Glossary and Vocabulary for Supplement to Records of the Transmission of the Lamp 續傳燈錄, Scroll 32
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 246 | 曰 | yuē | to speak; to say | 一日曰 |
2 | 246 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 一日曰 |
3 | 246 | 曰 | yuē | to be called | 一日曰 |
4 | 246 | 曰 | yuē | said; ukta | 一日曰 |
5 | 168 | 師 | shī | teacher | 師舉佛 |
6 | 168 | 師 | shī | multitude | 師舉佛 |
7 | 168 | 師 | shī | a host; a leader | 師舉佛 |
8 | 168 | 師 | shī | an expert | 師舉佛 |
9 | 168 | 師 | shī | an example; a model | 師舉佛 |
10 | 168 | 師 | shī | master | 師舉佛 |
11 | 168 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師舉佛 |
12 | 168 | 師 | shī | Shi | 師舉佛 |
13 | 168 | 師 | shī | to imitate | 師舉佛 |
14 | 168 | 師 | shī | troops | 師舉佛 |
15 | 168 | 師 | shī | shi | 師舉佛 |
16 | 168 | 師 | shī | an army division | 師舉佛 |
17 | 168 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師舉佛 |
18 | 168 | 師 | shī | a lion | 師舉佛 |
19 | 168 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師舉佛 |
20 | 136 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 徑山杲禪師法嗣 |
21 | 136 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 徑山杲禪師法嗣 |
22 | 110 | 人 | rén | person; people; a human being | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
23 | 110 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
24 | 110 | 人 | rén | a kind of person | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
25 | 110 | 人 | rén | everybody | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
26 | 110 | 人 | rén | adult | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
27 | 110 | 人 | rén | somebody; others | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
28 | 110 | 人 | rén | an upright person | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
29 | 110 | 人 | rén | person; manuṣya | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
30 | 100 | 一 | yī | one | 雖進得一步秖是不著所 |
31 | 100 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 雖進得一步秖是不著所 |
32 | 100 | 一 | yī | pure; concentrated | 雖進得一步秖是不著所 |
33 | 100 | 一 | yī | first | 雖進得一步秖是不著所 |
34 | 100 | 一 | yī | the same | 雖進得一步秖是不著所 |
35 | 100 | 一 | yī | sole; single | 雖進得一步秖是不著所 |
36 | 100 | 一 | yī | a very small amount | 雖進得一步秖是不著所 |
37 | 100 | 一 | yī | Yi | 雖進得一步秖是不著所 |
38 | 100 | 一 | yī | other | 雖進得一步秖是不著所 |
39 | 100 | 一 | yī | to unify | 雖進得一步秖是不著所 |
40 | 100 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 雖進得一步秖是不著所 |
41 | 100 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 雖進得一步秖是不著所 |
42 | 100 | 一 | yī | one; eka | 雖進得一步秖是不著所 |
43 | 96 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 師毅然無信可意 |
44 | 96 | 無 | wú | to not have; without | 師毅然無信可意 |
45 | 96 | 無 | mó | mo | 師毅然無信可意 |
46 | 96 | 無 | wú | to not have | 師毅然無信可意 |
47 | 96 | 無 | wú | Wu | 師毅然無信可意 |
48 | 96 | 無 | mó | mo | 師毅然無信可意 |
49 | 84 | 之 | zhī | to go | 閩之李氏子 |
50 | 84 | 之 | zhī | to arrive; to go | 閩之李氏子 |
51 | 84 | 之 | zhī | is | 閩之李氏子 |
52 | 84 | 之 | zhī | to use | 閩之李氏子 |
53 | 84 | 之 | zhī | Zhi | 閩之李氏子 |
54 | 84 | 之 | zhī | winding | 閩之李氏子 |
55 | 75 | 慧 | huì | intelligent; clever | 十五依幽巖文慧禪師 |
56 | 75 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 十五依幽巖文慧禪師 |
57 | 75 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 十五依幽巖文慧禪師 |
58 | 75 | 慧 | huì | Wisdom | 十五依幽巖文慧禪師 |
59 | 75 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 十五依幽巖文慧禪師 |
60 | 75 | 慧 | huì | intellect; mati | 十五依幽巖文慧禪師 |
61 | 68 | 道 | dào | way; road; path | 去却藥忌道將一 |
62 | 68 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 去却藥忌道將一 |
63 | 68 | 道 | dào | Tao; the Way | 去却藥忌道將一 |
64 | 68 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 去却藥忌道將一 |
65 | 68 | 道 | dào | to think | 去却藥忌道將一 |
66 | 68 | 道 | dào | circuit; a province | 去却藥忌道將一 |
67 | 68 | 道 | dào | a course; a channel | 去却藥忌道將一 |
68 | 68 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 去却藥忌道將一 |
69 | 68 | 道 | dào | a doctrine | 去却藥忌道將一 |
70 | 68 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 去却藥忌道將一 |
71 | 68 | 道 | dào | a skill | 去却藥忌道將一 |
72 | 68 | 道 | dào | a sect | 去却藥忌道將一 |
73 | 68 | 道 | dào | a line | 去却藥忌道將一 |
74 | 68 | 道 | dào | Way | 去却藥忌道將一 |
75 | 68 | 道 | dào | way; path; marga | 去却藥忌道將一 |
76 | 67 | 不 | bù | infix potential marker | 總不恁 |
77 | 63 | 上堂 | shàng táng | ascend to the [Dharma] hall | 心上堂拈普化公案曰 |
78 | 63 | 上堂 | shàng táng | to eat a communinal meal in a temple hall | 心上堂拈普化公案曰 |
79 | 63 | 上堂 | shàng táng | superior rooms | 心上堂拈普化公案曰 |
80 | 62 | 也 | yě | ya | 何也別人死 |
81 | 52 | 為 | wéi | to act as; to serve | 此正是以病為法 |
82 | 52 | 為 | wéi | to change into; to become | 此正是以病為法 |
83 | 52 | 為 | wéi | to be; is | 此正是以病為法 |
84 | 52 | 為 | wéi | to do | 此正是以病為法 |
85 | 52 | 為 | wèi | to support; to help | 此正是以病為法 |
86 | 52 | 為 | wéi | to govern | 此正是以病為法 |
87 | 52 | 為 | wèi | to be; bhū | 此正是以病為法 |
88 | 50 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
89 | 50 | 得 | děi | to want to; to need to | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
90 | 50 | 得 | děi | must; ought to | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
91 | 50 | 得 | dé | de | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
92 | 50 | 得 | de | infix potential marker | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
93 | 50 | 得 | dé | to result in | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
94 | 50 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
95 | 50 | 得 | dé | to be satisfied | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
96 | 50 | 得 | dé | to be finished | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
97 | 50 | 得 | děi | satisfying | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
98 | 50 | 得 | dé | to contract | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
99 | 50 | 得 | dé | to hear | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
100 | 50 | 得 | dé | to have; there is | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
101 | 50 | 得 | dé | marks time passed | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
102 | 50 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
103 | 50 | 問 | wèn | to ask | 翌日慧問 |
104 | 50 | 問 | wèn | to inquire after | 翌日慧問 |
105 | 50 | 問 | wèn | to interrogate | 翌日慧問 |
106 | 50 | 問 | wèn | to hold responsible | 翌日慧問 |
107 | 50 | 問 | wèn | to request something | 翌日慧問 |
108 | 50 | 問 | wèn | to rebuke | 翌日慧問 |
109 | 50 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 翌日慧問 |
110 | 50 | 問 | wèn | news | 翌日慧問 |
111 | 50 | 問 | wèn | to propose marriage | 翌日慧問 |
112 | 50 | 問 | wén | to inform | 翌日慧問 |
113 | 50 | 問 | wèn | to research | 翌日慧問 |
114 | 50 | 問 | wèn | Wen | 翌日慧問 |
115 | 50 | 問 | wèn | a question | 翌日慧問 |
116 | 50 | 問 | wèn | ask; prccha | 翌日慧問 |
117 | 46 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 師對已 |
118 | 46 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 師對已 |
119 | 46 | 已 | yǐ | to complete | 師對已 |
120 | 46 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 師對已 |
121 | 46 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 師對已 |
122 | 46 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 師對已 |
123 | 45 | 上 | shàng | top; a high position | 上斫其能斷命根乎 |
124 | 45 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上斫其能斷命根乎 |
125 | 45 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上斫其能斷命根乎 |
126 | 45 | 上 | shàng | shang | 上斫其能斷命根乎 |
127 | 45 | 上 | shàng | previous; last | 上斫其能斷命根乎 |
128 | 45 | 上 | shàng | high; higher | 上斫其能斷命根乎 |
129 | 45 | 上 | shàng | advanced | 上斫其能斷命根乎 |
130 | 45 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上斫其能斷命根乎 |
131 | 45 | 上 | shàng | time | 上斫其能斷命根乎 |
132 | 45 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上斫其能斷命根乎 |
133 | 45 | 上 | shàng | far | 上斫其能斷命根乎 |
134 | 45 | 上 | shàng | big; as big as | 上斫其能斷命根乎 |
135 | 45 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上斫其能斷命根乎 |
136 | 45 | 上 | shàng | to report | 上斫其能斷命根乎 |
137 | 45 | 上 | shàng | to offer | 上斫其能斷命根乎 |
138 | 45 | 上 | shàng | to go on stage | 上斫其能斷命根乎 |
139 | 45 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上斫其能斷命根乎 |
140 | 45 | 上 | shàng | to install; to erect | 上斫其能斷命根乎 |
141 | 45 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上斫其能斷命根乎 |
142 | 45 | 上 | shàng | to burn | 上斫其能斷命根乎 |
143 | 45 | 上 | shàng | to remember | 上斫其能斷命根乎 |
144 | 45 | 上 | shàng | to add | 上斫其能斷命根乎 |
145 | 45 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上斫其能斷命根乎 |
146 | 45 | 上 | shàng | to meet | 上斫其能斷命根乎 |
147 | 45 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上斫其能斷命根乎 |
148 | 45 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上斫其能斷命根乎 |
149 | 45 | 上 | shàng | a musical note | 上斫其能斷命根乎 |
150 | 45 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上斫其能斷命根乎 |
151 | 45 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 誌公和尚 |
152 | 45 | 公 | gōng | official | 誌公和尚 |
153 | 45 | 公 | gōng | male | 誌公和尚 |
154 | 45 | 公 | gōng | duke; lord | 誌公和尚 |
155 | 45 | 公 | gōng | fair; equitable | 誌公和尚 |
156 | 45 | 公 | gōng | Mr.; mister | 誌公和尚 |
157 | 45 | 公 | gōng | father-in-law | 誌公和尚 |
158 | 45 | 公 | gōng | form of address; your honor | 誌公和尚 |
159 | 45 | 公 | gōng | accepted; mutual | 誌公和尚 |
160 | 45 | 公 | gōng | metric | 誌公和尚 |
161 | 45 | 公 | gōng | to release to the public | 誌公和尚 |
162 | 45 | 公 | gōng | the common good | 誌公和尚 |
163 | 45 | 公 | gōng | to divide equally | 誌公和尚 |
164 | 45 | 公 | gōng | Gong | 誌公和尚 |
165 | 43 | 於 | yú | to go; to | 豈醉於俗典邪 |
166 | 43 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 豈醉於俗典邪 |
167 | 43 | 於 | yú | Yu | 豈醉於俗典邪 |
168 | 43 | 於 | wū | a crow | 豈醉於俗典邪 |
169 | 43 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以淮楚 |
170 | 43 | 以 | yǐ | to rely on | 以淮楚 |
171 | 43 | 以 | yǐ | to regard | 以淮楚 |
172 | 43 | 以 | yǐ | to be able to | 以淮楚 |
173 | 43 | 以 | yǐ | to order; to command | 以淮楚 |
174 | 43 | 以 | yǐ | used after a verb | 以淮楚 |
175 | 43 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以淮楚 |
176 | 43 | 以 | yǐ | Israel | 以淮楚 |
177 | 43 | 以 | yǐ | Yi | 以淮楚 |
178 | 43 | 以 | yǐ | use; yogena | 以淮楚 |
179 | 42 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 處總如此何益於事 |
180 | 42 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 處總如此何益於事 |
181 | 42 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 處總如此何益於事 |
182 | 42 | 處 | chù | a part; an aspect | 處總如此何益於事 |
183 | 42 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 處總如此何益於事 |
184 | 42 | 處 | chǔ | to get along with | 處總如此何益於事 |
185 | 42 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 處總如此何益於事 |
186 | 42 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 處總如此何益於事 |
187 | 42 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 處總如此何益於事 |
188 | 42 | 處 | chǔ | to be associated with | 處總如此何益於事 |
189 | 42 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 處總如此何益於事 |
190 | 42 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 處總如此何益於事 |
191 | 42 | 處 | chù | circumstances; situation | 處總如此何益於事 |
192 | 42 | 處 | chù | an occasion; a time | 處總如此何益於事 |
193 | 42 | 處 | chù | position; sthāna | 處總如此何益於事 |
194 | 41 | 錄 | lù | to record; to copy | 備于本錄 |
195 | 41 | 錄 | lù | to hire; to employ | 備于本錄 |
196 | 41 | 錄 | lù | to record sound | 備于本錄 |
197 | 41 | 錄 | lù | a record; a register | 備于本錄 |
198 | 41 | 錄 | lù | to register; to enroll | 備于本錄 |
199 | 41 | 錄 | lù | to supervise; to direct | 備于本錄 |
200 | 41 | 錄 | lù | a sequence; an order | 備于本錄 |
201 | 41 | 錄 | lǜ | to determine a prison sentence | 備于本錄 |
202 | 41 | 錄 | lù | catalog | 備于本錄 |
203 | 40 | 箇 | gè | ka | 某不肯他後頭下箇注脚 |
204 | 38 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧問 |
205 | 38 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧問 |
206 | 38 | 僧 | sēng | Seng | 僧問 |
207 | 38 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧問 |
208 | 38 | 下 | xià | bottom | 大鑑下第十七世 |
209 | 38 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 大鑑下第十七世 |
210 | 38 | 下 | xià | to announce | 大鑑下第十七世 |
211 | 38 | 下 | xià | to do | 大鑑下第十七世 |
212 | 38 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 大鑑下第十七世 |
213 | 38 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 大鑑下第十七世 |
214 | 38 | 下 | xià | inside | 大鑑下第十七世 |
215 | 38 | 下 | xià | an aspect | 大鑑下第十七世 |
216 | 38 | 下 | xià | a certain time | 大鑑下第十七世 |
217 | 38 | 下 | xià | to capture; to take | 大鑑下第十七世 |
218 | 38 | 下 | xià | to put in | 大鑑下第十七世 |
219 | 38 | 下 | xià | to enter | 大鑑下第十七世 |
220 | 38 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 大鑑下第十七世 |
221 | 38 | 下 | xià | to finish work or school | 大鑑下第十七世 |
222 | 38 | 下 | xià | to go | 大鑑下第十七世 |
223 | 38 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 大鑑下第十七世 |
224 | 38 | 下 | xià | to modestly decline | 大鑑下第十七世 |
225 | 38 | 下 | xià | to produce | 大鑑下第十七世 |
226 | 38 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 大鑑下第十七世 |
227 | 38 | 下 | xià | to decide | 大鑑下第十七世 |
228 | 38 | 下 | xià | to be less than | 大鑑下第十七世 |
229 | 38 | 下 | xià | humble; lowly | 大鑑下第十七世 |
230 | 38 | 下 | xià | below; adhara | 大鑑下第十七世 |
231 | 38 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 大鑑下第十七世 |
232 | 37 | 者 | zhě | ca | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
233 | 37 | 來 | lái | to come | 麼來時如何 |
234 | 37 | 來 | lái | please | 麼來時如何 |
235 | 37 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 麼來時如何 |
236 | 37 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 麼來時如何 |
237 | 37 | 來 | lái | wheat | 麼來時如何 |
238 | 37 | 來 | lái | next; future | 麼來時如何 |
239 | 37 | 來 | lái | a simple complement of direction | 麼來時如何 |
240 | 37 | 來 | lái | to occur; to arise | 麼來時如何 |
241 | 37 | 來 | lái | to earn | 麼來時如何 |
242 | 37 | 來 | lái | to come; āgata | 麼來時如何 |
243 | 37 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 劈脊便打 |
244 | 37 | 便 | biàn | advantageous | 劈脊便打 |
245 | 37 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 劈脊便打 |
246 | 37 | 便 | pián | fat; obese | 劈脊便打 |
247 | 37 | 便 | biàn | to make easy | 劈脊便打 |
248 | 37 | 便 | biàn | an unearned advantage | 劈脊便打 |
249 | 37 | 便 | biàn | ordinary; plain | 劈脊便打 |
250 | 37 | 便 | biàn | in passing | 劈脊便打 |
251 | 37 | 便 | biàn | informal | 劈脊便打 |
252 | 37 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 劈脊便打 |
253 | 37 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 劈脊便打 |
254 | 37 | 便 | biàn | stool | 劈脊便打 |
255 | 37 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 劈脊便打 |
256 | 37 | 便 | biàn | proficient; skilled | 劈脊便打 |
257 | 37 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 劈脊便打 |
258 | 35 | 見 | jiàn | to see | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
259 | 35 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
260 | 35 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
261 | 35 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
262 | 35 | 見 | jiàn | to listen to | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
263 | 35 | 見 | jiàn | to meet | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
264 | 35 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
265 | 35 | 見 | jiàn | let me; kindly | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
266 | 35 | 見 | jiàn | Jian | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
267 | 35 | 見 | xiàn | to appear | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
268 | 35 | 見 | xiàn | to introduce | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
269 | 35 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
270 | 35 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
271 | 35 | 子 | zǐ | child; son | 閩之李氏子 |
272 | 35 | 子 | zǐ | egg; newborn | 閩之李氏子 |
273 | 35 | 子 | zǐ | first earthly branch | 閩之李氏子 |
274 | 35 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 閩之李氏子 |
275 | 35 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 閩之李氏子 |
276 | 35 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 閩之李氏子 |
277 | 35 | 子 | zǐ | master | 閩之李氏子 |
278 | 35 | 子 | zǐ | viscount | 閩之李氏子 |
279 | 35 | 子 | zi | you; your honor | 閩之李氏子 |
280 | 35 | 子 | zǐ | masters | 閩之李氏子 |
281 | 35 | 子 | zǐ | person | 閩之李氏子 |
282 | 35 | 子 | zǐ | young | 閩之李氏子 |
283 | 35 | 子 | zǐ | seed | 閩之李氏子 |
284 | 35 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 閩之李氏子 |
285 | 35 | 子 | zǐ | a copper coin | 閩之李氏子 |
286 | 35 | 子 | zǐ | female dragonfly | 閩之李氏子 |
287 | 35 | 子 | zǐ | constituent | 閩之李氏子 |
288 | 35 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 閩之李氏子 |
289 | 35 | 子 | zǐ | dear | 閩之李氏子 |
290 | 35 | 子 | zǐ | little one | 閩之李氏子 |
291 | 35 | 子 | zǐ | son; putra | 閩之李氏子 |
292 | 35 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 閩之李氏子 |
293 | 33 | 舉 | jǔ | to lift; to hold up; to raise | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
294 | 33 | 舉 | jǔ | to move | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
295 | 33 | 舉 | jǔ | to originate; to initiate; to start (a fire) | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
296 | 33 | 舉 | jǔ | to recommend; to elect | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
297 | 33 | 舉 | jǔ | to suggest | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
298 | 33 | 舉 | jǔ | to fly | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
299 | 33 | 舉 | jǔ | to bear; to give birth | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
300 | 33 | 舉 | jǔ | actions; conduct | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
301 | 33 | 舉 | jǔ | a successful candidate | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
302 | 33 | 舉 | jǔ | to raise an example | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
303 | 33 | 舉 | jǔ | to raise; utkṣepa | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
304 | 31 | 我 | wǒ | self | 我亦從中證 |
305 | 31 | 我 | wǒ | [my] dear | 我亦從中證 |
306 | 31 | 我 | wǒ | Wo | 我亦從中證 |
307 | 31 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我亦從中證 |
308 | 31 | 我 | wǒ | ga | 我亦從中證 |
309 | 31 | 却 | què | to go back; to decline; to retreat | 去却藥忌道將一 |
310 | 31 | 却 | què | to reject; to decline | 去却藥忌道將一 |
311 | 31 | 却 | què | to pardon | 去却藥忌道將一 |
312 | 31 | 却 | què | driving away; niṣkāsana | 去却藥忌道將一 |
313 | 31 | 後 | hòu | after; later | 後入室 |
314 | 31 | 後 | hòu | empress; queen | 後入室 |
315 | 31 | 後 | hòu | sovereign | 後入室 |
316 | 31 | 後 | hòu | the god of the earth | 後入室 |
317 | 31 | 後 | hòu | late; later | 後入室 |
318 | 31 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後入室 |
319 | 31 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後入室 |
320 | 31 | 後 | hòu | behind; back | 後入室 |
321 | 31 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後入室 |
322 | 31 | 後 | hòu | Hou | 後入室 |
323 | 31 | 後 | hòu | after; behind | 後入室 |
324 | 31 | 後 | hòu | following | 後入室 |
325 | 31 | 後 | hòu | to be delayed | 後入室 |
326 | 31 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後入室 |
327 | 31 | 後 | hòu | feudal lords | 後入室 |
328 | 31 | 後 | hòu | Hou | 後入室 |
329 | 31 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後入室 |
330 | 31 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後入室 |
331 | 31 | 後 | hòu | later; paścima | 後入室 |
332 | 30 | 中 | zhōng | middle | 中識取 |
333 | 30 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中識取 |
334 | 30 | 中 | zhōng | China | 中識取 |
335 | 30 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中識取 |
336 | 30 | 中 | zhōng | midday | 中識取 |
337 | 30 | 中 | zhōng | inside | 中識取 |
338 | 30 | 中 | zhōng | during | 中識取 |
339 | 30 | 中 | zhōng | Zhong | 中識取 |
340 | 30 | 中 | zhōng | intermediary | 中識取 |
341 | 30 | 中 | zhōng | half | 中識取 |
342 | 30 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中識取 |
343 | 30 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中識取 |
344 | 30 | 中 | zhòng | to obtain | 中識取 |
345 | 30 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中識取 |
346 | 30 | 中 | zhōng | middle | 中識取 |
347 | 29 | 其 | qí | Qi | 上斫其能斷命根乎 |
348 | 29 | 與 | yǔ | to give | 師之友彌光與師書云 |
349 | 29 | 與 | yǔ | to accompany | 師之友彌光與師書云 |
350 | 29 | 與 | yù | to particate in | 師之友彌光與師書云 |
351 | 29 | 與 | yù | of the same kind | 師之友彌光與師書云 |
352 | 29 | 與 | yù | to help | 師之友彌光與師書云 |
353 | 29 | 與 | yǔ | for | 師之友彌光與師書云 |
354 | 29 | 在 | zài | in; at | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
355 | 29 | 在 | zài | to exist; to be living | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
356 | 29 | 在 | zài | to consist of | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
357 | 29 | 在 | zài | to be at a post | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
358 | 29 | 在 | zài | in; bhū | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
359 | 29 | 秖 | zhǐ | grain that has begun to ripen | 雖進得一步秖是不著所 |
360 | 29 | 了 | liǎo | to know; to understand | 了活不得 |
361 | 29 | 了 | liǎo | to understand; to know | 了活不得 |
362 | 29 | 了 | liào | to look afar from a high place | 了活不得 |
363 | 29 | 了 | liǎo | to complete | 了活不得 |
364 | 29 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 了活不得 |
365 | 29 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 了活不得 |
366 | 29 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
367 | 29 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
368 | 29 | 未 | wèi | to taste | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
369 | 29 | 未 | wèi | future; anāgata | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
370 | 27 | 法嗣 | fǎsì | Dharma heir | 徑山杲禪師法嗣 |
371 | 27 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 甘自鄙棄 |
372 | 27 | 自 | zì | Zi | 甘自鄙棄 |
373 | 27 | 自 | zì | a nose | 甘自鄙棄 |
374 | 27 | 自 | zì | the beginning; the start | 甘自鄙棄 |
375 | 27 | 自 | zì | origin | 甘自鄙棄 |
376 | 27 | 自 | zì | to employ; to use | 甘自鄙棄 |
377 | 27 | 自 | zì | to be | 甘自鄙棄 |
378 | 27 | 自 | zì | self; soul; ātman | 甘自鄙棄 |
379 | 27 | 會 | huì | can; be able to | 會大慧寓廣因往從之 |
380 | 27 | 會 | huì | able to | 會大慧寓廣因往從之 |
381 | 27 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 會大慧寓廣因往從之 |
382 | 27 | 會 | kuài | to balance an account | 會大慧寓廣因往從之 |
383 | 27 | 會 | huì | to assemble | 會大慧寓廣因往從之 |
384 | 27 | 會 | huì | to meet | 會大慧寓廣因往從之 |
385 | 27 | 會 | huì | a temple fair | 會大慧寓廣因往從之 |
386 | 27 | 會 | huì | a religious assembly | 會大慧寓廣因往從之 |
387 | 27 | 會 | huì | an association; a society | 會大慧寓廣因往從之 |
388 | 27 | 會 | huì | a national or provincial capital | 會大慧寓廣因往從之 |
389 | 27 | 會 | huì | an opportunity | 會大慧寓廣因往從之 |
390 | 27 | 會 | huì | to understand | 會大慧寓廣因往從之 |
391 | 27 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 會大慧寓廣因往從之 |
392 | 27 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 會大慧寓廣因往從之 |
393 | 27 | 會 | huì | to be good at | 會大慧寓廣因往從之 |
394 | 27 | 會 | huì | a moment | 會大慧寓廣因往從之 |
395 | 27 | 會 | huì | to happen to | 會大慧寓廣因往從之 |
396 | 27 | 會 | huì | to pay | 會大慧寓廣因往從之 |
397 | 27 | 會 | huì | a meeting place | 會大慧寓廣因往從之 |
398 | 27 | 會 | kuài | the seam of a cap | 會大慧寓廣因往從之 |
399 | 27 | 會 | huì | in accordance with | 會大慧寓廣因往從之 |
400 | 27 | 會 | huì | imperial civil service examination | 會大慧寓廣因往從之 |
401 | 27 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 會大慧寓廣因往從之 |
402 | 27 | 會 | huì | Hui | 會大慧寓廣因往從之 |
403 | 27 | 會 | huì | combining; samsarga | 會大慧寓廣因往從之 |
404 | 27 | 去 | qù | to go | 師慍而去 |
405 | 27 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 師慍而去 |
406 | 27 | 去 | qù | to be distant | 師慍而去 |
407 | 27 | 去 | qù | to leave | 師慍而去 |
408 | 27 | 去 | qù | to play a part | 師慍而去 |
409 | 27 | 去 | qù | to abandon; to give up | 師慍而去 |
410 | 27 | 去 | qù | to die | 師慍而去 |
411 | 27 | 去 | qù | previous; past | 師慍而去 |
412 | 27 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 師慍而去 |
413 | 27 | 去 | qù | falling tone | 師慍而去 |
414 | 27 | 去 | qù | to lose | 師慍而去 |
415 | 27 | 去 | qù | Qu | 師慍而去 |
416 | 27 | 去 | qù | go; gati | 師慍而去 |
417 | 26 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 師舉佛 |
418 | 26 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 師舉佛 |
419 | 26 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 師舉佛 |
420 | 26 | 佛 | fó | a Buddhist text | 師舉佛 |
421 | 26 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 師舉佛 |
422 | 26 | 佛 | fó | Buddha | 師舉佛 |
423 | 26 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 師舉佛 |
424 | 26 | 三 | sān | three | 其楊岐正傳三四人而 |
425 | 26 | 三 | sān | third | 其楊岐正傳三四人而 |
426 | 26 | 三 | sān | more than two | 其楊岐正傳三四人而 |
427 | 26 | 三 | sān | very few | 其楊岐正傳三四人而 |
428 | 26 | 三 | sān | San | 其楊岐正傳三四人而 |
429 | 26 | 三 | sān | three; tri | 其楊岐正傳三四人而 |
430 | 26 | 三 | sān | sa | 其楊岐正傳三四人而 |
431 | 26 | 三 | sān | three kinds; trividha | 其楊岐正傳三四人而 |
432 | 26 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 佛心即不然 |
433 | 26 | 即 | jí | at that time | 佛心即不然 |
434 | 26 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 佛心即不然 |
435 | 26 | 即 | jí | supposed; so-called | 佛心即不然 |
436 | 26 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 佛心即不然 |
437 | 26 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 麼來時如何 |
438 | 26 | 麼 | yāo | one | 麼來時如何 |
439 | 26 | 麼 | yāo | small; tiny | 麼來時如何 |
440 | 26 | 麼 | yāo | small; tiny | 麼來時如何 |
441 | 26 | 麼 | yāo | smallest | 麼來時如何 |
442 | 26 | 麼 | yāo | one | 麼來時如何 |
443 | 26 | 麼 | yāo | Yao | 麼來時如何 |
444 | 26 | 麼 | ma | ba | 麼來時如何 |
445 | 26 | 麼 | ma | ma | 麼來時如何 |
446 | 25 | 聞 | wén | to hear | 聞梵唄則喜 |
447 | 25 | 聞 | wén | Wen | 聞梵唄則喜 |
448 | 25 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞梵唄則喜 |
449 | 25 | 聞 | wén | to be widely known | 聞梵唄則喜 |
450 | 25 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞梵唄則喜 |
451 | 25 | 聞 | wén | information | 聞梵唄則喜 |
452 | 25 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞梵唄則喜 |
453 | 25 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞梵唄則喜 |
454 | 25 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞梵唄則喜 |
455 | 25 | 聞 | wén | to question | 聞梵唄則喜 |
456 | 25 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞梵唄則喜 |
457 | 25 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞梵唄則喜 |
458 | 25 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
459 | 25 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
460 | 25 | 語 | yǔ | verse; writing | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
461 | 25 | 語 | yù | to speak; to tell | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
462 | 25 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
463 | 25 | 語 | yǔ | a signal | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
464 | 25 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
465 | 25 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
466 | 25 | 云 | yún | cloud | 孰云千 |
467 | 25 | 云 | yún | Yunnan | 孰云千 |
468 | 25 | 云 | yún | Yun | 孰云千 |
469 | 25 | 云 | yún | to say | 孰云千 |
470 | 25 | 云 | yún | to have | 孰云千 |
471 | 25 | 云 | yún | cloud; megha | 孰云千 |
472 | 25 | 云 | yún | to say; iti | 孰云千 |
473 | 24 | 知 | zhī | to know | 下莫知所詣 |
474 | 24 | 知 | zhī | to comprehend | 下莫知所詣 |
475 | 24 | 知 | zhī | to inform; to tell | 下莫知所詣 |
476 | 24 | 知 | zhī | to administer | 下莫知所詣 |
477 | 24 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 下莫知所詣 |
478 | 24 | 知 | zhī | to be close friends | 下莫知所詣 |
479 | 24 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 下莫知所詣 |
480 | 24 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 下莫知所詣 |
481 | 24 | 知 | zhī | knowledge | 下莫知所詣 |
482 | 24 | 知 | zhī | consciousness; perception | 下莫知所詣 |
483 | 24 | 知 | zhī | a close friend | 下莫知所詣 |
484 | 24 | 知 | zhì | wisdom | 下莫知所詣 |
485 | 24 | 知 | zhì | Zhi | 下莫知所詣 |
486 | 24 | 知 | zhī | to appreciate | 下莫知所詣 |
487 | 24 | 知 | zhī | to make known | 下莫知所詣 |
488 | 24 | 知 | zhī | to have control over | 下莫知所詣 |
489 | 24 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 下莫知所詣 |
490 | 24 | 知 | zhī | Understanding | 下莫知所詣 |
491 | 24 | 知 | zhī | know; jña | 下莫知所詣 |
492 | 24 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 爾又說禪也 |
493 | 24 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 其楊岐正傳三四人而 |
494 | 24 | 而 | ér | as if; to seem like | 其楊岐正傳三四人而 |
495 | 24 | 而 | néng | can; able | 其楊岐正傳三四人而 |
496 | 24 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 其楊岐正傳三四人而 |
497 | 24 | 而 | ér | to arrive; up to | 其楊岐正傳三四人而 |
498 | 23 | 菴 | ān | a Buddhist nunnery; a Buddhist convent | 泉州教忠晦菴彌光禪師 |
499 | 23 | 菴 | ān | a thatched cottage | 泉州教忠晦菴彌光禪師 |
500 | 23 | 菴 | ān | e | 泉州教忠晦菴彌光禪師 |
Frequencies of all Words
Top 1251
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 246 | 曰 | yuē | to speak; to say | 一日曰 |
2 | 246 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 一日曰 |
3 | 246 | 曰 | yuē | to be called | 一日曰 |
4 | 246 | 曰 | yuē | particle without meaning | 一日曰 |
5 | 246 | 曰 | yuē | said; ukta | 一日曰 |
6 | 168 | 師 | shī | teacher | 師舉佛 |
7 | 168 | 師 | shī | multitude | 師舉佛 |
8 | 168 | 師 | shī | a host; a leader | 師舉佛 |
9 | 168 | 師 | shī | an expert | 師舉佛 |
10 | 168 | 師 | shī | an example; a model | 師舉佛 |
11 | 168 | 師 | shī | master | 師舉佛 |
12 | 168 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師舉佛 |
13 | 168 | 師 | shī | Shi | 師舉佛 |
14 | 168 | 師 | shī | to imitate | 師舉佛 |
15 | 168 | 師 | shī | troops | 師舉佛 |
16 | 168 | 師 | shī | shi | 師舉佛 |
17 | 168 | 師 | shī | an army division | 師舉佛 |
18 | 168 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師舉佛 |
19 | 168 | 師 | shī | a lion | 師舉佛 |
20 | 168 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師舉佛 |
21 | 136 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 徑山杲禪師法嗣 |
22 | 136 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 徑山杲禪師法嗣 |
23 | 110 | 人 | rén | person; people; a human being | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
24 | 110 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
25 | 110 | 人 | rén | a kind of person | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
26 | 110 | 人 | rén | everybody | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
27 | 110 | 人 | rén | adult | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
28 | 110 | 人 | rén | somebody; others | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
29 | 110 | 人 | rén | an upright person | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
30 | 110 | 人 | rén | person; manuṣya | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
31 | 100 | 一 | yī | one | 雖進得一步秖是不著所 |
32 | 100 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 雖進得一步秖是不著所 |
33 | 100 | 一 | yī | as soon as; all at once | 雖進得一步秖是不著所 |
34 | 100 | 一 | yī | pure; concentrated | 雖進得一步秖是不著所 |
35 | 100 | 一 | yì | whole; all | 雖進得一步秖是不著所 |
36 | 100 | 一 | yī | first | 雖進得一步秖是不著所 |
37 | 100 | 一 | yī | the same | 雖進得一步秖是不著所 |
38 | 100 | 一 | yī | each | 雖進得一步秖是不著所 |
39 | 100 | 一 | yī | certain | 雖進得一步秖是不著所 |
40 | 100 | 一 | yī | throughout | 雖進得一步秖是不著所 |
41 | 100 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 雖進得一步秖是不著所 |
42 | 100 | 一 | yī | sole; single | 雖進得一步秖是不著所 |
43 | 100 | 一 | yī | a very small amount | 雖進得一步秖是不著所 |
44 | 100 | 一 | yī | Yi | 雖進得一步秖是不著所 |
45 | 100 | 一 | yī | other | 雖進得一步秖是不著所 |
46 | 100 | 一 | yī | to unify | 雖進得一步秖是不著所 |
47 | 100 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 雖進得一步秖是不著所 |
48 | 100 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 雖進得一步秖是不著所 |
49 | 100 | 一 | yī | or | 雖進得一步秖是不著所 |
50 | 100 | 一 | yī | one; eka | 雖進得一步秖是不著所 |
51 | 96 | 無 | wú | no | 師毅然無信可意 |
52 | 96 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 師毅然無信可意 |
53 | 96 | 無 | wú | to not have; without | 師毅然無信可意 |
54 | 96 | 無 | wú | has not yet | 師毅然無信可意 |
55 | 96 | 無 | mó | mo | 師毅然無信可意 |
56 | 96 | 無 | wú | do not | 師毅然無信可意 |
57 | 96 | 無 | wú | not; -less; un- | 師毅然無信可意 |
58 | 96 | 無 | wú | regardless of | 師毅然無信可意 |
59 | 96 | 無 | wú | to not have | 師毅然無信可意 |
60 | 96 | 無 | wú | um | 師毅然無信可意 |
61 | 96 | 無 | wú | Wu | 師毅然無信可意 |
62 | 96 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 師毅然無信可意 |
63 | 96 | 無 | wú | not; non- | 師毅然無信可意 |
64 | 96 | 無 | mó | mo | 師毅然無信可意 |
65 | 92 | 是 | shì | is; are; am; to be | 雖進得一步秖是不著所 |
66 | 92 | 是 | shì | is exactly | 雖進得一步秖是不著所 |
67 | 92 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 雖進得一步秖是不著所 |
68 | 92 | 是 | shì | this; that; those | 雖進得一步秖是不著所 |
69 | 92 | 是 | shì | really; certainly | 雖進得一步秖是不著所 |
70 | 92 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 雖進得一步秖是不著所 |
71 | 92 | 是 | shì | true | 雖進得一步秖是不著所 |
72 | 92 | 是 | shì | is; has; exists | 雖進得一步秖是不著所 |
73 | 92 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 雖進得一步秖是不著所 |
74 | 92 | 是 | shì | a matter; an affair | 雖進得一步秖是不著所 |
75 | 92 | 是 | shì | Shi | 雖進得一步秖是不著所 |
76 | 92 | 是 | shì | is; bhū | 雖進得一步秖是不著所 |
77 | 92 | 是 | shì | this; idam | 雖進得一步秖是不著所 |
78 | 84 | 之 | zhī | him; her; them; that | 閩之李氏子 |
79 | 84 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 閩之李氏子 |
80 | 84 | 之 | zhī | to go | 閩之李氏子 |
81 | 84 | 之 | zhī | this; that | 閩之李氏子 |
82 | 84 | 之 | zhī | genetive marker | 閩之李氏子 |
83 | 84 | 之 | zhī | it | 閩之李氏子 |
84 | 84 | 之 | zhī | in; in regards to | 閩之李氏子 |
85 | 84 | 之 | zhī | all | 閩之李氏子 |
86 | 84 | 之 | zhī | and | 閩之李氏子 |
87 | 84 | 之 | zhī | however | 閩之李氏子 |
88 | 84 | 之 | zhī | if | 閩之李氏子 |
89 | 84 | 之 | zhī | then | 閩之李氏子 |
90 | 84 | 之 | zhī | to arrive; to go | 閩之李氏子 |
91 | 84 | 之 | zhī | is | 閩之李氏子 |
92 | 84 | 之 | zhī | to use | 閩之李氏子 |
93 | 84 | 之 | zhī | Zhi | 閩之李氏子 |
94 | 84 | 之 | zhī | winding | 閩之李氏子 |
95 | 75 | 慧 | huì | intelligent; clever | 十五依幽巖文慧禪師 |
96 | 75 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 十五依幽巖文慧禪師 |
97 | 75 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 十五依幽巖文慧禪師 |
98 | 75 | 慧 | huì | Wisdom | 十五依幽巖文慧禪師 |
99 | 75 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 十五依幽巖文慧禪師 |
100 | 75 | 慧 | huì | intellect; mati | 十五依幽巖文慧禪師 |
101 | 68 | 道 | dào | way; road; path | 去却藥忌道將一 |
102 | 68 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 去却藥忌道將一 |
103 | 68 | 道 | dào | Tao; the Way | 去却藥忌道將一 |
104 | 68 | 道 | dào | measure word for long things | 去却藥忌道將一 |
105 | 68 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 去却藥忌道將一 |
106 | 68 | 道 | dào | to think | 去却藥忌道將一 |
107 | 68 | 道 | dào | times | 去却藥忌道將一 |
108 | 68 | 道 | dào | circuit; a province | 去却藥忌道將一 |
109 | 68 | 道 | dào | a course; a channel | 去却藥忌道將一 |
110 | 68 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 去却藥忌道將一 |
111 | 68 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 去却藥忌道將一 |
112 | 68 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 去却藥忌道將一 |
113 | 68 | 道 | dào | a centimeter | 去却藥忌道將一 |
114 | 68 | 道 | dào | a doctrine | 去却藥忌道將一 |
115 | 68 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 去却藥忌道將一 |
116 | 68 | 道 | dào | a skill | 去却藥忌道將一 |
117 | 68 | 道 | dào | a sect | 去却藥忌道將一 |
118 | 68 | 道 | dào | a line | 去却藥忌道將一 |
119 | 68 | 道 | dào | Way | 去却藥忌道將一 |
120 | 68 | 道 | dào | way; path; marga | 去却藥忌道將一 |
121 | 67 | 不 | bù | not; no | 總不恁 |
122 | 67 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 總不恁 |
123 | 67 | 不 | bù | as a correlative | 總不恁 |
124 | 67 | 不 | bù | no (answering a question) | 總不恁 |
125 | 67 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 總不恁 |
126 | 67 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 總不恁 |
127 | 67 | 不 | bù | to form a yes or no question | 總不恁 |
128 | 67 | 不 | bù | infix potential marker | 總不恁 |
129 | 67 | 不 | bù | no; na | 總不恁 |
130 | 63 | 上堂 | shàng táng | ascend to the [Dharma] hall | 心上堂拈普化公案曰 |
131 | 63 | 上堂 | shàng táng | to eat a communinal meal in a temple hall | 心上堂拈普化公案曰 |
132 | 63 | 上堂 | shàng táng | superior rooms | 心上堂拈普化公案曰 |
133 | 62 | 也 | yě | also; too | 何也別人死 |
134 | 62 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 何也別人死 |
135 | 62 | 也 | yě | either | 何也別人死 |
136 | 62 | 也 | yě | even | 何也別人死 |
137 | 62 | 也 | yě | used to soften the tone | 何也別人死 |
138 | 62 | 也 | yě | used for emphasis | 何也別人死 |
139 | 62 | 也 | yě | used to mark contrast | 何也別人死 |
140 | 62 | 也 | yě | used to mark compromise | 何也別人死 |
141 | 62 | 也 | yě | ya | 何也別人死 |
142 | 60 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 慧令究有句無句 |
143 | 60 | 有 | yǒu | to have; to possess | 慧令究有句無句 |
144 | 60 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 慧令究有句無句 |
145 | 60 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 慧令究有句無句 |
146 | 60 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 慧令究有句無句 |
147 | 60 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 慧令究有句無句 |
148 | 60 | 有 | yǒu | used to compare two things | 慧令究有句無句 |
149 | 60 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 慧令究有句無句 |
150 | 60 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 慧令究有句無句 |
151 | 60 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 慧令究有句無句 |
152 | 60 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 慧令究有句無句 |
153 | 60 | 有 | yǒu | abundant | 慧令究有句無句 |
154 | 60 | 有 | yǒu | purposeful | 慧令究有句無句 |
155 | 60 | 有 | yǒu | You | 慧令究有句無句 |
156 | 60 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 慧令究有句無句 |
157 | 60 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 慧令究有句無句 |
158 | 52 | 為 | wèi | for; to | 此正是以病為法 |
159 | 52 | 為 | wèi | because of | 此正是以病為法 |
160 | 52 | 為 | wéi | to act as; to serve | 此正是以病為法 |
161 | 52 | 為 | wéi | to change into; to become | 此正是以病為法 |
162 | 52 | 為 | wéi | to be; is | 此正是以病為法 |
163 | 52 | 為 | wéi | to do | 此正是以病為法 |
164 | 52 | 為 | wèi | for | 此正是以病為法 |
165 | 52 | 為 | wèi | because of; for; to | 此正是以病為法 |
166 | 52 | 為 | wèi | to | 此正是以病為法 |
167 | 52 | 為 | wéi | in a passive construction | 此正是以病為法 |
168 | 52 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 此正是以病為法 |
169 | 52 | 為 | wéi | forming an adverb | 此正是以病為法 |
170 | 52 | 為 | wéi | to add emphasis | 此正是以病為法 |
171 | 52 | 為 | wèi | to support; to help | 此正是以病為法 |
172 | 52 | 為 | wéi | to govern | 此正是以病為法 |
173 | 52 | 為 | wèi | to be; bhū | 此正是以病為法 |
174 | 50 | 得 | de | potential marker | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
175 | 50 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
176 | 50 | 得 | děi | must; ought to | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
177 | 50 | 得 | děi | to want to; to need to | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
178 | 50 | 得 | děi | must; ought to | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
179 | 50 | 得 | dé | de | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
180 | 50 | 得 | de | infix potential marker | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
181 | 50 | 得 | dé | to result in | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
182 | 50 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
183 | 50 | 得 | dé | to be satisfied | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
184 | 50 | 得 | dé | to be finished | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
185 | 50 | 得 | de | result of degree | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
186 | 50 | 得 | de | marks completion of an action | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
187 | 50 | 得 | děi | satisfying | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
188 | 50 | 得 | dé | to contract | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
189 | 50 | 得 | dé | marks permission or possibility | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
190 | 50 | 得 | dé | expressing frustration | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
191 | 50 | 得 | dé | to hear | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
192 | 50 | 得 | dé | to have; there is | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
193 | 50 | 得 | dé | marks time passed | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
194 | 50 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
195 | 50 | 問 | wèn | to ask | 翌日慧問 |
196 | 50 | 問 | wèn | to inquire after | 翌日慧問 |
197 | 50 | 問 | wèn | to interrogate | 翌日慧問 |
198 | 50 | 問 | wèn | to hold responsible | 翌日慧問 |
199 | 50 | 問 | wèn | to request something | 翌日慧問 |
200 | 50 | 問 | wèn | to rebuke | 翌日慧問 |
201 | 50 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 翌日慧問 |
202 | 50 | 問 | wèn | news | 翌日慧問 |
203 | 50 | 問 | wèn | to propose marriage | 翌日慧問 |
204 | 50 | 問 | wén | to inform | 翌日慧問 |
205 | 50 | 問 | wèn | to research | 翌日慧問 |
206 | 50 | 問 | wèn | Wen | 翌日慧問 |
207 | 50 | 問 | wèn | to | 翌日慧問 |
208 | 50 | 問 | wèn | a question | 翌日慧問 |
209 | 50 | 問 | wèn | ask; prccha | 翌日慧問 |
210 | 46 | 已 | yǐ | already | 師對已 |
211 | 46 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 師對已 |
212 | 46 | 已 | yǐ | from | 師對已 |
213 | 46 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 師對已 |
214 | 46 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 師對已 |
215 | 46 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 師對已 |
216 | 46 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 師對已 |
217 | 46 | 已 | yǐ | to complete | 師對已 |
218 | 46 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 師對已 |
219 | 46 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 師對已 |
220 | 46 | 已 | yǐ | certainly | 師對已 |
221 | 46 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 師對已 |
222 | 46 | 已 | yǐ | this | 師對已 |
223 | 46 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 師對已 |
224 | 46 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 師對已 |
225 | 45 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 麼來時如何 |
226 | 45 | 上 | shàng | top; a high position | 上斫其能斷命根乎 |
227 | 45 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上斫其能斷命根乎 |
228 | 45 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上斫其能斷命根乎 |
229 | 45 | 上 | shàng | shang | 上斫其能斷命根乎 |
230 | 45 | 上 | shàng | previous; last | 上斫其能斷命根乎 |
231 | 45 | 上 | shàng | high; higher | 上斫其能斷命根乎 |
232 | 45 | 上 | shàng | advanced | 上斫其能斷命根乎 |
233 | 45 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上斫其能斷命根乎 |
234 | 45 | 上 | shàng | time | 上斫其能斷命根乎 |
235 | 45 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上斫其能斷命根乎 |
236 | 45 | 上 | shàng | far | 上斫其能斷命根乎 |
237 | 45 | 上 | shàng | big; as big as | 上斫其能斷命根乎 |
238 | 45 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上斫其能斷命根乎 |
239 | 45 | 上 | shàng | to report | 上斫其能斷命根乎 |
240 | 45 | 上 | shàng | to offer | 上斫其能斷命根乎 |
241 | 45 | 上 | shàng | to go on stage | 上斫其能斷命根乎 |
242 | 45 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上斫其能斷命根乎 |
243 | 45 | 上 | shàng | to install; to erect | 上斫其能斷命根乎 |
244 | 45 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上斫其能斷命根乎 |
245 | 45 | 上 | shàng | to burn | 上斫其能斷命根乎 |
246 | 45 | 上 | shàng | to remember | 上斫其能斷命根乎 |
247 | 45 | 上 | shang | on; in | 上斫其能斷命根乎 |
248 | 45 | 上 | shàng | upward | 上斫其能斷命根乎 |
249 | 45 | 上 | shàng | to add | 上斫其能斷命根乎 |
250 | 45 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上斫其能斷命根乎 |
251 | 45 | 上 | shàng | to meet | 上斫其能斷命根乎 |
252 | 45 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上斫其能斷命根乎 |
253 | 45 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上斫其能斷命根乎 |
254 | 45 | 上 | shàng | a musical note | 上斫其能斷命根乎 |
255 | 45 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上斫其能斷命根乎 |
256 | 45 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 誌公和尚 |
257 | 45 | 公 | gōng | official | 誌公和尚 |
258 | 45 | 公 | gōng | male | 誌公和尚 |
259 | 45 | 公 | gōng | duke; lord | 誌公和尚 |
260 | 45 | 公 | gōng | fair; equitable | 誌公和尚 |
261 | 45 | 公 | gōng | Mr.; mister | 誌公和尚 |
262 | 45 | 公 | gōng | father-in-law | 誌公和尚 |
263 | 45 | 公 | gōng | form of address; your honor | 誌公和尚 |
264 | 45 | 公 | gōng | accepted; mutual | 誌公和尚 |
265 | 45 | 公 | gōng | metric | 誌公和尚 |
266 | 45 | 公 | gōng | to release to the public | 誌公和尚 |
267 | 45 | 公 | gōng | the common good | 誌公和尚 |
268 | 45 | 公 | gōng | to divide equally | 誌公和尚 |
269 | 45 | 公 | gōng | Gong | 誌公和尚 |
270 | 45 | 公 | gōng | publicly; openly | 誌公和尚 |
271 | 45 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 誌公和尚 |
272 | 43 | 於 | yú | in; at | 豈醉於俗典邪 |
273 | 43 | 於 | yú | in; at | 豈醉於俗典邪 |
274 | 43 | 於 | yú | in; at; to; from | 豈醉於俗典邪 |
275 | 43 | 於 | yú | to go; to | 豈醉於俗典邪 |
276 | 43 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 豈醉於俗典邪 |
277 | 43 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 豈醉於俗典邪 |
278 | 43 | 於 | yú | from | 豈醉於俗典邪 |
279 | 43 | 於 | yú | give | 豈醉於俗典邪 |
280 | 43 | 於 | yú | oppposing | 豈醉於俗典邪 |
281 | 43 | 於 | yú | and | 豈醉於俗典邪 |
282 | 43 | 於 | yú | compared to | 豈醉於俗典邪 |
283 | 43 | 於 | yú | by | 豈醉於俗典邪 |
284 | 43 | 於 | yú | and; as well as | 豈醉於俗典邪 |
285 | 43 | 於 | yú | for | 豈醉於俗典邪 |
286 | 43 | 於 | yú | Yu | 豈醉於俗典邪 |
287 | 43 | 於 | wū | a crow | 豈醉於俗典邪 |
288 | 43 | 於 | wū | whew; wow | 豈醉於俗典邪 |
289 | 43 | 於 | yú | near to; antike | 豈醉於俗典邪 |
290 | 43 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以淮楚 |
291 | 43 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以淮楚 |
292 | 43 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以淮楚 |
293 | 43 | 以 | yǐ | according to | 以淮楚 |
294 | 43 | 以 | yǐ | because of | 以淮楚 |
295 | 43 | 以 | yǐ | on a certain date | 以淮楚 |
296 | 43 | 以 | yǐ | and; as well as | 以淮楚 |
297 | 43 | 以 | yǐ | to rely on | 以淮楚 |
298 | 43 | 以 | yǐ | to regard | 以淮楚 |
299 | 43 | 以 | yǐ | to be able to | 以淮楚 |
300 | 43 | 以 | yǐ | to order; to command | 以淮楚 |
301 | 43 | 以 | yǐ | further; moreover | 以淮楚 |
302 | 43 | 以 | yǐ | used after a verb | 以淮楚 |
303 | 43 | 以 | yǐ | very | 以淮楚 |
304 | 43 | 以 | yǐ | already | 以淮楚 |
305 | 43 | 以 | yǐ | increasingly | 以淮楚 |
306 | 43 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以淮楚 |
307 | 43 | 以 | yǐ | Israel | 以淮楚 |
308 | 43 | 以 | yǐ | Yi | 以淮楚 |
309 | 43 | 以 | yǐ | use; yogena | 以淮楚 |
310 | 42 | 爾 | ěr | thus; so; like that | 爾又說禪也 |
311 | 42 | 爾 | ěr | in a manner | 爾又說禪也 |
312 | 42 | 爾 | ěr | final particle with no meaning | 爾又說禪也 |
313 | 42 | 爾 | ěr | final particle marking a question | 爾又說禪也 |
314 | 42 | 爾 | ěr | you; thou | 爾又說禪也 |
315 | 42 | 爾 | ěr | this; that | 爾又說禪也 |
316 | 42 | 爾 | ěr | thus; atha khalu | 爾又說禪也 |
317 | 42 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 處總如此何益於事 |
318 | 42 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 處總如此何益於事 |
319 | 42 | 處 | chù | location | 處總如此何益於事 |
320 | 42 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 處總如此何益於事 |
321 | 42 | 處 | chù | a part; an aspect | 處總如此何益於事 |
322 | 42 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 處總如此何益於事 |
323 | 42 | 處 | chǔ | to get along with | 處總如此何益於事 |
324 | 42 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 處總如此何益於事 |
325 | 42 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 處總如此何益於事 |
326 | 42 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 處總如此何益於事 |
327 | 42 | 處 | chǔ | to be associated with | 處總如此何益於事 |
328 | 42 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 處總如此何益於事 |
329 | 42 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 處總如此何益於事 |
330 | 42 | 處 | chù | circumstances; situation | 處總如此何益於事 |
331 | 42 | 處 | chù | an occasion; a time | 處總如此何益於事 |
332 | 42 | 處 | chù | position; sthāna | 處總如此何益於事 |
333 | 41 | 錄 | lù | to record; to copy | 備于本錄 |
334 | 41 | 錄 | lù | to hire; to employ | 備于本錄 |
335 | 41 | 錄 | lù | to record sound | 備于本錄 |
336 | 41 | 錄 | lù | a record; a register | 備于本錄 |
337 | 41 | 錄 | lù | to register; to enroll | 備于本錄 |
338 | 41 | 錄 | lù | to supervise; to direct | 備于本錄 |
339 | 41 | 錄 | lù | a sequence; an order | 備于本錄 |
340 | 41 | 錄 | lǜ | to determine a prison sentence | 備于本錄 |
341 | 41 | 錄 | lù | catalog | 備于本錄 |
342 | 40 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
343 | 40 | 如 | rú | if | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
344 | 40 | 如 | rú | in accordance with | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
345 | 40 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
346 | 40 | 如 | rú | this | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
347 | 40 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
348 | 40 | 如 | rú | to go to | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
349 | 40 | 如 | rú | to meet | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
350 | 40 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
351 | 40 | 如 | rú | at least as good as | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
352 | 40 | 如 | rú | and | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
353 | 40 | 如 | rú | or | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
354 | 40 | 如 | rú | but | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
355 | 40 | 如 | rú | then | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
356 | 40 | 如 | rú | naturally | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
357 | 40 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
358 | 40 | 如 | rú | you | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
359 | 40 | 如 | rú | the second lunar month | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
360 | 40 | 如 | rú | in; at | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
361 | 40 | 如 | rú | Ru | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
362 | 40 | 如 | rú | Thus | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
363 | 40 | 如 | rú | thus; tathā | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
364 | 40 | 如 | rú | like; iva | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
365 | 40 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如人斫樹根下一刀則命根斷矣 |
366 | 40 | 箇 | gè | a piece; general classifier | 某不肯他後頭下箇注脚 |
367 | 40 | 箇 | gè | ka | 某不肯他後頭下箇注脚 |
368 | 38 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧問 |
369 | 38 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧問 |
370 | 38 | 僧 | sēng | Seng | 僧問 |
371 | 38 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧問 |
372 | 38 | 下 | xià | next | 大鑑下第十七世 |
373 | 38 | 下 | xià | bottom | 大鑑下第十七世 |
374 | 38 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 大鑑下第十七世 |
375 | 38 | 下 | xià | measure word for time | 大鑑下第十七世 |
376 | 38 | 下 | xià | expresses completion of an action | 大鑑下第十七世 |
377 | 38 | 下 | xià | to announce | 大鑑下第十七世 |
378 | 38 | 下 | xià | to do | 大鑑下第十七世 |
379 | 38 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 大鑑下第十七世 |
380 | 38 | 下 | xià | under; below | 大鑑下第十七世 |
381 | 38 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 大鑑下第十七世 |
382 | 38 | 下 | xià | inside | 大鑑下第十七世 |
383 | 38 | 下 | xià | an aspect | 大鑑下第十七世 |
384 | 38 | 下 | xià | a certain time | 大鑑下第十七世 |
385 | 38 | 下 | xià | a time; an instance | 大鑑下第十七世 |
386 | 38 | 下 | xià | to capture; to take | 大鑑下第十七世 |
387 | 38 | 下 | xià | to put in | 大鑑下第十七世 |
388 | 38 | 下 | xià | to enter | 大鑑下第十七世 |
389 | 38 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 大鑑下第十七世 |
390 | 38 | 下 | xià | to finish work or school | 大鑑下第十七世 |
391 | 38 | 下 | xià | to go | 大鑑下第十七世 |
392 | 38 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 大鑑下第十七世 |
393 | 38 | 下 | xià | to modestly decline | 大鑑下第十七世 |
394 | 38 | 下 | xià | to produce | 大鑑下第十七世 |
395 | 38 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 大鑑下第十七世 |
396 | 38 | 下 | xià | to decide | 大鑑下第十七世 |
397 | 38 | 下 | xià | to be less than | 大鑑下第十七世 |
398 | 38 | 下 | xià | humble; lowly | 大鑑下第十七世 |
399 | 38 | 下 | xià | below; adhara | 大鑑下第十七世 |
400 | 38 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 大鑑下第十七世 |
401 | 37 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
402 | 37 | 者 | zhě | that | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
403 | 37 | 者 | zhě | nominalizing function word | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
404 | 37 | 者 | zhě | used to mark a definition | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
405 | 37 | 者 | zhě | used to mark a pause | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
406 | 37 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
407 | 37 | 者 | zhuó | according to | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
408 | 37 | 者 | zhě | ca | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
409 | 37 | 來 | lái | to come | 麼來時如何 |
410 | 37 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 麼來時如何 |
411 | 37 | 來 | lái | please | 麼來時如何 |
412 | 37 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 麼來時如何 |
413 | 37 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 麼來時如何 |
414 | 37 | 來 | lái | ever since | 麼來時如何 |
415 | 37 | 來 | lái | wheat | 麼來時如何 |
416 | 37 | 來 | lái | next; future | 麼來時如何 |
417 | 37 | 來 | lái | a simple complement of direction | 麼來時如何 |
418 | 37 | 來 | lái | to occur; to arise | 麼來時如何 |
419 | 37 | 來 | lái | to earn | 麼來時如何 |
420 | 37 | 來 | lái | to come; āgata | 麼來時如何 |
421 | 37 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 劈脊便打 |
422 | 37 | 便 | biàn | advantageous | 劈脊便打 |
423 | 37 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 劈脊便打 |
424 | 37 | 便 | pián | fat; obese | 劈脊便打 |
425 | 37 | 便 | biàn | to make easy | 劈脊便打 |
426 | 37 | 便 | biàn | an unearned advantage | 劈脊便打 |
427 | 37 | 便 | biàn | ordinary; plain | 劈脊便打 |
428 | 37 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 劈脊便打 |
429 | 37 | 便 | biàn | in passing | 劈脊便打 |
430 | 37 | 便 | biàn | informal | 劈脊便打 |
431 | 37 | 便 | biàn | right away; then; right after | 劈脊便打 |
432 | 37 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 劈脊便打 |
433 | 37 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 劈脊便打 |
434 | 37 | 便 | biàn | stool | 劈脊便打 |
435 | 37 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 劈脊便打 |
436 | 37 | 便 | biàn | proficient; skilled | 劈脊便打 |
437 | 37 | 便 | biàn | even if; even though | 劈脊便打 |
438 | 37 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 劈脊便打 |
439 | 37 | 便 | biàn | then; atha | 劈脊便打 |
440 | 35 | 見 | jiàn | to see | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
441 | 35 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
442 | 35 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
443 | 35 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
444 | 35 | 見 | jiàn | passive marker | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
445 | 35 | 見 | jiàn | to listen to | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
446 | 35 | 見 | jiàn | to meet | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
447 | 35 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
448 | 35 | 見 | jiàn | let me; kindly | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
449 | 35 | 見 | jiàn | Jian | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
450 | 35 | 見 | xiàn | to appear | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
451 | 35 | 見 | xiàn | to introduce | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
452 | 35 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
453 | 35 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 慧以舉道者見琅邪并玄沙未徹語詰 |
454 | 35 | 子 | zǐ | child; son | 閩之李氏子 |
455 | 35 | 子 | zǐ | egg; newborn | 閩之李氏子 |
456 | 35 | 子 | zǐ | first earthly branch | 閩之李氏子 |
457 | 35 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 閩之李氏子 |
458 | 35 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 閩之李氏子 |
459 | 35 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 閩之李氏子 |
460 | 35 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 閩之李氏子 |
461 | 35 | 子 | zǐ | master | 閩之李氏子 |
462 | 35 | 子 | zǐ | viscount | 閩之李氏子 |
463 | 35 | 子 | zi | you; your honor | 閩之李氏子 |
464 | 35 | 子 | zǐ | masters | 閩之李氏子 |
465 | 35 | 子 | zǐ | person | 閩之李氏子 |
466 | 35 | 子 | zǐ | young | 閩之李氏子 |
467 | 35 | 子 | zǐ | seed | 閩之李氏子 |
468 | 35 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 閩之李氏子 |
469 | 35 | 子 | zǐ | a copper coin | 閩之李氏子 |
470 | 35 | 子 | zǐ | bundle | 閩之李氏子 |
471 | 35 | 子 | zǐ | female dragonfly | 閩之李氏子 |
472 | 35 | 子 | zǐ | constituent | 閩之李氏子 |
473 | 35 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 閩之李氏子 |
474 | 35 | 子 | zǐ | dear | 閩之李氏子 |
475 | 35 | 子 | zǐ | little one | 閩之李氏子 |
476 | 35 | 子 | zǐ | son; putra | 閩之李氏子 |
477 | 35 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 閩之李氏子 |
478 | 33 | 出 | chū | to go out; to leave | 遂出嶺謁圓悟禪師於 |
479 | 33 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 遂出嶺謁圓悟禪師於 |
480 | 33 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 遂出嶺謁圓悟禪師於 |
481 | 33 | 出 | chū | to extend; to spread | 遂出嶺謁圓悟禪師於 |
482 | 33 | 出 | chū | to appear | 遂出嶺謁圓悟禪師於 |
483 | 33 | 出 | chū | to exceed | 遂出嶺謁圓悟禪師於 |
484 | 33 | 出 | chū | to publish; to post | 遂出嶺謁圓悟禪師於 |
485 | 33 | 出 | chū | to take up an official post | 遂出嶺謁圓悟禪師於 |
486 | 33 | 出 | chū | to give birth | 遂出嶺謁圓悟禪師於 |
487 | 33 | 出 | chū | a verb complement | 遂出嶺謁圓悟禪師於 |
488 | 33 | 出 | chū | to occur; to happen | 遂出嶺謁圓悟禪師於 |
489 | 33 | 出 | chū | to divorce | 遂出嶺謁圓悟禪師於 |
490 | 33 | 出 | chū | to chase away | 遂出嶺謁圓悟禪師於 |
491 | 33 | 出 | chū | to escape; to leave | 遂出嶺謁圓悟禪師於 |
492 | 33 | 出 | chū | to give | 遂出嶺謁圓悟禪師於 |
493 | 33 | 出 | chū | to emit | 遂出嶺謁圓悟禪師於 |
494 | 33 | 出 | chū | quoted from | 遂出嶺謁圓悟禪師於 |
495 | 33 | 出 | chū | to go out; to leave | 遂出嶺謁圓悟禪師於 |
496 | 33 | 舉 | jǔ | to lift; to hold up; to raise | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
497 | 33 | 舉 | jǔ | to move | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
498 | 33 | 舉 | jǔ | to originate; to initiate; to start (a fire) | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
499 | 33 | 舉 | jǔ | to recommend; to elect | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
500 | 33 | 舉 | jǔ | all; entire | 汝在佛心處所得者試舉一二看 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
曰 | yuē | said; ukta | |
师 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya |
禅师 | 禪師 | Chán Shī | Chan master |
人 | rén | person; manuṣya | |
一 | yī | one; eka | |
无 | 無 |
|
|
是 |
|
|
|
慧 |
|
|
|
道 |
|
|
|
不 | bù | no; na |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
柏 | 98 |
|
|
百色 | 98 | Bose; Baise | |
百丈 | 98 | Baizhang | |
跋提河 | 98 | Hiranyavati River; Ajitavati River | |
八月 | 98 |
|
|
北斗 | 98 |
|
|
本州 | 98 | Honshū | |
博山 | 98 | Boshan | |
布袋和尚 | 佈袋和尚 | 98 | Master Qici |
长安 | 長安 | 99 |
|
长乐 | 長樂 | 99 | Changle |
长沙 | 長沙 | 99 | Changsha |
常州 | 99 | Changzhou | |
大通 | 100 | Da Tong reign | |
大中 | 100 | Da Zhong reign | |
大安 | 100 |
|
|
大慧 | 100 |
|
|
大慧禅师 | 大慧禪師 | 100 | Chan Master Dahui; Nanyue Huairang |
达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
大乘 | 100 |
|
|
德安 | 100 | De'an | |
德光 | 100 |
|
|
德山 | 100 | Cuifeng Deshan; Deshan | |
帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
董 | 100 |
|
|
东海 | 東海 | 100 |
|
东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
洞山 | 100 | Dongshan | |
兜率天 | 100 | Tusita Heaven; Tusita gods | |
夺命 | 奪命 | 100 | Māra |
法轮 | 法輪 | 102 |
|
梵语 | 梵語 | 102 |
|
法身 | 70 |
|
|
封禅 | 封禪 | 102 | Feng Shan |
汾阳 | 汾陽 | 70 | Fenyang |
佛法 | 102 |
|
|
福建 | 102 | Fujian | |
浮山 | 102 | Fushan | |
福州 | 102 | Fuzhou | |
抚州 | 撫州 | 102 | Fuzhou |
淦 | 103 | Gan | |
高丽 | 高麗 | 103 | Korean Goryeo Dynasty |
给事 | 給事 | 103 | official (imperial) position |
功德天 | 103 | Laksmi | |
光化 | 103 | Guanghua | |
光孝寺 | 103 | Guangxiao Temple | |
观世音 | 觀世音 | 71 |
|
观音 | 觀音 | 103 |
|
海门 | 海門 | 104 | Haimen |
韩 | 韓 | 104 |
|
汉 | 漢 | 104 |
|
汉老 | 漢老 | 104 | Han Lao |
何山 | 104 | He Shan | |
衡阳 | 衡陽 | 104 | Hengyang |
禾山 | 104 | Heshan | |
合水 | 104 | Heshui | |
洪州 | 104 | Hongzhou | |
淮 | 104 | Huai River | |
黄檗 | 黃檗 | 104 |
|
黄河 | 黃河 | 104 | Yellow River |
华山 | 華山 | 104 |
|
华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
华岳 | 華岳 | 104 |
|
湖北 | 104 | Hubei | |
慧光 | 104 |
|
|
湖南 | 104 | Hunan | |
浑家 | 渾家 | 104 | wife |
霍山 | 104 | Huoshan | |
江 | 106 |
|
|
江陵 | 106 |
|
|
江西 | 106 | Jiangxi | |
江州 | 106 |
|
|
建康 | 106 |
|
|
建宁 | 建寧 | 106 | Jianning |
憍梵钵提 | 憍梵鉢提 | 106 | Gavampati |
迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
净名 | 淨名 | 106 | Vimalakirti |
径山 | 徑山 | 106 | Jingshan Temple |
库司 | 庫司 | 107 | Supervisory Clerk |
狼 | 108 |
|
|
琅邪 | 108 | Langye | |
李邴 | 108 | Li Bing | |
连云 | 連雲 | 108 | Lianyun |
了悟 | 76 | Liao Wu | |
礼部 | 禮部 | 108 | Ministry of (Confucian) Rites |
李陵 | 108 | Li Ling | |
临安 | 臨安 | 108 |
|
临安府 | 臨安府 | 108 | Lin'an Prefecture |
灵山 | 靈山 | 108 |
|
临济 | 臨濟 | 108 | Linji School |
临江 | 臨江 | 108 | Linjiang |
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
六月 | 108 |
|
|
泺 | 濼 | 108 | Luo River |
鹿野苑 | 76 |
|
|
马大师 | 馬大師 | 109 | Mazu Daoyi; Mazu |
鄮 | 109 | Mao | |
马祖 | 馬祖 | 109 |
|
梅州 | 109 | Meizhou | |
妙德 | 109 | Wonderful Virtue | |
弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
闽 | 閩 | 109 |
|
莫言 | 109 | Mo Yan | |
睦州 | 109 | Muzhou | |
南安 | 110 | Nan'an | |
南华 | 南華 | 110 |
|
南泉 | 110 | Nanquan | |
南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
衲子 | 110 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
彭 | 112 |
|
|
蓬莱 | 蓬萊 | 112 | Penglai |
平江 | 112 |
|
|
莆 | 112 | Pu | |
普门 | 普門 | 80 |
|
普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
青原 | 113 | Qingyuan | |
庆元 | 慶元 | 113 | Qingyuan |
青州 | 113 |
|
|
泉州 | 113 | Quanzhou | |
如来 | 如來 | 114 |
|
三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
三藏 | 115 |
|
|
三山 | 115 | Sanshan | |
三月 | 115 |
|
|
绍兴 | 紹興 | 115 | Shaoxing |
邵阳 | 邵陽 | 115 | Shaoyang |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
深坑 | 115 | Shenkeng | |
释梵 | 釋梵 | 115 | Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā |
十方佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions | |
石城 | 115 | Shicheng | |
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
石门 | 石門 | 115 | Shimen; Shihmen |
石霜 | 115 |
|
|
世尊 | 115 |
|
|
首座 | 115 |
|
|
蜀 | 115 |
|
|
四禅天 | 四禪天 | 115 | Fourth Dhyāna Heaven |
苏州 | 蘇州 | 115 | Suzhou |
泰州 | 116 | Taizhou | |
唐人 | 116 | Chinese; expatriate Chinese | |
天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
天宁 | 天寧 | 116 | Tianning |
天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
铁围山 | 鐵圍山 | 116 | Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain |
同安 | 116 | Tongan District | |
投子 | 116 | Touzi | |
万言 | 萬言 | 119 | Wan Yan |
万年 | 萬年 | 119 | Wannian |
沩 | 溈 | 119 | Wei; Wei River |
文殊 | 87 |
|
|
温州 | 溫州 | 87 | Wenzhou |
吴 | 吳 | 119 |
|
无锡 | 無錫 | 119 | Wuxi |
西堂 | 120 | Senior Instructor | |
湘 | 120 |
|
|
香严 | 香嚴 | 120 | Xiangyan |
孝感 | 120 | Xiaogan | |
潇湘 | 瀟湘 | 120 | Xiaoxiang |
兴化 | 興化 | 120 | Xinghua |
新罗 | 新羅 | 120 | Silla |
信州 | 120 | Xinzhou | |
西天 | 120 | India; Indian continent | |
徐 | 120 |
|
|
续传灯录 | 續傳燈錄 | 120 | Supplement to Records of the Transmission of the Lamp |
玄沙 | 120 | Xuan Sha; Hsuan sha; Shi Bei | |
雪窦 | 雪竇 | 88 | Xue Dou |
雪峯 | 120 | Xuefeng | |
须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
须菩提 | 須菩提 | 120 |
|
杨岐 | 楊岐 | 121 | Yangqi School |
杨文 | 楊文 | 121 | Yang Wen |
延平 | 121 |
|
|
雁山 | 121 | Yanshan | |
叶县 | 葉縣 | 121 | Ye county |
遗教经 | 遺教經 | 121 | Sutra of Bequeathed Teachings |
一九 | 121 | Amitābha | |
阴界 | 陰界 | 121 | the five skandhas and the eighteen dhatu |
永嘉 | 89 |
|
|
永福 | 121 | Yongfu | |
永宁 | 永寧 | 121 | Yongning |
禹 | 121 |
|
|
越州 | 121 | Yuezhou | |
渔父 | 漁父 | 121 | Yufu; The Fisherman |
蕴闻 | 蘊聞 | 121 | Yun Wen |
云居 | 雲居 | 121 |
|
云门 | 雲門 | 121 |
|
云梦 | 雲夢 | 121 | Yunmeng |
筠州 | 121 | Yunzhou | |
漳 | 122 | Zhang | |
赵州 | 趙州 | 122 |
|
正法轮 | 正法輪 | 122 | Wheel of the True Dharma |
中秋 | 122 | the Mid-autumn festival | |
竺 | 122 |
|
|
庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
宗门 | 宗門 | 90 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 204.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
菴主 | 庵主 | 196 | supervising nun |
阿修罗王 | 阿修羅王 | 196 | king of the asuras |
棒喝 | 98 |
|
|
报身 | 報身 | 98 | sambhogakaya; enjoyment body; reward body |
宝印 | 寶印 | 98 | precious seal |
本山 | 98 |
|
|
遍参 | 遍參 | 98 | travel and study |
般若 | 98 |
|
|
布施 | 98 |
|
|
参禅 | 參禪 | 99 |
|
参究 | 參究 | 99 | Contemplative Investigation |
参学 | 參學 | 99 |
|
禅床 | 禪床 | 99 | meditation mat |
禅学 | 禪學 | 99 | to study the Chan School |
常住 | 99 |
|
|
成佛 | 99 |
|
|
抽钉 | 抽釘 | 99 | removed nails |
付嘱 | 付囑 | 99 | to entrust; to empower |
初日分 | 99 | morning | |
垂慈 | 99 | extended compassion | |
垂语 | 垂語 | 99 | chuishi; pointer |
出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
担板汉 | 擔板漢 | 100 | a man carrying a bundle |
大悟 | 100 | great awakening; great enlightenment | |
大仙 | 100 | a great sage; maharsi | |
大雄 | 100 |
|
|
等身 | 100 | a life-size image | |
顶门眼 | 頂門眼 | 100 | forehead eye |
第一义 | 第一義 | 100 |
|
动着 | 動著 | 100 | to waver; to move |
对机 | 對機 | 100 |
|
顿悟 | 頓悟 | 100 |
|
二三 | 195 | six non-Buddhist philosophers | |
二乘 | 195 | the two vehicles | |
法僧 | 102 | a monk who recites mantras | |
法灯 | 法燈 | 102 | a Dharma lamp |
法界 | 102 |
|
|
凡圣 | 凡聖 | 102 |
|
梵呗 | 梵唄 | 102 |
|
放光 | 102 |
|
|
法嗣 | 102 | Dharma heir | |
法堂 | 102 |
|
|
法筵 | 102 | a seat for teaching the Dharma | |
法印 | 102 |
|
|
法幢 | 102 | a stone pilar inscribed with scriptures | |
佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
佛手 | 102 | Buddha's Hands | |
佛性 | 102 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
佛心 | 102 |
|
|
拂子 | 102 | a fly whisk | |
供佛 | 103 | to make offerings to the Buddha | |
古佛 | 103 | former Buddhas | |
光相 | 103 |
|
|
鬼窟裏 | 103 | inside a ghost cave; in an unhealthy mental state | |
龟毛 | 龜毛 | 103 | tortoise hair |
恒河沙 | 恆河沙 | 104 |
|
横拈 | 橫拈 | 104 | to handle sideways; to give unrestrained comments |
何似 | 104 | Comparison to what? | |
后日分 | 後日分 | 104 | evening |
华藏 | 華藏 | 104 | lotus-treasury |
化主 | 104 | lord of transformation | |
化作 | 104 | to produce; to conjure | |
慧光 | 104 |
|
|
豁然大悟 | 104 | all of a sudden, a great awakening | |
机语 | 機語 | 106 | timely words; fundamental words |
见性成佛 | 見性成佛 | 106 | to see their original nature and attain Buddhahood |
见处 | 見處 | 106 | dwelling in wrong views |
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
解粘去缚 | 解粘去縛 | 106 | to remove attachments and bonds” |
界分 | 106 | a region; a realm | |
金地 | 106 | Buddhist temple | |
净居 | 淨居 | 106 | suddhavasa; Śuddhāvāsa; pure abode |
卷第三 | 106 | scroll 3 | |
具足 | 106 |
|
|
勘过 | 勘過 | 107 | put to the test |
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
老僧 | 108 | an old monk | |
牢关 | 牢關 | 108 | a barrier that cannot be penetrated |
历劫 | 歷劫 | 108 | to pass through a kalpa |
灵瑞 | 靈瑞 | 108 | udumbara |
六群比丘 | 108 | group of six monastics | |
立宗 | 108 | proposition; pratijñā | |
龙华 | 龍華 | 76 |
|
落发 | 落髮 | 108 | to shave the head |
罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
麻三斤 | 109 | Three Jin of Flax | |
没交涉 | 沒交涉 | 109 | there is no connection |
妙喜 | 109 | Miaoxi; Dahui Zonggao; Zonggao | |
明禅 | 明禪 | 109 | Clarity of Chan |
明心 | 109 |
|
|
摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
摩竭 | 109 | makara | |
衲僧 | 110 | a patch-robed monk; a Chan monastic | |
内观 | 內觀 | 110 | vipasyana; insight meditation |
能仁 | 110 | great in lovingkindness | |
逆顺 | 逆順 | 110 | resisting and complying; disobeying and obeying |
婆诃 | 婆訶 | 112 | svaha; hail |
千佛 | 113 | thousand Buddhas | |
乾闼婆 | 乾闥婆 | 113 | a gandharva |
且止 | 113 | obstruct | |
人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
人师 | 人師 | 114 | a teacher of humans |
人天 | 114 |
|
|
日日是好日 | 114 | all days are good days | |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
入地狱如箭射 | 入地獄如箭射 | 114 | into hell like an arrow shot |
如镜中像 | 如鏡中像 | 114 | like reflections in a mirror |
入室 | 114 |
|
|
入道 | 114 |
|
|
三句 | 115 | three questions | |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三生 | 115 |
|
|
三乘 | 115 |
|
|
三世诸佛 | 三世諸佛 | 115 | the Buddhas of past, present, and future |
三灾 | 三災 | 115 | Three Calamities |
三昧 | 115 |
|
|
僧堂 | 115 | monastic hall | |
僧衣 | 115 | monastic robes | |
刹竿 | 剎竿 | 115 | a pole for flying a banner |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
善道 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
上堂 | 115 |
|
|
上人 | 115 |
|
|
善权 | 善權 | 115 | upāyakauśalya; kauśalya; skill in means |
山僧 | 115 | mountain monastic | |
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
神变 | 神變 | 115 | a divine transformation; a miracle |
声尘 | 聲塵 | 115 | Sound; hearing; hearing sense objects |
圣僧 | 聖僧 | 115 | noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha |
陞座 | 115 | to address the assembly; to give a lecture | |
十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
十方 | 115 |
|
|
实义 | 實義 | 115 | true meaning; true doctrine |
示众云 | 示眾云 | 115 | preface directed to the assembly |
十方刹 | 十方剎 | 115 | for all senior monks to be abbot |
十方世界 | 115 | the worlds in all ten directions | |
师子吼 | 師子吼 | 115 | lion’s roar |
数珠 | 數珠 | 115 | prayer beads; rosary |
四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
死尸 | 死屍 | 115 | a corpse |
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
娑婆诃 | 娑婆訶 | 115 |
|
堂头和尚 | 堂頭和尚 | 116 | Head of Cultivation Center |
檀林 | 116 | temple; monastery | |
天童 | 116 | a divine youth | |
天下衲僧 | 116 | patch-robed monks throughout the land | |
万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
悟禅 | 悟禪 | 119 |
|
无得 | 無得 | 119 | Non-Attainment |
无门 | 無門 | 119 | Non-Existing Gate |
无垢 | 無垢 | 119 |
|
无间业 | 無間業 | 119 | unremitting karma |
小叁 | 小參 | 120 | small assembly; a small group |
下语 | 下語 | 120 | zhuoyu; annotation; capping phrase |
行禅 | 行禪 | 120 |
|
行乞 | 120 | to beg; to ask for alms | |
性相 | 120 | inherent attributes | |
修禅 | 修禪 | 120 | to meditate; to cultivate through meditation |
玄旨 | 120 | a profound concept | |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
要行 | 121 | essential conduct | |
夜叉 | 121 | yaksa | |
野狐精 | 121 | a fox spirit | |
业识 | 業識 | 121 | activating mind; a delusion |
一尘 | 一塵 | 121 | a grain of dust; a single particle |
一喝 | 121 | a call; a shout | |
一觉 | 一覺 | 121 |
|
义门 | 義門 | 121 | method of teaching; a way of seeking the truth |
一异 | 一異 | 121 | one and many |
一句 | 121 |
|
|
应机 | 應機 | 121 | Opportunities |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
一切法 | 121 |
|
|
一中 | 121 |
|
|
有为法 | 有為法 | 121 |
|
圆觉 | 圓覺 | 121 |
|
圆悟 | 圓悟 | 121 | perfectly apprehending the truth |
缘觉 | 緣覺 | 121 |
|
云水 | 雲水 | 121 |
|
增上慢 | 122 | conceit; abhimāna | |
斋僧 | 齋僧 | 122 |
|
丈室 | 122 | Small Room | |
真一 | 122 | True One | |
证入 | 證入 | 122 | experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation |
正信 | 122 |
|
|
直指人心 | 122 | directly pointing to one's mind | |
众生心 | 眾生心 | 122 | the minds of sentient beings |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |
炷香 | 122 | to burn incense | |
转法轮 | 轉法輪 | 122 |
|
转四谛法轮 | 轉四諦法輪 | 122 | the Dharma wheel of four noble truths has been turned |
转语 | 轉語 | 122 | zhuanyu; turning words; transformational expression |
主事 | 122 | heads of affairs | |
拄杖 | 122 | staff; walking staff | |
宗要 | 122 |
|
|
坐断 | 坐斷 | 122 |
|
祖师西来 | 祖師西來 | 122 | the Patriarch's coming from the West |