Glossary and Vocabulary for Guang Hong Ming Ji 廣弘明集, Scroll 20
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 297 | 之 | zhī | to go | 法義篇第四之三 |
2 | 297 | 之 | zhī | to arrive; to go | 法義篇第四之三 |
3 | 297 | 之 | zhī | is | 法義篇第四之三 |
4 | 297 | 之 | zhī | to use | 法義篇第四之三 |
5 | 297 | 之 | zhī | Zhi | 法義篇第四之三 |
6 | 297 | 之 | zhī | winding | 法義篇第四之三 |
7 | 75 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 臣聞至理隆而德音闡 |
8 | 75 | 而 | ér | as if; to seem like | 臣聞至理隆而德音闡 |
9 | 75 | 而 | néng | can; able | 臣聞至理隆而德音闡 |
10 | 75 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 臣聞至理隆而德音闡 |
11 | 75 | 而 | ér | to arrive; up to | 臣聞至理隆而德音闡 |
12 | 59 | 於 | yú | to go; to | 假祀蚩尤於沛庭 |
13 | 59 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 假祀蚩尤於沛庭 |
14 | 59 | 於 | yú | Yu | 假祀蚩尤於沛庭 |
15 | 59 | 於 | wū | a crow | 假祀蚩尤於沛庭 |
16 | 56 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 奉表獻頌以聞 |
17 | 56 | 以 | yǐ | to rely on | 奉表獻頌以聞 |
18 | 56 | 以 | yǐ | to regard | 奉表獻頌以聞 |
19 | 56 | 以 | yǐ | to be able to | 奉表獻頌以聞 |
20 | 56 | 以 | yǐ | to order; to command | 奉表獻頌以聞 |
21 | 56 | 以 | yǐ | used after a verb | 奉表獻頌以聞 |
22 | 56 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 奉表獻頌以聞 |
23 | 56 | 以 | yǐ | Israel | 奉表獻頌以聞 |
24 | 56 | 以 | yǐ | Yi | 奉表獻頌以聞 |
25 | 56 | 以 | yǐ | use; yogena | 奉表獻頌以聞 |
26 | 42 | 字 | zì | letter; symbol; character | 蓮抽井倒冒字臨窓 |
27 | 42 | 字 | zì | Zi | 蓮抽井倒冒字臨窓 |
28 | 42 | 字 | zì | to love | 蓮抽井倒冒字臨窓 |
29 | 42 | 字 | zì | to teach; to educate | 蓮抽井倒冒字臨窓 |
30 | 42 | 字 | zì | to be allowed to marry | 蓮抽井倒冒字臨窓 |
31 | 42 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 蓮抽井倒冒字臨窓 |
32 | 42 | 字 | zì | diction; wording | 蓮抽井倒冒字臨窓 |
33 | 42 | 字 | zì | handwriting | 蓮抽井倒冒字臨窓 |
34 | 42 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 蓮抽井倒冒字臨窓 |
35 | 42 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 蓮抽井倒冒字臨窓 |
36 | 42 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 蓮抽井倒冒字臨窓 |
37 | 42 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 蓮抽井倒冒字臨窓 |
38 | 39 | 其 | qí | Qi | 其雨七日受綠色之符 |
39 | 36 | 年 | nián | year | 使持節平西將軍荊州刺史湘東王繹年二十 |
40 | 36 | 年 | nián | New Year festival | 使持節平西將軍荊州刺史湘東王繹年二十 |
41 | 36 | 年 | nián | age | 使持節平西將軍荊州刺史湘東王繹年二十 |
42 | 36 | 年 | nián | life span; life expectancy | 使持節平西將軍荊州刺史湘東王繹年二十 |
43 | 36 | 年 | nián | an era; a period | 使持節平西將軍荊州刺史湘東王繹年二十 |
44 | 36 | 年 | nián | a date | 使持節平西將軍荊州刺史湘東王繹年二十 |
45 | 36 | 年 | nián | time; years | 使持節平西將軍荊州刺史湘東王繹年二十 |
46 | 36 | 年 | nián | harvest | 使持節平西將軍荊州刺史湘東王繹年二十 |
47 | 36 | 年 | nián | annual; every year | 使持節平西將軍荊州刺史湘東王繹年二十 |
48 | 36 | 年 | nián | year; varṣa | 使持節平西將軍荊州刺史湘東王繹年二十 |
49 | 35 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 澤雨無偏心田 |
50 | 35 | 無 | wú | to not have; without | 澤雨無偏心田 |
51 | 35 | 無 | mó | mo | 澤雨無偏心田 |
52 | 35 | 無 | wú | to not have | 澤雨無偏心田 |
53 | 35 | 無 | wú | Wu | 澤雨無偏心田 |
54 | 35 | 無 | mó | mo | 澤雨無偏心田 |
55 | 34 | 不 | bù | infix potential marker | 歌不作者也 |
56 | 26 | 文 | wén | writing; text | 衡表連珠文為玉 |
57 | 26 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 衡表連珠文為玉 |
58 | 26 | 文 | wén | Wen | 衡表連珠文為玉 |
59 | 26 | 文 | wén | lines or grain on an object | 衡表連珠文為玉 |
60 | 26 | 文 | wén | culture | 衡表連珠文為玉 |
61 | 26 | 文 | wén | refined writings | 衡表連珠文為玉 |
62 | 26 | 文 | wén | civil; non-military | 衡表連珠文為玉 |
63 | 26 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 衡表連珠文為玉 |
64 | 26 | 文 | wén | wen | 衡表連珠文為玉 |
65 | 26 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 衡表連珠文為玉 |
66 | 26 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 衡表連珠文為玉 |
67 | 26 | 文 | wén | beautiful | 衡表連珠文為玉 |
68 | 26 | 文 | wén | a text; a manuscript | 衡表連珠文為玉 |
69 | 26 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 衡表連珠文為玉 |
70 | 26 | 文 | wén | the text of an imperial order | 衡表連珠文為玉 |
71 | 26 | 文 | wén | liberal arts | 衡表連珠文為玉 |
72 | 26 | 文 | wén | a rite; a ritual | 衡表連珠文為玉 |
73 | 26 | 文 | wén | a tattoo | 衡表連珠文為玉 |
74 | 26 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 衡表連珠文為玉 |
75 | 26 | 文 | wén | text; grantha | 衡表連珠文為玉 |
76 | 26 | 文 | wén | letter; vyañjana | 衡表連珠文為玉 |
77 | 26 | 王 | wáng | Wang | 梁晉安王綱 |
78 | 26 | 王 | wáng | a king | 梁晉安王綱 |
79 | 26 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 梁晉安王綱 |
80 | 26 | 王 | wàng | to be king; to rule | 梁晉安王綱 |
81 | 26 | 王 | wáng | a prince; a duke | 梁晉安王綱 |
82 | 26 | 王 | wáng | grand; great | 梁晉安王綱 |
83 | 26 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 梁晉安王綱 |
84 | 26 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 梁晉安王綱 |
85 | 26 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 梁晉安王綱 |
86 | 26 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 梁晉安王綱 |
87 | 26 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 梁晉安王綱 |
88 | 25 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自納麓開基 |
89 | 25 | 自 | zì | Zi | 自納麓開基 |
90 | 25 | 自 | zì | a nose | 自納麓開基 |
91 | 25 | 自 | zì | the beginning; the start | 自納麓開基 |
92 | 25 | 自 | zì | origin | 自納麓開基 |
93 | 25 | 自 | zì | to employ; to use | 自納麓開基 |
94 | 25 | 自 | zì | to be | 自納麓開基 |
95 | 25 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自納麓開基 |
96 | 25 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 河光似羃樹釆成車 |
97 | 25 | 成 | chéng | to become; to turn into | 河光似羃樹釆成車 |
98 | 25 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 河光似羃樹釆成車 |
99 | 25 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 河光似羃樹釆成車 |
100 | 25 | 成 | chéng | a full measure of | 河光似羃樹釆成車 |
101 | 25 | 成 | chéng | whole | 河光似羃樹釆成車 |
102 | 25 | 成 | chéng | set; established | 河光似羃樹釆成車 |
103 | 25 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 河光似羃樹釆成車 |
104 | 25 | 成 | chéng | to reconcile | 河光似羃樹釆成車 |
105 | 25 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 河光似羃樹釆成車 |
106 | 25 | 成 | chéng | composed of | 河光似羃樹釆成車 |
107 | 25 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 河光似羃樹釆成車 |
108 | 25 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 河光似羃樹釆成車 |
109 | 25 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 河光似羃樹釆成車 |
110 | 25 | 成 | chéng | Cheng | 河光似羃樹釆成車 |
111 | 25 | 成 | chéng | Become | 河光似羃樹釆成車 |
112 | 25 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 河光似羃樹釆成車 |
113 | 24 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 日俱曉 |
114 | 24 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 日俱曉 |
115 | 24 | 日 | rì | a day | 日俱曉 |
116 | 24 | 日 | rì | Japan | 日俱曉 |
117 | 24 | 日 | rì | sun | 日俱曉 |
118 | 24 | 日 | rì | daytime | 日俱曉 |
119 | 24 | 日 | rì | sunlight | 日俱曉 |
120 | 24 | 日 | rì | everyday | 日俱曉 |
121 | 24 | 日 | rì | season | 日俱曉 |
122 | 24 | 日 | rì | available time | 日俱曉 |
123 | 24 | 日 | rì | in the past | 日俱曉 |
124 | 24 | 日 | mì | mi | 日俱曉 |
125 | 24 | 日 | rì | sun; sūrya | 日俱曉 |
126 | 24 | 日 | rì | a day; divasa | 日俱曉 |
127 | 24 | 言 | yán | to speak; to say; said | 臣綱言 |
128 | 24 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 臣綱言 |
129 | 24 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 臣綱言 |
130 | 24 | 言 | yán | phrase; sentence | 臣綱言 |
131 | 24 | 言 | yán | a word; a syllable | 臣綱言 |
132 | 24 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 臣綱言 |
133 | 24 | 言 | yán | to regard as | 臣綱言 |
134 | 24 | 言 | yán | to act as | 臣綱言 |
135 | 24 | 言 | yán | word; vacana | 臣綱言 |
136 | 24 | 言 | yán | speak; vad | 臣綱言 |
137 | 23 | 斯 | sī | to split; to tear | 在乎奚斯 |
138 | 23 | 斯 | sī | to depart; to leave | 在乎奚斯 |
139 | 23 | 斯 | sī | Si | 在乎奚斯 |
140 | 22 | 為 | wéi | to act as; to serve | 衡表連珠文為玉 |
141 | 22 | 為 | wéi | to change into; to become | 衡表連珠文為玉 |
142 | 22 | 為 | wéi | to be; is | 衡表連珠文為玉 |
143 | 22 | 為 | wéi | to do | 衡表連珠文為玉 |
144 | 22 | 為 | wèi | to support; to help | 衡表連珠文為玉 |
145 | 22 | 為 | wéi | to govern | 衡表連珠文為玉 |
146 | 22 | 為 | wèi | to be; bhū | 衡表連珠文為玉 |
147 | 22 | 者 | zhě | ca | 若經者方等大法 |
148 | 22 | 玉 | yù | precious | 衡表連珠文為玉 |
149 | 22 | 玉 | yù | jade; a precious stone; a gem | 衡表連珠文為玉 |
150 | 22 | 玉 | yù | Kangxi radical 96 | 衡表連珠文為玉 |
151 | 22 | 玉 | yù | fair; beautiful | 衡表連珠文為玉 |
152 | 22 | 玉 | yù | your | 衡表連珠文為玉 |
153 | 22 | 玉 | yù | pure white | 衡表連珠文為玉 |
154 | 22 | 玉 | yù | to groom | 衡表連珠文為玉 |
155 | 22 | 玉 | yù | precious stone; sphaṭika | 衡表連珠文為玉 |
156 | 22 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 唐釋玄則奉詔撰 |
157 | 22 | 則 | zé | a grade; a level | 唐釋玄則奉詔撰 |
158 | 22 | 則 | zé | an example; a model | 唐釋玄則奉詔撰 |
159 | 22 | 則 | zé | a weighing device | 唐釋玄則奉詔撰 |
160 | 22 | 則 | zé | to grade; to rank | 唐釋玄則奉詔撰 |
161 | 22 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 唐釋玄則奉詔撰 |
162 | 22 | 則 | zé | to do | 唐釋玄則奉詔撰 |
163 | 22 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 唐釋玄則奉詔撰 |
164 | 21 | 中 | zhōng | middle | 區中 |
165 | 21 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 區中 |
166 | 21 | 中 | zhōng | China | 區中 |
167 | 21 | 中 | zhòng | to hit the mark | 區中 |
168 | 21 | 中 | zhōng | midday | 區中 |
169 | 21 | 中 | zhōng | inside | 區中 |
170 | 21 | 中 | zhōng | during | 區中 |
171 | 21 | 中 | zhōng | Zhong | 區中 |
172 | 21 | 中 | zhōng | intermediary | 區中 |
173 | 21 | 中 | zhōng | half | 區中 |
174 | 21 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 區中 |
175 | 21 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 區中 |
176 | 21 | 中 | zhòng | to obtain | 區中 |
177 | 21 | 中 | zhòng | to pass an exam | 區中 |
178 | 21 | 中 | zhōng | middle | 區中 |
179 | 21 | 所 | suǒ | a few; various; some | 皇帝問太子省表并見所製大法頌辭義兼 |
180 | 21 | 所 | suǒ | a place; a location | 皇帝問太子省表并見所製大法頌辭義兼 |
181 | 21 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 皇帝問太子省表并見所製大法頌辭義兼 |
182 | 21 | 所 | suǒ | an ordinal number | 皇帝問太子省表并見所製大法頌辭義兼 |
183 | 21 | 所 | suǒ | meaning | 皇帝問太子省表并見所製大法頌辭義兼 |
184 | 21 | 所 | suǒ | garrison | 皇帝問太子省表并見所製大法頌辭義兼 |
185 | 21 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 皇帝問太子省表并見所製大法頌辭義兼 |
186 | 21 | 南 | nán | south | 南街請質 |
187 | 21 | 南 | nán | nan | 南街請質 |
188 | 21 | 南 | nán | southern part | 南街請質 |
189 | 21 | 南 | nán | southward | 南街請質 |
190 | 21 | 南 | nán | south; dakṣiṇā | 南街請質 |
191 | 21 | 前 | qián | front | 後距屯威前 |
192 | 21 | 前 | qián | former; the past | 後距屯威前 |
193 | 21 | 前 | qián | to go forward | 後距屯威前 |
194 | 21 | 前 | qián | preceding | 後距屯威前 |
195 | 21 | 前 | qián | before; earlier; prior | 後距屯威前 |
196 | 21 | 前 | qián | to appear before | 後距屯威前 |
197 | 21 | 前 | qián | future | 後距屯威前 |
198 | 21 | 前 | qián | top; first | 後距屯威前 |
199 | 21 | 前 | qián | battlefront | 後距屯威前 |
200 | 21 | 前 | qián | before; former; pūrva | 後距屯威前 |
201 | 21 | 前 | qián | facing; mukha | 後距屯威前 |
202 | 21 | 德 | dé | Germany | 臣聞至理隆而德音闡 |
203 | 21 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 臣聞至理隆而德音闡 |
204 | 21 | 德 | dé | kindness; favor | 臣聞至理隆而德音闡 |
205 | 21 | 德 | dé | conduct; behavior | 臣聞至理隆而德音闡 |
206 | 21 | 德 | dé | to be grateful | 臣聞至理隆而德音闡 |
207 | 21 | 德 | dé | heart; intention | 臣聞至理隆而德音闡 |
208 | 21 | 德 | dé | De | 臣聞至理隆而德音闡 |
209 | 21 | 德 | dé | potency; natural power | 臣聞至理隆而德音闡 |
210 | 21 | 德 | dé | wholesome; good | 臣聞至理隆而德音闡 |
211 | 21 | 德 | dé | Virtue | 臣聞至理隆而德音闡 |
212 | 21 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 臣聞至理隆而德音闡 |
213 | 21 | 德 | dé | guṇa | 臣聞至理隆而德音闡 |
214 | 20 | 玄 | xuán | profound; mysterious; subtle | 唐釋玄則奉詔撰 |
215 | 20 | 玄 | xuán | black | 唐釋玄則奉詔撰 |
216 | 20 | 玄 | xuán | Kangxi radical 95 | 唐釋玄則奉詔撰 |
217 | 20 | 玄 | xuán | incredible; unreliable | 唐釋玄則奉詔撰 |
218 | 20 | 玄 | xuán | occult; mystical | 唐釋玄則奉詔撰 |
219 | 20 | 玄 | xuán | meditative and silent | 唐釋玄則奉詔撰 |
220 | 20 | 玄 | xuán | pretending | 唐釋玄則奉詔撰 |
221 | 20 | 玄 | xuán | Xuan | 唐釋玄則奉詔撰 |
222 | 20 | 玄 | xuán | mysterious; subtle | 唐釋玄則奉詔撰 |
223 | 19 | 金 | jīn | gold | 金鱗鐵面貢碧砮 |
224 | 19 | 金 | jīn | money | 金鱗鐵面貢碧砮 |
225 | 19 | 金 | jīn | Jin; Kim | 金鱗鐵面貢碧砮 |
226 | 19 | 金 | jīn | Kangxi radical 167 | 金鱗鐵面貢碧砮 |
227 | 19 | 金 | jīn | Later Jin Dynasty; Jin Dynasty | 金鱗鐵面貢碧砮 |
228 | 19 | 金 | jīn | metal | 金鱗鐵面貢碧砮 |
229 | 19 | 金 | jīn | hard | 金鱗鐵面貢碧砮 |
230 | 19 | 金 | jīn | a unit of money in China in historic times | 金鱗鐵面貢碧砮 |
231 | 19 | 金 | jīn | golden; gold colored | 金鱗鐵面貢碧砮 |
232 | 19 | 金 | jīn | a weapon | 金鱗鐵面貢碧砮 |
233 | 19 | 金 | jīn | valuable | 金鱗鐵面貢碧砮 |
234 | 19 | 金 | jīn | metal agent | 金鱗鐵面貢碧砮 |
235 | 19 | 金 | jīn | cymbals | 金鱗鐵面貢碧砮 |
236 | 19 | 金 | jīn | Venus | 金鱗鐵面貢碧砮 |
237 | 19 | 金 | jīn | gold; hiranya | 金鱗鐵面貢碧砮 |
238 | 19 | 金 | jīn | golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana | 金鱗鐵面貢碧砮 |
239 | 19 | 序 | xù | preface; introduction | 涅槃經疏序 |
240 | 19 | 序 | xù | order; sequence | 涅槃經疏序 |
241 | 19 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 涅槃經疏序 |
242 | 19 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 涅槃經疏序 |
243 | 19 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 涅槃經疏序 |
244 | 19 | 序 | xù | precedence; rank | 涅槃經疏序 |
245 | 19 | 序 | xù | to narrate; to describe | 涅槃經疏序 |
246 | 19 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 涅槃經疏序 |
247 | 19 | 序 | xù | an antechamber | 涅槃經疏序 |
248 | 19 | 序 | xù | season | 涅槃經疏序 |
249 | 19 | 序 | xù | overture; prelude | 涅槃經疏序 |
250 | 19 | 序 | xù | first; nidāna | 涅槃經疏序 |
251 | 18 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 蒲輪受伏生之誦 |
252 | 18 | 生 | shēng | to live | 蒲輪受伏生之誦 |
253 | 18 | 生 | shēng | raw | 蒲輪受伏生之誦 |
254 | 18 | 生 | shēng | a student | 蒲輪受伏生之誦 |
255 | 18 | 生 | shēng | life | 蒲輪受伏生之誦 |
256 | 18 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 蒲輪受伏生之誦 |
257 | 18 | 生 | shēng | alive | 蒲輪受伏生之誦 |
258 | 18 | 生 | shēng | a lifetime | 蒲輪受伏生之誦 |
259 | 18 | 生 | shēng | to initiate; to become | 蒲輪受伏生之誦 |
260 | 18 | 生 | shēng | to grow | 蒲輪受伏生之誦 |
261 | 18 | 生 | shēng | unfamiliar | 蒲輪受伏生之誦 |
262 | 18 | 生 | shēng | not experienced | 蒲輪受伏生之誦 |
263 | 18 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 蒲輪受伏生之誦 |
264 | 18 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 蒲輪受伏生之誦 |
265 | 18 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 蒲輪受伏生之誦 |
266 | 18 | 生 | shēng | gender | 蒲輪受伏生之誦 |
267 | 18 | 生 | shēng | to develop; to grow | 蒲輪受伏生之誦 |
268 | 18 | 生 | shēng | to set up | 蒲輪受伏生之誦 |
269 | 18 | 生 | shēng | a prostitute | 蒲輪受伏生之誦 |
270 | 18 | 生 | shēng | a captive | 蒲輪受伏生之誦 |
271 | 18 | 生 | shēng | a gentleman | 蒲輪受伏生之誦 |
272 | 18 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 蒲輪受伏生之誦 |
273 | 18 | 生 | shēng | unripe | 蒲輪受伏生之誦 |
274 | 18 | 生 | shēng | nature | 蒲輪受伏生之誦 |
275 | 18 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 蒲輪受伏生之誦 |
276 | 18 | 生 | shēng | destiny | 蒲輪受伏生之誦 |
277 | 18 | 生 | shēng | birth | 蒲輪受伏生之誦 |
278 | 18 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 蒲輪受伏生之誦 |
279 | 18 | 道 | dào | way; road; path | 改權教示實道 |
280 | 18 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 改權教示實道 |
281 | 18 | 道 | dào | Tao; the Way | 改權教示實道 |
282 | 18 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 改權教示實道 |
283 | 18 | 道 | dào | to think | 改權教示實道 |
284 | 18 | 道 | dào | circuit; a province | 改權教示實道 |
285 | 18 | 道 | dào | a course; a channel | 改權教示實道 |
286 | 18 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 改權教示實道 |
287 | 18 | 道 | dào | a doctrine | 改權教示實道 |
288 | 18 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 改權教示實道 |
289 | 18 | 道 | dào | a skill | 改權教示實道 |
290 | 18 | 道 | dào | a sect | 改權教示實道 |
291 | 18 | 道 | dào | a line | 改權教示實道 |
292 | 18 | 道 | dào | Way | 改權教示實道 |
293 | 18 | 道 | dào | way; path; marga | 改權教示實道 |
294 | 18 | 事 | shì | matter; thing; item | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
295 | 18 | 事 | shì | to serve | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
296 | 18 | 事 | shì | a government post | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
297 | 18 | 事 | shì | duty; post; work | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
298 | 18 | 事 | shì | occupation | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
299 | 18 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
300 | 18 | 事 | shì | an accident | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
301 | 18 | 事 | shì | to attend | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
302 | 18 | 事 | shì | an allusion | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
303 | 18 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
304 | 18 | 事 | shì | to engage in | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
305 | 18 | 事 | shì | to enslave | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
306 | 18 | 事 | shì | to pursue | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
307 | 18 | 事 | shì | to administer | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
308 | 18 | 事 | shì | to appoint | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
309 | 18 | 事 | shì | thing; phenomena | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
310 | 18 | 事 | shì | actions; karma | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
311 | 18 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 禪林妙記集序 |
312 | 18 | 妙 | miào | clever | 禪林妙記集序 |
313 | 18 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 禪林妙記集序 |
314 | 18 | 妙 | miào | fine; delicate | 禪林妙記集序 |
315 | 18 | 妙 | miào | young | 禪林妙記集序 |
316 | 18 | 妙 | miào | interesting | 禪林妙記集序 |
317 | 18 | 妙 | miào | profound reasoning | 禪林妙記集序 |
318 | 18 | 妙 | miào | Miao | 禪林妙記集序 |
319 | 18 | 妙 | miào | Wonderful | 禪林妙記集序 |
320 | 18 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 禪林妙記集序 |
321 | 18 | 華 | huá | Chinese | 若夫眇夢華胥 |
322 | 18 | 華 | huá | illustrious; splendid | 若夫眇夢華胥 |
323 | 18 | 華 | huā | a flower | 若夫眇夢華胥 |
324 | 18 | 華 | huā | to flower | 若夫眇夢華胥 |
325 | 18 | 華 | huá | China | 若夫眇夢華胥 |
326 | 18 | 華 | huá | empty; flowery | 若夫眇夢華胥 |
327 | 18 | 華 | huá | brilliance; luster | 若夫眇夢華胥 |
328 | 18 | 華 | huá | elegance; beauty | 若夫眇夢華胥 |
329 | 18 | 華 | huā | a flower | 若夫眇夢華胥 |
330 | 18 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 若夫眇夢華胥 |
331 | 18 | 華 | huá | makeup; face powder | 若夫眇夢華胥 |
332 | 18 | 華 | huá | flourishing | 若夫眇夢華胥 |
333 | 18 | 華 | huá | a corona | 若夫眇夢華胥 |
334 | 18 | 華 | huá | years; time | 若夫眇夢華胥 |
335 | 18 | 華 | huá | your | 若夫眇夢華胥 |
336 | 18 | 華 | huá | essence; best part | 若夫眇夢華胥 |
337 | 18 | 華 | huá | grey | 若夫眇夢華胥 |
338 | 18 | 華 | huà | Hua | 若夫眇夢華胥 |
339 | 18 | 華 | huá | literary talent | 若夫眇夢華胥 |
340 | 18 | 華 | huá | literary talent | 若夫眇夢華胥 |
341 | 18 | 華 | huá | an article; a document | 若夫眇夢華胥 |
342 | 18 | 華 | huá | flower; puṣpa | 若夫眇夢華胥 |
343 | 18 | 四 | sì | four | 氛氳四照暉麗 |
344 | 18 | 四 | sì | note a musical scale | 氛氳四照暉麗 |
345 | 18 | 四 | sì | fourth | 氛氳四照暉麗 |
346 | 18 | 四 | sì | Si | 氛氳四照暉麗 |
347 | 18 | 四 | sì | four; catur | 氛氳四照暉麗 |
348 | 17 | 同 | tóng | like; same; similar | 驅彼眾生同躋仁壽 |
349 | 17 | 同 | tóng | to be the same | 驅彼眾生同躋仁壽 |
350 | 17 | 同 | tòng | an alley; a lane | 驅彼眾生同躋仁壽 |
351 | 17 | 同 | tóng | to do something for somebody | 驅彼眾生同躋仁壽 |
352 | 17 | 同 | tóng | Tong | 驅彼眾生同躋仁壽 |
353 | 17 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 驅彼眾生同躋仁壽 |
354 | 17 | 同 | tóng | to be unified | 驅彼眾生同躋仁壽 |
355 | 17 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 驅彼眾生同躋仁壽 |
356 | 17 | 同 | tóng | peace; harmony | 驅彼眾生同躋仁壽 |
357 | 17 | 同 | tóng | an agreement | 驅彼眾生同躋仁壽 |
358 | 17 | 同 | tóng | same; sama | 驅彼眾生同躋仁壽 |
359 | 17 | 同 | tóng | together; saha | 驅彼眾生同躋仁壽 |
360 | 17 | 三 | sān | three | 法義篇第四之三 |
361 | 17 | 三 | sān | third | 法義篇第四之三 |
362 | 17 | 三 | sān | more than two | 法義篇第四之三 |
363 | 17 | 三 | sān | very few | 法義篇第四之三 |
364 | 17 | 三 | sān | San | 法義篇第四之三 |
365 | 17 | 三 | sān | three; tri | 法義篇第四之三 |
366 | 17 | 三 | sān | sa | 法義篇第四之三 |
367 | 17 | 三 | sān | three kinds; trividha | 法義篇第四之三 |
368 | 17 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 起泣辜之澤 |
369 | 17 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 起泣辜之澤 |
370 | 17 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 起泣辜之澤 |
371 | 17 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 起泣辜之澤 |
372 | 17 | 起 | qǐ | to start | 起泣辜之澤 |
373 | 17 | 起 | qǐ | to establish; to build | 起泣辜之澤 |
374 | 17 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 起泣辜之澤 |
375 | 17 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 起泣辜之澤 |
376 | 17 | 起 | qǐ | to get out of bed | 起泣辜之澤 |
377 | 17 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 起泣辜之澤 |
378 | 17 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 起泣辜之澤 |
379 | 17 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 起泣辜之澤 |
380 | 17 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 起泣辜之澤 |
381 | 17 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 起泣辜之澤 |
382 | 17 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 起泣辜之澤 |
383 | 17 | 起 | qǐ | to conjecture | 起泣辜之澤 |
384 | 17 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 起泣辜之澤 |
385 | 17 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 起泣辜之澤 |
386 | 17 | 天 | tiān | day | 自憑玉几握天鏡 |
387 | 17 | 天 | tiān | heaven | 自憑玉几握天鏡 |
388 | 17 | 天 | tiān | nature | 自憑玉几握天鏡 |
389 | 17 | 天 | tiān | sky | 自憑玉几握天鏡 |
390 | 17 | 天 | tiān | weather | 自憑玉几握天鏡 |
391 | 17 | 天 | tiān | father; husband | 自憑玉几握天鏡 |
392 | 17 | 天 | tiān | a necessity | 自憑玉几握天鏡 |
393 | 17 | 天 | tiān | season | 自憑玉几握天鏡 |
394 | 17 | 天 | tiān | destiny | 自憑玉几握天鏡 |
395 | 17 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 自憑玉几握天鏡 |
396 | 17 | 天 | tiān | a deva; a god | 自憑玉几握天鏡 |
397 | 17 | 天 | tiān | Heaven | 自憑玉几握天鏡 |
398 | 17 | 頌 | sòng | to praise; to laud; to acclaim | 上大法頌 |
399 | 17 | 頌 | sòng | Song; Hymns | 上大法頌 |
400 | 17 | 頌 | sòng | a hymn; an ode; a eulogy | 上大法頌 |
401 | 17 | 頌 | sòng | a speech in praise of somebody | 上大法頌 |
402 | 17 | 頌 | sòng | a divination | 上大法頌 |
403 | 17 | 頌 | sòng | to recite | 上大法頌 |
404 | 17 | 頌 | sòng | 1. ode; 2. praise | 上大法頌 |
405 | 17 | 頌 | sòng | verse; gāthā | 上大法頌 |
406 | 17 | 一 | yī | one | 慶昭乎一物 |
407 | 17 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 慶昭乎一物 |
408 | 17 | 一 | yī | pure; concentrated | 慶昭乎一物 |
409 | 17 | 一 | yī | first | 慶昭乎一物 |
410 | 17 | 一 | yī | the same | 慶昭乎一物 |
411 | 17 | 一 | yī | sole; single | 慶昭乎一物 |
412 | 17 | 一 | yī | a very small amount | 慶昭乎一物 |
413 | 17 | 一 | yī | Yi | 慶昭乎一物 |
414 | 17 | 一 | yī | other | 慶昭乎一物 |
415 | 17 | 一 | yī | to unify | 慶昭乎一物 |
416 | 17 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 慶昭乎一物 |
417 | 17 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 慶昭乎一物 |
418 | 17 | 一 | yī | one; eka | 慶昭乎一物 |
419 | 16 | 入 | rù | to enter | 引茲具縛俱入大 |
420 | 16 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 引茲具縛俱入大 |
421 | 16 | 入 | rù | radical | 引茲具縛俱入大 |
422 | 16 | 入 | rù | income | 引茲具縛俱入大 |
423 | 16 | 入 | rù | to conform with | 引茲具縛俱入大 |
424 | 16 | 入 | rù | to descend | 引茲具縛俱入大 |
425 | 16 | 入 | rù | the entering tone | 引茲具縛俱入大 |
426 | 16 | 入 | rù | to pay | 引茲具縛俱入大 |
427 | 16 | 入 | rù | to join | 引茲具縛俱入大 |
428 | 16 | 入 | rù | entering; praveśa | 引茲具縛俱入大 |
429 | 16 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 引茲具縛俱入大 |
430 | 16 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 況迺道出百非義高三代 |
431 | 16 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 況迺道出百非義高三代 |
432 | 16 | 非 | fēi | different | 況迺道出百非義高三代 |
433 | 16 | 非 | fēi | to not be; to not have | 況迺道出百非義高三代 |
434 | 16 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 況迺道出百非義高三代 |
435 | 16 | 非 | fēi | Africa | 況迺道出百非義高三代 |
436 | 16 | 非 | fēi | to slander | 況迺道出百非義高三代 |
437 | 16 | 非 | fěi | to avoid | 況迺道出百非義高三代 |
438 | 16 | 非 | fēi | must | 況迺道出百非義高三代 |
439 | 16 | 非 | fēi | an error | 況迺道出百非義高三代 |
440 | 16 | 非 | fēi | a problem; a question | 況迺道出百非義高三代 |
441 | 16 | 非 | fēi | evil | 況迺道出百非義高三代 |
442 | 16 | 心 | xīn | heart [organ] | 納隍之心無忘宿寤 |
443 | 16 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 納隍之心無忘宿寤 |
444 | 16 | 心 | xīn | mind; consciousness | 納隍之心無忘宿寤 |
445 | 16 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 納隍之心無忘宿寤 |
446 | 16 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 納隍之心無忘宿寤 |
447 | 16 | 心 | xīn | heart | 納隍之心無忘宿寤 |
448 | 16 | 心 | xīn | emotion | 納隍之心無忘宿寤 |
449 | 16 | 心 | xīn | intention; consideration | 納隍之心無忘宿寤 |
450 | 16 | 心 | xīn | disposition; temperament | 納隍之心無忘宿寤 |
451 | 16 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 納隍之心無忘宿寤 |
452 | 16 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 納隍之心無忘宿寤 |
453 | 16 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 納隍之心無忘宿寤 |
454 | 16 | 集 | jí | to gather; to collect | 內典碑銘集林序 |
455 | 16 | 集 | jí | collected works; collection | 內典碑銘集林序 |
456 | 16 | 集 | jí | to stablize; to settle | 內典碑銘集林序 |
457 | 16 | 集 | jí | used in place names | 內典碑銘集林序 |
458 | 16 | 集 | jí | to mix; to blend | 內典碑銘集林序 |
459 | 16 | 集 | jí | to hit the mark | 內典碑銘集林序 |
460 | 16 | 集 | jí | to compile | 內典碑銘集林序 |
461 | 16 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 內典碑銘集林序 |
462 | 16 | 集 | jí | to rest; to perch | 內典碑銘集林序 |
463 | 16 | 集 | jí | a market | 內典碑銘集林序 |
464 | 16 | 集 | jí | the origin of suffering | 內典碑銘集林序 |
465 | 16 | 集 | jí | assembled; saṃnipatita | 內典碑銘集林序 |
466 | 16 | 啟 | qǐ | to open | 并啟答 |
467 | 16 | 啟 | qǐ | to open; to begin /to commence; to explain | 并啟答 |
468 | 16 | 啟 | qǐ | to begin; to commence; to start | 并啟答 |
469 | 16 | 啟 | qǐ | to explain; to teach | 并啟答 |
470 | 16 | 啟 | qǐ | to state; to inform | 并啟答 |
471 | 16 | 啟 | qǐ | a letter; a letter to a superior | 并啟答 |
472 | 16 | 啟 | qǐ | Qi | 并啟答 |
473 | 16 | 啟 | qǐ | a two week period at the start of spring and fall | 并啟答 |
474 | 16 | 啟 | qǐ | a thank you letter | 并啟答 |
475 | 16 | 啟 | qǐ | to squat [with bent knees] | 并啟答 |
476 | 16 | 啟 | qǐ | [army formation] left flank | 并啟答 |
477 | 16 | 啟 | qǐ | to establish; to develop [land] | 并啟答 |
478 | 15 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相府之占無謬 |
479 | 15 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相府之占無謬 |
480 | 15 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相府之占無謬 |
481 | 15 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相府之占無謬 |
482 | 15 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相府之占無謬 |
483 | 15 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相府之占無謬 |
484 | 15 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相府之占無謬 |
485 | 15 | 相 | xiāng | Xiang | 相府之占無謬 |
486 | 15 | 相 | xiāng | form substance | 相府之占無謬 |
487 | 15 | 相 | xiāng | to express | 相府之占無謬 |
488 | 15 | 相 | xiàng | to choose | 相府之占無謬 |
489 | 15 | 相 | xiāng | Xiang | 相府之占無謬 |
490 | 15 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相府之占無謬 |
491 | 15 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相府之占無謬 |
492 | 15 | 相 | xiāng | to compare | 相府之占無謬 |
493 | 15 | 相 | xiàng | to divine | 相府之占無謬 |
494 | 15 | 相 | xiàng | to administer | 相府之占無謬 |
495 | 15 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相府之占無謬 |
496 | 15 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相府之占無謬 |
497 | 15 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相府之占無謬 |
498 | 15 | 相 | xiāng | coralwood | 相府之占無謬 |
499 | 15 | 相 | xiàng | ministry | 相府之占無謬 |
500 | 15 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相府之占無謬 |
Frequencies of all Words
Top 1332
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 297 | 之 | zhī | him; her; them; that | 法義篇第四之三 |
2 | 297 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 法義篇第四之三 |
3 | 297 | 之 | zhī | to go | 法義篇第四之三 |
4 | 297 | 之 | zhī | this; that | 法義篇第四之三 |
5 | 297 | 之 | zhī | genetive marker | 法義篇第四之三 |
6 | 297 | 之 | zhī | it | 法義篇第四之三 |
7 | 297 | 之 | zhī | in; in regards to | 法義篇第四之三 |
8 | 297 | 之 | zhī | all | 法義篇第四之三 |
9 | 297 | 之 | zhī | and | 法義篇第四之三 |
10 | 297 | 之 | zhī | however | 法義篇第四之三 |
11 | 297 | 之 | zhī | if | 法義篇第四之三 |
12 | 297 | 之 | zhī | then | 法義篇第四之三 |
13 | 297 | 之 | zhī | to arrive; to go | 法義篇第四之三 |
14 | 297 | 之 | zhī | is | 法義篇第四之三 |
15 | 297 | 之 | zhī | to use | 法義篇第四之三 |
16 | 297 | 之 | zhī | Zhi | 法義篇第四之三 |
17 | 297 | 之 | zhī | winding | 法義篇第四之三 |
18 | 75 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 臣聞至理隆而德音闡 |
19 | 75 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 臣聞至理隆而德音闡 |
20 | 75 | 而 | ér | you | 臣聞至理隆而德音闡 |
21 | 75 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 臣聞至理隆而德音闡 |
22 | 75 | 而 | ér | right away; then | 臣聞至理隆而德音闡 |
23 | 75 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 臣聞至理隆而德音闡 |
24 | 75 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 臣聞至理隆而德音闡 |
25 | 75 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 臣聞至理隆而德音闡 |
26 | 75 | 而 | ér | how can it be that? | 臣聞至理隆而德音闡 |
27 | 75 | 而 | ér | so as to | 臣聞至理隆而德音闡 |
28 | 75 | 而 | ér | only then | 臣聞至理隆而德音闡 |
29 | 75 | 而 | ér | as if; to seem like | 臣聞至理隆而德音闡 |
30 | 75 | 而 | néng | can; able | 臣聞至理隆而德音闡 |
31 | 75 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 臣聞至理隆而德音闡 |
32 | 75 | 而 | ér | me | 臣聞至理隆而德音闡 |
33 | 75 | 而 | ér | to arrive; up to | 臣聞至理隆而德音闡 |
34 | 75 | 而 | ér | possessive | 臣聞至理隆而德音闡 |
35 | 75 | 而 | ér | and; ca | 臣聞至理隆而德音闡 |
36 | 59 | 於 | yú | in; at | 假祀蚩尤於沛庭 |
37 | 59 | 於 | yú | in; at | 假祀蚩尤於沛庭 |
38 | 59 | 於 | yú | in; at; to; from | 假祀蚩尤於沛庭 |
39 | 59 | 於 | yú | to go; to | 假祀蚩尤於沛庭 |
40 | 59 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 假祀蚩尤於沛庭 |
41 | 59 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 假祀蚩尤於沛庭 |
42 | 59 | 於 | yú | from | 假祀蚩尤於沛庭 |
43 | 59 | 於 | yú | give | 假祀蚩尤於沛庭 |
44 | 59 | 於 | yú | oppposing | 假祀蚩尤於沛庭 |
45 | 59 | 於 | yú | and | 假祀蚩尤於沛庭 |
46 | 59 | 於 | yú | compared to | 假祀蚩尤於沛庭 |
47 | 59 | 於 | yú | by | 假祀蚩尤於沛庭 |
48 | 59 | 於 | yú | and; as well as | 假祀蚩尤於沛庭 |
49 | 59 | 於 | yú | for | 假祀蚩尤於沛庭 |
50 | 59 | 於 | yú | Yu | 假祀蚩尤於沛庭 |
51 | 59 | 於 | wū | a crow | 假祀蚩尤於沛庭 |
52 | 59 | 於 | wū | whew; wow | 假祀蚩尤於沛庭 |
53 | 59 | 於 | yú | near to; antike | 假祀蚩尤於沛庭 |
54 | 56 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 奉表獻頌以聞 |
55 | 56 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 奉表獻頌以聞 |
56 | 56 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 奉表獻頌以聞 |
57 | 56 | 以 | yǐ | according to | 奉表獻頌以聞 |
58 | 56 | 以 | yǐ | because of | 奉表獻頌以聞 |
59 | 56 | 以 | yǐ | on a certain date | 奉表獻頌以聞 |
60 | 56 | 以 | yǐ | and; as well as | 奉表獻頌以聞 |
61 | 56 | 以 | yǐ | to rely on | 奉表獻頌以聞 |
62 | 56 | 以 | yǐ | to regard | 奉表獻頌以聞 |
63 | 56 | 以 | yǐ | to be able to | 奉表獻頌以聞 |
64 | 56 | 以 | yǐ | to order; to command | 奉表獻頌以聞 |
65 | 56 | 以 | yǐ | further; moreover | 奉表獻頌以聞 |
66 | 56 | 以 | yǐ | used after a verb | 奉表獻頌以聞 |
67 | 56 | 以 | yǐ | very | 奉表獻頌以聞 |
68 | 56 | 以 | yǐ | already | 奉表獻頌以聞 |
69 | 56 | 以 | yǐ | increasingly | 奉表獻頌以聞 |
70 | 56 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 奉表獻頌以聞 |
71 | 56 | 以 | yǐ | Israel | 奉表獻頌以聞 |
72 | 56 | 以 | yǐ | Yi | 奉表獻頌以聞 |
73 | 56 | 以 | yǐ | use; yogena | 奉表獻頌以聞 |
74 | 42 | 字 | zì | letter; symbol; character | 蓮抽井倒冒字臨窓 |
75 | 42 | 字 | zì | Zi | 蓮抽井倒冒字臨窓 |
76 | 42 | 字 | zì | to love | 蓮抽井倒冒字臨窓 |
77 | 42 | 字 | zì | to teach; to educate | 蓮抽井倒冒字臨窓 |
78 | 42 | 字 | zì | to be allowed to marry | 蓮抽井倒冒字臨窓 |
79 | 42 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 蓮抽井倒冒字臨窓 |
80 | 42 | 字 | zì | diction; wording | 蓮抽井倒冒字臨窓 |
81 | 42 | 字 | zì | handwriting | 蓮抽井倒冒字臨窓 |
82 | 42 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 蓮抽井倒冒字臨窓 |
83 | 42 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 蓮抽井倒冒字臨窓 |
84 | 42 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 蓮抽井倒冒字臨窓 |
85 | 42 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 蓮抽井倒冒字臨窓 |
86 | 39 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其雨七日受綠色之符 |
87 | 39 | 其 | qí | to add emphasis | 其雨七日受綠色之符 |
88 | 39 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其雨七日受綠色之符 |
89 | 39 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其雨七日受綠色之符 |
90 | 39 | 其 | qí | he; her; it; them | 其雨七日受綠色之符 |
91 | 39 | 其 | qí | probably; likely | 其雨七日受綠色之符 |
92 | 39 | 其 | qí | will | 其雨七日受綠色之符 |
93 | 39 | 其 | qí | may | 其雨七日受綠色之符 |
94 | 39 | 其 | qí | if | 其雨七日受綠色之符 |
95 | 39 | 其 | qí | or | 其雨七日受綠色之符 |
96 | 39 | 其 | qí | Qi | 其雨七日受綠色之符 |
97 | 39 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其雨七日受綠色之符 |
98 | 36 | 年 | nián | year | 使持節平西將軍荊州刺史湘東王繹年二十 |
99 | 36 | 年 | nián | New Year festival | 使持節平西將軍荊州刺史湘東王繹年二十 |
100 | 36 | 年 | nián | age | 使持節平西將軍荊州刺史湘東王繹年二十 |
101 | 36 | 年 | nián | life span; life expectancy | 使持節平西將軍荊州刺史湘東王繹年二十 |
102 | 36 | 年 | nián | an era; a period | 使持節平西將軍荊州刺史湘東王繹年二十 |
103 | 36 | 年 | nián | a date | 使持節平西將軍荊州刺史湘東王繹年二十 |
104 | 36 | 年 | nián | time; years | 使持節平西將軍荊州刺史湘東王繹年二十 |
105 | 36 | 年 | nián | harvest | 使持節平西將軍荊州刺史湘東王繹年二十 |
106 | 36 | 年 | nián | annual; every year | 使持節平西將軍荊州刺史湘東王繹年二十 |
107 | 36 | 年 | nián | year; varṣa | 使持節平西將軍荊州刺史湘東王繹年二十 |
108 | 35 | 無 | wú | no | 澤雨無偏心田 |
109 | 35 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 澤雨無偏心田 |
110 | 35 | 無 | wú | to not have; without | 澤雨無偏心田 |
111 | 35 | 無 | wú | has not yet | 澤雨無偏心田 |
112 | 35 | 無 | mó | mo | 澤雨無偏心田 |
113 | 35 | 無 | wú | do not | 澤雨無偏心田 |
114 | 35 | 無 | wú | not; -less; un- | 澤雨無偏心田 |
115 | 35 | 無 | wú | regardless of | 澤雨無偏心田 |
116 | 35 | 無 | wú | to not have | 澤雨無偏心田 |
117 | 35 | 無 | wú | um | 澤雨無偏心田 |
118 | 35 | 無 | wú | Wu | 澤雨無偏心田 |
119 | 35 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 澤雨無偏心田 |
120 | 35 | 無 | wú | not; non- | 澤雨無偏心田 |
121 | 35 | 無 | mó | mo | 澤雨無偏心田 |
122 | 34 | 不 | bù | not; no | 歌不作者也 |
123 | 34 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 歌不作者也 |
124 | 34 | 不 | bù | as a correlative | 歌不作者也 |
125 | 34 | 不 | bù | no (answering a question) | 歌不作者也 |
126 | 34 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 歌不作者也 |
127 | 34 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 歌不作者也 |
128 | 34 | 不 | bù | to form a yes or no question | 歌不作者也 |
129 | 34 | 不 | bù | infix potential marker | 歌不作者也 |
130 | 34 | 不 | bù | no; na | 歌不作者也 |
131 | 29 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 神器有 |
132 | 29 | 有 | yǒu | to have; to possess | 神器有 |
133 | 29 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 神器有 |
134 | 29 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 神器有 |
135 | 29 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 神器有 |
136 | 29 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 神器有 |
137 | 29 | 有 | yǒu | used to compare two things | 神器有 |
138 | 29 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 神器有 |
139 | 29 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 神器有 |
140 | 29 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 神器有 |
141 | 29 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 神器有 |
142 | 29 | 有 | yǒu | abundant | 神器有 |
143 | 29 | 有 | yǒu | purposeful | 神器有 |
144 | 29 | 有 | yǒu | You | 神器有 |
145 | 29 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 神器有 |
146 | 29 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 神器有 |
147 | 26 | 文 | wén | writing; text | 衡表連珠文為玉 |
148 | 26 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 衡表連珠文為玉 |
149 | 26 | 文 | wén | Wen | 衡表連珠文為玉 |
150 | 26 | 文 | wén | lines or grain on an object | 衡表連珠文為玉 |
151 | 26 | 文 | wén | culture | 衡表連珠文為玉 |
152 | 26 | 文 | wén | refined writings | 衡表連珠文為玉 |
153 | 26 | 文 | wén | civil; non-military | 衡表連珠文為玉 |
154 | 26 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 衡表連珠文為玉 |
155 | 26 | 文 | wén | wen | 衡表連珠文為玉 |
156 | 26 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 衡表連珠文為玉 |
157 | 26 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 衡表連珠文為玉 |
158 | 26 | 文 | wén | beautiful | 衡表連珠文為玉 |
159 | 26 | 文 | wén | a text; a manuscript | 衡表連珠文為玉 |
160 | 26 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 衡表連珠文為玉 |
161 | 26 | 文 | wén | the text of an imperial order | 衡表連珠文為玉 |
162 | 26 | 文 | wén | liberal arts | 衡表連珠文為玉 |
163 | 26 | 文 | wén | a rite; a ritual | 衡表連珠文為玉 |
164 | 26 | 文 | wén | a tattoo | 衡表連珠文為玉 |
165 | 26 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 衡表連珠文為玉 |
166 | 26 | 文 | wén | text; grantha | 衡表連珠文為玉 |
167 | 26 | 文 | wén | letter; vyañjana | 衡表連珠文為玉 |
168 | 26 | 王 | wáng | Wang | 梁晉安王綱 |
169 | 26 | 王 | wáng | a king | 梁晉安王綱 |
170 | 26 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 梁晉安王綱 |
171 | 26 | 王 | wàng | to be king; to rule | 梁晉安王綱 |
172 | 26 | 王 | wáng | a prince; a duke | 梁晉安王綱 |
173 | 26 | 王 | wáng | grand; great | 梁晉安王綱 |
174 | 26 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 梁晉安王綱 |
175 | 26 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 梁晉安王綱 |
176 | 26 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 梁晉安王綱 |
177 | 26 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 梁晉安王綱 |
178 | 26 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 梁晉安王綱 |
179 | 25 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自納麓開基 |
180 | 25 | 自 | zì | from; since | 自納麓開基 |
181 | 25 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自納麓開基 |
182 | 25 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自納麓開基 |
183 | 25 | 自 | zì | Zi | 自納麓開基 |
184 | 25 | 自 | zì | a nose | 自納麓開基 |
185 | 25 | 自 | zì | the beginning; the start | 自納麓開基 |
186 | 25 | 自 | zì | origin | 自納麓開基 |
187 | 25 | 自 | zì | originally | 自納麓開基 |
188 | 25 | 自 | zì | still; to remain | 自納麓開基 |
189 | 25 | 自 | zì | in person; personally | 自納麓開基 |
190 | 25 | 自 | zì | in addition; besides | 自納麓開基 |
191 | 25 | 自 | zì | if; even if | 自納麓開基 |
192 | 25 | 自 | zì | but | 自納麓開基 |
193 | 25 | 自 | zì | because | 自納麓開基 |
194 | 25 | 自 | zì | to employ; to use | 自納麓開基 |
195 | 25 | 自 | zì | to be | 自納麓開基 |
196 | 25 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 自納麓開基 |
197 | 25 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自納麓開基 |
198 | 25 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
199 | 25 | 乎 | hū | in | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
200 | 25 | 乎 | hū | marks a return question | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
201 | 25 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
202 | 25 | 乎 | hū | marks conjecture | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
203 | 25 | 乎 | hū | marks a pause | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
204 | 25 | 乎 | hū | marks praise | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
205 | 25 | 乎 | hū | ah; sigh | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
206 | 25 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 河光似羃樹釆成車 |
207 | 25 | 成 | chéng | one tenth | 河光似羃樹釆成車 |
208 | 25 | 成 | chéng | to become; to turn into | 河光似羃樹釆成車 |
209 | 25 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 河光似羃樹釆成車 |
210 | 25 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 河光似羃樹釆成車 |
211 | 25 | 成 | chéng | a full measure of | 河光似羃樹釆成車 |
212 | 25 | 成 | chéng | whole | 河光似羃樹釆成車 |
213 | 25 | 成 | chéng | set; established | 河光似羃樹釆成車 |
214 | 25 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 河光似羃樹釆成車 |
215 | 25 | 成 | chéng | to reconcile | 河光似羃樹釆成車 |
216 | 25 | 成 | chéng | alright; OK | 河光似羃樹釆成車 |
217 | 25 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 河光似羃樹釆成車 |
218 | 25 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 河光似羃樹釆成車 |
219 | 25 | 成 | chéng | composed of | 河光似羃樹釆成車 |
220 | 25 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 河光似羃樹釆成車 |
221 | 25 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 河光似羃樹釆成車 |
222 | 25 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 河光似羃樹釆成車 |
223 | 25 | 成 | chéng | Cheng | 河光似羃樹釆成車 |
224 | 25 | 成 | chéng | Become | 河光似羃樹釆成車 |
225 | 25 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 河光似羃樹釆成車 |
226 | 24 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 日俱曉 |
227 | 24 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 日俱曉 |
228 | 24 | 日 | rì | a day | 日俱曉 |
229 | 24 | 日 | rì | Japan | 日俱曉 |
230 | 24 | 日 | rì | sun | 日俱曉 |
231 | 24 | 日 | rì | daytime | 日俱曉 |
232 | 24 | 日 | rì | sunlight | 日俱曉 |
233 | 24 | 日 | rì | everyday | 日俱曉 |
234 | 24 | 日 | rì | season | 日俱曉 |
235 | 24 | 日 | rì | available time | 日俱曉 |
236 | 24 | 日 | rì | a day | 日俱曉 |
237 | 24 | 日 | rì | in the past | 日俱曉 |
238 | 24 | 日 | mì | mi | 日俱曉 |
239 | 24 | 日 | rì | sun; sūrya | 日俱曉 |
240 | 24 | 日 | rì | a day; divasa | 日俱曉 |
241 | 24 | 言 | yán | to speak; to say; said | 臣綱言 |
242 | 24 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 臣綱言 |
243 | 24 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 臣綱言 |
244 | 24 | 言 | yán | a particle with no meaning | 臣綱言 |
245 | 24 | 言 | yán | phrase; sentence | 臣綱言 |
246 | 24 | 言 | yán | a word; a syllable | 臣綱言 |
247 | 24 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 臣綱言 |
248 | 24 | 言 | yán | to regard as | 臣綱言 |
249 | 24 | 言 | yán | to act as | 臣綱言 |
250 | 24 | 言 | yán | word; vacana | 臣綱言 |
251 | 24 | 言 | yán | speak; vad | 臣綱言 |
252 | 23 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 曜如合璧 |
253 | 23 | 如 | rú | if | 曜如合璧 |
254 | 23 | 如 | rú | in accordance with | 曜如合璧 |
255 | 23 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 曜如合璧 |
256 | 23 | 如 | rú | this | 曜如合璧 |
257 | 23 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 曜如合璧 |
258 | 23 | 如 | rú | to go to | 曜如合璧 |
259 | 23 | 如 | rú | to meet | 曜如合璧 |
260 | 23 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 曜如合璧 |
261 | 23 | 如 | rú | at least as good as | 曜如合璧 |
262 | 23 | 如 | rú | and | 曜如合璧 |
263 | 23 | 如 | rú | or | 曜如合璧 |
264 | 23 | 如 | rú | but | 曜如合璧 |
265 | 23 | 如 | rú | then | 曜如合璧 |
266 | 23 | 如 | rú | naturally | 曜如合璧 |
267 | 23 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 曜如合璧 |
268 | 23 | 如 | rú | you | 曜如合璧 |
269 | 23 | 如 | rú | the second lunar month | 曜如合璧 |
270 | 23 | 如 | rú | in; at | 曜如合璧 |
271 | 23 | 如 | rú | Ru | 曜如合璧 |
272 | 23 | 如 | rú | Thus | 曜如合璧 |
273 | 23 | 如 | rú | thus; tathā | 曜如合璧 |
274 | 23 | 如 | rú | like; iva | 曜如合璧 |
275 | 23 | 如 | rú | suchness; tathatā | 曜如合璧 |
276 | 23 | 斯 | sī | this | 在乎奚斯 |
277 | 23 | 斯 | sī | to split; to tear | 在乎奚斯 |
278 | 23 | 斯 | sī | thus; such | 在乎奚斯 |
279 | 23 | 斯 | sī | to depart; to leave | 在乎奚斯 |
280 | 23 | 斯 | sī | otherwise; but; however | 在乎奚斯 |
281 | 23 | 斯 | sī | possessive particle | 在乎奚斯 |
282 | 23 | 斯 | sī | question particle | 在乎奚斯 |
283 | 23 | 斯 | sī | sigh | 在乎奚斯 |
284 | 23 | 斯 | sī | is; are | 在乎奚斯 |
285 | 23 | 斯 | sī | all; every | 在乎奚斯 |
286 | 23 | 斯 | sī | Si | 在乎奚斯 |
287 | 23 | 斯 | sī | this; etad | 在乎奚斯 |
288 | 22 | 為 | wèi | for; to | 衡表連珠文為玉 |
289 | 22 | 為 | wèi | because of | 衡表連珠文為玉 |
290 | 22 | 為 | wéi | to act as; to serve | 衡表連珠文為玉 |
291 | 22 | 為 | wéi | to change into; to become | 衡表連珠文為玉 |
292 | 22 | 為 | wéi | to be; is | 衡表連珠文為玉 |
293 | 22 | 為 | wéi | to do | 衡表連珠文為玉 |
294 | 22 | 為 | wèi | for | 衡表連珠文為玉 |
295 | 22 | 為 | wèi | because of; for; to | 衡表連珠文為玉 |
296 | 22 | 為 | wèi | to | 衡表連珠文為玉 |
297 | 22 | 為 | wéi | in a passive construction | 衡表連珠文為玉 |
298 | 22 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 衡表連珠文為玉 |
299 | 22 | 為 | wéi | forming an adverb | 衡表連珠文為玉 |
300 | 22 | 為 | wéi | to add emphasis | 衡表連珠文為玉 |
301 | 22 | 為 | wèi | to support; to help | 衡表連珠文為玉 |
302 | 22 | 為 | wéi | to govern | 衡表連珠文為玉 |
303 | 22 | 為 | wèi | to be; bhū | 衡表連珠文為玉 |
304 | 22 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 若經者方等大法 |
305 | 22 | 者 | zhě | that | 若經者方等大法 |
306 | 22 | 者 | zhě | nominalizing function word | 若經者方等大法 |
307 | 22 | 者 | zhě | used to mark a definition | 若經者方等大法 |
308 | 22 | 者 | zhě | used to mark a pause | 若經者方等大法 |
309 | 22 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 若經者方等大法 |
310 | 22 | 者 | zhuó | according to | 若經者方等大法 |
311 | 22 | 者 | zhě | ca | 若經者方等大法 |
312 | 22 | 玉 | yù | precious | 衡表連珠文為玉 |
313 | 22 | 玉 | yù | jade; a precious stone; a gem | 衡表連珠文為玉 |
314 | 22 | 玉 | yù | Kangxi radical 96 | 衡表連珠文為玉 |
315 | 22 | 玉 | yù | fair; beautiful | 衡表連珠文為玉 |
316 | 22 | 玉 | yù | your | 衡表連珠文為玉 |
317 | 22 | 玉 | yù | pure white | 衡表連珠文為玉 |
318 | 22 | 玉 | yù | to groom | 衡表連珠文為玉 |
319 | 22 | 玉 | yù | precious stone; sphaṭika | 衡表連珠文為玉 |
320 | 22 | 則 | zé | otherwise; but; however | 唐釋玄則奉詔撰 |
321 | 22 | 則 | zé | then | 唐釋玄則奉詔撰 |
322 | 22 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 唐釋玄則奉詔撰 |
323 | 22 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 唐釋玄則奉詔撰 |
324 | 22 | 則 | zé | a grade; a level | 唐釋玄則奉詔撰 |
325 | 22 | 則 | zé | an example; a model | 唐釋玄則奉詔撰 |
326 | 22 | 則 | zé | a weighing device | 唐釋玄則奉詔撰 |
327 | 22 | 則 | zé | to grade; to rank | 唐釋玄則奉詔撰 |
328 | 22 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 唐釋玄則奉詔撰 |
329 | 22 | 則 | zé | to do | 唐釋玄則奉詔撰 |
330 | 22 | 則 | zé | only | 唐釋玄則奉詔撰 |
331 | 22 | 則 | zé | immediately | 唐釋玄則奉詔撰 |
332 | 22 | 則 | zé | then; moreover; atha | 唐釋玄則奉詔撰 |
333 | 22 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 唐釋玄則奉詔撰 |
334 | 21 | 中 | zhōng | middle | 區中 |
335 | 21 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 區中 |
336 | 21 | 中 | zhōng | China | 區中 |
337 | 21 | 中 | zhòng | to hit the mark | 區中 |
338 | 21 | 中 | zhōng | in; amongst | 區中 |
339 | 21 | 中 | zhōng | midday | 區中 |
340 | 21 | 中 | zhōng | inside | 區中 |
341 | 21 | 中 | zhōng | during | 區中 |
342 | 21 | 中 | zhōng | Zhong | 區中 |
343 | 21 | 中 | zhōng | intermediary | 區中 |
344 | 21 | 中 | zhōng | half | 區中 |
345 | 21 | 中 | zhōng | just right; suitably | 區中 |
346 | 21 | 中 | zhōng | while | 區中 |
347 | 21 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 區中 |
348 | 21 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 區中 |
349 | 21 | 中 | zhòng | to obtain | 區中 |
350 | 21 | 中 | zhòng | to pass an exam | 區中 |
351 | 21 | 中 | zhōng | middle | 區中 |
352 | 21 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 皇帝問太子省表并見所製大法頌辭義兼 |
353 | 21 | 所 | suǒ | an office; an institute | 皇帝問太子省表并見所製大法頌辭義兼 |
354 | 21 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 皇帝問太子省表并見所製大法頌辭義兼 |
355 | 21 | 所 | suǒ | it | 皇帝問太子省表并見所製大法頌辭義兼 |
356 | 21 | 所 | suǒ | if; supposing | 皇帝問太子省表并見所製大法頌辭義兼 |
357 | 21 | 所 | suǒ | a few; various; some | 皇帝問太子省表并見所製大法頌辭義兼 |
358 | 21 | 所 | suǒ | a place; a location | 皇帝問太子省表并見所製大法頌辭義兼 |
359 | 21 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 皇帝問太子省表并見所製大法頌辭義兼 |
360 | 21 | 所 | suǒ | that which | 皇帝問太子省表并見所製大法頌辭義兼 |
361 | 21 | 所 | suǒ | an ordinal number | 皇帝問太子省表并見所製大法頌辭義兼 |
362 | 21 | 所 | suǒ | meaning | 皇帝問太子省表并見所製大法頌辭義兼 |
363 | 21 | 所 | suǒ | garrison | 皇帝問太子省表并見所製大法頌辭義兼 |
364 | 21 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 皇帝問太子省表并見所製大法頌辭義兼 |
365 | 21 | 所 | suǒ | that which; yad | 皇帝問太子省表并見所製大法頌辭義兼 |
366 | 21 | 南 | nán | south | 南街請質 |
367 | 21 | 南 | nán | nan | 南街請質 |
368 | 21 | 南 | nán | southern part | 南街請質 |
369 | 21 | 南 | nán | southward | 南街請質 |
370 | 21 | 南 | nán | south; dakṣiṇā | 南街請質 |
371 | 21 | 前 | qián | front | 後距屯威前 |
372 | 21 | 前 | qián | former; the past | 後距屯威前 |
373 | 21 | 前 | qián | to go forward | 後距屯威前 |
374 | 21 | 前 | qián | preceding | 後距屯威前 |
375 | 21 | 前 | qián | before; earlier; prior | 後距屯威前 |
376 | 21 | 前 | qián | to appear before | 後距屯威前 |
377 | 21 | 前 | qián | future | 後距屯威前 |
378 | 21 | 前 | qián | top; first | 後距屯威前 |
379 | 21 | 前 | qián | battlefront | 後距屯威前 |
380 | 21 | 前 | qián | pre- | 後距屯威前 |
381 | 21 | 前 | qián | before; former; pūrva | 後距屯威前 |
382 | 21 | 前 | qián | facing; mukha | 後距屯威前 |
383 | 21 | 德 | dé | Germany | 臣聞至理隆而德音闡 |
384 | 21 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 臣聞至理隆而德音闡 |
385 | 21 | 德 | dé | kindness; favor | 臣聞至理隆而德音闡 |
386 | 21 | 德 | dé | conduct; behavior | 臣聞至理隆而德音闡 |
387 | 21 | 德 | dé | to be grateful | 臣聞至理隆而德音闡 |
388 | 21 | 德 | dé | heart; intention | 臣聞至理隆而德音闡 |
389 | 21 | 德 | dé | De | 臣聞至理隆而德音闡 |
390 | 21 | 德 | dé | potency; natural power | 臣聞至理隆而德音闡 |
391 | 21 | 德 | dé | wholesome; good | 臣聞至理隆而德音闡 |
392 | 21 | 德 | dé | Virtue | 臣聞至理隆而德音闡 |
393 | 21 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 臣聞至理隆而德音闡 |
394 | 21 | 德 | dé | guṇa | 臣聞至理隆而德音闡 |
395 | 20 | 玄 | xuán | profound; mysterious; subtle | 唐釋玄則奉詔撰 |
396 | 20 | 玄 | xuán | black | 唐釋玄則奉詔撰 |
397 | 20 | 玄 | xuán | Kangxi radical 95 | 唐釋玄則奉詔撰 |
398 | 20 | 玄 | xuán | incredible; unreliable | 唐釋玄則奉詔撰 |
399 | 20 | 玄 | xuán | occult; mystical | 唐釋玄則奉詔撰 |
400 | 20 | 玄 | xuán | meditative and silent | 唐釋玄則奉詔撰 |
401 | 20 | 玄 | xuán | pretending | 唐釋玄則奉詔撰 |
402 | 20 | 玄 | xuán | Xuan | 唐釋玄則奉詔撰 |
403 | 20 | 玄 | xuán | mysterious; subtle | 唐釋玄則奉詔撰 |
404 | 19 | 金 | jīn | gold | 金鱗鐵面貢碧砮 |
405 | 19 | 金 | jīn | money | 金鱗鐵面貢碧砮 |
406 | 19 | 金 | jīn | Jin; Kim | 金鱗鐵面貢碧砮 |
407 | 19 | 金 | jīn | Kangxi radical 167 | 金鱗鐵面貢碧砮 |
408 | 19 | 金 | jīn | Later Jin Dynasty; Jin Dynasty | 金鱗鐵面貢碧砮 |
409 | 19 | 金 | jīn | metal | 金鱗鐵面貢碧砮 |
410 | 19 | 金 | jīn | hard | 金鱗鐵面貢碧砮 |
411 | 19 | 金 | jīn | a unit of money in China in historic times | 金鱗鐵面貢碧砮 |
412 | 19 | 金 | jīn | golden; gold colored | 金鱗鐵面貢碧砮 |
413 | 19 | 金 | jīn | a weapon | 金鱗鐵面貢碧砮 |
414 | 19 | 金 | jīn | valuable | 金鱗鐵面貢碧砮 |
415 | 19 | 金 | jīn | metal agent | 金鱗鐵面貢碧砮 |
416 | 19 | 金 | jīn | cymbals | 金鱗鐵面貢碧砮 |
417 | 19 | 金 | jīn | Venus | 金鱗鐵面貢碧砮 |
418 | 19 | 金 | jīn | gold; hiranya | 金鱗鐵面貢碧砮 |
419 | 19 | 金 | jīn | golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana | 金鱗鐵面貢碧砮 |
420 | 19 | 序 | xù | preface; introduction | 涅槃經疏序 |
421 | 19 | 序 | xù | order; sequence | 涅槃經疏序 |
422 | 19 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 涅槃經疏序 |
423 | 19 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 涅槃經疏序 |
424 | 19 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 涅槃經疏序 |
425 | 19 | 序 | xù | precedence; rank | 涅槃經疏序 |
426 | 19 | 序 | xù | to narrate; to describe | 涅槃經疏序 |
427 | 19 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 涅槃經疏序 |
428 | 19 | 序 | xù | an antechamber | 涅槃經疏序 |
429 | 19 | 序 | xù | season | 涅槃經疏序 |
430 | 19 | 序 | xù | overture; prelude | 涅槃經疏序 |
431 | 19 | 序 | xù | first; nidāna | 涅槃經疏序 |
432 | 18 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 蒲輪受伏生之誦 |
433 | 18 | 生 | shēng | to live | 蒲輪受伏生之誦 |
434 | 18 | 生 | shēng | raw | 蒲輪受伏生之誦 |
435 | 18 | 生 | shēng | a student | 蒲輪受伏生之誦 |
436 | 18 | 生 | shēng | life | 蒲輪受伏生之誦 |
437 | 18 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 蒲輪受伏生之誦 |
438 | 18 | 生 | shēng | alive | 蒲輪受伏生之誦 |
439 | 18 | 生 | shēng | a lifetime | 蒲輪受伏生之誦 |
440 | 18 | 生 | shēng | to initiate; to become | 蒲輪受伏生之誦 |
441 | 18 | 生 | shēng | to grow | 蒲輪受伏生之誦 |
442 | 18 | 生 | shēng | unfamiliar | 蒲輪受伏生之誦 |
443 | 18 | 生 | shēng | not experienced | 蒲輪受伏生之誦 |
444 | 18 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 蒲輪受伏生之誦 |
445 | 18 | 生 | shēng | very; extremely | 蒲輪受伏生之誦 |
446 | 18 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 蒲輪受伏生之誦 |
447 | 18 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 蒲輪受伏生之誦 |
448 | 18 | 生 | shēng | gender | 蒲輪受伏生之誦 |
449 | 18 | 生 | shēng | to develop; to grow | 蒲輪受伏生之誦 |
450 | 18 | 生 | shēng | to set up | 蒲輪受伏生之誦 |
451 | 18 | 生 | shēng | a prostitute | 蒲輪受伏生之誦 |
452 | 18 | 生 | shēng | a captive | 蒲輪受伏生之誦 |
453 | 18 | 生 | shēng | a gentleman | 蒲輪受伏生之誦 |
454 | 18 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 蒲輪受伏生之誦 |
455 | 18 | 生 | shēng | unripe | 蒲輪受伏生之誦 |
456 | 18 | 生 | shēng | nature | 蒲輪受伏生之誦 |
457 | 18 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 蒲輪受伏生之誦 |
458 | 18 | 生 | shēng | destiny | 蒲輪受伏生之誦 |
459 | 18 | 生 | shēng | birth | 蒲輪受伏生之誦 |
460 | 18 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 蒲輪受伏生之誦 |
461 | 18 | 道 | dào | way; road; path | 改權教示實道 |
462 | 18 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 改權教示實道 |
463 | 18 | 道 | dào | Tao; the Way | 改權教示實道 |
464 | 18 | 道 | dào | measure word for long things | 改權教示實道 |
465 | 18 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 改權教示實道 |
466 | 18 | 道 | dào | to think | 改權教示實道 |
467 | 18 | 道 | dào | times | 改權教示實道 |
468 | 18 | 道 | dào | circuit; a province | 改權教示實道 |
469 | 18 | 道 | dào | a course; a channel | 改權教示實道 |
470 | 18 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 改權教示實道 |
471 | 18 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 改權教示實道 |
472 | 18 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 改權教示實道 |
473 | 18 | 道 | dào | a centimeter | 改權教示實道 |
474 | 18 | 道 | dào | a doctrine | 改權教示實道 |
475 | 18 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 改權教示實道 |
476 | 18 | 道 | dào | a skill | 改權教示實道 |
477 | 18 | 道 | dào | a sect | 改權教示實道 |
478 | 18 | 道 | dào | a line | 改權教示實道 |
479 | 18 | 道 | dào | Way | 改權教示實道 |
480 | 18 | 道 | dào | way; path; marga | 改權教示實道 |
481 | 18 | 事 | shì | matter; thing; item | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
482 | 18 | 事 | shì | to serve | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
483 | 18 | 事 | shì | a government post | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
484 | 18 | 事 | shì | duty; post; work | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
485 | 18 | 事 | shì | occupation | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
486 | 18 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
487 | 18 | 事 | shì | an accident | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
488 | 18 | 事 | shì | to attend | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
489 | 18 | 事 | shì | an allusion | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
490 | 18 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
491 | 18 | 事 | shì | to engage in | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
492 | 18 | 事 | shì | to enslave | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
493 | 18 | 事 | shì | to pursue | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
494 | 18 | 事 | shì | to administer | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
495 | 18 | 事 | shì | to appoint | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
496 | 18 | 事 | shì | a piece | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
497 | 18 | 事 | shì | thing; phenomena | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
498 | 18 | 事 | shì | actions; karma | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
499 | 18 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 禪林妙記集序 |
500 | 18 | 妙 | miào | clever | 禪林妙記集序 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
而 | ér | and; ca | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
以 | yǐ | use; yogena | |
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
年 | nián | year; varṣa | |
无 | 無 |
|
|
不 | bù | no; na | |
有 |
|
|
|
文 |
|
|
|
王 | wáng | king; best of a kind; rāja |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
安国 | 安國 | 196 |
|
百劫 | 98 | Baijie | |
班固 | 98 | Ban Gu | |
北平 | 98 | Beiping | |
别录 | 別錄 | 98 |
|
亳 | 98 | Bo | |
波罗奈国 | 波羅奈國 | 98 | Varanasi; Baranasi |
波斯匿王 | 98 | King Prasenajit; Pasenadi | |
卜商 | 98 | Bu Shang | |
步兵校尉 | 98 | Infantry Commander | |
蔡愔 | 67 | Cai Yin | |
曹丕 | 67 | Cao Pi | |
朝鲜 | 朝鮮 | 99 |
|
成实 | 成實 | 99 | Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality |
成实论 | 成實論 | 99 | Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality |
蚩尤 | 67 | Chi You | |
赤髭 | 99 | Chi Zi | |
垂拱 | 99 | Chuigong | |
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
大秦 | 100 | the Roman Empire | |
大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
大通 | 100 | Da Tong reign | |
岱 | 100 | Mount Tai | |
大理 | 100 |
|
|
大林 | 100 | Dalin; Talin | |
达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
道世 | 100 | Dao Shi | |
忉利 | 100 | Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods | |
忉利天 | 100 | Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods | |
道照 | 100 | Dōshō | |
大乘 | 100 |
|
|
大夏 | 100 | Bactria | |
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
定王 | 100 | King Ding of Zhou | |
帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
帝释天 | 帝釋天 | 68 |
|
董 | 100 |
|
|
东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
东海 | 東海 | 100 |
|
东瀛 | 東瀛 | 100 | East China Sea |
兜率天 | 100 | Tusita Heaven; Tusita gods | |
端拱 | 100 | Duangong | |
峨眉 | 195 | Emei | |
二月 | 195 |
|
|
法华 | 法華 | 70 |
|
法胜 | 法勝 | 102 | Dharmottara |
法苑珠林 | 102 | A Grove of Pearls in the Garden of the Dharma; Fayuan Zhulin | |
法海波澜 | 法海波瀾 | 102 |
|
梵 | 102 |
|
|
梵天 | 102 |
|
|
范阳 | 范陽 | 102 | Fanyang |
法身 | 70 |
|
|
法王 | 102 |
|
|
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
法藏 | 102 |
|
|
汾 | 102 | Fen | |
汾阳 | 汾陽 | 70 | Fenyang |
佛法 | 102 |
|
|
佛母 | 102 |
|
|
扶桑 | 102 | Fusang | |
甘泉 | 103 | Ganquan | |
高启 | 高啟 | 103 | Gao Qi |
广弘明集 | 廣弘明集 | 103 | Guang Hong Ming Ji |
光曜 | 103 | Radiance; Pabhāvatī; Prabhāvatī | |
冠冕 | 103 | royal crown; official hat; official; leader; chief; elegant and stately | |
观音 | 觀音 | 103 |
|
癸 | 103 | tenth heavenly stem; tenth in order | |
国子祭酒 | 國子祭酒 | 103 | Chancellor of the National University |
海宝 | 海寶 | 104 | Haibao |
海瑞 | 104 | Hairui | |
汉 | 漢 | 104 |
|
诃梨跋摩 | 訶梨跋摩 | 104 | Harivarman |
淮海 | 104 | Huaihai; Xuzhou | |
化隆 | 104 | Hualong Huizu | |
皇太子 | 104 | Crown Prince | |
皇天 | 104 | Emperor of Heaven | |
黄老 | 黃老 | 104 | Huanglao; Daoism; Taoism; Taoist philosophy |
黄支 | 黃支 | 104 | Kingdom of Huangzhi |
慧日 | 104 |
|
|
江 | 106 |
|
|
江汉 | 江漢 | 106 | Jianghan |
建华 | 建華 | 106 | Jianhua |
憍陈如 | 憍陳如 | 106 | Kaundinya |
交趾 | 106 | Jiaozhi | |
迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
晋 | 晉 | 106 |
|
晋安 | 晉安 | 106 | Jin'an |
净饭 | 淨飯 | 106 | Shuddhodana; Suddhodana |
荆山 | 荊山 | 106 | Mt Jingshan |
景云 | 景雲 | 106 | Jingyun reign |
京兆 | 106 |
|
|
荆州 | 荊州 | 106 |
|
金华 | 金華 | 106 | Jinhua |
记室 | 記室 | 106 | Record Keeper; Secretary |
爵位 | 106 | order of feudal nobility | |
康居 | 107 | Kangju | |
狼 | 108 |
|
|
兰台 | 蘭臺 | 108 |
|
连城 | 連城 | 108 | Liancheng |
梁皇 | 108 | Emperor Liang | |
梁武帝 | 108 |
|
|
麟德 | 108 | Linde | |
灵鹫山 | 靈鷲山 | 108 |
|
临淄 | 臨淄 | 108 | Linzi |
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
龙宫 | 龍宮 | 108 | Palace of the Dragon King |
龙树 | 龍樹 | 108 | Nagarjuna |
龙泉 | 龍泉 | 108 |
|
龙朔 | 龍朔 | 108 | Longshuo |
陇西 | 隴西 | 76 | Longxi |
鲁 | 魯 | 108 |
|
陆机 | 陸機 | 108 | Lu Ji |
庐阜 | 廬阜 | 108 | Lufu |
鹿苑 | 108 | Mṛgadāva; Deer Park | |
马公 | 馬公 | 109 | Makung |
昴 | 109 |
|
|
妙德 | 109 | Wonderful Virtue | |
弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
弥楼 | 彌樓 | 109 | Mount Sumeru |
岷 | 109 | Min | |
摩耶 | 109 | Maya | |
南昌 | 110 | Nanchang | |
南宫 | 南宮 | 110 | Nangong |
南通 | 110 | Nantong | |
内典 | 內典 | 110 | Neidian; Internal Classics |
涅槃 | 110 |
|
|
涅槃经 | 涅槃經 | 78 |
|
庖羲 | 112 | Pao Xi | |
彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
毘昙 | 毘曇 | 112 | Abhidharma; Abhidhamma |
辟雍 | 112 | Piying | |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
谯城 | 譙城 | 113 | Qiaocheng |
清辩 | 清辯 | 113 | Bhāviveka |
青目 | 113 | Piṅgala | |
祇园 | 祇園 | 113 | Jeta Grove; Jetavana |
犬戎 | 81 | Qianrong | |
瞿昙 | 瞿曇 | 113 | Gautama; Gotama |
仁寿 | 仁壽 | 114 | Renshou |
如来 | 如來 | 114 |
|
三聚 | 115 | the three paths | |
三身 | 115 | Trikaya | |
三藏 | 115 |
|
|
三坟 | 三墳 | 115 | three stacks [of ancient writings] |
三月 | 115 |
|
|
上林 | 115 | Shanglin | |
邵 | 115 |
|
|
盛唐 | 115 | High Tang | |
圣上 | 聖上 | 115 | courtier's or minister's form of address for the current Emperor |
圣子 | 聖子 | 115 | Holy Son; Jesus Christ; God the Son |
摄提 | 攝提 | 115 | Shiti |
舍卫 | 舍衛 | 115 | Sravasti; Savatthi |
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
释迦佛 | 釋迦佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Shakyamuni Buddha |
释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
舜 | 115 | Emperor Shun | |
嵩山 | 115 | Mount Song | |
孙权 | 孫權 | 115 | Sun Quan |
太守 | 116 | Governor | |
太一 | 116 |
|
|
太史 | 116 |
|
|
汤诰 | 湯誥 | 116 | Announcement of Tang |
天宫 | 天宮 | 116 |
|
天祠 | 116 | devalaya | |
天马 | 天馬 | 116 | Pegasus |
通志 | 116 | Comprehensive Records; Tongzhi | |
王粲 | 119 | Wang Can | |
渭 | 119 | Wei River | |
威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
围陀 | 圍陀 | 119 | Veda |
文帝 | 119 |
|
|
文殊 | 87 |
|
|
温县 | 溫縣 | 119 | Wen county |
吴 | 吳 | 119 |
|
五帝 | 119 | Five Emperors | |
吴郡 | 吳郡 | 119 | Wu Commandery |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
奚 | 120 |
|
|
西明寺 | 120 | Xi Ming Temple | |
贤劫 | 賢劫 | 120 | bhadrakalpa; the present kalpa |
湘东 | 湘東 | 120 | Xiangdong |
翔凤 | 翔鳳 | 120 | Comac ARJ21 |
湘宫寺 | 湘宮寺 | 120 | Xianggong Temple |
萧子显 | 蕭子顯 | 120 | Xiao Zixian |
小乘 | 120 | Hinayana | |
悉达多 | 悉達多 | 120 | Siddhartha |
西明 | 120 | Ximing; Daoxuan | |
新安 | 120 | Xin'an | |
敻 | 88 | Xiong | |
徐 | 120 |
|
|
玄经 | 玄經 | 120 | Canon of Supreme Mystery |
宣城 | 120 | Xuancheng | |
玄教 | 120 | Taoism | |
玄圃 | 120 | Xuanpu | |
须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
徐州 | 88 |
|
|
阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
邺 | 鄴 | 121 |
|
夜郎 | 121 | Yelang | |
沂 | 121 | Yi | |
仪凤 | 儀鳳 | 121 | Yifeng |
郢 | 121 | Ying | |
颍川 | 潁川 | 89 | Yingchuan |
应供 | 應供 | 121 |
|
邕 | 121 | Yong; Nanning | |
禹 | 121 |
|
|
粤 | 粵 | 121 |
|
月天 | 121 | Candra | |
玉门 | 玉門 | 121 | Yumen |
云梦 | 雲夢 | 121 | Yunmeng |
芸香 | 蕓香 | 121 | Rutaceae; the citrus family |
御史 | 121 |
|
|
泽普 | 澤普 | 122 | Poskam nahiyisi; Poskam county |
湛然 | 122 | Zhanran; Chan-Jan | |
漳 | 122 | Zhang | |
真宗 | 122 |
|
|
至治 | 122 | Zhizhi reign | |
中南 | 122 | South Central China | |
中原 | 122 | the Central Plains of China | |
中书侍郎 | 中書侍郎 | 122 | Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat |
中天 | 122 | Central North India | |
周颂 | 周頌 | 122 | Sacrificial odes of Zhou |
竺 | 122 |
|
|
洙 | 122 | Zhu River | |
主簿 | 122 | official Registrar; Master of Records | |
紫云 | 紫雲 | 122 | Ziyun |
左云 | 左雲 | 122 | Zuoyun |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 188.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八十种好 | 八十種好 | 98 | eighty noble qualities |
八藏 | 98 | eight canons | |
宝楼 | 寶樓 | 98 | jeweled tower |
宝台 | 寶臺 | 98 | jewelled terrace |
报身 | 報身 | 98 | sambhogakaya; enjoyment body; reward body |
宝印 | 寶印 | 98 | precious seal |
本誓 | 98 | pūrvapraṇidhāna; prior vow | |
本愿 | 本願 | 98 | prior vow; purvapranidhana |
般若 | 98 |
|
|
不生 | 98 |
|
|
长表 | 長表 | 99 | long banner; flag; vaijayanta |
常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
成佛 | 99 |
|
|
成正觉 | 成正覺 | 99 | to become a Buddha |
初心 | 99 |
|
|
大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
大教 | 100 | great teaching; Buddhadharma | |
道心 | 100 | Mind for the Way | |
等心 | 100 | a non-discriminating mind | |
等智 | 100 | secular knowledge | |
入定 | 100 |
|
|
恶道 | 惡道 | 195 |
|
二法 | 195 |
|
|
二乘 | 195 | the two vehicles | |
二字 | 195 |
|
|
二谛 | 二諦 | 195 | the two truths |
二智 | 195 | two kinds of knowledge; two kinds of wisdom | |
法义 | 法義 | 102 |
|
发意 | 發意 | 102 | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta |
法雨 | 102 |
|
|
法鼓 | 102 | a dharma drum; dharmadundubhi; dharmabheri | |
法门 | 法門 | 102 |
|
法明门 | 法明門 | 102 | a teaching which throws light on everything |
梵轮 | 梵輪 | 102 | Brahma's wheel; Brahmacakka; Dharma wheel |
放大光明 | 102 | diffusion of great light | |
方等 | 102 | vaipulya; vaidalya; vast; extended | |
非道 | 102 | heterodox views | |
风心 | 風心 | 102 | the mind of wind |
佛德 | 102 | Buddha virtue | |
佛性 | 102 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
佛缘 | 佛緣 | 102 |
|
佛化 | 102 |
|
|
佛灭 | 佛滅 | 102 | Buddha's Nirvāṇa |
佛土 | 102 | Buddha land | |
高座 | 103 | a high seat; a pulpit | |
根缘 | 根緣 | 103 | nature and conditioning environment |
观众生 | 觀眾生 | 103 | observing living beings |
黑闇 | 104 | dark with no wisdom; ignorant | |
恒沙 | 恆沙 | 104 |
|
弘宣 | 104 | to widely advocate | |
弘教 | 104 | to propagate teachings | |
后际 | 後際 | 104 | a later time |
化城 | 104 | manifested city; illusory city | |
化行 | 104 | conversion and practice | |
化缘 | 化緣 | 104 |
|
慧门 | 慧門 | 104 | gateway to wisdom |
慧日 | 104 |
|
|
秽土 | 穢土 | 104 | impure land |
慧海 | 104 |
|
|
火宅 | 104 |
|
|
集谛 | 集諦 | 106 | the truth of the cause of suffering; the noble truth of the cause of suffering |
吉祥草 | 106 | Auspicious Grass | |
偈赞 | 偈讚 | 106 | to sing in praise of |
见佛 | 見佛 | 106 |
|
降魔 | 106 | to subdue Mara; to defeat evil | |
降魔军 | 降魔軍 | 106 | Mara's army |
见思 | 見思 | 106 |
|
戒品 | 106 | body of morality; aggregate of morality; śīla-skandha | |
戒香 | 106 |
|
|
金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra |
境智 | 106 | objective world and subjective mind | |
九有 | 106 | nine lands; nine realms | |
髻珠 | 106 | a pearl worn in a topknot or at the top of the head | |
具缚 | 具縛 | 106 | completely bound; completely bound in delusion |
卷第二十 | 106 | scroll 20 | |
空空 | 107 | the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness | |
空有 | 107 |
|
|
空寂 | 107 | śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence | |
苦习 | 苦習 | 107 | the [noble truth of the] origination of suffering |
苦具 | 107 | hell | |
苦行六年 | 107 | six years practicing ascetism | |
乐说 | 樂說 | 108 | the joy of teaching the Dharma |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
离苦 | 離苦 | 108 | to transcend suffering |
灵塔 | 靈塔 | 108 | a memorial pagoda; a sacred stupa |
六师 | 六師 | 108 | the six teachers |
六行 | 108 |
|
|
轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
论主 | 論主 | 108 | the composer of a treatise |
律仪 | 律儀 | 108 |
|
祕藏 | 109 | to conceal a secret; treasury of the profound mysteries | |
祕法 | 109 | esoteric ritual | |
妙典 | 109 | wonderful scripture | |
妙觉 | 妙覺 | 109 |
|
妙门 | 妙門 | 109 | a way of practice; a path to enlightenment |
名僧 | 109 | renowned monastic | |
明相 | 109 |
|
|
魔军 | 魔軍 | 109 | Māra's army |
摩尼 | 109 | mani; jewel | |
牧牛 | 109 | cowherd | |
泥犁 | 110 | hell; niraya | |
普明 | 112 |
|
|
菩萨行 | 菩薩行 | 112 | bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas |
菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
亲承 | 親承 | 113 | to entrust with duty |
穷子 | 窮子 | 113 | poor son |
权教 | 權教 | 113 | provisional teaching |
权实 | 權實 | 113 | the expedient and the ultimately true |
取着 | 取著 | 113 | grasping; attachment |
染净 | 染淨 | 114 | impure and pure dharmas |
忍行 | 114 |
|
|
入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
入道 | 114 |
|
|
如如 | 114 |
|
|
三阶 | 三階 | 115 | three stages of practice |
三空 | 115 | three kinds of emptiness | |
三密 | 115 | three mysteries | |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
桑门 | 桑門 | 115 | a Buddhist monk; a wandering monk |
散华 | 散華 | 115 | scatters flowers |
山王 | 115 | the highest peak | |
上人 | 115 |
|
|
深义 | 深義 | 115 | deep meaning |
神变 | 神變 | 115 | a divine transformation; a miracle |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
十方 | 115 |
|
|
世智 | 115 | worldly knowledge; secular understanding | |
十善 | 115 | the ten virtues | |
示现 | 示現 | 115 |
|
实相 | 實相 | 115 |
|
师子之座 | 師子之座 | 115 | throne |
授记 | 授記 | 115 | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa |
水观 | 水觀 | 115 | visualization of water |
四倒 | 115 | four inverted beliefs; four false beliefs | |
四等 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | |
四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
四生 | 115 | four types of birth | |
四相 | 115 |
|
|
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
娑婆 | 115 |
|
|
天华 | 天華 | 116 | divine flowers |
天龙八部 | 天龍八部 | 116 | eight kinds of demigods |
托生 | 託生 | 116 | to be conceived from Heaven |
为母说法 | 為母說法 | 119 | taught Dharma for his mother |
唯我独尊 | 唯我獨尊 | 119 | I alone am the honored one |
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
五大 | 119 | the five elements | |
五观 | 五觀 | 119 | five contemplations |
五时 | 五時 | 119 | five periods |
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
五部 | 119 |
|
|
无生 | 無生 | 119 |
|
无生忍 | 無生忍 | 119 |
|
无相 | 無相 | 119 |
|
五眼 | 119 | the five eyes; pañcacakṣūs | |
现生 | 現生 | 120 | the present life |
心法 | 120 | mental objects | |
性相 | 120 | inherent attributes | |
心行 | 120 | mental activity | |
修证 | 修證 | 120 | cultivation and realization |
衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
一佛 | 121 | one Buddha | |
应化 | 應化 | 121 |
|
一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
依正 | 121 | two kinds of retribution; direct and conditional retribution | |
有法 | 121 | something that exists | |
圆光一寻 | 圓光一尋 | 121 | halo extending one fathom |
圆音 | 圓音 | 121 | perfect voice |
玉毫 | 121 | urna; urnakesa | |
瞻蔔 | 122 | campaka | |
真俗 | 122 | absolute and conventional truth | |
真性 | 122 | inherent nature; essence; true nature | |
真谛 | 真諦 | 122 |
|
真际 | 真際 | 122 | ultimate truth |
真如 | 122 |
|
|
至真 | 122 | most-true-one; arhat | |
中道 | 122 |
|
|
众圣 | 眾聖 | 122 | all sages |
众华 | 眾華 | 122 | pollen; puṣpareṇu |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸见 | 諸見 | 122 | views; all views |
转法轮 | 轉法輪 | 122 |
|
转四谛法轮 | 轉四諦法輪 | 122 | the Dharma wheel of four noble truths has been turned |
缁徒 | 緇徒 | 122 | monastic apprentice |
总持 | 總持 | 122 |
|