Glossary and Vocabulary for The Blue Cliff Record (Biyanlu) 佛果圜悟禪師碧巖錄, Scroll 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 218 | 云 | yún | cloud | 垂示云 |
2 | 218 | 云 | yún | Yunnan | 垂示云 |
3 | 218 | 云 | yún | Yun | 垂示云 |
4 | 218 | 云 | yún | to say | 垂示云 |
5 | 218 | 云 | yún | to have | 垂示云 |
6 | 218 | 云 | yún | cloud; megha | 垂示云 |
7 | 218 | 云 | yún | to say; iti | 垂示云 |
8 | 172 | 道 | dào | way; road; path | 且道什麼人曾 |
9 | 172 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 且道什麼人曾 |
10 | 172 | 道 | dào | Tao; the Way | 且道什麼人曾 |
11 | 172 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 且道什麼人曾 |
12 | 172 | 道 | dào | to think | 且道什麼人曾 |
13 | 172 | 道 | dào | circuit; a province | 且道什麼人曾 |
14 | 172 | 道 | dào | a course; a channel | 且道什麼人曾 |
15 | 172 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 且道什麼人曾 |
16 | 172 | 道 | dào | a doctrine | 且道什麼人曾 |
17 | 172 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 且道什麼人曾 |
18 | 172 | 道 | dào | a skill | 且道什麼人曾 |
19 | 172 | 道 | dào | a sect | 且道什麼人曾 |
20 | 172 | 道 | dào | a line | 且道什麼人曾 |
21 | 172 | 道 | dào | Way | 且道什麼人曾 |
22 | 172 | 道 | dào | way; path; marga | 且道什麼人曾 |
23 | 116 | 一 | yī | one | 也好與一拶 |
24 | 116 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 也好與一拶 |
25 | 116 | 一 | yī | pure; concentrated | 也好與一拶 |
26 | 116 | 一 | yī | first | 也好與一拶 |
27 | 116 | 一 | yī | the same | 也好與一拶 |
28 | 116 | 一 | yī | sole; single | 也好與一拶 |
29 | 116 | 一 | yī | a very small amount | 也好與一拶 |
30 | 116 | 一 | yī | Yi | 也好與一拶 |
31 | 116 | 一 | yī | other | 也好與一拶 |
32 | 116 | 一 | yī | to unify | 也好與一拶 |
33 | 116 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 也好與一拶 |
34 | 116 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 也好與一拶 |
35 | 116 | 一 | yī | one; eka | 也好與一拶 |
36 | 107 | 問 | wèn | to ask | 丈問云 |
37 | 107 | 問 | wèn | to inquire after | 丈問云 |
38 | 107 | 問 | wèn | to interrogate | 丈問云 |
39 | 107 | 問 | wèn | to hold responsible | 丈問云 |
40 | 107 | 問 | wèn | to request something | 丈問云 |
41 | 107 | 問 | wèn | to rebuke | 丈問云 |
42 | 107 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 丈問云 |
43 | 107 | 問 | wèn | news | 丈問云 |
44 | 107 | 問 | wèn | to propose marriage | 丈問云 |
45 | 107 | 問 | wén | to inform | 丈問云 |
46 | 107 | 問 | wèn | to research | 丈問云 |
47 | 107 | 問 | wèn | Wen | 丈問云 |
48 | 107 | 問 | wèn | a question | 丈問云 |
49 | 107 | 問 | wèn | ask; prccha | 丈問云 |
50 | 101 | 也 | yě | ya | 馬大師已遷化去也 |
51 | 100 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 我當時直得三日耳聾 |
52 | 100 | 得 | děi | to want to; to need to | 我當時直得三日耳聾 |
53 | 100 | 得 | děi | must; ought to | 我當時直得三日耳聾 |
54 | 100 | 得 | dé | de | 我當時直得三日耳聾 |
55 | 100 | 得 | de | infix potential marker | 我當時直得三日耳聾 |
56 | 100 | 得 | dé | to result in | 我當時直得三日耳聾 |
57 | 100 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 我當時直得三日耳聾 |
58 | 100 | 得 | dé | to be satisfied | 我當時直得三日耳聾 |
59 | 100 | 得 | dé | to be finished | 我當時直得三日耳聾 |
60 | 100 | 得 | děi | satisfying | 我當時直得三日耳聾 |
61 | 100 | 得 | dé | to contract | 我當時直得三日耳聾 |
62 | 100 | 得 | dé | to hear | 我當時直得三日耳聾 |
63 | 100 | 得 | dé | to have; there is | 我當時直得三日耳聾 |
64 | 100 | 得 | dé | marks time passed | 我當時直得三日耳聾 |
65 | 100 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 我當時直得三日耳聾 |
66 | 91 | 之 | zhī | to go | 與之談笑 |
67 | 91 | 之 | zhī | to arrive; to go | 與之談笑 |
68 | 91 | 之 | zhī | is | 與之談笑 |
69 | 91 | 之 | zhī | to use | 與之談笑 |
70 | 91 | 之 | zhī | Zhi | 與之談笑 |
71 | 91 | 之 | zhī | winding | 與之談笑 |
72 | 89 | 他 | tā | other; another; some other | 須是親見他家父子行履處始得 |
73 | 89 | 他 | tā | other | 須是親見他家父子行履處始得 |
74 | 89 | 他 | tā | tha | 須是親見他家父子行履處始得 |
75 | 89 | 他 | tā | ṭha | 須是親見他家父子行履處始得 |
76 | 89 | 他 | tā | other; anya | 須是親見他家父子行履處始得 |
77 | 87 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 還有知落處麼 |
78 | 87 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 還有知落處麼 |
79 | 87 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 還有知落處麼 |
80 | 87 | 處 | chù | a part; an aspect | 還有知落處麼 |
81 | 87 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 還有知落處麼 |
82 | 87 | 處 | chǔ | to get along with | 還有知落處麼 |
83 | 87 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 還有知落處麼 |
84 | 87 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 還有知落處麼 |
85 | 87 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 還有知落處麼 |
86 | 87 | 處 | chǔ | to be associated with | 還有知落處麼 |
87 | 87 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 還有知落處麼 |
88 | 87 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 還有知落處麼 |
89 | 87 | 處 | chù | circumstances; situation | 還有知落處麼 |
90 | 87 | 處 | chù | an occasion; a time | 還有知落處麼 |
91 | 87 | 處 | chù | position; sthāna | 還有知落處麼 |
92 | 84 | 人 | rén | person; people; a human being | 熟視之目光射人 |
93 | 84 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 熟視之目光射人 |
94 | 84 | 人 | rén | a kind of person | 熟視之目光射人 |
95 | 84 | 人 | rén | everybody | 熟視之目光射人 |
96 | 84 | 人 | rén | adult | 熟視之目光射人 |
97 | 84 | 人 | rén | somebody; others | 熟視之目光射人 |
98 | 84 | 人 | rén | an upright person | 熟視之目光射人 |
99 | 84 | 人 | rén | person; manuṣya | 熟視之目光射人 |
100 | 83 | 箇 | gè | ka | 將謂汝是箇人 |
101 | 81 | 與 | yǔ | to give | 也好與一拶 |
102 | 81 | 與 | yǔ | to accompany | 也好與一拶 |
103 | 81 | 與 | yù | to particate in | 也好與一拶 |
104 | 81 | 與 | yù | of the same kind | 也好與一拶 |
105 | 81 | 與 | yù | to help | 也好與一拶 |
106 | 81 | 與 | yǔ | for | 也好與一拶 |
107 | 74 | 不 | bù | infix potential marker | 不道無禪 |
108 | 72 | 雪竇 | Xuě Dòu | Xue Dou | 雪竇此一頌 |
109 | 69 | 會 | huì | can; be able to | 天性會禪 |
110 | 69 | 會 | huì | able to | 天性會禪 |
111 | 69 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 天性會禪 |
112 | 69 | 會 | kuài | to balance an account | 天性會禪 |
113 | 69 | 會 | huì | to assemble | 天性會禪 |
114 | 69 | 會 | huì | to meet | 天性會禪 |
115 | 69 | 會 | huì | a temple fair | 天性會禪 |
116 | 69 | 會 | huì | a religious assembly | 天性會禪 |
117 | 69 | 會 | huì | an association; a society | 天性會禪 |
118 | 69 | 會 | huì | a national or provincial capital | 天性會禪 |
119 | 69 | 會 | huì | an opportunity | 天性會禪 |
120 | 69 | 會 | huì | to understand | 天性會禪 |
121 | 69 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 天性會禪 |
122 | 69 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 天性會禪 |
123 | 69 | 會 | huì | to be good at | 天性會禪 |
124 | 69 | 會 | huì | a moment | 天性會禪 |
125 | 69 | 會 | huì | to happen to | 天性會禪 |
126 | 69 | 會 | huì | to pay | 天性會禪 |
127 | 69 | 會 | huì | a meeting place | 天性會禪 |
128 | 69 | 會 | kuài | the seam of a cap | 天性會禪 |
129 | 69 | 會 | huì | in accordance with | 天性會禪 |
130 | 69 | 會 | huì | imperial civil service examination | 天性會禪 |
131 | 69 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 天性會禪 |
132 | 69 | 會 | huì | Hui | 天性會禪 |
133 | 69 | 會 | huì | combining; samsarga | 天性會禪 |
134 | 69 | 却 | què | to go back; to decline; to retreat | 却云 |
135 | 69 | 却 | què | to reject; to decline | 却云 |
136 | 69 | 却 | què | to pardon | 却云 |
137 | 69 | 却 | què | driving away; niṣkāsana | 却云 |
138 | 67 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 還知大唐國裏無禪師麼 |
139 | 67 | 無 | wú | to not have; without | 還知大唐國裏無禪師麼 |
140 | 67 | 無 | mó | mo | 還知大唐國裏無禪師麼 |
141 | 67 | 無 | wú | to not have | 還知大唐國裏無禪師麼 |
142 | 67 | 無 | wú | Wu | 還知大唐國裏無禪師麼 |
143 | 67 | 無 | mó | mo | 還知大唐國裏無禪師麼 |
144 | 63 | 去 | qù | to go | 什麼處去 |
145 | 63 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 什麼處去 |
146 | 63 | 去 | qù | to be distant | 什麼處去 |
147 | 63 | 去 | qù | to leave | 什麼處去 |
148 | 63 | 去 | qù | to play a part | 什麼處去 |
149 | 63 | 去 | qù | to abandon; to give up | 什麼處去 |
150 | 63 | 去 | qù | to die | 什麼處去 |
151 | 63 | 去 | qù | previous; past | 什麼處去 |
152 | 63 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 什麼處去 |
153 | 63 | 去 | qù | falling tone | 什麼處去 |
154 | 63 | 去 | qù | to lose | 什麼處去 |
155 | 63 | 去 | qù | Qu | 什麼處去 |
156 | 63 | 去 | qù | go; gati | 什麼處去 |
157 | 63 | 在 | zài | in; at | 臨濟在 |
158 | 63 | 在 | zài | to exist; to be living | 臨濟在 |
159 | 63 | 在 | zài | to consist of | 臨濟在 |
160 | 63 | 在 | zài | to be at a post | 臨濟在 |
161 | 63 | 在 | zài | in; bhū | 臨濟在 |
162 | 59 | 且 | jū | Sixth Month | 且道什麼人曾 |
163 | 59 | 且 | jū | dignified | 且道什麼人曾 |
164 | 54 | 打 | dǎ | to strike; to hit; to beat | 打鎖敲枷 |
165 | 54 | 打 | dǎ | to dispel; to eliminate | 打鎖敲枷 |
166 | 54 | 打 | dǎ | to inject into | 打鎖敲枷 |
167 | 54 | 打 | dǎ | to issue; to send | 打鎖敲枷 |
168 | 54 | 打 | dǎ | to play a sport; to do an activity | 打鎖敲枷 |
169 | 54 | 打 | dǎ | to fight; to attack | 打鎖敲枷 |
170 | 54 | 打 | dǎ | to open; to switch on | 打鎖敲枷 |
171 | 54 | 打 | dǎ | to buy | 打鎖敲枷 |
172 | 54 | 打 | dǎ | to print; to type | 打鎖敲枷 |
173 | 54 | 打 | dǎ | to bundle together; to collect | 打鎖敲枷 |
174 | 54 | 打 | dǎ | to dig; to drill | 打鎖敲枷 |
175 | 54 | 打 | dǎ | to lift; to hold | 打鎖敲枷 |
176 | 54 | 打 | dǎ | to operate [a car or boat] | 打鎖敲枷 |
177 | 54 | 打 | dǎ | to plan; to decide | 打鎖敲枷 |
178 | 54 | 打 | dǎ | to paint | 打鎖敲枷 |
179 | 54 | 打 | dǎ | to use | 打鎖敲枷 |
180 | 54 | 打 | dǎ | to do | 打鎖敲枷 |
181 | 54 | 打 | dǎ | to greet; to interact with | 打鎖敲枷 |
182 | 54 | 打 | dǎ | martial arts | 打鎖敲枷 |
183 | 54 | 打 | dǎ | Da | 打鎖敲枷 |
184 | 54 | 打 | dǎ | to strike; to hit; prahāra | 打鎖敲枷 |
185 | 53 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便竪起拂子 |
186 | 53 | 便 | biàn | advantageous | 便竪起拂子 |
187 | 53 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便竪起拂子 |
188 | 53 | 便 | pián | fat; obese | 便竪起拂子 |
189 | 53 | 便 | biàn | to make easy | 便竪起拂子 |
190 | 53 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便竪起拂子 |
191 | 53 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便竪起拂子 |
192 | 53 | 便 | biàn | in passing | 便竪起拂子 |
193 | 53 | 便 | biàn | informal | 便竪起拂子 |
194 | 53 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便竪起拂子 |
195 | 53 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便竪起拂子 |
196 | 53 | 便 | biàn | stool | 便竪起拂子 |
197 | 53 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便竪起拂子 |
198 | 53 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便竪起拂子 |
199 | 53 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便竪起拂子 |
200 | 53 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 時有僧出云 |
201 | 53 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 時有僧出云 |
202 | 53 | 僧 | sēng | Seng | 時有僧出云 |
203 | 53 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 時有僧出云 |
204 | 52 | 下 | xià | bottom | 會下 |
205 | 52 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 會下 |
206 | 52 | 下 | xià | to announce | 會下 |
207 | 52 | 下 | xià | to do | 會下 |
208 | 52 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 會下 |
209 | 52 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 會下 |
210 | 52 | 下 | xià | inside | 會下 |
211 | 52 | 下 | xià | an aspect | 會下 |
212 | 52 | 下 | xià | a certain time | 會下 |
213 | 52 | 下 | xià | to capture; to take | 會下 |
214 | 52 | 下 | xià | to put in | 會下 |
215 | 52 | 下 | xià | to enter | 會下 |
216 | 52 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 會下 |
217 | 52 | 下 | xià | to finish work or school | 會下 |
218 | 52 | 下 | xià | to go | 會下 |
219 | 52 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 會下 |
220 | 52 | 下 | xià | to modestly decline | 會下 |
221 | 52 | 下 | xià | to produce | 會下 |
222 | 52 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 會下 |
223 | 52 | 下 | xià | to decide | 會下 |
224 | 52 | 下 | xià | to be less than | 會下 |
225 | 52 | 下 | xià | humble; lowly | 會下 |
226 | 52 | 下 | xià | below; adhara | 會下 |
227 | 52 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 會下 |
228 | 50 | 作 | zuò | to do | 用今日作什麼 |
229 | 50 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 用今日作什麼 |
230 | 50 | 作 | zuò | to start | 用今日作什麼 |
231 | 50 | 作 | zuò | a writing; a work | 用今日作什麼 |
232 | 50 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 用今日作什麼 |
233 | 50 | 作 | zuō | to create; to make | 用今日作什麼 |
234 | 50 | 作 | zuō | a workshop | 用今日作什麼 |
235 | 50 | 作 | zuō | to write; to compose | 用今日作什麼 |
236 | 50 | 作 | zuò | to rise | 用今日作什麼 |
237 | 50 | 作 | zuò | to be aroused | 用今日作什麼 |
238 | 50 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 用今日作什麼 |
239 | 50 | 作 | zuò | to regard as | 用今日作什麼 |
240 | 50 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 用今日作什麼 |
241 | 50 | 來 | lái | to come | 恁麼來 |
242 | 50 | 來 | lái | please | 恁麼來 |
243 | 50 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 恁麼來 |
244 | 50 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 恁麼來 |
245 | 50 | 來 | lái | wheat | 恁麼來 |
246 | 50 | 來 | lái | next; future | 恁麼來 |
247 | 50 | 來 | lái | a simple complement of direction | 恁麼來 |
248 | 50 | 來 | lái | to occur; to arise | 恁麼來 |
249 | 50 | 來 | lái | to earn | 恁麼來 |
250 | 50 | 來 | lái | to come; āgata | 恁麼來 |
251 | 48 | 子 | zǐ | child; son | 子 |
252 | 48 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子 |
253 | 48 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子 |
254 | 48 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子 |
255 | 48 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子 |
256 | 48 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子 |
257 | 48 | 子 | zǐ | master | 子 |
258 | 48 | 子 | zǐ | viscount | 子 |
259 | 48 | 子 | zi | you; your honor | 子 |
260 | 48 | 子 | zǐ | masters | 子 |
261 | 48 | 子 | zǐ | person | 子 |
262 | 48 | 子 | zǐ | young | 子 |
263 | 48 | 子 | zǐ | seed | 子 |
264 | 48 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子 |
265 | 48 | 子 | zǐ | a copper coin | 子 |
266 | 48 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子 |
267 | 48 | 子 | zǐ | constituent | 子 |
268 | 48 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子 |
269 | 48 | 子 | zǐ | dear | 子 |
270 | 48 | 子 | zǐ | little one | 子 |
271 | 48 | 子 | zǐ | son; putra | 子 |
272 | 48 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 子 |
273 | 46 | 只 | zhī | single | 只如 |
274 | 46 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 只如 |
275 | 46 | 只 | zhī | a single bird | 只如 |
276 | 46 | 只 | zhī | unique | 只如 |
277 | 46 | 只 | zhǐ | Zhi | 只如 |
278 | 46 | 只 | zhī | exclusively one's own; kevala | 只如 |
279 | 44 | 見 | jiàn | to see | 祖見我來 |
280 | 44 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 祖見我來 |
281 | 44 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 祖見我來 |
282 | 44 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 祖見我來 |
283 | 44 | 見 | jiàn | to listen to | 祖見我來 |
284 | 44 | 見 | jiàn | to meet | 祖見我來 |
285 | 44 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 祖見我來 |
286 | 44 | 見 | jiàn | let me; kindly | 祖見我來 |
287 | 44 | 見 | jiàn | Jian | 祖見我來 |
288 | 44 | 見 | xiàn | to appear | 祖見我來 |
289 | 44 | 見 | xiàn | to introduce | 祖見我來 |
290 | 44 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 祖見我來 |
291 | 44 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 祖見我來 |
292 | 41 | 師 | shī | teacher | 只是無師 |
293 | 41 | 師 | shī | multitude | 只是無師 |
294 | 41 | 師 | shī | a host; a leader | 只是無師 |
295 | 41 | 師 | shī | an expert | 只是無師 |
296 | 41 | 師 | shī | an example; a model | 只是無師 |
297 | 41 | 師 | shī | master | 只是無師 |
298 | 41 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 只是無師 |
299 | 41 | 師 | shī | Shi | 只是無師 |
300 | 41 | 師 | shī | to imitate | 只是無師 |
301 | 41 | 師 | shī | troops | 只是無師 |
302 | 41 | 師 | shī | shi | 只是無師 |
303 | 41 | 師 | shī | an army division | 只是無師 |
304 | 41 | 師 | shī | the 7th hexagram | 只是無師 |
305 | 41 | 師 | shī | a lion | 只是無師 |
306 | 41 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 只是無師 |
307 | 40 | 我 | wǒ | self | 祖見我來 |
308 | 40 | 我 | wǒ | [my] dear | 祖見我來 |
309 | 40 | 我 | wǒ | Wo | 祖見我來 |
310 | 40 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 祖見我來 |
311 | 40 | 我 | wǒ | ga | 祖見我來 |
312 | 39 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時有僧出云 |
313 | 39 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時有僧出云 |
314 | 39 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時有僧出云 |
315 | 39 | 時 | shí | fashionable | 時有僧出云 |
316 | 39 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時有僧出云 |
317 | 39 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時有僧出云 |
318 | 39 | 時 | shí | tense | 時有僧出云 |
319 | 39 | 時 | shí | particular; special | 時有僧出云 |
320 | 39 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時有僧出云 |
321 | 39 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時有僧出云 |
322 | 39 | 時 | shí | time [abstract] | 時有僧出云 |
323 | 39 | 時 | shí | seasonal | 時有僧出云 |
324 | 39 | 時 | shí | to wait upon | 時有僧出云 |
325 | 39 | 時 | shí | hour | 時有僧出云 |
326 | 39 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時有僧出云 |
327 | 39 | 時 | shí | Shi | 時有僧出云 |
328 | 39 | 時 | shí | a present; currentlt | 時有僧出云 |
329 | 39 | 時 | shí | time; kāla | 時有僧出云 |
330 | 39 | 時 | shí | at that time; samaya | 時有僧出云 |
331 | 39 | 為 | wéi | to act as; to serve | 檗與裴相國為方外友 |
332 | 39 | 為 | wéi | to change into; to become | 檗與裴相國為方外友 |
333 | 39 | 為 | wéi | to be; is | 檗與裴相國為方外友 |
334 | 39 | 為 | wéi | to do | 檗與裴相國為方外友 |
335 | 39 | 為 | wèi | to support; to help | 檗與裴相國為方外友 |
336 | 39 | 為 | wéi | to govern | 檗與裴相國為方外友 |
337 | 39 | 為 | wèi | to be; bhū | 檗與裴相國為方外友 |
338 | 39 | 事 | shì | matter; thing; item | 提向上事 |
339 | 39 | 事 | shì | to serve | 提向上事 |
340 | 39 | 事 | shì | a government post | 提向上事 |
341 | 39 | 事 | shì | duty; post; work | 提向上事 |
342 | 39 | 事 | shì | occupation | 提向上事 |
343 | 39 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 提向上事 |
344 | 39 | 事 | shì | an accident | 提向上事 |
345 | 39 | 事 | shì | to attend | 提向上事 |
346 | 39 | 事 | shì | an allusion | 提向上事 |
347 | 39 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 提向上事 |
348 | 39 | 事 | shì | to engage in | 提向上事 |
349 | 39 | 事 | shì | to enslave | 提向上事 |
350 | 39 | 事 | shì | to pursue | 提向上事 |
351 | 39 | 事 | shì | to administer | 提向上事 |
352 | 39 | 事 | shì | to appoint | 提向上事 |
353 | 39 | 事 | shì | thing; phenomena | 提向上事 |
354 | 39 | 事 | shì | actions; karma | 提向上事 |
355 | 38 | 要 | yào | to want; to wish for | 也要別緇素 |
356 | 38 | 要 | yào | to want | 也要別緇素 |
357 | 38 | 要 | yāo | a treaty | 也要別緇素 |
358 | 38 | 要 | yào | to request | 也要別緇素 |
359 | 38 | 要 | yào | essential points; crux | 也要別緇素 |
360 | 38 | 要 | yāo | waist | 也要別緇素 |
361 | 38 | 要 | yāo | to cinch | 也要別緇素 |
362 | 38 | 要 | yāo | waistband | 也要別緇素 |
363 | 38 | 要 | yāo | Yao | 也要別緇素 |
364 | 38 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 也要別緇素 |
365 | 38 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 也要別緇素 |
366 | 38 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 也要別緇素 |
367 | 38 | 要 | yāo | to agree with | 也要別緇素 |
368 | 38 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 也要別緇素 |
369 | 38 | 要 | yào | to summarize | 也要別緇素 |
370 | 38 | 要 | yào | essential; important | 也要別緇素 |
371 | 38 | 要 | yào | to desire | 也要別緇素 |
372 | 38 | 要 | yào | to demand | 也要別緇素 |
373 | 38 | 要 | yào | to need | 也要別緇素 |
374 | 38 | 要 | yào | should; must | 也要別緇素 |
375 | 38 | 要 | yào | might | 也要別緇素 |
376 | 36 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 還有知落處麼 |
377 | 36 | 麼 | yāo | one | 還有知落處麼 |
378 | 36 | 麼 | yāo | small; tiny | 還有知落處麼 |
379 | 36 | 麼 | yāo | small; tiny | 還有知落處麼 |
380 | 36 | 麼 | yāo | smallest | 還有知落處麼 |
381 | 36 | 麼 | yāo | one | 還有知落處麼 |
382 | 36 | 麼 | yāo | Yao | 還有知落處麼 |
383 | 36 | 麼 | ma | ba | 還有知落處麼 |
384 | 36 | 麼 | ma | ma | 還有知落處麼 |
385 | 36 | 裏 | lǐ | inside; interior | 還知大唐國裏無禪師麼 |
386 | 36 | 裏 | lǐ | interior; antar | 還知大唐國裏無禪師麼 |
387 | 35 | 舉 | jǔ | to lift; to hold up; to raise | 試舉看 |
388 | 35 | 舉 | jǔ | to move | 試舉看 |
389 | 35 | 舉 | jǔ | to originate; to initiate; to start (a fire) | 試舉看 |
390 | 35 | 舉 | jǔ | to recommend; to elect | 試舉看 |
391 | 35 | 舉 | jǔ | to suggest | 試舉看 |
392 | 35 | 舉 | jǔ | to fly | 試舉看 |
393 | 35 | 舉 | jǔ | to bear; to give birth | 試舉看 |
394 | 35 | 舉 | jǔ | actions; conduct | 試舉看 |
395 | 35 | 舉 | jǔ | a successful candidate | 試舉看 |
396 | 35 | 舉 | jǔ | to raise an example | 試舉看 |
397 | 35 | 舉 | jǔ | to raise; utkṣepa | 試舉看 |
398 | 35 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以示眾云 |
399 | 35 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以示眾云 |
400 | 34 | 用 | yòng | to use; to apply | 用今日作什麼 |
401 | 34 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用今日作什麼 |
402 | 34 | 用 | yòng | to eat | 用今日作什麼 |
403 | 34 | 用 | yòng | to spend | 用今日作什麼 |
404 | 34 | 用 | yòng | expense | 用今日作什麼 |
405 | 34 | 用 | yòng | a use; usage | 用今日作什麼 |
406 | 34 | 用 | yòng | to need; must | 用今日作什麼 |
407 | 34 | 用 | yòng | useful; practical | 用今日作什麼 |
408 | 34 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用今日作什麼 |
409 | 34 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用今日作什麼 |
410 | 34 | 用 | yòng | to appoint | 用今日作什麼 |
411 | 34 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用今日作什麼 |
412 | 34 | 用 | yòng | to control | 用今日作什麼 |
413 | 34 | 用 | yòng | to access | 用今日作什麼 |
414 | 34 | 用 | yòng | Yong | 用今日作什麼 |
415 | 34 | 用 | yòng | yong; function; application | 用今日作什麼 |
416 | 34 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 用今日作什麼 |
417 | 34 | 雲門 | yúnmén | Yunmen School | 洞山初參雲門 |
418 | 34 | 雲門 | yúnmén | Yunmen Wenyan | 洞山初參雲門 |
419 | 33 | 後 | hòu | after; later | 汝已後鼓兩片皮 |
420 | 33 | 後 | hòu | empress; queen | 汝已後鼓兩片皮 |
421 | 33 | 後 | hòu | sovereign | 汝已後鼓兩片皮 |
422 | 33 | 後 | hòu | the god of the earth | 汝已後鼓兩片皮 |
423 | 33 | 後 | hòu | late; later | 汝已後鼓兩片皮 |
424 | 33 | 後 | hòu | offspring; descendents | 汝已後鼓兩片皮 |
425 | 33 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 汝已後鼓兩片皮 |
426 | 33 | 後 | hòu | behind; back | 汝已後鼓兩片皮 |
427 | 33 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 汝已後鼓兩片皮 |
428 | 33 | 後 | hòu | Hou | 汝已後鼓兩片皮 |
429 | 33 | 後 | hòu | after; behind | 汝已後鼓兩片皮 |
430 | 33 | 後 | hòu | following | 汝已後鼓兩片皮 |
431 | 33 | 後 | hòu | to be delayed | 汝已後鼓兩片皮 |
432 | 33 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 汝已後鼓兩片皮 |
433 | 33 | 後 | hòu | feudal lords | 汝已後鼓兩片皮 |
434 | 33 | 後 | hòu | Hou | 汝已後鼓兩片皮 |
435 | 33 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 汝已後鼓兩片皮 |
436 | 33 | 後 | hòu | rear; paścāt | 汝已後鼓兩片皮 |
437 | 33 | 後 | hòu | later; paścima | 汝已後鼓兩片皮 |
438 | 32 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 植杖捐笠而止 |
439 | 32 | 而 | ér | as if; to seem like | 植杖捐笠而止 |
440 | 32 | 而 | néng | can; able | 植杖捐笠而止 |
441 | 32 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 植杖捐笠而止 |
442 | 32 | 而 | ér | to arrive; up to | 植杖捐笠而止 |
443 | 31 | 了 | liǎo | to know; to understand | 已是和頭沒却了也 |
444 | 31 | 了 | liǎo | to understand; to know | 已是和頭沒却了也 |
445 | 31 | 了 | liào | to look afar from a high place | 已是和頭沒却了也 |
446 | 31 | 了 | liǎo | to complete | 已是和頭沒却了也 |
447 | 31 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 已是和頭沒却了也 |
448 | 31 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 已是和頭沒却了也 |
449 | 31 | 句 | jù | sentence | 未審平日有何言句 |
450 | 31 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 未審平日有何言句 |
451 | 31 | 句 | gōu | to tease | 未審平日有何言句 |
452 | 31 | 句 | gōu | to delineate | 未審平日有何言句 |
453 | 31 | 句 | gōu | a young bud | 未審平日有何言句 |
454 | 31 | 句 | jù | clause; phrase; line | 未審平日有何言句 |
455 | 31 | 句 | jù | a musical phrase | 未審平日有何言句 |
456 | 31 | 句 | jù | verse; pada; gāthā | 未審平日有何言句 |
457 | 30 | 更 | gēng | to change; to ammend | 何處更有吾宗 |
458 | 30 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 何處更有吾宗 |
459 | 30 | 更 | gēng | to experience | 何處更有吾宗 |
460 | 30 | 更 | gēng | to improve | 何處更有吾宗 |
461 | 30 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 何處更有吾宗 |
462 | 30 | 更 | gēng | to compensate | 何處更有吾宗 |
463 | 30 | 更 | gèng | to increase | 何處更有吾宗 |
464 | 30 | 更 | gēng | forced military service | 何處更有吾宗 |
465 | 30 | 更 | gēng | Geng | 何處更有吾宗 |
466 | 30 | 更 | jīng | to experience | 何處更有吾宗 |
467 | 30 | 更 | gēng | contacts | 何處更有吾宗 |
468 | 30 | 上 | shàng | top; a high position | 從上宗乘 |
469 | 30 | 上 | shang | top; the position on or above something | 從上宗乘 |
470 | 30 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 從上宗乘 |
471 | 30 | 上 | shàng | shang | 從上宗乘 |
472 | 30 | 上 | shàng | previous; last | 從上宗乘 |
473 | 30 | 上 | shàng | high; higher | 從上宗乘 |
474 | 30 | 上 | shàng | advanced | 從上宗乘 |
475 | 30 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 從上宗乘 |
476 | 30 | 上 | shàng | time | 從上宗乘 |
477 | 30 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 從上宗乘 |
478 | 30 | 上 | shàng | far | 從上宗乘 |
479 | 30 | 上 | shàng | big; as big as | 從上宗乘 |
480 | 30 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 從上宗乘 |
481 | 30 | 上 | shàng | to report | 從上宗乘 |
482 | 30 | 上 | shàng | to offer | 從上宗乘 |
483 | 30 | 上 | shàng | to go on stage | 從上宗乘 |
484 | 30 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 從上宗乘 |
485 | 30 | 上 | shàng | to install; to erect | 從上宗乘 |
486 | 30 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 從上宗乘 |
487 | 30 | 上 | shàng | to burn | 從上宗乘 |
488 | 30 | 上 | shàng | to remember | 從上宗乘 |
489 | 30 | 上 | shàng | to add | 從上宗乘 |
490 | 30 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 從上宗乘 |
491 | 30 | 上 | shàng | to meet | 從上宗乘 |
492 | 30 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 從上宗乘 |
493 | 30 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 從上宗乘 |
494 | 30 | 上 | shàng | a musical note | 從上宗乘 |
495 | 30 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 從上宗乘 |
496 | 29 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又作麼生 |
497 | 28 | 頌 | sòng | to praise; to laud; to acclaim | 裴乃以頌 |
498 | 28 | 頌 | sòng | Song; Hymns | 裴乃以頌 |
499 | 28 | 頌 | sòng | a hymn; an ode; a eulogy | 裴乃以頌 |
500 | 28 | 頌 | sòng | a speech in praise of somebody | 裴乃以頌 |
Frequencies of all Words
Top 1192
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 218 | 云 | yún | cloud | 垂示云 |
2 | 218 | 云 | yún | Yunnan | 垂示云 |
3 | 218 | 云 | yún | Yun | 垂示云 |
4 | 218 | 云 | yún | to say | 垂示云 |
5 | 218 | 云 | yún | to have | 垂示云 |
6 | 218 | 云 | yún | a particle with no meaning | 垂示云 |
7 | 218 | 云 | yún | in this way | 垂示云 |
8 | 218 | 云 | yún | cloud; megha | 垂示云 |
9 | 218 | 云 | yún | to say; iti | 垂示云 |
10 | 172 | 道 | dào | way; road; path | 且道什麼人曾 |
11 | 172 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 且道什麼人曾 |
12 | 172 | 道 | dào | Tao; the Way | 且道什麼人曾 |
13 | 172 | 道 | dào | measure word for long things | 且道什麼人曾 |
14 | 172 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 且道什麼人曾 |
15 | 172 | 道 | dào | to think | 且道什麼人曾 |
16 | 172 | 道 | dào | times | 且道什麼人曾 |
17 | 172 | 道 | dào | circuit; a province | 且道什麼人曾 |
18 | 172 | 道 | dào | a course; a channel | 且道什麼人曾 |
19 | 172 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 且道什麼人曾 |
20 | 172 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 且道什麼人曾 |
21 | 172 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 且道什麼人曾 |
22 | 172 | 道 | dào | a centimeter | 且道什麼人曾 |
23 | 172 | 道 | dào | a doctrine | 且道什麼人曾 |
24 | 172 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 且道什麼人曾 |
25 | 172 | 道 | dào | a skill | 且道什麼人曾 |
26 | 172 | 道 | dào | a sect | 且道什麼人曾 |
27 | 172 | 道 | dào | a line | 且道什麼人曾 |
28 | 172 | 道 | dào | Way | 且道什麼人曾 |
29 | 172 | 道 | dào | way; path; marga | 且道什麼人曾 |
30 | 164 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是知來問 |
31 | 164 | 是 | shì | is exactly | 是知來問 |
32 | 164 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是知來問 |
33 | 164 | 是 | shì | this; that; those | 是知來問 |
34 | 164 | 是 | shì | really; certainly | 是知來問 |
35 | 164 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是知來問 |
36 | 164 | 是 | shì | true | 是知來問 |
37 | 164 | 是 | shì | is; has; exists | 是知來問 |
38 | 164 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是知來問 |
39 | 164 | 是 | shì | a matter; an affair | 是知來問 |
40 | 164 | 是 | shì | Shi | 是知來問 |
41 | 164 | 是 | shì | is; bhū | 是知來問 |
42 | 164 | 是 | shì | this; idam | 是知來問 |
43 | 120 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 何處有今日 |
44 | 120 | 有 | yǒu | to have; to possess | 何處有今日 |
45 | 120 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 何處有今日 |
46 | 120 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 何處有今日 |
47 | 120 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 何處有今日 |
48 | 120 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 何處有今日 |
49 | 120 | 有 | yǒu | used to compare two things | 何處有今日 |
50 | 120 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 何處有今日 |
51 | 120 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 何處有今日 |
52 | 120 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 何處有今日 |
53 | 120 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 何處有今日 |
54 | 120 | 有 | yǒu | abundant | 何處有今日 |
55 | 120 | 有 | yǒu | purposeful | 何處有今日 |
56 | 120 | 有 | yǒu | You | 何處有今日 |
57 | 120 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 何處有今日 |
58 | 120 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 何處有今日 |
59 | 116 | 一 | yī | one | 也好與一拶 |
60 | 116 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 也好與一拶 |
61 | 116 | 一 | yī | as soon as; all at once | 也好與一拶 |
62 | 116 | 一 | yī | pure; concentrated | 也好與一拶 |
63 | 116 | 一 | yì | whole; all | 也好與一拶 |
64 | 116 | 一 | yī | first | 也好與一拶 |
65 | 116 | 一 | yī | the same | 也好與一拶 |
66 | 116 | 一 | yī | each | 也好與一拶 |
67 | 116 | 一 | yī | certain | 也好與一拶 |
68 | 116 | 一 | yī | throughout | 也好與一拶 |
69 | 116 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 也好與一拶 |
70 | 116 | 一 | yī | sole; single | 也好與一拶 |
71 | 116 | 一 | yī | a very small amount | 也好與一拶 |
72 | 116 | 一 | yī | Yi | 也好與一拶 |
73 | 116 | 一 | yī | other | 也好與一拶 |
74 | 116 | 一 | yī | to unify | 也好與一拶 |
75 | 116 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 也好與一拶 |
76 | 116 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 也好與一拶 |
77 | 116 | 一 | yī | or | 也好與一拶 |
78 | 116 | 一 | yī | one; eka | 也好與一拶 |
79 | 107 | 問 | wèn | to ask | 丈問云 |
80 | 107 | 問 | wèn | to inquire after | 丈問云 |
81 | 107 | 問 | wèn | to interrogate | 丈問云 |
82 | 107 | 問 | wèn | to hold responsible | 丈問云 |
83 | 107 | 問 | wèn | to request something | 丈問云 |
84 | 107 | 問 | wèn | to rebuke | 丈問云 |
85 | 107 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 丈問云 |
86 | 107 | 問 | wèn | news | 丈問云 |
87 | 107 | 問 | wèn | to propose marriage | 丈問云 |
88 | 107 | 問 | wén | to inform | 丈問云 |
89 | 107 | 問 | wèn | to research | 丈問云 |
90 | 107 | 問 | wèn | Wen | 丈問云 |
91 | 107 | 問 | wèn | to | 丈問云 |
92 | 107 | 問 | wèn | a question | 丈問云 |
93 | 107 | 問 | wèn | ask; prccha | 丈問云 |
94 | 101 | 也 | yě | also; too | 馬大師已遷化去也 |
95 | 101 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 馬大師已遷化去也 |
96 | 101 | 也 | yě | either | 馬大師已遷化去也 |
97 | 101 | 也 | yě | even | 馬大師已遷化去也 |
98 | 101 | 也 | yě | used to soften the tone | 馬大師已遷化去也 |
99 | 101 | 也 | yě | used for emphasis | 馬大師已遷化去也 |
100 | 101 | 也 | yě | used to mark contrast | 馬大師已遷化去也 |
101 | 101 | 也 | yě | used to mark compromise | 馬大師已遷化去也 |
102 | 101 | 也 | yě | ya | 馬大師已遷化去也 |
103 | 100 | 得 | de | potential marker | 我當時直得三日耳聾 |
104 | 100 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 我當時直得三日耳聾 |
105 | 100 | 得 | děi | must; ought to | 我當時直得三日耳聾 |
106 | 100 | 得 | děi | to want to; to need to | 我當時直得三日耳聾 |
107 | 100 | 得 | děi | must; ought to | 我當時直得三日耳聾 |
108 | 100 | 得 | dé | de | 我當時直得三日耳聾 |
109 | 100 | 得 | de | infix potential marker | 我當時直得三日耳聾 |
110 | 100 | 得 | dé | to result in | 我當時直得三日耳聾 |
111 | 100 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 我當時直得三日耳聾 |
112 | 100 | 得 | dé | to be satisfied | 我當時直得三日耳聾 |
113 | 100 | 得 | dé | to be finished | 我當時直得三日耳聾 |
114 | 100 | 得 | de | result of degree | 我當時直得三日耳聾 |
115 | 100 | 得 | de | marks completion of an action | 我當時直得三日耳聾 |
116 | 100 | 得 | děi | satisfying | 我當時直得三日耳聾 |
117 | 100 | 得 | dé | to contract | 我當時直得三日耳聾 |
118 | 100 | 得 | dé | marks permission or possibility | 我當時直得三日耳聾 |
119 | 100 | 得 | dé | expressing frustration | 我當時直得三日耳聾 |
120 | 100 | 得 | dé | to hear | 我當時直得三日耳聾 |
121 | 100 | 得 | dé | to have; there is | 我當時直得三日耳聾 |
122 | 100 | 得 | dé | marks time passed | 我當時直得三日耳聾 |
123 | 100 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 我當時直得三日耳聾 |
124 | 91 | 之 | zhī | him; her; them; that | 與之談笑 |
125 | 91 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 與之談笑 |
126 | 91 | 之 | zhī | to go | 與之談笑 |
127 | 91 | 之 | zhī | this; that | 與之談笑 |
128 | 91 | 之 | zhī | genetive marker | 與之談笑 |
129 | 91 | 之 | zhī | it | 與之談笑 |
130 | 91 | 之 | zhī | in; in regards to | 與之談笑 |
131 | 91 | 之 | zhī | all | 與之談笑 |
132 | 91 | 之 | zhī | and | 與之談笑 |
133 | 91 | 之 | zhī | however | 與之談笑 |
134 | 91 | 之 | zhī | if | 與之談笑 |
135 | 91 | 之 | zhī | then | 與之談笑 |
136 | 91 | 之 | zhī | to arrive; to go | 與之談笑 |
137 | 91 | 之 | zhī | is | 與之談笑 |
138 | 91 | 之 | zhī | to use | 與之談笑 |
139 | 91 | 之 | zhī | Zhi | 與之談笑 |
140 | 91 | 之 | zhī | winding | 與之談笑 |
141 | 89 | 他 | tā | he; him | 須是親見他家父子行履處始得 |
142 | 89 | 他 | tā | another aspect | 須是親見他家父子行履處始得 |
143 | 89 | 他 | tā | other; another; some other | 須是親見他家父子行履處始得 |
144 | 89 | 他 | tā | everybody | 須是親見他家父子行履處始得 |
145 | 89 | 他 | tā | other | 須是親見他家父子行履處始得 |
146 | 89 | 他 | tuō | other; another; some other | 須是親見他家父子行履處始得 |
147 | 89 | 他 | tā | tha | 須是親見他家父子行履處始得 |
148 | 89 | 他 | tā | ṭha | 須是親見他家父子行履處始得 |
149 | 89 | 他 | tā | other; anya | 須是親見他家父子行履處始得 |
150 | 87 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 還有知落處麼 |
151 | 87 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 還有知落處麼 |
152 | 87 | 處 | chù | location | 還有知落處麼 |
153 | 87 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 還有知落處麼 |
154 | 87 | 處 | chù | a part; an aspect | 還有知落處麼 |
155 | 87 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 還有知落處麼 |
156 | 87 | 處 | chǔ | to get along with | 還有知落處麼 |
157 | 87 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 還有知落處麼 |
158 | 87 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 還有知落處麼 |
159 | 87 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 還有知落處麼 |
160 | 87 | 處 | chǔ | to be associated with | 還有知落處麼 |
161 | 87 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 還有知落處麼 |
162 | 87 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 還有知落處麼 |
163 | 87 | 處 | chù | circumstances; situation | 還有知落處麼 |
164 | 87 | 處 | chù | an occasion; a time | 還有知落處麼 |
165 | 87 | 處 | chù | position; sthāna | 還有知落處麼 |
166 | 84 | 人 | rén | person; people; a human being | 熟視之目光射人 |
167 | 84 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 熟視之目光射人 |
168 | 84 | 人 | rén | a kind of person | 熟視之目光射人 |
169 | 84 | 人 | rén | everybody | 熟視之目光射人 |
170 | 84 | 人 | rén | adult | 熟視之目光射人 |
171 | 84 | 人 | rén | somebody; others | 熟視之目光射人 |
172 | 84 | 人 | rén | an upright person | 熟視之目光射人 |
173 | 84 | 人 | rén | person; manuṣya | 熟視之目光射人 |
174 | 83 | 箇 | gè | a piece; general classifier | 將謂汝是箇人 |
175 | 83 | 箇 | gè | ka | 將謂汝是箇人 |
176 | 81 | 與 | yǔ | and | 也好與一拶 |
177 | 81 | 與 | yǔ | to give | 也好與一拶 |
178 | 81 | 與 | yǔ | together with | 也好與一拶 |
179 | 81 | 與 | yú | interrogative particle | 也好與一拶 |
180 | 81 | 與 | yǔ | to accompany | 也好與一拶 |
181 | 81 | 與 | yù | to particate in | 也好與一拶 |
182 | 81 | 與 | yù | of the same kind | 也好與一拶 |
183 | 81 | 與 | yù | to help | 也好與一拶 |
184 | 81 | 與 | yǔ | for | 也好與一拶 |
185 | 81 | 與 | yǔ | and; ca | 也好與一拶 |
186 | 74 | 不 | bù | not; no | 不道無禪 |
187 | 74 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不道無禪 |
188 | 74 | 不 | bù | as a correlative | 不道無禪 |
189 | 74 | 不 | bù | no (answering a question) | 不道無禪 |
190 | 74 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不道無禪 |
191 | 74 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不道無禪 |
192 | 74 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不道無禪 |
193 | 74 | 不 | bù | infix potential marker | 不道無禪 |
194 | 74 | 不 | bù | no; na | 不道無禪 |
195 | 72 | 雪竇 | Xuě Dòu | Xue Dou | 雪竇此一頌 |
196 | 69 | 爾 | ěr | thus; so; like that | 無爾下口處 |
197 | 69 | 爾 | ěr | in a manner | 無爾下口處 |
198 | 69 | 爾 | ěr | final particle with no meaning | 無爾下口處 |
199 | 69 | 爾 | ěr | final particle marking a question | 無爾下口處 |
200 | 69 | 爾 | ěr | you; thou | 無爾下口處 |
201 | 69 | 爾 | ěr | this; that | 無爾下口處 |
202 | 69 | 爾 | ěr | thus; atha khalu | 無爾下口處 |
203 | 69 | 會 | huì | can; be able to | 天性會禪 |
204 | 69 | 會 | huì | able to | 天性會禪 |
205 | 69 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 天性會禪 |
206 | 69 | 會 | kuài | to balance an account | 天性會禪 |
207 | 69 | 會 | huì | to assemble | 天性會禪 |
208 | 69 | 會 | huì | to meet | 天性會禪 |
209 | 69 | 會 | huì | a temple fair | 天性會禪 |
210 | 69 | 會 | huì | a religious assembly | 天性會禪 |
211 | 69 | 會 | huì | an association; a society | 天性會禪 |
212 | 69 | 會 | huì | a national or provincial capital | 天性會禪 |
213 | 69 | 會 | huì | an opportunity | 天性會禪 |
214 | 69 | 會 | huì | to understand | 天性會禪 |
215 | 69 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 天性會禪 |
216 | 69 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 天性會禪 |
217 | 69 | 會 | huì | to be good at | 天性會禪 |
218 | 69 | 會 | huì | a moment | 天性會禪 |
219 | 69 | 會 | huì | to happen to | 天性會禪 |
220 | 69 | 會 | huì | to pay | 天性會禪 |
221 | 69 | 會 | huì | a meeting place | 天性會禪 |
222 | 69 | 會 | kuài | the seam of a cap | 天性會禪 |
223 | 69 | 會 | huì | in accordance with | 天性會禪 |
224 | 69 | 會 | huì | imperial civil service examination | 天性會禪 |
225 | 69 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 天性會禪 |
226 | 69 | 會 | huì | Hui | 天性會禪 |
227 | 69 | 會 | huì | combining; samsarga | 天性會禪 |
228 | 69 | 却 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 却云 |
229 | 69 | 却 | què | to go back; to decline; to retreat | 却云 |
230 | 69 | 却 | què | still | 却云 |
231 | 69 | 却 | què | to reject; to decline | 却云 |
232 | 69 | 却 | què | to pardon | 却云 |
233 | 69 | 却 | què | just now | 却云 |
234 | 69 | 却 | què | marks completion | 却云 |
235 | 69 | 却 | què | marks comparison | 却云 |
236 | 69 | 却 | què | driving away; niṣkāsana | 却云 |
237 | 68 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若承嗣馬師 |
238 | 68 | 若 | ruò | seemingly | 若承嗣馬師 |
239 | 68 | 若 | ruò | if | 若承嗣馬師 |
240 | 68 | 若 | ruò | you | 若承嗣馬師 |
241 | 68 | 若 | ruò | this; that | 若承嗣馬師 |
242 | 68 | 若 | ruò | and; or | 若承嗣馬師 |
243 | 68 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若承嗣馬師 |
244 | 68 | 若 | rě | pomegranite | 若承嗣馬師 |
245 | 68 | 若 | ruò | to choose | 若承嗣馬師 |
246 | 68 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若承嗣馬師 |
247 | 68 | 若 | ruò | thus | 若承嗣馬師 |
248 | 68 | 若 | ruò | pollia | 若承嗣馬師 |
249 | 68 | 若 | ruò | Ruo | 若承嗣馬師 |
250 | 68 | 若 | ruò | only then | 若承嗣馬師 |
251 | 68 | 若 | rě | ja | 若承嗣馬師 |
252 | 68 | 若 | rě | jñā | 若承嗣馬師 |
253 | 68 | 若 | ruò | if; yadi | 若承嗣馬師 |
254 | 67 | 無 | wú | no | 還知大唐國裏無禪師麼 |
255 | 67 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 還知大唐國裏無禪師麼 |
256 | 67 | 無 | wú | to not have; without | 還知大唐國裏無禪師麼 |
257 | 67 | 無 | wú | has not yet | 還知大唐國裏無禪師麼 |
258 | 67 | 無 | mó | mo | 還知大唐國裏無禪師麼 |
259 | 67 | 無 | wú | do not | 還知大唐國裏無禪師麼 |
260 | 67 | 無 | wú | not; -less; un- | 還知大唐國裏無禪師麼 |
261 | 67 | 無 | wú | regardless of | 還知大唐國裏無禪師麼 |
262 | 67 | 無 | wú | to not have | 還知大唐國裏無禪師麼 |
263 | 67 | 無 | wú | um | 還知大唐國裏無禪師麼 |
264 | 67 | 無 | wú | Wu | 還知大唐國裏無禪師麼 |
265 | 67 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 還知大唐國裏無禪師麼 |
266 | 67 | 無 | wú | not; non- | 還知大唐國裏無禪師麼 |
267 | 67 | 無 | mó | mo | 還知大唐國裏無禪師麼 |
268 | 66 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 用今日作什麼 |
269 | 66 | 什麼 | shénme | what; that | 用今日作什麼 |
270 | 66 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 用今日作什麼 |
271 | 66 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 用今日作什麼 |
272 | 63 | 去 | qù | to go | 什麼處去 |
273 | 63 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 什麼處去 |
274 | 63 | 去 | qù | to be distant | 什麼處去 |
275 | 63 | 去 | qù | to leave | 什麼處去 |
276 | 63 | 去 | qù | to play a part | 什麼處去 |
277 | 63 | 去 | qù | to abandon; to give up | 什麼處去 |
278 | 63 | 去 | qù | to die | 什麼處去 |
279 | 63 | 去 | qù | previous; past | 什麼處去 |
280 | 63 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 什麼處去 |
281 | 63 | 去 | qù | expresses a tendency | 什麼處去 |
282 | 63 | 去 | qù | falling tone | 什麼處去 |
283 | 63 | 去 | qù | to lose | 什麼處去 |
284 | 63 | 去 | qù | Qu | 什麼處去 |
285 | 63 | 去 | qù | go; gati | 什麼處去 |
286 | 63 | 恁麼 | nènme | such; this way | 恁麼來 |
287 | 63 | 恁麼 | nènme | what? | 恁麼來 |
288 | 63 | 在 | zài | in; at | 臨濟在 |
289 | 63 | 在 | zài | at | 臨濟在 |
290 | 63 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 臨濟在 |
291 | 63 | 在 | zài | to exist; to be living | 臨濟在 |
292 | 63 | 在 | zài | to consist of | 臨濟在 |
293 | 63 | 在 | zài | to be at a post | 臨濟在 |
294 | 63 | 在 | zài | in; bhū | 臨濟在 |
295 | 59 | 且 | qiě | moreover | 且道什麼人曾 |
296 | 59 | 且 | qiě | shall; tentative future marker | 且道什麼人曾 |
297 | 59 | 且 | qiě | even; only | 且道什麼人曾 |
298 | 59 | 且 | qiě | also; as well as | 且道什麼人曾 |
299 | 59 | 且 | qiě | about to | 且道什麼人曾 |
300 | 59 | 且 | qiě | temporarily | 且道什麼人曾 |
301 | 59 | 且 | qiě | or | 且道什麼人曾 |
302 | 59 | 且 | qiě | simultaneously | 且道什麼人曾 |
303 | 59 | 且 | jū | Sixth Month | 且道什麼人曾 |
304 | 59 | 且 | jū | final particle with no meaning | 且道什麼人曾 |
305 | 59 | 且 | jū | dignified | 且道什麼人曾 |
306 | 59 | 且 | qiě | moreover; tavat | 且道什麼人曾 |
307 | 54 | 打 | dǎ | to strike; to hit; to beat | 打鎖敲枷 |
308 | 54 | 打 | dá | dozen | 打鎖敲枷 |
309 | 54 | 打 | dǎ | to dispel; to eliminate | 打鎖敲枷 |
310 | 54 | 打 | dǎ | to inject into | 打鎖敲枷 |
311 | 54 | 打 | dǎ | to issue; to send | 打鎖敲枷 |
312 | 54 | 打 | dǎ | to play a sport; to do an activity | 打鎖敲枷 |
313 | 54 | 打 | dǎ | to fight; to attack | 打鎖敲枷 |
314 | 54 | 打 | dǎ | to open; to switch on | 打鎖敲枷 |
315 | 54 | 打 | dǎ | to buy | 打鎖敲枷 |
316 | 54 | 打 | dǎ | to print; to type | 打鎖敲枷 |
317 | 54 | 打 | dǎ | to bundle together; to collect | 打鎖敲枷 |
318 | 54 | 打 | dǎ | to dig; to drill | 打鎖敲枷 |
319 | 54 | 打 | dǎ | to lift; to hold | 打鎖敲枷 |
320 | 54 | 打 | dǎ | to operate [a car or boat] | 打鎖敲枷 |
321 | 54 | 打 | dǎ | to plan; to decide | 打鎖敲枷 |
322 | 54 | 打 | dǎ | to paint | 打鎖敲枷 |
323 | 54 | 打 | dǎ | to use | 打鎖敲枷 |
324 | 54 | 打 | dǎ | to do | 打鎖敲枷 |
325 | 54 | 打 | dǎ | to greet; to interact with | 打鎖敲枷 |
326 | 54 | 打 | dǎ | martial arts | 打鎖敲枷 |
327 | 54 | 打 | dǎ | Da | 打鎖敲枷 |
328 | 54 | 打 | dǎ | to strike; to hit; prahāra | 打鎖敲枷 |
329 | 53 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便竪起拂子 |
330 | 53 | 便 | biàn | advantageous | 便竪起拂子 |
331 | 53 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便竪起拂子 |
332 | 53 | 便 | pián | fat; obese | 便竪起拂子 |
333 | 53 | 便 | biàn | to make easy | 便竪起拂子 |
334 | 53 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便竪起拂子 |
335 | 53 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便竪起拂子 |
336 | 53 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 便竪起拂子 |
337 | 53 | 便 | biàn | in passing | 便竪起拂子 |
338 | 53 | 便 | biàn | informal | 便竪起拂子 |
339 | 53 | 便 | biàn | right away; then; right after | 便竪起拂子 |
340 | 53 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便竪起拂子 |
341 | 53 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便竪起拂子 |
342 | 53 | 便 | biàn | stool | 便竪起拂子 |
343 | 53 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便竪起拂子 |
344 | 53 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便竪起拂子 |
345 | 53 | 便 | biàn | even if; even though | 便竪起拂子 |
346 | 53 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便竪起拂子 |
347 | 53 | 便 | biàn | then; atha | 便竪起拂子 |
348 | 53 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 時有僧出云 |
349 | 53 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 時有僧出云 |
350 | 53 | 僧 | sēng | Seng | 時有僧出云 |
351 | 53 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 時有僧出云 |
352 | 52 | 下 | xià | next | 會下 |
353 | 52 | 下 | xià | bottom | 會下 |
354 | 52 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 會下 |
355 | 52 | 下 | xià | measure word for time | 會下 |
356 | 52 | 下 | xià | expresses completion of an action | 會下 |
357 | 52 | 下 | xià | to announce | 會下 |
358 | 52 | 下 | xià | to do | 會下 |
359 | 52 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 會下 |
360 | 52 | 下 | xià | under; below | 會下 |
361 | 52 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 會下 |
362 | 52 | 下 | xià | inside | 會下 |
363 | 52 | 下 | xià | an aspect | 會下 |
364 | 52 | 下 | xià | a certain time | 會下 |
365 | 52 | 下 | xià | a time; an instance | 會下 |
366 | 52 | 下 | xià | to capture; to take | 會下 |
367 | 52 | 下 | xià | to put in | 會下 |
368 | 52 | 下 | xià | to enter | 會下 |
369 | 52 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 會下 |
370 | 52 | 下 | xià | to finish work or school | 會下 |
371 | 52 | 下 | xià | to go | 會下 |
372 | 52 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 會下 |
373 | 52 | 下 | xià | to modestly decline | 會下 |
374 | 52 | 下 | xià | to produce | 會下 |
375 | 52 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 會下 |
376 | 52 | 下 | xià | to decide | 會下 |
377 | 52 | 下 | xià | to be less than | 會下 |
378 | 52 | 下 | xià | humble; lowly | 會下 |
379 | 52 | 下 | xià | below; adhara | 會下 |
380 | 52 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 會下 |
381 | 50 | 作 | zuò | to do | 用今日作什麼 |
382 | 50 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 用今日作什麼 |
383 | 50 | 作 | zuò | to start | 用今日作什麼 |
384 | 50 | 作 | zuò | a writing; a work | 用今日作什麼 |
385 | 50 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 用今日作什麼 |
386 | 50 | 作 | zuō | to create; to make | 用今日作什麼 |
387 | 50 | 作 | zuō | a workshop | 用今日作什麼 |
388 | 50 | 作 | zuō | to write; to compose | 用今日作什麼 |
389 | 50 | 作 | zuò | to rise | 用今日作什麼 |
390 | 50 | 作 | zuò | to be aroused | 用今日作什麼 |
391 | 50 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 用今日作什麼 |
392 | 50 | 作 | zuò | to regard as | 用今日作什麼 |
393 | 50 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 用今日作什麼 |
394 | 50 | 來 | lái | to come | 恁麼來 |
395 | 50 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 恁麼來 |
396 | 50 | 來 | lái | please | 恁麼來 |
397 | 50 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 恁麼來 |
398 | 50 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 恁麼來 |
399 | 50 | 來 | lái | ever since | 恁麼來 |
400 | 50 | 來 | lái | wheat | 恁麼來 |
401 | 50 | 來 | lái | next; future | 恁麼來 |
402 | 50 | 來 | lái | a simple complement of direction | 恁麼來 |
403 | 50 | 來 | lái | to occur; to arise | 恁麼來 |
404 | 50 | 來 | lái | to earn | 恁麼來 |
405 | 50 | 來 | lái | to come; āgata | 恁麼來 |
406 | 48 | 子 | zǐ | child; son | 子 |
407 | 48 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子 |
408 | 48 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子 |
409 | 48 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子 |
410 | 48 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子 |
411 | 48 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 子 |
412 | 48 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子 |
413 | 48 | 子 | zǐ | master | 子 |
414 | 48 | 子 | zǐ | viscount | 子 |
415 | 48 | 子 | zi | you; your honor | 子 |
416 | 48 | 子 | zǐ | masters | 子 |
417 | 48 | 子 | zǐ | person | 子 |
418 | 48 | 子 | zǐ | young | 子 |
419 | 48 | 子 | zǐ | seed | 子 |
420 | 48 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子 |
421 | 48 | 子 | zǐ | a copper coin | 子 |
422 | 48 | 子 | zǐ | bundle | 子 |
423 | 48 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子 |
424 | 48 | 子 | zǐ | constituent | 子 |
425 | 48 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子 |
426 | 48 | 子 | zǐ | dear | 子 |
427 | 48 | 子 | zǐ | little one | 子 |
428 | 48 | 子 | zǐ | son; putra | 子 |
429 | 48 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 子 |
430 | 46 | 只 | zhī | measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc | 只如 |
431 | 46 | 只 | zhī | single | 只如 |
432 | 46 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 只如 |
433 | 46 | 只 | zhī | a single bird | 只如 |
434 | 46 | 只 | zhī | unique | 只如 |
435 | 46 | 只 | zhǐ | only | 只如 |
436 | 46 | 只 | zhǐ | but | 只如 |
437 | 46 | 只 | zhǐ | a particle with no meaning | 只如 |
438 | 46 | 只 | zhǐ | Zhi | 只如 |
439 | 46 | 只 | zhī | exclusively one's own; kevala | 只如 |
440 | 45 | 這 | zhè | this; these | 這自了漢 |
441 | 45 | 這 | zhèi | this; these | 這自了漢 |
442 | 45 | 這 | zhè | now | 這自了漢 |
443 | 45 | 這 | zhè | immediately | 這自了漢 |
444 | 45 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這自了漢 |
445 | 45 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這自了漢 |
446 | 44 | 見 | jiàn | to see | 祖見我來 |
447 | 44 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 祖見我來 |
448 | 44 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 祖見我來 |
449 | 44 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 祖見我來 |
450 | 44 | 見 | jiàn | passive marker | 祖見我來 |
451 | 44 | 見 | jiàn | to listen to | 祖見我來 |
452 | 44 | 見 | jiàn | to meet | 祖見我來 |
453 | 44 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 祖見我來 |
454 | 44 | 見 | jiàn | let me; kindly | 祖見我來 |
455 | 44 | 見 | jiàn | Jian | 祖見我來 |
456 | 44 | 見 | xiàn | to appear | 祖見我來 |
457 | 44 | 見 | xiàn | to introduce | 祖見我來 |
458 | 44 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 祖見我來 |
459 | 44 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 祖見我來 |
460 | 43 | 此 | cǐ | this; these | 離此用 |
461 | 43 | 此 | cǐ | in this way | 離此用 |
462 | 43 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 離此用 |
463 | 43 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 離此用 |
464 | 43 | 此 | cǐ | this; here; etad | 離此用 |
465 | 41 | 師 | shī | teacher | 只是無師 |
466 | 41 | 師 | shī | multitude | 只是無師 |
467 | 41 | 師 | shī | a host; a leader | 只是無師 |
468 | 41 | 師 | shī | an expert | 只是無師 |
469 | 41 | 師 | shī | an example; a model | 只是無師 |
470 | 41 | 師 | shī | master | 只是無師 |
471 | 41 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 只是無師 |
472 | 41 | 師 | shī | Shi | 只是無師 |
473 | 41 | 師 | shī | to imitate | 只是無師 |
474 | 41 | 師 | shī | troops | 只是無師 |
475 | 41 | 師 | shī | shi | 只是無師 |
476 | 41 | 師 | shī | an army division | 只是無師 |
477 | 41 | 師 | shī | the 7th hexagram | 只是無師 |
478 | 41 | 師 | shī | a lion | 只是無師 |
479 | 41 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 只是無師 |
480 | 40 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 如何為人 |
481 | 40 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 只如 |
482 | 40 | 如 | rú | if | 只如 |
483 | 40 | 如 | rú | in accordance with | 只如 |
484 | 40 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 只如 |
485 | 40 | 如 | rú | this | 只如 |
486 | 40 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 只如 |
487 | 40 | 如 | rú | to go to | 只如 |
488 | 40 | 如 | rú | to meet | 只如 |
489 | 40 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 只如 |
490 | 40 | 如 | rú | at least as good as | 只如 |
491 | 40 | 如 | rú | and | 只如 |
492 | 40 | 如 | rú | or | 只如 |
493 | 40 | 如 | rú | but | 只如 |
494 | 40 | 如 | rú | then | 只如 |
495 | 40 | 如 | rú | naturally | 只如 |
496 | 40 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 只如 |
497 | 40 | 如 | rú | you | 只如 |
498 | 40 | 如 | rú | the second lunar month | 只如 |
499 | 40 | 如 | rú | in; at | 只如 |
500 | 40 | 如 | rú | Ru | 只如 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
云 | 雲 |
|
|
道 |
|
|
|
是 |
|
|
|
有 |
|
|
|
一 | yī | one; eka | |
问 | 問 | wèn | ask; prccha |
也 | yě | ya | |
得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
他 |
|
|
|
处 | 處 | chù | position; sthāna |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安禄山 | 安祿山 | 196 | An Lushan |
阿难 | 阿難 | 196 |
|
百丈 | 98 | Baizhang | |
巴陵 | 98 |
|
|
八月 | 98 |
|
|
曹溪 | 99 |
|
|
曹山 | 67 |
|
|
禅家 | 禪家 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
长安 | 長安 | 99 |
|
池上 | 99 | Chihshang; Chihshang | |
翠巖 | 99 | Cui Yan | |
翠微 | 99 | Cuiwei | |
大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
大中 | 100 | Da Zhong reign | |
代宗 | 100 | Emperor Daizong of Tang | |
大梅 | 100 | Damei | |
达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
道行 | 100 |
|
|
大乘 | 100 |
|
|
邓州 | 鄧州 | 100 | Dengzhou |
德山 | 100 | Cuifeng Deshan; Deshan | |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
洞山 | 100 | Dongshan | |
鹅湖 | 鵝湖 | 195 | Ehu |
法华经 | 法華經 | 102 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
佛法 | 102 |
|
|
佛果圜悟禅师碧岩录 | 佛果圜悟禪師碧巖錄 | 102 | The Blue Cliff Record; Biyanlu |
高安 | 103 | Gao'an | |
观察使 | 觀察使 | 103 | Surveillence Commissioner |
广南 | 廣南 | 103 | Guangnan |
光宅寺 | 103 | Guangzhai Temple | |
观音 | 觀音 | 103 |
|
瓜州 | 103 | Guazhou County | |
沩山 | 溈山 | 103 |
|
国泰 | 國泰 | 103 | Cathay Pacific |
海晏 | 104 | Haiyan | |
汉 | 漢 | 104 |
|
姮娥 | 104 | Change | |
黄檗 | 黃檗 | 104 |
|
黄鹤楼 | 黃鶴樓 | 104 | Yellow Crane Tower |
黄泉 | 黃泉 | 104 | Yellow Springs |
湖南 | 104 | Hunan | |
迦那提婆 | 106 | kānadeva | |
江 | 106 |
|
|
江西 | 106 | Jiangxi | |
迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
镜清 | 鏡清 | 106 | Jingqing |
敬宗 | 106 | Jingzong | |
金华 | 金華 | 106 | Jinhua |
吉州 | 106 |
|
|
楞伽经 | 楞伽經 | 108 | Lankavatara Sutra |
灵山 | 靈山 | 108 |
|
临济 | 臨濟 | 108 | Linji School |
龙树 | 龍樹 | 108 | Nagarjuna |
鲁 | 魯 | 108 |
|
洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
庐山 | 廬山 | 108 |
|
马大师 | 馬大師 | 109 | Mazu Daoyi; Mazu |
马祖 | 馬祖 | 109 |
|
弥勒佛 | 彌勒佛 | 77 |
|
睦州 | 109 | Muzhou | |
穆宗 | 109 | Muzong | |
南史 | 110 |
|
|
南泉 | 110 | Nanquan | |
南院 | 110 | Nanyuan | |
衲子 | 110 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
青龙 | 青龍 | 113 |
|
起世经 | 起世經 | 113 | Beginning of the World; Qi Shi Jing |
上元 | 115 |
|
|
山南 | 115 | Lhokha | |
韶阳 | 韶陽 | 115 | Shaoyang |
深坑 | 115 | Shenkeng | |
石屏 | 115 | Shiping | |
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
石门 | 石門 | 115 | Shimen; Shihmen |
师说 | 師說 | 115 | Shishuo |
世尊 | 115 |
|
|
首座 | 115 |
|
|
蜀 | 115 |
|
|
水晶宫 | 水晶宮 | 115 | Crystal Palace |
宋 | 115 |
|
|
肃宗 | 肅宗 | 115 |
|
隋 | 115 | Sui Dynasty | |
肃宗皇帝 | 肅宗皇帝 | 115 | Emperor Suzong of Tang |
太阿 | 116 | Tai e | |
太原 | 116 | Taiyuan | |
唐宪宗 | 唐憲宗 | 116 | Emperor Xianzong of Tang |
天帝释 | 天帝釋 | 116 | Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika |
天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
提婆 | 116 |
|
|
提婆宗 | 116 | School of Nāgārjuna | |
通霄 | 116 | Tongxiao; Tunghsiao | |
沩 | 溈 | 119 | Wei; Wei River |
文才 | 119 | Wen Cai | |
文殊 | 87 |
|
|
文宗 | 119 | Emperor Wenzong of Tang | |
武帝 | 119 |
|
|
武宗 | 119 |
|
|
婺州 | 87 | Wuzhou | |
湘 | 120 |
|
|
相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
香林 | 120 | Xianglin | |
香严 | 香嚴 | 120 | Xiangyan |
相州 | 120 | Xiangzhou | |
咸通 | 120 | Xiantong | |
西天 | 120 | India; Indian continent | |
玄宗 | 120 | Emperor Xuanzong of Tang | |
玄觉 | 玄覺 | 120 | Xuanjue |
玄沙 | 120 | Xuan Sha; Hsuan sha; Shi Bei | |
宣州 | 120 | Xuanzhou | |
宣宗 | 120 |
|
|
雪窦 | 雪竇 | 88 | Xue Dou |
雪峯 | 120 | Xuefeng | |
须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
阎浮 | 閻浮 | 89 |
|
阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
仰山 | 121 |
|
|
盐官 | 鹽官 | 121 |
|
扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
崖山 | 121 | Yashan | |
崖州 | 121 | Yazhou | |
一九 | 121 | Amitābha | |
阴界 | 陰界 | 121 | the five skandhas and the eighteen dhatu |
伊索 | 121 | Aesop | |
玉兔 | 121 | the Jade Hare; the Moon Rabbit; the moon | |
越国 | 越國 | 121 | Yue state; generic term for states in south China or southeast Asia at different historical periods |
岳州 | 121 | Yuezhou | |
云居 | 雲居 | 121 |
|
云门 | 雲門 | 121 |
|
漳 | 122 | Zhang | |
杖林 | 122 | Yaṣṭivana | |
长庆 | 長慶 | 122 | Changqing |
赵州 | 趙州 | 122 |
|
浙 | 122 |
|
|
智常 | 122 | Zhichang | |
至大 | 122 | Zhida reign | |
忠国师 | 忠國師 | 122 | National Master Zhong |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
传灯录 | 傳燈錄 | 122 | The Records of the Transmission of the Lamp |
祖庭事苑 | 122 | Lexicon of the Ancestral Garden |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 232.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
白马入芦花 | 白馬入蘆花 | 98 | a white horse enters white flowers |
拜忏 | 拜懺 | 98 | to pray on behalf of others |
白分 | 98 | first half of the month; śuklapakṣa | |
本分宗师 | 本分宗師 | 98 | true master |
彼岸 | 98 |
|
|
别语 | 別語 | 98 | an alternate answer |
丙丁童子 | 98 | fire boy | |
拨草瞻风 | 撥草瞻風 | 98 | pulling up weeds seeking the Way |
不轻 | 不輕 | 98 | never disparage |
不惜身命 | 98 | willingness to give up one's own life | |
参禅 | 參禪 | 99 |
|
参堂 | 參堂 | 99 | initiation to the services |
参请 | 參請 | 99 | to seek instruction |
参学 | 參學 | 99 |
|
草裏汉 | 草裏漢 | 99 | a person in the weeds |
禅床 | 禪床 | 99 | meditation mat |
禅道 | 禪道 | 99 | Way of Chan |
禅板 | 禪板 | 99 | meditation brace |
禅和子 | 禪和子 | 99 |
|
抽钉拔楔 | 抽釘拔楔 | 99 | removed nails and pulled out pegs |
出世法 | 99 | World-Transcending Teachings | |
噇酒糟 | 99 | drinking dregs | |
垂慈 | 99 | extended compassion | |
垂示 | 99 | chuishi; introductory pointer | |
啐啄 | 99 | pecking the shell [to help the chick] to break out | |
大慈大悲 | 100 |
|
|
大机大用 | 大機大用 | 100 | The Greater the Capability the Greater the Achievement |
大善知识 | 大善知識 | 100 | a Dharma friend with great merit |
大机 | 大機 | 100 | great ability |
担板汉 | 擔板漢 | 100 | a man carrying a bundle |
单传心印 | 單傳心印 | 100 | pass on the mind seal |
道本 | 100 | Basis of the Way | |
道分 | 100 | destiny to become a Buddha | |
倒退三千 | 100 | fall back three thousand li | |
道意 | 100 | intention to attain enlightenment | |
倒一说 | 倒一說 | 100 | an upside-down statement |
道行 | 100 |
|
|
大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
大悟 | 100 | great awakening; great enlightenment | |
得大自在 | 100 | attaining great freedom | |
对一说 | 對一說 | 100 | an appropriate statement |
钝根 | 鈍根 | 100 |
|
恶作 | 惡作 | 195 | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca |
法道 | 102 |
|
|
法门 | 法門 | 102 |
|
方外 | 102 | monastic life | |
法器 | 102 |
|
|
法嗣 | 102 | Dharma heir | |
法幢 | 102 | a stone pilar inscribed with scriptures | |
非见 | 非見 | 102 | non-view |
焚香 | 102 |
|
|
佛世界 | 102 | a Buddha realm | |
佛心宗 | 102 | Buddha mind teaching | |
佛性 | 102 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
佛眼 | 102 | Buddha eye | |
佛语 | 佛語 | 102 |
|
拂子 | 102 | a fly whisk | |
古佛 | 103 | former Buddhas | |
挂锡 | 掛錫 | 103 | to stay overnight at a monastery |
光相 | 103 |
|
|
归家稳坐 | 歸家穩坐 | 103 | return home and sit peacefully |
鬼窟裏 | 103 | inside a ghost cave; in an unhealthy mental state | |
活水 | 104 | Flowing Water | |
豁然大悟 | 104 | all of a sudden, a great awakening | |
忽然大悟 | 104 | a sudden realization | |
跏趺坐 | 106 |
|
|
见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
见道 | 見道 | 106 |
|
见性成佛 | 見性成佛 | 106 | to see their original nature and attain Buddhahood |
见处 | 見處 | 106 | dwelling in wrong views |
教外别传 | 教外別傳 | 106 |
|
袈裟 | 106 |
|
|
解粘去缚 | 解粘去縛 | 106 | to remove attachments and bonds” |
截斷众流 | 截斷眾流 | 106 | to cut off many streams |
解会 | 解會 | 106 | to understand what is taught; to receive and interpret |
尽十方世界 | 盡十方世界 | 106 | everywhere |
举一明三 | 舉一明三 | 106 | to understand the whole thing when one aspect is brought up |
卷第二 | 106 | scroll 2 | |
勘过 | 勘過 | 107 | put to the test |
快鹞赶不及 | 快鷂趕不及 | 107 | a quick hawk cannot overtake it |
老僧 | 108 | an old monk | |
老婆心切 | 108 |
|
|
灵山会上 | 靈山會上 | 108 | Vulture Peak Assembly |
领解 | 領解 | 108 | to understand what is taught; to receive and interpret |
六种外道 | 六種外道 | 108 | six [ascetic] schools |
落草 | 108 | to fall into the weeds | |
麻三斤 | 109 | Three Jin of Flax | |
麻谷持锡 | 麻谷持錫 | 109 | Magu carrying his ringed staff |
满口含霜 | 滿口含霜 | 109 | a mouthful of frost |
盲引众盲 | 盲引眾盲 | 109 | a blind person leading another |
没交涉 | 沒交涉 | 109 | there is no connection |
迷头认影 | 迷頭認影 | 109 | a confused mind that does not recognize a shadow |
面门 | 面門 | 109 |
|
妙玄独脚 | 妙玄獨腳 | 109 |
|
莫妄想 | 109 | think no delusive thoughts | |
鏌鎁剑 | 鏌鎁劍 | 109 | Moye sword; a sharp sword |
衲僧 | 110 | a patch-robed monk; a Chan monastic | |
衲衣 | 110 | monastic robes | |
拈花 | 110 | Holding a Flower | |
拈提 | 110 | a brief comment; niangu | |
普天普地 | 112 | everywhere throughout Heaven and earth | |
蒲团 | 蒲團 | 112 |
|
七返 | 113 | seven returns | |
七花八裂 | 113 | seven pieces and eight cracks; scattered and smashed; falling to pieces | |
权实 | 權實 | 113 | the expedient and the ultimately true |
全机 | 全機 | 113 | entire capacity |
曲彔木 | 113 | a wooden temple chair | |
人稀 | 114 | people are few | |
人天 | 114 |
|
|
肉身菩萨 | 肉身菩薩 | 114 | flesh-body bodhisattva |
如大海无边 | 如大海無邊 | 114 | as the ocean is boundless |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
如击石火 | 如擊石火 | 114 | like sparks from striking a stone |
入空 | 114 | to have an experiential understanding of the truth | |
入涅槃 | 114 | to enter Nirvāṇa | |
入室 | 114 |
|
|
如是如是 | 114 | Thus Is, Thus Is | |
入道 | 114 |
|
|
三句 | 115 | three questions | |
三乘 | 115 |
|
|
三十二相 | 115 | the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks | |
三行 | 115 |
|
|
三匝 | 115 | to circumambulate three times | |
三转语 | 三轉語 | 115 | three turning phrases |
三百六十会 | 三百六十會 | 115 | three hundred and sixty assemblies |
僧都 | 115 | sōzu | |
僧寺 | 115 | temple; monastery | |
杀人刀活人剑 | 殺人刀活人劍 | 115 | a sword for killing and a life-giving sword |
刹竿 | 剎竿 | 115 | a pole for flying a banner |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
山形拄杖 | 115 | a rough cut staff | |
闪电光 | 閃電光 | 115 | a flash of lightening |
上堂 | 115 |
|
|
山僧 | 115 | mountain monastic | |
沙汰 | 115 | elimination of defilements through ascetic practice | |
阇黎 | 闍黎 | 115 | acarya; a religious teacher |
圣凡 | 聖凡 | 115 |
|
生死海 | 115 | the ocean of Saṃsāra | |
胜者 | 勝者 | 115 | victor; jina |
圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
十方 | 115 |
|
|
十身调御 | 十身調御 | 115 | Taming the Ten Bodies |
示众云 | 示眾云 | 115 | preface directed to the assembly |
十二分教 | 115 | dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature | |
受具 | 115 | to obtain full ordination | |
四重 | 115 | four grave prohibitions | |
四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
死汉 | 死漢 | 115 | dead person |
死尸 | 死屍 | 115 | a corpse |
寺中 | 115 | within a temple | |
颂古 | 頌古 | 115 | songgu; attached verse |
随波逐浪 | 隨波逐浪 | 115 | to drift with the waves and go with the flow |
随法行 | 隨法行 | 115 | Follow the Dharma |
他心通 | 116 |
|
|
天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
天下衲僧 | 116 | patch-robed monks throughout the land | |
同参 | 同參 | 116 | fellow students |
退倒三千 | 116 | fall back three thousand li | |
唯我独尊 | 唯我獨尊 | 119 | I alone am the honored one |
未来际 | 未來際 | 119 | the limit of the future |
稳密田地 | 穩密田地 | 119 | field of inner peace |
我事 | 119 | myself | |
无门 | 無門 | 119 | Non-Existing Gate |
无事界 | 無事界 | 119 | realm without concern |
无缝塔 | 無縫塔 | 119 | a seamless tower |
无上道 | 無上道 | 119 | supreme path; unsurpassed way |
西来意 | 西來意 | 120 |
|
下生 | 120 | for a bodhisattva for descend to the human world | |
掀倒禅床 | 掀倒禪床 | 120 | flip the meditation mat |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
小机 | 小機 | 120 | a mind receiptive only for Hīnayāna teachings |
下语 | 下語 | 120 | zhuoyu; annotation; capping phrase |
行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
性空 | 120 | inherently empty; empty in nature | |
业缘 | 業緣 | 121 |
|
野狐精 | 121 | a fox spirit | |
一尘 | 一塵 | 121 | a grain of dust; a single particle |
一剳 | 121 | a prod | |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
一喝 | 121 | a call; a shout | |
一机一境 | 一機一境 | 121 | one capacity, one perspective |
一口吞尽 | 一口吞盡 | 121 | swallow all in one gulp |
一綟丝 | 一綟絲 | 121 | a bundle of thread; a green thread |
一念 | 121 |
|
|
一色边 | 一色邊 | 121 | no sides; no discrimination |
一斩一切斩 | 一斬一切斬 | 121 | when one strand is cut all are cut |
以针投钵 | 以針投鉢 | 121 | use a needle placed in a bowl |
一指头禅 | 一指頭禪 | 121 | single finger Chan |
一只眼 | 一隻眼 | 121 | single eye |
一宗 | 121 | one sect; one school | |
一大藏教 | 121 | all the teachings in the whole canon | |
一代时教 | 一代時教 | 121 | the teachings of an entire lifetime |
义解 | 義解 | 121 | notes explaining the meaning of words or text |
一句 | 121 |
|
|
因地 | 121 |
|
|
应机 | 應機 | 121 | Opportunities |
应机说法 | 應機說法 | 121 | to teach the Dharma according to the learner's aptitude |
应真 | 應真 | 121 | Worthy One; Arhat |
永劫 | 121 | eternity | |
有什么巴鼻 | 有什麼巴鼻 | 121 | What is there to grasp? |
有什么交涉 | 有什麼交涉 | 121 | What is the connection? |
有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
猿捉影 | 121 | a monkey grasps at reflections | |
院主 | 121 | abbot; superintendent | |
云居罗汉 | 雲居羅漢 | 121 | cloud-dwelling Arhat |
云门餬饼 | 雲門餬餅 | 121 | Yunmen's sesame cake |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
指东划西 | 指東劃西 | 122 | point east and draw west |
指东作西 | 指東作西 | 122 | point to the east as if it was the west |
智门 | 智門 | 122 |
|
直指人心 | 122 | directly pointing to one's mind | |
知见 | 知見 | 122 |
|
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
住世 | 122 | living in the world | |
伫思停机 | 佇思停機 | 122 | lost in thought, holding back your potential |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
转身处 | 轉身處 | 122 | space to turn around |
传心印 | 傳心印 | 122 | conveyed the mind seal |
转语 | 轉語 | 122 | zhuanyu; turning words; transformational expression |
着语 | 著語 | 122 | zhuoyu; annotation; capping phrase; jakago |
自了汉 | 自了漢 | 122 | self-perfected man |
自说 | 自說 | 122 | udāna; expressions |
祖师西来意 | 祖師西來意 | 122 |
|
尊宿 | 122 | a senior monk | |
作佛 | 122 | to become a Buddha | |
坐久成劳 | 坐久成勞 | 122 | sitting for a long time, makes one weary |
坐断 | 坐斷 | 122 |
|
坐具 | 122 |
|
|
座主 | 122 | chairperson; abbot | |
祖师西来 | 祖師西來 | 122 | the Patriarch's coming from the West |