Glossary and Vocabulary for Abhidharmanyāyānusāraśāstra (Apidamo Shun Zheng Lilun) 阿毘達磨順正理論, Scroll 64
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 92 | 斷 | duàn | to judge | 具修惑斷一 |
2 | 92 | 斷 | duàn | to severe; to break | 具修惑斷一 |
3 | 92 | 斷 | duàn | to stop | 具修惑斷一 |
4 | 92 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 具修惑斷一 |
5 | 92 | 斷 | duàn | to intercept | 具修惑斷一 |
6 | 92 | 斷 | duàn | to divide | 具修惑斷一 |
7 | 92 | 斷 | duàn | to isolate | 具修惑斷一 |
8 | 86 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 依得聖道建立八聖如先已說 |
9 | 86 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 依得聖道建立八聖如先已說 |
10 | 86 | 說 | shuì | to persuade | 依得聖道建立八聖如先已說 |
11 | 86 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 依得聖道建立八聖如先已說 |
12 | 86 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 依得聖道建立八聖如先已說 |
13 | 86 | 說 | shuō | to claim; to assert | 依得聖道建立八聖如先已說 |
14 | 86 | 說 | shuō | allocution | 依得聖道建立八聖如先已說 |
15 | 86 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 依得聖道建立八聖如先已說 |
16 | 86 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 依得聖道建立八聖如先已說 |
17 | 86 | 說 | shuō | speach; vāda | 依得聖道建立八聖如先已說 |
18 | 86 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 依得聖道建立八聖如先已說 |
19 | 86 | 說 | shuō | to instruct | 依得聖道建立八聖如先已說 |
20 | 80 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 已辯見修二道生異 |
21 | 80 | 生 | shēng | to live | 已辯見修二道生異 |
22 | 80 | 生 | shēng | raw | 已辯見修二道生異 |
23 | 80 | 生 | shēng | a student | 已辯見修二道生異 |
24 | 80 | 生 | shēng | life | 已辯見修二道生異 |
25 | 80 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 已辯見修二道生異 |
26 | 80 | 生 | shēng | alive | 已辯見修二道生異 |
27 | 80 | 生 | shēng | a lifetime | 已辯見修二道生異 |
28 | 80 | 生 | shēng | to initiate; to become | 已辯見修二道生異 |
29 | 80 | 生 | shēng | to grow | 已辯見修二道生異 |
30 | 80 | 生 | shēng | unfamiliar | 已辯見修二道生異 |
31 | 80 | 生 | shēng | not experienced | 已辯見修二道生異 |
32 | 80 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 已辯見修二道生異 |
33 | 80 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 已辯見修二道生異 |
34 | 80 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 已辯見修二道生異 |
35 | 80 | 生 | shēng | gender | 已辯見修二道生異 |
36 | 80 | 生 | shēng | to develop; to grow | 已辯見修二道生異 |
37 | 80 | 生 | shēng | to set up | 已辯見修二道生異 |
38 | 80 | 生 | shēng | a prostitute | 已辯見修二道生異 |
39 | 80 | 生 | shēng | a captive | 已辯見修二道生異 |
40 | 80 | 生 | shēng | a gentleman | 已辯見修二道生異 |
41 | 80 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 已辯見修二道生異 |
42 | 80 | 生 | shēng | unripe | 已辯見修二道生異 |
43 | 80 | 生 | shēng | nature | 已辯見修二道生異 |
44 | 80 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 已辯見修二道生異 |
45 | 80 | 生 | shēng | destiny | 已辯見修二道生異 |
46 | 80 | 生 | shēng | birth | 已辯見修二道生異 |
47 | 80 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 已辯見修二道生異 |
48 | 61 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名隨信法行 |
49 | 61 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名隨信法行 |
50 | 61 | 名 | míng | rank; position | 名隨信法行 |
51 | 61 | 名 | míng | an excuse | 名隨信法行 |
52 | 61 | 名 | míng | life | 名隨信法行 |
53 | 61 | 名 | míng | to name; to call | 名隨信法行 |
54 | 61 | 名 | míng | to express; to describe | 名隨信法行 |
55 | 61 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名隨信法行 |
56 | 61 | 名 | míng | to own; to possess | 名隨信法行 |
57 | 61 | 名 | míng | famous; renowned | 名隨信法行 |
58 | 61 | 名 | míng | moral | 名隨信法行 |
59 | 61 | 名 | míng | name; naman | 名隨信法行 |
60 | 61 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名隨信法行 |
61 | 60 | 者 | zhě | ca | 眾聖有差別者 |
62 | 56 | 中 | zhōng | middle | 見道位中聖者有二 |
63 | 56 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 見道位中聖者有二 |
64 | 56 | 中 | zhōng | China | 見道位中聖者有二 |
65 | 56 | 中 | zhòng | to hit the mark | 見道位中聖者有二 |
66 | 56 | 中 | zhōng | midday | 見道位中聖者有二 |
67 | 56 | 中 | zhōng | inside | 見道位中聖者有二 |
68 | 56 | 中 | zhōng | during | 見道位中聖者有二 |
69 | 56 | 中 | zhōng | Zhong | 見道位中聖者有二 |
70 | 56 | 中 | zhōng | intermediary | 見道位中聖者有二 |
71 | 56 | 中 | zhōng | half | 見道位中聖者有二 |
72 | 56 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 見道位中聖者有二 |
73 | 56 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 見道位中聖者有二 |
74 | 56 | 中 | zhòng | to obtain | 見道位中聖者有二 |
75 | 56 | 中 | zhòng | to pass an exam | 見道位中聖者有二 |
76 | 56 | 中 | zhōng | middle | 見道位中聖者有二 |
77 | 55 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 此於一切沙門果中必初得故 |
78 | 55 | 得 | děi | to want to; to need to | 此於一切沙門果中必初得故 |
79 | 55 | 得 | děi | must; ought to | 此於一切沙門果中必初得故 |
80 | 55 | 得 | dé | de | 此於一切沙門果中必初得故 |
81 | 55 | 得 | de | infix potential marker | 此於一切沙門果中必初得故 |
82 | 55 | 得 | dé | to result in | 此於一切沙門果中必初得故 |
83 | 55 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 此於一切沙門果中必初得故 |
84 | 55 | 得 | dé | to be satisfied | 此於一切沙門果中必初得故 |
85 | 55 | 得 | dé | to be finished | 此於一切沙門果中必初得故 |
86 | 55 | 得 | děi | satisfying | 此於一切沙門果中必初得故 |
87 | 55 | 得 | dé | to contract | 此於一切沙門果中必初得故 |
88 | 55 | 得 | dé | to hear | 此於一切沙門果中必初得故 |
89 | 55 | 得 | dé | to have; there is | 此於一切沙門果中必初得故 |
90 | 55 | 得 | dé | marks time passed | 此於一切沙門果中必初得故 |
91 | 55 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 此於一切沙門果中必初得故 |
92 | 54 | 謂 | wèi | to call | 謂有情類若 |
93 | 54 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂有情類若 |
94 | 54 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂有情類若 |
95 | 54 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂有情類若 |
96 | 54 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂有情類若 |
97 | 54 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂有情類若 |
98 | 54 | 謂 | wèi | to think | 謂有情類若 |
99 | 54 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂有情類若 |
100 | 54 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂有情類若 |
101 | 54 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂有情類若 |
102 | 54 | 謂 | wèi | Wei | 謂有情類若 |
103 | 50 | 於 | yú | to go; to | 先隨信他行於義故 |
104 | 50 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 先隨信他行於義故 |
105 | 50 | 於 | yú | Yu | 先隨信他行於義故 |
106 | 50 | 於 | wū | a crow | 先隨信他行於義故 |
107 | 48 | 不 | bù | infix potential marker | 但名住果不名後向 |
108 | 47 | 二 | èr | two | 斷次三向二 |
109 | 47 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 斷次三向二 |
110 | 47 | 二 | èr | second | 斷次三向二 |
111 | 47 | 二 | èr | twice; double; di- | 斷次三向二 |
112 | 47 | 二 | èr | more than one kind | 斷次三向二 |
113 | 47 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 斷次三向二 |
114 | 47 | 二 | èr | both; dvaya | 斷次三向二 |
115 | 45 | 所 | suǒ | a few; various; some | 凡所施為一切事業 |
116 | 45 | 所 | suǒ | a place; a location | 凡所施為一切事業 |
117 | 45 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 凡所施為一切事業 |
118 | 45 | 所 | suǒ | an ordinal number | 凡所施為一切事業 |
119 | 45 | 所 | suǒ | meaning | 凡所施為一切事業 |
120 | 45 | 所 | suǒ | garrison | 凡所施為一切事業 |
121 | 45 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 凡所施為一切事業 |
122 | 44 | 亦 | yì | Yi | 亦由鈍利別 |
123 | 43 | 一 | yī | one | 具修惑斷一 |
124 | 43 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 具修惑斷一 |
125 | 43 | 一 | yī | pure; concentrated | 具修惑斷一 |
126 | 43 | 一 | yī | first | 具修惑斷一 |
127 | 43 | 一 | yī | the same | 具修惑斷一 |
128 | 43 | 一 | yī | sole; single | 具修惑斷一 |
129 | 43 | 一 | yī | a very small amount | 具修惑斷一 |
130 | 43 | 一 | yī | Yi | 具修惑斷一 |
131 | 43 | 一 | yī | other | 具修惑斷一 |
132 | 43 | 一 | yī | to unify | 具修惑斷一 |
133 | 43 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 具修惑斷一 |
134 | 43 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 具修惑斷一 |
135 | 43 | 一 | yī | one; eka | 具修惑斷一 |
136 | 42 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非由信他隨教理 |
137 | 42 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非由信他隨教理 |
138 | 42 | 非 | fēi | different | 非由信他隨教理 |
139 | 42 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非由信他隨教理 |
140 | 42 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非由信他隨教理 |
141 | 42 | 非 | fēi | Africa | 非由信他隨教理 |
142 | 42 | 非 | fēi | to slander | 非由信他隨教理 |
143 | 42 | 非 | fěi | to avoid | 非由信他隨教理 |
144 | 42 | 非 | fēi | must | 非由信他隨教理 |
145 | 42 | 非 | fēi | an error | 非由信他隨教理 |
146 | 42 | 非 | fēi | a problem; a question | 非由信他隨教理 |
147 | 42 | 非 | fēi | evil | 非由信他隨教理 |
148 | 42 | 七 | qī | seven | 已斷欲界六品或七八品 |
149 | 42 | 七 | qī | a genre of poetry | 已斷欲界六品或七八品 |
150 | 42 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 已斷欲界六品或七八品 |
151 | 42 | 七 | qī | seven; sapta | 已斷欲界六品或七八品 |
152 | 41 | 言 | yán | to speak; to say; said | 專信敬他隨他言轉 |
153 | 41 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 專信敬他隨他言轉 |
154 | 41 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 專信敬他隨他言轉 |
155 | 41 | 言 | yán | phrase; sentence | 專信敬他隨他言轉 |
156 | 41 | 言 | yán | a word; a syllable | 專信敬他隨他言轉 |
157 | 41 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 專信敬他隨他言轉 |
158 | 41 | 言 | yán | to regard as | 專信敬他隨他言轉 |
159 | 41 | 言 | yán | to act as | 專信敬他隨他言轉 |
160 | 41 | 言 | yán | word; vacana | 專信敬他隨他言轉 |
161 | 41 | 言 | yán | speak; vad | 專信敬他隨他言轉 |
162 | 41 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 果向 |
163 | 41 | 果 | guǒ | fruit | 果向 |
164 | 41 | 果 | guǒ | to eat until full | 果向 |
165 | 41 | 果 | guǒ | to realize | 果向 |
166 | 41 | 果 | guǒ | a fruit tree | 果向 |
167 | 41 | 果 | guǒ | resolute; determined | 果向 |
168 | 41 | 果 | guǒ | Fruit | 果向 |
169 | 41 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 果向 |
170 | 40 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 如是乃至無 |
171 | 40 | 無 | wú | to not have; without | 如是乃至無 |
172 | 40 | 無 | mó | mo | 如是乃至無 |
173 | 40 | 無 | wú | to not have | 如是乃至無 |
174 | 40 | 無 | wú | Wu | 如是乃至無 |
175 | 40 | 無 | mó | mo | 如是乃至無 |
176 | 37 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已辯見修二道生異 |
177 | 37 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已辯見修二道生異 |
178 | 37 | 已 | yǐ | to complete | 已辯見修二道生異 |
179 | 37 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已辯見修二道生異 |
180 | 37 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已辯見修二道生異 |
181 | 37 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已辯見修二道生異 |
182 | 36 | 應 | yìng | to answer; to respond | 此應釋 |
183 | 36 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 此應釋 |
184 | 36 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 此應釋 |
185 | 36 | 應 | yìng | to accept | 此應釋 |
186 | 36 | 應 | yìng | to permit; to allow | 此應釋 |
187 | 36 | 應 | yìng | to echo | 此應釋 |
188 | 36 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 此應釋 |
189 | 36 | 應 | yìng | Ying | 此應釋 |
190 | 35 | 品 | pǐn | product; goods; thing | 已斷欲界六品或七八品 |
191 | 35 | 品 | pǐn | degree; rate; grade; a standard | 已斷欲界六品或七八品 |
192 | 35 | 品 | pǐn | a work (of art) | 已斷欲界六品或七八品 |
193 | 35 | 品 | pǐn | kind; type; category; variety | 已斷欲界六品或七八品 |
194 | 35 | 品 | pǐn | to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise | 已斷欲界六品或七八品 |
195 | 35 | 品 | pǐn | to sample; to taste; to appreciate | 已斷欲界六品或七八品 |
196 | 35 | 品 | pǐn | to ruminate; to ponder subtleties | 已斷欲界六品或七八品 |
197 | 35 | 品 | pǐn | to play a flute | 已斷欲界六品或七八品 |
198 | 35 | 品 | pǐn | a family name | 已斷欲界六品或七八品 |
199 | 35 | 品 | pǐn | character; style | 已斷欲界六品或七八品 |
200 | 35 | 品 | pǐn | pink; light red | 已斷欲界六品或七八品 |
201 | 35 | 品 | pǐn | production rejects; seconds; scrap; discarded material | 已斷欲界六品或七八品 |
202 | 35 | 品 | pǐn | a fret | 已斷欲界六品或七八品 |
203 | 35 | 品 | pǐn | Pin | 已斷欲界六品或七八品 |
204 | 35 | 品 | pǐn | a rank in the imperial government | 已斷欲界六品或七八品 |
205 | 35 | 品 | pǐn | standard | 已斷欲界六品或七八品 |
206 | 35 | 品 | pǐn | chapter; varga | 已斷欲界六品或七八品 |
207 | 34 | 三 | sān | three | 離八地向三 |
208 | 34 | 三 | sān | third | 離八地向三 |
209 | 34 | 三 | sān | more than two | 離八地向三 |
210 | 34 | 三 | sān | very few | 離八地向三 |
211 | 34 | 三 | sān | San | 離八地向三 |
212 | 34 | 三 | sān | three; tri | 離八地向三 |
213 | 34 | 三 | sān | sa | 離八地向三 |
214 | 34 | 三 | sān | three kinds; trividha | 離八地向三 |
215 | 33 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經說與此義無差別 |
216 | 33 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經說與此義無差別 |
217 | 33 | 經 | jīng | warp | 經說與此義無差別 |
218 | 33 | 經 | jīng | longitude | 經說與此義無差別 |
219 | 33 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經說與此義無差別 |
220 | 33 | 經 | jīng | a woman's period | 經說與此義無差別 |
221 | 33 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經說與此義無差別 |
222 | 33 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經說與此義無差別 |
223 | 33 | 經 | jīng | classics | 經說與此義無差別 |
224 | 33 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經說與此義無差別 |
225 | 33 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經說與此義無差別 |
226 | 33 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經說與此義無差別 |
227 | 33 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經說與此義無差別 |
228 | 33 | 經 | jīng | to measure | 經說與此義無差別 |
229 | 33 | 經 | jīng | human pulse | 經說與此義無差別 |
230 | 33 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經說與此義無差別 |
231 | 33 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經說與此義無差別 |
232 | 32 | 位 | wèi | position; location; place | 且依見道十五心位 |
233 | 32 | 位 | wèi | bit | 且依見道十五心位 |
234 | 32 | 位 | wèi | a seat | 且依見道十五心位 |
235 | 32 | 位 | wèi | a post | 且依見道十五心位 |
236 | 32 | 位 | wèi | a rank; status | 且依見道十五心位 |
237 | 32 | 位 | wèi | a throne | 且依見道十五心位 |
238 | 32 | 位 | wèi | Wei | 且依見道十五心位 |
239 | 32 | 位 | wèi | the standard form of an object | 且依見道十五心位 |
240 | 32 | 位 | wèi | a polite form of address | 且依見道十五心位 |
241 | 32 | 位 | wèi | at; located at | 且依見道十五心位 |
242 | 32 | 位 | wèi | to arrange | 且依見道十五心位 |
243 | 32 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 且依見道十五心位 |
244 | 32 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由根鈍利別 |
245 | 32 | 由 | yóu | to follow along | 由根鈍利別 |
246 | 32 | 由 | yóu | cause; reason | 由根鈍利別 |
247 | 32 | 由 | yóu | You | 由根鈍利別 |
248 | 32 | 能 | néng | can; able | 不樂審察能與 |
249 | 32 | 能 | néng | ability; capacity | 不樂審察能與 |
250 | 32 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 不樂審察能與 |
251 | 32 | 能 | néng | energy | 不樂審察能與 |
252 | 32 | 能 | néng | function; use | 不樂審察能與 |
253 | 32 | 能 | néng | talent | 不樂審察能與 |
254 | 32 | 能 | néng | expert at | 不樂審察能與 |
255 | 32 | 能 | néng | to be in harmony | 不樂審察能與 |
256 | 32 | 能 | néng | to tend to; to care for | 不樂審察能與 |
257 | 32 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 不樂審察能與 |
258 | 32 | 能 | néng | to be able; śak | 不樂審察能與 |
259 | 32 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 不樂審察能與 |
260 | 30 | 間 | jiān | space between | 猶如一間未越界 |
261 | 30 | 間 | jiān | time interval | 猶如一間未越界 |
262 | 30 | 間 | jiān | a room | 猶如一間未越界 |
263 | 30 | 間 | jiàn | to thin out | 猶如一間未越界 |
264 | 30 | 間 | jiàn | to separate | 猶如一間未越界 |
265 | 30 | 間 | jiàn | to sow discord; to criticize | 猶如一間未越界 |
266 | 30 | 間 | jiàn | an opening; a gap | 猶如一間未越界 |
267 | 30 | 間 | jiàn | a leak; a crevice | 猶如一間未越界 |
268 | 30 | 間 | jiàn | to mix; to mingle; intermediate | 猶如一間未越界 |
269 | 30 | 間 | jiàn | to make as a pretext | 猶如一間未越界 |
270 | 30 | 間 | jiàn | alternately | 猶如一間未越界 |
271 | 30 | 間 | jiàn | for friends to part | 猶如一間未越界 |
272 | 30 | 間 | jiān | a place; a space | 猶如一間未越界 |
273 | 30 | 間 | jiàn | a spy; a treacherous person | 猶如一間未越界 |
274 | 30 | 間 | jiān | interior; antara | 猶如一間未越界 |
275 | 30 | 先 | xiān | first | 由先信敬力修集加行故 |
276 | 30 | 先 | xiān | early; prior; former | 由先信敬力修集加行故 |
277 | 30 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 由先信敬力修集加行故 |
278 | 30 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 由先信敬力修集加行故 |
279 | 30 | 先 | xiān | to start | 由先信敬力修集加行故 |
280 | 30 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 由先信敬力修集加行故 |
281 | 30 | 先 | xiān | before; in front | 由先信敬力修集加行故 |
282 | 30 | 先 | xiān | fundamental; basic | 由先信敬力修集加行故 |
283 | 30 | 先 | xiān | Xian | 由先信敬力修集加行故 |
284 | 30 | 先 | xiān | ancient; archaic | 由先信敬力修集加行故 |
285 | 30 | 先 | xiān | super | 由先信敬力修集加行故 |
286 | 30 | 先 | xiān | deceased | 由先信敬力修集加行故 |
287 | 30 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 由先信敬力修集加行故 |
288 | 30 | 預流 | yùliú | Sotapanna; Srotaāpanna; Stream-Enterer | 謂前預流向今住預流果 |
289 | 29 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又非得果時即有勝果 |
290 | 28 | 一來 | yī lái | on one hand | 預流一來不還果 |
291 | 28 | 一來 | yī lái | one trip | 預流一來不還果 |
292 | 28 | 一來 | yī lái | after arriving | 預流一來不還果 |
293 | 28 | 一來 | yī lái | in one attempt; in a single movement | 預流一來不還果 |
294 | 28 | 一來 | yī lái | Once Returner; Sakrdagamin | 預流一來不還果 |
295 | 27 | 為 | wéi | to act as; to serve | 凡所施為一切事業 |
296 | 27 | 為 | wéi | to change into; to become | 凡所施為一切事業 |
297 | 27 | 為 | wéi | to be; is | 凡所施為一切事業 |
298 | 27 | 為 | wéi | to do | 凡所施為一切事業 |
299 | 27 | 為 | wèi | to support; to help | 凡所施為一切事業 |
300 | 27 | 為 | wéi | to govern | 凡所施為一切事業 |
301 | 27 | 為 | wèi | to be; bhū | 凡所施為一切事業 |
302 | 27 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 各受七 |
303 | 27 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 各受七 |
304 | 27 | 受 | shòu | to receive; to accept | 各受七 |
305 | 27 | 受 | shòu | to tolerate | 各受七 |
306 | 27 | 受 | shòu | feelings; sensations | 各受七 |
307 | 26 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未以世道斷修斷 |
308 | 26 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未以世道斷修斷 |
309 | 26 | 未 | wèi | to taste | 未以世道斷修斷 |
310 | 26 | 未 | wèi | future; anāgata | 未以世道斷修斷 |
311 | 26 | 家家 | jiā jiā | every house | 三二生家家 |
312 | 25 | 極 | jí | extremity | 相續中惑雖極 |
313 | 25 | 極 | jí | ridge-beam of a roof | 相續中惑雖極 |
314 | 25 | 極 | jí | to exhaust | 相續中惑雖極 |
315 | 25 | 極 | jí | a standard principle | 相續中惑雖極 |
316 | 25 | 極 | jí | pinnacle; summit; highpoint | 相續中惑雖極 |
317 | 25 | 極 | jí | pole | 相續中惑雖極 |
318 | 25 | 極 | jí | throne | 相續中惑雖極 |
319 | 25 | 極 | jí | urgent | 相續中惑雖極 |
320 | 25 | 極 | jí | an electrical pole; a node | 相續中惑雖極 |
321 | 25 | 極 | jí | highest point; parama | 相續中惑雖極 |
322 | 25 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即二聖者由於修惑 |
323 | 25 | 即 | jí | at that time | 即二聖者由於修惑 |
324 | 25 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即二聖者由於修惑 |
325 | 25 | 即 | jí | supposed; so-called | 即二聖者由於修惑 |
326 | 25 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即二聖者由於修惑 |
327 | 24 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
328 | 24 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
329 | 24 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
330 | 24 | 時 | shí | fashionable | 時 |
331 | 24 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
332 | 24 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
333 | 24 | 時 | shí | tense | 時 |
334 | 24 | 時 | shí | particular; special | 時 |
335 | 24 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
336 | 24 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
337 | 24 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
338 | 24 | 時 | shí | seasonal | 時 |
339 | 24 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
340 | 24 | 時 | shí | hour | 時 |
341 | 24 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
342 | 24 | 時 | shí | Shi | 時 |
343 | 24 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
344 | 24 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
345 | 24 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
346 | 23 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至五向初果 |
347 | 23 | 至 | zhì | to arrive | 至五向初果 |
348 | 23 | 至 | zhì | approach; upagama | 至五向初果 |
349 | 23 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 以成其性故名隨信 |
350 | 23 | 成 | chéng | to become; to turn into | 以成其性故名隨信 |
351 | 23 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 以成其性故名隨信 |
352 | 23 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 以成其性故名隨信 |
353 | 23 | 成 | chéng | a full measure of | 以成其性故名隨信 |
354 | 23 | 成 | chéng | whole | 以成其性故名隨信 |
355 | 23 | 成 | chéng | set; established | 以成其性故名隨信 |
356 | 23 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 以成其性故名隨信 |
357 | 23 | 成 | chéng | to reconcile | 以成其性故名隨信 |
358 | 23 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 以成其性故名隨信 |
359 | 23 | 成 | chéng | composed of | 以成其性故名隨信 |
360 | 23 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 以成其性故名隨信 |
361 | 23 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 以成其性故名隨信 |
362 | 23 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 以成其性故名隨信 |
363 | 23 | 成 | chéng | Cheng | 以成其性故名隨信 |
364 | 23 | 成 | chéng | Become | 以成其性故名隨信 |
365 | 23 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 以成其性故名隨信 |
366 | 22 | 家 | jiā | house; home; residence | 既得果已必不住家 |
367 | 22 | 家 | jiā | family | 既得果已必不住家 |
368 | 22 | 家 | jiā | a specialist | 既得果已必不住家 |
369 | 22 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 既得果已必不住家 |
370 | 22 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 既得果已必不住家 |
371 | 22 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 既得果已必不住家 |
372 | 22 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 既得果已必不住家 |
373 | 22 | 家 | jiā | domestic | 既得果已必不住家 |
374 | 22 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 既得果已必不住家 |
375 | 22 | 家 | jiā | side; party | 既得果已必不住家 |
376 | 22 | 家 | jiā | dynastic line | 既得果已必不住家 |
377 | 22 | 家 | jiā | a respectful form of address | 既得果已必不住家 |
378 | 22 | 家 | jiā | a familiar form of address | 既得果已必不住家 |
379 | 22 | 家 | jiā | I; my; our | 既得果已必不住家 |
380 | 22 | 家 | jiā | district | 既得果已必不住家 |
381 | 22 | 家 | jiā | private propery | 既得果已必不住家 |
382 | 22 | 家 | jiā | Jia | 既得果已必不住家 |
383 | 22 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 既得果已必不住家 |
384 | 22 | 家 | gū | lady | 既得果已必不住家 |
385 | 22 | 家 | jiā | house; gṛha | 既得果已必不住家 |
386 | 22 | 家 | jiā | family; kula | 既得果已必不住家 |
387 | 22 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 既得果已必不住家 |
388 | 22 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以成其性故名隨信 |
389 | 22 | 以 | yǐ | to rely on | 以成其性故名隨信 |
390 | 22 | 以 | yǐ | to regard | 以成其性故名隨信 |
391 | 22 | 以 | yǐ | to be able to | 以成其性故名隨信 |
392 | 22 | 以 | yǐ | to order; to command | 以成其性故名隨信 |
393 | 22 | 以 | yǐ | used after a verb | 以成其性故名隨信 |
394 | 22 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以成其性故名隨信 |
395 | 22 | 以 | yǐ | Israel | 以成其性故名隨信 |
396 | 22 | 以 | yǐ | Yi | 以成其性故名隨信 |
397 | 22 | 以 | yǐ | use; yogena | 以成其性故名隨信 |
398 | 22 | 道 | dào | way; road; path | 未得勝果道 |
399 | 22 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 未得勝果道 |
400 | 22 | 道 | dào | Tao; the Way | 未得勝果道 |
401 | 22 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 未得勝果道 |
402 | 22 | 道 | dào | to think | 未得勝果道 |
403 | 22 | 道 | dào | circuit; a province | 未得勝果道 |
404 | 22 | 道 | dào | a course; a channel | 未得勝果道 |
405 | 22 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 未得勝果道 |
406 | 22 | 道 | dào | a doctrine | 未得勝果道 |
407 | 22 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 未得勝果道 |
408 | 22 | 道 | dào | a skill | 未得勝果道 |
409 | 22 | 道 | dào | a sect | 未得勝果道 |
410 | 22 | 道 | dào | a line | 未得勝果道 |
411 | 22 | 道 | dào | Way | 未得勝果道 |
412 | 22 | 道 | dào | way; path; marga | 未得勝果道 |
413 | 20 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 隨三向住果 |
414 | 20 | 住 | zhù | to stop; to halt | 隨三向住果 |
415 | 20 | 住 | zhù | to retain; to remain | 隨三向住果 |
416 | 20 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 隨三向住果 |
417 | 20 | 住 | zhù | verb complement | 隨三向住果 |
418 | 20 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 隨三向住果 |
419 | 19 | 第八 | dì bā | eighth | 名應目第八 |
420 | 19 | 第八 | dì bā | eighth; aṣṭama | 名應目第八 |
421 | 19 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 當依此道分位差別 |
422 | 19 | 依 | yī | to comply with; to follow | 當依此道分位差別 |
423 | 19 | 依 | yī | to help | 當依此道分位差別 |
424 | 19 | 依 | yī | flourishing | 當依此道分位差別 |
425 | 19 | 依 | yī | lovable | 當依此道分位差別 |
426 | 19 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 當依此道分位差別 |
427 | 19 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 當依此道分位差別 |
428 | 19 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 當依此道分位差別 |
429 | 19 | 證 | zhèng | proof | 可說此道能證彼滅 |
430 | 19 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 可說此道能證彼滅 |
431 | 19 | 證 | zhèng | to advise against | 可說此道能證彼滅 |
432 | 19 | 證 | zhèng | certificate | 可說此道能證彼滅 |
433 | 19 | 證 | zhèng | an illness | 可說此道能證彼滅 |
434 | 19 | 證 | zhèng | to accuse | 可說此道能證彼滅 |
435 | 19 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 可說此道能證彼滅 |
436 | 19 | 證 | zhèng | obtaining; prāpti | 可說此道能證彼滅 |
437 | 19 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 法爾先來如是安住 |
438 | 19 | 別 | bié | other | 由根鈍利別 |
439 | 19 | 別 | bié | special | 由根鈍利別 |
440 | 19 | 別 | bié | to leave | 由根鈍利別 |
441 | 19 | 別 | bié | to distinguish | 由根鈍利別 |
442 | 19 | 別 | bié | to pin | 由根鈍利別 |
443 | 19 | 別 | bié | to insert; to jam | 由根鈍利別 |
444 | 19 | 別 | bié | to turn | 由根鈍利別 |
445 | 19 | 別 | bié | Bie | 由根鈍利別 |
446 | 19 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 具修惑斷一 |
447 | 19 | 具 | jù | to possess; to have | 具修惑斷一 |
448 | 19 | 具 | jù | to prepare | 具修惑斷一 |
449 | 19 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 具修惑斷一 |
450 | 19 | 具 | jù | Ju | 具修惑斷一 |
451 | 19 | 具 | jù | talent; ability | 具修惑斷一 |
452 | 19 | 具 | jù | a feast; food | 具修惑斷一 |
453 | 19 | 具 | jù | to arrange; to provide | 具修惑斷一 |
454 | 19 | 具 | jù | furnishings | 具修惑斷一 |
455 | 19 | 具 | jù | to understand | 具修惑斷一 |
456 | 19 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 具修惑斷一 |
457 | 19 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 根未熟者至 |
458 | 19 | 根 | gēn | radical | 根未熟者至 |
459 | 19 | 根 | gēn | a plant root | 根未熟者至 |
460 | 19 | 根 | gēn | base; foot | 根未熟者至 |
461 | 19 | 根 | gēn | offspring | 根未熟者至 |
462 | 19 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 根未熟者至 |
463 | 19 | 根 | gēn | according to | 根未熟者至 |
464 | 19 | 根 | gēn | gen | 根未熟者至 |
465 | 19 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 根未熟者至 |
466 | 19 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 根未熟者至 |
467 | 19 | 根 | gēn | mūla; a root | 根未熟者至 |
468 | 18 | 向 | xiàng | direction | 至五向初果 |
469 | 18 | 向 | xiàng | to face | 至五向初果 |
470 | 18 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 至五向初果 |
471 | 18 | 向 | xiàng | a north facing window | 至五向初果 |
472 | 18 | 向 | xiàng | a trend | 至五向初果 |
473 | 18 | 向 | xiàng | Xiang | 至五向初果 |
474 | 18 | 向 | xiàng | Xiang | 至五向初果 |
475 | 18 | 向 | xiàng | to move towards | 至五向初果 |
476 | 18 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 至五向初果 |
477 | 18 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 至五向初果 |
478 | 18 | 向 | xiàng | to approximate | 至五向初果 |
479 | 18 | 向 | xiàng | presuming | 至五向初果 |
480 | 18 | 向 | xiàng | to attack | 至五向初果 |
481 | 18 | 向 | xiàng | echo | 至五向初果 |
482 | 18 | 向 | xiàng | to make clear | 至五向初果 |
483 | 18 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 至五向初果 |
484 | 18 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 水浣洗便能遣除 |
485 | 18 | 便 | biàn | advantageous | 水浣洗便能遣除 |
486 | 18 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 水浣洗便能遣除 |
487 | 18 | 便 | pián | fat; obese | 水浣洗便能遣除 |
488 | 18 | 便 | biàn | to make easy | 水浣洗便能遣除 |
489 | 18 | 便 | biàn | an unearned advantage | 水浣洗便能遣除 |
490 | 18 | 便 | biàn | ordinary; plain | 水浣洗便能遣除 |
491 | 18 | 便 | biàn | in passing | 水浣洗便能遣除 |
492 | 18 | 便 | biàn | informal | 水浣洗便能遣除 |
493 | 18 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 水浣洗便能遣除 |
494 | 18 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 水浣洗便能遣除 |
495 | 18 | 便 | biàn | stool | 水浣洗便能遣除 |
496 | 18 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 水浣洗便能遣除 |
497 | 18 | 便 | biàn | proficient; skilled | 水浣洗便能遣除 |
498 | 18 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 水浣洗便能遣除 |
499 | 18 | 趣 | qù | interesting | 趣初果故 |
500 | 18 | 趣 | qù | to turn towards; to approach | 趣初果故 |
Frequencies of all Words
Top 1136
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 134 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 由先信敬力修集加行故 |
2 | 134 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 由先信敬力修集加行故 |
3 | 134 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 由先信敬力修集加行故 |
4 | 134 | 故 | gù | to die | 由先信敬力修集加行故 |
5 | 134 | 故 | gù | so; therefore; hence | 由先信敬力修集加行故 |
6 | 134 | 故 | gù | original | 由先信敬力修集加行故 |
7 | 134 | 故 | gù | accident; happening; instance | 由先信敬力修集加行故 |
8 | 134 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 由先信敬力修集加行故 |
9 | 134 | 故 | gù | something in the past | 由先信敬力修集加行故 |
10 | 134 | 故 | gù | deceased; dead | 由先信敬力修集加行故 |
11 | 134 | 故 | gù | still; yet | 由先信敬力修集加行故 |
12 | 134 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 由先信敬力修集加行故 |
13 | 98 | 彼 | bǐ | that; those | 彼後修得無漏道 |
14 | 98 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼後修得無漏道 |
15 | 98 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼後修得無漏道 |
16 | 92 | 斷 | duàn | absolutely; decidedly | 具修惑斷一 |
17 | 92 | 斷 | duàn | to judge | 具修惑斷一 |
18 | 92 | 斷 | duàn | to severe; to break | 具修惑斷一 |
19 | 92 | 斷 | duàn | to stop | 具修惑斷一 |
20 | 92 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 具修惑斷一 |
21 | 92 | 斷 | duàn | to intercept | 具修惑斷一 |
22 | 92 | 斷 | duàn | to divide | 具修惑斷一 |
23 | 92 | 斷 | duàn | to isolate | 具修惑斷一 |
24 | 92 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda | 具修惑斷一 |
25 | 86 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 依得聖道建立八聖如先已說 |
26 | 86 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 依得聖道建立八聖如先已說 |
27 | 86 | 說 | shuì | to persuade | 依得聖道建立八聖如先已說 |
28 | 86 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 依得聖道建立八聖如先已說 |
29 | 86 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 依得聖道建立八聖如先已說 |
30 | 86 | 說 | shuō | to claim; to assert | 依得聖道建立八聖如先已說 |
31 | 86 | 說 | shuō | allocution | 依得聖道建立八聖如先已說 |
32 | 86 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 依得聖道建立八聖如先已說 |
33 | 86 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 依得聖道建立八聖如先已說 |
34 | 86 | 說 | shuō | speach; vāda | 依得聖道建立八聖如先已說 |
35 | 86 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 依得聖道建立八聖如先已說 |
36 | 86 | 說 | shuō | to instruct | 依得聖道建立八聖如先已說 |
37 | 80 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 已辯見修二道生異 |
38 | 80 | 生 | shēng | to live | 已辯見修二道生異 |
39 | 80 | 生 | shēng | raw | 已辯見修二道生異 |
40 | 80 | 生 | shēng | a student | 已辯見修二道生異 |
41 | 80 | 生 | shēng | life | 已辯見修二道生異 |
42 | 80 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 已辯見修二道生異 |
43 | 80 | 生 | shēng | alive | 已辯見修二道生異 |
44 | 80 | 生 | shēng | a lifetime | 已辯見修二道生異 |
45 | 80 | 生 | shēng | to initiate; to become | 已辯見修二道生異 |
46 | 80 | 生 | shēng | to grow | 已辯見修二道生異 |
47 | 80 | 生 | shēng | unfamiliar | 已辯見修二道生異 |
48 | 80 | 生 | shēng | not experienced | 已辯見修二道生異 |
49 | 80 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 已辯見修二道生異 |
50 | 80 | 生 | shēng | very; extremely | 已辯見修二道生異 |
51 | 80 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 已辯見修二道生異 |
52 | 80 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 已辯見修二道生異 |
53 | 80 | 生 | shēng | gender | 已辯見修二道生異 |
54 | 80 | 生 | shēng | to develop; to grow | 已辯見修二道生異 |
55 | 80 | 生 | shēng | to set up | 已辯見修二道生異 |
56 | 80 | 生 | shēng | a prostitute | 已辯見修二道生異 |
57 | 80 | 生 | shēng | a captive | 已辯見修二道生異 |
58 | 80 | 生 | shēng | a gentleman | 已辯見修二道生異 |
59 | 80 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 已辯見修二道生異 |
60 | 80 | 生 | shēng | unripe | 已辯見修二道生異 |
61 | 80 | 生 | shēng | nature | 已辯見修二道生異 |
62 | 80 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 已辯見修二道生異 |
63 | 80 | 生 | shēng | destiny | 已辯見修二道生異 |
64 | 80 | 生 | shēng | birth | 已辯見修二道生異 |
65 | 80 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 已辯見修二道生異 |
66 | 67 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 眾聖有差別者 |
67 | 67 | 有 | yǒu | to have; to possess | 眾聖有差別者 |
68 | 67 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 眾聖有差別者 |
69 | 67 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 眾聖有差別者 |
70 | 67 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 眾聖有差別者 |
71 | 67 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 眾聖有差別者 |
72 | 67 | 有 | yǒu | used to compare two things | 眾聖有差別者 |
73 | 67 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 眾聖有差別者 |
74 | 67 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 眾聖有差別者 |
75 | 67 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 眾聖有差別者 |
76 | 67 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 眾聖有差別者 |
77 | 67 | 有 | yǒu | abundant | 眾聖有差別者 |
78 | 67 | 有 | yǒu | purposeful | 眾聖有差別者 |
79 | 67 | 有 | yǒu | You | 眾聖有差別者 |
80 | 67 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 眾聖有差別者 |
81 | 67 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 眾聖有差別者 |
82 | 61 | 此 | cǐ | this; these | 或由串習此隨信行 |
83 | 61 | 此 | cǐ | in this way | 或由串習此隨信行 |
84 | 61 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 或由串習此隨信行 |
85 | 61 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 或由串習此隨信行 |
86 | 61 | 此 | cǐ | this; here; etad | 或由串習此隨信行 |
87 | 61 | 名 | míng | measure word for people | 名隨信法行 |
88 | 61 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名隨信法行 |
89 | 61 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名隨信法行 |
90 | 61 | 名 | míng | rank; position | 名隨信法行 |
91 | 61 | 名 | míng | an excuse | 名隨信法行 |
92 | 61 | 名 | míng | life | 名隨信法行 |
93 | 61 | 名 | míng | to name; to call | 名隨信法行 |
94 | 61 | 名 | míng | to express; to describe | 名隨信法行 |
95 | 61 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名隨信法行 |
96 | 61 | 名 | míng | to own; to possess | 名隨信法行 |
97 | 61 | 名 | míng | famous; renowned | 名隨信法行 |
98 | 61 | 名 | míng | moral | 名隨信法行 |
99 | 61 | 名 | míng | name; naman | 名隨信法行 |
100 | 61 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名隨信法行 |
101 | 60 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 眾聖有差別者 |
102 | 60 | 者 | zhě | that | 眾聖有差別者 |
103 | 60 | 者 | zhě | nominalizing function word | 眾聖有差別者 |
104 | 60 | 者 | zhě | used to mark a definition | 眾聖有差別者 |
105 | 60 | 者 | zhě | used to mark a pause | 眾聖有差別者 |
106 | 60 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 眾聖有差別者 |
107 | 60 | 者 | zhuó | according to | 眾聖有差別者 |
108 | 60 | 者 | zhě | ca | 眾聖有差別者 |
109 | 56 | 中 | zhōng | middle | 見道位中聖者有二 |
110 | 56 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 見道位中聖者有二 |
111 | 56 | 中 | zhōng | China | 見道位中聖者有二 |
112 | 56 | 中 | zhòng | to hit the mark | 見道位中聖者有二 |
113 | 56 | 中 | zhōng | in; amongst | 見道位中聖者有二 |
114 | 56 | 中 | zhōng | midday | 見道位中聖者有二 |
115 | 56 | 中 | zhōng | inside | 見道位中聖者有二 |
116 | 56 | 中 | zhōng | during | 見道位中聖者有二 |
117 | 56 | 中 | zhōng | Zhong | 見道位中聖者有二 |
118 | 56 | 中 | zhōng | intermediary | 見道位中聖者有二 |
119 | 56 | 中 | zhōng | half | 見道位中聖者有二 |
120 | 56 | 中 | zhōng | just right; suitably | 見道位中聖者有二 |
121 | 56 | 中 | zhōng | while | 見道位中聖者有二 |
122 | 56 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 見道位中聖者有二 |
123 | 56 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 見道位中聖者有二 |
124 | 56 | 中 | zhòng | to obtain | 見道位中聖者有二 |
125 | 56 | 中 | zhòng | to pass an exam | 見道位中聖者有二 |
126 | 56 | 中 | zhōng | middle | 見道位中聖者有二 |
127 | 55 | 得 | de | potential marker | 此於一切沙門果中必初得故 |
128 | 55 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 此於一切沙門果中必初得故 |
129 | 55 | 得 | děi | must; ought to | 此於一切沙門果中必初得故 |
130 | 55 | 得 | děi | to want to; to need to | 此於一切沙門果中必初得故 |
131 | 55 | 得 | děi | must; ought to | 此於一切沙門果中必初得故 |
132 | 55 | 得 | dé | de | 此於一切沙門果中必初得故 |
133 | 55 | 得 | de | infix potential marker | 此於一切沙門果中必初得故 |
134 | 55 | 得 | dé | to result in | 此於一切沙門果中必初得故 |
135 | 55 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 此於一切沙門果中必初得故 |
136 | 55 | 得 | dé | to be satisfied | 此於一切沙門果中必初得故 |
137 | 55 | 得 | dé | to be finished | 此於一切沙門果中必初得故 |
138 | 55 | 得 | de | result of degree | 此於一切沙門果中必初得故 |
139 | 55 | 得 | de | marks completion of an action | 此於一切沙門果中必初得故 |
140 | 55 | 得 | děi | satisfying | 此於一切沙門果中必初得故 |
141 | 55 | 得 | dé | to contract | 此於一切沙門果中必初得故 |
142 | 55 | 得 | dé | marks permission or possibility | 此於一切沙門果中必初得故 |
143 | 55 | 得 | dé | expressing frustration | 此於一切沙門果中必初得故 |
144 | 55 | 得 | dé | to hear | 此於一切沙門果中必初得故 |
145 | 55 | 得 | dé | to have; there is | 此於一切沙門果中必初得故 |
146 | 55 | 得 | dé | marks time passed | 此於一切沙門果中必初得故 |
147 | 55 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 此於一切沙門果中必初得故 |
148 | 54 | 謂 | wèi | to call | 謂有情類若 |
149 | 54 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂有情類若 |
150 | 54 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂有情類若 |
151 | 54 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂有情類若 |
152 | 54 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂有情類若 |
153 | 54 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂有情類若 |
154 | 54 | 謂 | wèi | to think | 謂有情類若 |
155 | 54 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂有情類若 |
156 | 54 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂有情類若 |
157 | 54 | 謂 | wèi | and | 謂有情類若 |
158 | 54 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂有情類若 |
159 | 54 | 謂 | wèi | Wei | 謂有情類若 |
160 | 54 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂有情類若 |
161 | 54 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂有情類若 |
162 | 54 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 謂有情類若 |
163 | 54 | 若 | ruò | seemingly | 謂有情類若 |
164 | 54 | 若 | ruò | if | 謂有情類若 |
165 | 54 | 若 | ruò | you | 謂有情類若 |
166 | 54 | 若 | ruò | this; that | 謂有情類若 |
167 | 54 | 若 | ruò | and; or | 謂有情類若 |
168 | 54 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 謂有情類若 |
169 | 54 | 若 | rě | pomegranite | 謂有情類若 |
170 | 54 | 若 | ruò | to choose | 謂有情類若 |
171 | 54 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 謂有情類若 |
172 | 54 | 若 | ruò | thus | 謂有情類若 |
173 | 54 | 若 | ruò | pollia | 謂有情類若 |
174 | 54 | 若 | ruò | Ruo | 謂有情類若 |
175 | 54 | 若 | ruò | only then | 謂有情類若 |
176 | 54 | 若 | rě | ja | 謂有情類若 |
177 | 54 | 若 | rě | jñā | 謂有情類若 |
178 | 54 | 若 | ruò | if; yadi | 謂有情類若 |
179 | 50 | 於 | yú | in; at | 先隨信他行於義故 |
180 | 50 | 於 | yú | in; at | 先隨信他行於義故 |
181 | 50 | 於 | yú | in; at; to; from | 先隨信他行於義故 |
182 | 50 | 於 | yú | to go; to | 先隨信他行於義故 |
183 | 50 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 先隨信他行於義故 |
184 | 50 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 先隨信他行於義故 |
185 | 50 | 於 | yú | from | 先隨信他行於義故 |
186 | 50 | 於 | yú | give | 先隨信他行於義故 |
187 | 50 | 於 | yú | oppposing | 先隨信他行於義故 |
188 | 50 | 於 | yú | and | 先隨信他行於義故 |
189 | 50 | 於 | yú | compared to | 先隨信他行於義故 |
190 | 50 | 於 | yú | by | 先隨信他行於義故 |
191 | 50 | 於 | yú | and; as well as | 先隨信他行於義故 |
192 | 50 | 於 | yú | for | 先隨信他行於義故 |
193 | 50 | 於 | yú | Yu | 先隨信他行於義故 |
194 | 50 | 於 | wū | a crow | 先隨信他行於義故 |
195 | 50 | 於 | wū | whew; wow | 先隨信他行於義故 |
196 | 50 | 於 | yú | near to; antike | 先隨信他行於義故 |
197 | 48 | 不 | bù | not; no | 但名住果不名後向 |
198 | 48 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 但名住果不名後向 |
199 | 48 | 不 | bù | as a correlative | 但名住果不名後向 |
200 | 48 | 不 | bù | no (answering a question) | 但名住果不名後向 |
201 | 48 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 但名住果不名後向 |
202 | 48 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 但名住果不名後向 |
203 | 48 | 不 | bù | to form a yes or no question | 但名住果不名後向 |
204 | 48 | 不 | bù | infix potential marker | 但名住果不名後向 |
205 | 48 | 不 | bù | no; na | 但名住果不名後向 |
206 | 47 | 二 | èr | two | 斷次三向二 |
207 | 47 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 斷次三向二 |
208 | 47 | 二 | èr | second | 斷次三向二 |
209 | 47 | 二 | èr | twice; double; di- | 斷次三向二 |
210 | 47 | 二 | èr | another; the other | 斷次三向二 |
211 | 47 | 二 | èr | more than one kind | 斷次三向二 |
212 | 47 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 斷次三向二 |
213 | 47 | 二 | èr | both; dvaya | 斷次三向二 |
214 | 45 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 凡所施為一切事業 |
215 | 45 | 所 | suǒ | an office; an institute | 凡所施為一切事業 |
216 | 45 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 凡所施為一切事業 |
217 | 45 | 所 | suǒ | it | 凡所施為一切事業 |
218 | 45 | 所 | suǒ | if; supposing | 凡所施為一切事業 |
219 | 45 | 所 | suǒ | a few; various; some | 凡所施為一切事業 |
220 | 45 | 所 | suǒ | a place; a location | 凡所施為一切事業 |
221 | 45 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 凡所施為一切事業 |
222 | 45 | 所 | suǒ | that which | 凡所施為一切事業 |
223 | 45 | 所 | suǒ | an ordinal number | 凡所施為一切事業 |
224 | 45 | 所 | suǒ | meaning | 凡所施為一切事業 |
225 | 45 | 所 | suǒ | garrison | 凡所施為一切事業 |
226 | 45 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 凡所施為一切事業 |
227 | 45 | 所 | suǒ | that which; yad | 凡所施為一切事業 |
228 | 44 | 亦 | yì | also; too | 亦由鈍利別 |
229 | 44 | 亦 | yì | but | 亦由鈍利別 |
230 | 44 | 亦 | yì | this; he; she | 亦由鈍利別 |
231 | 44 | 亦 | yì | although; even though | 亦由鈍利別 |
232 | 44 | 亦 | yì | already | 亦由鈍利別 |
233 | 44 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦由鈍利別 |
234 | 44 | 亦 | yì | Yi | 亦由鈍利別 |
235 | 43 | 一 | yī | one | 具修惑斷一 |
236 | 43 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 具修惑斷一 |
237 | 43 | 一 | yī | as soon as; all at once | 具修惑斷一 |
238 | 43 | 一 | yī | pure; concentrated | 具修惑斷一 |
239 | 43 | 一 | yì | whole; all | 具修惑斷一 |
240 | 43 | 一 | yī | first | 具修惑斷一 |
241 | 43 | 一 | yī | the same | 具修惑斷一 |
242 | 43 | 一 | yī | each | 具修惑斷一 |
243 | 43 | 一 | yī | certain | 具修惑斷一 |
244 | 43 | 一 | yī | throughout | 具修惑斷一 |
245 | 43 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 具修惑斷一 |
246 | 43 | 一 | yī | sole; single | 具修惑斷一 |
247 | 43 | 一 | yī | a very small amount | 具修惑斷一 |
248 | 43 | 一 | yī | Yi | 具修惑斷一 |
249 | 43 | 一 | yī | other | 具修惑斷一 |
250 | 43 | 一 | yī | to unify | 具修惑斷一 |
251 | 43 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 具修惑斷一 |
252 | 43 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 具修惑斷一 |
253 | 43 | 一 | yī | or | 具修惑斷一 |
254 | 43 | 一 | yī | one; eka | 具修惑斷一 |
255 | 42 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非由信他隨教理 |
256 | 42 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非由信他隨教理 |
257 | 42 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非由信他隨教理 |
258 | 42 | 非 | fēi | different | 非由信他隨教理 |
259 | 42 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非由信他隨教理 |
260 | 42 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非由信他隨教理 |
261 | 42 | 非 | fēi | Africa | 非由信他隨教理 |
262 | 42 | 非 | fēi | to slander | 非由信他隨教理 |
263 | 42 | 非 | fěi | to avoid | 非由信他隨教理 |
264 | 42 | 非 | fēi | must | 非由信他隨教理 |
265 | 42 | 非 | fēi | an error | 非由信他隨教理 |
266 | 42 | 非 | fēi | a problem; a question | 非由信他隨教理 |
267 | 42 | 非 | fēi | evil | 非由信他隨教理 |
268 | 42 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非由信他隨教理 |
269 | 42 | 非 | fēi | not | 非由信他隨教理 |
270 | 42 | 七 | qī | seven | 已斷欲界六品或七八品 |
271 | 42 | 七 | qī | a genre of poetry | 已斷欲界六品或七八品 |
272 | 42 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 已斷欲界六品或七八品 |
273 | 42 | 七 | qī | seven; sapta | 已斷欲界六品或七八品 |
274 | 41 | 言 | yán | to speak; to say; said | 專信敬他隨他言轉 |
275 | 41 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 專信敬他隨他言轉 |
276 | 41 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 專信敬他隨他言轉 |
277 | 41 | 言 | yán | a particle with no meaning | 專信敬他隨他言轉 |
278 | 41 | 言 | yán | phrase; sentence | 專信敬他隨他言轉 |
279 | 41 | 言 | yán | a word; a syllable | 專信敬他隨他言轉 |
280 | 41 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 專信敬他隨他言轉 |
281 | 41 | 言 | yán | to regard as | 專信敬他隨他言轉 |
282 | 41 | 言 | yán | to act as | 專信敬他隨他言轉 |
283 | 41 | 言 | yán | word; vacana | 專信敬他隨他言轉 |
284 | 41 | 言 | yán | speak; vad | 專信敬他隨他言轉 |
285 | 41 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 果向 |
286 | 41 | 果 | guǒ | fruit | 果向 |
287 | 41 | 果 | guǒ | as expected; really | 果向 |
288 | 41 | 果 | guǒ | if really; if expected | 果向 |
289 | 41 | 果 | guǒ | to eat until full | 果向 |
290 | 41 | 果 | guǒ | to realize | 果向 |
291 | 41 | 果 | guǒ | a fruit tree | 果向 |
292 | 41 | 果 | guǒ | resolute; determined | 果向 |
293 | 41 | 果 | guǒ | Fruit | 果向 |
294 | 41 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 果向 |
295 | 40 | 無 | wú | no | 如是乃至無 |
296 | 40 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 如是乃至無 |
297 | 40 | 無 | wú | to not have; without | 如是乃至無 |
298 | 40 | 無 | wú | has not yet | 如是乃至無 |
299 | 40 | 無 | mó | mo | 如是乃至無 |
300 | 40 | 無 | wú | do not | 如是乃至無 |
301 | 40 | 無 | wú | not; -less; un- | 如是乃至無 |
302 | 40 | 無 | wú | regardless of | 如是乃至無 |
303 | 40 | 無 | wú | to not have | 如是乃至無 |
304 | 40 | 無 | wú | um | 如是乃至無 |
305 | 40 | 無 | wú | Wu | 如是乃至無 |
306 | 40 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 如是乃至無 |
307 | 40 | 無 | wú | not; non- | 如是乃至無 |
308 | 40 | 無 | mó | mo | 如是乃至無 |
309 | 37 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸鈍根名隨信行者 |
310 | 37 | 諸 | zhū | Zhu | 諸鈍根名隨信行者 |
311 | 37 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸鈍根名隨信行者 |
312 | 37 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸鈍根名隨信行者 |
313 | 37 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸鈍根名隨信行者 |
314 | 37 | 諸 | zhū | of; in | 諸鈍根名隨信行者 |
315 | 37 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸鈍根名隨信行者 |
316 | 37 | 已 | yǐ | already | 已辯見修二道生異 |
317 | 37 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已辯見修二道生異 |
318 | 37 | 已 | yǐ | from | 已辯見修二道生異 |
319 | 37 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已辯見修二道生異 |
320 | 37 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 已辯見修二道生異 |
321 | 37 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 已辯見修二道生異 |
322 | 37 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 已辯見修二道生異 |
323 | 37 | 已 | yǐ | to complete | 已辯見修二道生異 |
324 | 37 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已辯見修二道生異 |
325 | 37 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已辯見修二道生異 |
326 | 37 | 已 | yǐ | certainly | 已辯見修二道生異 |
327 | 37 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 已辯見修二道生異 |
328 | 37 | 已 | yǐ | this | 已辯見修二道生異 |
329 | 37 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已辯見修二道生異 |
330 | 37 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已辯見修二道生異 |
331 | 36 | 應 | yīng | should; ought | 此應釋 |
332 | 36 | 應 | yìng | to answer; to respond | 此應釋 |
333 | 36 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 此應釋 |
334 | 36 | 應 | yīng | soon; immediately | 此應釋 |
335 | 36 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 此應釋 |
336 | 36 | 應 | yìng | to accept | 此應釋 |
337 | 36 | 應 | yīng | or; either | 此應釋 |
338 | 36 | 應 | yìng | to permit; to allow | 此應釋 |
339 | 36 | 應 | yìng | to echo | 此應釋 |
340 | 36 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 此應釋 |
341 | 36 | 應 | yìng | Ying | 此應釋 |
342 | 36 | 應 | yīng | suitable; yukta | 此應釋 |
343 | 35 | 品 | pǐn | product; goods; thing | 已斷欲界六品或七八品 |
344 | 35 | 品 | pǐn | degree; rate; grade; a standard | 已斷欲界六品或七八品 |
345 | 35 | 品 | pǐn | a work (of art) | 已斷欲界六品或七八品 |
346 | 35 | 品 | pǐn | kind; type; category; variety | 已斷欲界六品或七八品 |
347 | 35 | 品 | pǐn | to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise | 已斷欲界六品或七八品 |
348 | 35 | 品 | pǐn | to sample; to taste; to appreciate | 已斷欲界六品或七八品 |
349 | 35 | 品 | pǐn | to ruminate; to ponder subtleties | 已斷欲界六品或七八品 |
350 | 35 | 品 | pǐn | to play a flute | 已斷欲界六品或七八品 |
351 | 35 | 品 | pǐn | a family name | 已斷欲界六品或七八品 |
352 | 35 | 品 | pǐn | character; style | 已斷欲界六品或七八品 |
353 | 35 | 品 | pǐn | pink; light red | 已斷欲界六品或七八品 |
354 | 35 | 品 | pǐn | production rejects; seconds; scrap; discarded material | 已斷欲界六品或七八品 |
355 | 35 | 品 | pǐn | a fret | 已斷欲界六品或七八品 |
356 | 35 | 品 | pǐn | Pin | 已斷欲界六品或七八品 |
357 | 35 | 品 | pǐn | a rank in the imperial government | 已斷欲界六品或七八品 |
358 | 35 | 品 | pǐn | standard | 已斷欲界六品或七八品 |
359 | 35 | 品 | pǐn | chapter; varga | 已斷欲界六品或七八品 |
360 | 34 | 三 | sān | three | 離八地向三 |
361 | 34 | 三 | sān | third | 離八地向三 |
362 | 34 | 三 | sān | more than two | 離八地向三 |
363 | 34 | 三 | sān | very few | 離八地向三 |
364 | 34 | 三 | sān | repeatedly | 離八地向三 |
365 | 34 | 三 | sān | San | 離八地向三 |
366 | 34 | 三 | sān | three; tri | 離八地向三 |
367 | 34 | 三 | sān | sa | 離八地向三 |
368 | 34 | 三 | sān | three kinds; trividha | 離八地向三 |
369 | 33 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經說與此義無差別 |
370 | 33 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經說與此義無差別 |
371 | 33 | 經 | jīng | warp | 經說與此義無差別 |
372 | 33 | 經 | jīng | longitude | 經說與此義無差別 |
373 | 33 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 經說與此義無差別 |
374 | 33 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經說與此義無差別 |
375 | 33 | 經 | jīng | a woman's period | 經說與此義無差別 |
376 | 33 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經說與此義無差別 |
377 | 33 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經說與此義無差別 |
378 | 33 | 經 | jīng | classics | 經說與此義無差別 |
379 | 33 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經說與此義無差別 |
380 | 33 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經說與此義無差別 |
381 | 33 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經說與此義無差別 |
382 | 33 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經說與此義無差別 |
383 | 33 | 經 | jīng | to measure | 經說與此義無差別 |
384 | 33 | 經 | jīng | human pulse | 經說與此義無差別 |
385 | 33 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經說與此義無差別 |
386 | 33 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經說與此義無差別 |
387 | 32 | 位 | wèi | position; location; place | 且依見道十五心位 |
388 | 32 | 位 | wèi | measure word for people | 且依見道十五心位 |
389 | 32 | 位 | wèi | bit | 且依見道十五心位 |
390 | 32 | 位 | wèi | a seat | 且依見道十五心位 |
391 | 32 | 位 | wèi | a post | 且依見道十五心位 |
392 | 32 | 位 | wèi | a rank; status | 且依見道十五心位 |
393 | 32 | 位 | wèi | a throne | 且依見道十五心位 |
394 | 32 | 位 | wèi | Wei | 且依見道十五心位 |
395 | 32 | 位 | wèi | the standard form of an object | 且依見道十五心位 |
396 | 32 | 位 | wèi | a polite form of address | 且依見道十五心位 |
397 | 32 | 位 | wèi | at; located at | 且依見道十五心位 |
398 | 32 | 位 | wèi | to arrange | 且依見道十五心位 |
399 | 32 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 且依見道十五心位 |
400 | 32 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 由根鈍利別 |
401 | 32 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 由根鈍利別 |
402 | 32 | 由 | yóu | to follow along | 由根鈍利別 |
403 | 32 | 由 | yóu | cause; reason | 由根鈍利別 |
404 | 32 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 由根鈍利別 |
405 | 32 | 由 | yóu | from a starting point | 由根鈍利別 |
406 | 32 | 由 | yóu | You | 由根鈍利別 |
407 | 32 | 由 | yóu | because; yasmāt | 由根鈍利別 |
408 | 32 | 能 | néng | can; able | 不樂審察能與 |
409 | 32 | 能 | néng | ability; capacity | 不樂審察能與 |
410 | 32 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 不樂審察能與 |
411 | 32 | 能 | néng | energy | 不樂審察能與 |
412 | 32 | 能 | néng | function; use | 不樂審察能與 |
413 | 32 | 能 | néng | may; should; permitted to | 不樂審察能與 |
414 | 32 | 能 | néng | talent | 不樂審察能與 |
415 | 32 | 能 | néng | expert at | 不樂審察能與 |
416 | 32 | 能 | néng | to be in harmony | 不樂審察能與 |
417 | 32 | 能 | néng | to tend to; to care for | 不樂審察能與 |
418 | 32 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 不樂審察能與 |
419 | 32 | 能 | néng | as long as; only | 不樂審察能與 |
420 | 32 | 能 | néng | even if | 不樂審察能與 |
421 | 32 | 能 | néng | but | 不樂審察能與 |
422 | 32 | 能 | néng | in this way | 不樂審察能與 |
423 | 32 | 能 | néng | to be able; śak | 不樂審察能與 |
424 | 32 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 不樂審察能與 |
425 | 30 | 間 | jiān | measure word for rooms, houses, luggage, etc | 猶如一間未越界 |
426 | 30 | 間 | jiān | space between | 猶如一間未越界 |
427 | 30 | 間 | jiān | between; among | 猶如一間未越界 |
428 | 30 | 間 | jiān | time interval | 猶如一間未越界 |
429 | 30 | 間 | jiān | a room | 猶如一間未越界 |
430 | 30 | 間 | jiàn | to thin out | 猶如一間未越界 |
431 | 30 | 間 | jiàn | to separate | 猶如一間未越界 |
432 | 30 | 間 | jiàn | to sow discord; to criticize | 猶如一間未越界 |
433 | 30 | 間 | jiàn | an opening; a gap | 猶如一間未越界 |
434 | 30 | 間 | jiàn | a leak; a crevice | 猶如一間未越界 |
435 | 30 | 間 | jiàn | to mix; to mingle; intermediate | 猶如一間未越界 |
436 | 30 | 間 | jiàn | to make as a pretext | 猶如一間未越界 |
437 | 30 | 間 | jiàn | alternately | 猶如一間未越界 |
438 | 30 | 間 | jiàn | for friends to part | 猶如一間未越界 |
439 | 30 | 間 | jiān | a place; a space | 猶如一間未越界 |
440 | 30 | 間 | jiàn | a spy; a treacherous person | 猶如一間未越界 |
441 | 30 | 間 | jiàn | occasionally | 猶如一間未越界 |
442 | 30 | 間 | jiàn | in private; secretly | 猶如一間未越界 |
443 | 30 | 間 | jiān | interior; antara | 猶如一間未越界 |
444 | 30 | 先 | xiān | first | 由先信敬力修集加行故 |
445 | 30 | 先 | xiān | early; prior; former | 由先信敬力修集加行故 |
446 | 30 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 由先信敬力修集加行故 |
447 | 30 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 由先信敬力修集加行故 |
448 | 30 | 先 | xiān | to start | 由先信敬力修集加行故 |
449 | 30 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 由先信敬力修集加行故 |
450 | 30 | 先 | xiān | earlier | 由先信敬力修集加行故 |
451 | 30 | 先 | xiān | before; in front | 由先信敬力修集加行故 |
452 | 30 | 先 | xiān | fundamental; basic | 由先信敬力修集加行故 |
453 | 30 | 先 | xiān | Xian | 由先信敬力修集加行故 |
454 | 30 | 先 | xiān | ancient; archaic | 由先信敬力修集加行故 |
455 | 30 | 先 | xiān | super | 由先信敬力修集加行故 |
456 | 30 | 先 | xiān | deceased | 由先信敬力修集加行故 |
457 | 30 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 由先信敬力修集加行故 |
458 | 30 | 預流 | yùliú | Sotapanna; Srotaāpanna; Stream-Enterer | 謂前預流向今住預流果 |
459 | 29 | 又 | yòu | again; also | 又非得果時即有勝果 |
460 | 29 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又非得果時即有勝果 |
461 | 29 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又非得果時即有勝果 |
462 | 29 | 又 | yòu | and | 又非得果時即有勝果 |
463 | 29 | 又 | yòu | furthermore | 又非得果時即有勝果 |
464 | 29 | 又 | yòu | in addition | 又非得果時即有勝果 |
465 | 29 | 又 | yòu | but | 又非得果時即有勝果 |
466 | 29 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又非得果時即有勝果 |
467 | 29 | 或 | huò | or; either; else | 或由串習此隨信行 |
468 | 29 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或由串習此隨信行 |
469 | 29 | 或 | huò | some; someone | 或由串習此隨信行 |
470 | 29 | 或 | míngnián | suddenly | 或由串習此隨信行 |
471 | 29 | 或 | huò | or; vā | 或由串習此隨信行 |
472 | 28 | 一來 | yī lái | on one hand | 預流一來不還果 |
473 | 28 | 一來 | yī lái | one trip | 預流一來不還果 |
474 | 28 | 一來 | yī lái | after arriving | 預流一來不還果 |
475 | 28 | 一來 | yī lái | in one attempt; in a single movement | 預流一來不還果 |
476 | 28 | 一來 | yī lái | Once Returner; Sakrdagamin | 預流一來不還果 |
477 | 27 | 為 | wèi | for; to | 凡所施為一切事業 |
478 | 27 | 為 | wèi | because of | 凡所施為一切事業 |
479 | 27 | 為 | wéi | to act as; to serve | 凡所施為一切事業 |
480 | 27 | 為 | wéi | to change into; to become | 凡所施為一切事業 |
481 | 27 | 為 | wéi | to be; is | 凡所施為一切事業 |
482 | 27 | 為 | wéi | to do | 凡所施為一切事業 |
483 | 27 | 為 | wèi | for | 凡所施為一切事業 |
484 | 27 | 為 | wèi | because of; for; to | 凡所施為一切事業 |
485 | 27 | 為 | wèi | to | 凡所施為一切事業 |
486 | 27 | 為 | wéi | in a passive construction | 凡所施為一切事業 |
487 | 27 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 凡所施為一切事業 |
488 | 27 | 為 | wéi | forming an adverb | 凡所施為一切事業 |
489 | 27 | 為 | wéi | to add emphasis | 凡所施為一切事業 |
490 | 27 | 為 | wèi | to support; to help | 凡所施為一切事業 |
491 | 27 | 為 | wéi | to govern | 凡所施為一切事業 |
492 | 27 | 為 | wèi | to be; bhū | 凡所施為一切事業 |
493 | 27 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 各受七 |
494 | 27 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 各受七 |
495 | 27 | 受 | shòu | to receive; to accept | 各受七 |
496 | 27 | 受 | shòu | to tolerate | 各受七 |
497 | 27 | 受 | shòu | suitably | 各受七 |
498 | 27 | 受 | shòu | feelings; sensations | 各受七 |
499 | 26 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 依得聖道建立八聖如先已說 |
500 | 26 | 如 | rú | if | 依得聖道建立八聖如先已說 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
故 | gù | therefore; tasmāt | |
彼 | bǐ | that; tad | |
断 | 斷 | duàn | cutting off; uccheda |
说 | 說 |
|
|
生 |
|
|
|
有 |
|
|
|
此 | cǐ | this; here; etad | |
名 |
|
|
|
者 | zhě | ca | |
中 | zhōng | middle |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
阿毘达磨顺正理论 | 阿毘達磨順正理論 | 196 | Abhidharmanyāyānusāraśāstra; Apidamo Shun Zheng Lilun |
薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
本论 | 本論 | 98 |
|
法然 | 102 | Hōnen | |
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
佛法 | 102 |
|
|
名家 | 109 | Logicians School of Thought; School of Names | |
涅槃 | 110 |
|
|
人趣 | 114 | Human Realm | |
三藏法师 | 三藏法師 | 115 | Venerable Xuanzang; Tripiṭaka |
顺正理论 | 順正理論 | 115 | Abhidharmanyāyānusāraśāstra |
说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
四洲 | 115 | Four Continents | |
五结 | 五結 | 119 | Wujie; Wuchieh |
无退 | 無退 | 119 | avaivartika; non-retrogression |
玄奘 | 120 |
|
|
有若 | 121 | You Ruo | |
有顶 | 有頂 | 121 | Akanistha |
预流 | 預流 | 121 | Sotapanna; Srotaāpanna; Stream-Enterer |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
众贤 | 眾賢 | 122 | Saṅghabhadra |
道生 | 122 | Zhu Daosheng; Daosheng |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 151.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
安立 | 196 |
|
|
八解脱 | 八解脫 | 98 | the eight liberations; astavimoksa |
八圣 | 八聖 | 98 | eight stages of sainthood |
八智 | 98 | eight kinds of knowledge | |
白法 | 98 |
|
|
般涅槃 | 98 | parinirvana | |
必应 | 必應 | 98 | must |
边见 | 邊見 | 98 | extreme views; antagrahadrsti |
遍知 | 98 |
|
|
边执见 | 邊執見 | 98 | extreme views; antagrāhadṛṣṭi |
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
不还果 | 不還果 | 98 | the fruit of anāgāmin |
不来 | 不來 | 98 | not coming |
不应理 | 不應理 | 98 | does not correspond with reason |
不还者 | 不還者 | 98 | anāgāmin |
不生 | 98 |
|
|
补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
刹那 | 剎那 | 99 |
|
长时 | 長時 | 99 | eon; kalpa |
初果 | 99 | srotaāpanna | |
道分 | 100 | destiny to become a Buddha | |
道类智 | 道類智 | 100 | knowledge of the realms of form and formlessness |
道中 | 100 | on the path | |
得道 | 100 | to attain enlightenment | |
等流 | 100 | outflow; niṣyanda | |
第四静虑 | 第四靜慮 | 100 | the fourth dhyana |
地中 | 100 | secondary buildings on monastery grounds | |
断惑 | 斷惑 | 100 | to end delusion |
对治 | 對治 | 100 |
|
钝根 | 鈍根 | 100 |
|
恶见 | 惡見 | 195 | mithyadrishti; an evil view; a heterodox view |
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
二果 | 195 | Sakṛdāgāmin | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二道 | 195 | the two paths | |
法尔 | 法爾 | 102 | the nature of phenonema |
法行 | 102 | to practice the Dharma | |
非家 | 102 | homeless | |
分位 | 102 | time and position | |
佛出世 | 102 | for a Buddha to appear in a world | |
根钝 | 根鈍 | 103 | limited capacities |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
果极 | 果極 | 103 | stage of reward; stage of attainment |
果位 | 103 | stage of reward; stage of attainment | |
浣洗 | 104 | elimination of defilements through ascetic practice; dhutanga | |
慧解脱 | 慧解脫 | 104 | one who is liberated through wisdom; prajñāvimukta |
见道 | 見道 | 106 |
|
见修 | 見修 | 106 | mistaken views and practice |
见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth |
教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
加行 | 106 |
|
|
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
九品 | 106 | nine grades | |
具缚 | 具縛 | 106 | completely bound; completely bound in delusion |
俱解脱 | 俱解脫 | 106 | simultaneous liberation |
卷第六 | 106 | scroll 6 | |
具足 | 106 |
|
|
乐根 | 樂根 | 108 | organs of pleasure |
类智 | 類智 | 108 | knowledge extended to the higher realms |
离生 | 離生 | 108 | to leave the cycle of rebirth |
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
利根 | 108 | natural powers of intelligence | |
理实 | 理實 | 108 | truth |
六法 | 108 | the six dharmas | |
律仪 | 律儀 | 108 |
|
灭尽定 | 滅盡定 | 109 | the cessation of perception and sensation; nirodhasamāpatti |
密教 | 109 | esoteric teachings; esoteric Buddhism | |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
密意 | 109 |
|
|
七返 | 113 | seven returns | |
契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
人天 | 114 |
|
|
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
入圣 | 入聖 | 114 | to become an arhat |
若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
三结 | 三結 | 115 | the three fetters |
三生 | 115 |
|
|
三相 | 115 |
|
|
三向 | 115 | the three directions | |
三缘 | 三緣 | 115 | three links; three nidānas |
三果 | 115 | the third fruit; the fruit of non-returning | |
色界 | 115 |
|
|
沙门果 | 沙門果 | 115 | the fruit of śramaṇa practice |
善逝 | 115 | Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata | |
善根 | 115 |
|
|
上首 | 115 |
|
|
身证 | 身證 | 115 | bodily witness; one who has bodily testimony; kāyasākṣin |
胜果 | 勝果 | 115 | the wonderful fruit; the surpassing fruit |
圣位 | 聖位 | 115 | sagehood stage |
圣道 | 聖道 | 115 |
|
圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
胜解 | 勝解 | 115 | resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa |
身见 | 身見 | 115 | views of a self |
时解脱 | 時解脫 | 115 | liberation over a period of time; one who is liberated over a period of time |
寿量 | 壽量 | 115 | Lifespan |
四静虑 | 四靜慮 | 115 | four jhanas; four stages of meditative concentration |
四无色 | 四無色 | 115 | four formless heavens |
随法行 | 隨法行 | 115 | Follow the Dharma |
随眠 | 隨眠 | 115 | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya |
随转 | 隨轉 | 115 | teaching of adaptable philosophy |
所立 | 115 | thesis; property being proven; sādhyadharma | |
贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
退堕 | 退墮 | 116 | parihāṇi; to regress; to degenerate |
五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
五上分结 | 五上分結 | 119 | five upper fetters |
五时 | 五時 | 119 | five periods |
无所有处 | 無所有處 | 119 | the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana |
五下分结 | 五下分結 | 119 | five lower fetters |
五下结 | 五下結 | 119 | five lower fetters |
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无漏道 | 無漏道 | 119 | the undefiled way; anāsravamārga |
五品 | 119 | five grades | |
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
无生 | 無生 | 119 |
|
无始 | 無始 | 119 | without beginning |
无相 | 無相 | 119 |
|
无余 | 無餘 | 119 |
|
现观 | 現觀 | 120 | abhisamaya; full comprehension; realization; insight |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
信解 | 120 | resolution; determination; adhimukti | |
修得 | 120 | cultivation; parijaya | |
修惑 | 120 | illusion dispelled by cultivation | |
言依 | 121 | dependence on words | |
业力 | 業力 | 121 |
|
一来果 | 一來果 | 121 | the fruit of sakṛdāgāmin |
一来向 | 一來向 | 121 | the fruit of sakṛdāgāmin |
意乐 | 意樂 | 121 |
|
应知 | 應知 | 121 | should be known |
一品 | 121 | a chapter | |
一切处 | 一切處 | 121 |
|
一刹那 | 一剎那 | 121 |
|
异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
有何因缘 | 有何因緣 | 121 | What are the causes and conditions? |
有余师说 | 有餘師說 | 121 | outside teachings; non-Buddhist teachings |
有言 | 121 | speaker; orator; talkative; vaktṛ | |
与果 | 與果 | 121 | fruit produced |
欲界 | 121 | realm of desire | |
圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
缘中 | 緣中 | 121 | the place at which the mind is centered |
预流果 | 預流果 | 121 | fruit of stream entry |
欲贪 | 欲貪 | 121 | kāmarāga; sensual craving |
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
正见 | 正見 | 122 |
|
众圣 | 眾聖 | 122 | all sages |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸见 | 諸見 | 122 | views; all views |
诸处 | 諸處 | 122 | everywhere; sarvatra |
自言 | 122 | to admit by oneself |