Glossary and Vocabulary for Quotations from Abbot Ru Jing 如淨和尚語錄

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 115 上堂 shàng táng ascend to the [Dharma] hall 上堂
2 115 上堂 shàng táng to eat a communinal meal in a temple hall 上堂
3 115 上堂 shàng táng superior rooms 上堂
4 99 one 橫一丈竪一丈
5 99 Kangxi radical 1 橫一丈竪一丈
6 99 pure; concentrated 橫一丈竪一丈
7 99 first 橫一丈竪一丈
8 99 the same 橫一丈竪一丈
9 99 sole; single 橫一丈竪一丈
10 99 a very small amount 橫一丈竪一丈
11 99 Yi 橫一丈竪一丈
12 99 other 橫一丈竪一丈
13 99 to unify 橫一丈竪一丈
14 99 accidentally; coincidentally 橫一丈竪一丈
15 99 abruptly; suddenly 橫一丈竪一丈
16 99 one; eka 橫一丈竪一丈
17 97 yún cloud 拄杖云
18 97 yún Yunnan 拄杖云
19 97 yún Yun 拄杖云
20 97 yún to say 拄杖云
21 97 yún to have 拄杖云
22 97 yún cloud; megha 拄杖云
23 97 yún to say; iti 拄杖云
24 67 dào way; road; path 且道
25 67 dào principle; a moral; morality 且道
26 67 dào Tao; the Way 且道
27 67 dào to say; to speak; to talk 且道
28 67 dào to think 且道
29 67 dào circuit; a province 且道
30 67 dào a course; a channel 且道
31 67 dào a method; a way of doing something 且道
32 67 dào a doctrine 且道
33 67 dào Taoism; Daoism 且道
34 67 dào a skill 且道
35 67 dào a sect 且道
36 67 dào a line 且道
37 67 dào Way 且道
38 67 dào way; path; marga 且道
39 66 Kangxi radical 71 無表裡
40 66 to not have; without 無表裡
41 66 mo 無表裡
42 66 to not have 無表裡
43 66 Wu 無表裡
44 66 mo 無表裡
45 62 Sixth Month 且道
46 62 dignified 且道
47 58 insignificant; small; tiny 與天童相見底麼
48 58 yāo one 與天童相見底麼
49 58 yāo small; tiny 與天童相見底麼
50 58 yāo small; tiny 與天童相見底麼
51 58 yāo smallest 與天童相見底麼
52 58 yāo one 與天童相見底麼
53 58 yāo Yao 與天童相見底麼
54 58 ma ba 與天童相見底麼
55 58 ma ma 與天童相見底麼
56 57 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得大地平沈
57 57 děi to want to; to need to 得大地平沈
58 57 děi must; ought to 得大地平沈
59 57 de 得大地平沈
60 57 de infix potential marker 得大地平沈
61 57 to result in 得大地平沈
62 57 to be proper; to fit; to suit 得大地平沈
63 57 to be satisfied 得大地平沈
64 57 to be finished 得大地平沈
65 57 děi satisfying 得大地平沈
66 57 to contract 得大地平沈
67 57 to hear 得大地平沈
68 57 to have; there is 得大地平沈
69 57 marks time passed 得大地平沈
70 57 obtain; attain; prāpta 得大地平沈
71 50 ka 只箇無字鐵掃帚
72 49 infix potential marker 盡大地人不釣自上
73 48 zhī to go 至哉坤元誕佛國摩耶之瑞
74 48 zhī to arrive; to go 至哉坤元誕佛國摩耶之瑞
75 48 zhī is 至哉坤元誕佛國摩耶之瑞
76 48 zhī to use 至哉坤元誕佛國摩耶之瑞
77 48 zhī Zhi 至哉坤元誕佛國摩耶之瑞
78 48 zhī winding 至哉坤元誕佛國摩耶之瑞
79 47 inside; interior 刀山裡寒氷退藏
80 47 Kangxi radical 166 刀山裡寒氷退藏
81 47 a small village; ri 刀山裡寒氷退藏
82 47 a residence 刀山裡寒氷退藏
83 47 a neighborhood; an alley 刀山裡寒氷退藏
84 47 a local administrative district 刀山裡寒氷退藏
85 47 interior; antar 刀山裡寒氷退藏
86 47 village; antar 刀山裡寒氷退藏
87 42 zhě ca 且教坐殺者漢
88 42 lái to come 雖然萬古清風八面來
89 42 lái please 雖然萬古清風八面來
90 42 lái used to substitute for another verb 雖然萬古清風八面來
91 42 lái used between two word groups to express purpose and effect 雖然萬古清風八面來
92 42 lái wheat 雖然萬古清風八面來
93 42 lái next; future 雖然萬古清風八面來
94 42 lái a simple complement of direction 雖然萬古清風八面來
95 42 lái to occur; to arise 雖然萬古清風八面來
96 42 lái to earn 雖然萬古清風八面來
97 42 lái to come; āgata 雖然萬古清風八面來
98 41 jìng clean 九天雲淨
99 41 jìng no surplus; net 九天雲淨
100 41 jìng pure 九天雲淨
101 41 jìng tranquil 九天雲淨
102 41 jìng cold 九天雲淨
103 41 jìng to wash; to clense 九天雲淨
104 41 jìng role of hero 九天雲淨
105 41 jìng to remove sexual desire 九天雲淨
106 41 jìng bright and clean; luminous 九天雲淨
107 41 jìng clean; pure 九天雲淨
108 41 jìng cleanse 九天雲淨
109 41 jìng cleanse 九天雲淨
110 41 jìng Pure 九天雲淨
111 41 jìng vyavadāna; purification; cleansing 九天雲淨
112 41 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 九天雲淨
113 41 jìng viśuddhi; purity 九天雲淨
114 41 fēng wind 花開春風催
115 41 fēng Kangxi radical 182 花開春風催
116 41 fēng demeanor; style; appearance 花開春風催
117 41 fēng prana 花開春風催
118 41 fēng a scene 花開春風催
119 41 fēng a custom; a tradition 花開春風催
120 41 fēng news 花開春風催
121 41 fēng a disturbance /an incident 花開春風催
122 41 fēng a fetish 花開春風催
123 41 fēng a popular folk song 花開春風催
124 41 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 花開春風催
125 41 fēng Feng 花開春風催
126 41 fēng to blow away 花開春風催
127 41 fēng sexual interaction of animals 花開春風催
128 41 fēng from folklore without a basis 花開春風催
129 41 fèng fashion; vogue 花開春風催
130 41 fèng to tacfully admonish 花開春風催
131 41 fēng weather 花開春風催
132 41 fēng quick 花開春風催
133 41 fēng prevailing conditions; general sentiment 花開春風催
134 41 fēng wind element 花開春風催
135 41 fēng wind; vayu 花開春風催
136 40 xiào to laugh 平地笑呵呵
137 40 xiào to mock; to ridicule 平地笑呵呵
138 40 xiào to smile 平地笑呵呵
139 40 xiào laughing; hāsya 平地笑呵呵
140 38 to lift; to hold up; to raise 舉拂子云
141 38 to move 舉拂子云
142 38 to originate; to initiate; to start (a fire) 舉拂子云
143 38 to recommend; to elect 舉拂子云
144 38 to suggest 舉拂子云
145 38 to fly 舉拂子云
146 38 to bear; to give birth 舉拂子云
147 38 actions; conduct 舉拂子云
148 38 a successful candidate 舉拂子云
149 38 to raise an example 舉拂子云
150 38 to raise; utkṣepa 舉拂子云
151 38 xià bottom 如淨和尚語錄卷下
152 38 xià to fall; to drop; to go down; to descend 如淨和尚語錄卷下
153 38 xià to announce 如淨和尚語錄卷下
154 38 xià to do 如淨和尚語錄卷下
155 38 xià to withdraw; to leave; to exit 如淨和尚語錄卷下
156 38 xià the lower class; a member of the lower class 如淨和尚語錄卷下
157 38 xià inside 如淨和尚語錄卷下
158 38 xià an aspect 如淨和尚語錄卷下
159 38 xià a certain time 如淨和尚語錄卷下
160 38 xià to capture; to take 如淨和尚語錄卷下
161 38 xià to put in 如淨和尚語錄卷下
162 38 xià to enter 如淨和尚語錄卷下
163 38 xià to eliminate; to remove; to get off 如淨和尚語錄卷下
164 38 xià to finish work or school 如淨和尚語錄卷下
165 38 xià to go 如淨和尚語錄卷下
166 38 xià to scorn; to look down on 如淨和尚語錄卷下
167 38 xià to modestly decline 如淨和尚語錄卷下
168 38 xià to produce 如淨和尚語錄卷下
169 38 xià to stay at; to lodge at 如淨和尚語錄卷下
170 38 xià to decide 如淨和尚語錄卷下
171 38 xià to be less than 如淨和尚語錄卷下
172 38 xià humble; lowly 如淨和尚語錄卷下
173 38 xià below; adhara 如淨和尚語錄卷下
174 38 xià lower; inferior; hina 如淨和尚語錄卷下
175 38 to arise; to get up 瓏起
176 38 to rise; to raise 瓏起
177 38 to grow out of; to bring forth; to emerge 瓏起
178 38 to appoint (to an official post); to take up a post 瓏起
179 38 to start 瓏起
180 38 to establish; to build 瓏起
181 38 to draft; to draw up (a plan) 瓏起
182 38 opening sentence; opening verse 瓏起
183 38 to get out of bed 瓏起
184 38 to recover; to heal 瓏起
185 38 to take out; to extract 瓏起
186 38 marks the beginning of an action 瓏起
187 38 marks the sufficiency of an action 瓏起
188 38 to call back from mourning 瓏起
189 38 to take place; to occur 瓏起
190 38 to conjecture 瓏起
191 38 stand up; utthāna 瓏起
192 38 arising; utpāda 瓏起
193 37 qián front 前樓後閣玲
194 37 qián former; the past 前樓後閣玲
195 37 qián to go forward 前樓後閣玲
196 37 qián preceding 前樓後閣玲
197 37 qián before; earlier; prior 前樓後閣玲
198 37 qián to appear before 前樓後閣玲
199 37 qián future 前樓後閣玲
200 37 qián top; first 前樓後閣玲
201 37 qián battlefront 前樓後閣玲
202 37 qián before; former; pūrva 前樓後閣玲
203 37 qián facing; mukha 前樓後閣玲
204 37 ya 火爐動也
205 37 xiàng to observe; to assess 黃金妙相
206 37 xiàng appearance; portrait; picture 黃金妙相
207 37 xiàng countenance; personage; character; disposition 黃金妙相
208 37 xiàng to aid; to help 黃金妙相
209 37 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 黃金妙相
210 37 xiàng a sign; a mark; appearance 黃金妙相
211 37 xiāng alternately; in turn 黃金妙相
212 37 xiāng Xiang 黃金妙相
213 37 xiāng form substance 黃金妙相
214 37 xiāng to express 黃金妙相
215 37 xiàng to choose 黃金妙相
216 37 xiāng Xiang 黃金妙相
217 37 xiāng an ancient musical instrument 黃金妙相
218 37 xiāng the seventh lunar month 黃金妙相
219 37 xiāng to compare 黃金妙相
220 37 xiàng to divine 黃金妙相
221 37 xiàng to administer 黃金妙相
222 37 xiàng helper for a blind person 黃金妙相
223 37 xiāng rhythm [music] 黃金妙相
224 37 xiāng the upper frets of a pipa 黃金妙相
225 37 xiāng coralwood 黃金妙相
226 37 xiàng ministry 黃金妙相
227 37 xiàng to supplement; to enhance 黃金妙相
228 37 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 黃金妙相
229 37 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 黃金妙相
230 37 xiàng sign; mark; liṅga 黃金妙相
231 37 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 黃金妙相
232 36 shàng top; a high position 盡大地人不釣自上
233 36 shang top; the position on or above something 盡大地人不釣自上
234 36 shàng to go up; to go forward 盡大地人不釣自上
235 36 shàng shang 盡大地人不釣自上
236 36 shàng previous; last 盡大地人不釣自上
237 36 shàng high; higher 盡大地人不釣自上
238 36 shàng advanced 盡大地人不釣自上
239 36 shàng a monarch; a sovereign 盡大地人不釣自上
240 36 shàng time 盡大地人不釣自上
241 36 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 盡大地人不釣自上
242 36 shàng far 盡大地人不釣自上
243 36 shàng big; as big as 盡大地人不釣自上
244 36 shàng abundant; plentiful 盡大地人不釣自上
245 36 shàng to report 盡大地人不釣自上
246 36 shàng to offer 盡大地人不釣自上
247 36 shàng to go on stage 盡大地人不釣自上
248 36 shàng to take office; to assume a post 盡大地人不釣自上
249 36 shàng to install; to erect 盡大地人不釣自上
250 36 shàng to suffer; to sustain 盡大地人不釣自上
251 36 shàng to burn 盡大地人不釣自上
252 36 shàng to remember 盡大地人不釣自上
253 36 shàng to add 盡大地人不釣自上
254 36 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 盡大地人不釣自上
255 36 shàng to meet 盡大地人不釣自上
256 36 shàng falling then rising (4th) tone 盡大地人不釣自上
257 36 shang used after a verb indicating a result 盡大地人不釣自上
258 36 shàng a musical note 盡大地人不釣自上
259 36 shàng higher, superior; uttara 盡大地人不釣自上
260 35 huán to go back; to turn around; to return 到家還我箇中人
261 35 huán to pay back; to give back 到家還我箇中人
262 35 huán to do in return 到家還我箇中人
263 35 huán Huan 到家還我箇中人
264 35 huán to revert 到家還我箇中人
265 35 huán to turn one's head; to look back 到家還我箇中人
266 35 huán to encircle 到家還我箇中人
267 35 xuán to rotate 到家還我箇中人
268 35 huán since 到家還我箇中人
269 35 hái to return; pratyāgam 到家還我箇中人
270 35 hái again; further; punar 到家還我箇中人
271 35 jìn to the greatest extent; utmost 盡大地人不釣自上
272 35 jìn perfect; flawless 盡大地人不釣自上
273 35 jìn to give priority to; to do one's utmost 盡大地人不釣自上
274 35 jìn to vanish 盡大地人不釣自上
275 35 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 盡大地人不釣自上
276 35 jìn to die 盡大地人不釣自上
277 35 jìn exhaustion; kṣaya 盡大地人不釣自上
278 34 kāi to open 豁開衲僧自己
279 34 kāi Kai 豁開衲僧自己
280 34 kāi to hold an event 豁開衲僧自己
281 34 kāi to drive; to operate 豁開衲僧自己
282 34 kāi to boil 豁開衲僧自己
283 34 kāi to melt 豁開衲僧自己
284 34 kāi to come loose; to break open 豁開衲僧自己
285 34 kāi to depart; to move 豁開衲僧自己
286 34 kāi to write 豁開衲僧自己
287 34 kāi to issue 豁開衲僧自己
288 34 kāi to lift restrictions 豁開衲僧自己
289 34 kāi indicates expansion or continuation of a process 豁開衲僧自己
290 34 kāi to switch on 豁開衲僧自己
291 34 kāi to run; to set up 豁開衲僧自己
292 34 kāi to fire 豁開衲僧自己
293 34 kāi to eat 豁開衲僧自己
294 34 kāi to clear 豁開衲僧自己
295 34 kāi to divide 豁開衲僧自己
296 34 kāi a division of standard size paper 豁開衲僧自己
297 34 kāi to develop land; to reclaim land 豁開衲僧自己
298 34 kāi to reveal; to display 豁開衲僧自己
299 34 kāi to inspire 豁開衲僧自己
300 34 kāi open 豁開衲僧自己
301 34 Qi
302 33 rén person; people; a human being 盡大地人不釣自上
303 33 rén Kangxi radical 9 盡大地人不釣自上
304 33 rén a kind of person 盡大地人不釣自上
305 33 rén everybody 盡大地人不釣自上
306 33 rén adult 盡大地人不釣自上
307 33 rén somebody; others 盡大地人不釣自上
308 33 rén an upright person 盡大地人不釣自上
309 33 rén person; manuṣya 盡大地人不釣自上
310 33 zài in; at 一齊都在畫圖中
311 33 zài to exist; to be living 一齊都在畫圖中
312 33 zài to consist of 一齊都在畫圖中
313 33 zài to be at a post 一齊都在畫圖中
314 33 zài in; bhū 一齊都在畫圖中
315 32 tiān day 移過天
316 32 tiān heaven 移過天
317 32 tiān nature 移過天
318 32 tiān sky 移過天
319 32 tiān weather 移過天
320 32 tiān father; husband 移過天
321 32 tiān a necessity 移過天
322 32 tiān season 移過天
323 32 tiān destiny 移過天
324 32 tiān very high; sky high [prices] 移過天
325 32 tiān a deva; a god 移過天
326 32 tiān Heaven 移過天
327 32 to be kind; to be charitable; to be benevolent 淨慈鉢盂
328 32 love 淨慈鉢盂
329 32 compassionate mother 淨慈鉢盂
330 32 a magnet 淨慈鉢盂
331 32 Ci 淨慈鉢盂
332 32 Kindness 淨慈鉢盂
333 32 loving-kindness; maitri 淨慈鉢盂
334 31 day of the month; a certain day 侍者祖日編
335 31 Kangxi radical 72 侍者祖日編
336 31 a day 侍者祖日編
337 31 Japan 侍者祖日編
338 31 sun 侍者祖日編
339 31 daytime 侍者祖日編
340 31 sunlight 侍者祖日編
341 31 everyday 侍者祖日編
342 31 season 侍者祖日編
343 31 available time 侍者祖日編
344 31 in the past 侍者祖日編
345 31 mi 侍者祖日編
346 31 sun; sūrya 侍者祖日編
347 31 a day; divasa 侍者祖日編
348 30 衲僧 nà sēng a patch-robed monk; a Chan monastic 豁開衲僧自己
349 29 mén door; gate; doorway; gateway 天童門下
350 29 mén phylum; division 天童門下
351 29 mén sect; school 天童門下
352 29 mén Kangxi radical 169 天童門下
353 29 mén a door-like object 天童門下
354 29 mén an opening 天童門下
355 29 mén an access point; a border entrance 天童門下
356 29 mén a household; a clan 天童門下
357 29 mén a kind; a category 天童門下
358 29 mén to guard a gate 天童門下
359 29 mén Men 天童門下
360 29 mén a turning point 天童門下
361 29 mén a method 天童門下
362 29 mén a sense organ 天童門下
363 29 mén door; gate; dvara 天童門下
364 29 wéi to act as; to serve 爐炭為床
365 29 wéi to change into; to become 爐炭為床
366 29 wéi to be; is 爐炭為床
367 29 wéi to do 爐炭為床
368 29 wèi to support; to help 爐炭為床
369 29 wéi to govern 爐炭為床
370 29 wèi to be; bhū 爐炭為床
371 29 yún cloud 雲開
372 29 yún Yunnan 雲開
373 29 yún Yun 雲開
374 29 yún to say 雲開
375 29 yún to have 雲開
376 29 yún cloud; megha 雲開
377 29 yún to say; iti 雲開
378 29 to enter 輥入荒
379 29 Kangxi radical 11 輥入荒
380 29 radical 輥入荒
381 29 income 輥入荒
382 29 to conform with 輥入荒
383 29 to descend 輥入荒
384 29 the entering tone 輥入荒
385 29 to pay 輥入荒
386 29 to join 輥入荒
387 29 entering; praveśa 輥入荒
388 29 entered; attained; āpanna 輥入荒
389 28 chù a place; location; a spot; a point 掃處紛飛多
390 28 chǔ to reside; to live; to dwell 掃處紛飛多
391 28 chù an office; a department; a bureau 掃處紛飛多
392 28 chù a part; an aspect 掃處紛飛多
393 28 chǔ to be in; to be in a position of 掃處紛飛多
394 28 chǔ to get along with 掃處紛飛多
395 28 chǔ to deal with; to manage 掃處紛飛多
396 28 chǔ to punish; to sentence 掃處紛飛多
397 28 chǔ to stop; to pause 掃處紛飛多
398 28 chǔ to be associated with 掃處紛飛多
399 28 chǔ to situate; to fix a place for 掃處紛飛多
400 28 chǔ to occupy; to control 掃處紛飛多
401 28 chù circumstances; situation 掃處紛飛多
402 28 chù an occasion; a time 掃處紛飛多
403 28 chù position; sthāna 掃處紛飛多
404 28 shēng to be born; to give birth 深忽然生箇卵
405 28 shēng to live 深忽然生箇卵
406 28 shēng raw 深忽然生箇卵
407 28 shēng a student 深忽然生箇卵
408 28 shēng life 深忽然生箇卵
409 28 shēng to produce; to give rise 深忽然生箇卵
410 28 shēng alive 深忽然生箇卵
411 28 shēng a lifetime 深忽然生箇卵
412 28 shēng to initiate; to become 深忽然生箇卵
413 28 shēng to grow 深忽然生箇卵
414 28 shēng unfamiliar 深忽然生箇卵
415 28 shēng not experienced 深忽然生箇卵
416 28 shēng hard; stiff; strong 深忽然生箇卵
417 28 shēng having academic or professional knowledge 深忽然生箇卵
418 28 shēng a male role in traditional theatre 深忽然生箇卵
419 28 shēng gender 深忽然生箇卵
420 28 shēng to develop; to grow 深忽然生箇卵
421 28 shēng to set up 深忽然生箇卵
422 28 shēng a prostitute 深忽然生箇卵
423 28 shēng a captive 深忽然生箇卵
424 28 shēng a gentleman 深忽然生箇卵
425 28 shēng Kangxi radical 100 深忽然生箇卵
426 28 shēng unripe 深忽然生箇卵
427 28 shēng nature 深忽然生箇卵
428 28 shēng to inherit; to succeed 深忽然生箇卵
429 28 shēng destiny 深忽然生箇卵
430 28 shēng birth 深忽然生箇卵
431 28 shēng arise; produce; utpad 深忽然生箇卵
432 28 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 轉掃轉多
433 28 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 轉掃轉多
434 28 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 轉掃轉多
435 28 zhuǎn to turn; to rotate 轉掃轉多
436 28 zhuǎi to use many literary allusions 轉掃轉多
437 28 zhuǎn to transfer 轉掃轉多
438 28 zhuǎn to move forward; pravartana 轉掃轉多
439 28 to use; to grasp
440 28 to rely on
441 28 to regard
442 28 to be able to
443 28 to order; to command
444 28 used after a verb
445 28 a reason; a cause
446 28 Israel
447 28 Yi
448 28 use; yogena
449 28 to strike; to hit; to beat 打圓相云
450 28 to dispel; to eliminate 打圓相云
451 28 to inject into 打圓相云
452 28 to issue; to send 打圓相云
453 28 to play a sport; to do an activity 打圓相云
454 28 to fight; to attack 打圓相云
455 28 to open; to switch on 打圓相云
456 28 to buy 打圓相云
457 28 to print; to type 打圓相云
458 28 to bundle together; to collect 打圓相云
459 28 to dig; to drill 打圓相云
460 28 to lift; to hold 打圓相云
461 28 to operate [a car or boat] 打圓相云
462 28 to plan; to decide 打圓相云
463 28 to paint 打圓相云
464 28 to use 打圓相云
465 28 to do 打圓相云
466 28 to greet; to interact with 打圓相云
467 28 martial arts 打圓相云
468 28 Da 打圓相云
469 28 to strike; to hit; prahāra 打圓相云
470 27 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 近前則燒殺
471 27 a grade; a level 近前則燒殺
472 27 an example; a model 近前則燒殺
473 27 a weighing device 近前則燒殺
474 27 to grade; to rank 近前則燒殺
475 27 to copy; to imitate; to follow 近前則燒殺
476 27 to do 近前則燒殺
477 27 koan; kōan; gong'an 近前則燒殺
478 27 to go 去那邊去
479 27 to remove; to wipe off; to eliminate 去那邊去
480 27 to be distant 去那邊去
481 27 to leave 去那邊去
482 27 to play a part 去那邊去
483 27 to abandon; to give up 去那邊去
484 27 to die 去那邊去
485 27 previous; past 去那邊去
486 27 to send out; to issue; to drive away 去那邊去
487 27 falling tone 去那邊去
488 27 to lose 去那邊去
489 27 Qu 去那邊去
490 27 go; gati 去那邊去
491 27 zuò to do 天童拈來作氣
492 27 zuò to act as; to serve as 天童拈來作氣
493 27 zuò to start 天童拈來作氣
494 27 zuò a writing; a work 天童拈來作氣
495 27 zuò to dress as; to be disguised as 天童拈來作氣
496 27 zuō to create; to make 天童拈來作氣
497 27 zuō a workshop 天童拈來作氣
498 27 zuō to write; to compose 天童拈來作氣
499 27 zuò to rise 天童拈來作氣
500 27 zuò to be aroused 天童拈來作氣

Frequencies of all Words

Top 1250

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 115 上堂 shàng táng ascend to the [Dharma] hall 上堂
2 115 上堂 shàng táng to eat a communinal meal in a temple hall 上堂
3 115 上堂 shàng táng superior rooms 上堂
4 99 one 橫一丈竪一丈
5 99 Kangxi radical 1 橫一丈竪一丈
6 99 as soon as; all at once 橫一丈竪一丈
7 99 pure; concentrated 橫一丈竪一丈
8 99 whole; all 橫一丈竪一丈
9 99 first 橫一丈竪一丈
10 99 the same 橫一丈竪一丈
11 99 each 橫一丈竪一丈
12 99 certain 橫一丈竪一丈
13 99 throughout 橫一丈竪一丈
14 99 used in between a reduplicated verb 橫一丈竪一丈
15 99 sole; single 橫一丈竪一丈
16 99 a very small amount 橫一丈竪一丈
17 99 Yi 橫一丈竪一丈
18 99 other 橫一丈竪一丈
19 99 to unify 橫一丈竪一丈
20 99 accidentally; coincidentally 橫一丈竪一丈
21 99 abruptly; suddenly 橫一丈竪一丈
22 99 or 橫一丈竪一丈
23 99 one; eka 橫一丈竪一丈
24 97 yún cloud 拄杖云
25 97 yún Yunnan 拄杖云
26 97 yún Yun 拄杖云
27 97 yún to say 拄杖云
28 97 yún to have 拄杖云
29 97 yún a particle with no meaning 拄杖云
30 97 yún in this way 拄杖云
31 97 yún cloud; megha 拄杖云
32 97 yún to say; iti 拄杖云
33 67 yǒu is; are; to exist 有問有答
34 67 yǒu to have; to possess 有問有答
35 67 yǒu indicates an estimate 有問有答
36 67 yǒu indicates a large quantity 有問有答
37 67 yǒu indicates an affirmative response 有問有答
38 67 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有問有答
39 67 yǒu used to compare two things 有問有答
40 67 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有問有答
41 67 yǒu used before the names of dynasties 有問有答
42 67 yǒu a certain thing; what exists 有問有答
43 67 yǒu multiple of ten and ... 有問有答
44 67 yǒu abundant 有問有答
45 67 yǒu purposeful 有問有答
46 67 yǒu You 有問有答
47 67 yǒu 1. existence; 2. becoming 有問有答
48 67 yǒu becoming; bhava 有問有答
49 67 dào way; road; path 且道
50 67 dào principle; a moral; morality 且道
51 67 dào Tao; the Way 且道
52 67 dào measure word for long things 且道
53 67 dào to say; to speak; to talk 且道
54 67 dào to think 且道
55 67 dào times 且道
56 67 dào circuit; a province 且道
57 67 dào a course; a channel 且道
58 67 dào a method; a way of doing something 且道
59 67 dào measure word for doors and walls 且道
60 67 dào measure word for courses of a meal 且道
61 67 dào a centimeter 且道
62 67 dào a doctrine 且道
63 67 dào Taoism; Daoism 且道
64 67 dào a skill 且道
65 67 dào a sect 且道
66 67 dào a line 且道
67 67 dào Way 且道
68 67 dào way; path; marga 且道
69 66 no 無表裡
70 66 Kangxi radical 71 無表裡
71 66 to not have; without 無表裡
72 66 has not yet 無表裡
73 66 mo 無表裡
74 66 do not 無表裡
75 66 not; -less; un- 無表裡
76 66 regardless of 無表裡
77 66 to not have 無表裡
78 66 um 無表裡
79 66 Wu 無表裡
80 66 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無表裡
81 66 not; non- 無表裡
82 66 mo 無表裡
83 62 qiě moreover 且道
84 62 qiě shall; tentative future marker 且道
85 62 qiě even; only 且道
86 62 qiě also; as well as 且道
87 62 qiě about to 且道
88 62 qiě temporarily 且道
89 62 qiě or 且道
90 62 qiě simultaneously 且道
91 62 Sixth Month 且道
92 62 final particle with no meaning 且道
93 62 dignified 且道
94 62 qiě moreover; tavat 且道
95 58 ma final interrogative particle 與天童相見底麼
96 58 insignificant; small; tiny 與天童相見底麼
97 58 final interrogative particle 與天童相見底麼
98 58 me final expresses to some extent 與天童相見底麼
99 58 yāo one 與天童相見底麼
100 58 yāo small; tiny 與天童相見底麼
101 58 yāo small; tiny 與天童相見底麼
102 58 yāo smallest 與天童相見底麼
103 58 yāo one 與天童相見底麼
104 58 yāo Yao 與天童相見底麼
105 58 ma ba 與天童相見底麼
106 58 ma ma 與天童相見底麼
107 57 de potential marker 得大地平沈
108 57 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得大地平沈
109 57 děi must; ought to 得大地平沈
110 57 děi to want to; to need to 得大地平沈
111 57 děi must; ought to 得大地平沈
112 57 de 得大地平沈
113 57 de infix potential marker 得大地平沈
114 57 to result in 得大地平沈
115 57 to be proper; to fit; to suit 得大地平沈
116 57 to be satisfied 得大地平沈
117 57 to be finished 得大地平沈
118 57 de result of degree 得大地平沈
119 57 de marks completion of an action 得大地平沈
120 57 děi satisfying 得大地平沈
121 57 to contract 得大地平沈
122 57 marks permission or possibility 得大地平沈
123 57 expressing frustration 得大地平沈
124 57 to hear 得大地平沈
125 57 to have; there is 得大地平沈
126 57 marks time passed 得大地平沈
127 57 obtain; attain; prāpta 得大地平沈
128 54 shì is; are; am; to be 賊是小人智過
129 54 shì is exactly 賊是小人智過
130 54 shì is suitable; is in contrast 賊是小人智過
131 54 shì this; that; those 賊是小人智過
132 54 shì really; certainly 賊是小人智過
133 54 shì correct; yes; affirmative 賊是小人智過
134 54 shì true 賊是小人智過
135 54 shì is; has; exists 賊是小人智過
136 54 shì used between repetitions of a word 賊是小人智過
137 54 shì a matter; an affair 賊是小人智過
138 54 shì Shi 賊是小人智過
139 54 shì is; bhū 賊是小人智過
140 54 shì this; idam 賊是小人智過
141 50 a piece; general classifier 只箇無字鐵掃帚
142 50 ka 只箇無字鐵掃帚
143 49 not; no 盡大地人不釣自上
144 49 expresses that a certain condition cannot be acheived 盡大地人不釣自上
145 49 as a correlative 盡大地人不釣自上
146 49 no (answering a question) 盡大地人不釣自上
147 49 forms a negative adjective from a noun 盡大地人不釣自上
148 49 at the end of a sentence to form a question 盡大地人不釣自上
149 49 to form a yes or no question 盡大地人不釣自上
150 49 infix potential marker 盡大地人不釣自上
151 49 no; na 盡大地人不釣自上
152 48 zhī him; her; them; that 至哉坤元誕佛國摩耶之瑞
153 48 zhī used between a modifier and a word to form a word group 至哉坤元誕佛國摩耶之瑞
154 48 zhī to go 至哉坤元誕佛國摩耶之瑞
155 48 zhī this; that 至哉坤元誕佛國摩耶之瑞
156 48 zhī genetive marker 至哉坤元誕佛國摩耶之瑞
157 48 zhī it 至哉坤元誕佛國摩耶之瑞
158 48 zhī in; in regards to 至哉坤元誕佛國摩耶之瑞
159 48 zhī all 至哉坤元誕佛國摩耶之瑞
160 48 zhī and 至哉坤元誕佛國摩耶之瑞
161 48 zhī however 至哉坤元誕佛國摩耶之瑞
162 48 zhī if 至哉坤元誕佛國摩耶之瑞
163 48 zhī then 至哉坤元誕佛國摩耶之瑞
164 48 zhī to arrive; to go 至哉坤元誕佛國摩耶之瑞
165 48 zhī is 至哉坤元誕佛國摩耶之瑞
166 48 zhī to use 至哉坤元誕佛國摩耶之瑞
167 48 zhī Zhi 至哉坤元誕佛國摩耶之瑞
168 48 zhī winding 至哉坤元誕佛國摩耶之瑞
169 47 inside; interior 刀山裡寒氷退藏
170 47 Kangxi radical 166 刀山裡寒氷退藏
171 47 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 刀山裡寒氷退藏
172 47 a small village; ri 刀山裡寒氷退藏
173 47 inside; within 刀山裡寒氷退藏
174 47 a residence 刀山裡寒氷退藏
175 47 a neighborhood; an alley 刀山裡寒氷退藏
176 47 a local administrative district 刀山裡寒氷退藏
177 47 interior; antar 刀山裡寒氷退藏
178 47 village; antar 刀山裡寒氷退藏
179 42 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 且教坐殺者漢
180 42 zhě that 且教坐殺者漢
181 42 zhě nominalizing function word 且教坐殺者漢
182 42 zhě used to mark a definition 且教坐殺者漢
183 42 zhě used to mark a pause 且教坐殺者漢
184 42 zhě topic marker; that; it 且教坐殺者漢
185 42 zhuó according to 且教坐殺者漢
186 42 zhě ca 且教坐殺者漢
187 42 如何 rúhé how; what way; what 如何委悉
188 42 lái to come 雖然萬古清風八面來
189 42 lái indicates an approximate quantity 雖然萬古清風八面來
190 42 lái please 雖然萬古清風八面來
191 42 lái used to substitute for another verb 雖然萬古清風八面來
192 42 lái used between two word groups to express purpose and effect 雖然萬古清風八面來
193 42 lái ever since 雖然萬古清風八面來
194 42 lái wheat 雖然萬古清風八面來
195 42 lái next; future 雖然萬古清風八面來
196 42 lái a simple complement of direction 雖然萬古清風八面來
197 42 lái to occur; to arise 雖然萬古清風八面來
198 42 lái to earn 雖然萬古清風八面來
199 42 lái to come; āgata 雖然萬古清風八面來
200 41 jìng clean 九天雲淨
201 41 jìng no surplus; net 九天雲淨
202 41 jìng only 九天雲淨
203 41 jìng pure 九天雲淨
204 41 jìng tranquil 九天雲淨
205 41 jìng cold 九天雲淨
206 41 jìng to wash; to clense 九天雲淨
207 41 jìng role of hero 九天雲淨
208 41 jìng completely 九天雲淨
209 41 jìng to remove sexual desire 九天雲淨
210 41 jìng bright and clean; luminous 九天雲淨
211 41 jìng clean; pure 九天雲淨
212 41 jìng cleanse 九天雲淨
213 41 jìng cleanse 九天雲淨
214 41 jìng Pure 九天雲淨
215 41 jìng vyavadāna; purification; cleansing 九天雲淨
216 41 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 九天雲淨
217 41 jìng viśuddhi; purity 九天雲淨
218 41 fēng wind 花開春風催
219 41 fēng Kangxi radical 182 花開春風催
220 41 fēng demeanor; style; appearance 花開春風催
221 41 fēng prana 花開春風催
222 41 fēng a scene 花開春風催
223 41 fēng a custom; a tradition 花開春風催
224 41 fēng news 花開春風催
225 41 fēng a disturbance /an incident 花開春風催
226 41 fēng a fetish 花開春風催
227 41 fēng a popular folk song 花開春風催
228 41 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 花開春風催
229 41 fēng Feng 花開春風催
230 41 fēng to blow away 花開春風催
231 41 fēng sexual interaction of animals 花開春風催
232 41 fēng from folklore without a basis 花開春風催
233 41 fèng fashion; vogue 花開春風催
234 41 fèng to tacfully admonish 花開春風催
235 41 fēng weather 花開春風催
236 41 fēng quick 花開春風催
237 41 fēng prevailing conditions; general sentiment 花開春風催
238 41 fēng wind element 花開春風催
239 41 fēng wind; vayu 花開春風催
240 40 chū to go out; to leave
241 40 chū measure word for dramas, plays, operas, etc
242 40 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up
243 40 chū to extend; to spread
244 40 chū to appear
245 40 chū to exceed
246 40 chū to publish; to post
247 40 chū to take up an official post
248 40 chū to give birth
249 40 chū a verb complement
250 40 chū to occur; to happen
251 40 chū to divorce
252 40 chū to chase away
253 40 chū to escape; to leave
254 40 chū to give
255 40 chū to emit
256 40 chū quoted from
257 40 chū to go out; to leave
258 40 xiào to laugh 平地笑呵呵
259 40 xiào to mock; to ridicule 平地笑呵呵
260 40 xiào to smile 平地笑呵呵
261 40 xiào kindly accept 平地笑呵呵
262 40 xiào laughing; hāsya 平地笑呵呵
263 38 to lift; to hold up; to raise 舉拂子云
264 38 to move 舉拂子云
265 38 to originate; to initiate; to start (a fire) 舉拂子云
266 38 to recommend; to elect 舉拂子云
267 38 all; entire 舉拂子云
268 38 to suggest 舉拂子云
269 38 to fly 舉拂子云
270 38 to bear; to give birth 舉拂子云
271 38 actions; conduct 舉拂子云
272 38 a successful candidate 舉拂子云
273 38 to raise an example 舉拂子云
274 38 to raise; utkṣepa 舉拂子云
275 38 xià next 如淨和尚語錄卷下
276 38 xià bottom 如淨和尚語錄卷下
277 38 xià to fall; to drop; to go down; to descend 如淨和尚語錄卷下
278 38 xià measure word for time 如淨和尚語錄卷下
279 38 xià expresses completion of an action 如淨和尚語錄卷下
280 38 xià to announce 如淨和尚語錄卷下
281 38 xià to do 如淨和尚語錄卷下
282 38 xià to withdraw; to leave; to exit 如淨和尚語錄卷下
283 38 xià under; below 如淨和尚語錄卷下
284 38 xià the lower class; a member of the lower class 如淨和尚語錄卷下
285 38 xià inside 如淨和尚語錄卷下
286 38 xià an aspect 如淨和尚語錄卷下
287 38 xià a certain time 如淨和尚語錄卷下
288 38 xià a time; an instance 如淨和尚語錄卷下
289 38 xià to capture; to take 如淨和尚語錄卷下
290 38 xià to put in 如淨和尚語錄卷下
291 38 xià to enter 如淨和尚語錄卷下
292 38 xià to eliminate; to remove; to get off 如淨和尚語錄卷下
293 38 xià to finish work or school 如淨和尚語錄卷下
294 38 xià to go 如淨和尚語錄卷下
295 38 xià to scorn; to look down on 如淨和尚語錄卷下
296 38 xià to modestly decline 如淨和尚語錄卷下
297 38 xià to produce 如淨和尚語錄卷下
298 38 xià to stay at; to lodge at 如淨和尚語錄卷下
299 38 xià to decide 如淨和尚語錄卷下
300 38 xià to be less than 如淨和尚語錄卷下
301 38 xià humble; lowly 如淨和尚語錄卷下
302 38 xià below; adhara 如淨和尚語錄卷下
303 38 xià lower; inferior; hina 如淨和尚語錄卷下
304 38 to arise; to get up 瓏起
305 38 case; instance; batch; group 瓏起
306 38 to rise; to raise 瓏起
307 38 to grow out of; to bring forth; to emerge 瓏起
308 38 to appoint (to an official post); to take up a post 瓏起
309 38 to start 瓏起
310 38 to establish; to build 瓏起
311 38 to draft; to draw up (a plan) 瓏起
312 38 opening sentence; opening verse 瓏起
313 38 to get out of bed 瓏起
314 38 to recover; to heal 瓏起
315 38 to take out; to extract 瓏起
316 38 marks the beginning of an action 瓏起
317 38 marks the sufficiency of an action 瓏起
318 38 to call back from mourning 瓏起
319 38 to take place; to occur 瓏起
320 38 from 瓏起
321 38 to conjecture 瓏起
322 38 stand up; utthāna 瓏起
323 38 arising; utpāda 瓏起
324 37 qián front 前樓後閣玲
325 37 qián former; the past 前樓後閣玲
326 37 qián to go forward 前樓後閣玲
327 37 qián preceding 前樓後閣玲
328 37 qián before; earlier; prior 前樓後閣玲
329 37 qián to appear before 前樓後閣玲
330 37 qián future 前樓後閣玲
331 37 qián top; first 前樓後閣玲
332 37 qián battlefront 前樓後閣玲
333 37 qián pre- 前樓後閣玲
334 37 qián before; former; pūrva 前樓後閣玲
335 37 qián facing; mukha 前樓後閣玲
336 37 also; too 火爐動也
337 37 a final modal particle indicating certainy or decision 火爐動也
338 37 either 火爐動也
339 37 even 火爐動也
340 37 used to soften the tone 火爐動也
341 37 used for emphasis 火爐動也
342 37 used to mark contrast 火爐動也
343 37 used to mark compromise 火爐動也
344 37 ya 火爐動也
345 37 xiāng each other; one another; mutually 黃金妙相
346 37 xiàng to observe; to assess 黃金妙相
347 37 xiàng appearance; portrait; picture 黃金妙相
348 37 xiàng countenance; personage; character; disposition 黃金妙相
349 37 xiàng to aid; to help 黃金妙相
350 37 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 黃金妙相
351 37 xiàng a sign; a mark; appearance 黃金妙相
352 37 xiāng alternately; in turn 黃金妙相
353 37 xiāng Xiang 黃金妙相
354 37 xiāng form substance 黃金妙相
355 37 xiāng to express 黃金妙相
356 37 xiàng to choose 黃金妙相
357 37 xiāng Xiang 黃金妙相
358 37 xiāng an ancient musical instrument 黃金妙相
359 37 xiāng the seventh lunar month 黃金妙相
360 37 xiāng to compare 黃金妙相
361 37 xiàng to divine 黃金妙相
362 37 xiàng to administer 黃金妙相
363 37 xiàng helper for a blind person 黃金妙相
364 37 xiāng rhythm [music] 黃金妙相
365 37 xiāng the upper frets of a pipa 黃金妙相
366 37 xiāng coralwood 黃金妙相
367 37 xiàng ministry 黃金妙相
368 37 xiàng to supplement; to enhance 黃金妙相
369 37 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 黃金妙相
370 37 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 黃金妙相
371 37 xiàng sign; mark; liṅga 黃金妙相
372 37 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 黃金妙相
373 36 恁麼 nènme such; this way 正當恁麼
374 36 恁麼 nènme what? 正當恁麼
375 36 shàng top; a high position 盡大地人不釣自上
376 36 shang top; the position on or above something 盡大地人不釣自上
377 36 shàng to go up; to go forward 盡大地人不釣自上
378 36 shàng shang 盡大地人不釣自上
379 36 shàng previous; last 盡大地人不釣自上
380 36 shàng high; higher 盡大地人不釣自上
381 36 shàng advanced 盡大地人不釣自上
382 36 shàng a monarch; a sovereign 盡大地人不釣自上
383 36 shàng time 盡大地人不釣自上
384 36 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 盡大地人不釣自上
385 36 shàng far 盡大地人不釣自上
386 36 shàng big; as big as 盡大地人不釣自上
387 36 shàng abundant; plentiful 盡大地人不釣自上
388 36 shàng to report 盡大地人不釣自上
389 36 shàng to offer 盡大地人不釣自上
390 36 shàng to go on stage 盡大地人不釣自上
391 36 shàng to take office; to assume a post 盡大地人不釣自上
392 36 shàng to install; to erect 盡大地人不釣自上
393 36 shàng to suffer; to sustain 盡大地人不釣自上
394 36 shàng to burn 盡大地人不釣自上
395 36 shàng to remember 盡大地人不釣自上
396 36 shang on; in 盡大地人不釣自上
397 36 shàng upward 盡大地人不釣自上
398 36 shàng to add 盡大地人不釣自上
399 36 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 盡大地人不釣自上
400 36 shàng to meet 盡大地人不釣自上
401 36 shàng falling then rising (4th) tone 盡大地人不釣自上
402 36 shang used after a verb indicating a result 盡大地人不釣自上
403 36 shàng a musical note 盡大地人不釣自上
404 36 shàng higher, superior; uttara 盡大地人不釣自上
405 35 hái also; in addition; more 到家還我箇中人
406 35 huán to go back; to turn around; to return 到家還我箇中人
407 35 huán to pay back; to give back 到家還我箇中人
408 35 hái yet; still 到家還我箇中人
409 35 hái still more; even more 到家還我箇中人
410 35 hái fairly 到家還我箇中人
411 35 huán to do in return 到家還我箇中人
412 35 huán Huan 到家還我箇中人
413 35 huán to revert 到家還我箇中人
414 35 huán to turn one's head; to look back 到家還我箇中人
415 35 huán to encircle 到家還我箇中人
416 35 xuán to rotate 到家還我箇中人
417 35 huán since 到家還我箇中人
418 35 hái however 到家還我箇中人
419 35 hái already 到家還我箇中人
420 35 hái already 到家還我箇中人
421 35 hái or 到家還我箇中人
422 35 hái to return; pratyāgam 到家還我箇中人
423 35 hái again; further; punar 到家還我箇中人
424 35 jìn to the greatest extent; utmost 盡大地人不釣自上
425 35 jìn all; every 盡大地人不釣自上
426 35 jìn perfect; flawless 盡大地人不釣自上
427 35 jìn to give priority to; to do one's utmost 盡大地人不釣自上
428 35 jìn furthest; extreme 盡大地人不釣自上
429 35 jìn to vanish 盡大地人不釣自上
430 35 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 盡大地人不釣自上
431 35 jìn to be within the limit 盡大地人不釣自上
432 35 jìn all; every 盡大地人不釣自上
433 35 jìn to die 盡大地人不釣自上
434 35 jìn exhaustion; kṣaya 盡大地人不釣自上
435 34 kāi to open 豁開衲僧自己
436 34 kāi Kai 豁開衲僧自己
437 34 kāi to hold an event 豁開衲僧自己
438 34 kāi to drive; to operate 豁開衲僧自己
439 34 kāi to boil 豁開衲僧自己
440 34 kāi to melt 豁開衲僧自己
441 34 kāi to come loose; to break open 豁開衲僧自己
442 34 kāi to depart; to move 豁開衲僧自己
443 34 kāi to write 豁開衲僧自己
444 34 kāi to issue 豁開衲僧自己
445 34 kāi to lift restrictions 豁開衲僧自己
446 34 kāi indicates expansion or continuation of a process 豁開衲僧自己
447 34 kāi to switch on 豁開衲僧自己
448 34 kāi to run; to set up 豁開衲僧自己
449 34 kāi to fire 豁開衲僧自己
450 34 kāi to eat 豁開衲僧自己
451 34 kāi to clear 豁開衲僧自己
452 34 kāi to divide 豁開衲僧自己
453 34 kāi a division of standard size paper 豁開衲僧自己
454 34 kāi carat 豁開衲僧自己
455 34 kāi Kelvin 豁開衲僧自己
456 34 kāi complement of result 豁開衲僧自己
457 34 kāi to develop land; to reclaim land 豁開衲僧自己
458 34 kāi to reveal; to display 豁開衲僧自己
459 34 kāi to inspire 豁開衲僧自己
460 34 kāi open 豁開衲僧自己
461 34 his; hers; its; theirs
462 34 to add emphasis
463 34 used when asking a question in reply to a question
464 34 used when making a request or giving an order
465 34 he; her; it; them
466 34 probably; likely
467 34 will
468 34 may
469 34 if
470 34 or
471 34 Qi
472 34 he; her; it; saḥ; sā; tad
473 33 rén person; people; a human being 盡大地人不釣自上
474 33 rén Kangxi radical 9 盡大地人不釣自上
475 33 rén a kind of person 盡大地人不釣自上
476 33 rén everybody 盡大地人不釣自上
477 33 rén adult 盡大地人不釣自上
478 33 rén somebody; others 盡大地人不釣自上
479 33 rén an upright person 盡大地人不釣自上
480 33 rén person; manuṣya 盡大地人不釣自上
481 33 zài in; at 一齊都在畫圖中
482 33 zài at 一齊都在畫圖中
483 33 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 一齊都在畫圖中
484 33 zài to exist; to be living 一齊都在畫圖中
485 33 zài to consist of 一齊都在畫圖中
486 33 zài to be at a post 一齊都在畫圖中
487 33 zài in; bhū 一齊都在畫圖中
488 33 oh; hey
489 32 tiān day 移過天
490 32 tiān day 移過天
491 32 tiān heaven 移過天
492 32 tiān nature 移過天
493 32 tiān sky 移過天
494 32 tiān weather 移過天
495 32 tiān father; husband 移過天
496 32 tiān a necessity 移過天
497 32 tiān season 移過天
498 32 tiān destiny 移過天
499 32 tiān very high; sky high [prices] 移過天
500 32 tiān very 移過天

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
上堂
  1. shàng táng
  2. shàng táng
  3. shàng táng
  1. ascend to the [Dharma] hall
  2. to eat a communinal meal in a temple hall
  3. superior rooms
one; eka
  1. yún
  2. yún
  1. cloud; megha
  2. to say; iti
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. dào
  2. dào
  1. Way
  2. way; path; marga
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
qiě moreover; tavat
  1. ma
  2. ma
  1. ba
  2. ma
obtain; attain; prāpta
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
安和 196 Sotthi; Svāstika
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
百丈 98 Baizhang
褒忠 98 Baozhong; Paochung
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
宾头卢 賓頭盧 98 Pindola; Tiger Subduing Arhat; Pindolabharadvaja
波斯匿王 98 King Prasenajit; Pasenadi
波旬 98 Pāpīyāms; Pāpimant
布袋和尚 佈袋和尚 98 Master Qici
曹洞 99 Caodong School
曹溪 99
  1. Caoqi
  2. Caoqi
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
春日 99 Chunri; Chunjih
大光 100 Vistīrṇavatī
达磨 達磨 100 Bodhidharma
道宣 100 Daoxuan
大日 100 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
典座 100
  1. temple chef
  2. Chef; Chief of Kitchen and Storage
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东海王 東海王 100 Prince of Donghai
洞山 100 Dongshan
冬至 100
  1. Dongzhi
  2. Winter Solstice festival
端午 100 Dragon Boat Festival
多罗 多羅 100 Tara
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
佛生日 102 Buddha's Birthday; Vesak
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
福州 102 Fuzhou
庚申 103 Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle
广宗 廣宗 103 Guangzong
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
寒山 104 Hanshan
韩信 韓信 104 Han Xin
宏智 104 Hongzhi
黄金宝 黃金寶 104 Wong Kam-po
黄鹤楼 黃鶴樓 104 Yellow Crane Tower
黄梅 黃梅 104 Huangmei
黄泉 黃泉 104 Yellow Springs
欢喜世界 歡喜世界 104 Abhirati
华亭 華亭 104 Huating
慧印 104
  1. Wisdom Mudra
  2. Hui Yin
浑家 渾家 104 wife
嘉定 106
  1. Jiading
  2. Jiading
监收 監收 106 Rent Collector
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
建康 106
  1. Jiankang
  2. Jiankang (era)
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
结夏 結夏 106
  1. Beginning of Summer Retreat
  2. Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
景德 106 Jing De reign
金刚齐 金剛齊 106 Vajrasana; Diamond throne; Bodhimanda
金刚王宝剑 金剛王寶劍 106 Vajra King sword
景德寺 106 Jingde Temple
净名 淨名 106 Vimalakirti
金沙 106 Jinsha
九天 106 Ninth Heaven
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
孔夫子 107 Confucius
空劫 107 The kalpa of void
孔门 孔門 107 Confucius' school
李广 李廣 108 Li Guang
临安府 臨安府 108 Lin'an Prefecture
临济 臨濟 108 Linji School
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
卢舍那 盧舍那 108 Rocana Buddha
律令 108 Ritsuryō
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
摩耶 109 Maya
南山 110 Nanshan; Daoxuan
南山律师 南山律師 110 Nanshan; Daoxuan
衲子 110 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘卢 毘盧 112 Vairocana
平江 112
  1. Pingjiang
  2. Pingjiang
毘婆尸佛 112 Vipassī; Vipasyin Buddha
普贤 普賢 112 Samantabhadra
千手 113 Thousand Hand [Avalokitesvara]
青原 113 Qingyuan
秋山 113 Qiushan [Heshan]
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
然灯佛 然燈佛 82 Dipankara Buddha
人天眼目 82
  1. Eyes of Heaven and Earth
  2. Eyes of Humans and Gods
日南 114 Rinan
如净和尚语录 如淨和尚語錄 114 Quotations from Abbot Ru Jing
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
善财 善財 83
  1. Sudhana
  2. Sudhana
山上 115 Shanshang
石鼓 115 Dangu
释迦 釋迦 115 Sakya
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
首座 115
  1. chief
  2. Shouzuo; Rector; Chief Seat
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
水陆会 水陸會 83 Water and Land Service
115 Emperor Shun
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
娑婆世界 115 Saha World; the World of Suffering
太白 116
  1. Taebaek
  2. Venus
  3. Tai Bai
  4. Tai Bai
  5. Mount Taibai
  6. Taibai (flag)
  7. Venus; śukra
台州 116 Taizhou
堂主 116
  1. Director (of SR, meditation hall)
  2. Yan Shou Hall Chief; Hospice Chief
陶渊明 陶淵明 116 Tao Yuanming
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天台山 116 Mount Tiantai
桐柏 116 Tongbai
韦将军 韋將軍 119 Weituo; Skanda
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
文素 119 Wen Su
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
五家宗派 119 Genealogies of the Five Houses
无间地狱 無間地獄 119 Avici Hell
五台山 五臺山 119
  1. Mount Wutai
  2. Odaesan; Mount Odaesan; Mount Odae
五月 119 May; the Fifth Month
西湖 120 West Lake
西堂 120 Senior Instructor
香林 120 Xianglin
新年 120 New Year
兴化 興化 120 Xinghua
新罗 新羅 120 Silla
西子 120 Xishi
须弥灯 須彌燈 120 Merupradipa; Sumeru Lamp Buddha
玄沙 120 Xuan Sha; Hsuan sha; Shi Bei
宣州 120 Xuanzhou
雪窦 雪竇 88 Xue Dou
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
须弥顶 須彌頂 120 Merukuta
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
杨岐 楊岐 121 Yangqi School
阎罗 閻羅 121 Yama; Yamaraja
阎王 閻王 121 Yama
121 Yao
义远 義遠 121 Yi Yuan
121 Yin
永平 89
  1. Yong Ping reign
  2. Yong Ping reign
优波离 優波離 121 Upāli; Upali
玉兔 121 the Jade Hare; the Moon Rabbit; the moon
越国 越國 121 Yue state; generic term for states in south China or southeast Asia at different historical periods
越州 121 Yuezhou
云龙 雲龍 121
  1. Yunlong
  2. Yunlong
云门 雲門 121
  1. Yunmen School
  2. Yunmen Wenyan
藏主 122 Librarian; Chief of Sutra Repository
赞皇 贊皇 122 Zanhuang
造桥 造橋 122 Zaoqiao; Tsaochiao
赵州 趙州 122
  1. Zhouzhou
  2. Zhouzhou; Zhouzhou Congshen
122
  1. Zhejiang
  2. Zhe River
正月初一 122 New Year's Day in the lunar calendar
郑州 鄭州 122 Zhengzhou
指空 122 Dhyānabhadra
知事 122
  1. to understand
  2. Zhishi; Clerk
  3. Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master
至德 122 Zhide reign
至治 122 Zhizhi reign
钟楼 鐘樓 122
  1. Bell Tower
  2. Bell Tower
钟馗 鐘馗 122
  1. Zhong Kui
  2. Zhong Kui (mythological figure, supposed to drive away evil spirits)
中秋 122 the Mid-autumn festival
重午 122 Dragon Boat Festival
中夏 122 China
中元 122 Ghost festival
紫云 紫雲 122 Ziyun
宗门 宗門 90
  1. religious school
  2. Chan School of Buddhism; Zen

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 207.

Simplified Traditional Pinyin English
棒喝 98
  1. stick and shout
  2. to strike and shout at a student
宝刹 寶剎 98
  1. a monastery; a temple
  2. a Buddha field
宝冠 寶冠 98 a crown; jeweled crown; a headdress
宝华 寶華 98
  1. Treasure Flower
  2. flowers; jeweled flowers
秉拂 98 to hold a fly whisk
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
禅床 禪床 99 meditation mat
禅客 禪客 99 a Chan student
禅那 禪那 99 meditation
阐提 闡提 99
  1. icchantika
  2. icchantika; an incorrigible
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
抽钉 抽釘 99 removed nails
臭秽 臭穢 99 foul
打板 100 Board Signals
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大机 大機 100 great ability
当得 當得 100 will reach
倒退三千 100 fall back three thousand li
道旧 道舊 100 Dharma friends
顶门眼 頂門眼 100 forehead eye
动着 動著 100 to waver; to move
独坐大雄峯 獨坐大雄峯 100 to sit alone on a great mountain
二三 195 six non-Buddhist philosophers
法供 102 serving the Dharma; dharmapūjā
法用 102 the essence of a dharma
法座 102 Dharma seat
发露 發露 102 to reveal; to manifest
凡圣 凡聖 102
  1. Ordinary and Sagely
  2. the ordinary and the divine
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
法如 102 dharma nature
法幢 102 a stone pilar inscribed with scriptures
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛性 102 Buddha-nature; buddhadhatu
佛国 佛國 102
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
拂子 102 a fly whisk
竿木 103 a staff
古佛 103 former Buddhas
龟毛 龜毛 103 tortoise hair
后身 後身 104 last body; next body; last rebirth
胡喝乱喝 胡喝亂喝 104 to shout chaotically
胡僧 104 foreign monks
华藏 華藏 104 lotus-treasury
化乐 化樂 104 to find pleasure in creating
还源 還源 104 ceasing; cessation; nivṛtti
剑树刀山 劍樹刀山 106 trees of swords on a knife mountain
见处 見處 106 dwelling in wrong views
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
教网 教網 106 the net of the teaching
教行 106
  1. teaching and practice
  2. teaching and practice; instruction and conduct
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
解脱门 解脫門 106
  1. Gate of Perfect Ease
  2. the doors of deliverance; vimokṣadvāra
金毛狮子 金毛獅子 106 golden haired lion
偈颂 偈頌 106 a gatha; a chant
救世 106 to save the world
具足神通 106 possessing supernatural powers; ṣaḍabhijña
揩磨 107 to grind
空有 107
  1. Emptiness and Existence
  2. non-existent and existent; emptiness and having self
苦具 107 hell
腊八 臘八 108
  1. Lunar Eighth of December
  2. 8th day of the 12th month
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
老僧 108 an old monk
老胡 108 old foreigner
老婆心切 108
  1. like an old woman's ardent urgency
  2. grandmother kindness
历劫 歷劫 108 to pass through a kalpa
离微 離微 108 transcendence and subtlety
两班 兩班 108 two rows
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
六处 六處 108 the six sense organs; sadayatana
立宗 108 proposition; pratijñā
落草 108 to fall into the weeds
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
麻三斤 109 Three Jin of Flax
妙智 109 wonderful Buddha-wisdom
妙庄严 妙莊嚴 109 Wondrous Adornment
妙音 109 a wonderful sound; ghoṣa
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
明心 109
  1. A Clear Mind
  2. an enlightened mind
末法 109 Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma
摩竭 109 makara
衲僧 110 a patch-robed monk; a Chan monastic
衲衣 110 monastic robes
拈花 110 Holding a Flower
泥犁 110 hell; niraya
品第一 112 Chapter One
普请 普請 112
  1. Universally Inviting
  2. communal labor
蒲团 蒲團 112
  1. Cushion
  2. meditation mat; rush cushion
钳鎚 鉗鎚 113 pliers and hammers
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
起灭 起滅 113 saṃsāra; life and death
秋月 113 Autumn Moon
全机 全機 113 entire capacity
去者 113 a goer; gamika
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
人执 人執 114 grasphing to the concept of a permanent person
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人相 114 the notion of a person
如法 114 In Accord With
入众 入眾 114 To Enter the Assembly
三恶 三惡 115
  1. three kinds of malice
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
三千 115 three thousand-fold
三世诸佛 三世諸佛 115 the Buddhas of past, present, and future
三祇 115 the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas
三观 三觀 115 sanguan; threefold contemplation; three insights
杀人刀活人剑 殺人刀活人劍 115 a sword for killing and a life-giving sword
刹竿 剎竿 115 a pole for flying a banner
上堂 115
  1. ascend to the [Dharma] hall
  2. to eat a communinal meal in a temple hall
  3. superior rooms
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
山僧 115 mountain monastic
绳床 繩床 115 sitting mat; pīṭha
生天 115 celestial birth
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
圣节 聖節 115 emperor's birthday
身骨 115 relics
陞座 115 to address the assembly; to give a lecture
时到 時到 115 timely arrival
十方三世 115 Ten Directions and Three Periods of Time
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
示众云 示眾云 115 preface directed to the assembly
实法 實法 115 true teachings
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
狮子吼 獅子吼 115
  1. Lion’s Roar
  2. Lion's Roar
  3. lion’s roar
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
寿者见 壽者見 115 the view of a lifespan
水乳 115 water and milk
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
四天下 115 the four continents
颂古 頌古 115 songgu; attached verse
随类 隨類 115 according to type
所持 115 adhisthana; empowerment
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
探竿影草 116 use a pole to study grass; a probe, for observation
檀那 116
  1. Dana
  2. dana; the practice of giving; generosity
檀越 116 an alms giver; a donor
天童 116 a divine youth
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
天盖 天蓋 116 a canopy held over a Buddha
天下衲僧 116 patch-robed monks throughout the land
铁酸豏 鐵酸豏 116 scrap iron stuffing
同参 同參 116 fellow students
同居 116 dwell together
头陀 頭陀 116
  1. austerities
  2. qualities of purification; dhutaguṇa
兔角 116 rabbit's horns
瓦钵 瓦鉢 119 an alms bowl; a small pottery bowl; patra
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
我有 119 the illusion of the existence of self
五百罗汉 五百羅漢 119 Five Hundred Arhats
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
无罣碍 無罣礙 119 unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered
无门 無門 119 Non-Existing Gate
无依 無依 119 without basis; with nothing on which to rely; unreliable
五蕴皆空 五蘊皆空 119 the five skandhas are all empty of inherent existence
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
西来意 西來意 120
  1. the purpose of coming to the West
  2. the purpose of coming from the West
西来祖意 西來祖意 120 The Patriarch's Intention in Coming to the West
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
小叁 小參 120 small assembly; a small group
心地 120
  1. Mind Ground
  2. mind; mental ground
信受奉行 120 to receive and practice
修法 120 a ritual
要行 121 essential conduct
夜叉 121 yaksa
野狐精 121 a fox spirit
业识 業識 121 activating mind; a delusion
一滴水 121 A Water Drop
一喝 121 a call; a shout
一偈 121 one gatha; a single gatha
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
英灵汉 英靈漢 121 a heroic spirit
永劫 121 eternity
勇猛精进 勇猛精進 121 bold advance
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
浴佛 121 Bathing of the Buddha
圆觉 圓覺 121
  1. Perfect Enlightenment
  2. complete enlightenment
浴主 121 bath administrator
赞佛 讚佛 122 to praise the Buddha
赞歎 讚歎 122 praise
照见 照見 122 to look down upon
赵州茶 趙州茶 122 Zhaozhou tea
赵州狗子 趙州狗子 122 Zhaozhou's dog
正法眼藏 122
  1. Treasure of the True Dharma Eye
  2. direct vision of the Dharma
  3. Treasury of the True Dharma Eye
直指人心 122 directly pointing to one's mind
众生见 眾生見 122 the view of a being
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸人 諸人 122 people; jana
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
转语 轉語 122 zhuanyu; turning words; transformational expression
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
拄杖 122 staff; walking staff
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
祖师西来意 祖師西來意 122
  1. Bodhidharma coming from the West
  2. the patriarch's purpose of coming from the West
祖堂 122 patriarch hall
祖意 122
  1. Patriarch's Heart
  2. the patriarch's purpose
罪业 罪業 122 sin; karma
尊宿 122 a senior monk
坐断 坐斷 122
  1. to completely cut off
  2. to occupy
坐具 122
  1. Sitting Mat
  2. a mat for sitting on
祖师堂 祖師堂 122
  1. Patriarch Hall
  2. patriarch hall