Glossary and Vocabulary for Zhou Dynasty Corrected Catalog of Scriptures (Da Zhoukan Ding Zhong Jing Mulu) 大周刊定眾經目錄, Scroll 12

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 1360 juǎn to coil; to roll 大小乘闕本經目合為一卷
2 1360 juǎn a coil; a roll; a scroll 大小乘闕本經目合為一卷
3 1360 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 大小乘闕本經目合為一卷
4 1360 juǎn to sweep up; to carry away 大小乘闕本經目合為一卷
5 1360 juǎn to involve; to embroil 大小乘闕本經目合為一卷
6 1360 juǎn a break roll 大小乘闕本經目合為一卷
7 1360 juàn an examination paper 大小乘闕本經目合為一卷
8 1360 juàn a file 大小乘闕本經目合為一卷
9 1360 quán crinkled; curled 大小乘闕本經目合為一卷
10 1360 juǎn to include 大小乘闕本經目合為一卷
11 1360 juǎn to store away 大小乘闕本經目合為一卷
12 1360 juǎn to sever; to break off 大小乘闕本經目合為一卷
13 1360 juǎn Juan 大小乘闕本經目合為一卷
14 1360 juàn tired 大小乘闕本經目合為一卷
15 1360 quán beautiful 大小乘闕本經目合為一卷
16 1360 juǎn wrapped 大小乘闕本經目合為一卷
17 1242 one 大小乘闕本經目合為一卷
18 1242 Kangxi radical 1 大小乘闕本經目合為一卷
19 1242 pure; concentrated 大小乘闕本經目合為一卷
20 1242 first 大小乘闕本經目合為一卷
21 1242 the same 大小乘闕本經目合為一卷
22 1242 sole; single 大小乘闕本經目合為一卷
23 1242 a very small amount 大小乘闕本經目合為一卷
24 1242 Yi 大小乘闕本經目合為一卷
25 1242 other 大小乘闕本經目合為一卷
26 1242 to unify 大小乘闕本經目合為一卷
27 1242 accidentally; coincidentally 大小乘闕本經目合為一卷
28 1242 abruptly; suddenly 大小乘闕本經目合為一卷
29 1242 one; eka 大小乘闕本經目合為一卷
30 923 jīng to go through; to experience 毘摩羅詰經一部二卷
31 923 jīng a sutra; a scripture 毘摩羅詰經一部二卷
32 923 jīng warp 毘摩羅詰經一部二卷
33 923 jīng longitude 毘摩羅詰經一部二卷
34 923 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 毘摩羅詰經一部二卷
35 923 jīng a woman's period 毘摩羅詰經一部二卷
36 923 jīng to bear; to endure 毘摩羅詰經一部二卷
37 923 jīng to hang; to die by hanging 毘摩羅詰經一部二卷
38 923 jīng classics 毘摩羅詰經一部二卷
39 923 jīng to be frugal; to save 毘摩羅詰經一部二卷
40 923 jīng a classic; a scripture; canon 毘摩羅詰經一部二卷
41 923 jīng a standard; a norm 毘摩羅詰經一部二卷
42 923 jīng a section of a Confucian work 毘摩羅詰經一部二卷
43 923 jīng to measure 毘摩羅詰經一部二卷
44 923 jīng human pulse 毘摩羅詰經一部二卷
45 923 jīng menstruation; a woman's period 毘摩羅詰經一部二卷
46 923 jīng sutra; discourse 毘摩羅詰經一部二卷
47 138 一部 yībù radical one 合維摩經一部五卷
48 81 菩薩 púsà bodhisattva 佛為菩薩五夢經一卷
49 81 菩薩 púsà bodhisattva 佛為菩薩五夢經一卷
50 81 菩薩 púsà bodhisattva 佛為菩薩五夢經一卷
51 77 èr two 古維摩詰經一部二卷
52 77 èr Kangxi radical 7 古維摩詰經一部二卷
53 77 èr second 古維摩詰經一部二卷
54 77 èr twice; double; di- 古維摩詰經一部二卷
55 77 èr more than one kind 古維摩詰經一部二卷
56 77 èr two; dvā; dvi 古維摩詰經一部二卷
57 77 èr both; dvaya 古維摩詰經一部二卷
58 56 Buddha; Awakened One 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
59 56 relating to Buddhism 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
60 56 a statue or image of a Buddha 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
61 56 a Buddhist text 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
62 56 to touch; to stroke 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
63 56 Buddha 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
64 56 Buddha; Awakened One 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
65 50 wáng Wang 大金色孔雀王經一卷
66 50 wáng a king 大金色孔雀王經一卷
67 50 wáng Kangxi radical 96 大金色孔雀王經一卷
68 50 wàng to be king; to rule 大金色孔雀王經一卷
69 50 wáng a prince; a duke 大金色孔雀王經一卷
70 50 wáng grand; great 大金色孔雀王經一卷
71 50 wáng to treat with the ceremony due to a king 大金色孔雀王經一卷
72 50 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 大金色孔雀王經一卷
73 50 wáng the head of a group or gang 大金色孔雀王經一卷
74 50 wáng the biggest or best of a group 大金色孔雀王經一卷
75 50 wáng king; best of a kind; rāja 大金色孔雀王經一卷
76 41 wèn to ask 魔女問得男身經一卷
77 41 wèn to inquire after 魔女問得男身經一卷
78 41 wèn to interrogate 魔女問得男身經一卷
79 41 wèn to hold responsible 魔女問得男身經一卷
80 41 wèn to request something 魔女問得男身經一卷
81 41 wèn to rebuke 魔女問得男身經一卷
82 41 wèn to send an official mission bearing gifts 魔女問得男身經一卷
83 41 wèn news 魔女問得男身經一卷
84 41 wèn to propose marriage 魔女問得男身經一卷
85 41 wén to inform 魔女問得男身經一卷
86 41 wèn to research 魔女問得男身經一卷
87 41 wèn Wen 魔女問得男身經一卷
88 41 wèn a question 魔女問得男身經一卷
89 41 wèn ask; prccha 魔女問得男身經一卷
90 33 míng fame; renown; reputation 一名普入道門經晉竺法
91 33 míng a name; personal name; designation 一名普入道門經晉竺法
92 33 míng rank; position 一名普入道門經晉竺法
93 33 míng an excuse 一名普入道門經晉竺法
94 33 míng life 一名普入道門經晉竺法
95 33 míng to name; to call 一名普入道門經晉竺法
96 33 míng to express; to describe 一名普入道門經晉竺法
97 33 míng to be called; to have the name 一名普入道門經晉竺法
98 33 míng to own; to possess 一名普入道門經晉竺法
99 33 míng famous; renowned 一名普入道門經晉竺法
100 33 míng moral 一名普入道門經晉竺法
101 33 míng name; naman 一名普入道門經晉竺法
102 33 míng fame; renown; yasas 一名普入道門經晉竺法
103 32 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 菩薩比丘經一卷
104 32 比丘 bǐqiū bhiksu 菩薩比丘經一卷
105 32 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 菩薩比丘經一卷
106 30 different; other 異維摩詰經一部二卷
107 30 to distinguish; to separate; to discriminate 異維摩詰經一部二卷
108 30 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 異維摩詰經一部二卷
109 30 unfamiliar; foreign 異維摩詰經一部二卷
110 30 unusual; strange; surprising 異維摩詰經一部二卷
111 30 to marvel; to wonder 異維摩詰經一部二卷
112 30 distinction; viśeṣa 異維摩詰經一部二卷
113 27 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 維摩詰說不思議法門經一部三卷
114 27 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 維摩詰說不思議法門經一部三卷
115 27 shuì to persuade 維摩詰說不思議法門經一部三卷
116 27 shuō to teach; to recite; to explain 維摩詰說不思議法門經一部三卷
117 27 shuō a doctrine; a theory 維摩詰說不思議法門經一部三卷
118 27 shuō to claim; to assert 維摩詰說不思議法門經一部三卷
119 27 shuō allocution 維摩詰說不思議法門經一部三卷
120 27 shuō to criticize; to scold 維摩詰說不思議法門經一部三卷
121 27 shuō to indicate; to refer to 維摩詰說不思議法門經一部三卷
122 27 shuō speach; vāda 維摩詰說不思議法門經一部三卷
123 27 shuō to speak; bhāṣate 維摩詰說不思議法門經一部三卷
124 27 shuō to instruct 維摩詰說不思議法門經一部三卷
125 27 梵志 fànzhì Brahmin; Brahman; brahmacārin 一名生聞梵志經
126 25 female; feminine 勝金色光明德女經一部二卷
127 25 female 勝金色光明德女經一部二卷
128 25 Kangxi radical 38 勝金色光明德女經一部二卷
129 25 to marry off a daughter 勝金色光明德女經一部二卷
130 25 daughter 勝金色光明德女經一部二卷
131 25 soft; feminine 勝金色光明德女經一部二卷
132 25 the Maiden lunar lodging 勝金色光明德女經一部二卷
133 25 woman; nārī 勝金色光明德女經一部二卷
134 25 daughter; duhitṛ 勝金色光明德女經一部二卷
135 25 Śravaṇā 勝金色光明德女經一部二卷
136 24 sān three 維摩詰說不思議法門經一部三卷
137 24 sān third 維摩詰說不思議法門經一部三卷
138 24 sān more than two 維摩詰說不思議法門經一部三卷
139 24 sān very few 維摩詰說不思議法門經一部三卷
140 24 sān San 維摩詰說不思議法門經一部三卷
141 24 sān three; tri 維摩詰說不思議法門經一部三卷
142 24 sān sa 維摩詰說不思議法門經一部三卷
143 24 sān three kinds; trividha 維摩詰說不思議法門經一部三卷
144 23 five 合維摩經一部五卷
145 23 fifth musical note 合維摩經一部五卷
146 23 Wu 合維摩經一部五卷
147 23 the five elements 合維摩經一部五卷
148 23 five; pañca 合維摩經一部五卷
149 23 shí ten 無盡意經一部十卷
150 23 shí Kangxi radical 24 無盡意經一部十卷
151 23 shí tenth 無盡意經一部十卷
152 23 shí complete; perfect 無盡意經一部十卷
153 23 shí ten; daśa 無盡意經一部十卷
154 22 to make an analogy; to use as a simile; to give an example; for example 須彌山譬經一卷
155 22 to understand 須彌山譬經一卷
156 22 to instruct; to teach 須彌山譬經一卷
157 22 metaphor; simile 須彌山譬經一卷
158 22 example; dṛṣṭānta 須彌山譬經一卷
159 22 four 維摩詰經一部四卷
160 22 note a musical scale 維摩詰經一部四卷
161 22 fourth 維摩詰經一部四卷
162 22 Si 維摩詰經一部四卷
163 22 four; catur 維摩詰經一部四卷
164 22 seven 颰陀劫三昧經一部七卷
165 22 a genre of poetry 颰陀劫三昧經一部七卷
166 22 seventh day memorial ceremony 颰陀劫三昧經一部七卷
167 22 seven; sapta 颰陀劫三昧經一部七卷
168 21 suǒ a few; various; some 或云菩薩三十二相經與安公失源所出三十二相大同
169 21 suǒ a place; a location 或云菩薩三十二相經與安公失源所出三十二相大同
170 21 suǒ indicates a passive voice 或云菩薩三十二相經與安公失源所出三十二相大同
171 21 suǒ an ordinal number 或云菩薩三十二相經與安公失源所出三十二相大同
172 21 suǒ meaning 或云菩薩三十二相經與安公失源所出三十二相大同
173 21 suǒ garrison 或云菩薩三十二相經與安公失源所出三十二相大同
174 21 suǒ place; pradeśa 或云菩薩三十二相經與安公失源所出三十二相大同
175 21 本經 běnjīng classic book; sutra 大小乘闕本經目合為一卷
176 21 本經 běnjīng scriptural story 大小乘闕本經目合為一卷
177 20 三昧 sānmèi samadhi 照明三昧經一卷
178 20 三昧 sānmèi samādhi; concentrated meditation; mental concentration 照明三昧經一卷
179 20 shī to give; to grant 猛施經一卷
180 20 shī to act; to do; to execute; to carry out 猛施經一卷
181 20 shī to deploy; to set up 猛施經一卷
182 20 shī to relate to 猛施經一卷
183 20 shī to move slowly 猛施經一卷
184 20 shī to exert 猛施經一卷
185 20 shī to apply; to spread 猛施經一卷
186 20 shī Shi 猛施經一卷
187 20 shī the practice of selfless giving; dāna 猛施經一卷
188 20 神呪 shénzhòu charm; spell 降魔神呪經一卷
189 19 wéi to act as; to serve 佛為菩薩五夢經一卷
190 19 wéi to change into; to become 佛為菩薩五夢經一卷
191 19 wéi to be; is 佛為菩薩五夢經一卷
192 19 wéi to do 佛為菩薩五夢經一卷
193 19 wèi to support; to help 佛為菩薩五夢經一卷
194 19 wéi to govern 佛為菩薩五夢經一卷
195 19 wèi to be; bhū 佛為菩薩五夢經一卷
196 19 長者 zhǎngzhě the elderly 長者命終生無熱天經一部二卷
197 19 長者 zhǎngzhě an elder 長者命終生無熱天經一部二卷
198 19 長者 zhǎngzhě a dignitary; a distinguished person; a senior 長者命終生無熱天經一部二卷
199 19 長者 zhǎngzhě elder; chief; householder 長者命終生無熱天經一部二卷
200 18 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說六淨經一卷
201 18 to translate; to interpret 西晉竺法護譯
202 18 to explain 西晉竺法護譯
203 18 to decode; to encode 西晉竺法護譯
204 18 shēn human body; torso 魔女問得男身經一卷
205 18 shēn Kangxi radical 158 魔女問得男身經一卷
206 18 shēn self 魔女問得男身經一卷
207 18 shēn life 魔女問得男身經一卷
208 18 shēn an object 魔女問得男身經一卷
209 18 shēn a lifetime 魔女問得男身經一卷
210 18 shēn moral character 魔女問得男身經一卷
211 18 shēn status; identity; position 魔女問得男身經一卷
212 18 shēn pregnancy 魔女問得男身經一卷
213 18 juān India 魔女問得男身經一卷
214 18 shēn body; kāya 魔女問得男身經一卷
215 17 shēng to be born; to give birth 長者命終生無熱天經一部二卷
216 17 shēng to live 長者命終生無熱天經一部二卷
217 17 shēng raw 長者命終生無熱天經一部二卷
218 17 shēng a student 長者命終生無熱天經一部二卷
219 17 shēng life 長者命終生無熱天經一部二卷
220 17 shēng to produce; to give rise 長者命終生無熱天經一部二卷
221 17 shēng alive 長者命終生無熱天經一部二卷
222 17 shēng a lifetime 長者命終生無熱天經一部二卷
223 17 shēng to initiate; to become 長者命終生無熱天經一部二卷
224 17 shēng to grow 長者命終生無熱天經一部二卷
225 17 shēng unfamiliar 長者命終生無熱天經一部二卷
226 17 shēng not experienced 長者命終生無熱天經一部二卷
227 17 shēng hard; stiff; strong 長者命終生無熱天經一部二卷
228 17 shēng having academic or professional knowledge 長者命終生無熱天經一部二卷
229 17 shēng a male role in traditional theatre 長者命終生無熱天經一部二卷
230 17 shēng gender 長者命終生無熱天經一部二卷
231 17 shēng to develop; to grow 長者命終生無熱天經一部二卷
232 17 shēng to set up 長者命終生無熱天經一部二卷
233 17 shēng a prostitute 長者命終生無熱天經一部二卷
234 17 shēng a captive 長者命終生無熱天經一部二卷
235 17 shēng a gentleman 長者命終生無熱天經一部二卷
236 17 shēng Kangxi radical 100 長者命終生無熱天經一部二卷
237 17 shēng unripe 長者命終生無熱天經一部二卷
238 17 shēng nature 長者命終生無熱天經一部二卷
239 17 shēng to inherit; to succeed 長者命終生無熱天經一部二卷
240 17 shēng destiny 長者命終生無熱天經一部二卷
241 17 shēng birth 長者命終生無熱天經一部二卷
242 17 shēng arise; produce; utpad 長者命終生無熱天經一部二卷
243 17 method; way 法花三昧經一部六卷
244 17 France 法花三昧經一部六卷
245 17 the law; rules; regulations 法花三昧經一部六卷
246 17 the teachings of the Buddha; Dharma 法花三昧經一部六卷
247 17 a standard; a norm 法花三昧經一部六卷
248 17 an institution 法花三昧經一部六卷
249 17 to emulate 法花三昧經一部六卷
250 17 magic; a magic trick 法花三昧經一部六卷
251 17 punishment 法花三昧經一部六卷
252 17 Fa 法花三昧經一部六卷
253 17 a precedent 法花三昧經一部六卷
254 17 a classification of some kinds of Han texts 法花三昧經一部六卷
255 17 relating to a ceremony or rite 法花三昧經一部六卷
256 17 Dharma 法花三昧經一部六卷
257 17 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法花三昧經一部六卷
258 17 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法花三昧經一部六卷
259 17 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法花三昧經一部六卷
260 17 quality; characteristic 法花三昧經一部六卷
261 17 rén person; people; a human being 三耶三佛薩檀過度人經一部二卷
262 17 rén Kangxi radical 9 三耶三佛薩檀過度人經一部二卷
263 17 rén a kind of person 三耶三佛薩檀過度人經一部二卷
264 17 rén everybody 三耶三佛薩檀過度人經一部二卷
265 17 rén adult 三耶三佛薩檀過度人經一部二卷
266 17 rén somebody; others 三耶三佛薩檀過度人經一部二卷
267 17 rén an upright person 三耶三佛薩檀過度人經一部二卷
268 17 rén person; manuṣya 三耶三佛薩檀過度人經一部二卷
269 16 big; huge; large 金光明經更廣壽量大辯陀羅尼經一部五卷
270 16 Kangxi radical 37 金光明經更廣壽量大辯陀羅尼經一部五卷
271 16 great; major; important 金光明經更廣壽量大辯陀羅尼經一部五卷
272 16 size 金光明經更廣壽量大辯陀羅尼經一部五卷
273 16 old 金光明經更廣壽量大辯陀羅尼經一部五卷
274 16 oldest; earliest 金光明經更廣壽量大辯陀羅尼經一部五卷
275 16 adult 金光明經更廣壽量大辯陀羅尼經一部五卷
276 16 dài an important person 金光明經更廣壽量大辯陀羅尼經一部五卷
277 16 senior 金光明經更廣壽量大辯陀羅尼經一部五卷
278 16 an element 金光明經更廣壽量大辯陀羅尼經一部五卷
279 16 great; mahā 金光明經更廣壽量大辯陀羅尼經一部五卷
280 16 liù six 法花三昧經一部六卷
281 16 liù sixth 法花三昧經一部六卷
282 16 liù a note on the Gongche scale 法花三昧經一部六卷
283 16 liù six; ṣaṭ 法花三昧經一部六卷
284 16 a statute; a law; a regulation 他毘利律一卷
285 16 to tune 他毘利律一卷
286 16 to restrain 他毘利律一卷
287 16 pitch pipes 他毘利律一卷
288 16 a regulated verse of eight lines 他毘利律一卷
289 16 a requirement 他毘利律一卷
290 16 monastic discipline; vinaya 他毘利律一卷
291 15 míng bright; luminous; brilliant 漢靈帝竺代明釋
292 15 míng Ming 漢靈帝竺代明釋
293 15 míng Ming Dynasty 漢靈帝竺代明釋
294 15 míng obvious; explicit; clear 漢靈帝竺代明釋
295 15 míng intelligent; clever; perceptive 漢靈帝竺代明釋
296 15 míng to illuminate; to shine 漢靈帝竺代明釋
297 15 míng consecrated 漢靈帝竺代明釋
298 15 míng to understand; to comprehend 漢靈帝竺代明釋
299 15 míng to explain; to clarify 漢靈帝竺代明釋
300 15 míng Souther Ming; Later Ming 漢靈帝竺代明釋
301 15 míng the world; the human world; the world of the living 漢靈帝竺代明釋
302 15 míng eyesight; vision 漢靈帝竺代明釋
303 15 míng a god; a spirit 漢靈帝竺代明釋
304 15 míng fame; renown 漢靈帝竺代明釋
305 15 míng open; public 漢靈帝竺代明釋
306 15 míng clear 漢靈帝竺代明釋
307 15 míng to become proficient 漢靈帝竺代明釋
308 15 míng to be proficient 漢靈帝竺代明釋
309 15 míng virtuous 漢靈帝竺代明釋
310 15 míng open and honest 漢靈帝竺代明釋
311 15 míng clean; neat 漢靈帝竺代明釋
312 15 míng remarkable; outstanding; notable 漢靈帝竺代明釋
313 15 míng next; afterwards 漢靈帝竺代明釋
314 15 míng positive 漢靈帝竺代明釋
315 15 míng Clear 漢靈帝竺代明釋
316 15 míng wisdom; knowledge; vidyā 漢靈帝竺代明釋
317 15 佛名經 fó míng jīng Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Ming Jing 見在十方佛名經一卷
318 15 to join together; together with; to accompany 和摩結神呪經一卷
319 15 peace; harmony 和摩結神呪經一卷
320 15 He 和摩結神呪經一卷
321 15 harmonious [sound] 和摩結神呪經一卷
322 15 gentle; amiable; acquiescent 和摩結神呪經一卷
323 15 warm 和摩結神呪經一卷
324 15 to harmonize; to make peace 和摩結神呪經一卷
325 15 a transaction 和摩結神呪經一卷
326 15 a bell on a chariot 和摩結神呪經一卷
327 15 a musical instrument 和摩結神呪經一卷
328 15 a military gate 和摩結神呪經一卷
329 15 a coffin headboard 和摩結神呪經一卷
330 15 a skilled worker 和摩結神呪經一卷
331 15 compatible 和摩結神呪經一卷
332 15 calm; peaceful 和摩結神呪經一卷
333 15 to sing in accompaniment 和摩結神呪經一卷
334 15 to write a matching poem 和摩結神呪經一卷
335 15 harmony; gentleness 和摩結神呪經一卷
336 15 venerable 和摩結神呪經一卷
337 14 xiǎo small; tiny 小阿差末經二卷
338 14 xiǎo Kangxi radical 42 小阿差末經二卷
339 14 xiǎo brief 小阿差末經二卷
340 14 xiǎo small in amount 小阿差末經二卷
341 14 xiǎo insignificant 小阿差末經二卷
342 14 xiǎo small in ability 小阿差末經二卷
343 14 xiǎo to shrink 小阿差末經二卷
344 14 xiǎo to slight; to belittle 小阿差末經二卷
345 14 xiǎo evil-doer 小阿差末經二卷
346 14 xiǎo a child 小阿差末經二卷
347 14 xiǎo concubine 小阿差末經二卷
348 14 xiǎo young 小阿差末經二卷
349 14 xiǎo small; alpa 小阿差末經二卷
350 14 xiǎo mild; mrdu 小阿差末經二卷
351 14 xiǎo limited; paritta 小阿差末經二卷
352 14 xiǎo deficient; dabhra 小阿差末經二卷
353 14 ā to groan 阿育王施半阿摩勒果經一卷
354 14 ā a 阿育王施半阿摩勒果經一卷
355 14 ē to flatter 阿育王施半阿摩勒果經一卷
356 14 ē river bank 阿育王施半阿摩勒果經一卷
357 14 ē beam; pillar 阿育王施半阿摩勒果經一卷
358 14 ē a hillslope; a mound 阿育王施半阿摩勒果經一卷
359 14 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿育王施半阿摩勒果經一卷
360 14 ē E 阿育王施半阿摩勒果經一卷
361 14 ē to depend on 阿育王施半阿摩勒果經一卷
362 14 ē e 阿育王施半阿摩勒果經一卷
363 14 ē a buttress 阿育王施半阿摩勒果經一卷
364 14 ē be partial to 阿育王施半阿摩勒果經一卷
365 14 ē thick silk 阿育王施半阿摩勒果經一卷
366 14 ē e 阿育王施半阿摩勒果經一卷
367 13 běn to be one's own 故列於闕本焉
368 13 běn origin; source; root; foundation; basis 故列於闕本焉
369 13 běn the roots of a plant 故列於闕本焉
370 13 běn capital 故列於闕本焉
371 13 běn main; central; primary 故列於闕本焉
372 13 běn according to 故列於闕本焉
373 13 běn a version; an edition 故列於闕本焉
374 13 běn a memorial [presented to the emperor] 故列於闕本焉
375 13 běn a book 故列於闕本焉
376 13 běn trunk of a tree 故列於闕本焉
377 13 běn to investigate the root of 故列於闕本焉
378 13 běn a manuscript for a play 故列於闕本焉
379 13 běn Ben 故列於闕本焉
380 13 běn root; origin; mula 故列於闕本焉
381 13 běn becoming, being, existing; bhava 故列於闕本焉
382 13 běn former; previous; pūrva 故列於闕本焉
383 13 行經 xíngjīng to pass by; menstruation 六度六十行經一卷
384 13 a verse 佛弟子化魔子偈誦經一卷
385 13 jié martial 佛弟子化魔子偈誦經一卷
386 13 jié brave 佛弟子化魔子偈誦經一卷
387 13 jié swift; hasty 佛弟子化魔子偈誦經一卷
388 13 jié forceful 佛弟子化魔子偈誦經一卷
389 13 gatha; hymn; verse 佛弟子化魔子偈誦經一卷
390 13 jìng clean 佛說六淨經一卷
391 13 jìng no surplus; net 佛說六淨經一卷
392 13 jìng pure 佛說六淨經一卷
393 13 jìng tranquil 佛說六淨經一卷
394 13 jìng cold 佛說六淨經一卷
395 13 jìng to wash; to clense 佛說六淨經一卷
396 13 jìng role of hero 佛說六淨經一卷
397 13 jìng to remove sexual desire 佛說六淨經一卷
398 13 jìng bright and clean; luminous 佛說六淨經一卷
399 13 jìng clean; pure 佛說六淨經一卷
400 13 jìng cleanse 佛說六淨經一卷
401 13 jìng cleanse 佛說六淨經一卷
402 13 jìng Pure 佛說六淨經一卷
403 13 jìng vyavadāna; purification; cleansing 佛說六淨經一卷
404 13 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 佛說六淨經一卷
405 13 jìng viśuddhi; purity 佛說六淨經一卷
406 12 zài in; at 見在十方佛名經一卷
407 12 zài to exist; to be living 見在十方佛名經一卷
408 12 zài to consist of 見在十方佛名經一卷
409 12 zài to be at a post 見在十方佛名經一卷
410 12 zài in; bhū 見在十方佛名經一卷
411 12 chán Chan; Zen 禪思滿足經一卷
412 12 chán meditation 禪思滿足經一卷
413 12 shàn an imperial sacrificial ceremony 禪思滿足經一卷
414 12 shàn to abdicate 禪思滿足經一卷
415 12 shàn Xiongnu supreme leader 禪思滿足經一卷
416 12 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 禪思滿足經一卷
417 12 chán Chan 禪思滿足經一卷
418 12 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 禪思滿足經一卷
419 12 chán Chan; Zen 禪思滿足經一卷
420 12 zhòu charm; spell; incantation 摩訶般若波羅蜜呪經一卷
421 12 zhòu a curse 摩訶般若波羅蜜呪經一卷
422 12 zhòu urging; adjure 摩訶般若波羅蜜呪經一卷
423 12 zhòu mantra 摩訶般若波羅蜜呪經一卷
424 12 因緣 yīnyuán chance 三十二相因緣經一卷
425 12 因緣 yīnyuán destiny 三十二相因緣經一卷
426 12 因緣 yīnyuán according to this 三十二相因緣經一卷
427 12 因緣 yīnyuán causes and conditions 三十二相因緣經一卷
428 12 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 三十二相因緣經一卷
429 12 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 三十二相因緣經一卷
430 12 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 三十二相因緣經一卷
431 12 法經 fǎ jīng Fa Jing 菩薩齋法經一卷
432 12 阿毘曇 Āpítán Abhidharma; Abhidhamma 阿毘曇心一部十三卷
433 12 婆羅門 póluómén Brahmin; 佛為年少婆羅門說善不善經一卷
434 12 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 佛為年少婆羅門說善不善經一卷
435 11 què a watchtower; a guard tower 大小乘闕本經目合為一卷
436 11 quē a fault; deficiency; a mistake 大小乘闕本經目合為一卷
437 11 què palace 大小乘闕本經目合為一卷
438 11 què a stone carving in front of a tomb 大小乘闕本經目合為一卷
439 11 quē to be deficient 大小乘闕本經目合為一卷
440 11 quē to reserve; to put to the side 大小乘闕本經目合為一卷
441 11 quē Que 大小乘闕本經目合為一卷
442 11 quē an unfilled official position 大小乘闕本經目合為一卷
443 11 quē to lose 大小乘闕本經目合為一卷
444 11 quē omitted 大小乘闕本經目合為一卷
445 11 què deficient; vikala 大小乘闕本經目合為一卷
446 11 優婆塞 yōupósāi upasaka 墮落優婆塞經一卷
447 11 優婆塞 yōupósāi upasaka; a male lay Buddhist 墮落優婆塞經一卷
448 11 yún cloud 或云菩薩三十二相經與安公失源所出三十二相大同
449 11 yún Yunnan 或云菩薩三十二相經與安公失源所出三十二相大同
450 11 yún Yun 或云菩薩三十二相經與安公失源所出三十二相大同
451 11 yún to say 或云菩薩三十二相經與安公失源所出三十二相大同
452 11 yún to have 或云菩薩三十二相經與安公失源所出三十二相大同
453 11 yún cloud; megha 或云菩薩三十二相經與安公失源所出三十二相大同
454 11 yún to say; iti 或云菩薩三十二相經與安公失源所出三十二相大同
455 11 意經 yì jīng Yi Jing; Ummagga 四等意經一卷
456 10 tuó steep bank 颰陀菩薩百二十難經一卷
457 10 tuó a spinning top 颰陀菩薩百二十難經一卷
458 10 tuó uneven 颰陀菩薩百二十難經一卷
459 10 tuó dha 颰陀菩薩百二十難經一卷
460 10 wéi thought 惟逮菩薩經一卷
461 10 wéi to think; to consider 惟逮菩薩經一卷
462 10 wéi is 惟逮菩薩經一卷
463 10 wéi has 惟逮菩薩經一卷
464 10 wéi to understand 惟逮菩薩經一卷
465 10 shì matter; thing; item 佛說弟子事佛吉凶經一卷
466 10 shì to serve 佛說弟子事佛吉凶經一卷
467 10 shì a government post 佛說弟子事佛吉凶經一卷
468 10 shì duty; post; work 佛說弟子事佛吉凶經一卷
469 10 shì occupation 佛說弟子事佛吉凶經一卷
470 10 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 佛說弟子事佛吉凶經一卷
471 10 shì an accident 佛說弟子事佛吉凶經一卷
472 10 shì to attend 佛說弟子事佛吉凶經一卷
473 10 shì an allusion 佛說弟子事佛吉凶經一卷
474 10 shì a condition; a state; a situation 佛說弟子事佛吉凶經一卷
475 10 shì to engage in 佛說弟子事佛吉凶經一卷
476 10 shì to enslave 佛說弟子事佛吉凶經一卷
477 10 shì to pursue 佛說弟子事佛吉凶經一卷
478 10 shì to administer 佛說弟子事佛吉凶經一卷
479 10 shì to appoint 佛說弟子事佛吉凶經一卷
480 10 shì thing; phenomena 佛說弟子事佛吉凶經一卷
481 10 shì actions; karma 佛說弟子事佛吉凶經一卷
482 10 eight 首楞嚴經一部八卷
483 10 Kangxi radical 12 首楞嚴經一部八卷
484 10 eighth 首楞嚴經一部八卷
485 10 all around; all sides 首楞嚴經一部八卷
486 10 eight; aṣṭa 首楞嚴經一部八卷
487 10 五戒 wǔ jiè the five precepts 迦提羅越問五戒經一卷
488 10 jiàn to see 見在十方佛名經一卷
489 10 jiàn opinion; view; understanding 見在十方佛名經一卷
490 10 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見在十方佛名經一卷
491 10 jiàn refer to; for details see 見在十方佛名經一卷
492 10 jiàn to listen to 見在十方佛名經一卷
493 10 jiàn to meet 見在十方佛名經一卷
494 10 jiàn to receive (a guest) 見在十方佛名經一卷
495 10 jiàn let me; kindly 見在十方佛名經一卷
496 10 jiàn Jian 見在十方佛名經一卷
497 10 xiàn to appear 見在十方佛名經一卷
498 10 xiàn to introduce 見在十方佛名經一卷
499 10 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見在十方佛名經一卷
500 10 jiàn seeing; observing; darśana 見在十方佛名經一卷

Frequencies of all Words

Top 873

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 1360 juǎn to coil; to roll 大小乘闕本經目合為一卷
2 1360 juǎn a coil; a roll; a scroll 大小乘闕本經目合為一卷
3 1360 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 大小乘闕本經目合為一卷
4 1360 juǎn roll 大小乘闕本經目合為一卷
5 1360 juǎn to sweep up; to carry away 大小乘闕本經目合為一卷
6 1360 juǎn to involve; to embroil 大小乘闕本經目合為一卷
7 1360 juǎn a break roll 大小乘闕本經目合為一卷
8 1360 juàn an examination paper 大小乘闕本經目合為一卷
9 1360 juàn a file 大小乘闕本經目合為一卷
10 1360 quán crinkled; curled 大小乘闕本經目合為一卷
11 1360 juǎn to include 大小乘闕本經目合為一卷
12 1360 juǎn to store away 大小乘闕本經目合為一卷
13 1360 juǎn to sever; to break off 大小乘闕本經目合為一卷
14 1360 juǎn Juan 大小乘闕本經目合為一卷
15 1360 juàn a scroll 大小乘闕本經目合為一卷
16 1360 juàn tired 大小乘闕本經目合為一卷
17 1360 quán beautiful 大小乘闕本經目合為一卷
18 1360 juǎn wrapped 大小乘闕本經目合為一卷
19 1242 one 大小乘闕本經目合為一卷
20 1242 Kangxi radical 1 大小乘闕本經目合為一卷
21 1242 as soon as; all at once 大小乘闕本經目合為一卷
22 1242 pure; concentrated 大小乘闕本經目合為一卷
23 1242 whole; all 大小乘闕本經目合為一卷
24 1242 first 大小乘闕本經目合為一卷
25 1242 the same 大小乘闕本經目合為一卷
26 1242 each 大小乘闕本經目合為一卷
27 1242 certain 大小乘闕本經目合為一卷
28 1242 throughout 大小乘闕本經目合為一卷
29 1242 used in between a reduplicated verb 大小乘闕本經目合為一卷
30 1242 sole; single 大小乘闕本經目合為一卷
31 1242 a very small amount 大小乘闕本經目合為一卷
32 1242 Yi 大小乘闕本經目合為一卷
33 1242 other 大小乘闕本經目合為一卷
34 1242 to unify 大小乘闕本經目合為一卷
35 1242 accidentally; coincidentally 大小乘闕本經目合為一卷
36 1242 abruptly; suddenly 大小乘闕本經目合為一卷
37 1242 or 大小乘闕本經目合為一卷
38 1242 one; eka 大小乘闕本經目合為一卷
39 923 jīng to go through; to experience 毘摩羅詰經一部二卷
40 923 jīng a sutra; a scripture 毘摩羅詰經一部二卷
41 923 jīng warp 毘摩羅詰經一部二卷
42 923 jīng longitude 毘摩羅詰經一部二卷
43 923 jīng often; regularly; frequently 毘摩羅詰經一部二卷
44 923 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 毘摩羅詰經一部二卷
45 923 jīng a woman's period 毘摩羅詰經一部二卷
46 923 jīng to bear; to endure 毘摩羅詰經一部二卷
47 923 jīng to hang; to die by hanging 毘摩羅詰經一部二卷
48 923 jīng classics 毘摩羅詰經一部二卷
49 923 jīng to be frugal; to save 毘摩羅詰經一部二卷
50 923 jīng a classic; a scripture; canon 毘摩羅詰經一部二卷
51 923 jīng a standard; a norm 毘摩羅詰經一部二卷
52 923 jīng a section of a Confucian work 毘摩羅詰經一部二卷
53 923 jīng to measure 毘摩羅詰經一部二卷
54 923 jīng human pulse 毘摩羅詰經一部二卷
55 923 jīng menstruation; a woman's period 毘摩羅詰經一部二卷
56 923 jīng sutra; discourse 毘摩羅詰經一部二卷
57 138 一部 yībù radical one 合維摩經一部五卷
58 81 菩薩 púsà bodhisattva 佛為菩薩五夢經一卷
59 81 菩薩 púsà bodhisattva 佛為菩薩五夢經一卷
60 81 菩薩 púsà bodhisattva 佛為菩薩五夢經一卷
61 77 èr two 古維摩詰經一部二卷
62 77 èr Kangxi radical 7 古維摩詰經一部二卷
63 77 èr second 古維摩詰經一部二卷
64 77 èr twice; double; di- 古維摩詰經一部二卷
65 77 èr another; the other 古維摩詰經一部二卷
66 77 èr more than one kind 古維摩詰經一部二卷
67 77 èr two; dvā; dvi 古維摩詰經一部二卷
68 77 èr both; dvaya 古維摩詰經一部二卷
69 56 Buddha; Awakened One 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
70 56 relating to Buddhism 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
71 56 a statue or image of a Buddha 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
72 56 a Buddhist text 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
73 56 to touch; to stroke 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
74 56 Buddha 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
75 56 Buddha; Awakened One 大唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰
76 50 wáng Wang 大金色孔雀王經一卷
77 50 wáng a king 大金色孔雀王經一卷
78 50 wáng Kangxi radical 96 大金色孔雀王經一卷
79 50 wàng to be king; to rule 大金色孔雀王經一卷
80 50 wáng a prince; a duke 大金色孔雀王經一卷
81 50 wáng grand; great 大金色孔雀王經一卷
82 50 wáng to treat with the ceremony due to a king 大金色孔雀王經一卷
83 50 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 大金色孔雀王經一卷
84 50 wáng the head of a group or gang 大金色孔雀王經一卷
85 50 wáng the biggest or best of a group 大金色孔雀王經一卷
86 50 wáng king; best of a kind; rāja 大金色孔雀王經一卷
87 41 wèn to ask 魔女問得男身經一卷
88 41 wèn to inquire after 魔女問得男身經一卷
89 41 wèn to interrogate 魔女問得男身經一卷
90 41 wèn to hold responsible 魔女問得男身經一卷
91 41 wèn to request something 魔女問得男身經一卷
92 41 wèn to rebuke 魔女問得男身經一卷
93 41 wèn to send an official mission bearing gifts 魔女問得男身經一卷
94 41 wèn news 魔女問得男身經一卷
95 41 wèn to propose marriage 魔女問得男身經一卷
96 41 wén to inform 魔女問得男身經一卷
97 41 wèn to research 魔女問得男身經一卷
98 41 wèn Wen 魔女問得男身經一卷
99 41 wèn to 魔女問得男身經一卷
100 41 wèn a question 魔女問得男身經一卷
101 41 wèn ask; prccha 魔女問得男身經一卷
102 36 chū to go out; to leave 或云菩薩三十二相經與安公失源所出三十二相大同
103 36 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 或云菩薩三十二相經與安公失源所出三十二相大同
104 36 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 或云菩薩三十二相經與安公失源所出三十二相大同
105 36 chū to extend; to spread 或云菩薩三十二相經與安公失源所出三十二相大同
106 36 chū to appear 或云菩薩三十二相經與安公失源所出三十二相大同
107 36 chū to exceed 或云菩薩三十二相經與安公失源所出三十二相大同
108 36 chū to publish; to post 或云菩薩三十二相經與安公失源所出三十二相大同
109 36 chū to take up an official post 或云菩薩三十二相經與安公失源所出三十二相大同
110 36 chū to give birth 或云菩薩三十二相經與安公失源所出三十二相大同
111 36 chū a verb complement 或云菩薩三十二相經與安公失源所出三十二相大同
112 36 chū to occur; to happen 或云菩薩三十二相經與安公失源所出三十二相大同
113 36 chū to divorce 或云菩薩三十二相經與安公失源所出三十二相大同
114 36 chū to chase away 或云菩薩三十二相經與安公失源所出三十二相大同
115 36 chū to escape; to leave 或云菩薩三十二相經與安公失源所出三十二相大同
116 36 chū to give 或云菩薩三十二相經與安公失源所出三十二相大同
117 36 chū to emit 或云菩薩三十二相經與安公失源所出三十二相大同
118 36 chū quoted from 或云菩薩三十二相經與安公失源所出三十二相大同
119 36 chū to go out; to leave 或云菩薩三十二相經與安公失源所出三十二相大同
120 33 míng measure word for people 一名普入道門經晉竺法
121 33 míng fame; renown; reputation 一名普入道門經晉竺法
122 33 míng a name; personal name; designation 一名普入道門經晉竺法
123 33 míng rank; position 一名普入道門經晉竺法
124 33 míng an excuse 一名普入道門經晉竺法
125 33 míng life 一名普入道門經晉竺法
126 33 míng to name; to call 一名普入道門經晉竺法
127 33 míng to express; to describe 一名普入道門經晉竺法
128 33 míng to be called; to have the name 一名普入道門經晉竺法
129 33 míng to own; to possess 一名普入道門經晉竺法
130 33 míng famous; renowned 一名普入道門經晉竺法
131 33 míng moral 一名普入道門經晉竺法
132 33 míng name; naman 一名普入道門經晉竺法
133 33 míng fame; renown; yasas 一名普入道門經晉竺法
134 32 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 菩薩比丘經一卷
135 32 比丘 bǐqiū bhiksu 菩薩比丘經一卷
136 32 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 菩薩比丘經一卷
137 30 different; other 異維摩詰經一部二卷
138 30 to distinguish; to separate; to discriminate 異維摩詰經一部二卷
139 30 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 異維摩詰經一部二卷
140 30 unfamiliar; foreign 異維摩詰經一部二卷
141 30 unusual; strange; surprising 異維摩詰經一部二卷
142 30 to marvel; to wonder 異維摩詰經一部二卷
143 30 another; other 異維摩詰經一部二卷
144 30 distinction; viśeṣa 異維摩詰經一部二卷
145 27 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 維摩詰說不思議法門經一部三卷
146 27 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 維摩詰說不思議法門經一部三卷
147 27 shuì to persuade 維摩詰說不思議法門經一部三卷
148 27 shuō to teach; to recite; to explain 維摩詰說不思議法門經一部三卷
149 27 shuō a doctrine; a theory 維摩詰說不思議法門經一部三卷
150 27 shuō to claim; to assert 維摩詰說不思議法門經一部三卷
151 27 shuō allocution 維摩詰說不思議法門經一部三卷
152 27 shuō to criticize; to scold 維摩詰說不思議法門經一部三卷
153 27 shuō to indicate; to refer to 維摩詰說不思議法門經一部三卷
154 27 shuō speach; vāda 維摩詰說不思議法門經一部三卷
155 27 shuō to speak; bhāṣate 維摩詰說不思議法門經一部三卷
156 27 shuō to instruct 維摩詰說不思議法門經一部三卷
157 27 梵志 fànzhì Brahmin; Brahman; brahmacārin 一名生聞梵志經
158 25 female; feminine 勝金色光明德女經一部二卷
159 25 female 勝金色光明德女經一部二卷
160 25 Kangxi radical 38 勝金色光明德女經一部二卷
161 25 to marry off a daughter 勝金色光明德女經一部二卷
162 25 daughter 勝金色光明德女經一部二卷
163 25 you; thou 勝金色光明德女經一部二卷
164 25 soft; feminine 勝金色光明德女經一部二卷
165 25 the Maiden lunar lodging 勝金色光明德女經一部二卷
166 25 you 勝金色光明德女經一部二卷
167 25 woman; nārī 勝金色光明德女經一部二卷
168 25 daughter; duhitṛ 勝金色光明德女經一部二卷
169 25 Śravaṇā 勝金色光明德女經一部二卷
170 24 sān three 維摩詰說不思議法門經一部三卷
171 24 sān third 維摩詰說不思議法門經一部三卷
172 24 sān more than two 維摩詰說不思議法門經一部三卷
173 24 sān very few 維摩詰說不思議法門經一部三卷
174 24 sān repeatedly 維摩詰說不思議法門經一部三卷
175 24 sān San 維摩詰說不思議法門經一部三卷
176 24 sān three; tri 維摩詰說不思議法門經一部三卷
177 24 sān sa 維摩詰說不思議法門經一部三卷
178 24 sān three kinds; trividha 維摩詰說不思議法門經一部三卷
179 23 five 合維摩經一部五卷
180 23 fifth musical note 合維摩經一部五卷
181 23 Wu 合維摩經一部五卷
182 23 the five elements 合維摩經一部五卷
183 23 five; pañca 合維摩經一部五卷
184 23 shí ten 無盡意經一部十卷
185 23 shí Kangxi radical 24 無盡意經一部十卷
186 23 shí tenth 無盡意經一部十卷
187 23 shí complete; perfect 無盡意經一部十卷
188 23 shí ten; daśa 無盡意經一部十卷
189 22 to make an analogy; to use as a simile; to give an example; for example 須彌山譬經一卷
190 22 to understand 須彌山譬經一卷
191 22 to instruct; to teach 須彌山譬經一卷
192 22 metaphor; simile 須彌山譬經一卷
193 22 example; dṛṣṭānta 須彌山譬經一卷
194 22 four 維摩詰經一部四卷
195 22 note a musical scale 維摩詰經一部四卷
196 22 fourth 維摩詰經一部四卷
197 22 Si 維摩詰經一部四卷
198 22 four; catur 維摩詰經一部四卷
199 22 seven 颰陀劫三昧經一部七卷
200 22 a genre of poetry 颰陀劫三昧經一部七卷
201 22 seventh day memorial ceremony 颰陀劫三昧經一部七卷
202 22 seven; sapta 颰陀劫三昧經一部七卷
203 21 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 或云菩薩三十二相經與安公失源所出三十二相大同
204 21 suǒ an office; an institute 或云菩薩三十二相經與安公失源所出三十二相大同
205 21 suǒ introduces a relative clause 或云菩薩三十二相經與安公失源所出三十二相大同
206 21 suǒ it 或云菩薩三十二相經與安公失源所出三十二相大同
207 21 suǒ if; supposing 或云菩薩三十二相經與安公失源所出三十二相大同
208 21 suǒ a few; various; some 或云菩薩三十二相經與安公失源所出三十二相大同
209 21 suǒ a place; a location 或云菩薩三十二相經與安公失源所出三十二相大同
210 21 suǒ indicates a passive voice 或云菩薩三十二相經與安公失源所出三十二相大同
211 21 suǒ that which 或云菩薩三十二相經與安公失源所出三十二相大同
212 21 suǒ an ordinal number 或云菩薩三十二相經與安公失源所出三十二相大同
213 21 suǒ meaning 或云菩薩三十二相經與安公失源所出三十二相大同
214 21 suǒ garrison 或云菩薩三十二相經與安公失源所出三十二相大同
215 21 suǒ place; pradeśa 或云菩薩三十二相經與安公失源所出三十二相大同
216 21 suǒ that which; yad 或云菩薩三十二相經與安公失源所出三十二相大同
217 21 本經 běnjīng classic book; sutra 大小乘闕本經目合為一卷
218 21 本經 běnjīng scriptural story 大小乘闕本經目合為一卷
219 20 三昧 sānmèi samadhi 照明三昧經一卷
220 20 三昧 sānmèi samādhi; concentrated meditation; mental concentration 照明三昧經一卷
221 20 shī to give; to grant 猛施經一卷
222 20 shī to act; to do; to execute; to carry out 猛施經一卷
223 20 shī to deploy; to set up 猛施經一卷
224 20 shī to relate to 猛施經一卷
225 20 shī to move slowly 猛施經一卷
226 20 shī to exert 猛施經一卷
227 20 shī to apply; to spread 猛施經一卷
228 20 shī Shi 猛施經一卷
229 20 shī the practice of selfless giving; dāna 猛施經一卷
230 20 神呪 shénzhòu charm; spell 降魔神呪經一卷
231 19 wèi for; to 佛為菩薩五夢經一卷
232 19 wèi because of 佛為菩薩五夢經一卷
233 19 wéi to act as; to serve 佛為菩薩五夢經一卷
234 19 wéi to change into; to become 佛為菩薩五夢經一卷
235 19 wéi to be; is 佛為菩薩五夢經一卷
236 19 wéi to do 佛為菩薩五夢經一卷
237 19 wèi for 佛為菩薩五夢經一卷
238 19 wèi because of; for; to 佛為菩薩五夢經一卷
239 19 wèi to 佛為菩薩五夢經一卷
240 19 wéi in a passive construction 佛為菩薩五夢經一卷
241 19 wéi forming a rehetorical question 佛為菩薩五夢經一卷
242 19 wéi forming an adverb 佛為菩薩五夢經一卷
243 19 wéi to add emphasis 佛為菩薩五夢經一卷
244 19 wèi to support; to help 佛為菩薩五夢經一卷
245 19 wéi to govern 佛為菩薩五夢經一卷
246 19 wèi to be; bhū 佛為菩薩五夢經一卷
247 19 長者 zhǎngzhě the elderly 長者命終生無熱天經一部二卷
248 19 長者 zhǎngzhě an elder 長者命終生無熱天經一部二卷
249 19 長者 zhǎngzhě a dignitary; a distinguished person; a senior 長者命終生無熱天經一部二卷
250 19 長者 zhǎngzhě elder; chief; householder 長者命終生無熱天經一部二卷
251 18 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說六淨經一卷
252 18 to translate; to interpret 西晉竺法護譯
253 18 to explain 西晉竺法護譯
254 18 to decode; to encode 西晉竺法護譯
255 18 shēn human body; torso 魔女問得男身經一卷
256 18 shēn Kangxi radical 158 魔女問得男身經一卷
257 18 shēn measure word for clothes 魔女問得男身經一卷
258 18 shēn self 魔女問得男身經一卷
259 18 shēn life 魔女問得男身經一卷
260 18 shēn an object 魔女問得男身經一卷
261 18 shēn a lifetime 魔女問得男身經一卷
262 18 shēn personally 魔女問得男身經一卷
263 18 shēn moral character 魔女問得男身經一卷
264 18 shēn status; identity; position 魔女問得男身經一卷
265 18 shēn pregnancy 魔女問得男身經一卷
266 18 juān India 魔女問得男身經一卷
267 18 shēn body; kāya 魔女問得男身經一卷
268 17 shēng to be born; to give birth 長者命終生無熱天經一部二卷
269 17 shēng to live 長者命終生無熱天經一部二卷
270 17 shēng raw 長者命終生無熱天經一部二卷
271 17 shēng a student 長者命終生無熱天經一部二卷
272 17 shēng life 長者命終生無熱天經一部二卷
273 17 shēng to produce; to give rise 長者命終生無熱天經一部二卷
274 17 shēng alive 長者命終生無熱天經一部二卷
275 17 shēng a lifetime 長者命終生無熱天經一部二卷
276 17 shēng to initiate; to become 長者命終生無熱天經一部二卷
277 17 shēng to grow 長者命終生無熱天經一部二卷
278 17 shēng unfamiliar 長者命終生無熱天經一部二卷
279 17 shēng not experienced 長者命終生無熱天經一部二卷
280 17 shēng hard; stiff; strong 長者命終生無熱天經一部二卷
281 17 shēng very; extremely 長者命終生無熱天經一部二卷
282 17 shēng having academic or professional knowledge 長者命終生無熱天經一部二卷
283 17 shēng a male role in traditional theatre 長者命終生無熱天經一部二卷
284 17 shēng gender 長者命終生無熱天經一部二卷
285 17 shēng to develop; to grow 長者命終生無熱天經一部二卷
286 17 shēng to set up 長者命終生無熱天經一部二卷
287 17 shēng a prostitute 長者命終生無熱天經一部二卷
288 17 shēng a captive 長者命終生無熱天經一部二卷
289 17 shēng a gentleman 長者命終生無熱天經一部二卷
290 17 shēng Kangxi radical 100 長者命終生無熱天經一部二卷
291 17 shēng unripe 長者命終生無熱天經一部二卷
292 17 shēng nature 長者命終生無熱天經一部二卷
293 17 shēng to inherit; to succeed 長者命終生無熱天經一部二卷
294 17 shēng destiny 長者命終生無熱天經一部二卷
295 17 shēng birth 長者命終生無熱天經一部二卷
296 17 shēng arise; produce; utpad 長者命終生無熱天經一部二卷
297 17 method; way 法花三昧經一部六卷
298 17 France 法花三昧經一部六卷
299 17 the law; rules; regulations 法花三昧經一部六卷
300 17 the teachings of the Buddha; Dharma 法花三昧經一部六卷
301 17 a standard; a norm 法花三昧經一部六卷
302 17 an institution 法花三昧經一部六卷
303 17 to emulate 法花三昧經一部六卷
304 17 magic; a magic trick 法花三昧經一部六卷
305 17 punishment 法花三昧經一部六卷
306 17 Fa 法花三昧經一部六卷
307 17 a precedent 法花三昧經一部六卷
308 17 a classification of some kinds of Han texts 法花三昧經一部六卷
309 17 relating to a ceremony or rite 法花三昧經一部六卷
310 17 Dharma 法花三昧經一部六卷
311 17 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法花三昧經一部六卷
312 17 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法花三昧經一部六卷
313 17 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法花三昧經一部六卷
314 17 quality; characteristic 法花三昧經一部六卷
315 17 zhū all; many; various 過去諸佛名經一卷
316 17 zhū Zhu 過去諸佛名經一卷
317 17 zhū all; members of the class 過去諸佛名經一卷
318 17 zhū interrogative particle 過去諸佛名經一卷
319 17 zhū him; her; them; it 過去諸佛名經一卷
320 17 zhū of; in 過去諸佛名經一卷
321 17 zhū all; many; sarva 過去諸佛名經一卷
322 17 rén person; people; a human being 三耶三佛薩檀過度人經一部二卷
323 17 rén Kangxi radical 9 三耶三佛薩檀過度人經一部二卷
324 17 rén a kind of person 三耶三佛薩檀過度人經一部二卷
325 17 rén everybody 三耶三佛薩檀過度人經一部二卷
326 17 rén adult 三耶三佛薩檀過度人經一部二卷
327 17 rén somebody; others 三耶三佛薩檀過度人經一部二卷
328 17 rén an upright person 三耶三佛薩檀過度人經一部二卷
329 17 rén person; manuṣya 三耶三佛薩檀過度人經一部二卷
330 16 big; huge; large 金光明經更廣壽量大辯陀羅尼經一部五卷
331 16 Kangxi radical 37 金光明經更廣壽量大辯陀羅尼經一部五卷
332 16 great; major; important 金光明經更廣壽量大辯陀羅尼經一部五卷
333 16 size 金光明經更廣壽量大辯陀羅尼經一部五卷
334 16 old 金光明經更廣壽量大辯陀羅尼經一部五卷
335 16 greatly; very 金光明經更廣壽量大辯陀羅尼經一部五卷
336 16 oldest; earliest 金光明經更廣壽量大辯陀羅尼經一部五卷
337 16 adult 金光明經更廣壽量大辯陀羅尼經一部五卷
338 16 tài greatest; grand 金光明經更廣壽量大辯陀羅尼經一部五卷
339 16 dài an important person 金光明經更廣壽量大辯陀羅尼經一部五卷
340 16 senior 金光明經更廣壽量大辯陀羅尼經一部五卷
341 16 approximately 金光明經更廣壽量大辯陀羅尼經一部五卷
342 16 tài greatest; grand 金光明經更廣壽量大辯陀羅尼經一部五卷
343 16 an element 金光明經更廣壽量大辯陀羅尼經一部五卷
344 16 great; mahā 金光明經更廣壽量大辯陀羅尼經一部五卷
345 16 liù six 法花三昧經一部六卷
346 16 liù sixth 法花三昧經一部六卷
347 16 liù a note on the Gongche scale 法花三昧經一部六卷
348 16 liù six; ṣaṭ 法花三昧經一部六卷
349 16 a statute; a law; a regulation 他毘利律一卷
350 16 to tune 他毘利律一卷
351 16 to restrain 他毘利律一卷
352 16 pitch pipes 他毘利律一卷
353 16 a regulated verse of eight lines 他毘利律一卷
354 16 a requirement 他毘利律一卷
355 16 monastic discipline; vinaya 他毘利律一卷
356 16 yǒu is; are; to exist 令人孝有德經一卷
357 16 yǒu to have; to possess 令人孝有德經一卷
358 16 yǒu indicates an estimate 令人孝有德經一卷
359 16 yǒu indicates a large quantity 令人孝有德經一卷
360 16 yǒu indicates an affirmative response 令人孝有德經一卷
361 16 yǒu a certain; used before a person, time, or place 令人孝有德經一卷
362 16 yǒu used to compare two things 令人孝有德經一卷
363 16 yǒu used in a polite formula before certain verbs 令人孝有德經一卷
364 16 yǒu used before the names of dynasties 令人孝有德經一卷
365 16 yǒu a certain thing; what exists 令人孝有德經一卷
366 16 yǒu multiple of ten and ... 令人孝有德經一卷
367 16 yǒu abundant 令人孝有德經一卷
368 16 yǒu purposeful 令人孝有德經一卷
369 16 yǒu You 令人孝有德經一卷
370 16 yǒu 1. existence; 2. becoming 令人孝有德經一卷
371 16 yǒu becoming; bhava 令人孝有德經一卷
372 15 míng bright; luminous; brilliant 漢靈帝竺代明釋
373 15 míng Ming 漢靈帝竺代明釋
374 15 míng Ming Dynasty 漢靈帝竺代明釋
375 15 míng obvious; explicit; clear 漢靈帝竺代明釋
376 15 míng intelligent; clever; perceptive 漢靈帝竺代明釋
377 15 míng to illuminate; to shine 漢靈帝竺代明釋
378 15 míng consecrated 漢靈帝竺代明釋
379 15 míng to understand; to comprehend 漢靈帝竺代明釋
380 15 míng to explain; to clarify 漢靈帝竺代明釋
381 15 míng Souther Ming; Later Ming 漢靈帝竺代明釋
382 15 míng the world; the human world; the world of the living 漢靈帝竺代明釋
383 15 míng eyesight; vision 漢靈帝竺代明釋
384 15 míng a god; a spirit 漢靈帝竺代明釋
385 15 míng fame; renown 漢靈帝竺代明釋
386 15 míng open; public 漢靈帝竺代明釋
387 15 míng clear 漢靈帝竺代明釋
388 15 míng to become proficient 漢靈帝竺代明釋
389 15 míng to be proficient 漢靈帝竺代明釋
390 15 míng virtuous 漢靈帝竺代明釋
391 15 míng open and honest 漢靈帝竺代明釋
392 15 míng clean; neat 漢靈帝竺代明釋
393 15 míng remarkable; outstanding; notable 漢靈帝竺代明釋
394 15 míng next; afterwards 漢靈帝竺代明釋
395 15 míng positive 漢靈帝竺代明釋
396 15 míng Clear 漢靈帝竺代明釋
397 15 míng wisdom; knowledge; vidyā 漢靈帝竺代明釋
398 15 佛名經 fó míng jīng Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Ming Jing 見在十方佛名經一卷
399 15 and 和摩結神呪經一卷
400 15 to join together; together with; to accompany 和摩結神呪經一卷
401 15 peace; harmony 和摩結神呪經一卷
402 15 He 和摩結神呪經一卷
403 15 harmonious [sound] 和摩結神呪經一卷
404 15 gentle; amiable; acquiescent 和摩結神呪經一卷
405 15 warm 和摩結神呪經一卷
406 15 to harmonize; to make peace 和摩結神呪經一卷
407 15 a transaction 和摩結神呪經一卷
408 15 a bell on a chariot 和摩結神呪經一卷
409 15 a musical instrument 和摩結神呪經一卷
410 15 a military gate 和摩結神呪經一卷
411 15 a coffin headboard 和摩結神呪經一卷
412 15 a skilled worker 和摩結神呪經一卷
413 15 compatible 和摩結神呪經一卷
414 15 calm; peaceful 和摩結神呪經一卷
415 15 to sing in accompaniment 和摩結神呪經一卷
416 15 to write a matching poem 和摩結神呪經一卷
417 15 Harmony 和摩結神呪經一卷
418 15 harmony; gentleness 和摩結神呪經一卷
419 15 venerable 和摩結神呪經一卷
420 14 xiǎo small; tiny 小阿差末經二卷
421 14 xiǎo Kangxi radical 42 小阿差末經二卷
422 14 xiǎo brief 小阿差末經二卷
423 14 xiǎo small in amount 小阿差末經二卷
424 14 xiǎo less than; nearly 小阿差末經二卷
425 14 xiǎo insignificant 小阿差末經二卷
426 14 xiǎo small in ability 小阿差末經二卷
427 14 xiǎo to shrink 小阿差末經二卷
428 14 xiǎo to slight; to belittle 小阿差末經二卷
429 14 xiǎo evil-doer 小阿差末經二卷
430 14 xiǎo a child 小阿差末經二卷
431 14 xiǎo concubine 小阿差末經二卷
432 14 xiǎo young 小阿差末經二卷
433 14 xiǎo indicates lack of seniority or brief tenure 小阿差末經二卷
434 14 xiǎo small; alpa 小阿差末經二卷
435 14 xiǎo mild; mrdu 小阿差末經二卷
436 14 xiǎo limited; paritta 小阿差末經二卷
437 14 xiǎo deficient; dabhra 小阿差末經二卷
438 14 ā prefix to names of people 阿育王施半阿摩勒果經一卷
439 14 ā to groan 阿育王施半阿摩勒果經一卷
440 14 ā a 阿育王施半阿摩勒果經一卷
441 14 ē to flatter 阿育王施半阿摩勒果經一卷
442 14 ā expresses doubt 阿育王施半阿摩勒果經一卷
443 14 ē river bank 阿育王施半阿摩勒果經一卷
444 14 ē beam; pillar 阿育王施半阿摩勒果經一卷
445 14 ē a hillslope; a mound 阿育王施半阿摩勒果經一卷
446 14 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿育王施半阿摩勒果經一卷
447 14 ē E 阿育王施半阿摩勒果經一卷
448 14 ē to depend on 阿育王施半阿摩勒果經一卷
449 14 ā a final particle 阿育王施半阿摩勒果經一卷
450 14 ē e 阿育王施半阿摩勒果經一卷
451 14 ē a buttress 阿育王施半阿摩勒果經一卷
452 14 ē be partial to 阿育王施半阿摩勒果經一卷
453 14 ē thick silk 阿育王施半阿摩勒果經一卷
454 14 ā this; these 阿育王施半阿摩勒果經一卷
455 14 ē e 阿育王施半阿摩勒果經一卷
456 13 běn measure word for books 故列於闕本焉
457 13 běn this (city, week, etc) 故列於闕本焉
458 13 běn originally; formerly 故列於闕本焉
459 13 běn to be one's own 故列於闕本焉
460 13 běn origin; source; root; foundation; basis 故列於闕本焉
461 13 běn the roots of a plant 故列於闕本焉
462 13 běn self 故列於闕本焉
463 13 běn measure word for flowering plants 故列於闕本焉
464 13 běn capital 故列於闕本焉
465 13 běn main; central; primary 故列於闕本焉
466 13 běn according to 故列於闕本焉
467 13 běn a version; an edition 故列於闕本焉
468 13 běn a memorial [presented to the emperor] 故列於闕本焉
469 13 běn a book 故列於闕本焉
470 13 běn trunk of a tree 故列於闕本焉
471 13 běn to investigate the root of 故列於闕本焉
472 13 běn a manuscript for a play 故列於闕本焉
473 13 běn Ben 故列於闕本焉
474 13 běn root; origin; mula 故列於闕本焉
475 13 běn becoming, being, existing; bhava 故列於闕本焉
476 13 běn former; previous; pūrva 故列於闕本焉
477 13 行經 xíngjīng to pass by; menstruation 六度六十行經一卷
478 13 a verse 佛弟子化魔子偈誦經一卷
479 13 jié martial 佛弟子化魔子偈誦經一卷
480 13 jié brave 佛弟子化魔子偈誦經一卷
481 13 jié swift; hasty 佛弟子化魔子偈誦經一卷
482 13 jié forceful 佛弟子化魔子偈誦經一卷
483 13 gatha; hymn; verse 佛弟子化魔子偈誦經一卷
484 13 jìng clean 佛說六淨經一卷
485 13 jìng no surplus; net 佛說六淨經一卷
486 13 jìng only 佛說六淨經一卷
487 13 jìng pure 佛說六淨經一卷
488 13 jìng tranquil 佛說六淨經一卷
489 13 jìng cold 佛說六淨經一卷
490 13 jìng to wash; to clense 佛說六淨經一卷
491 13 jìng role of hero 佛說六淨經一卷
492 13 jìng completely 佛說六淨經一卷
493 13 jìng to remove sexual desire 佛說六淨經一卷
494 13 jìng bright and clean; luminous 佛說六淨經一卷
495 13 jìng clean; pure 佛說六淨經一卷
496 13 jìng cleanse 佛說六淨經一卷
497 13 jìng cleanse 佛說六淨經一卷
498 13 jìng Pure 佛說六淨經一卷
499 13 jìng vyavadāna; purification; cleansing 佛說六淨經一卷
500 13 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 佛說六淨經一卷

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
juǎn wrapped
one; eka
jīng sutra; discourse
菩萨 菩薩
  1. púsà
  2. púsà
  1. bodhisattva
  2. bodhisattva
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
wáng king; best of a kind; rāja
wèn ask; prccha
chū to go out; to leave
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿鸠留经 阿鳩留經 97 Aguru Sutra
阿差末经 阿差末經 97 Akṣayamati Nirdeśa Sūtra
阿閦佛国经 阿閦佛國經 196 Akṣobhya Buddha-Field Sutra
爱经 愛經 195 Kama Sutra
安公 安公 196 Venerable An; Dao An
安世高 196 An Shigao
阿那含 65
  1. 1 anāgāmin; 2.non-returner
  2. Anagāmin; Anagami; Non-Returner
阿那律 196 Aniruddha
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿毘昙 阿毘曇 196 Abhidharma; Abhidhamma
阿毘昙毘婆沙论 阿毘曇毘婆沙論 196 Abhidharma vibhāṣā śāstra
阿毘昙毘婆沙 阿毘曇毘婆沙 196 Abhidharmamahāvibhāṣa
阿阇世王 阿闍世王 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
阿阇世王经 阿闍世王經 196 Ajātaśatrukaukṛtyavinodana; Asheshi Wang Jing
阿惟越致 196 avaivartika; non-retrogression
阿育王 196 King Aśoka; Asoka; Ashoka
阿育王经 阿育王經 196 Biographical Scripture of King Asoka
阿支罗迦叶 阿支羅迦葉 97 Acela Kasyapa
八佛名经 八佛名經 98 Sutra on the Names of the Eight Buddhas
八关斋经 八關齋經 66
  1. Astangasamanvagata Sutra (Sutra on the Eight Purification Precepts )
  2. Ba Guan Zhai Jing
八吉祥经 八吉祥經 98 Sutra Spoken by the Buddha on the Eight Lucky Mantras; Ba Jixiang Jing
八菩萨 八菩薩 98 the Eight Great Bodhisattvas
白法祖 98 Bai Fa Zu
般舟三昧经 般舟三昧經 98 Pratyutpanna-Samādhi sūtra
般泥洹经 般泥洹經 98 Bannihuan Jing; Mahāparinirvāṇasūtra; Mahāparinibbānasutta
宝唱 寶唱 98 Bao Chao
宝网经 寶網經 98 Ratnajālīparipṛcchā; Bao Wang Jing
宝藏经 寶藏經 98 Bao Zang Jing
宝光 寶光 98 Ratnaprabha; Jewel Light
宝积经 寶積經 98 Ratnakūṭa sūtra
跋陀 98 Gunabhadra
颰陀劫三昧经 颰陀劫三昧經 98 Bhadrakalpika Samadhi Sutra
贝多树下思惟十二因缘经 貝多樹下思惟十二因緣經 98 Nidānasūtra; Beiduo Shu Xia Siwei Shi Er Yinyuan Jing
孛经 孛經 98 Bei Jing Chao
贝叶 貝葉 98 pattra palm leaves
本业经 本業經 98 Sutra on Stories of Former Karma
本记 本記 66 Annals
本事经 本事經 98 Itivṛttakasūtra; Benshi Jing
宾头卢 賓頭盧 98 Pindola; Tiger Subduing Arhat; Pindolabharadvaja
波罗奈 波羅奈 98 Vārānasī
波罗柰 波羅柰 98 Varanasi
般若经 般若經 98 Prajnaparamita Sutras
波斯 98 Persia
波斯匿王 98 King Prasenajit; Pasenadi
布施经 布施經 98 Dānādhikāramahāyānasūtra; Bushi Jing
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
长阿含 長阿含 99 Long Discourses; Dīrghāgama
长阿含经 長阿含經 99 Dīrgha Āgama; Dīrghāgama; Collection of Long Discourses
成具光明定意经 成具光明定意經 99 Sutra on the Attainment of the Radiant Concentration; Cheng Ju Guangming Ding Yi Jing
称扬诸佛功德经 稱揚諸佛功德經 99 Sutra on the Praise on the Good Qualities of the Buddhas ; Chengyang Zhu Fo Gongde Jing)
持人菩萨经 持人菩薩經 99 Lokadharaparipṛcchā; Chi Ren Pusa Jing
持法 99 Protector of the Dharma; Dharmadhara
出家功德经 出家功德經 99 Chujia Gongde Jing
纯陀 純陀 99 Cunda
除业 除業 99 Vikiranosnisa
大般涅槃经 大般涅槃經 68
  1. Mahaparinirvana Sutra
  2. Mahāparinibbānasutta; Nirvāṇa Sutta
  3. Mahāparinirvāṇasūtra; The Mahayana Mahaparinirvana sutra
大唐 100 Tang Dynasty
大周刊定众经目录 大周刊定眾經目錄 100 Zhou Dynasty Corrected Catalog of Scriptures; Da Zhoukan Ding Zhong Jing Mulu
大方等如来藏经 大方等如來藏經 100 Tathāgatagarbhasūtra; Dafang Guangdeng Rulai Zang Jing
大方廣菩薩十地经 大方廣菩薩十地經 100 Dafangguang Pusa Shi Di Jing
大光 100 Vistīrṇavatī
道地经 道地經 100 Sutra on the Grounds of the Way
道家 100 Daoism; Taoism; Taoist philosophy
道行经 道行經 100 Sutra on the Practice of the Way
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大乘宝云经 大乘寶雲經 100 Dasheng Bao Yun Jing
大乘四法经 大乘四法經 100
  1. Caturdharmakasūtra; Dasheng Si Fa Jing
  2. Catuṣkanirhārasūtra; Dasheng Si Fa Jing
大势至 大勢至 100 Mahasthamaprapta Bodhisattva
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
德经 德經 100 De Jing
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
弟子死复生经 弟子死復生經 100 Dizi Si Fu Sheng Jing
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
兜率 100 Tusita
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
度经 度經 100 Sectarians Sutra
断十二因缘经 斷十二因緣經 100 Severing the Cycle of the Twelve Nidanas
多罗 多羅 100 Tara
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
法海经 法海經 102 Dharma Sea Sutra; Fa Hai Jing
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法花经 法花經 102 Lotus Sutra
法华三昧经 法華三昧經 102 Fa Hua Sanmei Jing
法镜经 法鏡經 102 Sutra of the Dharma Mirror; Fa Jing Jing
法经 法經 102 Fa Jing
法灭尽经 法滅盡經 102 Fa Mie Jin Jing
法律三昧经 法律三昧經 102 Falu Sanmei Jing
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵王 102 Brahma
梵网经 梵網經 70
  1. Brahma Net Sutra (Brahmajala Sutra)
  2. the Brahma Net sūtra; Fanwang Jing
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
分别论 分別論 102 Vibhanga
分别善恶所起经 分別善惡所起經 102 Fenbie Shan E Suo Qi Jing
佛本行经 佛本行經 102 Abhiniskramana Sutra; Fo Ben Xing Jing
佛钵经 佛鉢經 102 Scripture about the Buddha's Bowl
佛名经 佛名經 102 Sutra on the Names of the Buddhas; Fo Ming Jing
佛七 102 Amitabha Chanting Retreat
佛十力 102 the ten powers of the Buddha
佛说进学经 佛說進學經 102 Fo Shuo Jin Xue Jing
佛为年少比丘说正事经 佛為年少比丘說正事經 102 Fo Wei Nianshao Biqiu Shuo Zhengshi Jing
佛治身经 佛治身經 102 Fo Zhi Shen Jing
佛陀跋陀 102 Buddhabhadra
福田经 福田經 102 Field of Merit Sutra; Fu Tian Jing
高贵乡公 高貴鄉公 103 Cao Mao
给孤独 給孤獨 103 Anathapindada
观虚空藏菩萨经 觀虛空藏菩薩經 103 Sutra on the Contemplation of Akasagarbha Bodhisattva
光世音 103 Avalokitesvara
广义法门经 廣義法門經 103 Guangyi Famen Jing; Arthavighuṣṭasūtra
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观世音受记经 觀世音受記經 103 sūtra on the Predictions of Avalokiteśvara
鬼子母经 鬼子母經 71 Guizi Mu Jing
海八德经 海八德經 104 Sutra on the Eight Good Qualities of the Sea; Hai Ba De Jing
海龙王经 海龍王經 104 sāgaranāgarājaparipṛcchā; Hai Long Wang Jing
海州 104 Haizhou
汉代 漢代 104 Han Dynasty
汉灵帝 漢靈帝 104 Emperor Ling of Han
河南国 河南國 104 Western Qin
恒河 恆河 104
  1. Ganges River
  2. Ganges River
  3. Ganges River
弘始 104 Hong Shi
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
后秦 後秦 104 Later Qin
护命法门神呪经 護命法門神呪經 104 Sumukhanāmadhāraṇīsūtra; Hu Ming Famen Shen Zhou Jing
104 Huan river
慧达 慧達 104 Huida
悔过经 悔過經 104 Repentance Sutra
迦丁比丘说当来变经 迦丁比丘說當來變經 106 Jia Ding Biqiu Shuo Dang Lai Bian Jing
迦留陀夷 106 Kalodayin; Kālodāyin; Kaludayin
谏王经 諫王經 106 Rājāvavādaka; Jian Wang Jing
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
罽賓 106 Kashmir
戒本 106 Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code
戒经 戒經 106 Sila sūtra
吉迦夜 106 Kinkara; Kekaya
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
金光明经 金光明經 74
  1. Suvarnabhasottama Sutra (the Sutra of Golden Light)
  2. Suvarṇaprabhāsauttamarāja [sūtra]; Golden Light [sūtra]
  3. Suvarṇaprabhāsauttamarājasūtra; Golden Light sūtra
晋惠帝 晉惠帝 106 Emperor Hui of Jin
金刚三昧经 金剛三昧經 106 Vajrasamādhi
旧录 舊錄 106 Old Catalog
九色鹿经 九色鹿經 106 Sutra of the Nine-Colored Deer
鸠摩罗什 鳩摩羅什 106 Kumarajiva; Kumārajīva
拘萨罗国 拘薩羅國 106 Kośala; Kosala
俱舍论 俱舍論 106 Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions
赖吒和罗经 賴吒和羅經 108 Laizhaheluo Jing; Raṭṭhapāla sūtra
灵鹫山 靈鷲山 108
  1. Vulture Peak
  2. Ling Jiou Mountain
  3. Vulture Peak
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
六十二见经 六十二見經 108 Sutra of Sixty Two Views
六衰 108 six sense organs; ṣaḍ-indriya
龙施女经 龍施女經 108 Sūtra on the Girl Nāgadattā; Long Shi Nu Jing
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
罗越 羅越 108 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
慢法经 慢法經 109 Man Fa Jing
妙法华经 妙法華經 109 Lotus Sutra
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥勒成佛经 彌勒成佛經 109 Sutra on Maitreya's Descent
弥勒难经 彌勒難經 109 Sutra on the Questions of Maitreya
弥勒下生经 彌勒下生經 109 The Buddha Speaks the Sutra on the Descent of Maitreya Buddha and His Enlightenment; Mile Xia Sheng Jing
明佺 109 Ming Quan
摩诃般若波罗蜜道行经 摩訶般若波羅蜜道行經 109 Large Sūtra on the Prajñāpāramitā Practice of the Way
摩诃目犍连 摩訶目犍連 109 Mahāmaudgalyāyana
摩诃衍 摩訶衍 77
  1. Mahayana
  2. Mahāyāna; Mahayana; the Great Vehicle
  3. Mahayana [monk]
摩罗 摩羅 109 Māra
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
那罗延天 那羅延天 110 Narayana deva
难经 難經 110 Yellow Emperor's Classic of Eighty-one Difficulties
难提 難提 110 Nandi; Nanda
难陀 難陀 110 Nanda
内藏百宝经 內藏百寶經 110 Lokānuvartanasūtra; Nei Cang Bai Bao Jing
泥洹经 泥洹經 110 The Nirvana Sutra
泥犁经 泥犁經 110 Nili Jing; bālapaṇḍitasutta
尼揵 110 Nirgrantha
毘摩罗诘 毘摩羅詰 112 Vimalakirti
瓶沙王 112 King Bimbisara
毘婆沙 112 Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
毘沙门 毘沙門 112 Vaisravana; Vessavana; Jambhala
譬喻经 譬喻經 112 Sutra of Parables
婆蹉 112
  1. Vatsa
  2. Vatsa
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
普门 普門 80
  1. Universal Gate
  2. Universal Gate; Samantamukha
普入道门经 普入道門經 112 Pu Ru Dao Men Jing
普曜经 普曜經 112 Pu Yao Jing; Lalitavistara
普义经 普義經 112 Sutra on the Universal Meaning of the Dharma
普门品经 普門品經 112 Universal Gate Sutra; Pumenping Jing
菩萨本业经 菩薩本業經 112 Sutra on Stories of the Former Karma of the Bodhisattva; Pusa Ben Ye Jing
菩萨藏经 菩薩藏經 112 Pūrṇaparipṛcchā; Fuluona Hui
菩萨戒本 菩薩戒本 112
  1. Pusa Jie Ben
  2. Pusa Jie Ben
菩萨戒经 菩薩戒經 112 Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi
菩萨善戒经 菩薩善戒經 112
  1. Sutra on the Good Precepts of the Bodhisattvas
  2. Bodhisattvabhūmi; Pusa Shan Jie Jing
  3. Bodhisattvacāryanirdeśa; Pusa Shan Jie Jing
菩萨十住经 菩薩十住經 112 Sutra on the Ten Abodes of the Bodhisattva; Pusa Shi Zhu Jing
菩萨地持经 菩薩地持經 112
  1. Sutra on Bodhisattva Stages (Bodhisattva-bhumi Sutra)
  2. Sutra on Bodhisattva Stages; Bodhisattvabhūmi; Pusa Xing Chi Jing
菩萨修行经 菩薩修行經 112 Sutra on Bodhisattva Practice; Pusa Xiuxing Jing
菩萨缘身五十事经 菩薩緣身五十事經 112 Pusa Yuan Shen Wushi Shi Jing
七女经 七女經 113 Sutra on Seven Daughters; Qi Nu Jing
耆域 113
  1. Qi Yu
  2. jīvaka
七众 七眾 113 sevenfold assembly
清净经 清淨經 113 Pāsādika Sutta; Pāsādikasutta
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
仁贤 仁賢 114 Bhadrika; Bhaddiya
日经 日經 114 Nikkei; Nikkei 225
入法界体性经 入法界體性經 114 Ratnakūṭasūtra / Ru Fajie Tixing Jing
如幻三昧经 如幻三昧經 114 Suṣṭhitamatidevaputraparipṛcchā; Ru Huan Sanmei Jing
濡首 114 Glossy Head; Manjusri
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
如来智印经 如來智印經 114 Tathāgatajñānamudrā; Rulai Zhi Yin Jing
三法度论 三法度論 115 Treatise on the Three Laws
三十二相经 三十二相經 115 Thirty Two Marks of Excellence Sutra
僧伽提婆 115 Saṅghadeva; Saṃghadeva; Sajghadeva
僧那 115 Sengna
僧祐录 僧祐錄 115 Sengyou's Catalog
善生子经 善生子經 115 Śṛgālavāda sūtra
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
舍利弗悔过经 舍利弗悔過經 115 Sariputra Repentance Sutra; Triskandhaka; Shelifu Huiguo Jing
身观经 身觀經 115 Shen Guan Jing
申日经 申日經 115 Candraprabhakumāra; Shen Ri Jing
圣法印经 聖法印經 115 Sutra on the Sacred Seal of the Dharma; Sheng Fa Yin Jing
生经 生經 115 Jātaka Stories
圣坚 聖堅 115 Shengjian; Shi Shengjian
舍夷 115 Śākya
十二因缘经 十二因緣經 115 Sutra on the Twelve Nidanas
释论 釋論 115 Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
逝童子经 逝童子經 115 Shi Tongzi Jing
释迦 釋迦 115 Sakya
尸迦罗越 尸迦羅越 115 sīgāla
世间经 世間經 115 Loka Sutra
释迦文 釋迦文 115 Sakyamuni Buddha
师子王 師子王 115 Lion King
首楞严经 首楞嚴經 115
  1. Śūraṅgama Sūtra
  2. Śūraṅgama sūtra
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
数经 數經 115 Shu Jing; Gaṇakamoggallāānasutta; The Discourse to Ganaka-Moggallana
四不可得经 四不可得經 115 Sutra on the Four Unattainable Things; Si Bu Ke De Jing
四大天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四谛经 四諦經 115 Sutra on the Four Noble Truths
四人出现世间经 四人出現世間經 115 Si Ren Chuxian Shijian Jing; Puggalā
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
四分 115 four divisions of cognition
思惟经 思惟經 115 Sutra on Contemplation
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
115 Sui Dynasty
调达 調達 116 Devadatta
陀罗 陀羅 116 Tārā
王夫人 119 Lady Wang
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
王舍国 王舍國 119 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
王五 119 Wang Wu
未曾有因缘经 未曾有因緣經 119 Adbhutadharmparyāya; Wei Ceng You Yinyuan Jing
维摩经 維摩經 119 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa sūtra
维摩诘 維摩詰 119 Vimalakirti
维摩诘经 維摩詰經 119 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa sūtra
韦提希 韋提希 119 Vaidehī
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
文殊师利 文殊師利 119 Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri
文殊师利现宝藏经 文殊師利現寶藏經 119 Mañjuśrī Manifests a Treasure Store; Wenshushili Xian Baozang Jing
无量寿经 無量壽經 87
  1. Larger Sutra on Amitayus
  2. The Infinite Life Sutra; The Larger Sutra on Amitāyus; The Larger Pure Land Sutra
无热天 無熱天 119 Atapa Heaven; The Heaven without Heat
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. no sorrow
  5. Aśoka; Asoka; Ashoka
无常经 無常經 119 Anityatāsūtra; Wuchang Jing
无尽意经 無盡意經 119 Akṣayamati sūtra; Exposition of Akṣayamati
无忧王 無憂王 119 King Aśoka; Asoka; Ashoka
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
西秦 120 Western Qin
贤劫 賢劫 120 bhadrakalpa; the present kalpa
贤劫经 賢劫經 120 Bhadrakalpikasūtra; Xian Jie Jing
贤劫三昧经 賢劫三昧經 120 Bhadrakalpa Samadhi sūtra
贤首经 賢首經 120 Xian Shou Jing
小乘 120 Hinayana
孝子经 孝子經 120 Xiaozi Jing
心明经 心明經 120 Xin Ming Jing
兴起行经 興起行經 120 Xingqi Xing Jing
心经 心經 88
  1. Heart Sutra
  2. The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
修行经 修行經 120 Xiu Xing Jing
须赖经 須賴經 120 Sutra Spoken by Buddha on the Request of Surata; Xulai Jing
须蜜 須蜜 120 Saṅghabhūti
须真天子经 須真天子經 120 Deva Suvikrāntacintā Sūtra; Xu Zhen Tianzi Jing
虚空藏 虛空藏 120 Akasagarbha Bodhisattva
虚空藏菩萨经 虛空藏菩薩經 120 ākāśagarbhasūtra (Xukong Zang Pusa Jing)
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
须摩提女经 須摩提女經 120 Xumoti Nu Jing; Sumāgadhāvadānasūtra; Sumāgadha Avadāna sūtra
演道俗业经 演道俗業經 121 Yan Daosu Ye Jing
阎浮利 閻浮利 121 Jambudvīpa
意经 意經 121 Yi Jing; Ummagga
夷王 121 King Yi of Zhou
义足经 義足經 121 Sutra on the Fullness of Meaning; Arthavargīyasūtra
优填 優填 121
  1. Aśoka; Asoka; Ashoka
  2. Ancient India
浴像功德经 浴像功德經 121 Sutra on the Merit Gained Through Washing an Image of the Buddha
月灯三昧经 月燈三昧經 121
  1. Samādhirājacandrapradīpasūtra; Yue Deng Sanmei Jing
  2. Yue Deng Sanmei Jing
  3. Yue Deng Sanmei Jing
越国 越國 121 Yue state; generic term for states in south China or southeast Asia at different historical periods
月明童子经 月明童子經 121 Candraprabha Kumāra sūtra
阅头檀 閱頭檀 121 Shuddhodana; Suddhodana; śuddhodana
郁伽长者 郁伽長者 121 Ugra; Ugga
郁伽罗越问菩萨经 郁伽羅越問菩薩經 121 Ugradattaparipṛcchā; Yujia Zhangzhe Hui
造塔功德经 造塔功德經 122 Zao Ta Gongde Jing
斋经 齋經 122 Sutra on Fasting; Zhai Jing
长房录 長房錄 122 Changfang's Catalog
旃陀罗 旃陀羅 122
  1. Chandala; Untouchable Caste
  2. caṇḍāla; untouchable caste
治意经 治意經 122 Zhi Yi Jing
支谶 支讖 122
  1. Zhi Chen
  2. Lokasema
祇多蜜 122 Gītamitra
众经目录 眾經目錄 122 Catalog of All Scriptures; Zhong Jing Mulu
中阴经 中陰經 122 Antarābhava; Zhong Yin Jing
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa
竹园 竹園 122 Bamboo Grove
转女身菩萨经 轉女身菩薩經 122 Zhuan Nu Shen Pusa Jing
自在王 122 īśāna; Isana; Svāmin

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 202.

Simplified Traditional Pinyin English
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
阿练若 阿練若 196 a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
八正 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
百八 98 one hundred and eight
百法 98 one hundred dharmas
八戒 98 eight precepts
悲心 98
  1. Merciful Heart
  2. compassion; a sympathetic mind
本缘 本緣 98
  1. the origin of phenomenon
  2. jataka story
本起 98 jātaka; a jātaka story
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
比丘戒 98 the monk's precepts; Bhiksu Precepts
比丘尼戒 98 the nun's precepts; Bhiksuni Precepts
波罗提木叉 波羅提木叉 98 rules of conduct for monks; prātimokṣa
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
禅观 禪觀 99
  1. Chan Contemplation
  2. contemplative meditation
瞋恨 99 to be angry; to hate
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
持地 99
  1. ruler of the land
  2. Dharanimdhara
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
重颂 重頌 99 geya; repeated verses
处中 處中 99 to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama
大乘小乘 100 Mahayana and Hinayana
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大戒 100 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
大方等 100 vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended
大方便 100 mahopāya; great skillful means; expedient means
道本 100 Basis of the Way
道意 100 intention to attain enlightenment
道场树 道場樹 100 bodhi tree; pippala; sacred fig tree
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
得道 100 to attain enlightenment
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
德本 100 virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
地水火风 地水火風 100 Earth, Water, Fire and Wind
谛观 諦觀 100
  1. to observe closely
  2. Chegwan
度世 100 to pass through life
二十八天 195 twenty-eight heavens
法事 102 a Dharma event
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
放生 70
  1. Liberate Lives
  2. to release living creatures; fangsheng
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
芬陀利 102
  1. Pundarika
  2. pundarika
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛宝 佛寶 102 the treasure of the Buddha
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
贡高 貢高 103 proud; arrogant; conceited
观经 觀經 103
  1. discernment sutras
  2. Contemplation Sutra
观行 觀行 103 contemplation and action
果报 果報 103 fruition; the result of karma
护身 護身 104 protection of the body
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
迦罗越 迦羅越 106 kulapati; head of a family; householder
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
教网 教網 106 the net of the teaching
教诫 教誡 106 instruction; teaching
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
戒法 106 the rules of the precepts
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
羯磨 106 karma
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
净居天 淨居天 106 suddhavasa; pure abodes
经律 經律 106 Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules
敬信 106
  1. Respect and Trust
  2. respectful and faithful
金刚女 金剛女 106 vajra-devī
九结 九結 106 nine bonds
卷第十二 106 scroll 12
空寂 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
离欲 離欲 108 free of desire
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
离垢 離垢 108
  1. Undefiled
  2. vimalā; stainless; immaculate
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
六波罗蜜 六波羅蜜 108 six pāramitas; six perfections
六群比丘 108 group of six monastics
六师 六師 108 the six teachers
六斋 六齋 108 six days of abstinence
六法 108 the six dharmas
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
曼茶罗 曼茶羅 109 mandala
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
魔女 109 Māra's daughters
摩诃般若 摩訶般若 109 great wisdom; mahāprajñā
摩竭 109 makara
魔罗 魔羅 109 Mara; the Devil; a devil; a demon
魔子 109 sons of Mara
牧牛 109 cowherd
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
毘尼 112 monastic discipline; vinaya
菩萨境界 菩薩境界 112 realm of bodhisattvas
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
七佛 81 Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata
仁王 114
  1. humane king
  2. the Buddha
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
入胎 114 Entry into the womb; to be conceived from Heaven
三部 115 three divisions
三毒 115 three poisons; trivisa
三经 三經 115 three sutras; group of three scriptures
三密 115 three mysteries
三千 115 three thousand-fold
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
三转 三轉 115 Three Turnings Dharma Wheel
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三蜜 115 three mysteries; sanmitsu
三心 115 three minds
三耶三佛 115 samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
色入 115 entrances for objects of the senses
僧祇 115 asamkhyeya
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
沙弥尼 沙彌尼 115
  1. sramaneri
  2. sramanerika; a novice Buddhist nun
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
胜金 勝金 115 unsurpassed gold
神足 115 teleportation; ṛddyabhijṇa
十二部经 十二部經 115 twelve divisions of Buddhist literature; dvādaśaṅga
十二因缘 十二因緣 115 the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
十法 115 ten rules; perfecting of the ten rules
十门 十門 115 ten gates
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十善十恶 十善十惡 115 the ten wholesome and ten unwholesome
释种 釋種 115 Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha
释种子 釋種子 115 a disciple of the Buddha; a monk
十法住 115 ten abodes
十善 115 the ten virtues
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
寿量 壽量 115 Lifespan
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受决 受決 115 a prophecy
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
四等 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
四姓 115 four castes
四意止 115 four bases of mindfulness
四正断 四正斷 115 four right efforts; four right exertions
四事 115 the four necessities
四无畏 四無畏 115 four kinds of fearlessness
寺中 115 within a temple
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
体性 體性 116 svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature
童真 116 having the simplicity of a child; kumārabhūta
头陀 頭陀 116
  1. austerities
  2. qualities of purification; dhutaguṇa
陀隣尼 116 dharani
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼经 陀羅尼經 116 dharani sutra
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
五盖 五蓋 119 five hindrances; the five obstructions
五戒 119 the five precepts
五力 119 pañcabala; the five powers
无漏心 無漏心 119 mind without outflows
五事 119 five dharmas; five categories
無想 119 no notion; without perception
五法 119 five dharmas; five categories
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
闲居 閑居 120 a place to rest
贤王 賢王 120 a sage-king
像教 120
  1. teaching through use of images
  2. teaching in the Age of Semblance Dharma
  3. Buddha images and teaching of scriptures
贤首 賢首 120
  1. sage chief
  2. Xianshou
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
心识 心識 120 mind and cognition
姓字 120 surname and given name
悉昙 悉曇 120
  1. an adept; a scholar-monk; siddha
  2. Siddham
严净 嚴淨 121 majestic and pure
药草喻 藥草喻 121 parable of the medicinal herbs
一法 121 one dharma; one thing
疑结 疑結 121 the bond of doubt
疑经 疑經 121 doubtful scriptures
应身 應身 121 nirmanakaya; transformation body; emanation body
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
藏经 藏經 122 Buddhist canon
长者子 長者子 122 the son of an elder
正行 122 right action
制戒 122 rules; vinaya
众祐 眾祐 122 bhagavat; blessed one
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas
庄校 莊校 122 to decorate
转经 轉經 122 ritual reading; turning the scripture; zhuanjing
自说 自說 122 udāna; expressions
总持经 總持經 122 dharani sutra
罪福 122 offense and merit
作善 122 to do good deeds