Glossary and Vocabulary for Xu Qingliang Chuan 續清涼傳, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 90 | 之 | zhī | to go | 至於濟世利物之功 |
2 | 90 | 之 | zhī | to arrive; to go | 至於濟世利物之功 |
3 | 90 | 之 | zhī | is | 至於濟世利物之功 |
4 | 90 | 之 | zhī | to use | 至於濟世利物之功 |
5 | 90 | 之 | zhī | Zhi | 至於濟世利物之功 |
6 | 90 | 之 | zhī | winding | 至於濟世利物之功 |
7 | 49 | 曰 | yuē | to speak; to say | 語其屬曰 |
8 | 49 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 語其屬曰 |
9 | 49 | 曰 | yuē | to be called | 語其屬曰 |
10 | 49 | 曰 | yuē | said; ukta | 語其屬曰 |
11 | 39 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 或示禪寂以探宗 |
12 | 39 | 以 | yǐ | to rely on | 或示禪寂以探宗 |
13 | 39 | 以 | yǐ | to regard | 或示禪寂以探宗 |
14 | 39 | 以 | yǐ | to be able to | 或示禪寂以探宗 |
15 | 39 | 以 | yǐ | to order; to command | 或示禪寂以探宗 |
16 | 39 | 以 | yǐ | used after a verb | 或示禪寂以探宗 |
17 | 39 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 或示禪寂以探宗 |
18 | 39 | 以 | yǐ | Israel | 或示禪寂以探宗 |
19 | 39 | 以 | yǐ | Yi | 或示禪寂以探宗 |
20 | 39 | 以 | yǐ | use; yogena | 或示禪寂以探宗 |
21 | 39 | 燈 | dēng | a lamp; a lantern | 此處亦有聖燈 |
22 | 39 | 燈 | dēng | a lamp; a lantern | 此處亦有聖燈 |
23 | 35 | 於 | yú | to go; to | 象教流行於中土 |
24 | 35 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 象教流行於中土 |
25 | 35 | 於 | yú | Yu | 象教流行於中土 |
26 | 35 | 於 | wū | a crow | 象教流行於中土 |
27 | 34 | 英 | yīng | England | 商英 |
28 | 34 | 英 | yīng | blossom; flower; leaf | 商英 |
29 | 34 | 英 | yīng | outstanding; finest | 商英 |
30 | 34 | 英 | yīng | noble; brave; galant | 商英 |
31 | 34 | 英 | yīng | a decoration on a lance using feathers | 商英 |
32 | 34 | 英 | yīng | elite | 商英 |
33 | 34 | 英 | yīng | a talented person | 商英 |
34 | 34 | 英 | yīng | Ying | 商英 |
35 | 34 | 英 | yīng | beautiful | 商英 |
36 | 34 | 英 | yīng | a learned man; medhāvin | 商英 |
37 | 34 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 或專神化而素法 |
38 | 34 | 而 | ér | as if; to seem like | 或專神化而素法 |
39 | 34 | 而 | néng | can; able | 或專神化而素法 |
40 | 34 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 或專神化而素法 |
41 | 34 | 而 | ér | to arrive; up to | 或專神化而素法 |
42 | 34 | 商 | shāng | commerce; trade | 商英 |
43 | 34 | 商 | shāng | Shang Dynasty | 商英 |
44 | 34 | 商 | shāng | to consult; to discuss | 商英 |
45 | 34 | 商 | shāng | a merchant; a dealer | 商英 |
46 | 34 | 商 | shāng | a merchant; a businessman | 商英 |
47 | 34 | 商 | shāng | a quotient | 商英 |
48 | 34 | 商 | shāng | to use a number as a quotient | 商英 |
49 | 34 | 商 | shāng | shang | 商英 |
50 | 34 | 商 | shāng | Shang | 商英 |
51 | 34 | 商 | shāng | merchant; vaṇij | 商英 |
52 | 34 | 商 | shāng | merchant; śaṇ | 商英 |
53 | 32 | 見 | jiàn | to see | 嘗於此見南臺金橋 |
54 | 32 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 嘗於此見南臺金橋 |
55 | 32 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 嘗於此見南臺金橋 |
56 | 32 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 嘗於此見南臺金橋 |
57 | 32 | 見 | jiàn | to listen to | 嘗於此見南臺金橋 |
58 | 32 | 見 | jiàn | to meet | 嘗於此見南臺金橋 |
59 | 32 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 嘗於此見南臺金橋 |
60 | 32 | 見 | jiàn | let me; kindly | 嘗於此見南臺金橋 |
61 | 32 | 見 | jiàn | Jian | 嘗於此見南臺金橋 |
62 | 32 | 見 | xiàn | to appear | 嘗於此見南臺金橋 |
63 | 32 | 見 | xiàn | to introduce | 嘗於此見南臺金橋 |
64 | 32 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 嘗於此見南臺金橋 |
65 | 32 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 嘗於此見南臺金橋 |
66 | 27 | 者 | zhě | ca | 凡言神道示現者 |
67 | 26 | 現 | xiàn | to appear; to manifest; to become visible | 或現真容以來歸依 |
68 | 26 | 現 | xiàn | at present | 或現真容以來歸依 |
69 | 26 | 現 | xiàn | existing at the present time | 或現真容以來歸依 |
70 | 26 | 現 | xiàn | cash | 或現真容以來歸依 |
71 | 26 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 或現真容以來歸依 |
72 | 26 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 或現真容以來歸依 |
73 | 26 | 現 | xiàn | the present time | 或現真容以來歸依 |
74 | 25 | 一 | yī | one | 一拜未起 |
75 | 25 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一拜未起 |
76 | 25 | 一 | yī | pure; concentrated | 一拜未起 |
77 | 25 | 一 | yī | first | 一拜未起 |
78 | 25 | 一 | yī | the same | 一拜未起 |
79 | 25 | 一 | yī | sole; single | 一拜未起 |
80 | 25 | 一 | yī | a very small amount | 一拜未起 |
81 | 25 | 一 | yī | Yi | 一拜未起 |
82 | 25 | 一 | yī | other | 一拜未起 |
83 | 25 | 一 | yī | to unify | 一拜未起 |
84 | 25 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一拜未起 |
85 | 25 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一拜未起 |
86 | 25 | 一 | yī | one; eka | 一拜未起 |
87 | 24 | 臺 | tái | Taiwan | 嘗於此見南臺金橋 |
88 | 24 | 臺 | tái | desk; platform; terrace | 嘗於此見南臺金橋 |
89 | 24 | 臺 | tái | platform; stage; terrace; stand; support; desk | 嘗於此見南臺金橋 |
90 | 24 | 臺 | tái | typhoon | 嘗於此見南臺金橋 |
91 | 24 | 臺 | tái | desk; platform; terrace | 嘗於此見南臺金橋 |
92 | 24 | 臺 | tái | station; broadcasting station | 嘗於此見南臺金橋 |
93 | 24 | 臺 | tái | official post | 嘗於此見南臺金橋 |
94 | 24 | 臺 | yí | eminent | 嘗於此見南臺金橋 |
95 | 24 | 臺 | tái | elevated | 嘗於此見南臺金橋 |
96 | 24 | 臺 | tái | tribunal | 嘗於此見南臺金橋 |
97 | 24 | 臺 | tái | capitulum | 嘗於此見南臺金橋 |
98 | 24 | 臺 | tái | terrace; kūṭa | 嘗於此見南臺金橋 |
99 | 23 | 也 | yě | ya | 何可逃也 |
100 | 18 | 金 | jīn | gold | 願捐槖金以助緣 |
101 | 18 | 金 | jīn | money | 願捐槖金以助緣 |
102 | 18 | 金 | jīn | Jin; Kim | 願捐槖金以助緣 |
103 | 18 | 金 | jīn | Kangxi radical 167 | 願捐槖金以助緣 |
104 | 18 | 金 | jīn | Later Jin Dynasty; Jin Dynasty | 願捐槖金以助緣 |
105 | 18 | 金 | jīn | metal | 願捐槖金以助緣 |
106 | 18 | 金 | jīn | hard | 願捐槖金以助緣 |
107 | 18 | 金 | jīn | a unit of money in China in historic times | 願捐槖金以助緣 |
108 | 18 | 金 | jīn | golden; gold colored | 願捐槖金以助緣 |
109 | 18 | 金 | jīn | a weapon | 願捐槖金以助緣 |
110 | 18 | 金 | jīn | valuable | 願捐槖金以助緣 |
111 | 18 | 金 | jīn | metal agent | 願捐槖金以助緣 |
112 | 18 | 金 | jīn | cymbals | 願捐槖金以助緣 |
113 | 18 | 金 | jīn | Venus | 願捐槖金以助緣 |
114 | 18 | 金 | jīn | gold; hiranya | 願捐槖金以助緣 |
115 | 18 | 金 | jīn | golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana | 願捐槖金以助緣 |
116 | 18 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 八月至部 |
117 | 18 | 至 | zhì | to arrive | 八月至部 |
118 | 18 | 至 | zhì | approach; upagama | 八月至部 |
119 | 18 | 二 | èr | two | 始為清涼傳二卷 |
120 | 18 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 始為清涼傳二卷 |
121 | 18 | 二 | èr | second | 始為清涼傳二卷 |
122 | 18 | 二 | èr | twice; double; di- | 始為清涼傳二卷 |
123 | 18 | 二 | èr | more than one kind | 始為清涼傳二卷 |
124 | 18 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 始為清涼傳二卷 |
125 | 18 | 二 | èr | both; dvaya | 始為清涼傳二卷 |
126 | 17 | 人 | rén | person; people; a human being | 皆緇林助化之人 |
127 | 17 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 皆緇林助化之人 |
128 | 17 | 人 | rén | a kind of person | 皆緇林助化之人 |
129 | 17 | 人 | rén | everybody | 皆緇林助化之人 |
130 | 17 | 人 | rén | adult | 皆緇林助化之人 |
131 | 17 | 人 | rén | somebody; others | 皆緇林助化之人 |
132 | 17 | 人 | rén | an upright person | 皆緇林助化之人 |
133 | 17 | 人 | rén | person; manuṣya | 皆緇林助化之人 |
134 | 17 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已為佛法在九州間 |
135 | 17 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已為佛法在九州間 |
136 | 17 | 已 | yǐ | to complete | 已為佛法在九州間 |
137 | 17 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已為佛法在九州間 |
138 | 17 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已為佛法在九州間 |
139 | 17 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已為佛法在九州間 |
140 | 16 | 為 | wéi | to act as; to serve | 已為佛法在九州間 |
141 | 16 | 為 | wéi | to change into; to become | 已為佛法在九州間 |
142 | 16 | 為 | wéi | to be; is | 已為佛法在九州間 |
143 | 16 | 為 | wéi | to do | 已為佛法在九州間 |
144 | 16 | 為 | wèi | to support; to help | 已為佛法在九州間 |
145 | 16 | 為 | wéi | to govern | 已為佛法在九州間 |
146 | 16 | 為 | wèi | to be; bhū | 已為佛法在九州間 |
147 | 16 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 宅東北清涼山 |
148 | 16 | 山 | shān | Shan | 宅東北清涼山 |
149 | 16 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 宅東北清涼山 |
150 | 16 | 山 | shān | a mountain-like shape | 宅東北清涼山 |
151 | 16 | 山 | shān | a gable | 宅東北清涼山 |
152 | 16 | 山 | shān | mountain; giri | 宅東北清涼山 |
153 | 16 | 其 | qí | Qi | 其歸未始不同 |
154 | 15 | 大 | dà | big; huge; large | 有大因緣者 |
155 | 15 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 有大因緣者 |
156 | 15 | 大 | dà | great; major; important | 有大因緣者 |
157 | 15 | 大 | dà | size | 有大因緣者 |
158 | 15 | 大 | dà | old | 有大因緣者 |
159 | 15 | 大 | dà | oldest; earliest | 有大因緣者 |
160 | 15 | 大 | dà | adult | 有大因緣者 |
161 | 15 | 大 | dài | an important person | 有大因緣者 |
162 | 15 | 大 | dà | senior | 有大因緣者 |
163 | 15 | 大 | dà | an element | 有大因緣者 |
164 | 15 | 大 | dà | great; mahā | 有大因緣者 |
165 | 15 | 上 | shàng | top; a high position | 續清涼傳卷上 |
166 | 15 | 上 | shang | top; the position on or above something | 續清涼傳卷上 |
167 | 15 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 續清涼傳卷上 |
168 | 15 | 上 | shàng | shang | 續清涼傳卷上 |
169 | 15 | 上 | shàng | previous; last | 續清涼傳卷上 |
170 | 15 | 上 | shàng | high; higher | 續清涼傳卷上 |
171 | 15 | 上 | shàng | advanced | 續清涼傳卷上 |
172 | 15 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 續清涼傳卷上 |
173 | 15 | 上 | shàng | time | 續清涼傳卷上 |
174 | 15 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 續清涼傳卷上 |
175 | 15 | 上 | shàng | far | 續清涼傳卷上 |
176 | 15 | 上 | shàng | big; as big as | 續清涼傳卷上 |
177 | 15 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 續清涼傳卷上 |
178 | 15 | 上 | shàng | to report | 續清涼傳卷上 |
179 | 15 | 上 | shàng | to offer | 續清涼傳卷上 |
180 | 15 | 上 | shàng | to go on stage | 續清涼傳卷上 |
181 | 15 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 續清涼傳卷上 |
182 | 15 | 上 | shàng | to install; to erect | 續清涼傳卷上 |
183 | 15 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 續清涼傳卷上 |
184 | 15 | 上 | shàng | to burn | 續清涼傳卷上 |
185 | 15 | 上 | shàng | to remember | 續清涼傳卷上 |
186 | 15 | 上 | shàng | to add | 續清涼傳卷上 |
187 | 15 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 續清涼傳卷上 |
188 | 15 | 上 | shàng | to meet | 續清涼傳卷上 |
189 | 15 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 續清涼傳卷上 |
190 | 15 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 續清涼傳卷上 |
191 | 15 | 上 | shàng | a musical note | 續清涼傳卷上 |
192 | 15 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 續清涼傳卷上 |
193 | 15 | 聖 | shèng | sacred | 聖功神化 |
194 | 15 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 聖功神化 |
195 | 15 | 聖 | shèng | a master; an expert | 聖功神化 |
196 | 15 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 聖功神化 |
197 | 15 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 聖功神化 |
198 | 15 | 聖 | shèng | agile | 聖功神化 |
199 | 15 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 聖功神化 |
200 | 15 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則所疑茫然自失 |
201 | 15 | 則 | zé | a grade; a level | 則所疑茫然自失 |
202 | 15 | 則 | zé | an example; a model | 則所疑茫然自失 |
203 | 15 | 則 | zé | a weighing device | 則所疑茫然自失 |
204 | 15 | 則 | zé | to grade; to rank | 則所疑茫然自失 |
205 | 15 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則所疑茫然自失 |
206 | 15 | 則 | zé | to do | 則所疑茫然自失 |
207 | 15 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則所疑茫然自失 |
208 | 14 | 中 | zhōng | middle | 告同舍林邵材中 |
209 | 14 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 告同舍林邵材中 |
210 | 14 | 中 | zhōng | China | 告同舍林邵材中 |
211 | 14 | 中 | zhòng | to hit the mark | 告同舍林邵材中 |
212 | 14 | 中 | zhōng | midday | 告同舍林邵材中 |
213 | 14 | 中 | zhōng | inside | 告同舍林邵材中 |
214 | 14 | 中 | zhōng | during | 告同舍林邵材中 |
215 | 14 | 中 | zhōng | Zhong | 告同舍林邵材中 |
216 | 14 | 中 | zhōng | intermediary | 告同舍林邵材中 |
217 | 14 | 中 | zhōng | half | 告同舍林邵材中 |
218 | 14 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 告同舍林邵材中 |
219 | 14 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 告同舍林邵材中 |
220 | 14 | 中 | zhòng | to obtain | 告同舍林邵材中 |
221 | 14 | 中 | zhòng | to pass an exam | 告同舍林邵材中 |
222 | 14 | 中 | zhōng | middle | 告同舍林邵材中 |
223 | 14 | 言 | yán | to speak; to say; said | 凡言神道示現者 |
224 | 14 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 凡言神道示現者 |
225 | 14 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 凡言神道示現者 |
226 | 14 | 言 | yán | phrase; sentence | 凡言神道示現者 |
227 | 14 | 言 | yán | a word; a syllable | 凡言神道示現者 |
228 | 14 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 凡言神道示現者 |
229 | 14 | 言 | yán | to regard as | 凡言神道示現者 |
230 | 14 | 言 | yán | to act as | 凡言神道示現者 |
231 | 14 | 言 | yán | word; vacana | 凡言神道示現者 |
232 | 14 | 言 | yán | speak; vad | 凡言神道示現者 |
233 | 14 | 我 | wǒ | self | 願至我前 |
234 | 14 | 我 | wǒ | [my] dear | 願至我前 |
235 | 14 | 我 | wǒ | Wo | 願至我前 |
236 | 14 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 願至我前 |
237 | 14 | 我 | wǒ | ga | 願至我前 |
238 | 14 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即白主僧 |
239 | 14 | 即 | jí | at that time | 即白主僧 |
240 | 14 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即白主僧 |
241 | 14 | 即 | jí | supposed; so-called | 即白主僧 |
242 | 14 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即白主僧 |
243 | 14 | 前 | qián | front | 前夢已驗 |
244 | 14 | 前 | qián | former; the past | 前夢已驗 |
245 | 14 | 前 | qián | to go forward | 前夢已驗 |
246 | 14 | 前 | qián | preceding | 前夢已驗 |
247 | 14 | 前 | qián | before; earlier; prior | 前夢已驗 |
248 | 14 | 前 | qián | to appear before | 前夢已驗 |
249 | 14 | 前 | qián | future | 前夢已驗 |
250 | 14 | 前 | qián | top; first | 前夢已驗 |
251 | 14 | 前 | qián | battlefront | 前夢已驗 |
252 | 14 | 前 | qián | before; former; pūrva | 前夢已驗 |
253 | 14 | 前 | qián | facing; mukha | 前夢已驗 |
254 | 13 | 清涼 | qīngliáng | cool; refreshing | 重雕清涼傳序 |
255 | 13 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 今因其請 |
256 | 13 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 今因其請 |
257 | 13 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 今因其請 |
258 | 13 | 請 | qǐng | please | 今因其請 |
259 | 13 | 請 | qǐng | to request | 今因其請 |
260 | 13 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 今因其請 |
261 | 13 | 請 | qǐng | to make an appointment | 今因其請 |
262 | 13 | 請 | qǐng | to greet | 今因其請 |
263 | 13 | 請 | qǐng | to invite | 今因其請 |
264 | 13 | 請 | qǐng | asking for instruction; adhyeṣaṇa | 今因其請 |
265 | 13 | 來 | lái | to come | 白馬東來 |
266 | 13 | 來 | lái | please | 白馬東來 |
267 | 13 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 白馬東來 |
268 | 13 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 白馬東來 |
269 | 13 | 來 | lái | wheat | 白馬東來 |
270 | 13 | 來 | lái | next; future | 白馬東來 |
271 | 13 | 來 | lái | a simple complement of direction | 白馬東來 |
272 | 13 | 來 | lái | to occur; to arise | 白馬東來 |
273 | 13 | 來 | lái | to earn | 白馬東來 |
274 | 13 | 來 | lái | to come; āgata | 白馬東來 |
275 | 12 | 巖 | yán | precipice; cliff; rockface | 雖未躬詣靈巖 |
276 | 12 | 巖 | yán | lofty; steep | 雖未躬詣靈巖 |
277 | 12 | 巖 | yán | precarious; rugged | 雖未躬詣靈巖 |
278 | 12 | 巖 | yán | a mountain cave | 雖未躬詣靈巖 |
279 | 12 | 巖 | yán | cliff | 雖未躬詣靈巖 |
280 | 12 | 所 | suǒ | a few; various; some | 與目所親覩 |
281 | 12 | 所 | suǒ | a place; a location | 與目所親覩 |
282 | 12 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 與目所親覩 |
283 | 12 | 所 | suǒ | an ordinal number | 與目所親覩 |
284 | 12 | 所 | suǒ | meaning | 與目所親覩 |
285 | 12 | 所 | suǒ | garrison | 與目所親覩 |
286 | 12 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 與目所親覩 |
287 | 12 | 後 | hòu | after; later | 以附於後 |
288 | 12 | 後 | hòu | empress; queen | 以附於後 |
289 | 12 | 後 | hòu | sovereign | 以附於後 |
290 | 12 | 後 | hòu | the god of the earth | 以附於後 |
291 | 12 | 後 | hòu | late; later | 以附於後 |
292 | 12 | 後 | hòu | offspring; descendents | 以附於後 |
293 | 12 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 以附於後 |
294 | 12 | 後 | hòu | behind; back | 以附於後 |
295 | 12 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 以附於後 |
296 | 12 | 後 | hòu | Hou | 以附於後 |
297 | 12 | 後 | hòu | after; behind | 以附於後 |
298 | 12 | 後 | hòu | following | 以附於後 |
299 | 12 | 後 | hòu | to be delayed | 以附於後 |
300 | 12 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 以附於後 |
301 | 12 | 後 | hòu | feudal lords | 以附於後 |
302 | 12 | 後 | hòu | Hou | 以附於後 |
303 | 12 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 以附於後 |
304 | 12 | 後 | hòu | rear; paścāt | 以附於後 |
305 | 12 | 後 | hòu | later; paścima | 以附於後 |
306 | 12 | 東 | dōng | east | 白馬東來 |
307 | 12 | 東 | dōng | master; host | 白馬東來 |
308 | 12 | 東 | dōng | Dong | 白馬東來 |
309 | 12 | 東 | dōng | east; pūrvā | 白馬東來 |
310 | 12 | 忽 | hū | to be careless; to neglect | 忽大忽小 |
311 | 12 | 忽 | hū | to look down on | 忽大忽小 |
312 | 12 | 忽 | hū | fast; rapid | 忽大忽小 |
313 | 12 | 忽 | hū | fast; rapid | 忽大忽小 |
314 | 12 | 忽 | hū | immediate; samanantaram | 忽大忽小 |
315 | 12 | 光 | guāng | light | 或發祥光以竦觀仰 |
316 | 12 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 或發祥光以竦觀仰 |
317 | 12 | 光 | guāng | to shine | 或發祥光以竦觀仰 |
318 | 12 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 或發祥光以竦觀仰 |
319 | 12 | 光 | guāng | bare; naked | 或發祥光以竦觀仰 |
320 | 12 | 光 | guāng | glory; honor | 或發祥光以竦觀仰 |
321 | 12 | 光 | guāng | scenery | 或發祥光以竦觀仰 |
322 | 12 | 光 | guāng | smooth | 或發祥光以竦觀仰 |
323 | 12 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 或發祥光以竦觀仰 |
324 | 12 | 光 | guāng | time; a moment | 或發祥光以竦觀仰 |
325 | 12 | 光 | guāng | grace; favor | 或發祥光以竦觀仰 |
326 | 12 | 光 | guāng | Guang | 或發祥光以竦觀仰 |
327 | 12 | 光 | guāng | to manifest | 或發祥光以竦觀仰 |
328 | 12 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 或發祥光以竦觀仰 |
329 | 12 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 或發祥光以竦觀仰 |
330 | 11 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 願捐槖金以助緣 |
331 | 11 | 願 | yuàn | hope | 願捐槖金以助緣 |
332 | 11 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 願捐槖金以助緣 |
333 | 11 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 願捐槖金以助緣 |
334 | 11 | 願 | yuàn | a vow | 願捐槖金以助緣 |
335 | 11 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 願捐槖金以助緣 |
336 | 11 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 願捐槖金以助緣 |
337 | 11 | 願 | yuàn | to admire | 願捐槖金以助緣 |
338 | 11 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 願捐槖金以助緣 |
339 | 11 | 雲 | yún | cloud | 猶疑欲落日之射雲成色 |
340 | 11 | 雲 | yún | Yunnan | 猶疑欲落日之射雲成色 |
341 | 11 | 雲 | yún | Yun | 猶疑欲落日之射雲成色 |
342 | 11 | 雲 | yún | to say | 猶疑欲落日之射雲成色 |
343 | 11 | 雲 | yún | to have | 猶疑欲落日之射雲成色 |
344 | 11 | 雲 | yún | cloud; megha | 猶疑欲落日之射雲成色 |
345 | 11 | 雲 | yún | to say; iti | 猶疑欲落日之射雲成色 |
346 | 11 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 現萬菩薩隊仗 |
347 | 11 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 現萬菩薩隊仗 |
348 | 11 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 現萬菩薩隊仗 |
349 | 11 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又為續傳記 |
350 | 11 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 即白主僧 |
351 | 11 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 即白主僧 |
352 | 11 | 僧 | sēng | Seng | 即白主僧 |
353 | 11 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 即白主僧 |
354 | 11 | 與 | yǔ | to give | 昔有沙門慧祥與延一者 |
355 | 11 | 與 | yǔ | to accompany | 昔有沙門慧祥與延一者 |
356 | 11 | 與 | yù | to particate in | 昔有沙門慧祥與延一者 |
357 | 11 | 與 | yù | of the same kind | 昔有沙門慧祥與延一者 |
358 | 11 | 與 | yù | to help | 昔有沙門慧祥與延一者 |
359 | 11 | 與 | yǔ | for | 昔有沙門慧祥與延一者 |
360 | 11 | 傳 | chuán | to transmit | 重雕清涼傳序 |
361 | 11 | 傳 | zhuàn | a biography | 重雕清涼傳序 |
362 | 11 | 傳 | chuán | to teach | 重雕清涼傳序 |
363 | 11 | 傳 | chuán | to summon | 重雕清涼傳序 |
364 | 11 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 重雕清涼傳序 |
365 | 11 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 重雕清涼傳序 |
366 | 11 | 傳 | chuán | to express | 重雕清涼傳序 |
367 | 11 | 傳 | chuán | to conduct | 重雕清涼傳序 |
368 | 11 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 重雕清涼傳序 |
369 | 11 | 傳 | zhuàn | a commentary | 重雕清涼傳序 |
370 | 11 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 重雕清涼傳序 |
371 | 11 | 白 | bái | white | 即白主僧 |
372 | 11 | 白 | bái | Kangxi radical 106 | 即白主僧 |
373 | 11 | 白 | bái | plain | 即白主僧 |
374 | 11 | 白 | bái | to make clear; to state; to explain; to say; to address | 即白主僧 |
375 | 11 | 白 | bái | pure; clean; stainless | 即白主僧 |
376 | 11 | 白 | bái | bright | 即白主僧 |
377 | 11 | 白 | bái | a wrongly written character | 即白主僧 |
378 | 11 | 白 | bái | clear | 即白主僧 |
379 | 11 | 白 | bái | true; sincere; genuine | 即白主僧 |
380 | 11 | 白 | bái | reactionary | 即白主僧 |
381 | 11 | 白 | bái | a wine cup | 即白主僧 |
382 | 11 | 白 | bái | a spoken part in an opera | 即白主僧 |
383 | 11 | 白 | bái | a dialect | 即白主僧 |
384 | 11 | 白 | bái | to understand | 即白主僧 |
385 | 11 | 白 | bái | to report | 即白主僧 |
386 | 11 | 白 | bái | to accuse; to charge; to sue; to indict | 即白主僧 |
387 | 11 | 白 | bái | empty; blank | 即白主僧 |
388 | 11 | 白 | bái | free | 即白主僧 |
389 | 11 | 白 | bái | to stare coldly; a scornful look | 即白主僧 |
390 | 11 | 白 | bái | relating to funerals | 即白主僧 |
391 | 11 | 白 | bái | Bai | 即白主僧 |
392 | 11 | 白 | bái | vernacular; spoken language | 即白主僧 |
393 | 11 | 白 | bái | a symbol for silver | 即白主僧 |
394 | 11 | 白 | bái | clean; avadāta | 即白主僧 |
395 | 11 | 白 | bái | white; śukla; pāṇḍara | 即白主僧 |
396 | 11 | 哉 | zāi | to start | 何其異哉 |
397 | 10 | 主 | zhǔ | owner | 即白主僧 |
398 | 10 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 即白主僧 |
399 | 10 | 主 | zhǔ | master | 即白主僧 |
400 | 10 | 主 | zhǔ | host | 即白主僧 |
401 | 10 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 即白主僧 |
402 | 10 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 即白主僧 |
403 | 10 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 即白主僧 |
404 | 10 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 即白主僧 |
405 | 10 | 主 | zhǔ | oneself | 即白主僧 |
406 | 10 | 主 | zhǔ | a person; a party | 即白主僧 |
407 | 10 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 即白主僧 |
408 | 10 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 即白主僧 |
409 | 10 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 即白主僧 |
410 | 10 | 主 | zhǔ | princess | 即白主僧 |
411 | 10 | 主 | zhǔ | chairperson | 即白主僧 |
412 | 10 | 主 | zhǔ | fundamental | 即白主僧 |
413 | 10 | 主 | zhǔ | Zhu | 即白主僧 |
414 | 10 | 主 | zhù | to pour | 即白主僧 |
415 | 10 | 主 | zhǔ | host; svamin | 即白主僧 |
416 | 10 | 主 | zhǔ | abbot | 即白主僧 |
417 | 10 | 北 | běi | north | 北臺在左 |
418 | 10 | 北 | běi | fleeing troops | 北臺在左 |
419 | 10 | 北 | běi | to go north | 北臺在左 |
420 | 10 | 北 | běi | to be defeated; to be routed | 北臺在左 |
421 | 10 | 北 | běi | to violate; to betray | 北臺在左 |
422 | 10 | 北 | běi | north | 北臺在左 |
423 | 10 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未彰芳塵 |
424 | 10 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未彰芳塵 |
425 | 10 | 未 | wèi | to taste | 未彰芳塵 |
426 | 10 | 未 | wèi | future; anāgata | 未彰芳塵 |
427 | 10 | 崖 | yá | a cliff; a precipice | 如欲傾崖裂 |
428 | 10 | 崖 | yá | precipitous | 如欲傾崖裂 |
429 | 10 | 三 | sān | three | 復為廣傳三卷 |
430 | 10 | 三 | sān | third | 復為廣傳三卷 |
431 | 10 | 三 | sān | more than two | 復為廣傳三卷 |
432 | 10 | 三 | sān | very few | 復為廣傳三卷 |
433 | 10 | 三 | sān | San | 復為廣傳三卷 |
434 | 10 | 三 | sān | three; tri | 復為廣傳三卷 |
435 | 10 | 三 | sān | sa | 復為廣傳三卷 |
436 | 10 | 三 | sān | three kinds; trividha | 復為廣傳三卷 |
437 | 9 | 文殊 | Wénshū | Manjusri | 則文殊所化宅也 |
438 | 9 | 文殊 | wénshū | Manjusri | 則文殊所化宅也 |
439 | 9 | 百 | bǎi | one hundred | 如車輪百旋 |
440 | 9 | 百 | bǎi | many | 如車輪百旋 |
441 | 9 | 百 | bǎi | Bai | 如車輪百旋 |
442 | 9 | 百 | bǎi | all | 如車輪百旋 |
443 | 9 | 百 | bǎi | hundred; śata | 如車輪百旋 |
444 | 9 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 及代州通判吳君稱 |
445 | 9 | 君 | jūn | a mistress | 及代州通判吳君稱 |
446 | 9 | 君 | jūn | date-plum | 及代州通判吳君稱 |
447 | 9 | 君 | jūn | the son of heaven | 及代州通判吳君稱 |
448 | 9 | 君 | jūn | to rule | 及代州通判吳君稱 |
449 | 9 | 君 | jūn | prince; lord; pati | 及代州通判吳君稱 |
450 | 9 | 因 | yīn | cause; reason | 因名山以為莊嚴國界 |
451 | 9 | 因 | yīn | to accord with | 因名山以為莊嚴國界 |
452 | 9 | 因 | yīn | to follow | 因名山以為莊嚴國界 |
453 | 9 | 因 | yīn | to rely on | 因名山以為莊嚴國界 |
454 | 9 | 因 | yīn | via; through | 因名山以為莊嚴國界 |
455 | 9 | 因 | yīn | to continue | 因名山以為莊嚴國界 |
456 | 9 | 因 | yīn | to receive | 因名山以為莊嚴國界 |
457 | 9 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因名山以為莊嚴國界 |
458 | 9 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因名山以為莊嚴國界 |
459 | 9 | 因 | yīn | to be like | 因名山以為莊嚴國界 |
460 | 9 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因名山以為莊嚴國界 |
461 | 9 | 因 | yīn | cause; hetu | 因名山以為莊嚴國界 |
462 | 9 | 及 | jí | to reach | 已見金橋及金色相輪 |
463 | 9 | 及 | jí | to attain | 已見金橋及金色相輪 |
464 | 9 | 及 | jí | to understand | 已見金橋及金色相輪 |
465 | 9 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 已見金橋及金色相輪 |
466 | 9 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 已見金橋及金色相輪 |
467 | 9 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 已見金橋及金色相輪 |
468 | 9 | 及 | jí | and; ca; api | 已見金橋及金色相輪 |
469 | 9 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 復現大白圓相 |
470 | 9 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 復現大白圓相 |
471 | 9 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 復現大白圓相 |
472 | 9 | 相 | xiàng | to aid; to help | 復現大白圓相 |
473 | 9 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 復現大白圓相 |
474 | 9 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 復現大白圓相 |
475 | 9 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 復現大白圓相 |
476 | 9 | 相 | xiāng | Xiang | 復現大白圓相 |
477 | 9 | 相 | xiāng | form substance | 復現大白圓相 |
478 | 9 | 相 | xiāng | to express | 復現大白圓相 |
479 | 9 | 相 | xiàng | to choose | 復現大白圓相 |
480 | 9 | 相 | xiāng | Xiang | 復現大白圓相 |
481 | 9 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 復現大白圓相 |
482 | 9 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 復現大白圓相 |
483 | 9 | 相 | xiāng | to compare | 復現大白圓相 |
484 | 9 | 相 | xiàng | to divine | 復現大白圓相 |
485 | 9 | 相 | xiàng | to administer | 復現大白圓相 |
486 | 9 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 復現大白圓相 |
487 | 9 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 復現大白圓相 |
488 | 9 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 復現大白圓相 |
489 | 9 | 相 | xiāng | coralwood | 復現大白圓相 |
490 | 9 | 相 | xiàng | ministry | 復現大白圓相 |
491 | 9 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 復現大白圓相 |
492 | 9 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 復現大白圓相 |
493 | 9 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 復現大白圓相 |
494 | 9 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 復現大白圓相 |
495 | 9 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 復現大白圓相 |
496 | 9 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 洎丞相張公天覺 |
497 | 9 | 公 | gōng | official | 洎丞相張公天覺 |
498 | 9 | 公 | gōng | male | 洎丞相張公天覺 |
499 | 9 | 公 | gōng | duke; lord | 洎丞相張公天覺 |
500 | 9 | 公 | gōng | fair; equitable | 洎丞相張公天覺 |
Frequencies of all Words
Top 1115
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 90 | 之 | zhī | him; her; them; that | 至於濟世利物之功 |
2 | 90 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 至於濟世利物之功 |
3 | 90 | 之 | zhī | to go | 至於濟世利物之功 |
4 | 90 | 之 | zhī | this; that | 至於濟世利物之功 |
5 | 90 | 之 | zhī | genetive marker | 至於濟世利物之功 |
6 | 90 | 之 | zhī | it | 至於濟世利物之功 |
7 | 90 | 之 | zhī | in; in regards to | 至於濟世利物之功 |
8 | 90 | 之 | zhī | all | 至於濟世利物之功 |
9 | 90 | 之 | zhī | and | 至於濟世利物之功 |
10 | 90 | 之 | zhī | however | 至於濟世利物之功 |
11 | 90 | 之 | zhī | if | 至於濟世利物之功 |
12 | 90 | 之 | zhī | then | 至於濟世利物之功 |
13 | 90 | 之 | zhī | to arrive; to go | 至於濟世利物之功 |
14 | 90 | 之 | zhī | is | 至於濟世利物之功 |
15 | 90 | 之 | zhī | to use | 至於濟世利物之功 |
16 | 90 | 之 | zhī | Zhi | 至於濟世利物之功 |
17 | 90 | 之 | zhī | winding | 至於濟世利物之功 |
18 | 49 | 曰 | yuē | to speak; to say | 語其屬曰 |
19 | 49 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 語其屬曰 |
20 | 49 | 曰 | yuē | to be called | 語其屬曰 |
21 | 49 | 曰 | yuē | particle without meaning | 語其屬曰 |
22 | 49 | 曰 | yuē | said; ukta | 語其屬曰 |
23 | 39 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 或示禪寂以探宗 |
24 | 39 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 或示禪寂以探宗 |
25 | 39 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 或示禪寂以探宗 |
26 | 39 | 以 | yǐ | according to | 或示禪寂以探宗 |
27 | 39 | 以 | yǐ | because of | 或示禪寂以探宗 |
28 | 39 | 以 | yǐ | on a certain date | 或示禪寂以探宗 |
29 | 39 | 以 | yǐ | and; as well as | 或示禪寂以探宗 |
30 | 39 | 以 | yǐ | to rely on | 或示禪寂以探宗 |
31 | 39 | 以 | yǐ | to regard | 或示禪寂以探宗 |
32 | 39 | 以 | yǐ | to be able to | 或示禪寂以探宗 |
33 | 39 | 以 | yǐ | to order; to command | 或示禪寂以探宗 |
34 | 39 | 以 | yǐ | further; moreover | 或示禪寂以探宗 |
35 | 39 | 以 | yǐ | used after a verb | 或示禪寂以探宗 |
36 | 39 | 以 | yǐ | very | 或示禪寂以探宗 |
37 | 39 | 以 | yǐ | already | 或示禪寂以探宗 |
38 | 39 | 以 | yǐ | increasingly | 或示禪寂以探宗 |
39 | 39 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 或示禪寂以探宗 |
40 | 39 | 以 | yǐ | Israel | 或示禪寂以探宗 |
41 | 39 | 以 | yǐ | Yi | 或示禪寂以探宗 |
42 | 39 | 以 | yǐ | use; yogena | 或示禪寂以探宗 |
43 | 39 | 燈 | dēng | a lamp; a lantern | 此處亦有聖燈 |
44 | 39 | 燈 | dēng | a lamp; a lantern | 此處亦有聖燈 |
45 | 35 | 於 | yú | in; at | 象教流行於中土 |
46 | 35 | 於 | yú | in; at | 象教流行於中土 |
47 | 35 | 於 | yú | in; at; to; from | 象教流行於中土 |
48 | 35 | 於 | yú | to go; to | 象教流行於中土 |
49 | 35 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 象教流行於中土 |
50 | 35 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 象教流行於中土 |
51 | 35 | 於 | yú | from | 象教流行於中土 |
52 | 35 | 於 | yú | give | 象教流行於中土 |
53 | 35 | 於 | yú | oppposing | 象教流行於中土 |
54 | 35 | 於 | yú | and | 象教流行於中土 |
55 | 35 | 於 | yú | compared to | 象教流行於中土 |
56 | 35 | 於 | yú | by | 象教流行於中土 |
57 | 35 | 於 | yú | and; as well as | 象教流行於中土 |
58 | 35 | 於 | yú | for | 象教流行於中土 |
59 | 35 | 於 | yú | Yu | 象教流行於中土 |
60 | 35 | 於 | wū | a crow | 象教流行於中土 |
61 | 35 | 於 | wū | whew; wow | 象教流行於中土 |
62 | 35 | 於 | yú | near to; antike | 象教流行於中土 |
63 | 35 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有不可形容擬議者 |
64 | 35 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有不可形容擬議者 |
65 | 35 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有不可形容擬議者 |
66 | 35 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有不可形容擬議者 |
67 | 35 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有不可形容擬議者 |
68 | 35 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有不可形容擬議者 |
69 | 35 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有不可形容擬議者 |
70 | 35 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有不可形容擬議者 |
71 | 35 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有不可形容擬議者 |
72 | 35 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有不可形容擬議者 |
73 | 35 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有不可形容擬議者 |
74 | 35 | 有 | yǒu | abundant | 有不可形容擬議者 |
75 | 35 | 有 | yǒu | purposeful | 有不可形容擬議者 |
76 | 35 | 有 | yǒu | You | 有不可形容擬議者 |
77 | 35 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有不可形容擬議者 |
78 | 35 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有不可形容擬議者 |
79 | 34 | 英 | yīng | England | 商英 |
80 | 34 | 英 | yīng | blossom; flower; leaf | 商英 |
81 | 34 | 英 | yīng | outstanding; finest | 商英 |
82 | 34 | 英 | yīng | noble; brave; galant | 商英 |
83 | 34 | 英 | yīng | a decoration on a lance using feathers | 商英 |
84 | 34 | 英 | yīng | elite | 商英 |
85 | 34 | 英 | yīng | a talented person | 商英 |
86 | 34 | 英 | yīng | Ying | 商英 |
87 | 34 | 英 | yīng | beautiful | 商英 |
88 | 34 | 英 | yīng | a learned man; medhāvin | 商英 |
89 | 34 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 或專神化而素法 |
90 | 34 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 或專神化而素法 |
91 | 34 | 而 | ér | you | 或專神化而素法 |
92 | 34 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 或專神化而素法 |
93 | 34 | 而 | ér | right away; then | 或專神化而素法 |
94 | 34 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 或專神化而素法 |
95 | 34 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 或專神化而素法 |
96 | 34 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 或專神化而素法 |
97 | 34 | 而 | ér | how can it be that? | 或專神化而素法 |
98 | 34 | 而 | ér | so as to | 或專神化而素法 |
99 | 34 | 而 | ér | only then | 或專神化而素法 |
100 | 34 | 而 | ér | as if; to seem like | 或專神化而素法 |
101 | 34 | 而 | néng | can; able | 或專神化而素法 |
102 | 34 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 或專神化而素法 |
103 | 34 | 而 | ér | me | 或專神化而素法 |
104 | 34 | 而 | ér | to arrive; up to | 或專神化而素法 |
105 | 34 | 而 | ér | possessive | 或專神化而素法 |
106 | 34 | 而 | ér | and; ca | 或專神化而素法 |
107 | 34 | 商 | shāng | commerce; trade | 商英 |
108 | 34 | 商 | shāng | Shang Dynasty | 商英 |
109 | 34 | 商 | shāng | to consult; to discuss | 商英 |
110 | 34 | 商 | shāng | a merchant; a dealer | 商英 |
111 | 34 | 商 | shāng | a merchant; a businessman | 商英 |
112 | 34 | 商 | shāng | a quotient | 商英 |
113 | 34 | 商 | shāng | to use a number as a quotient | 商英 |
114 | 34 | 商 | shāng | shang | 商英 |
115 | 34 | 商 | shāng | Shang | 商英 |
116 | 34 | 商 | shāng | merchant; vaṇij | 商英 |
117 | 34 | 商 | shāng | merchant; śaṇ | 商英 |
118 | 32 | 見 | jiàn | to see | 嘗於此見南臺金橋 |
119 | 32 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 嘗於此見南臺金橋 |
120 | 32 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 嘗於此見南臺金橋 |
121 | 32 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 嘗於此見南臺金橋 |
122 | 32 | 見 | jiàn | passive marker | 嘗於此見南臺金橋 |
123 | 32 | 見 | jiàn | to listen to | 嘗於此見南臺金橋 |
124 | 32 | 見 | jiàn | to meet | 嘗於此見南臺金橋 |
125 | 32 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 嘗於此見南臺金橋 |
126 | 32 | 見 | jiàn | let me; kindly | 嘗於此見南臺金橋 |
127 | 32 | 見 | jiàn | Jian | 嘗於此見南臺金橋 |
128 | 32 | 見 | xiàn | to appear | 嘗於此見南臺金橋 |
129 | 32 | 見 | xiàn | to introduce | 嘗於此見南臺金橋 |
130 | 32 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 嘗於此見南臺金橋 |
131 | 32 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 嘗於此見南臺金橋 |
132 | 27 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 凡言神道示現者 |
133 | 27 | 者 | zhě | that | 凡言神道示現者 |
134 | 27 | 者 | zhě | nominalizing function word | 凡言神道示現者 |
135 | 27 | 者 | zhě | used to mark a definition | 凡言神道示現者 |
136 | 27 | 者 | zhě | used to mark a pause | 凡言神道示現者 |
137 | 27 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 凡言神道示現者 |
138 | 27 | 者 | zhuó | according to | 凡言神道示現者 |
139 | 27 | 者 | zhě | ca | 凡言神道示現者 |
140 | 26 | 現 | xiàn | to appear; to manifest; to become visible | 或現真容以來歸依 |
141 | 26 | 現 | xiàn | then; at that time; while | 或現真容以來歸依 |
142 | 26 | 現 | xiàn | at present | 或現真容以來歸依 |
143 | 26 | 現 | xiàn | existing at the present time | 或現真容以來歸依 |
144 | 26 | 現 | xiàn | cash | 或現真容以來歸依 |
145 | 26 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 或現真容以來歸依 |
146 | 26 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 或現真容以來歸依 |
147 | 26 | 現 | xiàn | the present time | 或現真容以來歸依 |
148 | 25 | 一 | yī | one | 一拜未起 |
149 | 25 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一拜未起 |
150 | 25 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一拜未起 |
151 | 25 | 一 | yī | pure; concentrated | 一拜未起 |
152 | 25 | 一 | yì | whole; all | 一拜未起 |
153 | 25 | 一 | yī | first | 一拜未起 |
154 | 25 | 一 | yī | the same | 一拜未起 |
155 | 25 | 一 | yī | each | 一拜未起 |
156 | 25 | 一 | yī | certain | 一拜未起 |
157 | 25 | 一 | yī | throughout | 一拜未起 |
158 | 25 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一拜未起 |
159 | 25 | 一 | yī | sole; single | 一拜未起 |
160 | 25 | 一 | yī | a very small amount | 一拜未起 |
161 | 25 | 一 | yī | Yi | 一拜未起 |
162 | 25 | 一 | yī | other | 一拜未起 |
163 | 25 | 一 | yī | to unify | 一拜未起 |
164 | 25 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一拜未起 |
165 | 25 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一拜未起 |
166 | 25 | 一 | yī | or | 一拜未起 |
167 | 25 | 一 | yī | one; eka | 一拜未起 |
168 | 24 | 臺 | tái | unit | 嘗於此見南臺金橋 |
169 | 24 | 臺 | tái | Taiwan | 嘗於此見南臺金橋 |
170 | 24 | 臺 | tái | desk; platform; terrace | 嘗於此見南臺金橋 |
171 | 24 | 臺 | tái | platform; stage; terrace; stand; support; desk | 嘗於此見南臺金橋 |
172 | 24 | 臺 | tái | typhoon | 嘗於此見南臺金橋 |
173 | 24 | 臺 | tái | desk; platform; terrace | 嘗於此見南臺金橋 |
174 | 24 | 臺 | yí | you | 嘗於此見南臺金橋 |
175 | 24 | 臺 | tái | station; broadcasting station | 嘗於此見南臺金橋 |
176 | 24 | 臺 | tái | official post | 嘗於此見南臺金橋 |
177 | 24 | 臺 | yí | eminent | 嘗於此見南臺金橋 |
178 | 24 | 臺 | tái | elevated | 嘗於此見南臺金橋 |
179 | 24 | 臺 | tái | tribunal | 嘗於此見南臺金橋 |
180 | 24 | 臺 | tái | capitulum | 嘗於此見南臺金橋 |
181 | 24 | 臺 | tái | terrace; kūṭa | 嘗於此見南臺金橋 |
182 | 23 | 也 | yě | also; too | 何可逃也 |
183 | 23 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 何可逃也 |
184 | 23 | 也 | yě | either | 何可逃也 |
185 | 23 | 也 | yě | even | 何可逃也 |
186 | 23 | 也 | yě | used to soften the tone | 何可逃也 |
187 | 23 | 也 | yě | used for emphasis | 何可逃也 |
188 | 23 | 也 | yě | used to mark contrast | 何可逃也 |
189 | 23 | 也 | yě | used to mark compromise | 何可逃也 |
190 | 23 | 也 | yě | ya | 何可逃也 |
191 | 19 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如敷白 |
192 | 19 | 如 | rú | if | 如敷白 |
193 | 19 | 如 | rú | in accordance with | 如敷白 |
194 | 19 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如敷白 |
195 | 19 | 如 | rú | this | 如敷白 |
196 | 19 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如敷白 |
197 | 19 | 如 | rú | to go to | 如敷白 |
198 | 19 | 如 | rú | to meet | 如敷白 |
199 | 19 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如敷白 |
200 | 19 | 如 | rú | at least as good as | 如敷白 |
201 | 19 | 如 | rú | and | 如敷白 |
202 | 19 | 如 | rú | or | 如敷白 |
203 | 19 | 如 | rú | but | 如敷白 |
204 | 19 | 如 | rú | then | 如敷白 |
205 | 19 | 如 | rú | naturally | 如敷白 |
206 | 19 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如敷白 |
207 | 19 | 如 | rú | you | 如敷白 |
208 | 19 | 如 | rú | the second lunar month | 如敷白 |
209 | 19 | 如 | rú | in; at | 如敷白 |
210 | 19 | 如 | rú | Ru | 如敷白 |
211 | 19 | 如 | rú | Thus | 如敷白 |
212 | 19 | 如 | rú | thus; tathā | 如敷白 |
213 | 19 | 如 | rú | like; iva | 如敷白 |
214 | 19 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如敷白 |
215 | 18 | 金 | jīn | gold | 願捐槖金以助緣 |
216 | 18 | 金 | jīn | money | 願捐槖金以助緣 |
217 | 18 | 金 | jīn | Jin; Kim | 願捐槖金以助緣 |
218 | 18 | 金 | jīn | Kangxi radical 167 | 願捐槖金以助緣 |
219 | 18 | 金 | jīn | Later Jin Dynasty; Jin Dynasty | 願捐槖金以助緣 |
220 | 18 | 金 | jīn | metal | 願捐槖金以助緣 |
221 | 18 | 金 | jīn | hard | 願捐槖金以助緣 |
222 | 18 | 金 | jīn | a unit of money in China in historic times | 願捐槖金以助緣 |
223 | 18 | 金 | jīn | golden; gold colored | 願捐槖金以助緣 |
224 | 18 | 金 | jīn | a weapon | 願捐槖金以助緣 |
225 | 18 | 金 | jīn | valuable | 願捐槖金以助緣 |
226 | 18 | 金 | jīn | metal agent | 願捐槖金以助緣 |
227 | 18 | 金 | jīn | cymbals | 願捐槖金以助緣 |
228 | 18 | 金 | jīn | Venus | 願捐槖金以助緣 |
229 | 18 | 金 | jīn | gold; hiranya | 願捐槖金以助緣 |
230 | 18 | 金 | jīn | golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana | 願捐槖金以助緣 |
231 | 18 | 至 | zhì | to; until | 八月至部 |
232 | 18 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 八月至部 |
233 | 18 | 至 | zhì | extremely; very; most | 八月至部 |
234 | 18 | 至 | zhì | to arrive | 八月至部 |
235 | 18 | 至 | zhì | approach; upagama | 八月至部 |
236 | 18 | 二 | èr | two | 始為清涼傳二卷 |
237 | 18 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 始為清涼傳二卷 |
238 | 18 | 二 | èr | second | 始為清涼傳二卷 |
239 | 18 | 二 | èr | twice; double; di- | 始為清涼傳二卷 |
240 | 18 | 二 | èr | another; the other | 始為清涼傳二卷 |
241 | 18 | 二 | èr | more than one kind | 始為清涼傳二卷 |
242 | 18 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 始為清涼傳二卷 |
243 | 18 | 二 | èr | both; dvaya | 始為清涼傳二卷 |
244 | 17 | 人 | rén | person; people; a human being | 皆緇林助化之人 |
245 | 17 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 皆緇林助化之人 |
246 | 17 | 人 | rén | a kind of person | 皆緇林助化之人 |
247 | 17 | 人 | rén | everybody | 皆緇林助化之人 |
248 | 17 | 人 | rén | adult | 皆緇林助化之人 |
249 | 17 | 人 | rén | somebody; others | 皆緇林助化之人 |
250 | 17 | 人 | rén | an upright person | 皆緇林助化之人 |
251 | 17 | 人 | rén | person; manuṣya | 皆緇林助化之人 |
252 | 17 | 已 | yǐ | already | 已為佛法在九州間 |
253 | 17 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已為佛法在九州間 |
254 | 17 | 已 | yǐ | from | 已為佛法在九州間 |
255 | 17 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已為佛法在九州間 |
256 | 17 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 已為佛法在九州間 |
257 | 17 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 已為佛法在九州間 |
258 | 17 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 已為佛法在九州間 |
259 | 17 | 已 | yǐ | to complete | 已為佛法在九州間 |
260 | 17 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已為佛法在九州間 |
261 | 17 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已為佛法在九州間 |
262 | 17 | 已 | yǐ | certainly | 已為佛法在九州間 |
263 | 17 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 已為佛法在九州間 |
264 | 17 | 已 | yǐ | this | 已為佛法在九州間 |
265 | 17 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已為佛法在九州間 |
266 | 17 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已為佛法在九州間 |
267 | 16 | 為 | wèi | for; to | 已為佛法在九州間 |
268 | 16 | 為 | wèi | because of | 已為佛法在九州間 |
269 | 16 | 為 | wéi | to act as; to serve | 已為佛法在九州間 |
270 | 16 | 為 | wéi | to change into; to become | 已為佛法在九州間 |
271 | 16 | 為 | wéi | to be; is | 已為佛法在九州間 |
272 | 16 | 為 | wéi | to do | 已為佛法在九州間 |
273 | 16 | 為 | wèi | for | 已為佛法在九州間 |
274 | 16 | 為 | wèi | because of; for; to | 已為佛法在九州間 |
275 | 16 | 為 | wèi | to | 已為佛法在九州間 |
276 | 16 | 為 | wéi | in a passive construction | 已為佛法在九州間 |
277 | 16 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 已為佛法在九州間 |
278 | 16 | 為 | wéi | forming an adverb | 已為佛法在九州間 |
279 | 16 | 為 | wéi | to add emphasis | 已為佛法在九州間 |
280 | 16 | 為 | wèi | to support; to help | 已為佛法在九州間 |
281 | 16 | 為 | wéi | to govern | 已為佛法在九州間 |
282 | 16 | 為 | wèi | to be; bhū | 已為佛法在九州間 |
283 | 16 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 宅東北清涼山 |
284 | 16 | 山 | shān | Shan | 宅東北清涼山 |
285 | 16 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 宅東北清涼山 |
286 | 16 | 山 | shān | a mountain-like shape | 宅東北清涼山 |
287 | 16 | 山 | shān | a gable | 宅東北清涼山 |
288 | 16 | 山 | shān | mountain; giri | 宅東北清涼山 |
289 | 16 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其歸未始不同 |
290 | 16 | 其 | qí | to add emphasis | 其歸未始不同 |
291 | 16 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其歸未始不同 |
292 | 16 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其歸未始不同 |
293 | 16 | 其 | qí | he; her; it; them | 其歸未始不同 |
294 | 16 | 其 | qí | probably; likely | 其歸未始不同 |
295 | 16 | 其 | qí | will | 其歸未始不同 |
296 | 16 | 其 | qí | may | 其歸未始不同 |
297 | 16 | 其 | qí | if | 其歸未始不同 |
298 | 16 | 其 | qí | or | 其歸未始不同 |
299 | 16 | 其 | qí | Qi | 其歸未始不同 |
300 | 16 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其歸未始不同 |
301 | 15 | 大 | dà | big; huge; large | 有大因緣者 |
302 | 15 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 有大因緣者 |
303 | 15 | 大 | dà | great; major; important | 有大因緣者 |
304 | 15 | 大 | dà | size | 有大因緣者 |
305 | 15 | 大 | dà | old | 有大因緣者 |
306 | 15 | 大 | dà | greatly; very | 有大因緣者 |
307 | 15 | 大 | dà | oldest; earliest | 有大因緣者 |
308 | 15 | 大 | dà | adult | 有大因緣者 |
309 | 15 | 大 | tài | greatest; grand | 有大因緣者 |
310 | 15 | 大 | dài | an important person | 有大因緣者 |
311 | 15 | 大 | dà | senior | 有大因緣者 |
312 | 15 | 大 | dà | approximately | 有大因緣者 |
313 | 15 | 大 | tài | greatest; grand | 有大因緣者 |
314 | 15 | 大 | dà | an element | 有大因緣者 |
315 | 15 | 大 | dà | great; mahā | 有大因緣者 |
316 | 15 | 上 | shàng | top; a high position | 續清涼傳卷上 |
317 | 15 | 上 | shang | top; the position on or above something | 續清涼傳卷上 |
318 | 15 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 續清涼傳卷上 |
319 | 15 | 上 | shàng | shang | 續清涼傳卷上 |
320 | 15 | 上 | shàng | previous; last | 續清涼傳卷上 |
321 | 15 | 上 | shàng | high; higher | 續清涼傳卷上 |
322 | 15 | 上 | shàng | advanced | 續清涼傳卷上 |
323 | 15 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 續清涼傳卷上 |
324 | 15 | 上 | shàng | time | 續清涼傳卷上 |
325 | 15 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 續清涼傳卷上 |
326 | 15 | 上 | shàng | far | 續清涼傳卷上 |
327 | 15 | 上 | shàng | big; as big as | 續清涼傳卷上 |
328 | 15 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 續清涼傳卷上 |
329 | 15 | 上 | shàng | to report | 續清涼傳卷上 |
330 | 15 | 上 | shàng | to offer | 續清涼傳卷上 |
331 | 15 | 上 | shàng | to go on stage | 續清涼傳卷上 |
332 | 15 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 續清涼傳卷上 |
333 | 15 | 上 | shàng | to install; to erect | 續清涼傳卷上 |
334 | 15 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 續清涼傳卷上 |
335 | 15 | 上 | shàng | to burn | 續清涼傳卷上 |
336 | 15 | 上 | shàng | to remember | 續清涼傳卷上 |
337 | 15 | 上 | shang | on; in | 續清涼傳卷上 |
338 | 15 | 上 | shàng | upward | 續清涼傳卷上 |
339 | 15 | 上 | shàng | to add | 續清涼傳卷上 |
340 | 15 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 續清涼傳卷上 |
341 | 15 | 上 | shàng | to meet | 續清涼傳卷上 |
342 | 15 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 續清涼傳卷上 |
343 | 15 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 續清涼傳卷上 |
344 | 15 | 上 | shàng | a musical note | 續清涼傳卷上 |
345 | 15 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 續清涼傳卷上 |
346 | 15 | 聖 | shèng | sacred | 聖功神化 |
347 | 15 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 聖功神化 |
348 | 15 | 聖 | shèng | a master; an expert | 聖功神化 |
349 | 15 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 聖功神化 |
350 | 15 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 聖功神化 |
351 | 15 | 聖 | shèng | agile | 聖功神化 |
352 | 15 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 聖功神化 |
353 | 15 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則所疑茫然自失 |
354 | 15 | 則 | zé | then | 則所疑茫然自失 |
355 | 15 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則所疑茫然自失 |
356 | 15 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則所疑茫然自失 |
357 | 15 | 則 | zé | a grade; a level | 則所疑茫然自失 |
358 | 15 | 則 | zé | an example; a model | 則所疑茫然自失 |
359 | 15 | 則 | zé | a weighing device | 則所疑茫然自失 |
360 | 15 | 則 | zé | to grade; to rank | 則所疑茫然自失 |
361 | 15 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則所疑茫然自失 |
362 | 15 | 則 | zé | to do | 則所疑茫然自失 |
363 | 15 | 則 | zé | only | 則所疑茫然自失 |
364 | 15 | 則 | zé | immediately | 則所疑茫然自失 |
365 | 15 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則所疑茫然自失 |
366 | 15 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則所疑茫然自失 |
367 | 14 | 中 | zhōng | middle | 告同舍林邵材中 |
368 | 14 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 告同舍林邵材中 |
369 | 14 | 中 | zhōng | China | 告同舍林邵材中 |
370 | 14 | 中 | zhòng | to hit the mark | 告同舍林邵材中 |
371 | 14 | 中 | zhōng | in; amongst | 告同舍林邵材中 |
372 | 14 | 中 | zhōng | midday | 告同舍林邵材中 |
373 | 14 | 中 | zhōng | inside | 告同舍林邵材中 |
374 | 14 | 中 | zhōng | during | 告同舍林邵材中 |
375 | 14 | 中 | zhōng | Zhong | 告同舍林邵材中 |
376 | 14 | 中 | zhōng | intermediary | 告同舍林邵材中 |
377 | 14 | 中 | zhōng | half | 告同舍林邵材中 |
378 | 14 | 中 | zhōng | just right; suitably | 告同舍林邵材中 |
379 | 14 | 中 | zhōng | while | 告同舍林邵材中 |
380 | 14 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 告同舍林邵材中 |
381 | 14 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 告同舍林邵材中 |
382 | 14 | 中 | zhòng | to obtain | 告同舍林邵材中 |
383 | 14 | 中 | zhòng | to pass an exam | 告同舍林邵材中 |
384 | 14 | 中 | zhōng | middle | 告同舍林邵材中 |
385 | 14 | 言 | yán | to speak; to say; said | 凡言神道示現者 |
386 | 14 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 凡言神道示現者 |
387 | 14 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 凡言神道示現者 |
388 | 14 | 言 | yán | a particle with no meaning | 凡言神道示現者 |
389 | 14 | 言 | yán | phrase; sentence | 凡言神道示現者 |
390 | 14 | 言 | yán | a word; a syllable | 凡言神道示現者 |
391 | 14 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 凡言神道示現者 |
392 | 14 | 言 | yán | to regard as | 凡言神道示現者 |
393 | 14 | 言 | yán | to act as | 凡言神道示現者 |
394 | 14 | 言 | yán | word; vacana | 凡言神道示現者 |
395 | 14 | 言 | yán | speak; vad | 凡言神道示現者 |
396 | 14 | 我 | wǒ | I; me; my | 願至我前 |
397 | 14 | 我 | wǒ | self | 願至我前 |
398 | 14 | 我 | wǒ | we; our | 願至我前 |
399 | 14 | 我 | wǒ | [my] dear | 願至我前 |
400 | 14 | 我 | wǒ | Wo | 願至我前 |
401 | 14 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 願至我前 |
402 | 14 | 我 | wǒ | ga | 願至我前 |
403 | 14 | 我 | wǒ | I; aham | 願至我前 |
404 | 14 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即白主僧 |
405 | 14 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即白主僧 |
406 | 14 | 即 | jí | at that time | 即白主僧 |
407 | 14 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即白主僧 |
408 | 14 | 即 | jí | supposed; so-called | 即白主僧 |
409 | 14 | 即 | jí | if; but | 即白主僧 |
410 | 14 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即白主僧 |
411 | 14 | 即 | jí | then; following | 即白主僧 |
412 | 14 | 即 | jí | so; just so; eva | 即白主僧 |
413 | 14 | 前 | qián | front | 前夢已驗 |
414 | 14 | 前 | qián | former; the past | 前夢已驗 |
415 | 14 | 前 | qián | to go forward | 前夢已驗 |
416 | 14 | 前 | qián | preceding | 前夢已驗 |
417 | 14 | 前 | qián | before; earlier; prior | 前夢已驗 |
418 | 14 | 前 | qián | to appear before | 前夢已驗 |
419 | 14 | 前 | qián | future | 前夢已驗 |
420 | 14 | 前 | qián | top; first | 前夢已驗 |
421 | 14 | 前 | qián | battlefront | 前夢已驗 |
422 | 14 | 前 | qián | pre- | 前夢已驗 |
423 | 14 | 前 | qián | before; former; pūrva | 前夢已驗 |
424 | 14 | 前 | qián | facing; mukha | 前夢已驗 |
425 | 14 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若沃氷雪 |
426 | 14 | 若 | ruò | seemingly | 若沃氷雪 |
427 | 14 | 若 | ruò | if | 若沃氷雪 |
428 | 14 | 若 | ruò | you | 若沃氷雪 |
429 | 14 | 若 | ruò | this; that | 若沃氷雪 |
430 | 14 | 若 | ruò | and; or | 若沃氷雪 |
431 | 14 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若沃氷雪 |
432 | 14 | 若 | rě | pomegranite | 若沃氷雪 |
433 | 14 | 若 | ruò | to choose | 若沃氷雪 |
434 | 14 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若沃氷雪 |
435 | 14 | 若 | ruò | thus | 若沃氷雪 |
436 | 14 | 若 | ruò | pollia | 若沃氷雪 |
437 | 14 | 若 | ruò | Ruo | 若沃氷雪 |
438 | 14 | 若 | ruò | only then | 若沃氷雪 |
439 | 14 | 若 | rě | ja | 若沃氷雪 |
440 | 14 | 若 | rě | jñā | 若沃氷雪 |
441 | 14 | 若 | ruò | if; yadi | 若沃氷雪 |
442 | 13 | 清涼 | qīngliáng | cool; refreshing | 重雕清涼傳序 |
443 | 13 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 今因其請 |
444 | 13 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 今因其請 |
445 | 13 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 今因其請 |
446 | 13 | 請 | qǐng | please | 今因其請 |
447 | 13 | 請 | qǐng | to request | 今因其請 |
448 | 13 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 今因其請 |
449 | 13 | 請 | qǐng | to make an appointment | 今因其請 |
450 | 13 | 請 | qǐng | to greet | 今因其請 |
451 | 13 | 請 | qǐng | to invite | 今因其請 |
452 | 13 | 請 | qǐng | asking for instruction; adhyeṣaṇa | 今因其請 |
453 | 13 | 來 | lái | to come | 白馬東來 |
454 | 13 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 白馬東來 |
455 | 13 | 來 | lái | please | 白馬東來 |
456 | 13 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 白馬東來 |
457 | 13 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 白馬東來 |
458 | 13 | 來 | lái | ever since | 白馬東來 |
459 | 13 | 來 | lái | wheat | 白馬東來 |
460 | 13 | 來 | lái | next; future | 白馬東來 |
461 | 13 | 來 | lái | a simple complement of direction | 白馬東來 |
462 | 13 | 來 | lái | to occur; to arise | 白馬東來 |
463 | 13 | 來 | lái | to earn | 白馬東來 |
464 | 13 | 來 | lái | to come; āgata | 白馬東來 |
465 | 12 | 巖 | yán | precipice; cliff; rockface | 雖未躬詣靈巖 |
466 | 12 | 巖 | yán | lofty; steep | 雖未躬詣靈巖 |
467 | 12 | 巖 | yán | precarious; rugged | 雖未躬詣靈巖 |
468 | 12 | 巖 | yán | a mountain cave | 雖未躬詣靈巖 |
469 | 12 | 巖 | yán | cliff | 雖未躬詣靈巖 |
470 | 12 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 與目所親覩 |
471 | 12 | 所 | suǒ | an office; an institute | 與目所親覩 |
472 | 12 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 與目所親覩 |
473 | 12 | 所 | suǒ | it | 與目所親覩 |
474 | 12 | 所 | suǒ | if; supposing | 與目所親覩 |
475 | 12 | 所 | suǒ | a few; various; some | 與目所親覩 |
476 | 12 | 所 | suǒ | a place; a location | 與目所親覩 |
477 | 12 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 與目所親覩 |
478 | 12 | 所 | suǒ | that which | 與目所親覩 |
479 | 12 | 所 | suǒ | an ordinal number | 與目所親覩 |
480 | 12 | 所 | suǒ | meaning | 與目所親覩 |
481 | 12 | 所 | suǒ | garrison | 與目所親覩 |
482 | 12 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 與目所親覩 |
483 | 12 | 所 | suǒ | that which; yad | 與目所親覩 |
484 | 12 | 此 | cǐ | this; these | 此去金 |
485 | 12 | 此 | cǐ | in this way | 此去金 |
486 | 12 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此去金 |
487 | 12 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此去金 |
488 | 12 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此去金 |
489 | 12 | 後 | hòu | after; later | 以附於後 |
490 | 12 | 後 | hòu | empress; queen | 以附於後 |
491 | 12 | 後 | hòu | sovereign | 以附於後 |
492 | 12 | 後 | hòu | behind | 以附於後 |
493 | 12 | 後 | hòu | the god of the earth | 以附於後 |
494 | 12 | 後 | hòu | late; later | 以附於後 |
495 | 12 | 後 | hòu | arriving late | 以附於後 |
496 | 12 | 後 | hòu | offspring; descendents | 以附於後 |
497 | 12 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 以附於後 |
498 | 12 | 後 | hòu | behind; back | 以附於後 |
499 | 12 | 後 | hòu | then | 以附於後 |
500 | 12 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 以附於後 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
曰 | yuē | said; ukta | |
以 | yǐ | use; yogena | |
灯 | 燈 | dēng | a lamp; a lantern |
于 | 於 | yú | near to; antike |
有 |
|
|
|
英 | yīng | a learned man; medhāvin | |
而 | ér | and; ca | |
商 |
|
|
|
见 | 見 |
|
|
者 | zhě | ca |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
保甲 | 98 | historical Baojia | |
宝林 | 寶林 | 98 | Po Lam |
八月 | 98 |
|
|
北方 | 98 | The North | |
长安 | 長安 | 99 |
|
翠峦 | 翠巒 | 99 | Cuiluan |
嵯峨 | 99 | Emperor Saga | |
大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
大藏经 | 大藏經 | 100 | Chinese Buddhist Canon; Dazangjing |
大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
大光 | 100 | Vistīrṇavatī | |
代州 | 100 | Daizhou; Dai prefecture | |
道光 | 100 | Dao Guang; Emperor Dao Guang | |
道行 | 100 |
|
|
地狱 | 地獄 | 100 |
|
东安 | 東安 | 100 | Dongan |
东土 | 東土 | 100 | the East; China |
兜率 | 100 | Tusita | |
二月 | 195 |
|
|
法照 | 102 | Fa Zhao | |
梵 | 102 |
|
|
汾 | 102 | Fen | |
佛光山 | 102 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
佛光寺 | 102 | Foguang Temple | |
公事 | 103 | public affairs; official (matters, duties etc) | |
鼓山 | 103 | Gushan; Kushan | |
汉明帝 | 漢明帝 | 104 | Emperor Ming of Han |
河东 | 河東 | 104 |
|
河东路 | 河東路 | 104 | Hedong Circuit |
黄金宝 | 黃金寶 | 104 | Wong Kam-po |
华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
慧祥 | 104 | Hui Xiang | |
九月 | 106 |
|
|
开封府 | 開封府 | 107 | Kaifeng |
六月 | 108 |
|
|
龙宫 | 龍宮 | 108 | Palace of the Dragon King |
龙王 | 龍王 | 108 | Dragon King; Naga King |
龙山 | 龍山 | 108 | Longshan |
龙文 | 龍文 | 108 | Longwen |
罗睺 | 羅睺 | 108 | Rahu |
南岭 | 南嶺 | 110 | Nanling mountain |
南溪 | 110 | Nanxi | |
涅槃 | 110 |
|
|
后魏 | 後魏 | 195 | Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties |
菩萨乘 | 菩薩乘 | 112 | Bodhisattva Vehicle |
秦 | 113 |
|
|
七星 | 113 |
|
|
七月 | 113 |
|
|
如东 | 如東 | 114 | Rudong |
如来 | 如來 | 114 |
|
僧绍 | 僧紹 | 115 | Seng Shao |
邵 | 115 |
|
|
畲 | 83 |
|
|
十一月 | 115 |
|
|
寿宁 | 壽寧 | 115 | Shouning |
隋唐 | 115 | Sui and Tang dynasties | |
台山 | 臺山 | 116 | Taishan |
太宗 | 116 |
|
|
万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
文殊 | 87 |
|
|
文殊师利 | 文殊師利 | 119 | Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri |
文殊师利菩萨 | 文殊師利菩薩 | 119 | Manjusri |
吴 | 吳 | 119 |
|
五代 | 119 | Five Dynasties | |
五台 | 五臺 | 119 | Wutai city and |
五台山 | 五臺山 | 119 |
|
五台县 | 五臺縣 | 119 | Wutai |
香山 | 120 | Fragrant Hills Park | |
相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
谢安 | 謝安 | 120 | Xie An |
心宿 | 120 | Rohiṇī; Jyesthā | |
西山 | 120 |
|
|
西天 | 120 | India; Indian continent | |
续清凉传 | 續清涼傳 | 120 | Xu Qingliang Chuan |
须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
崦 | 121 | Mount Yan | |
阎浮 | 閻浮 | 89 |
|
延一 | 121 | Yan Yi | |
张商英 | 張商英 | 122 | Zhang Shangying |
赵 | 趙 | 122 |
|
浙 | 122 |
|
|
知客 | 122 |
|
|
众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
中土 | 122 |
|
|
竹林寺 | 122 | Zhulin Temple |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 80.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
宝楼 | 寶樓 | 98 | jeweled tower |
宝台 | 寶臺 | 98 | jewelled terrace |
宝幢 | 寶幢 | 98 |
|
不空 | 98 |
|
|
不生 | 98 |
|
|
禅客 | 禪客 | 99 | a Chan student |
付嘱 | 付囑 | 99 | to entrust; to empower |
大慈悲 | 100 | great mercy and great compassion | |
大利 | 100 | great advantage; great benefit | |
倒见 | 倒見 | 100 | a delusion where the opposite of the truth is believed |
道行 | 100 |
|
|
等身 | 100 | a life-size image | |
地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
恶念 | 惡念 | 195 | evil intentions |
发遣 | 發遣 | 102 | to dispatch to a location; to expell |
发愿 | 發願 | 102 |
|
发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest |
凡圣 | 凡聖 | 102 |
|
放大光明 | 102 | diffusion of great light | |
非我 | 102 | selflessness; non-self; anātman; anattā | |
高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
古佛 | 103 | former Buddhas | |
光相 | 103 |
|
|
后五 | 後五 | 104 | following five hundred years |
化现 | 化現 | 104 | a incarnation |
偈赞 | 偈讚 | 106 | to sing in praise of |
见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
劫火 | 106 | kalpa fire | |
老僧 | 108 | an old monk | |
利物 | 108 | to benefit sentient beings | |
琉璃世界 | 108 | Pure Land of Crystal Radiance | |
龙神 | 龍神 | 108 | dragon spirit |
妙理 | 109 |
|
|
明相 | 109 |
|
|
衲僧 | 110 | a patch-robed monk; a Chan monastic | |
那罗 | 那羅 | 110 |
|
内院 | 內院 | 110 | inner court |
能行 | 110 | ability to act | |
念言 | 110 | words from memory | |
贫道 | 貧道 | 112 | humble monk |
普现 | 普現 | 112 | universal manifestation |
群生 | 113 | all living beings | |
三道 | 115 |
|
|
三昧火 | 115 | fire of samadhi | |
三千世界 | 115 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; billion world system; the cosmos | |
三思 | 115 |
|
|
三昧 | 115 |
|
|
色身 | 115 |
|
|
僧正 | 115 | sōjō | |
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
善哉 | 115 |
|
|
杀生 | 殺生 | 115 |
|
圣凡 | 聖凡 | 115 |
|
圣语 | 聖語 | 115 | sacred language; āryabhāṣā; Sanskrit |
识界 | 識界 | 115 | vijñāna-dhātu; the realm of consciousness |
示现 | 示現 | 115 |
|
寺僧 | 115 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
四天下 | 115 | the four continents | |
天龙八部 | 天龍八部 | 116 | eight kinds of demigods |
同居 | 116 | dwell together | |
徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
未曾有 | 119 |
|
|
无生 | 無生 | 119 |
|
相轮 | 相輪 | 120 | stacked rings; wheel |
邪淫 | 120 | sexual misconduct | |
心地 | 120 |
|
|
一偈 | 121 | one gatha; a single gatha | |
一念 | 121 |
|
|
遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
云水 | 雲水 | 121 |
|
真语 | 真語 | 122 | true words |
至真 | 122 | most-true-one; arhat | |
众圣 | 眾聖 | 122 | all sages |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
助缘 | 助緣 | 122 |
|
转四谛法轮 | 轉四諦法輪 | 122 | the Dharma wheel of four noble truths has been turned |
住持 | 122 |
|
|
罪障 | 122 | the barrier of sin |