Glossary and Vocabulary for Abhidharmanyāyānusāraśāstra (Apidamo Shun Zheng Lilun) 阿毘達磨順正理論, Scroll 54

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 85 to go; to 以此九種於境於生
2 85 to rely on; to depend on 以此九種於境於生
3 85 Yu 以此九種於境於生
4 85 a crow 以此九種於境於生
5 84 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 世尊說為漏瀑流等
6 84 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 世尊說為漏瀑流等
7 84 shuì to persuade 世尊說為漏瀑流等
8 84 shuō to teach; to recite; to explain 世尊說為漏瀑流等
9 84 shuō a doctrine; a theory 世尊說為漏瀑流等
10 84 shuō to claim; to assert 世尊說為漏瀑流等
11 84 shuō allocution 世尊說為漏瀑流等
12 84 shuō to criticize; to scold 世尊說為漏瀑流等
13 84 shuō to indicate; to refer to 世尊說為漏瀑流等
14 84 shuō speach; vāda 世尊說為漏瀑流等
15 84 shuō to speak; bhāṣate 世尊說為漏瀑流等
16 84 shuō to instruct 世尊說為漏瀑流等
17 76 suǒ a few; various; some 此約所依及所緣故
18 76 suǒ a place; a location 此約所依及所緣故
19 76 suǒ indicates a passive voice 此約所依及所緣故
20 76 suǒ an ordinal number 此約所依及所緣故
21 76 suǒ meaning 此約所依及所緣故
22 76 suǒ garrison 此約所依及所緣故
23 76 suǒ place; pradeśa 此約所依及所緣故
24 69 infix potential marker 以諸無漏法不墮界故
25 67 wéi to act as; to serve 世尊說為漏瀑流等
26 67 wéi to change into; to become 世尊說為漏瀑流等
27 67 wéi to be; is 世尊說為漏瀑流等
28 67 wéi to do 世尊說為漏瀑流等
29 67 wèi to support; to help 世尊說為漏瀑流等
30 67 wéi to govern 世尊說為漏瀑流等
31 67 wèi to be; bhū 世尊說為漏瀑流等
32 60 wèi to call 繫謂
33 60 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 繫謂
34 60 wèi to speak to; to address 繫謂
35 60 wèi to treat as; to regard as 繫謂
36 60 wèi introducing a condition situation 繫謂
37 60 wèi to speak to; to address 繫謂
38 60 wèi to think 繫謂
39 60 wèi for; is to be 繫謂
40 60 wèi to make; to cause 繫謂
41 60 wèi principle; reason 繫謂
42 60 wèi Wei 繫謂
43 49 jié to bond; to tie; to bind 由結等差別
44 49 jié a knot 由結等差別
45 49 jié to conclude; to come to a result 由結等差別
46 49 jié to provide a bond for; to contract 由結等差別
47 49 jié pent-up 由結等差別
48 49 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 由結等差別
49 49 jié a bound state 由結等差別
50 49 jié hair worn in a topknot 由結等差別
51 49 jiē firm; secure 由結等差別
52 49 jié to plait; to thatch; to weave 由結等差別
53 49 jié to form; to organize 由結等差別
54 49 jié to congeal; to crystallize 由結等差別
55 49 jié a junction 由結等差別
56 49 jié a node 由結等差別
57 49 jiē to bear fruit 由結等差別
58 49 jiē stutter 由結等差別
59 49 jié a fetter 由結等差別
60 49 míng fame; renown; reputation 計斷計常名邊執
61 49 míng a name; personal name; designation 計斷計常名邊執
62 49 míng rank; position 計斷計常名邊執
63 49 míng an excuse 計斷計常名邊執
64 49 míng life 計斷計常名邊執
65 49 míng to name; to call 計斷計常名邊執
66 49 míng to express; to describe 計斷計常名邊執
67 49 míng to be called; to have the name 計斷計常名邊執
68 49 míng to own; to possess 計斷計常名邊執
69 49 míng famous; renowned 計斷計常名邊執
70 49 míng moral 計斷計常名邊執
71 49 míng name; naman 計斷計常名邊執
72 49 míng fame; renown; yasas 計斷計常名邊執
73 48 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 即諸煩惱結縛隨眠
74 48 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 即諸煩惱結縛隨眠
75 48 煩惱 fánnǎo defilement 即諸煩惱結縛隨眠
76 48 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 即諸煩惱結縛隨眠
77 44 èr two 立見取二結
78 44 èr Kangxi radical 7 立見取二結
79 44 èr second 立見取二結
80 44 èr twice; double; di- 立見取二結
81 44 èr more than one kind 立見取二結
82 44 èr two; dvā; dvi 立見取二結
83 44 èr both; dvaya 立見取二結
84 41 zhě ca 所言貪者
85 40 sān three 一愛結二恚結三慢結四無
86 40 sān third 一愛結二恚結三慢結四無
87 40 sān more than two 一愛結二恚結三慢結四無
88 40 sān very few 一愛結二恚結三慢結四無
89 40 sān San 一愛結二恚結三慢結四無
90 40 sān three; tri 一愛結二恚結三慢結四無
91 40 sān sa 一愛結二恚結三慢結四無
92 40 sān three kinds; trividha 一愛結二恚結三慢結四無
93 40 yán to speak; to say; said 所言貪者
94 40 yán language; talk; words; utterance; speech 所言貪者
95 40 yán Kangxi radical 149 所言貪者
96 40 yán phrase; sentence 所言貪者
97 40 yán a word; a syllable 所言貪者
98 40 yán a theory; a doctrine 所言貪者
99 40 yán to regard as 所言貪者
100 40 yán to act as 所言貪者
101 40 yán word; vacana 所言貪者
102 40 yán speak; vad 所言貪者
103 38 xiàng to observe; to assess 度相
104 38 xiàng appearance; portrait; picture 度相
105 38 xiàng countenance; personage; character; disposition 度相
106 38 xiàng to aid; to help 度相
107 38 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 度相
108 38 xiàng a sign; a mark; appearance 度相
109 38 xiāng alternately; in turn 度相
110 38 xiāng Xiang 度相
111 38 xiāng form substance 度相
112 38 xiāng to express 度相
113 38 xiàng to choose 度相
114 38 xiāng Xiang 度相
115 38 xiāng an ancient musical instrument 度相
116 38 xiāng the seventh lunar month 度相
117 38 xiāng to compare 度相
118 38 xiàng to divine 度相
119 38 xiàng to administer 度相
120 38 xiàng helper for a blind person 度相
121 38 xiāng rhythm [music] 度相
122 38 xiāng the upper frets of a pipa 度相
123 38 xiāng coralwood 度相
124 38 xiàng ministry 度相
125 38 xiàng to supplement; to enhance 度相
126 38 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 度相
127 38 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 度相
128 38 xiàng sign; mark; liṅga 度相
129 38 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 度相
130 36 yóu Kangxi radical 102 由結等差別
131 36 yóu to follow along 由結等差別
132 36 yóu cause; reason 由結等差別
133 36 yóu You 由結等差別
134 35 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 或有此故令諸有情合眾多苦故
135 35 duó many; much 或有此故令諸有情合眾多苦故
136 35 duō more 或有此故令諸有情合眾多苦故
137 35 duō excessive 或有此故令諸有情合眾多苦故
138 35 duō abundant 或有此故令諸有情合眾多苦故
139 35 duō to multiply; to acrue 或有此故令諸有情合眾多苦故
140 35 duō Duo 或有此故令諸有情合眾多苦故
141 35 duō ta 或有此故令諸有情合眾多苦故
142 35 extra; surplus 結非餘纏耶
143 35 odd; surplus over a round number 結非餘纏耶
144 35 to remain 結非餘纏耶
145 35 other 結非餘纏耶
146 35 additional; complementary 結非餘纏耶
147 35 remaining 結非餘纏耶
148 35 incomplete 結非餘纏耶
149 35 Yu 結非餘纏耶
150 35 other; anya 結非餘纏耶
151 34 děng et cetera; and so on 世尊說為漏瀑流等
152 34 děng to wait 世尊說為漏瀑流等
153 34 děng to be equal 世尊說為漏瀑流等
154 34 děng degree; level 世尊說為漏瀑流等
155 34 děng to compare 世尊說為漏瀑流等
156 34 děng same; equal; sama 世尊說為漏瀑流等
157 34 zhōng middle 纏中唯嫉慳
158 34 zhōng medium; medium sized 纏中唯嫉慳
159 34 zhōng China 纏中唯嫉慳
160 34 zhòng to hit the mark 纏中唯嫉慳
161 34 zhōng midday 纏中唯嫉慳
162 34 zhōng inside 纏中唯嫉慳
163 34 zhōng during 纏中唯嫉慳
164 34 zhōng Zhong 纏中唯嫉慳
165 34 zhōng intermediary 纏中唯嫉慳
166 34 zhōng half 纏中唯嫉慳
167 34 zhòng to reach; to attain 纏中唯嫉慳
168 34 zhòng to suffer; to infect 纏中唯嫉慳
169 34 zhòng to obtain 纏中唯嫉慳
170 34 zhòng to pass an exam 纏中唯嫉慳
171 34 zhōng middle 纏中唯嫉慳
172 33 shēng to be born; to give birth 以此九種於境於生
173 33 shēng to live 以此九種於境於生
174 33 shēng raw 以此九種於境於生
175 33 shēng a student 以此九種於境於生
176 33 shēng life 以此九種於境於生
177 33 shēng to produce; to give rise 以此九種於境於生
178 33 shēng alive 以此九種於境於生
179 33 shēng a lifetime 以此九種於境於生
180 33 shēng to initiate; to become 以此九種於境於生
181 33 shēng to grow 以此九種於境於生
182 33 shēng unfamiliar 以此九種於境於生
183 33 shēng not experienced 以此九種於境於生
184 33 shēng hard; stiff; strong 以此九種於境於生
185 33 shēng having academic or professional knowledge 以此九種於境於生
186 33 shēng a male role in traditional theatre 以此九種於境於生
187 33 shēng gender 以此九種於境於生
188 33 shēng to develop; to grow 以此九種於境於生
189 33 shēng to set up 以此九種於境於生
190 33 shēng a prostitute 以此九種於境於生
191 33 shēng a captive 以此九種於境於生
192 33 shēng a gentleman 以此九種於境於生
193 33 shēng Kangxi radical 100 以此九種於境於生
194 33 shēng unripe 以此九種於境於生
195 33 shēng nature 以此九種於境於生
196 33 shēng to inherit; to succeed 以此九種於境於生
197 33 shēng destiny 以此九種於境於生
198 33 shēng birth 以此九種於境於生
199 33 shēng arise; produce; utpad 以此九種於境於生
200 33 Yi 無明亦用彼為所
201 33 duàn to judge 計斷計常名邊執
202 33 duàn to severe; to break 計斷計常名邊執
203 33 duàn to stop 計斷計常名邊執
204 33 duàn to quit; to give up 計斷計常名邊執
205 33 duàn to intercept 計斷計常名邊執
206 33 duàn to divide 計斷計常名邊執
207 33 duàn to isolate 計斷計常名邊執
208 33 tān to be greedy; to lust after 界貪
209 33 tān to embezzle; to graft 界貪
210 33 tān to prefer 界貪
211 33 tān to search for; to seek 界貪
212 33 tān corrupt 界貪
213 33 tān greed; desire; craving; rāga 界貪
214 32 lìng to make; to cause to be; to lead 或有此故令諸有情合眾多苦故
215 32 lìng to issue a command 或有此故令諸有情合眾多苦故
216 32 lìng rules of behavior; customs 或有此故令諸有情合眾多苦故
217 32 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 或有此故令諸有情合眾多苦故
218 32 lìng a season 或有此故令諸有情合眾多苦故
219 32 lìng respected; good reputation 或有此故令諸有情合眾多苦故
220 32 lìng good 或有此故令諸有情合眾多苦故
221 32 lìng pretentious 或有此故令諸有情合眾多苦故
222 32 lìng a transcending state of existence 或有此故令諸有情合眾多苦故
223 32 lìng a commander 或有此故令諸有情合眾多苦故
224 32 lìng a commanding quality; an impressive character 或有此故令諸有情合眾多苦故
225 32 lìng lyrics 或有此故令諸有情合眾多苦故
226 32 lìng Ling 或有此故令諸有情合眾多苦故
227 32 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 或有此故令諸有情合眾多苦故
228 32 名為 míngwèi to be called 有繫縛能故名為結
229 32 to arise; to get up 及自在起故
230 32 to rise; to raise 及自在起故
231 32 to grow out of; to bring forth; to emerge 及自在起故
232 32 to appoint (to an official post); to take up a post 及自在起故
233 32 to start 及自在起故
234 32 to establish; to build 及自在起故
235 32 to draft; to draw up (a plan) 及自在起故
236 32 opening sentence; opening verse 及自在起故
237 32 to get out of bed 及自在起故
238 32 to recover; to heal 及自在起故
239 32 to take out; to extract 及自在起故
240 32 marks the beginning of an action 及自在起故
241 32 marks the sufficiency of an action 及自在起故
242 32 to call back from mourning 及自在起故
243 32 to take place; to occur 及自在起故
244 32 to conjecture 及自在起故
245 32 stand up; utthāna 及自在起故
246 32 arising; utpāda 及自在起故
247 31 jiàn to see 見計為我有漏行中
248 31 jiàn opinion; view; understanding 見計為我有漏行中
249 31 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見計為我有漏行中
250 31 jiàn refer to; for details see 見計為我有漏行中
251 31 jiàn to listen to 見計為我有漏行中
252 31 jiàn to meet 見計為我有漏行中
253 31 jiàn to receive (a guest) 見計為我有漏行中
254 31 jiàn let me; kindly 見計為我有漏行中
255 31 jiàn Jian 見計為我有漏行中
256 31 xiàn to appear 見計為我有漏行中
257 31 xiàn to introduce 見計為我有漏行中
258 31 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見計為我有漏行中
259 31 jiàn seeing; observing; darśana 見計為我有漏行中
260 31 chán to wrap; to wind around; to tie; to bind 如是已辯隨眠并纏
261 31 chán to disturb; to annoy 如是已辯隨眠并纏
262 31 chán to deal with; to cope; to handle 如是已辯隨眠并纏
263 31 chán Chan 如是已辯隨眠并纏
264 31 chán to entangle 如是已辯隨眠并纏
265 29 néng can; able 有繫縛能故名為結
266 29 néng ability; capacity 有繫縛能故名為結
267 29 néng a mythical bear-like beast 有繫縛能故名為結
268 29 néng energy 有繫縛能故名為結
269 29 néng function; use 有繫縛能故名為結
270 29 néng talent 有繫縛能故名為結
271 29 néng expert at 有繫縛能故名為結
272 29 néng to be in harmony 有繫縛能故名為結
273 29 néng to tend to; to care for 有繫縛能故名為結
274 29 néng to reach; to arrive at 有繫縛能故名為結
275 29 néng to be able; śak 有繫縛能故名為結
276 29 néng skilful; pravīṇa 有繫縛能故名為結
277 29 suí to follow 染心所隨樂境故
278 29 suí to listen to 染心所隨樂境故
279 29 suí to submit to; to comply with 染心所隨樂境故
280 29 suí to be obsequious 染心所隨樂境故
281 29 suí 17th hexagram 染心所隨樂境故
282 29 suí let somebody do what they like 染心所隨樂境故
283 29 suí to resemble; to look like 染心所隨樂境故
284 29 suí follow; anugama 染心所隨樂境故
285 28 xīn heart [organ] 受行中令心增背
286 28 xīn Kangxi radical 61 受行中令心增背
287 28 xīn mind; consciousness 受行中令心增背
288 28 xīn the center; the core; the middle 受行中令心增背
289 28 xīn one of the 28 star constellations 受行中令心增背
290 28 xīn heart 受行中令心增背
291 28 xīn emotion 受行中令心增背
292 28 xīn intention; consideration 受行中令心增背
293 28 xīn disposition; temperament 受行中令心增背
294 28 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 受行中令心增背
295 28 xīn heart; hṛdaya 受行中令心增背
296 28 xīn Rohiṇī; Jyesthā 受行中令心增背
297 27 xíng to walk 或二數行故
298 27 xíng capable; competent 或二數行故
299 27 háng profession 或二數行故
300 27 xíng Kangxi radical 144 或二數行故
301 27 xíng to travel 或二數行故
302 27 xìng actions; conduct 或二數行故
303 27 xíng to do; to act; to practice 或二數行故
304 27 xíng all right; OK; okay 或二數行故
305 27 háng horizontal line 或二數行故
306 27 héng virtuous deeds 或二數行故
307 27 hàng a line of trees 或二數行故
308 27 hàng bold; steadfast 或二數行故
309 27 xíng to move 或二數行故
310 27 xíng to put into effect; to implement 或二數行故
311 27 xíng travel 或二數行故
312 27 xíng to circulate 或二數行故
313 27 xíng running script; running script 或二數行故
314 27 xíng temporary 或二數行故
315 27 háng rank; order 或二數行故
316 27 háng a business; a shop 或二數行故
317 27 xíng to depart; to leave 或二數行故
318 27 xíng to experience 或二數行故
319 27 xíng path; way 或二數行故
320 27 xíng xing; ballad 或二數行故
321 27 xíng Xing 或二數行故
322 27 xíng Practice 或二數行故
323 27 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 或二數行故
324 27 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 或二數行故
325 27 desire 恚謂於違想及別離欲所
326 27 to desire; to wish 恚謂於違想及別離欲所
327 27 to desire; to intend 恚謂於違想及別離欲所
328 27 lust 恚謂於違想及別離欲所
329 27 desire; intention; wish; kāma 恚謂於違想及別離欲所
330 27 ér Kangxi radical 126 有行相同而體差別
331 27 ér as if; to seem like 有行相同而體差別
332 27 néng can; able 有行相同而體差別
333 27 ér whiskers on the cheeks; sideburns 有行相同而體差別
334 27 ér to arrive; up to 有行相同而體差別
335 26 fēn to separate; to divide into parts 又五順下分
336 26 fēn a part; a section; a division; a portion 又五順下分
337 26 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 又五順下分
338 26 fēn to differentiate; to distinguish 又五順下分
339 26 fēn a fraction 又五順下分
340 26 fēn to express as a fraction 又五順下分
341 26 fēn one tenth 又五順下分
342 26 fèn a component; an ingredient 又五順下分
343 26 fèn the limit of an obligation 又五順下分
344 26 fèn affection; goodwill 又五順下分
345 26 fèn a role; a responsibility 又五順下分
346 26 fēn equinox 又五順下分
347 26 fèn a characteristic 又五順下分
348 26 fèn to assume; to deduce 又五順下分
349 26 fēn to share 又五順下分
350 26 fēn branch [office] 又五順下分
351 26 fēn clear; distinct 又五順下分
352 26 fēn a difference 又五順下分
353 26 fēn a score 又五順下分
354 26 fèn identity 又五順下分
355 26 fèn a part; a portion 又五順下分
356 26 fēn part; avayava 又五順下分
357 25 yuē to speak; to say 頌曰
358 25 yuē Kangxi radical 73 頌曰
359 25 yuē to be called 頌曰
360 25 yuē said; ukta 頌曰
361 25 other; another; some other 如起加行欲饒益他
362 25 other 如起加行欲饒益他
363 25 tha 如起加行欲饒益他
364 25 ṭha 如起加行欲饒益他
365 25 other; anya 如起加行欲饒益他
366 25 fēi Kangxi radical 175 非眼繫色非色繫眼
367 25 fēi wrong; bad; untruthful 非眼繫色非色繫眼
368 25 fēi different 非眼繫色非色繫眼
369 25 fēi to not be; to not have 非眼繫色非色繫眼
370 25 fēi to violate; to be contrary to 非眼繫色非色繫眼
371 25 fēi Africa 非眼繫色非色繫眼
372 25 fēi to slander 非眼繫色非色繫眼
373 25 fěi to avoid 非眼繫色非色繫眼
374 25 fēi must 非眼繫色非色繫眼
375 25 fēi an error 非眼繫色非色繫眼
376 25 fēi a problem; a question 非眼繫色非色繫眼
377 25 fēi evil 非眼繫色非色繫眼
378 24 shùn to obey 又五順下分
379 24 shùn to be in the same direction; favorable 又五順下分
380 24 shùn to surrender and pay allegiance to 又五順下分
381 24 shùn to follow 又五順下分
382 24 shùn to be agreeable 又五順下分
383 24 shùn to arrange; to put in order 又五順下分
384 24 shùn in passing 又五順下分
385 24 shùn reconciling; harmonious 又五順下分
386 24 shùn smooth; agreeable 又五順下分
387 24 shùn compliant; anukūla 又五順下分
388 23 Kangxi radical 71 一愛結二恚結三慢結四無
389 23 to not have; without 一愛結二恚結三慢結四無
390 23 mo 一愛結二恚結三慢結四無
391 23 to not have 一愛結二恚結三慢結四無
392 23 Wu 一愛結二恚結三慢結四無
393 23 mo 一愛結二恚結三慢結四無
394 22 shè to absorb; to assimilate
395 22 shè to take a photo
396 22 shè a broad rhyme class
397 22 shè to act for; to represent
398 22 shè to administer
399 22 shè to conserve
400 22 shè to hold; to support
401 22 shè to get close to
402 22 shè to help
403 22 niè peaceful
404 22 shè samgraha; to hold together; to collect; to combine
405 22 zhǒng kind; type 復說有五種
406 22 zhòng to plant; to grow; to cultivate 復說有五種
407 22 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 復說有五種
408 22 zhǒng seed; strain 復說有五種
409 22 zhǒng offspring 復說有五種
410 22 zhǒng breed 復說有五種
411 22 zhǒng race 復說有五種
412 22 zhǒng species 復說有五種
413 22 zhǒng root; source; origin 復說有五種
414 22 zhǒng grit; guts 復說有五種
415 22 zhǒng seed; bīja 復說有五種
416 22 yìng to answer; to respond 若異此者應說五見各為一結
417 22 yìng to confirm; to verify 若異此者應說五見各為一結
418 22 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 若異此者應說五見各為一結
419 22 yìng to accept 若異此者應說五見各為一結
420 22 yìng to permit; to allow 若異此者應說五見各為一結
421 22 yìng to echo 若異此者應說五見各為一結
422 22 yìng to handle; to deal with 若異此者應說五見各為一結
423 22 yìng Ying 若異此者應說五見各為一結
424 22 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是已辯隨眠并纏
425 21 to reach 及自在起故
426 21 to attain 及自在起故
427 21 to understand 及自在起故
428 21 able to be compared to; to catch up with 及自在起故
429 21 to be involved with; to associate with 及自在起故
430 21 passing of a feudal title from elder to younger brother 及自在起故
431 21 and; ca; api 及自在起故
432 21 隨煩惱 suí fánnǎo secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa 隨煩惱纏義有別
433 19 cóng to follow 屬染心從愛所起
434 19 cóng to comply; to submit; to defer 屬染心從愛所起
435 19 cóng to participate in something 屬染心從愛所起
436 19 cóng to use a certain method or principle 屬染心從愛所起
437 19 cóng something secondary 屬染心從愛所起
438 19 cóng remote relatives 屬染心從愛所起
439 19 cóng secondary 屬染心從愛所起
440 19 cóng to go on; to advance 屬染心從愛所起
441 19 cōng at ease; informal 屬染心從愛所起
442 19 zòng a follower; a supporter 屬染心從愛所起
443 19 zòng to release 屬染心從愛所起
444 19 zòng perpendicular; longitudinal 屬染心從愛所起
445 19 qiān stingy; miserly; frugal 纏中唯嫉慳
446 19 qiān a miser 纏中唯嫉慳
447 19 qiān to be deficient 纏中唯嫉慳
448 19 qiān to obstruct; to hinder 纏中唯嫉慳
449 19 qiān envy; mātsarya 纏中唯嫉慳
450 18 Kangxi radical 49 如是已辯隨眠并纏
451 18 to bring to an end; to stop 如是已辯隨眠并纏
452 18 to complete 如是已辯隨眠并纏
453 18 to demote; to dismiss 如是已辯隨眠并纏
454 18 to recover from an illness 如是已辯隨眠并纏
455 18 former; pūrvaka 如是已辯隨眠并纏
456 18 nǎo to be angry; to hate 是眾苦惱安足處故此中愛結謂三
457 18 nǎo to provoke; to tease 是眾苦惱安足處故此中愛結謂三
458 18 nǎo disturbed; troubled; dejected 是眾苦惱安足處故此中愛結謂三
459 18 nǎo distressing; viheṭhana 是眾苦惱安足處故此中愛結謂三
460 18 shǎo few 少分是結謂二界繫
461 18 shǎo to decrease; to lessen; to lose 少分是結謂二界繫
462 18 shǎo to be inadequate; to be insufficient 少分是結謂二界繫
463 18 shǎo to be less than 少分是結謂二界繫
464 18 shǎo to despise; to scorn; to look down on 少分是結謂二界繫
465 18 shào young 少分是結謂二界繫
466 18 shào youth 少分是結謂二界繫
467 18 shào a youth; a young person 少分是結謂二界繫
468 18 shào Shao 少分是結謂二界繫
469 18 shǎo few 少分是結謂二界繫
470 18 to use; to grasp 以諸無漏法不墮界故
471 18 to rely on 以諸無漏法不墮界故
472 18 to regard 以諸無漏法不墮界故
473 18 to be able to 以諸無漏法不墮界故
474 18 to order; to command 以諸無漏法不墮界故
475 18 used after a verb 以諸無漏法不墮界故
476 18 a reason; a cause 以諸無漏法不墮界故
477 18 Israel 以諸無漏法不墮界故
478 18 Yi 以諸無漏法不墮界故
479 18 use; yogena 以諸無漏法不墮界故
480 18 five 辯隨眠品第五之十
481 18 fifth musical note 辯隨眠品第五之十
482 18 Wu 辯隨眠品第五之十
483 18 the five elements 辯隨眠品第五之十
484 18 five; pañca 辯隨眠品第五之十
485 17 chēn to glare at in anger 此言意說如貪瞋等
486 17 chēn to be angry 此言意說如貪瞋等
487 17 chēn aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa 此言意說如貪瞋等
488 17 chēn malice; vyāpāda 此言意說如貪瞋等
489 17 chēn wroth; krodha 此言意說如貪瞋等
490 17 can; may; permissible 下界其義可爾
491 17 to approve; to permit 下界其義可爾
492 17 to be worth 下界其義可爾
493 17 to suit; to fit 下界其義可爾
494 17 khan 下界其義可爾
495 17 to recover 下界其義可爾
496 17 to act as 下界其義可爾
497 17 to be worth; to deserve 下界其義可爾
498 17 used to add emphasis 下界其義可爾
499 17 beautiful 下界其義可爾
500 17 Ke 下界其義可爾

Frequencies of all Words

Top 1144

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 130 purposely; intentionally; deliberately; knowingly
2 130 old; ancient; former; past
3 130 reason; cause; purpose
4 130 to die
5 130 so; therefore; hence
6 130 original
7 130 accident; happening; instance
8 130 a friend; an acquaintance; friendship
9 130 something in the past
10 130 deceased; dead
11 130 still; yet
12 130 therefore; tasmāt
13 85 in; at 以此九種於境於生
14 85 in; at 以此九種於境於生
15 85 in; at; to; from 以此九種於境於生
16 85 to go; to 以此九種於境於生
17 85 to rely on; to depend on 以此九種於境於生
18 85 to go to; to arrive at 以此九種於境於生
19 85 from 以此九種於境於生
20 85 give 以此九種於境於生
21 85 oppposing 以此九種於境於生
22 85 and 以此九種於境於生
23 85 compared to 以此九種於境於生
24 85 by 以此九種於境於生
25 85 and; as well as 以此九種於境於生
26 85 for 以此九種於境於生
27 85 Yu 以此九種於境於生
28 85 a crow 以此九種於境於生
29 85 whew; wow 以此九種於境於生
30 85 near to; antike 以此九種於境於生
31 84 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 世尊說為漏瀑流等
32 84 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 世尊說為漏瀑流等
33 84 shuì to persuade 世尊說為漏瀑流等
34 84 shuō to teach; to recite; to explain 世尊說為漏瀑流等
35 84 shuō a doctrine; a theory 世尊說為漏瀑流等
36 84 shuō to claim; to assert 世尊說為漏瀑流等
37 84 shuō allocution 世尊說為漏瀑流等
38 84 shuō to criticize; to scold 世尊說為漏瀑流等
39 84 shuō to indicate; to refer to 世尊說為漏瀑流等
40 84 shuō speach; vāda 世尊說為漏瀑流等
41 84 shuō to speak; bhāṣate 世尊說為漏瀑流等
42 84 shuō to instruct 世尊說為漏瀑流等
43 80 yǒu is; are; to exist 復說有五種
44 80 yǒu to have; to possess 復說有五種
45 80 yǒu indicates an estimate 復說有五種
46 80 yǒu indicates a large quantity 復說有五種
47 80 yǒu indicates an affirmative response 復說有五種
48 80 yǒu a certain; used before a person, time, or place 復說有五種
49 80 yǒu used to compare two things 復說有五種
50 80 yǒu used in a polite formula before certain verbs 復說有五種
51 80 yǒu used before the names of dynasties 復說有五種
52 80 yǒu a certain thing; what exists 復說有五種
53 80 yǒu multiple of ten and ... 復說有五種
54 80 yǒu abundant 復說有五種
55 80 yǒu purposeful 復說有五種
56 80 yǒu You 復說有五種
57 80 yǒu 1. existence; 2. becoming 復說有五種
58 80 yǒu becoming; bhava 復說有五種
59 76 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 此約所依及所緣故
60 76 suǒ an office; an institute 此約所依及所緣故
61 76 suǒ introduces a relative clause 此約所依及所緣故
62 76 suǒ it 此約所依及所緣故
63 76 suǒ if; supposing 此約所依及所緣故
64 76 suǒ a few; various; some 此約所依及所緣故
65 76 suǒ a place; a location 此約所依及所緣故
66 76 suǒ indicates a passive voice 此約所依及所緣故
67 76 suǒ that which 此約所依及所緣故
68 76 suǒ an ordinal number 此約所依及所緣故
69 76 suǒ meaning 此約所依及所緣故
70 76 suǒ garrison 此約所依及所緣故
71 76 suǒ place; pradeśa 此約所依及所緣故
72 76 suǒ that which; yad 此約所依及所緣故
73 75 this; these 此中所有欲貪
74 75 in this way 此中所有欲貪
75 75 otherwise; but; however; so 此中所有欲貪
76 75 at this time; now; here 此中所有欲貪
77 75 this; here; etad 此中所有欲貪
78 69 not; no 以諸無漏法不墮界故
79 69 expresses that a certain condition cannot be acheived 以諸無漏法不墮界故
80 69 as a correlative 以諸無漏法不墮界故
81 69 no (answering a question) 以諸無漏法不墮界故
82 69 forms a negative adjective from a noun 以諸無漏法不墮界故
83 69 at the end of a sentence to form a question 以諸無漏法不墮界故
84 69 to form a yes or no question 以諸無漏法不墮界故
85 69 infix potential marker 以諸無漏法不墮界故
86 69 no; na 以諸無漏法不墮界故
87 67 wèi for; to 世尊說為漏瀑流等
88 67 wèi because of 世尊說為漏瀑流等
89 67 wéi to act as; to serve 世尊說為漏瀑流等
90 67 wéi to change into; to become 世尊說為漏瀑流等
91 67 wéi to be; is 世尊說為漏瀑流等
92 67 wéi to do 世尊說為漏瀑流等
93 67 wèi for 世尊說為漏瀑流等
94 67 wèi because of; for; to 世尊說為漏瀑流等
95 67 wèi to 世尊說為漏瀑流等
96 67 wéi in a passive construction 世尊說為漏瀑流等
97 67 wéi forming a rehetorical question 世尊說為漏瀑流等
98 67 wéi forming an adverb 世尊說為漏瀑流等
99 67 wéi to add emphasis 世尊說為漏瀑流等
100 67 wèi to support; to help 世尊說為漏瀑流等
101 67 wéi to govern 世尊說為漏瀑流等
102 67 wèi to be; bhū 世尊說為漏瀑流等
103 60 wèi to call 繫謂
104 60 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 繫謂
105 60 wèi to speak to; to address 繫謂
106 60 wèi to treat as; to regard as 繫謂
107 60 wèi introducing a condition situation 繫謂
108 60 wèi to speak to; to address 繫謂
109 60 wèi to think 繫謂
110 60 wèi for; is to be 繫謂
111 60 wèi to make; to cause 繫謂
112 60 wèi and 繫謂
113 60 wèi principle; reason 繫謂
114 60 wèi Wei 繫謂
115 60 wèi which; what; yad 繫謂
116 60 wèi to say; iti 繫謂
117 52 zhū all; many; various 即諸煩惱結縛隨眠
118 52 zhū Zhu 即諸煩惱結縛隨眠
119 52 zhū all; members of the class 即諸煩惱結縛隨眠
120 52 zhū interrogative particle 即諸煩惱結縛隨眠
121 52 zhū him; her; them; it 即諸煩惱結縛隨眠
122 52 zhū of; in 即諸煩惱結縛隨眠
123 52 zhū all; many; sarva 即諸煩惱結縛隨眠
124 52 shì is; are; am; to be 是眾苦惱安足處故此中愛結謂三
125 52 shì is exactly 是眾苦惱安足處故此中愛結謂三
126 52 shì is suitable; is in contrast 是眾苦惱安足處故此中愛結謂三
127 52 shì this; that; those 是眾苦惱安足處故此中愛結謂三
128 52 shì really; certainly 是眾苦惱安足處故此中愛結謂三
129 52 shì correct; yes; affirmative 是眾苦惱安足處故此中愛結謂三
130 52 shì true 是眾苦惱安足處故此中愛結謂三
131 52 shì is; has; exists 是眾苦惱安足處故此中愛結謂三
132 52 shì used between repetitions of a word 是眾苦惱安足處故此中愛結謂三
133 52 shì a matter; an affair 是眾苦惱安足處故此中愛結謂三
134 52 shì Shi 是眾苦惱安足處故此中愛結謂三
135 52 shì is; bhū 是眾苦惱安足處故此中愛結謂三
136 52 shì this; idam 是眾苦惱安足處故此中愛結謂三
137 49 jié to bond; to tie; to bind 由結等差別
138 49 jié a knot 由結等差別
139 49 jié to conclude; to come to a result 由結等差別
140 49 jié to provide a bond for; to contract 由結等差別
141 49 jié pent-up 由結等差別
142 49 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 由結等差別
143 49 jié a bound state 由結等差別
144 49 jié hair worn in a topknot 由結等差別
145 49 jiē firm; secure 由結等差別
146 49 jié to plait; to thatch; to weave 由結等差別
147 49 jié to form; to organize 由結等差別
148 49 jié to congeal; to crystallize 由結等差別
149 49 jié a junction 由結等差別
150 49 jié a node 由結等差別
151 49 jiē to bear fruit 由結等差別
152 49 jiē stutter 由結等差別
153 49 jié a fetter 由結等差別
154 49 míng measure word for people 計斷計常名邊執
155 49 míng fame; renown; reputation 計斷計常名邊執
156 49 míng a name; personal name; designation 計斷計常名邊執
157 49 míng rank; position 計斷計常名邊執
158 49 míng an excuse 計斷計常名邊執
159 49 míng life 計斷計常名邊執
160 49 míng to name; to call 計斷計常名邊執
161 49 míng to express; to describe 計斷計常名邊執
162 49 míng to be called; to have the name 計斷計常名邊執
163 49 míng to own; to possess 計斷計常名邊執
164 49 míng famous; renowned 計斷計常名邊執
165 49 míng moral 計斷計常名邊執
166 49 míng name; naman 計斷計常名邊執
167 49 míng fame; renown; yasas 計斷計常名邊執
168 48 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 即諸煩惱結縛隨眠
169 48 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 即諸煩惱結縛隨眠
170 48 煩惱 fánnǎo defilement 即諸煩惱結縛隨眠
171 48 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 即諸煩惱結縛隨眠
172 44 èr two 立見取二結
173 44 èr Kangxi radical 7 立見取二結
174 44 èr second 立見取二結
175 44 èr twice; double; di- 立見取二結
176 44 èr another; the other 立見取二結
177 44 èr more than one kind 立見取二結
178 44 èr two; dvā; dvi 立見取二結
179 44 èr both; dvaya 立見取二結
180 41 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 所言貪者
181 41 zhě that 所言貪者
182 41 zhě nominalizing function word 所言貪者
183 41 zhě used to mark a definition 所言貪者
184 41 zhě used to mark a pause 所言貪者
185 41 zhě topic marker; that; it 所言貪者
186 41 zhuó according to 所言貪者
187 41 zhě ca 所言貪者
188 40 sān three 一愛結二恚結三慢結四無
189 40 sān third 一愛結二恚結三慢結四無
190 40 sān more than two 一愛結二恚結三慢結四無
191 40 sān very few 一愛結二恚結三慢結四無
192 40 sān repeatedly 一愛結二恚結三慢結四無
193 40 sān San 一愛結二恚結三慢結四無
194 40 sān three; tri 一愛結二恚結三慢結四無
195 40 sān sa 一愛結二恚結三慢結四無
196 40 sān three kinds; trividha 一愛結二恚結三慢結四無
197 40 yán to speak; to say; said 所言貪者
198 40 yán language; talk; words; utterance; speech 所言貪者
199 40 yán Kangxi radical 149 所言貪者
200 40 yán a particle with no meaning 所言貪者
201 40 yán phrase; sentence 所言貪者
202 40 yán a word; a syllable 所言貪者
203 40 yán a theory; a doctrine 所言貪者
204 40 yán to regard as 所言貪者
205 40 yán to act as 所言貪者
206 40 yán word; vacana 所言貪者
207 40 yán speak; vad 所言貪者
208 38 xiāng each other; one another; mutually 度相
209 38 xiàng to observe; to assess 度相
210 38 xiàng appearance; portrait; picture 度相
211 38 xiàng countenance; personage; character; disposition 度相
212 38 xiàng to aid; to help 度相
213 38 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 度相
214 38 xiàng a sign; a mark; appearance 度相
215 38 xiāng alternately; in turn 度相
216 38 xiāng Xiang 度相
217 38 xiāng form substance 度相
218 38 xiāng to express 度相
219 38 xiàng to choose 度相
220 38 xiāng Xiang 度相
221 38 xiāng an ancient musical instrument 度相
222 38 xiāng the seventh lunar month 度相
223 38 xiāng to compare 度相
224 38 xiàng to divine 度相
225 38 xiàng to administer 度相
226 38 xiàng helper for a blind person 度相
227 38 xiāng rhythm [music] 度相
228 38 xiāng the upper frets of a pipa 度相
229 38 xiāng coralwood 度相
230 38 xiàng ministry 度相
231 38 xiàng to supplement; to enhance 度相
232 38 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 度相
233 38 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 度相
234 38 xiàng sign; mark; liṅga 度相
235 38 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 度相
236 36 yóu follow; from; it is for...to 由結等差別
237 36 yóu Kangxi radical 102 由結等差別
238 36 yóu to follow along 由結等差別
239 36 yóu cause; reason 由結等差別
240 36 yóu by somebody; up to somebody 由結等差別
241 36 yóu from a starting point 由結等差別
242 36 yóu You 由結等差別
243 36 yóu because; yasmāt 由結等差別
244 35 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 或有此故令諸有情合眾多苦故
245 35 duó many; much 或有此故令諸有情合眾多苦故
246 35 duō more 或有此故令諸有情合眾多苦故
247 35 duō an unspecified extent 或有此故令諸有情合眾多苦故
248 35 duō used in exclamations 或有此故令諸有情合眾多苦故
249 35 duō excessive 或有此故令諸有情合眾多苦故
250 35 duō to what extent 或有此故令諸有情合眾多苦故
251 35 duō abundant 或有此故令諸有情合眾多苦故
252 35 duō to multiply; to acrue 或有此故令諸有情合眾多苦故
253 35 duō mostly 或有此故令諸有情合眾多苦故
254 35 duō simply; merely 或有此故令諸有情合眾多苦故
255 35 duō frequently 或有此故令諸有情合眾多苦故
256 35 duō very 或有此故令諸有情合眾多苦故
257 35 duō Duo 或有此故令諸有情合眾多苦故
258 35 duō ta 或有此故令諸有情合眾多苦故
259 35 duō many; bahu 或有此故令諸有情合眾多苦故
260 35 extra; surplus 結非餘纏耶
261 35 odd; surplus over a round number 結非餘纏耶
262 35 I 結非餘纏耶
263 35 to remain 結非餘纏耶
264 35 relating to the time after an event 結非餘纏耶
265 35 other 結非餘纏耶
266 35 additional; complementary 結非餘纏耶
267 35 remaining 結非餘纏耶
268 35 incomplete 結非餘纏耶
269 35 Yu 結非餘纏耶
270 35 other; anya 結非餘纏耶
271 34 wěi yes 唯爾所為更有餘
272 34 wéi only; alone 唯爾所為更有餘
273 34 wěi yea 唯爾所為更有餘
274 34 wěi obediently 唯爾所為更有餘
275 34 wěi hopefully 唯爾所為更有餘
276 34 wéi repeatedly 唯爾所為更有餘
277 34 wéi still 唯爾所為更有餘
278 34 wěi hopefully 唯爾所為更有餘
279 34 wěi and 唯爾所為更有餘
280 34 wěi then 唯爾所為更有餘
281 34 wěi even if 唯爾所為更有餘
282 34 wěi because 唯爾所為更有餘
283 34 wěi used before year, month, or day 唯爾所為更有餘
284 34 wěi only; eva 唯爾所為更有餘
285 34 děng et cetera; and so on 世尊說為漏瀑流等
286 34 děng to wait 世尊說為漏瀑流等
287 34 děng degree; kind 世尊說為漏瀑流等
288 34 děng plural 世尊說為漏瀑流等
289 34 děng to be equal 世尊說為漏瀑流等
290 34 děng degree; level 世尊說為漏瀑流等
291 34 děng to compare 世尊說為漏瀑流等
292 34 děng same; equal; sama 世尊說為漏瀑流等
293 34 zhōng middle 纏中唯嫉慳
294 34 zhōng medium; medium sized 纏中唯嫉慳
295 34 zhōng China 纏中唯嫉慳
296 34 zhòng to hit the mark 纏中唯嫉慳
297 34 zhōng in; amongst 纏中唯嫉慳
298 34 zhōng midday 纏中唯嫉慳
299 34 zhōng inside 纏中唯嫉慳
300 34 zhōng during 纏中唯嫉慳
301 34 zhōng Zhong 纏中唯嫉慳
302 34 zhōng intermediary 纏中唯嫉慳
303 34 zhōng half 纏中唯嫉慳
304 34 zhōng just right; suitably 纏中唯嫉慳
305 34 zhōng while 纏中唯嫉慳
306 34 zhòng to reach; to attain 纏中唯嫉慳
307 34 zhòng to suffer; to infect 纏中唯嫉慳
308 34 zhòng to obtain 纏中唯嫉慳
309 34 zhòng to pass an exam 纏中唯嫉慳
310 34 zhōng middle 纏中唯嫉慳
311 33 such as; for example; for instance
312 33 if
313 33 in accordance with
314 33 to be appropriate; should; with regard to
315 33 this
316 33 it is so; it is thus; can be compared with
317 33 to go to
318 33 to meet
319 33 to appear; to seem; to be like
320 33 at least as good as
321 33 and
322 33 or
323 33 but
324 33 then
325 33 naturally
326 33 expresses a question or doubt
327 33 you
328 33 the second lunar month
329 33 in; at
330 33 Ru
331 33 Thus
332 33 thus; tathā
333 33 like; iva
334 33 suchness; tathatā
335 33 shēng to be born; to give birth 以此九種於境於生
336 33 shēng to live 以此九種於境於生
337 33 shēng raw 以此九種於境於生
338 33 shēng a student 以此九種於境於生
339 33 shēng life 以此九種於境於生
340 33 shēng to produce; to give rise 以此九種於境於生
341 33 shēng alive 以此九種於境於生
342 33 shēng a lifetime 以此九種於境於生
343 33 shēng to initiate; to become 以此九種於境於生
344 33 shēng to grow 以此九種於境於生
345 33 shēng unfamiliar 以此九種於境於生
346 33 shēng not experienced 以此九種於境於生
347 33 shēng hard; stiff; strong 以此九種於境於生
348 33 shēng very; extremely 以此九種於境於生
349 33 shēng having academic or professional knowledge 以此九種於境於生
350 33 shēng a male role in traditional theatre 以此九種於境於生
351 33 shēng gender 以此九種於境於生
352 33 shēng to develop; to grow 以此九種於境於生
353 33 shēng to set up 以此九種於境於生
354 33 shēng a prostitute 以此九種於境於生
355 33 shēng a captive 以此九種於境於生
356 33 shēng a gentleman 以此九種於境於生
357 33 shēng Kangxi radical 100 以此九種於境於生
358 33 shēng unripe 以此九種於境於生
359 33 shēng nature 以此九種於境於生
360 33 shēng to inherit; to succeed 以此九種於境於生
361 33 shēng destiny 以此九種於境於生
362 33 shēng birth 以此九種於境於生
363 33 shēng arise; produce; utpad 以此九種於境於生
364 33 that; those 往彼世間
365 33 another; the other 往彼世間
366 33 that; tad 往彼世間
367 33 also; too 無明亦用彼為所
368 33 but 無明亦用彼為所
369 33 this; he; she 無明亦用彼為所
370 33 although; even though 無明亦用彼為所
371 33 already 無明亦用彼為所
372 33 particle with no meaning 無明亦用彼為所
373 33 Yi 無明亦用彼為所
374 33 duàn absolutely; decidedly 計斷計常名邊執
375 33 duàn to judge 計斷計常名邊執
376 33 duàn to severe; to break 計斷計常名邊執
377 33 duàn to stop 計斷計常名邊執
378 33 duàn to quit; to give up 計斷計常名邊執
379 33 duàn to intercept 計斷計常名邊執
380 33 duàn to divide 計斷計常名邊執
381 33 duàn to isolate 計斷計常名邊執
382 33 duàn cutting off; uccheda 計斷計常名邊執
383 33 tān to be greedy; to lust after 界貪
384 33 tān to embezzle; to graft 界貪
385 33 tān to prefer 界貪
386 33 tān to search for; to seek 界貪
387 33 tān corrupt 界貪
388 33 tān greed; desire; craving; rāga 界貪
389 32 lìng to make; to cause to be; to lead 或有此故令諸有情合眾多苦故
390 32 lìng to issue a command 或有此故令諸有情合眾多苦故
391 32 lìng rules of behavior; customs 或有此故令諸有情合眾多苦故
392 32 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 或有此故令諸有情合眾多苦故
393 32 lìng a season 或有此故令諸有情合眾多苦故
394 32 lìng respected; good reputation 或有此故令諸有情合眾多苦故
395 32 lìng good 或有此故令諸有情合眾多苦故
396 32 lìng pretentious 或有此故令諸有情合眾多苦故
397 32 lìng a transcending state of existence 或有此故令諸有情合眾多苦故
398 32 lìng a commander 或有此故令諸有情合眾多苦故
399 32 lìng a commanding quality; an impressive character 或有此故令諸有情合眾多苦故
400 32 lìng lyrics 或有此故令諸有情合眾多苦故
401 32 lìng Ling 或有此故令諸有情合眾多苦故
402 32 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 或有此故令諸有情合眾多苦故
403 32 名為 míngwèi to be called 有繫縛能故名為結
404 32 to arise; to get up 及自在起故
405 32 case; instance; batch; group 及自在起故
406 32 to rise; to raise 及自在起故
407 32 to grow out of; to bring forth; to emerge 及自在起故
408 32 to appoint (to an official post); to take up a post 及自在起故
409 32 to start 及自在起故
410 32 to establish; to build 及自在起故
411 32 to draft; to draw up (a plan) 及自在起故
412 32 opening sentence; opening verse 及自在起故
413 32 to get out of bed 及自在起故
414 32 to recover; to heal 及自在起故
415 32 to take out; to extract 及自在起故
416 32 marks the beginning of an action 及自在起故
417 32 marks the sufficiency of an action 及自在起故
418 32 to call back from mourning 及自在起故
419 32 to take place; to occur 及自在起故
420 32 from 及自在起故
421 32 to conjecture 及自在起故
422 32 stand up; utthāna 及自在起故
423 32 arising; utpāda 及自在起故
424 31 jiàn to see 見計為我有漏行中
425 31 jiàn opinion; view; understanding 見計為我有漏行中
426 31 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見計為我有漏行中
427 31 jiàn refer to; for details see 見計為我有漏行中
428 31 jiàn passive marker 見計為我有漏行中
429 31 jiàn to listen to 見計為我有漏行中
430 31 jiàn to meet 見計為我有漏行中
431 31 jiàn to receive (a guest) 見計為我有漏行中
432 31 jiàn let me; kindly 見計為我有漏行中
433 31 jiàn Jian 見計為我有漏行中
434 31 xiàn to appear 見計為我有漏行中
435 31 xiàn to introduce 見計為我有漏行中
436 31 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見計為我有漏行中
437 31 jiàn seeing; observing; darśana 見計為我有漏行中
438 31 chán to wrap; to wind around; to tie; to bind 如是已辯隨眠并纏
439 31 chán to disturb; to annoy 如是已辯隨眠并纏
440 31 chán to deal with; to cope; to handle 如是已辯隨眠并纏
441 31 chán Chan 如是已辯隨眠并纏
442 31 chán to entangle 如是已辯隨眠并纏
443 29 néng can; able 有繫縛能故名為結
444 29 néng ability; capacity 有繫縛能故名為結
445 29 néng a mythical bear-like beast 有繫縛能故名為結
446 29 néng energy 有繫縛能故名為結
447 29 néng function; use 有繫縛能故名為結
448 29 néng may; should; permitted to 有繫縛能故名為結
449 29 néng talent 有繫縛能故名為結
450 29 néng expert at 有繫縛能故名為結
451 29 néng to be in harmony 有繫縛能故名為結
452 29 néng to tend to; to care for 有繫縛能故名為結
453 29 néng to reach; to arrive at 有繫縛能故名為結
454 29 néng as long as; only 有繫縛能故名為結
455 29 néng even if 有繫縛能故名為結
456 29 néng but 有繫縛能故名為結
457 29 néng in this way 有繫縛能故名為結
458 29 néng to be able; śak 有繫縛能故名為結
459 29 néng skilful; pravīṇa 有繫縛能故名為結
460 29 suí to follow 染心所隨樂境故
461 29 suí to listen to 染心所隨樂境故
462 29 suí to submit to; to comply with 染心所隨樂境故
463 29 suí with; to accompany 染心所隨樂境故
464 29 suí in due course; subsequently; then 染心所隨樂境故
465 29 suí to the extent that 染心所隨樂境故
466 29 suí to be obsequious 染心所隨樂境故
467 29 suí everywhere 染心所隨樂境故
468 29 suí 17th hexagram 染心所隨樂境故
469 29 suí in passing 染心所隨樂境故
470 29 suí let somebody do what they like 染心所隨樂境故
471 29 suí to resemble; to look like 染心所隨樂境故
472 29 suí follow; anugama 染心所隨樂境故
473 28 xīn heart [organ] 受行中令心增背
474 28 xīn Kangxi radical 61 受行中令心增背
475 28 xīn mind; consciousness 受行中令心增背
476 28 xīn the center; the core; the middle 受行中令心增背
477 28 xīn one of the 28 star constellations 受行中令心增背
478 28 xīn heart 受行中令心增背
479 28 xīn emotion 受行中令心增背
480 28 xīn intention; consideration 受行中令心增背
481 28 xīn disposition; temperament 受行中令心增背
482 28 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 受行中令心增背
483 28 xīn heart; hṛdaya 受行中令心增背
484 28 xīn Rohiṇī; Jyesthā 受行中令心增背
485 27 xíng to walk 或二數行故
486 27 xíng capable; competent 或二數行故
487 27 háng profession 或二數行故
488 27 háng line; row 或二數行故
489 27 xíng Kangxi radical 144 或二數行故
490 27 xíng to travel 或二數行故
491 27 xìng actions; conduct 或二數行故
492 27 xíng to do; to act; to practice 或二數行故
493 27 xíng all right; OK; okay 或二數行故
494 27 háng horizontal line 或二數行故
495 27 héng virtuous deeds 或二數行故
496 27 hàng a line of trees 或二數行故
497 27 hàng bold; steadfast 或二數行故
498 27 xíng to move 或二數行故
499 27 xíng to put into effect; to implement 或二數行故
500 27 xíng travel 或二數行故

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
therefore; tasmāt
near to; antike
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
this; here; etad
no; na
wèi to be; bhū
  1. wèi
  2. wèi
  1. which; what; yad
  2. to say; iti
zhū all; many; sarva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿毘达磨顺正理论 阿毘達磨順正理論 196 Abhidharmanyāyānusāraśāstra; Apidamo Shun Zheng Lilun
北洲 98 Uttarakuru
本论 本論 98
  1. this book; main part of this book
  2. On Principles
  3. On Principles
大梵王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
梵世 102 Brahma World; brahmaloka
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
憍尸迦 106 Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
久安 106 Kyūan
乐施 樂施 108 Sudatta
能忍 110 able to endure; sahā
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
品类足论 品類足論 112 Abhidharma prakaraṇa pāda śāstra
毘婆沙 112 Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
三义 三義 115
  1. Sanyi
  2. Sanyi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
顺正理论 順正理論 115 Abhidharmanyāyānusāraśāstra
说一切有部 說一切有部 115 Sarvastivada
相如 120 Xiangru
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
印顺 印順 121 Yin Shun
预流 預流 121 Sotapanna; Srotaāpanna; Stream-Enterer
众贤 眾賢 122 Saṅghabhadra

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 185.

Simplified Traditional Pinyin English
爱结 愛結 195 bond of desire
爱语 愛語 195
  1. loving words
  2. kind words
阿素洛 196 an asura
边见 邊見 98 extreme views; antagrahadrsti
边执见 邊執見 98 extreme views; antagrāhadṛṣṭi
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
别知 別知 98 distinguish
不还果 不還果 98 the fruit of anāgāmin
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不善心 98 an unwholesome mind
长时 長時 99 eon; kalpa
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
谄诳 諂誑 99 to cheat; śaṭha
谄曲 諂曲 99 to flatter; fawning and flattery
瞋缚 瞋縛 99 bond of anger
持斋 持齋 99 to keep a fast
癡缚 癡縛 99 bond of ignorance
稠林 99 a dense forest
出家众 出家眾 99 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
处中 處中 99 to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama
此等 99 they; eṣā
道心 100 Mind for the Way
等心 100 a non-discriminating mind
等持 100
  1. holding oneself in equanimity
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
等流 100 outflow; niṣyanda
等流果 100 correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala
掉举 掉舉 100 excitement; restlessness; ebulience; auddhatya; uddhacca
定力 100
  1. Meditative Concentration
  2. ability for meditative concentration
断常 斷常 100 annihilationism and eternalism
断惑 斷惑 100 to end delusion
断见 斷見 100
  1. Nihilism
  2. view that life ends with death
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
钝根 鈍根 100
  1. dull aptitude
  2. dull ability
恶见 惡見 195 mithyadrishti; an evil view; a heterodox view
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二相 195 the two attributes
二种 二種 195 two kinds
二义 二義 195 the two meanings; the two explanations; two teachings
二众 二眾 195 two groups
法体 法體 102 essence of all things; spiritual body
法云 法雲 102
  1. dharma cloud; dharmamegha
  2. Fa Yun
法桥 法橋 102 hokkyō
发趣 發趣 102 to set out
非见 非見 102 non-view
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
根本烦恼 根本煩惱 103 basic afflictions
广说 廣說 103 to explain; to teach
幻惑 104
  1. illusory
  2. to delude
恚结 恚結 104 the bond of hate
惛沈 104 lethargy; gloominess
嫉结 嫉結 106 the bond of envy
见相 見相 106 perceiving the subject
见修 見修 106 mistaken views and practice
见处 見處 106 dwelling in wrong views
见谛 見諦 106 realization of the truth
见结 見結 106 the bond of false views
教行 106
  1. teaching and practice
  2. teaching and practice; instruction and conduct
加行 106
  1. Special Effort Applied Toward Practices
  2. prayoga; preparation; syllogism
  3. determination; vyavacāraṇa
戒禁取 106 clinging to superstitious rites
戒取 106 attachment to heterodox teachings
界系 界繫 106 bound to the three realms
结缚 結縛 106 a mental fetter or bond
净命 淨命 106 friend; brother; āyuṣman
九结 九結 106 nine bonds
俱起 106 being brought together
卷第五 106 scroll 5
具寿 具壽 106 friend; brother; venerable; āyuṣman
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
堪忍 107 to bear; to endure without complaint
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦谛 苦諦 107 the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering
苦受 107 the sensation of pain
乐苦 樂苦 108 happiness and suffering
乐说 樂說 108 the joy of teaching the Dharma
乐受 樂受 108 sensation of pleasure; perception of pleasure
离欲 離欲 108 free of desire
了别 了別 108 to distinguish; to discern
利根 108 natural powers of intelligence
理实 理實 108 truth
利养 利養 108 gain
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
慢结 慢結 109 the bond of pride
灭道 滅道 109 extinction of suffering and the path to it
明术 明術 109 learning; magical skill
悭结 慳結 113 the bond of being miserly
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
取结 取結 113 the bond of grasping
劝修 勸修 113 encouragement to cultivate
染污心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
染心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
如理 114 principle of suchness
若尔 若爾 114 then; tarhi
如实知 如實知 114
  1. to understand things as they really are
  2. understanding of thusness
三根 115
  1. the three grade of wholesome roots
  2. the three unwholesome roots
  3. the three roots with no outflows; the three passionless roots
三结 三結 115 the three fetters
三受 115 three sensations; three vedanās
三相 115
  1. the three marks of existence; trilakṣaṇa; tilakkhaṇa
  2. the three positions
  3. the three characteristics of conditioned dharmas
  4. the three characteristics
三执 三執 115 three levels of attachment
三转 三轉 115 Three Turnings Dharma Wheel
三缚 三縛 115 three bonds
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
上二界 115 upper two realms
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
善趣 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
圣法 聖法 115 the sacred teachings of the Buddha
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
胜解 勝解 115 resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
身见 身見 115 views of a self
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
舍受 捨受 115 sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain
实智 實智 115
  1. knowledge of reality
  2. true wisdom
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
识身 識身 115 mind and body
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
施主 115
  1. benefactor
  2. an alms giver; a donor
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
说欲 說欲 115 explanation of desire
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四威仪 四威儀 115 Four Kinds of Comportment; four comportments
随烦恼 隨煩惱 115 secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa
随惑 隨惑 115 secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśā
随眠 隨眠 115 a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya
所行 115 actions; practice
宿住 115 former abidings; past lives
他力 116 the power of another
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
贪缚 貪縛 116 bonds of greed
贪着 貪著 116 attachment to desire
未离欲 未離欲 119 not yet free from desire
我有 119 the illusion of the existence of self
无记 無記 119 not explained; indeterminate
五见 五見 119 five views; five wrong views; pañcadṛṣṭi
五下分结 五下分結 119 five lower fetters
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
无漏法 無漏法 119 uncontaninated dharmas
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
习诵 習誦 120
  1. recite
  2. recite repeatedly; svādyāya
现见 現見 120 to immediately see
现相 現相 120 world of objects
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
相应法 相應法 120 corresponding dharma; mental factor
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
心法 120 mental objects
行相 120 to conceptualize about phenomena
行法 120 cultivation method
性相 120 inherent attributes
行蕴 行蘊 120 the aggregate of volition
心所 120 a mental factor; caitta
寻伺 尋伺 120 awareness and discrimination; coarse awareness and subtle perception
疑结 疑結 121 the bond of doubt
应法 應法 121 in harmony with the Dharma
应知 應知 121 should be known
应作 應作 121 a manifestation
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
异生 異生 121 an ordinary person
异熟生 異熟生 121 objects produced as a result of karma
庸浅 庸淺 121 ordinary; pārthak
有果 121 having a result; fruitful
有余师说 有餘師說 121 outside teachings; non-Buddhist teachings
有法 121 something that exists
有身见 有身見 121 the view or belief in a true self; satkāyadṛṣṭi; sakkāyadiṭṭhi
欲界 121 realm of desire
欲境 121 object of desire
语业 語業 121 verbal karma
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
愚夫 121 a fool; a simpleton; bāla
欲界系 欲界繫 121 bonds of the desire realm
见取 見取 121 clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna
欲贪 欲貪 121 kāmarāga; sensual craving
在家众 在家眾 122 lay Buddhist community
增上 122 additional; increased; superior
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
执见 執見 122 attachment to [delusive] views
众苦 眾苦 122 all suffering
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸见 諸見 122 views; all views
诸处 諸處 122 everywhere; sarvatra