大元帥者 |
272 | 12 | 是 | shì | true | 是大元帥者 |
273 | 12 | 是 | shì | is; has; exists | 是大元帥者 |
274 | 12 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是大元帥者 |
275 | 12 | 是 | shì | a matter; an affair | 是大元帥者 |
276 | 12 | 是 | shì | Shi | 是大元帥者 |
277 | 12 | 是 | shì | is; bhū | 是大元帥者 |
278 | 12 | 是 | shì | this; idam | 是大元帥者 |
279 | 12 | 文 | wén | writing; text | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
280 | 12 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
281 | 12 | 文 | wén | Wen | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
282 | 12 | 文 | wén | lines or grain on an object | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
283 | 12 | 文 | wén | culture | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
284 | 12 | 文 | wén | refined writings | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
285 | 12 | 文 | wén | civil; non-military | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
286 | 12 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
287 | 12 | 文 | wén | wen | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
288 | 12 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
289 | 12 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
290 | 12 | 文 | wén | beautiful | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
291 | 12 | 文 | wén | a text; a manuscript | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
292 | 12 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
293 | 12 | 文 | wén | the text of an imperial order | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
294 | 12 | 文 | wén | liberal arts | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
295 | 12 | 文 | wén | a rite; a ritual | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
296 | 12 | 文 | wén | a tattoo | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
297 | 12 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
298 | 12 | 文 | wén | text; grantha | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
299 | 12 | 文 | wén | letter; vyañjana | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
300 | 11 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛日高轉 |
301 | 11 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛日高轉 |
302 | 11 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛日高轉 |
303 | 11 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛日高轉 |
304 | 11 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛日高轉 |
305 | 11 | 佛 | fó | Buddha | 佛日高轉 |
306 | 11 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛日高轉 |
307 | 11 | 王 | wáng | Wang | 王 |
308 | 11 | 王 | wáng | a king | 王 |
309 | 11 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王 |
310 | 11 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王 |
311 | 11 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王 |
312 | 11 | 王 | wáng | grand; great | 王 |
313 | 11 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王 |
314 | 11 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王 |
315 | 11 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王 |
316 | 11 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王 |
317 | 11 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王 |
318 | 11 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸州無出於節度使宅 |
319 | 11 | 諸 | zhū | Zhu | 諸州無出於節度使宅 |
320 | 11 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸州無出於節度使宅 |
321 | 11 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸州無出於節度使宅 |
322 | 11 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸州無出於節度使宅 |
323 | 11 | 諸 | zhū | of; in | 諸州無出於節度使宅 |
324 | 11 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸州無出於節度使宅 |
325 | 11 | 常曉 | cháng xiǎo | Jōgyō | 入唐學法沙門常曉言 |
326 | 11 | 年 | nián | year | 常曉以去承和三年五月 |
327 | 11 | 年 | nián | New Year festival | 常曉以去承和三年五月 |
328 | 11 | 年 | nián | age | 常曉以去承和三年五月 |
329 | 11 | 年 | nián | life span; life expectancy | 常曉以去承和三年五月 |
330 | 11 | 年 | nián | an era; a period | 常曉以去承和三年五月 |
331 | 11 | 年 | nián | a date | 常曉以去承和三年五月 |
332 | 11 | 年 | nián | time; years | 常曉以去承和三年五月 |
333 | 11 | 年 | nián | harvest | 常曉以去承和三年五月 |
334 | 11 | 年 | nián | annual; every year | 常曉以去承和三年五月 |
335 | 11 | 年 | nián | year; varṣa | 常曉以去承和三年五月 |
336 | 10 | 見 | jiàn | to see | 今見唐朝世人 |
337 | 10 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 今見唐朝世人 |
338 | 10 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 今見唐朝世人 |
339 | 10 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 今見唐朝世人 |
340 | 10 | 見 | jiàn | passive marker | 今見唐朝世人 |
341 | 10 | 見 | jiàn | to listen to | 今見唐朝世人 |
342 | 10 | 見 | jiàn | to meet | 今見唐朝世人 |
343 | 10 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 今見唐朝世人 |
344 | 10 | 見 | jiàn | let me; kindly | 今見唐朝世人 |
345 | 10 | 見 | jiàn | Jian | 今見唐朝世人 |
346 | 10 | 見 | xiàn | to appear | 今見唐朝世人 |
347 | 10 | 見 | xiàn | to introduce | 今見唐朝世人 |
348 | 10 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 今見唐朝世人 |
349 | 10 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 今見唐朝世人 |
350 | 10 | 師 | shī | teacher | 則周遊郡內訪擇師依 |
351 | 10 | 師 | shī | multitude | 則周遊郡內訪擇師依 |
352 | 10 | 師 | shī | a host; a leader | 則周遊郡內訪擇師依 |
353 | 10 | 師 | shī | an expert | 則周遊郡內訪擇師依 |
354 | 10 | 師 | shī | an example; a model | 則周遊郡內訪擇師依 |
355 | 10 | 師 | shī | master | 則周遊郡內訪擇師依 |
356 | 10 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 則周遊郡內訪擇師依 |
357 | 10 | 師 | shī | Shi | 則周遊郡內訪擇師依 |
358 | 10 | 師 | shī | to imitate | 則周遊郡內訪擇師依 |
359 | 10 | 師 | shī | troops | 則周遊郡內訪擇師依 |
360 | 10 | 師 | shī | shi | 則周遊郡內訪擇師依 |
361 | 10 | 師 | shī | an army division | 則周遊郡內訪擇師依 |
362 | 10 | 師 | shī | the 7th hexagram | 則周遊郡內訪擇師依 |
363 | 10 | 師 | shī | a lion | 則周遊郡內訪擇師依 |
364 | 10 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 則周遊郡內訪擇師依 |
365 | 10 | 得 | de | potential marker | 并得文書也 |
366 | 10 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 并得文書也 |
367 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 并得文書也 |
368 | 10 | 得 | děi | to want to; to need to | 并得文書也 |
369 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 并得文書也 |
370 | 10 | 得 | dé | de | 并得文書也 |
371 | 10 | 得 | de | infix potential marker | 并得文書也 |
372 | 10 | 得 | dé | to result in | 并得文書也 |
373 | 10 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 并得文書也 |
374 | 10 | 得 | dé | to be satisfied | 并得文書也 |
375 | 10 | 得 | dé | to be finished | 并得文書也 |
376 | 10 | 得 | de | result of degree | 并得文書也 |
377 | 10 | 得 | de | marks completion of an action | 并得文書也 |
378 | 10 | 得 | děi | satisfying | 并得文書也 |
379 | 10 | 得 | dé | to contract | 并得文書也 |
380 | 10 | 得 | dé | marks permission or possibility | 并得文書也 |
381 | 10 | 得 | dé | expressing frustration | 并得文書也 |
382 | 10 | 得 | dé | to hear | 并得文書也 |
383 | 10 | 得 | dé | to have; there is | 并得文書也 |
384 | 10 | 得 | dé | marks time passed | 并得文書也 |
385 | 10 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 并得文書也 |
386 | 10 | 於 | yú | in; at | 於國城塹 |
387 | 10 | 於 | yú | in; at | 於國城塹 |
388 | 10 | 於 | yú | in; at; to; from | 於國城塹 |
389 | 10 | 於 | yú | to go; to | 於國城塹 |
390 | 10 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於國城塹 |
391 | 10 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於國城塹 |
392 | 10 | 於 | yú | from | 於國城塹 |
393 | 10 | 於 | yú | give | 於國城塹 |
394 | 10 | 於 | yú | oppposing | 於國城塹 |
395 | 10 | 於 | yú | and | 於國城塹 |
396 | 10 | 於 | yú | compared to | 於國城塹 |
397 | 10 | 於 | yú | by | 於國城塹 |
398 | 10 | 於 | yú | and; as well as | 於國城塹 |
399 | 10 | 於 | yú | for | 於國城塹 |
400 | 10 | 於 | yú | Yu | 於國城塹 |
401 | 10 | 於 | wū | a crow | 於國城塹 |
402 | 10 | 於 | wū | whew; wow | 於國城塹 |
403 | 10 | 於 | yú | near to; antike | 於國城塹 |
404 | 10 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有少不足 |
405 | 10 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有少不足 |
406 | 10 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有少不足 |
407 | 10 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有少不足 |
408 | 10 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有少不足 |
409 | 10 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有少不足 |
410 | 10 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有少不足 |
411 | 10 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有少不足 |
412 | 10 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有少不足 |
413 | 10 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有少不足 |
414 | 10 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有少不足 |
415 | 10 | 有 | yǒu | abundant | 有少不足 |
416 | 10 | 有 | yǒu | purposeful | 有少不足 |
417 | 10 | 有 | yǒu | You | 有少不足 |
418 | 10 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有少不足 |
419 | 10 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有少不足 |
420 | 10 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
421 | 10 | 寺 | sì | a government office | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
422 | 10 | 寺 | sì | a eunuch | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
423 | 10 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
424 | 10 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 深沙神記并念誦法一卷 |
425 | 10 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 深沙神記并念誦法一卷 |
426 | 10 | 神 | shén | spirit; will; attention | 深沙神記并念誦法一卷 |
427 | 10 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 深沙神記并念誦法一卷 |
428 | 10 | 神 | shén | expression | 深沙神記并念誦法一卷 |
429 | 10 | 神 | shén | a portrait | 深沙神記并念誦法一卷 |
430 | 10 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 深沙神記并念誦法一卷 |
431 | 10 | 神 | shén | Shen | 深沙神記并念誦法一卷 |
432 | 10 | 神 | shén | spiritual powers; ṛddhi | 深沙神記并念誦法一卷 |
433 | 10 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 佛之化悲群生而濡足 |
434 | 10 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 佛之化悲群生而濡足 |
435 | 10 | 而 | ér | you | 佛之化悲群生而濡足 |
436 | 10 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 佛之化悲群生而濡足 |
437 | 10 | 而 | ér | right away; then | 佛之化悲群生而濡足 |
438 | 10 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 佛之化悲群生而濡足 |
439 | 10 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 佛之化悲群生而濡足 |
440 | 10 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 佛之化悲群生而濡足 |
441 | 10 | 而 | ér | how can it be that? | 佛之化悲群生而濡足 |
442 | 10 | 而 | ér | so as to | 佛之化悲群生而濡足 |
443 | 10 | 而 | ér | only then | 佛之化悲群生而濡足 |
444 | 10 | 而 | ér | as if; to seem like | 佛之化悲群生而濡足 |
445 | 10 | 而 | néng | can; able | 佛之化悲群生而濡足 |
446 | 10 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 佛之化悲群生而濡足 |
447 | 10 | 而 | ér | me | 佛之化悲群生而濡足 |
448 | 10 | 而 | ér | to arrive; up to | 佛之化悲群生而濡足 |
449 | 10 | 而 | ér | possessive | 佛之化悲群生而濡足 |
450 | 10 | 而 | ér | and; ca | 佛之化悲群生而濡足 |
451 | 10 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 極德如天 |
452 | 10 | 如 | rú | if | 極德如天 |
453 | 10 | 如 | rú | in accordance with | 極德如天 |
454 | 10 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 極德如天 |
455 | 10 | 如 | rú | this | 極德如天 |
456 | 10 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 極德如天 |
457 | 10 | 如 | rú | to go to | 極德如天 |
458 | 10 | 如 | rú | to meet | 極德如天 |
459 | 10 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 極德如天 |
460 | 10 | 如 | rú | at least as good as | 極德如天 |
461 | 10 | 如 | rú | and | 極德如天 |
462 | 10 | 如 | rú | or | 極德如天 |
463 | 10 | 如 | rú | but | 極德如天 |
464 | 10 | 如 | rú | then | 極德如天 |
465 | 10 | 如 | rú | naturally | 極德如天 |
466 | 10 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 極德如天 |
467 | 10 | 如 | rú | you | 極德如天 |
468 | 10 | 如 | rú | the second lunar month | 極德如天 |
469 | 10 | 如 | rú | in; at | 極德如天 |
470 | 10 | 如 | rú | Ru | 極德如天 |
471 | 10 | 如 | rú | Thus | 極德如天 |
472 | 10 | 如 | rú | thus; tathā | 極德如天 |
473 | 10 | 如 | rú | like; iva | 極德如天 |
474 | 10 | 如 | rú | suchness; tathatā | 極德如天 |
475 | 9 | 阿闍梨 | āshélí | acarya; a religious teacher | 幸遇栖靈寺灌頂阿闍梨法號文璨和尚 |
476 | 9 | 為 | wèi | for; to | 皆以餘師制為傍 |
477 | 9 | 為 | wèi | because of | 皆以餘師制為傍 |
478 | 9 | 為 | wéi | to act as; to serve | 皆以餘師制為傍 |
479 | 9 | 為 | wéi | to change into; to become | 皆以餘師制為傍 |
480 | 9 | 為 | wéi | to be; is | 皆以餘師制為傍 |
481 | 9 | 為 | wéi | to do | 皆以餘師制為傍 |
482 | 9 | 為 | wèi | for | 皆以餘師制為傍 |
483 | 9 | 為 | wèi | because of; for; to | 皆以餘師制為傍 |
484 | 9 | 為 | wèi | to | 皆以餘師制為傍 |
485 | 9 | 為 | wéi | in a passive construction | 皆以餘師制為傍 |
486 | 9 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 皆以餘師制為傍 |
487 | 9 | 為 | wéi | forming an adverb | 皆以餘師制為傍 |
488 | 9 | 為 | wéi | to add emphasis | 皆以餘師制為傍 |
489 | 9 | 為 | wèi | to support; to help | 皆以餘師制為傍 |
490 | 9 | 為 | wéi | to govern | 皆以餘師制為傍 |
491 | 9 | 為 | wèi | to be; bhū | 皆以餘師制為傍 |
492 | 9 | 形 | xíng | appearance | 化形萬方 |
493 | 9 | 形 | xíng | adjective | 化形萬方 |
494 | 9 | 形 | xíng | shape; form | 化形萬方 |
495 | 9 | 形 | xíng | terrain | 化形萬方 |
496 | 9 | 形 | xíng | circumstances; situation | 化形萬方 |
497 | 9 | 形 | xíng | to form; to become | 化形萬方 |
498 | 9 | 形 | xíng | to appear; to manifest | 化形萬方 |
499 | 9 | 形 | xíng | to contrast; to compare | 化形萬方 |
500 | 9 | 形 | xíng | to describe | 化形萬方 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
一 | yī | one; eka | |
卷 | juǎn | wrapped | |
此 | cǐ | this; here; etad | |
也 | yě | ya | |
像 | xiàng | likeness; pratirūpa | |
者 | zhě | ca | |
等 | děng | same; equal; sama | |
以 | yǐ | use; yogena | |
法 |
|
|
|
来 | 來 | lái | to come; āgata |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
百论 | 百論 | 66 | Śataśāstra; Hundred Treatise |
百论疏 | 百論疏 | 66 |
|
八月 | 98 |
|
|
北方 | 98 | The North | |
北方多闻天王 | 北方多聞天王 | 98 | Vaisravana Deva King of the North |
本论 | 本論 | 98 |
|
波旬 | 98 | Pāpīyāms; Pāpimant | |
常晓 | 常曉 | 99 | Jōgyō |
常晓和尚请来目录 | 常曉和尚請來目錄 | 99 | Master Jōgyō's Catalog Submitted by Imperial Request |
承和 | 99 |
|
|
持法 | 99 | Protector of the Dharma; Dharmadhara | |
传灯大法师 | 傳燈大法師 | 99 | Venerable Master Chuandeng |
大佛顶经 | 大佛頂經 | 100 | Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra |
大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
道宣 | 100 | Daoxuan | |
大毘卢 | 大毘盧 | 100 | Mahavairocana |
大日经 | 大日經 | 100 | Vairocana Sutra; Vairocanāsaṃbodhi sūtra |
大乘 | 100 |
|
|
定自在王 | 100 | Samadhisvararaja; Samadhi Self-Mastery King | |
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
二月 | 195 |
|
|
法护 | 法護 | 102 |
|
法经 | 法經 | 102 | Fa Jing |
法敏 | 102 | Fa Min | |
梵 | 102 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
观音 | 觀音 | 103 |
|
汉 | 漢 | 104 |
|
淮南 | 104 | Huainan | |
花林 | 104 | Flower Copse | |
华林寺 | 華林寺 | 104 | Hualin Temple |
冀 | 106 |
|
|
菅原 | 106 | Sugawara | |
教令轮 | 教令輪 | 106 | Wheel of Instruction and Command |
迦毘罗 | 迦毘羅 | 106 | Kapilavastu; Kapilavatthu |
嘉祥寺 | 106 | Jiaxiang Temple | |
节度使 | 節度使 | 106 | military commissioner; jiedushi |
金刚般若经 | 金剛般若經 | 106 | Prajnaparamita Diamond Sutra; Prajñāpāramitā Diamond sūtra; Diamond Sutra; Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtra |
金刚般若疏 | 金剛般若疏 | 106 | Jingang Bore Shu; Jingang Bore Jing Yishu |
金刚藏 | 金剛藏 | 106 | Vajragarbha |
净名 | 淨名 | 106 | Vimalakirti |
九月 | 106 |
|
|
李全 | 108 | Li Quan | |
留后 | 留後 | 108 | Provisional Governor |
六月 | 108 |
|
|
罗什 | 羅什 | 108 | Kumārajīva |
律宗 | 108 | Vinaya School | |
魔道 | 109 | Mara's Realm | |
南岳 | 南嶽 | 110 |
|
毘沙门天王 | 毘沙門天王 | 112 | Vaisravana |
秦 | 113 |
|
|
秦代 | 113 | Qin dynasty | |
七星 | 113 |
|
|
仁王般若经疏 | 仁王般若經疏 | 114 | Ren Wang Bore Jing Shu |
如来 | 如來 | 114 |
|
润州 | 潤州 | 114 | Runzhou |
三藏 | 115 |
|
|
三论宗 | 三論宗 | 115 | Three Treatise School; Three Treatise School; Sanlun School |
释摩诃衍论 | 釋摩訶衍論 | 115 | Shi Moheyan Lun |
十二月 | 115 |
|
|
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
四分律 | 83 |
|
|
唐朝 | 116 | Tang Dynasty | |
唐代 | 116 | Tang Dynasty | |
唐国 | 唐國 | 116 | Tangguo |
藤原 | 116 | Fujiwara | |
天等 | 116 | Tiandeng | |
维摩经 | 維摩經 | 119 | Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa sūtra |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
新罗 | 新羅 | 120 | Silla |
西天 | 120 | India; Indian continent | |
玄奘 | 120 |
|
|
扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
一乘 | 121 | ekayāna; one vehicle | |
应供 | 應供 | 121 |
|
元康 | 121 |
|
|
元照 | 121 | Yuan Zhao | |
遮那 | 122 | Vairocana | |
镇国 | 鎮國 | 122 | Zhenguo |
正月 | 122 |
|
|
真言宗 | 122 | Shingon School; Mantra School | |
中论 | 中論 | 122 | Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra |
周五 | 週五 | 122 | Friday |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 97.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
拔苦 | 98 | Relieve suffering | |
本尊 | 98 | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | |
本愿 | 本願 | 98 | prior vow; purvapranidhana |
不空 | 98 |
|
|
不思议 | 不思議 | 98 |
|
刹那 | 剎那 | 99 |
|
持明 | 99 |
|
|
持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
传法 | 傳法 | 99 |
|
此等 | 99 | they; eṣā | |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
大斋 | 大齋 | 100 | great vegetarian feast |
得度 | 100 |
|
|
钝根 | 鈍根 | 100 |
|
恶世 | 惡世 | 195 | an evil age |
法教 | 102 |
|
|
法号 | 法號 | 102 |
|
法门 | 法門 | 102 |
|
梵夹 | 梵夾 | 102 | fanjia |
佛力 | 102 | the power of the Buddha; blessings of the Buddha | |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛化 | 102 |
|
|
佛身 | 102 |
|
|
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
恒沙 | 恆沙 | 104 |
|
护国 | 護國 | 104 | Protecting the Country |
化度 | 104 | convert and liberate; teach and save | |
化现 | 化現 | 104 | a incarnation |
护摩 | 護摩 | 104 | homa |
偈赞 | 偈讚 | 106 | to sing in praise of |
见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
羯磨 | 106 | karma | |
经本 | 經本 | 106 | Sutra |
经律 | 經律 | 106 | Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules |
金刚杵 | 金剛杵 | 106 | vajra; thunderbolt |
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
金毘罗 | 金毘羅 | 106 | kumbhira; crocodile |
空行 | 107 | practicce according to emptiness | |
空有 | 107 |
|
|
利物 | 108 | to benefit sentient beings | |
临斋 | 臨齋 | 108 | time for midday meal |
曼荼罗 | 曼荼羅 | 109 | mandala; cicle of divinity |
祕藏 | 109 | to conceal a secret; treasury of the profound mysteries | |
祕法 | 109 | esoteric ritual | |
魔军 | 魔軍 | 109 | Māra's army |
念珠 | 110 |
|
|
耆那 | 113 |
|
|
请法 | 請法 | 113 | Request Teachings |
群生 | 113 | all living beings | |
人师 | 人師 | 114 | a teacher of humans |
如法 | 114 | In Accord With | |
三光天子 | 115 | the three glorious devaputras | |
三论 | 三論 | 115 | three treatises |
三十七尊 | 115 | thirty-seven worthies | |
僧斋 | 僧齋 | 115 | to provide a meal for monastics |
深法 | 115 | a profound truth | |
十利 | 115 | ten benefits | |
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
示现 | 示現 | 115 |
|
受戒 | 115 |
|
|
受持 | 115 |
|
|
四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
天母 | 116 | queen | |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
陀罗尼经 | 陀羅尼經 | 116 | dharani sutra |
五钴 | 五鈷 | 119 | five pronged vajra |
五智 | 119 | five kinds of wisdom | |
无比法 | 無比法 | 119 | incomparable truth |
无相 | 無相 | 119 |
|
显教 | 顯教 | 120 | exoteric teachings |
像教 | 120 |
|
|
显密 | 顯密 | 120 | exoteric and esoteric |
悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
邪正 | 120 | heterodox and orthodox | |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
息灾 | 息災 | 120 | ceasing of calamities; pacifying activity |
玄旨 | 120 | a profound concept | |
要文 | 121 | the essentials of a teaching | |
仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
一切有情 | 121 |
|
|
真性 | 122 | inherent nature; essence; true nature | |
真谛 | 真諦 | 122 |
|
诤论 | 諍論 | 122 | to debate |
真际 | 真際 | 122 | ultimate truth |
真如 | 122 |
|
|
中道 | 122 |
|
|
住持三宝 | 住持三寶 | 122 | maintained Triple Gem |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
住心 | 122 | abiding in thoughts; abode of the mind | |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
转依 | 轉依 | 122 | āśrayaparāvṛtti; transformation basis |
缁徒 | 緇徒 | 122 | monastic apprentice |
尊胜 | 尊勝 | 122 | superlative; vijayī |
座主 | 122 | chairperson; abbot |