Glossary and Vocabulary for Supplement to Records of the Transmission of the Lamp 續傳燈錄, Scroll 12
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 351 | 曰 | yuē | to speak; to say | 以手打一圓相召大眾曰 |
2 | 351 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 以手打一圓相召大眾曰 |
3 | 351 | 曰 | yuē | to be called | 以手打一圓相召大眾曰 |
4 | 351 | 曰 | yuē | said; ukta | 以手打一圓相召大眾曰 |
5 | 246 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 法雲秀禪師法嗣 |
6 | 246 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 法雲秀禪師法嗣 |
7 | 239 | 師 | shī | teacher | 師 |
8 | 239 | 師 | shī | multitude | 師 |
9 | 239 | 師 | shī | a host; a leader | 師 |
10 | 239 | 師 | shī | an expert | 師 |
11 | 239 | 師 | shī | an example; a model | 師 |
12 | 239 | 師 | shī | master | 師 |
13 | 239 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師 |
14 | 239 | 師 | shī | Shi | 師 |
15 | 239 | 師 | shī | to imitate | 師 |
16 | 239 | 師 | shī | troops | 師 |
17 | 239 | 師 | shī | shi | 師 |
18 | 239 | 師 | shī | an army division | 師 |
19 | 239 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師 |
20 | 239 | 師 | shī | a lion | 師 |
21 | 239 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師 |
22 | 106 | 問 | wèn | to ask | 僧問 |
23 | 106 | 問 | wèn | to inquire after | 僧問 |
24 | 106 | 問 | wèn | to interrogate | 僧問 |
25 | 106 | 問 | wèn | to hold responsible | 僧問 |
26 | 106 | 問 | wèn | to request something | 僧問 |
27 | 106 | 問 | wèn | to rebuke | 僧問 |
28 | 106 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 僧問 |
29 | 106 | 問 | wèn | news | 僧問 |
30 | 106 | 問 | wèn | to propose marriage | 僧問 |
31 | 106 | 問 | wén | to inform | 僧問 |
32 | 106 | 問 | wèn | to research | 僧問 |
33 | 106 | 問 | wèn | Wen | 僧問 |
34 | 106 | 問 | wèn | a question | 僧問 |
35 | 106 | 問 | wèn | ask; prccha | 僧問 |
36 | 99 | 人 | rén | person; people; a human being | 東京法雲惟白佛國禪師靖江人 |
37 | 99 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 東京法雲惟白佛國禪師靖江人 |
38 | 99 | 人 | rén | a kind of person | 東京法雲惟白佛國禪師靖江人 |
39 | 99 | 人 | rén | everybody | 東京法雲惟白佛國禪師靖江人 |
40 | 99 | 人 | rén | adult | 東京法雲惟白佛國禪師靖江人 |
41 | 99 | 人 | rén | somebody; others | 東京法雲惟白佛國禪師靖江人 |
42 | 99 | 人 | rén | an upright person | 東京法雲惟白佛國禪師靖江人 |
43 | 99 | 人 | rén | person; manuṣya | 東京法雲惟白佛國禪師靖江人 |
44 | 94 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 也無 |
45 | 94 | 無 | wú | to not have; without | 也無 |
46 | 94 | 無 | mó | mo | 也無 |
47 | 94 | 無 | wú | to not have | 也無 |
48 | 94 | 無 | wú | Wu | 也無 |
49 | 94 | 無 | mó | mo | 也無 |
50 | 91 | 云 | yún | cloud | 後住明州天童云 |
51 | 91 | 云 | yún | Yunnan | 後住明州天童云 |
52 | 91 | 云 | yún | Yun | 後住明州天童云 |
53 | 91 | 云 | yún | to say | 後住明州天童云 |
54 | 91 | 云 | yún | to have | 後住明州天童云 |
55 | 91 | 云 | yún | cloud; megha | 後住明州天童云 |
56 | 91 | 云 | yún | to say; iti | 後住明州天童云 |
57 | 88 | 一 | yī | one | 以手打一圓相召大眾曰 |
58 | 88 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 以手打一圓相召大眾曰 |
59 | 88 | 一 | yī | pure; concentrated | 以手打一圓相召大眾曰 |
60 | 88 | 一 | yī | first | 以手打一圓相召大眾曰 |
61 | 88 | 一 | yī | the same | 以手打一圓相召大眾曰 |
62 | 88 | 一 | yī | sole; single | 以手打一圓相召大眾曰 |
63 | 88 | 一 | yī | a very small amount | 以手打一圓相召大眾曰 |
64 | 88 | 一 | yī | Yi | 以手打一圓相召大眾曰 |
65 | 88 | 一 | yī | other | 以手打一圓相召大眾曰 |
66 | 88 | 一 | yī | to unify | 以手打一圓相召大眾曰 |
67 | 88 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 以手打一圓相召大眾曰 |
68 | 88 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 以手打一圓相召大眾曰 |
69 | 88 | 一 | yī | one; eka | 以手打一圓相召大眾曰 |
70 | 81 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧問 |
71 | 81 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧問 |
72 | 81 | 僧 | sēng | Seng | 僧問 |
73 | 81 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧問 |
74 | 77 | 之 | zhī | to go | 問如何是超佛越祖之 |
75 | 77 | 之 | zhī | to arrive; to go | 問如何是超佛越祖之 |
76 | 77 | 之 | zhī | is | 問如何是超佛越祖之 |
77 | 77 | 之 | zhī | to use | 問如何是超佛越祖之 |
78 | 77 | 之 | zhī | Zhi | 問如何是超佛越祖之 |
79 | 77 | 之 | zhī | winding | 問如何是超佛越祖之 |
80 | 77 | 道 | dào | way; road; path | 且道 |
81 | 77 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 且道 |
82 | 77 | 道 | dào | Tao; the Way | 且道 |
83 | 77 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 且道 |
84 | 77 | 道 | dào | to think | 且道 |
85 | 77 | 道 | dào | circuit; a province | 且道 |
86 | 77 | 道 | dào | a course; a channel | 且道 |
87 | 77 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 且道 |
88 | 77 | 道 | dào | a doctrine | 且道 |
89 | 77 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 且道 |
90 | 77 | 道 | dào | a skill | 且道 |
91 | 77 | 道 | dào | a sect | 且道 |
92 | 77 | 道 | dào | a line | 且道 |
93 | 77 | 道 | dào | Way | 且道 |
94 | 77 | 道 | dào | way; path; marga | 且道 |
95 | 73 | 不 | bù | infix potential marker | 須彌不 |
96 | 64 | 上 | shàng | top; a high position | 圓照上足時稱訥叔 |
97 | 64 | 上 | shang | top; the position on or above something | 圓照上足時稱訥叔 |
98 | 64 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 圓照上足時稱訥叔 |
99 | 64 | 上 | shàng | shang | 圓照上足時稱訥叔 |
100 | 64 | 上 | shàng | previous; last | 圓照上足時稱訥叔 |
101 | 64 | 上 | shàng | high; higher | 圓照上足時稱訥叔 |
102 | 64 | 上 | shàng | advanced | 圓照上足時稱訥叔 |
103 | 64 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 圓照上足時稱訥叔 |
104 | 64 | 上 | shàng | time | 圓照上足時稱訥叔 |
105 | 64 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 圓照上足時稱訥叔 |
106 | 64 | 上 | shàng | far | 圓照上足時稱訥叔 |
107 | 64 | 上 | shàng | big; as big as | 圓照上足時稱訥叔 |
108 | 64 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 圓照上足時稱訥叔 |
109 | 64 | 上 | shàng | to report | 圓照上足時稱訥叔 |
110 | 64 | 上 | shàng | to offer | 圓照上足時稱訥叔 |
111 | 64 | 上 | shàng | to go on stage | 圓照上足時稱訥叔 |
112 | 64 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 圓照上足時稱訥叔 |
113 | 64 | 上 | shàng | to install; to erect | 圓照上足時稱訥叔 |
114 | 64 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 圓照上足時稱訥叔 |
115 | 64 | 上 | shàng | to burn | 圓照上足時稱訥叔 |
116 | 64 | 上 | shàng | to remember | 圓照上足時稱訥叔 |
117 | 64 | 上 | shàng | to add | 圓照上足時稱訥叔 |
118 | 64 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 圓照上足時稱訥叔 |
119 | 64 | 上 | shàng | to meet | 圓照上足時稱訥叔 |
120 | 64 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 圓照上足時稱訥叔 |
121 | 64 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 圓照上足時稱訥叔 |
122 | 64 | 上 | shàng | a musical note | 圓照上足時稱訥叔 |
123 | 64 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 圓照上足時稱訥叔 |
124 | 51 | 錄 | lù | to record; to copy | 有續燈錄三十卷入藏 |
125 | 51 | 錄 | lù | to hire; to employ | 有續燈錄三十卷入藏 |
126 | 51 | 錄 | lù | to record sound | 有續燈錄三十卷入藏 |
127 | 51 | 錄 | lù | a record; a register | 有續燈錄三十卷入藏 |
128 | 51 | 錄 | lù | to register; to enroll | 有續燈錄三十卷入藏 |
129 | 51 | 錄 | lù | to supervise; to direct | 有續燈錄三十卷入藏 |
130 | 51 | 錄 | lù | a sequence; an order | 有續燈錄三十卷入藏 |
131 | 51 | 錄 | lǜ | to determine a prison sentence | 有續燈錄三十卷入藏 |
132 | 51 | 錄 | lù | catalog | 有續燈錄三十卷入藏 |
133 | 50 | 法嗣 | fǎsì | Dharma heir | 法雲秀禪師法嗣 |
134 | 47 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 過去已 |
135 | 47 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 過去已 |
136 | 47 | 已 | yǐ | to complete | 過去已 |
137 | 47 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 過去已 |
138 | 47 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 過去已 |
139 | 47 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 過去已 |
140 | 47 | 上堂 | shàng táng | ascend to the [Dharma] hall | 上堂 |
141 | 47 | 上堂 | shàng táng | to eat a communinal meal in a temple hall | 上堂 |
142 | 47 | 上堂 | shàng táng | superior rooms | 上堂 |
143 | 44 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 何得自抑却 |
144 | 44 | 得 | děi | to want to; to need to | 何得自抑却 |
145 | 44 | 得 | děi | must; ought to | 何得自抑却 |
146 | 44 | 得 | dé | de | 何得自抑却 |
147 | 44 | 得 | de | infix potential marker | 何得自抑却 |
148 | 44 | 得 | dé | to result in | 何得自抑却 |
149 | 44 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 何得自抑却 |
150 | 44 | 得 | dé | to be satisfied | 何得自抑却 |
151 | 44 | 得 | dé | to be finished | 何得自抑却 |
152 | 44 | 得 | děi | satisfying | 何得自抑却 |
153 | 44 | 得 | dé | to contract | 何得自抑却 |
154 | 44 | 得 | dé | to hear | 何得自抑却 |
155 | 44 | 得 | dé | to have; there is | 何得自抑却 |
156 | 44 | 得 | dé | marks time passed | 何得自抑却 |
157 | 44 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 何得自抑却 |
158 | 43 | 州 | zhōu | a state; a province | 後住明州天童云 |
159 | 43 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 後住明州天童云 |
160 | 43 | 州 | zhōu | a prefecture | 後住明州天童云 |
161 | 43 | 州 | zhōu | a country | 後住明州天童云 |
162 | 43 | 州 | zhōu | an island | 後住明州天童云 |
163 | 43 | 州 | zhōu | Zhou | 後住明州天童云 |
164 | 43 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 後住明州天童云 |
165 | 43 | 州 | zhōu | a country | 後住明州天童云 |
166 | 42 | 也 | yě | ya | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
167 | 41 | 見 | jiàn | to see | 還見麼 |
168 | 41 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 還見麼 |
169 | 41 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 還見麼 |
170 | 41 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 還見麼 |
171 | 41 | 見 | jiàn | to listen to | 還見麼 |
172 | 41 | 見 | jiàn | to meet | 還見麼 |
173 | 41 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 還見麼 |
174 | 41 | 見 | jiàn | let me; kindly | 還見麼 |
175 | 41 | 見 | jiàn | Jian | 還見麼 |
176 | 41 | 見 | xiàn | to appear | 還見麼 |
177 | 41 | 見 | xiàn | to introduce | 還見麼 |
178 | 41 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 還見麼 |
179 | 41 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 還見麼 |
180 | 41 | 時 | shí | time; a point or period of time | 圓照上足時稱訥叔 |
181 | 41 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 圓照上足時稱訥叔 |
182 | 41 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 圓照上足時稱訥叔 |
183 | 41 | 時 | shí | fashionable | 圓照上足時稱訥叔 |
184 | 41 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 圓照上足時稱訥叔 |
185 | 41 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 圓照上足時稱訥叔 |
186 | 41 | 時 | shí | tense | 圓照上足時稱訥叔 |
187 | 41 | 時 | shí | particular; special | 圓照上足時稱訥叔 |
188 | 41 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 圓照上足時稱訥叔 |
189 | 41 | 時 | shí | an era; a dynasty | 圓照上足時稱訥叔 |
190 | 41 | 時 | shí | time [abstract] | 圓照上足時稱訥叔 |
191 | 41 | 時 | shí | seasonal | 圓照上足時稱訥叔 |
192 | 41 | 時 | shí | to wait upon | 圓照上足時稱訥叔 |
193 | 41 | 時 | shí | hour | 圓照上足時稱訥叔 |
194 | 41 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 圓照上足時稱訥叔 |
195 | 41 | 時 | shí | Shi | 圓照上足時稱訥叔 |
196 | 41 | 時 | shí | a present; currentlt | 圓照上足時稱訥叔 |
197 | 41 | 時 | shí | time; kāla | 圓照上足時稱訥叔 |
198 | 41 | 時 | shí | at that time; samaya | 圓照上足時稱訥叔 |
199 | 39 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 還見麼 |
200 | 39 | 麼 | yāo | one | 還見麼 |
201 | 39 | 麼 | yāo | small; tiny | 還見麼 |
202 | 39 | 麼 | yāo | small; tiny | 還見麼 |
203 | 39 | 麼 | yāo | smallest | 還見麼 |
204 | 39 | 麼 | yāo | one | 還見麼 |
205 | 39 | 麼 | yāo | Yao | 還見麼 |
206 | 39 | 麼 | ma | ba | 還見麼 |
207 | 39 | 麼 | ma | ma | 還見麼 |
208 | 37 | 良久 | liáng jiǔ | a long time | 良久 |
209 | 37 | 為 | wéi | to act as; to serve | 未審誰為 |
210 | 37 | 為 | wéi | to change into; to become | 未審誰為 |
211 | 37 | 為 | wéi | to be; is | 未審誰為 |
212 | 37 | 為 | wéi | to do | 未審誰為 |
213 | 37 | 為 | wèi | to support; to help | 未審誰為 |
214 | 37 | 為 | wéi | to govern | 未審誰為 |
215 | 37 | 為 | wèi | to be; bhū | 未審誰為 |
216 | 36 | 法 | fǎ | method; way | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
217 | 36 | 法 | fǎ | France | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
218 | 36 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
219 | 36 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
220 | 36 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
221 | 36 | 法 | fǎ | an institution | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
222 | 36 | 法 | fǎ | to emulate | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
223 | 36 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
224 | 36 | 法 | fǎ | punishment | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
225 | 36 | 法 | fǎ | Fa | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
226 | 36 | 法 | fǎ | a precedent | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
227 | 36 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
228 | 36 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
229 | 36 | 法 | fǎ | Dharma | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
230 | 36 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
231 | 36 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
232 | 36 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
233 | 36 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
234 | 35 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未審是甚麼 |
235 | 35 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未審是甚麼 |
236 | 35 | 未 | wèi | to taste | 未審是甚麼 |
237 | 35 | 未 | wèi | future; anāgata | 未審是甚麼 |
238 | 35 | 且 | jū | Sixth Month | 未來且莫算 |
239 | 35 | 且 | jū | dignified | 未來且莫算 |
240 | 35 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 所以舉一念而 |
241 | 35 | 而 | ér | as if; to seem like | 所以舉一念而 |
242 | 35 | 而 | néng | can; able | 所以舉一念而 |
243 | 35 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 所以舉一念而 |
244 | 35 | 而 | ér | to arrive; up to | 所以舉一念而 |
245 | 33 | 下 | xià | bottom | 大鑑下第十三世 |
246 | 33 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 大鑑下第十三世 |
247 | 33 | 下 | xià | to announce | 大鑑下第十三世 |
248 | 33 | 下 | xià | to do | 大鑑下第十三世 |
249 | 33 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 大鑑下第十三世 |
250 | 33 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 大鑑下第十三世 |
251 | 33 | 下 | xià | inside | 大鑑下第十三世 |
252 | 33 | 下 | xià | an aspect | 大鑑下第十三世 |
253 | 33 | 下 | xià | a certain time | 大鑑下第十三世 |
254 | 33 | 下 | xià | to capture; to take | 大鑑下第十三世 |
255 | 33 | 下 | xià | to put in | 大鑑下第十三世 |
256 | 33 | 下 | xià | to enter | 大鑑下第十三世 |
257 | 33 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 大鑑下第十三世 |
258 | 33 | 下 | xià | to finish work or school | 大鑑下第十三世 |
259 | 33 | 下 | xià | to go | 大鑑下第十三世 |
260 | 33 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 大鑑下第十三世 |
261 | 33 | 下 | xià | to modestly decline | 大鑑下第十三世 |
262 | 33 | 下 | xià | to produce | 大鑑下第十三世 |
263 | 33 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 大鑑下第十三世 |
264 | 33 | 下 | xià | to decide | 大鑑下第十三世 |
265 | 33 | 下 | xià | to be less than | 大鑑下第十三世 |
266 | 33 | 下 | xià | humble; lowly | 大鑑下第十三世 |
267 | 33 | 下 | xià | below; adhara | 大鑑下第十三世 |
268 | 33 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 大鑑下第十三世 |
269 | 33 | 乃 | nǎi | to be | 乃顧視大眾曰休 |
270 | 31 | 事 | shì | matter; thing; item | 正當現在事 |
271 | 31 | 事 | shì | to serve | 正當現在事 |
272 | 31 | 事 | shì | a government post | 正當現在事 |
273 | 31 | 事 | shì | duty; post; work | 正當現在事 |
274 | 31 | 事 | shì | occupation | 正當現在事 |
275 | 31 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 正當現在事 |
276 | 31 | 事 | shì | an accident | 正當現在事 |
277 | 31 | 事 | shì | to attend | 正當現在事 |
278 | 31 | 事 | shì | an allusion | 正當現在事 |
279 | 31 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 正當現在事 |
280 | 31 | 事 | shì | to engage in | 正當現在事 |
281 | 31 | 事 | shì | to enslave | 正當現在事 |
282 | 31 | 事 | shì | to pursue | 正當現在事 |
283 | 31 | 事 | shì | to administer | 正當現在事 |
284 | 31 | 事 | shì | to appoint | 正當現在事 |
285 | 31 | 事 | shì | thing; phenomena | 正當現在事 |
286 | 31 | 事 | shì | actions; karma | 正當現在事 |
287 | 30 | 雲 | yún | cloud | 把定則少室峯前雲收霧卷 |
288 | 30 | 雲 | yún | Yunnan | 把定則少室峯前雲收霧卷 |
289 | 30 | 雲 | yún | Yun | 把定則少室峯前雲收霧卷 |
290 | 30 | 雲 | yún | to say | 把定則少室峯前雲收霧卷 |
291 | 30 | 雲 | yún | to have | 把定則少室峯前雲收霧卷 |
292 | 30 | 雲 | yún | cloud; megha | 把定則少室峯前雲收霧卷 |
293 | 30 | 雲 | yún | to say; iti | 把定則少室峯前雲收霧卷 |
294 | 30 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 七十餘日 |
295 | 30 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 七十餘日 |
296 | 30 | 日 | rì | a day | 七十餘日 |
297 | 30 | 日 | rì | Japan | 七十餘日 |
298 | 30 | 日 | rì | sun | 七十餘日 |
299 | 30 | 日 | rì | daytime | 七十餘日 |
300 | 30 | 日 | rì | sunlight | 七十餘日 |
301 | 30 | 日 | rì | everyday | 七十餘日 |
302 | 30 | 日 | rì | season | 七十餘日 |
303 | 30 | 日 | rì | available time | 七十餘日 |
304 | 30 | 日 | rì | in the past | 七十餘日 |
305 | 30 | 日 | mì | mi | 七十餘日 |
306 | 30 | 日 | rì | sun; sūrya | 七十餘日 |
307 | 30 | 日 | rì | a day; divasa | 七十餘日 |
308 | 30 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又曰 |
309 | 29 | 去 | qù | to go | 去長安三十七程 |
310 | 29 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 去長安三十七程 |
311 | 29 | 去 | qù | to be distant | 去長安三十七程 |
312 | 29 | 去 | qù | to leave | 去長安三十七程 |
313 | 29 | 去 | qù | to play a part | 去長安三十七程 |
314 | 29 | 去 | qù | to abandon; to give up | 去長安三十七程 |
315 | 29 | 去 | qù | to die | 去長安三十七程 |
316 | 29 | 去 | qù | previous; past | 去長安三十七程 |
317 | 29 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 去長安三十七程 |
318 | 29 | 去 | qù | falling tone | 去長安三十七程 |
319 | 29 | 去 | qù | to lose | 去長安三十七程 |
320 | 29 | 去 | qù | Qu | 去長安三十七程 |
321 | 29 | 去 | qù | go; gati | 去長安三十七程 |
322 | 28 | 來 | lái | to come | 高流出來相見 |
323 | 28 | 來 | lái | please | 高流出來相見 |
324 | 28 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 高流出來相見 |
325 | 28 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 高流出來相見 |
326 | 28 | 來 | lái | wheat | 高流出來相見 |
327 | 28 | 來 | lái | next; future | 高流出來相見 |
328 | 28 | 來 | lái | a simple complement of direction | 高流出來相見 |
329 | 28 | 來 | lái | to occur; to arise | 高流出來相見 |
330 | 28 | 來 | lái | to earn | 高流出來相見 |
331 | 28 | 來 | lái | to come; āgata | 高流出來相見 |
332 | 28 | 三 | sān | three | 如何是受用三 |
333 | 28 | 三 | sān | third | 如何是受用三 |
334 | 28 | 三 | sān | more than two | 如何是受用三 |
335 | 28 | 三 | sān | very few | 如何是受用三 |
336 | 28 | 三 | sān | San | 如何是受用三 |
337 | 28 | 三 | sān | three; tri | 如何是受用三 |
338 | 28 | 三 | sān | sa | 如何是受用三 |
339 | 28 | 三 | sān | three kinds; trividha | 如何是受用三 |
340 | 28 | 會 | huì | can; be able to | 却是汝會 |
341 | 28 | 會 | huì | able to | 却是汝會 |
342 | 28 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 却是汝會 |
343 | 28 | 會 | kuài | to balance an account | 却是汝會 |
344 | 28 | 會 | huì | to assemble | 却是汝會 |
345 | 28 | 會 | huì | to meet | 却是汝會 |
346 | 28 | 會 | huì | a temple fair | 却是汝會 |
347 | 28 | 會 | huì | a religious assembly | 却是汝會 |
348 | 28 | 會 | huì | an association; a society | 却是汝會 |
349 | 28 | 會 | huì | a national or provincial capital | 却是汝會 |
350 | 28 | 會 | huì | an opportunity | 却是汝會 |
351 | 28 | 會 | huì | to understand | 却是汝會 |
352 | 28 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 却是汝會 |
353 | 28 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 却是汝會 |
354 | 28 | 會 | huì | to be good at | 却是汝會 |
355 | 28 | 會 | huì | a moment | 却是汝會 |
356 | 28 | 會 | huì | to happen to | 却是汝會 |
357 | 28 | 會 | huì | to pay | 却是汝會 |
358 | 28 | 會 | huì | a meeting place | 却是汝會 |
359 | 28 | 會 | kuài | the seam of a cap | 却是汝會 |
360 | 28 | 會 | huì | in accordance with | 却是汝會 |
361 | 28 | 會 | huì | imperial civil service examination | 却是汝會 |
362 | 28 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 却是汝會 |
363 | 28 | 會 | huì | Hui | 却是汝會 |
364 | 28 | 會 | huì | combining; samsarga | 却是汝會 |
365 | 28 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還見麼 |
366 | 28 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還見麼 |
367 | 28 | 還 | huán | to do in return | 還見麼 |
368 | 28 | 還 | huán | Huan | 還見麼 |
369 | 28 | 還 | huán | to revert | 還見麼 |
370 | 28 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還見麼 |
371 | 28 | 還 | huán | to encircle | 還見麼 |
372 | 28 | 還 | xuán | to rotate | 還見麼 |
373 | 28 | 還 | huán | since | 還見麼 |
374 | 28 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 還見麼 |
375 | 28 | 還 | hái | again; further; punar | 還見麼 |
376 | 28 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 安州白兆山通慧珪禪師上堂 |
377 | 28 | 山 | shān | Shan | 安州白兆山通慧珪禪師上堂 |
378 | 28 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 安州白兆山通慧珪禪師上堂 |
379 | 28 | 山 | shān | a mountain-like shape | 安州白兆山通慧珪禪師上堂 |
380 | 28 | 山 | shān | a gable | 安州白兆山通慧珪禪師上堂 |
381 | 28 | 山 | shān | mountain; giri | 安州白兆山通慧珪禪師上堂 |
382 | 28 | 於 | yú | to go; to | 休於天上覓 |
383 | 28 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 休於天上覓 |
384 | 28 | 於 | yú | Yu | 休於天上覓 |
385 | 28 | 於 | wū | a crow | 休於天上覓 |
386 | 27 | 子 | zǐ | child; son | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
387 | 27 | 子 | zǐ | egg; newborn | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
388 | 27 | 子 | zǐ | first earthly branch | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
389 | 27 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
390 | 27 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
391 | 27 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
392 | 27 | 子 | zǐ | master | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
393 | 27 | 子 | zǐ | viscount | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
394 | 27 | 子 | zi | you; your honor | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
395 | 27 | 子 | zǐ | masters | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
396 | 27 | 子 | zǐ | person | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
397 | 27 | 子 | zǐ | young | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
398 | 27 | 子 | zǐ | seed | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
399 | 27 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
400 | 27 | 子 | zǐ | a copper coin | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
401 | 27 | 子 | zǐ | female dragonfly | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
402 | 27 | 子 | zǐ | constituent | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
403 | 27 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
404 | 27 | 子 | zǐ | dear | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
405 | 27 | 子 | zǐ | little one | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
406 | 27 | 子 | zǐ | son; putra | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
407 | 27 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
408 | 27 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 喚不回頭爭奈何 |
409 | 27 | 何 | hé | what | 喚不回頭爭奈何 |
410 | 27 | 何 | hé | He | 喚不回頭爭奈何 |
411 | 27 | 二 | èr | two | 一二即二 |
412 | 27 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 一二即二 |
413 | 27 | 二 | èr | second | 一二即二 |
414 | 27 | 二 | èr | twice; double; di- | 一二即二 |
415 | 27 | 二 | èr | more than one kind | 一二即二 |
416 | 27 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 一二即二 |
417 | 27 | 二 | èr | both; dvaya | 一二即二 |
418 | 27 | 箇 | gè | ka | 未曾拈動這箇而今不免現些少 |
419 | 27 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 曰莫便是為人處 |
420 | 27 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 曰莫便是為人處 |
421 | 27 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 曰莫便是為人處 |
422 | 27 | 處 | chù | a part; an aspect | 曰莫便是為人處 |
423 | 27 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 曰莫便是為人處 |
424 | 27 | 處 | chǔ | to get along with | 曰莫便是為人處 |
425 | 27 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 曰莫便是為人處 |
426 | 27 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 曰莫便是為人處 |
427 | 27 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 曰莫便是為人處 |
428 | 27 | 處 | chǔ | to be associated with | 曰莫便是為人處 |
429 | 27 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 曰莫便是為人處 |
430 | 27 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 曰莫便是為人處 |
431 | 27 | 處 | chù | circumstances; situation | 曰莫便是為人處 |
432 | 27 | 處 | chù | an occasion; a time | 曰莫便是為人處 |
433 | 27 | 處 | chù | position; sthāna | 曰莫便是為人處 |
434 | 26 | 心 | xīn | heart [organ] | 若是通心上士脫洒 |
435 | 26 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 若是通心上士脫洒 |
436 | 26 | 心 | xīn | mind; consciousness | 若是通心上士脫洒 |
437 | 26 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 若是通心上士脫洒 |
438 | 26 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 若是通心上士脫洒 |
439 | 26 | 心 | xīn | heart | 若是通心上士脫洒 |
440 | 26 | 心 | xīn | emotion | 若是通心上士脫洒 |
441 | 26 | 心 | xīn | intention; consideration | 若是通心上士脫洒 |
442 | 26 | 心 | xīn | disposition; temperament | 若是通心上士脫洒 |
443 | 26 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 若是通心上士脫洒 |
444 | 26 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 若是通心上士脫洒 |
445 | 26 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 若是通心上士脫洒 |
446 | 26 | 在 | zài | in; at | 罔象無心明珠忽然在 |
447 | 26 | 在 | zài | to exist; to be living | 罔象無心明珠忽然在 |
448 | 26 | 在 | zài | to consist of | 罔象無心明珠忽然在 |
449 | 26 | 在 | zài | to be at a post | 罔象無心明珠忽然在 |
450 | 26 | 在 | zài | in; bhū | 罔象無心明珠忽然在 |
451 | 26 | 月 | yuè | month | 竟喚甚麼作月 |
452 | 26 | 月 | yuè | moon | 竟喚甚麼作月 |
453 | 26 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 竟喚甚麼作月 |
454 | 26 | 月 | yuè | moonlight | 竟喚甚麼作月 |
455 | 26 | 月 | yuè | monthly | 竟喚甚麼作月 |
456 | 26 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 竟喚甚麼作月 |
457 | 26 | 月 | yuè | Tokharians | 竟喚甚麼作月 |
458 | 26 | 月 | yuè | China rose | 竟喚甚麼作月 |
459 | 26 | 月 | yuè | Yue | 竟喚甚麼作月 |
460 | 26 | 月 | yuè | moon | 竟喚甚麼作月 |
461 | 26 | 月 | yuè | month; māsa | 竟喚甚麼作月 |
462 | 25 | 中 | zhōng | middle | 莫向水中尋 |
463 | 25 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 莫向水中尋 |
464 | 25 | 中 | zhōng | China | 莫向水中尋 |
465 | 25 | 中 | zhòng | to hit the mark | 莫向水中尋 |
466 | 25 | 中 | zhōng | midday | 莫向水中尋 |
467 | 25 | 中 | zhōng | inside | 莫向水中尋 |
468 | 25 | 中 | zhōng | during | 莫向水中尋 |
469 | 25 | 中 | zhōng | Zhong | 莫向水中尋 |
470 | 25 | 中 | zhōng | intermediary | 莫向水中尋 |
471 | 25 | 中 | zhōng | half | 莫向水中尋 |
472 | 25 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 莫向水中尋 |
473 | 25 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 莫向水中尋 |
474 | 25 | 中 | zhòng | to obtain | 莫向水中尋 |
475 | 25 | 中 | zhòng | to pass an exam | 莫向水中尋 |
476 | 25 | 中 | zhōng | middle | 莫向水中尋 |
477 | 23 | 者 | zhě | ca | 云若然者饑來喫飯困來眠 |
478 | 23 | 拈 | nián | to pick up with fingers | 拈拄杖示眾曰 |
479 | 23 | 拈 | nián | to fiddle | 拈拄杖示眾曰 |
480 | 23 | 拈 | diān | to put; to place | 拈拄杖示眾曰 |
481 | 23 | 拈 | niǎn | to rub with the hands | 拈拄杖示眾曰 |
482 | 23 | 拈 | niān | to draw lots | 拈拄杖示眾曰 |
483 | 23 | 更 | gēng | to change; to ammend | 於是中間更無他物 |
484 | 23 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 於是中間更無他物 |
485 | 23 | 更 | gēng | to experience | 於是中間更無他物 |
486 | 23 | 更 | gēng | to improve | 於是中間更無他物 |
487 | 23 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 於是中間更無他物 |
488 | 23 | 更 | gēng | to compensate | 於是中間更無他物 |
489 | 23 | 更 | gèng | to increase | 於是中間更無他物 |
490 | 23 | 更 | gēng | forced military service | 於是中間更無他物 |
491 | 23 | 更 | gēng | Geng | 於是中間更無他物 |
492 | 23 | 更 | jīng | to experience | 於是中間更無他物 |
493 | 23 | 更 | gēng | contacts | 於是中間更無他物 |
494 | 23 | 知 | zhī | to know | 若也知有底衲僧穩 |
495 | 23 | 知 | zhī | to comprehend | 若也知有底衲僧穩 |
496 | 23 | 知 | zhī | to inform; to tell | 若也知有底衲僧穩 |
497 | 23 | 知 | zhī | to administer | 若也知有底衲僧穩 |
498 | 23 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 若也知有底衲僧穩 |
499 | 23 | 知 | zhī | to be close friends | 若也知有底衲僧穩 |
500 | 23 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 若也知有底衲僧穩 |
Frequencies of all Words
Top 1296
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 351 | 曰 | yuē | to speak; to say | 以手打一圓相召大眾曰 |
2 | 351 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 以手打一圓相召大眾曰 |
3 | 351 | 曰 | yuē | to be called | 以手打一圓相召大眾曰 |
4 | 351 | 曰 | yuē | particle without meaning | 以手打一圓相召大眾曰 |
5 | 351 | 曰 | yuē | said; ukta | 以手打一圓相召大眾曰 |
6 | 246 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 法雲秀禪師法嗣 |
7 | 246 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 法雲秀禪師法嗣 |
8 | 239 | 師 | shī | teacher | 師 |
9 | 239 | 師 | shī | multitude | 師 |
10 | 239 | 師 | shī | a host; a leader | 師 |
11 | 239 | 師 | shī | an expert | 師 |
12 | 239 | 師 | shī | an example; a model | 師 |
13 | 239 | 師 | shī | master | 師 |
14 | 239 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師 |
15 | 239 | 師 | shī | Shi | 師 |
16 | 239 | 師 | shī | to imitate | 師 |
17 | 239 | 師 | shī | troops | 師 |
18 | 239 | 師 | shī | shi | 師 |
19 | 239 | 師 | shī | an army division | 師 |
20 | 239 | 師 | shī | the 7th hexagram | 師 |
21 | 239 | 師 | shī | a lion | 師 |
22 | 239 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 師 |
23 | 122 | 是 | shì | is; are; am; to be | 如何是 |
24 | 122 | 是 | shì | is exactly | 如何是 |
25 | 122 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 如何是 |
26 | 122 | 是 | shì | this; that; those | 如何是 |
27 | 122 | 是 | shì | really; certainly | 如何是 |
28 | 122 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 如何是 |
29 | 122 | 是 | shì | true | 如何是 |
30 | 122 | 是 | shì | is; has; exists | 如何是 |
31 | 122 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 如何是 |
32 | 122 | 是 | shì | a matter; an affair | 如何是 |
33 | 122 | 是 | shì | Shi | 如何是 |
34 | 122 | 是 | shì | is; bhū | 如何是 |
35 | 122 | 是 | shì | this; idam | 如何是 |
36 | 106 | 問 | wèn | to ask | 僧問 |
37 | 106 | 問 | wèn | to inquire after | 僧問 |
38 | 106 | 問 | wèn | to interrogate | 僧問 |
39 | 106 | 問 | wèn | to hold responsible | 僧問 |
40 | 106 | 問 | wèn | to request something | 僧問 |
41 | 106 | 問 | wèn | to rebuke | 僧問 |
42 | 106 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 僧問 |
43 | 106 | 問 | wèn | news | 僧問 |
44 | 106 | 問 | wèn | to propose marriage | 僧問 |
45 | 106 | 問 | wén | to inform | 僧問 |
46 | 106 | 問 | wèn | to research | 僧問 |
47 | 106 | 問 | wèn | Wen | 僧問 |
48 | 106 | 問 | wèn | to | 僧問 |
49 | 106 | 問 | wèn | a question | 僧問 |
50 | 106 | 問 | wèn | ask; prccha | 僧問 |
51 | 99 | 人 | rén | person; people; a human being | 東京法雲惟白佛國禪師靖江人 |
52 | 99 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 東京法雲惟白佛國禪師靖江人 |
53 | 99 | 人 | rén | a kind of person | 東京法雲惟白佛國禪師靖江人 |
54 | 99 | 人 | rén | everybody | 東京法雲惟白佛國禪師靖江人 |
55 | 99 | 人 | rén | adult | 東京法雲惟白佛國禪師靖江人 |
56 | 99 | 人 | rén | somebody; others | 東京法雲惟白佛國禪師靖江人 |
57 | 99 | 人 | rén | an upright person | 東京法雲惟白佛國禪師靖江人 |
58 | 99 | 人 | rén | person; manuṣya | 東京法雲惟白佛國禪師靖江人 |
59 | 98 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 尚如何作用 |
60 | 94 | 無 | wú | no | 也無 |
61 | 94 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 也無 |
62 | 94 | 無 | wú | to not have; without | 也無 |
63 | 94 | 無 | wú | has not yet | 也無 |
64 | 94 | 無 | mó | mo | 也無 |
65 | 94 | 無 | wú | do not | 也無 |
66 | 94 | 無 | wú | not; -less; un- | 也無 |
67 | 94 | 無 | wú | regardless of | 也無 |
68 | 94 | 無 | wú | to not have | 也無 |
69 | 94 | 無 | wú | um | 也無 |
70 | 94 | 無 | wú | Wu | 也無 |
71 | 94 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 也無 |
72 | 94 | 無 | wú | not; non- | 也無 |
73 | 94 | 無 | mó | mo | 也無 |
74 | 91 | 云 | yún | cloud | 後住明州天童云 |
75 | 91 | 云 | yún | Yunnan | 後住明州天童云 |
76 | 91 | 云 | yún | Yun | 後住明州天童云 |
77 | 91 | 云 | yún | to say | 後住明州天童云 |
78 | 91 | 云 | yún | to have | 後住明州天童云 |
79 | 91 | 云 | yún | a particle with no meaning | 後住明州天童云 |
80 | 91 | 云 | yún | in this way | 後住明州天童云 |
81 | 91 | 云 | yún | cloud; megha | 後住明州天童云 |
82 | 91 | 云 | yún | to say; iti | 後住明州天童云 |
83 | 88 | 一 | yī | one | 以手打一圓相召大眾曰 |
84 | 88 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 以手打一圓相召大眾曰 |
85 | 88 | 一 | yī | as soon as; all at once | 以手打一圓相召大眾曰 |
86 | 88 | 一 | yī | pure; concentrated | 以手打一圓相召大眾曰 |
87 | 88 | 一 | yì | whole; all | 以手打一圓相召大眾曰 |
88 | 88 | 一 | yī | first | 以手打一圓相召大眾曰 |
89 | 88 | 一 | yī | the same | 以手打一圓相召大眾曰 |
90 | 88 | 一 | yī | each | 以手打一圓相召大眾曰 |
91 | 88 | 一 | yī | certain | 以手打一圓相召大眾曰 |
92 | 88 | 一 | yī | throughout | 以手打一圓相召大眾曰 |
93 | 88 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 以手打一圓相召大眾曰 |
94 | 88 | 一 | yī | sole; single | 以手打一圓相召大眾曰 |
95 | 88 | 一 | yī | a very small amount | 以手打一圓相召大眾曰 |
96 | 88 | 一 | yī | Yi | 以手打一圓相召大眾曰 |
97 | 88 | 一 | yī | other | 以手打一圓相召大眾曰 |
98 | 88 | 一 | yī | to unify | 以手打一圓相召大眾曰 |
99 | 88 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 以手打一圓相召大眾曰 |
100 | 88 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 以手打一圓相召大眾曰 |
101 | 88 | 一 | yī | or | 以手打一圓相召大眾曰 |
102 | 88 | 一 | yī | one; eka | 以手打一圓相召大眾曰 |
103 | 81 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 僧問 |
104 | 81 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 僧問 |
105 | 81 | 僧 | sēng | Seng | 僧問 |
106 | 81 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 僧問 |
107 | 77 | 之 | zhī | him; her; them; that | 問如何是超佛越祖之 |
108 | 77 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 問如何是超佛越祖之 |
109 | 77 | 之 | zhī | to go | 問如何是超佛越祖之 |
110 | 77 | 之 | zhī | this; that | 問如何是超佛越祖之 |
111 | 77 | 之 | zhī | genetive marker | 問如何是超佛越祖之 |
112 | 77 | 之 | zhī | it | 問如何是超佛越祖之 |
113 | 77 | 之 | zhī | in; in regards to | 問如何是超佛越祖之 |
114 | 77 | 之 | zhī | all | 問如何是超佛越祖之 |
115 | 77 | 之 | zhī | and | 問如何是超佛越祖之 |
116 | 77 | 之 | zhī | however | 問如何是超佛越祖之 |
117 | 77 | 之 | zhī | if | 問如何是超佛越祖之 |
118 | 77 | 之 | zhī | then | 問如何是超佛越祖之 |
119 | 77 | 之 | zhī | to arrive; to go | 問如何是超佛越祖之 |
120 | 77 | 之 | zhī | is | 問如何是超佛越祖之 |
121 | 77 | 之 | zhī | to use | 問如何是超佛越祖之 |
122 | 77 | 之 | zhī | Zhi | 問如何是超佛越祖之 |
123 | 77 | 之 | zhī | winding | 問如何是超佛越祖之 |
124 | 77 | 道 | dào | way; road; path | 且道 |
125 | 77 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 且道 |
126 | 77 | 道 | dào | Tao; the Way | 且道 |
127 | 77 | 道 | dào | measure word for long things | 且道 |
128 | 77 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 且道 |
129 | 77 | 道 | dào | to think | 且道 |
130 | 77 | 道 | dào | times | 且道 |
131 | 77 | 道 | dào | circuit; a province | 且道 |
132 | 77 | 道 | dào | a course; a channel | 且道 |
133 | 77 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 且道 |
134 | 77 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 且道 |
135 | 77 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 且道 |
136 | 77 | 道 | dào | a centimeter | 且道 |
137 | 77 | 道 | dào | a doctrine | 且道 |
138 | 77 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 且道 |
139 | 77 | 道 | dào | a skill | 且道 |
140 | 77 | 道 | dào | a sect | 且道 |
141 | 77 | 道 | dào | a line | 且道 |
142 | 77 | 道 | dào | Way | 且道 |
143 | 77 | 道 | dào | way; path; marga | 且道 |
144 | 73 | 不 | bù | not; no | 須彌不 |
145 | 73 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 須彌不 |
146 | 73 | 不 | bù | as a correlative | 須彌不 |
147 | 73 | 不 | bù | no (answering a question) | 須彌不 |
148 | 73 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 須彌不 |
149 | 73 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 須彌不 |
150 | 73 | 不 | bù | to form a yes or no question | 須彌不 |
151 | 73 | 不 | bù | infix potential marker | 須彌不 |
152 | 73 | 不 | bù | no; na | 須彌不 |
153 | 64 | 上 | shàng | top; a high position | 圓照上足時稱訥叔 |
154 | 64 | 上 | shang | top; the position on or above something | 圓照上足時稱訥叔 |
155 | 64 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 圓照上足時稱訥叔 |
156 | 64 | 上 | shàng | shang | 圓照上足時稱訥叔 |
157 | 64 | 上 | shàng | previous; last | 圓照上足時稱訥叔 |
158 | 64 | 上 | shàng | high; higher | 圓照上足時稱訥叔 |
159 | 64 | 上 | shàng | advanced | 圓照上足時稱訥叔 |
160 | 64 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 圓照上足時稱訥叔 |
161 | 64 | 上 | shàng | time | 圓照上足時稱訥叔 |
162 | 64 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 圓照上足時稱訥叔 |
163 | 64 | 上 | shàng | far | 圓照上足時稱訥叔 |
164 | 64 | 上 | shàng | big; as big as | 圓照上足時稱訥叔 |
165 | 64 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 圓照上足時稱訥叔 |
166 | 64 | 上 | shàng | to report | 圓照上足時稱訥叔 |
167 | 64 | 上 | shàng | to offer | 圓照上足時稱訥叔 |
168 | 64 | 上 | shàng | to go on stage | 圓照上足時稱訥叔 |
169 | 64 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 圓照上足時稱訥叔 |
170 | 64 | 上 | shàng | to install; to erect | 圓照上足時稱訥叔 |
171 | 64 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 圓照上足時稱訥叔 |
172 | 64 | 上 | shàng | to burn | 圓照上足時稱訥叔 |
173 | 64 | 上 | shàng | to remember | 圓照上足時稱訥叔 |
174 | 64 | 上 | shang | on; in | 圓照上足時稱訥叔 |
175 | 64 | 上 | shàng | upward | 圓照上足時稱訥叔 |
176 | 64 | 上 | shàng | to add | 圓照上足時稱訥叔 |
177 | 64 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 圓照上足時稱訥叔 |
178 | 64 | 上 | shàng | to meet | 圓照上足時稱訥叔 |
179 | 64 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 圓照上足時稱訥叔 |
180 | 64 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 圓照上足時稱訥叔 |
181 | 64 | 上 | shàng | a musical note | 圓照上足時稱訥叔 |
182 | 64 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 圓照上足時稱訥叔 |
183 | 56 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有續燈錄三十卷入藏 |
184 | 56 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有續燈錄三十卷入藏 |
185 | 56 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有續燈錄三十卷入藏 |
186 | 56 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有續燈錄三十卷入藏 |
187 | 56 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有續燈錄三十卷入藏 |
188 | 56 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有續燈錄三十卷入藏 |
189 | 56 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有續燈錄三十卷入藏 |
190 | 56 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有續燈錄三十卷入藏 |
191 | 56 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有續燈錄三十卷入藏 |
192 | 56 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有續燈錄三十卷入藏 |
193 | 56 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有續燈錄三十卷入藏 |
194 | 56 | 有 | yǒu | abundant | 有續燈錄三十卷入藏 |
195 | 56 | 有 | yǒu | purposeful | 有續燈錄三十卷入藏 |
196 | 56 | 有 | yǒu | You | 有續燈錄三十卷入藏 |
197 | 56 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有續燈錄三十卷入藏 |
198 | 56 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有續燈錄三十卷入藏 |
199 | 51 | 錄 | lù | to record; to copy | 有續燈錄三十卷入藏 |
200 | 51 | 錄 | lù | to hire; to employ | 有續燈錄三十卷入藏 |
201 | 51 | 錄 | lù | to record sound | 有續燈錄三十卷入藏 |
202 | 51 | 錄 | lù | a record; a register | 有續燈錄三十卷入藏 |
203 | 51 | 錄 | lù | to register; to enroll | 有續燈錄三十卷入藏 |
204 | 51 | 錄 | lù | to supervise; to direct | 有續燈錄三十卷入藏 |
205 | 51 | 錄 | lù | a sequence; an order | 有續燈錄三十卷入藏 |
206 | 51 | 錄 | lǜ | to determine a prison sentence | 有續燈錄三十卷入藏 |
207 | 51 | 錄 | lù | catalog | 有續燈錄三十卷入藏 |
208 | 50 | 法嗣 | fǎsì | Dharma heir | 法雲秀禪師法嗣 |
209 | 47 | 已 | yǐ | already | 過去已 |
210 | 47 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 過去已 |
211 | 47 | 已 | yǐ | from | 過去已 |
212 | 47 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 過去已 |
213 | 47 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 過去已 |
214 | 47 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 過去已 |
215 | 47 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 過去已 |
216 | 47 | 已 | yǐ | to complete | 過去已 |
217 | 47 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 過去已 |
218 | 47 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 過去已 |
219 | 47 | 已 | yǐ | certainly | 過去已 |
220 | 47 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 過去已 |
221 | 47 | 已 | yǐ | this | 過去已 |
222 | 47 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 過去已 |
223 | 47 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 過去已 |
224 | 47 | 上堂 | shàng táng | ascend to the [Dharma] hall | 上堂 |
225 | 47 | 上堂 | shàng táng | to eat a communinal meal in a temple hall | 上堂 |
226 | 47 | 上堂 | shàng táng | superior rooms | 上堂 |
227 | 44 | 得 | de | potential marker | 何得自抑却 |
228 | 44 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 何得自抑却 |
229 | 44 | 得 | děi | must; ought to | 何得自抑却 |
230 | 44 | 得 | děi | to want to; to need to | 何得自抑却 |
231 | 44 | 得 | děi | must; ought to | 何得自抑却 |
232 | 44 | 得 | dé | de | 何得自抑却 |
233 | 44 | 得 | de | infix potential marker | 何得自抑却 |
234 | 44 | 得 | dé | to result in | 何得自抑却 |
235 | 44 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 何得自抑却 |
236 | 44 | 得 | dé | to be satisfied | 何得自抑却 |
237 | 44 | 得 | dé | to be finished | 何得自抑却 |
238 | 44 | 得 | de | result of degree | 何得自抑却 |
239 | 44 | 得 | de | marks completion of an action | 何得自抑却 |
240 | 44 | 得 | děi | satisfying | 何得自抑却 |
241 | 44 | 得 | dé | to contract | 何得自抑却 |
242 | 44 | 得 | dé | marks permission or possibility | 何得自抑却 |
243 | 44 | 得 | dé | expressing frustration | 何得自抑却 |
244 | 44 | 得 | dé | to hear | 何得自抑却 |
245 | 44 | 得 | dé | to have; there is | 何得自抑却 |
246 | 44 | 得 | dé | marks time passed | 何得自抑却 |
247 | 44 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 何得自抑却 |
248 | 43 | 州 | zhōu | a state; a province | 後住明州天童云 |
249 | 43 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 後住明州天童云 |
250 | 43 | 州 | zhōu | a prefecture | 後住明州天童云 |
251 | 43 | 州 | zhōu | a country | 後住明州天童云 |
252 | 43 | 州 | zhōu | an island | 後住明州天童云 |
253 | 43 | 州 | zhōu | Zhou | 後住明州天童云 |
254 | 43 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 後住明州天童云 |
255 | 43 | 州 | zhōu | a country | 後住明州天童云 |
256 | 42 | 也 | yě | also; too | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
257 | 42 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
258 | 42 | 也 | yě | either | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
259 | 42 | 也 | yě | even | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
260 | 42 | 也 | yě | used to soften the tone | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
261 | 42 | 也 | yě | used for emphasis | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
262 | 42 | 也 | yě | used to mark contrast | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
263 | 42 | 也 | yě | used to mark compromise | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
264 | 42 | 也 | yě | ya | 建康府保寧子英禪師錢塘人也 |
265 | 41 | 見 | jiàn | to see | 還見麼 |
266 | 41 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 還見麼 |
267 | 41 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 還見麼 |
268 | 41 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 還見麼 |
269 | 41 | 見 | jiàn | passive marker | 還見麼 |
270 | 41 | 見 | jiàn | to listen to | 還見麼 |
271 | 41 | 見 | jiàn | to meet | 還見麼 |
272 | 41 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 還見麼 |
273 | 41 | 見 | jiàn | let me; kindly | 還見麼 |
274 | 41 | 見 | jiàn | Jian | 還見麼 |
275 | 41 | 見 | xiàn | to appear | 還見麼 |
276 | 41 | 見 | xiàn | to introduce | 還見麼 |
277 | 41 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 還見麼 |
278 | 41 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 還見麼 |
279 | 41 | 時 | shí | time; a point or period of time | 圓照上足時稱訥叔 |
280 | 41 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 圓照上足時稱訥叔 |
281 | 41 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 圓照上足時稱訥叔 |
282 | 41 | 時 | shí | at that time | 圓照上足時稱訥叔 |
283 | 41 | 時 | shí | fashionable | 圓照上足時稱訥叔 |
284 | 41 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 圓照上足時稱訥叔 |
285 | 41 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 圓照上足時稱訥叔 |
286 | 41 | 時 | shí | tense | 圓照上足時稱訥叔 |
287 | 41 | 時 | shí | particular; special | 圓照上足時稱訥叔 |
288 | 41 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 圓照上足時稱訥叔 |
289 | 41 | 時 | shí | hour (measure word) | 圓照上足時稱訥叔 |
290 | 41 | 時 | shí | an era; a dynasty | 圓照上足時稱訥叔 |
291 | 41 | 時 | shí | time [abstract] | 圓照上足時稱訥叔 |
292 | 41 | 時 | shí | seasonal | 圓照上足時稱訥叔 |
293 | 41 | 時 | shí | frequently; often | 圓照上足時稱訥叔 |
294 | 41 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 圓照上足時稱訥叔 |
295 | 41 | 時 | shí | on time | 圓照上足時稱訥叔 |
296 | 41 | 時 | shí | this; that | 圓照上足時稱訥叔 |
297 | 41 | 時 | shí | to wait upon | 圓照上足時稱訥叔 |
298 | 41 | 時 | shí | hour | 圓照上足時稱訥叔 |
299 | 41 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 圓照上足時稱訥叔 |
300 | 41 | 時 | shí | Shi | 圓照上足時稱訥叔 |
301 | 41 | 時 | shí | a present; currentlt | 圓照上足時稱訥叔 |
302 | 41 | 時 | shí | time; kāla | 圓照上足時稱訥叔 |
303 | 41 | 時 | shí | at that time; samaya | 圓照上足時稱訥叔 |
304 | 41 | 時 | shí | then; atha | 圓照上足時稱訥叔 |
305 | 40 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若論此事 |
306 | 40 | 若 | ruò | seemingly | 若論此事 |
307 | 40 | 若 | ruò | if | 若論此事 |
308 | 40 | 若 | ruò | you | 若論此事 |
309 | 40 | 若 | ruò | this; that | 若論此事 |
310 | 40 | 若 | ruò | and; or | 若論此事 |
311 | 40 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若論此事 |
312 | 40 | 若 | rě | pomegranite | 若論此事 |
313 | 40 | 若 | ruò | to choose | 若論此事 |
314 | 40 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若論此事 |
315 | 40 | 若 | ruò | thus | 若論此事 |
316 | 40 | 若 | ruò | pollia | 若論此事 |
317 | 40 | 若 | ruò | Ruo | 若論此事 |
318 | 40 | 若 | ruò | only then | 若論此事 |
319 | 40 | 若 | rě | ja | 若論此事 |
320 | 40 | 若 | rě | jñā | 若論此事 |
321 | 40 | 若 | ruò | if; yadi | 若論此事 |
322 | 39 | 麼 | ma | final interrogative particle | 還見麼 |
323 | 39 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 還見麼 |
324 | 39 | 麼 | má | final interrogative particle | 還見麼 |
325 | 39 | 麼 | me | final expresses to some extent | 還見麼 |
326 | 39 | 麼 | yāo | one | 還見麼 |
327 | 39 | 麼 | yāo | small; tiny | 還見麼 |
328 | 39 | 麼 | yāo | small; tiny | 還見麼 |
329 | 39 | 麼 | yāo | smallest | 還見麼 |
330 | 39 | 麼 | yāo | one | 還見麼 |
331 | 39 | 麼 | yāo | Yao | 還見麼 |
332 | 39 | 麼 | ma | ba | 還見麼 |
333 | 39 | 麼 | ma | ma | 還見麼 |
334 | 37 | 良久 | liáng jiǔ | a long time | 良久 |
335 | 37 | 為 | wèi | for; to | 未審誰為 |
336 | 37 | 為 | wèi | because of | 未審誰為 |
337 | 37 | 為 | wéi | to act as; to serve | 未審誰為 |
338 | 37 | 為 | wéi | to change into; to become | 未審誰為 |
339 | 37 | 為 | wéi | to be; is | 未審誰為 |
340 | 37 | 為 | wéi | to do | 未審誰為 |
341 | 37 | 為 | wèi | for | 未審誰為 |
342 | 37 | 為 | wèi | because of; for; to | 未審誰為 |
343 | 37 | 為 | wèi | to | 未審誰為 |
344 | 37 | 為 | wéi | in a passive construction | 未審誰為 |
345 | 37 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 未審誰為 |
346 | 37 | 為 | wéi | forming an adverb | 未審誰為 |
347 | 37 | 為 | wéi | to add emphasis | 未審誰為 |
348 | 37 | 為 | wèi | to support; to help | 未審誰為 |
349 | 37 | 為 | wéi | to govern | 未審誰為 |
350 | 37 | 為 | wèi | to be; bhū | 未審誰為 |
351 | 36 | 法 | fǎ | method; way | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
352 | 36 | 法 | fǎ | France | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
353 | 36 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
354 | 36 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
355 | 36 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
356 | 36 | 法 | fǎ | an institution | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
357 | 36 | 法 | fǎ | to emulate | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
358 | 36 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
359 | 36 | 法 | fǎ | punishment | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
360 | 36 | 法 | fǎ | Fa | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
361 | 36 | 法 | fǎ | a precedent | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
362 | 36 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
363 | 36 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
364 | 36 | 法 | fǎ | Dharma | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
365 | 36 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
366 | 36 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
367 | 36 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
368 | 36 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 廬州長安淨名法因禪師上堂 |
369 | 35 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未審是甚麼 |
370 | 35 | 未 | wèi | not yet; still not | 未審是甚麼 |
371 | 35 | 未 | wèi | not; did not; have not | 未審是甚麼 |
372 | 35 | 未 | wèi | or not? | 未審是甚麼 |
373 | 35 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未審是甚麼 |
374 | 35 | 未 | wèi | to taste | 未審是甚麼 |
375 | 35 | 未 | wèi | future; anāgata | 未審是甚麼 |
376 | 35 | 且 | qiě | moreover | 未來且莫算 |
377 | 35 | 且 | qiě | shall; tentative future marker | 未來且莫算 |
378 | 35 | 且 | qiě | even; only | 未來且莫算 |
379 | 35 | 且 | qiě | also; as well as | 未來且莫算 |
380 | 35 | 且 | qiě | about to | 未來且莫算 |
381 | 35 | 且 | qiě | temporarily | 未來且莫算 |
382 | 35 | 且 | qiě | or | 未來且莫算 |
383 | 35 | 且 | qiě | simultaneously | 未來且莫算 |
384 | 35 | 且 | jū | Sixth Month | 未來且莫算 |
385 | 35 | 且 | jū | final particle with no meaning | 未來且莫算 |
386 | 35 | 且 | jū | dignified | 未來且莫算 |
387 | 35 | 且 | qiě | moreover; tavat | 未來且莫算 |
388 | 35 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 所以舉一念而 |
389 | 35 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 所以舉一念而 |
390 | 35 | 而 | ér | you | 所以舉一念而 |
391 | 35 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 所以舉一念而 |
392 | 35 | 而 | ér | right away; then | 所以舉一念而 |
393 | 35 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 所以舉一念而 |
394 | 35 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 所以舉一念而 |
395 | 35 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 所以舉一念而 |
396 | 35 | 而 | ér | how can it be that? | 所以舉一念而 |
397 | 35 | 而 | ér | so as to | 所以舉一念而 |
398 | 35 | 而 | ér | only then | 所以舉一念而 |
399 | 35 | 而 | ér | as if; to seem like | 所以舉一念而 |
400 | 35 | 而 | néng | can; able | 所以舉一念而 |
401 | 35 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 所以舉一念而 |
402 | 35 | 而 | ér | me | 所以舉一念而 |
403 | 35 | 而 | ér | to arrive; up to | 所以舉一念而 |
404 | 35 | 而 | ér | possessive | 所以舉一念而 |
405 | 35 | 而 | ér | and; ca | 所以舉一念而 |
406 | 33 | 下 | xià | next | 大鑑下第十三世 |
407 | 33 | 下 | xià | bottom | 大鑑下第十三世 |
408 | 33 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 大鑑下第十三世 |
409 | 33 | 下 | xià | measure word for time | 大鑑下第十三世 |
410 | 33 | 下 | xià | expresses completion of an action | 大鑑下第十三世 |
411 | 33 | 下 | xià | to announce | 大鑑下第十三世 |
412 | 33 | 下 | xià | to do | 大鑑下第十三世 |
413 | 33 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 大鑑下第十三世 |
414 | 33 | 下 | xià | under; below | 大鑑下第十三世 |
415 | 33 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 大鑑下第十三世 |
416 | 33 | 下 | xià | inside | 大鑑下第十三世 |
417 | 33 | 下 | xià | an aspect | 大鑑下第十三世 |
418 | 33 | 下 | xià | a certain time | 大鑑下第十三世 |
419 | 33 | 下 | xià | a time; an instance | 大鑑下第十三世 |
420 | 33 | 下 | xià | to capture; to take | 大鑑下第十三世 |
421 | 33 | 下 | xià | to put in | 大鑑下第十三世 |
422 | 33 | 下 | xià | to enter | 大鑑下第十三世 |
423 | 33 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 大鑑下第十三世 |
424 | 33 | 下 | xià | to finish work or school | 大鑑下第十三世 |
425 | 33 | 下 | xià | to go | 大鑑下第十三世 |
426 | 33 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 大鑑下第十三世 |
427 | 33 | 下 | xià | to modestly decline | 大鑑下第十三世 |
428 | 33 | 下 | xià | to produce | 大鑑下第十三世 |
429 | 33 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 大鑑下第十三世 |
430 | 33 | 下 | xià | to decide | 大鑑下第十三世 |
431 | 33 | 下 | xià | to be less than | 大鑑下第十三世 |
432 | 33 | 下 | xià | humble; lowly | 大鑑下第十三世 |
433 | 33 | 下 | xià | below; adhara | 大鑑下第十三世 |
434 | 33 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 大鑑下第十三世 |
435 | 33 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃顧視大眾曰休 |
436 | 33 | 乃 | nǎi | to be | 乃顧視大眾曰休 |
437 | 33 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃顧視大眾曰休 |
438 | 33 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃顧視大眾曰休 |
439 | 33 | 乃 | nǎi | however; but | 乃顧視大眾曰休 |
440 | 33 | 乃 | nǎi | if | 乃顧視大眾曰休 |
441 | 31 | 事 | shì | matter; thing; item | 正當現在事 |
442 | 31 | 事 | shì | to serve | 正當現在事 |
443 | 31 | 事 | shì | a government post | 正當現在事 |
444 | 31 | 事 | shì | duty; post; work | 正當現在事 |
445 | 31 | 事 | shì | occupation | 正當現在事 |
446 | 31 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 正當現在事 |
447 | 31 | 事 | shì | an accident | 正當現在事 |
448 | 31 | 事 | shì | to attend | 正當現在事 |
449 | 31 | 事 | shì | an allusion | 正當現在事 |
450 | 31 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 正當現在事 |
451 | 31 | 事 | shì | to engage in | 正當現在事 |
452 | 31 | 事 | shì | to enslave | 正當現在事 |
453 | 31 | 事 | shì | to pursue | 正當現在事 |
454 | 31 | 事 | shì | to administer | 正當現在事 |
455 | 31 | 事 | shì | to appoint | 正當現在事 |
456 | 31 | 事 | shì | a piece | 正當現在事 |
457 | 31 | 事 | shì | thing; phenomena | 正當現在事 |
458 | 31 | 事 | shì | actions; karma | 正當現在事 |
459 | 30 | 雲 | yún | cloud | 把定則少室峯前雲收霧卷 |
460 | 30 | 雲 | yún | Yunnan | 把定則少室峯前雲收霧卷 |
461 | 30 | 雲 | yún | Yun | 把定則少室峯前雲收霧卷 |
462 | 30 | 雲 | yún | to say | 把定則少室峯前雲收霧卷 |
463 | 30 | 雲 | yún | to have | 把定則少室峯前雲收霧卷 |
464 | 30 | 雲 | yún | a particle with no meaning | 把定則少室峯前雲收霧卷 |
465 | 30 | 雲 | yún | in this way | 把定則少室峯前雲收霧卷 |
466 | 30 | 雲 | yún | cloud; megha | 把定則少室峯前雲收霧卷 |
467 | 30 | 雲 | yún | to say; iti | 把定則少室峯前雲收霧卷 |
468 | 30 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 七十餘日 |
469 | 30 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 七十餘日 |
470 | 30 | 日 | rì | a day | 七十餘日 |
471 | 30 | 日 | rì | Japan | 七十餘日 |
472 | 30 | 日 | rì | sun | 七十餘日 |
473 | 30 | 日 | rì | daytime | 七十餘日 |
474 | 30 | 日 | rì | sunlight | 七十餘日 |
475 | 30 | 日 | rì | everyday | 七十餘日 |
476 | 30 | 日 | rì | season | 七十餘日 |
477 | 30 | 日 | rì | available time | 七十餘日 |
478 | 30 | 日 | rì | a day | 七十餘日 |
479 | 30 | 日 | rì | in the past | 七十餘日 |
480 | 30 | 日 | mì | mi | 七十餘日 |
481 | 30 | 日 | rì | sun; sūrya | 七十餘日 |
482 | 30 | 日 | rì | a day; divasa | 七十餘日 |
483 | 30 | 又 | yòu | again; also | 又曰 |
484 | 30 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又曰 |
485 | 30 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又曰 |
486 | 30 | 又 | yòu | and | 又曰 |
487 | 30 | 又 | yòu | furthermore | 又曰 |
488 | 30 | 又 | yòu | in addition | 又曰 |
489 | 30 | 又 | yòu | but | 又曰 |
490 | 30 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又曰 |
491 | 29 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 廣慧門前地平如掌 |
492 | 29 | 如 | rú | if | 廣慧門前地平如掌 |
493 | 29 | 如 | rú | in accordance with | 廣慧門前地平如掌 |
494 | 29 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 廣慧門前地平如掌 |
495 | 29 | 如 | rú | this | 廣慧門前地平如掌 |
496 | 29 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 廣慧門前地平如掌 |
497 | 29 | 如 | rú | to go to | 廣慧門前地平如掌 |
498 | 29 | 如 | rú | to meet | 廣慧門前地平如掌 |
499 | 29 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 廣慧門前地平如掌 |
500 | 29 | 如 | rú | at least as good as | 廣慧門前地平如掌 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
曰 | yuē | said; ukta | |
禅师 | 禪師 | Chán Shī | Chan master |
师 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya |
是 |
|
|
|
问 | 問 | wèn | ask; prccha |
人 | rén | person; manuṣya | |
无 | 無 |
|
|
云 | 雲 |
|
|
一 | yī | one; eka | |
僧 | sēng | Sangha; monastic community |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安福 | 196 | Anfu | |
安国 | 安國 | 196 |
|
柏 | 98 |
|
|
白云守端 | 白雲守端 | 98 | Baiyun Shouduan |
百丈 | 98 | Baizhang | |
保福 | 98 | Baofu | |
宝林 | 寶林 | 98 | Po Lam |
宝月 | 寶月 | 98 | Ratnacandra |
本州 | 98 | Honshū | |
伯夷 | 98 | Bo Yi | |
波斯 | 98 | Persia | |
不动尊 | 不動尊 | 98 |
|
曹溪 | 99 |
|
|
禅家 | 禪家 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
长安 | 長安 | 99 |
|
常熟 | 99 | Changshu | |
陈仓 | 陳倉 | 99 |
|
成都 | 99 | Chengdu | |
池州 | 99 | Chizhou | |
崇宁 | 崇寧 | 99 | Chongning |
春日 | 99 | Chunri; Chunjih | |
滁州 | 99 | Chuzhou | |
慈济 | 慈濟 | 99 | Tzu-Chi |
慈觉 | 慈覺 | 99 |
|
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
大中 | 100 | Da Zhong reign | |
大观 | 大觀 | 100 | Daguan |
大梅 | 100 | Damei | |
达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
大宁 | 大寧 | 100 | Daning |
丹霞 | 100 |
|
|
道光 | 100 | Dao Guang; Emperor Dao Guang | |
道荣 | 道榮 | 100 | Dao Rong |
道泰 | 100 | Dao Tai | |
道楷 | 100 | Daokai | |
大乘 | 100 |
|
|
邓州 | 鄧州 | 100 | Dengzhou |
德山 | 100 | Cuifeng Deshan; Deshan | |
鼎州 | 100 | Dingzhou | |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
东方 | 東方 | 100 |
|
东京 | 東京 | 100 |
|
东明 | 東明 | 100 | Dongming |
洞山 | 100 | Dongshan | |
东土 | 東土 | 100 | the East; China |
兜率 | 100 | Tusita | |
端拱 | 100 | Duangong | |
都尉 | 100 | Commander-in-Chief | |
二月 | 195 |
|
|
法成 | 102 |
|
|
法海 | 102 |
|
|
法归 | 法歸 | 102 | Fagui |
法轮 | 法輪 | 102 |
|
梵王 | 102 | Brahma | |
法身 | 70 |
|
|
法王 | 102 |
|
|
淝 | 70 | Fei River | |
丰城 | 豐城 | 102 | Fengcheng |
佛法 | 102 |
|
|
扶桑 | 102 | Fusang | |
福州 | 102 | Fuzhou | |
广德 | 廣德 | 103 | Guangde |
广汉 | 廣漢 | 103 | Guanghan |
海云 | 海雲 | 104 | Hai Yun |
海门 | 海門 | 104 | Haimen |
汉 | 漢 | 104 |
|
韩 | 韓 | 104 |
|
杭州 | 104 | Hangzhou | |
寒山 | 104 | Hanshan | |
何山 | 104 | He Shan | |
洪山 | 104 | Hongshan | |
洪州 | 104 | Hongzhou | |
后壁 | 後壁 | 104 | Houpi |
华藏世界 | 華藏世界 | 104 |
|
黄河 | 黃河 | 104 | Yellow River |
黄鹤楼 | 黃鶴樓 | 104 | Yellow Crane Tower |
黄梅 | 黃梅 | 104 | Huangmei |
华山 | 華山 | 104 |
|
华严 | 華嚴 | 104 | Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
慧宝 | 慧寶 | 104 | Hui Bao |
慧然 | 104 | Hui Ran | |
慧日 | 104 |
|
|
慧严 | 慧嚴 | 104 | Hui Yan |
慧义 | 慧義 | 104 | Hui Yi |
慧力 | 72 |
|
|
慧忠 | 104 |
|
|
济宗 | 濟宗 | 106 | Linji School; Linji zong |
家语 | 家語 | 106 | Book of Sayings of Confucius and his disciples |
建炎 | 106 | Jian Yan reign | |
建昌 | 106 | Jianchang | |
江 | 106 |
|
|
江北 | 106 |
|
|
江达 | 江達 | 106 | Jomdo |
江陵 | 106 |
|
|
江南 | 106 |
|
|
江宁 | 江寧 | 106 | Jiangning |
建康 | 106 |
|
|
皎然 | 106 | Jiaoran | |
夹山 | 夾山 | 106 |
|
迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
己亥 | 106 | Jihai year; thirty sixth year | |
晋 | 晉 | 106 |
|
景德 | 106 | Jing De reign | |
靖江 | 106 | Jingjiang | |
经略使 | 經略使 | 106 | Commissioner for Pacification |
净名 | 淨名 | 106 | Vimalakirti |
径山 | 徑山 | 106 | Jingshan Temple |
荆山 | 荊山 | 106 | Mt Jingshan |
经藏 | 經藏 | 106 | Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka |
金陵 | 106 |
|
|
鹫峯 | 鷲峯 | 106 | Vulture Peak |
九月 | 106 |
|
|
巨浪 | 106 | Julang | |
君山 | 106 | Junshan | |
开宝藏 | 開寶藏 | 107 | Kaibao Canon; Kaibaozang |
开元 | 開元 | 107 | Kai Yuan |
开福 | 開福 | 107 | Kaifu |
开元宗 | 開元宗 | 107 | Kaiyuan School |
可真 | 107 | Kezhen | |
空劫 | 107 | The kalpa of void | |
狼 | 108 |
|
|
琅邪 | 108 | Langye | |
李白 | 108 | Li Bai; Li Taibai; Li Po | |
灵山 | 靈山 | 108 |
|
临济 | 臨濟 | 108 | Linji School |
李四 | 108 | Li Si | |
六月 | 108 |
|
|
澧州 | 108 | Lizhou | |
龙门 | 龍門 | 108 |
|
鲁 | 魯 | 108 |
|
鹿门 | 鹿門 | 108 | Lumen |
轮迴 | 輪迴 | 108 |
|
洛 | 108 |
|
|
洛浦 | 108 | Lop Nahiyisi; Lop county | |
庐山 | 廬山 | 108 |
|
鹿苑 | 108 | Mṛgadāva; Deer Park | |
梅山 | 109 | Meishan | |
梅氏 | 109 | Messier | |
弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
明教 | 109 |
|
|
目连 | 目連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
南禅 | 南禪 | 110 | Southern Chan |
南天 | 110 | Southern India | |
南华 | 南華 | 110 |
|
南京 | 110 | Nanjing | |
南泉 | 110 | Nanquan | |
南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
南院 | 110 | Nanyuan | |
南岳 | 南嶽 | 110 |
|
衲子 | 110 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
涅槃 | 110 |
|
|
宁国 | 寧國 | 110 | Ningguo |
宁陵 | 寧陵 | 110 | Ningling |
宁宗 | 寧宗 | 110 | Ningzong |
彭 | 112 |
|
|
毘卢 | 毘盧 | 112 | Vairocana |
平江 | 112 |
|
|
平乐 | 平樂 | 112 | Pingle |
普门 | 普門 | 80 |
|
普宁 | 普寧 | 112 | Puning |
普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
钱塘 | 錢塘 | 113 | Qiantang |
乾元 | 113 | Qianyuan | |
清流 | 113 | Qingliu | |
青州 | 113 |
|
|
七星 | 113 |
|
|
七月 | 113 |
|
|
瞿昙 | 瞿曇 | 113 | Gautama; Gotama |
仁岳 | 114 | Ren Yue | |
如来 | 如來 | 114 |
|
汝州 | 114 | Ruzhou | |
三十六计 | 三十六計 | 115 | The Thirty-Six Stratagems |
善财 | 善財 | 83 |
|
善灯 | 善燈 | 115 | Good Lamp; Suppatīta; Supradīpa |
韶山 | 115 | Shaoshan | |
绍兴 | 紹興 | 115 | Shaoxing |
歙 | 83 | She County | |
师会 | 師會 | 115 |
|
石鼓 | 115 | Dangu | |
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
石门 | 石門 | 115 | Shimen; Shihmen |
石霜 | 115 |
|
|
师说 | 師說 | 115 | Shishuo |
十一月 | 115 |
|
|
守坚 | 守堅 | 115 | Shou Jian |
寿春 | 壽春 | 115 | Shoucun |
寿宁 | 壽寧 | 115 | Shouning |
首座 | 115 |
|
|
舜 | 115 | Emperor Shun | |
司马 | 司馬 | 115 |
|
宋 | 115 |
|
|
遂宁 | 遂寧 | 115 | Suining |
睢阳 | 睢陽 | 115 | Suiyang |
随州 | 隨州 | 115 | Suizhou |
苏州 | 蘇州 | 115 | Suzhou |
台北 | 臺北 | 116 | Taipei |
太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
天宁 | 天寧 | 116 | Tianning |
天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
天长 | 天長 | 116 | Tianchang |
铁围山 | 鐵圍山 | 116 | Cakravada-parvata; Iron Wall Mountain |
同安 | 116 | Tongan District | |
弯弯 | 彎彎 | 119 | Wan Wan |
沩 | 溈 | 119 | Wei; Wei River |
惟白 | 119 | Wei Bai | |
文殊 | 87 |
|
|
温州 | 溫州 | 87 | Wenzhou |
吴 | 吳 | 119 |
|
五岭 | 五嶺 | 119 | Wuling |
芜湖县 | 蕪湖縣 | 119 | Wuhu county |
悟空 | 119 | Sun Wukong | |
五台 | 五臺 | 119 | Wutai city and |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
西湖 | 120 | West Lake | |
西京 | 120 |
|
|
香山 | 120 | Fragrant Hills Park | |
香严 | 香嚴 | 120 | Xiangyan |
襄阳 | 襄陽 | 120 |
|
潇湘 | 瀟湘 | 120 | Xiaoxiang |
西林 | 120 |
|
|
兴化 | 興化 | 120 | Xinghua |
兴元 | 興元 | 120 | Xingyuan |
新罗 | 新羅 | 120 | Silla |
续传灯录 | 續傳燈錄 | 120 | Supplement to Records of the Transmission of the Lamp |
虚堂 | 虛堂 | 120 | Xu Tang |
宣和 | 120 | Xuan He reign | |
玄宗 | 120 | Emperor Xuanzong of Tang | |
薛 | 120 |
|
|
雪窦 | 雪竇 | 88 | Xue Dou |
雪峯 | 120 | Xuefeng | |
须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
须弥山 | 須彌山 | 88 |
|
须菩提 | 須菩提 | 120 |
|
延昌 | 121 | Yanchang reign | |
阳春 | 陽春 | 121 | Yangchun |
杨岐 | 楊岐 | 121 | Yangqi School |
杨岐方会 | 楊岐方會 | 121 | Yangqi Fanghui |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
药山 | 藥山 | 121 | Yaoshan |
沂 | 121 | Yi | |
应城 | 應城 | 121 | Yingcheng |
沂水 | 121 | Yishui | |
以太 | 121 | Ether- | |
宜兴 | 宜興 | 121 | Yixing |
永安 | 121 | Yong'an reign | |
永兴 | 121 |
|
|
蕴聪 | 蘊聰 | 121 | Yuncong |
云和 | 雲和 | 121 | Yunhe |
云门 | 雲門 | 121 |
|
云阳 | 雲陽 | 121 | Yunyang |
湛然 | 122 | Zhanran; Chan-Jan | |
长庆 | 長慶 | 122 | Changqing |
张三 | 張三 | 122 | John Doe |
赵 | 趙 | 122 |
|
赵州 | 趙州 | 122 |
|
震旦 | 122 | China | |
真定 | 122 | Zhending; Zhengding | |
政和 | 122 | Zhenghe | |
正月 | 122 |
|
|
智圆 | 智圓 | 122 | Zhi Yuan |
智证 | 智證 | 122 |
|
至大 | 122 | Zhida reign | |
中观 | 中觀 | 90 |
|
中江 | 122 | Zhongjiang | |
竺 | 122 |
|
|
转运使 | 轉運使 | 90 | Shipping Administrator |
资福 | 資福 | 122 | Zifu |
紫微 | 122 | Purple Subtlety | |
宗门 | 宗門 | 90 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 239.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱欲 | 愛欲 | 195 | love and desire; sensuality; kāma |
菴主 | 庵主 | 196 | supervising nun |
安禅 | 安禪 | 196 | to do sitting meditation |
百法 | 98 | one hundred dharmas | |
宝印 | 寶印 | 98 | precious seal |
悲智 | 98 |
|
|
般若 | 98 |
|
|
不拘文字 | 98 | it is not captured in writing | |
不来 | 不來 | 98 | not coming |
不立一尘 | 不立一塵 | 98 | do not form a single atom |
不思议 | 不思議 | 98 |
|
不生 | 98 |
|
|
常住 | 99 |
|
|
禅客 | 禪客 | 99 | a Chan student |
阐提 | 闡提 | 99 |
|
超佛越祖 | 99 | surpass the Buddha and the patriarchs | |
成佛 | 99 |
|
|
成正觉 | 成正覺 | 99 | to become a Buddha |
癡人犹戽夜塘水 | 癡人猶戽夜塘水 | 99 | ignorant people continue bailing the evening pond water |
抽钉 | 抽釘 | 99 | removed nails |
初禅 | 初禪 | 99 | first dhyāna; first jhana |
初心 | 99 |
|
|
传法 | 傳法 | 99 |
|
初机 | 初機 | 99 | a beginner |
除疑 | 99 | to eliminate doubt | |
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
大慈寺 | 100 | Da Ci Temple | |
大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
大利 | 100 | great advantage; great benefit | |
刀山剑树 | 刀山劍樹 | 100 | a knife mountain with a forest of swords |
道中 | 100 | on the path | |
导首 | 導首 | 100 | leader; spiritual guide; nāyaka |
大悟 | 100 | great awakening; great enlightenment | |
得度 | 100 |
|
|
动静一如 | 動靜一如 | 100 | movement is the same as stillness |
洞然明白 | 100 | revealed in perfect clarity | |
断见 | 斷見 | 100 |
|
二边 | 二邊 | 195 | two extremes |
法海 | 102 |
|
|
法要 | 102 |
|
|
法雨 | 102 |
|
|
法云 | 法雲 | 102 |
|
法灯 | 法燈 | 102 | a Dharma lamp |
法界 | 102 |
|
|
法门 | 法門 | 102 |
|
凡圣 | 凡聖 | 102 |
|
法如 | 102 | dharma nature | |
法嗣 | 102 | Dharma heir | |
法印 | 102 |
|
|
焚香 | 102 |
|
|
佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
佛慧 | 102 | Buddha's wisdom | |
佛见 | 佛見 | 102 | correct views of Buddhist teachings |
佛眼 | 102 | Buddha eye | |
佛国 | 佛國 | 102 |
|
福智 | 102 |
|
|
拂子 | 102 | a fly whisk | |
竿木 | 103 | a staff | |
隔靴抓痒 | 隔靴抓癢 | 103 | to scratch an itch from outside the boot |
根尘 | 根塵 | 103 | the six roots and the six dusts |
古佛 | 103 | former Buddhas | |
古镜 | 古鏡 | 103 | mirrors of old |
观佛 | 觀佛 | 103 | to contemplate on the Buddha |
广照 | 廣照 | 103 |
|
广果 | 廣果 | 103 | without fruit |
海会 | 海會 | 104 |
|
红尘 | 紅塵 | 104 |
|
后际 | 後際 | 104 | a later time |
护国 | 護國 | 104 | Protecting the Country |
华藏 | 華藏 | 104 | lotus-treasury |
化佛 | 104 | a Buddha image | |
慧炬 | 104 |
|
|
慧门 | 慧門 | 104 | gateway to wisdom |
慧日 | 104 |
|
|
活人剑 | 活人劍 | 104 | life-giving sword |
见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
间错 | 間錯 | 106 | [jewels] fixed into; pratyupta |
见法 | 見法 | 106 |
|
见佛 | 見佛 | 106 |
|
袈裟 | 106 |
|
|
戒律 | 106 |
|
|
解粘去缚 | 解粘去縛 | 106 | to remove attachments and bonds” |
解会 | 解會 | 106 | to understand what is taught; to receive and interpret |
解脱门 | 解脫門 | 106 |
|
解脱身 | 解脫身 | 106 | body of liberation; aggregate of liberation; vimukti-skanda |
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
卷第十三 | 106 | scroll 13 | |
卷第十二 | 106 | scroll 12 | |
举古 | 舉古 | 106 | juze; jugu/ to discuss a koan |
具戒 | 106 |
|
|
空寂 | 107 | śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence | |
旷劫 | 曠劫 | 107 |
|
苦海 | 107 |
|
|
老僧 | 108 | an old monk | |
历劫 | 歷劫 | 108 | to pass through a kalpa |
龙华 | 龍華 | 76 |
|
论法 | 論法 | 108 | argumentation; discourse upon |
落发 | 落髮 | 108 | to shave the head |
没巴鼻 | 沒巴鼻 | 109 | nothing to grasp |
密付 | 109 | Secretly Entrust | |
祕在形山 | 109 | hidden secretly in a mountain of form | |
面壁九年 | 109 | to sit facing the wall in meditation for nine years | |
明禅 | 明禪 | 109 | Clarity of Chan |
明镜当台 | 明鏡當臺 | 109 | a clear mirror resting on a support |
明心 | 109 |
|
|
迷悟 | 109 |
|
|
摩尼珠 | 109 |
|
|
牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
衲僧 | 110 | a patch-robed monk; a Chan monastic | |
衲衣 | 110 | monastic robes | |
能仁 | 110 | great in lovingkindness | |
普明 | 112 |
|
|
普请 | 普請 | 112 |
|
七识 | 七識 | 113 | seven kinds of consciousness |
起信 | 113 | the awakening of faith | |
清虚 | 清虛 | 113 | utter emptiness |
清规 | 清規 | 113 |
|
权教 | 權教 | 113 | provisional teaching |
群生 | 113 | all living beings | |
人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
仁王 | 114 |
|
|
任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
人天 | 114 |
|
|
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
入涅槃 | 114 | to enter Nirvāṇa | |
入室 | 114 |
|
|
三等 | 115 |
|
|
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三乘 | 115 |
|
|
三世诸佛 | 三世諸佛 | 115 | the Buddhas of past, present, and future |
三行 | 115 |
|
|
三藏圣教 | 三藏聖教 | 115 | Buddhist canon |
三昧 | 115 |
|
|
萨婆若 | 薩婆若 | 115 | sarvajña |
杀人刀 | 殺人刀 | 115 | a sword for killing |
山形拄杖 | 115 | a rough cut staff | |
上堂 | 115 |
|
|
上人 | 115 |
|
|
上首 | 115 |
|
|
善果 | 115 |
|
|
善巧 | 115 |
|
|
山僧 | 115 | mountain monastic | |
绳床 | 繩床 | 115 | sitting mat; pīṭha |
圣凡 | 聖凡 | 115 |
|
昇天 | 115 | rise to heaven | |
圣节 | 聖節 | 115 | emperor's birthday |
十方 | 115 |
|
|
十方世界 | 115 | the worlds in all ten directions | |
实相 | 實相 | 115 |
|
事相 | 115 | phenomenon; esoteric practice | |
师子吼 | 師子吼 | 115 | lion’s roar |
守真 | 115 | protect the truth | |
受具 | 115 | to obtain full ordination | |
说法者 | 說法者 | 115 | expounder of the Dharma |
四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
死汉 | 死漢 | 115 | dead person |
寺门 | 寺門 | 115 | monastery; vihāra |
随分 | 隨分 | 115 |
|
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
天不能盖 | 天不能蓋 | 116 | it cannot be covered by the sky |
天地无私 | 天地無私 | 116 | Heaven and Earth Are Selfless |
天童 | 116 | a divine youth | |
天盖 | 天蓋 | 116 | a canopy held over a Buddha |
通慧 | 116 |
|
|
头陀 | 頭陀 | 116 |
|
万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
唯嫌拣择 | 唯嫌揀擇 | 119 | only avoid discrimination |
唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
唯心 | 119 | cittamātra; mind-only | |
无门 | 無門 | 119 | Non-Existing Gate |
无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable |
无量劫 | 無量劫 | 119 | innumerable kalpas; uncountable eons |
无漏界 | 無漏界 | 119 | the undefiled realm; anāsravadhātu |
无生 | 無生 | 119 |
|
无住 | 無住 | 119 |
|
香积 | 香積 | 120 |
|
象王 | 120 |
|
|
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
心要 | 120 | the core; the essence | |
心月 | 120 | mind as the moon | |
形山 | 120 | mountain of form | |
性相 | 120 | inherent attributes | |
心印 | 120 | mind seal | |
选佛场 | 選佛場 | 120 |
|
宴坐 | 121 | sitting meditation; to meditate in seclusion | |
一尘 | 一塵 | 121 | a grain of dust; a single particle |
一大事因缘 | 一大事因緣 | 121 | the causes and conditions of a great event |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
一佛 | 121 | one Buddha | |
一喝 | 121 | a call; a shout | |
异见 | 異見 | 121 | different view |
一觉 | 一覺 | 121 |
|
一口吞尽 | 一口吞盡 | 121 | swallow all in one gulp |
一念 | 121 |
|
|
一微尘 | 一微塵 | 121 | a particle of dust |
依止 | 121 |
|
|
一只眼 | 一隻眼 | 121 | single eye |
一宗 | 121 | one sect; one school | |
一句 | 121 |
|
|
应机 | 應機 | 121 | Opportunities |
一音 | 121 |
|
|
优钵罗华 | 優鉢羅華 | 121 | utpala; blue lotus |
遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
鱼化龙 | 魚化龍 | 121 | fish transform into dragons |
宇宙之间 | 宇宙之間 | 121 | in time and space |
圆成 | 圓成 | 121 | complete perfection |
圆觉 | 圓覺 | 121 |
|
圆照 | 圓照 | 121 |
|
圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
憎爱 | 憎愛 | 122 | hate and love |
真常 | 122 |
|
|
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
证悟 | 證悟 | 122 |
|
正信 | 122 |
|
|
真如 | 122 |
|
|
至道无难 | 至道無難 | 122 | The Ultimate Way is not Difficult |
智海 | 122 | Ocean of Wisdom | |
智门 | 智門 | 122 |
|
智证 | 智證 | 122 |
|
中道 | 122 |
|
|
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
转语 | 轉語 | 122 | zhuanyu; turning words; transformational expression |
住持 | 122 |
|
|
主事 | 122 | heads of affairs | |
拄杖 | 122 | staff; walking staff | |
自生 | 122 | self origination | |
自说 | 自說 | 122 | udāna; expressions |
自性 | 122 |
|
|
自言 | 122 | to admit by oneself | |
宗风 | 宗風 | 122 |
|
祖师西来意 | 祖師西來意 | 122 |
|
祖意 | 122 |
|
|
坐断 | 坐斷 | 122 |
|
坐具 | 122 |
|
|
祖师西来 | 祖師西來 | 122 | the Patriarch's coming from the West |