Glossary and Vocabulary for Abhidharmakośaśastra (Apidamo Jushe Lun) 阿毘達磨俱舍論, Scroll 22

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 95 bitterness; bitter flavor 一苦
2 95 hardship; suffering 一苦
3 95 to make things difficult for 一苦
4 95 to train; to practice 一苦
5 95 to suffer from a misfortune 一苦
6 95 bitter 一苦
7 95 grieved; facing hardship 一苦
8 95 in low spirits; depressed 一苦
9 95 painful 一苦
10 95 suffering; duḥkha; dukkha 一苦
11 89 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
12 89 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
13 89 shuì to persuade 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
14 89 shuō to teach; to recite; to explain 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
15 89 shuō a doctrine; a theory 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
16 89 shuō to claim; to assert 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
17 89 shuō allocution 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
18 89 shuō to criticize; to scold 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
19 89 shuō to indicate; to refer to 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
20 89 shuō speach; vāda 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
21 89 shuō to speak; bhāṣate 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
22 89 shuō to instruct 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
23 88 wéi to act as; to serve 為顯體同彼故說亦然聲
24 88 wéi to change into; to become 為顯體同彼故說亦然聲
25 88 wéi to be; is 為顯體同彼故說亦然聲
26 88 wéi to do 為顯體同彼故說亦然聲
27 88 wèi to support; to help 為顯體同彼故說亦然聲
28 88 wéi to govern 為顯體同彼故說亦然聲
29 88 wèi to be; bhū 為顯體同彼故說亦然聲
30 72 happy; glad; cheerful; joyful 說是樂
31 72 to take joy in; to be happy; to be cheerful 說是樂
32 72 Le 說是樂
33 72 yuè music 說是樂
34 72 yuè a musical instrument 說是樂
35 72 yuè tone [of voice]; expression 說是樂
36 72 yuè a musician 說是樂
37 72 joy; pleasure 說是樂
38 72 yuè the Book of Music 說是樂
39 72 lào Lao 說是樂
40 72 to laugh 說是樂
41 72 Joy 說是樂
42 72 joy; delight; sukhā 說是樂
43 69 wèi to call 謂苦集滅道
44 69 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂苦集滅道
45 69 wèi to speak to; to address 謂苦集滅道
46 69 wèi to treat as; to regard as 謂苦集滅道
47 69 wèi introducing a condition situation 謂苦集滅道
48 69 wèi to speak to; to address 謂苦集滅道
49 69 wèi to think 謂苦集滅道
50 69 wèi for; is to be 謂苦集滅道
51 69 wèi to make; to cause 謂苦集滅道
52 69 wèi principle; reason 謂苦集滅道
53 69 wèi Wei 謂苦集滅道
54 62 suǒ a few; various; some 此所由道其相云何
55 62 suǒ a place; a location 此所由道其相云何
56 62 suǒ indicates a passive voice 此所由道其相云何
57 62 suǒ an ordinal number 此所由道其相云何
58 62 suǒ meaning 此所由道其相云何
59 62 suǒ garrison 此所由道其相云何
60 62 suǒ place; pradeśa 此所由道其相云何
61 57 to go; to 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
62 57 to rely on; to depend on 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
63 57 Yu 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
64 57 a crow 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
65 53 guān to look at; to watch; to observe 謂現觀中先所觀者便在先說
66 53 guàn Taoist monastery; monastery 謂現觀中先所觀者便在先說
67 53 guān to display; to show; to make visible 謂現觀中先所觀者便在先說
68 53 guān Guan 謂現觀中先所觀者便在先說
69 53 guān appearance; looks 謂現觀中先所觀者便在先說
70 53 guān a sight; a view; a vista 謂現觀中先所觀者便在先說
71 53 guān a concept; a viewpoint; a perspective 謂現觀中先所觀者便在先說
72 53 guān to appreciate; to enjoy; to admire 謂現觀中先所觀者便在先說
73 53 guàn an announcement 謂現觀中先所觀者便在先說
74 53 guàn a high tower; a watchtower 謂現觀中先所觀者便在先說
75 53 guān Surview 謂現觀中先所觀者便在先說
76 53 guān Observe 謂現觀中先所觀者便在先說
77 53 guàn insight; vipasyana; vipassana 謂現觀中先所觀者便在先說
78 53 guān mindfulness; contemplation; smrti 謂現觀中先所觀者便在先說
79 53 guān recollection; anusmrti 謂現觀中先所觀者便在先說
80 53 guān viewing; avaloka 謂現觀中先所觀者便在先說
81 49 zhě ca 謂現觀中先所觀者便在先說
82 47 děng et cetera; and so on 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
83 47 děng to wait 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
84 47 děng to be equal 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
85 47 děng degree; level 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
86 47 děng to compare 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
87 47 děng same; equal; sama 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
88 43 fēi Kangxi radical 175 非世間道有此
89 43 fēi wrong; bad; untruthful 非世間道有此
90 43 fēi different 非世間道有此
91 43 fēi to not be; to not have 非世間道有此
92 43 fēi to violate; to be contrary to 非世間道有此
93 43 fēi Africa 非世間道有此
94 43 fēi to slander 非世間道有此
95 43 fěi to avoid 非世間道有此
96 43 fēi must 非世間道有此
97 43 fēi an error 非世間道有此
98 43 fēi a problem; a question 非世間道有此
99 43 fēi evil 非世間道有此
100 42 Yi 道唯無漏亦有漏耶
101 41 yīn cause; reason 應先說因後方說果
102 41 yīn to accord with 應先說因後方說果
103 41 yīn to follow 應先說因後方說果
104 41 yīn to rely on 應先說因後方說果
105 41 yīn via; through 應先說因後方說果
106 41 yīn to continue 應先說因後方說果
107 41 yīn to receive 應先說因後方說果
108 41 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 應先說因後方說果
109 41 yīn to seize an opportunity 應先說因後方說果
110 41 yīn to be like 應先說因後方說果
111 41 yīn a standrd; a criterion 應先說因後方說果
112 41 yīn cause; hetu 應先說因後方說果
113 39 yóu Kangxi radical 102 然斷必由道力故得
114 39 yóu to follow along 然斷必由道力故得
115 39 yóu cause; reason 然斷必由道力故得
116 39 yóu You 然斷必由道力故得
117 39 néng can; able 見道速能治三
118 39 néng ability; capacity 見道速能治三
119 39 néng a mythical bear-like beast 見道速能治三
120 39 néng energy 見道速能治三
121 39 néng function; use 見道速能治三
122 39 néng talent 見道速能治三
123 39 néng expert at 見道速能治三
124 39 néng to be in harmony 見道速能治三
125 39 néng to tend to; to care for 見道速能治三
126 39 néng to reach; to arrive at 見道速能治三
127 39 néng to be able; śak 見道速能治三
128 39 néng skilful; pravīṇa 見道速能治三
129 38 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 於非聖者此豈成妄
130 38 chéng to become; to turn into 於非聖者此豈成妄
131 38 chéng to grow up; to ripen; to mature 於非聖者此豈成妄
132 38 chéng to set up; to establish; to develop; to form 於非聖者此豈成妄
133 38 chéng a full measure of 於非聖者此豈成妄
134 38 chéng whole 於非聖者此豈成妄
135 38 chéng set; established 於非聖者此豈成妄
136 38 chéng to reache a certain degree; to amount to 於非聖者此豈成妄
137 38 chéng to reconcile 於非聖者此豈成妄
138 38 chéng to resmble; to be similar to 於非聖者此豈成妄
139 38 chéng composed of 於非聖者此豈成妄
140 38 chéng a result; a harvest; an achievement 於非聖者此豈成妄
141 38 chéng capable; able; accomplished 於非聖者此豈成妄
142 38 chéng to help somebody achieve something 於非聖者此豈成妄
143 38 chéng Cheng 於非聖者此豈成妄
144 38 chéng Become 於非聖者此豈成妄
145 38 chéng becoming; bhāva 於非聖者此豈成妄
146 38 yìng to answer; to respond 應先說因後方說果
147 38 yìng to confirm; to verify 應先說因後方說果
148 38 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應先說因後方說果
149 38 yìng to accept 應先說因後方說果
150 38 yìng to permit; to allow 應先說因後方說果
151 38 yìng to echo 應先說因後方說果
152 38 yìng to handle; to deal with 應先說因後方說果
153 38 yìng Ying 應先說因後方說果
154 38 míng fame; renown; reputation 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
155 38 míng a name; personal name; designation 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
156 38 míng rank; position 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
157 38 míng an excuse 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
158 38 míng life 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
159 38 míng to name; to call 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
160 38 míng to express; to describe 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
161 38 míng to be called; to have the name 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
162 38 míng to own; to possess 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
163 38 míng famous; renowned 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
164 38 míng moral 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
165 38 míng name; naman 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
166 38 míng fame; renown; yasas 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
167 37 zhōng middle 謂現觀中先所觀者便在先說
168 37 zhōng medium; medium sized 謂現觀中先所觀者便在先說
169 37 zhōng China 謂現觀中先所觀者便在先說
170 37 zhòng to hit the mark 謂現觀中先所觀者便在先說
171 37 zhōng midday 謂現觀中先所觀者便在先說
172 37 zhōng inside 謂現觀中先所觀者便在先說
173 37 zhōng during 謂現觀中先所觀者便在先說
174 37 zhōng Zhong 謂現觀中先所觀者便在先說
175 37 zhōng intermediary 謂現觀中先所觀者便在先說
176 37 zhōng half 謂現觀中先所觀者便在先說
177 37 zhòng to reach; to attain 謂現觀中先所觀者便在先說
178 37 zhòng to suffer; to infect 謂現觀中先所觀者便在先說
179 37 zhòng to obtain 謂現觀中先所觀者便在先說
180 37 zhòng to pass an exam 謂現觀中先所觀者便在先說
181 37 zhōng middle 謂現觀中先所觀者便在先說
182 37 shí time; a point or period of time 受生時樂住時樂壞時苦
183 37 shí a season; a quarter of a year 受生時樂住時樂壞時苦
184 37 shí one of the 12 two-hour periods of the day 受生時樂住時樂壞時苦
185 37 shí fashionable 受生時樂住時樂壞時苦
186 37 shí fate; destiny; luck 受生時樂住時樂壞時苦
187 37 shí occasion; opportunity; chance 受生時樂住時樂壞時苦
188 37 shí tense 受生時樂住時樂壞時苦
189 37 shí particular; special 受生時樂住時樂壞時苦
190 37 shí to plant; to cultivate 受生時樂住時樂壞時苦
191 37 shí an era; a dynasty 受生時樂住時樂壞時苦
192 37 shí time [abstract] 受生時樂住時樂壞時苦
193 37 shí seasonal 受生時樂住時樂壞時苦
194 37 shí to wait upon 受生時樂住時樂壞時苦
195 37 shí hour 受生時樂住時樂壞時苦
196 37 shí appropriate; proper; timely 受生時樂住時樂壞時苦
197 37 shí Shi 受生時樂住時樂壞時苦
198 37 shí a present; currentlt 受生時樂住時樂壞時苦
199 37 shí time; kāla 受生時樂住時樂壞時苦
200 37 shí at that time; samaya 受生時樂住時樂壞時苦
201 37 yán to speak; to say; said 如向所言
202 37 yán language; talk; words; utterance; speech 如向所言
203 37 yán Kangxi radical 149 如向所言
204 37 yán phrase; sentence 如向所言
205 37 yán a word; a syllable 如向所言
206 37 yán a theory; a doctrine 如向所言
207 37 yán to regard as 如向所言
208 37 yán to act as 如向所言
209 37 yán word; vacana 如向所言
210 37 yán speak; vad 如向所言
211 36 shēng to be born; to give birth 然或有法說次隨生
212 36 shēng to live 然或有法說次隨生
213 36 shēng raw 然或有法說次隨生
214 36 shēng a student 然或有法說次隨生
215 36 shēng life 然或有法說次隨生
216 36 shēng to produce; to give rise 然或有法說次隨生
217 36 shēng alive 然或有法說次隨生
218 36 shēng a lifetime 然或有法說次隨生
219 36 shēng to initiate; to become 然或有法說次隨生
220 36 shēng to grow 然或有法說次隨生
221 36 shēng unfamiliar 然或有法說次隨生
222 36 shēng not experienced 然或有法說次隨生
223 36 shēng hard; stiff; strong 然或有法說次隨生
224 36 shēng having academic or professional knowledge 然或有法說次隨生
225 36 shēng a male role in traditional theatre 然或有法說次隨生
226 36 shēng gender 然或有法說次隨生
227 36 shēng to develop; to grow 然或有法說次隨生
228 36 shēng to set up 然或有法說次隨生
229 36 shēng a prostitute 然或有法說次隨生
230 36 shēng a captive 然或有法說次隨生
231 36 shēng a gentleman 然或有法說次隨生
232 36 shēng Kangxi radical 100 然或有法說次隨生
233 36 shēng unripe 然或有法說次隨生
234 36 shēng nature 然或有法說次隨生
235 36 shēng to inherit; to succeed 然或有法說次隨生
236 36 shēng destiny 然或有法說次隨生
237 36 shēng birth 然或有法說次隨生
238 36 shēng arise; produce; utpad 然或有法說次隨生
239 36 yuán fate; predestined affinity 四諦何緣如是次第
240 36 yuán hem 四諦何緣如是次第
241 36 yuán to revolve around 四諦何緣如是次第
242 36 yuán to climb up 四諦何緣如是次第
243 36 yuán cause; origin; reason 四諦何緣如是次第
244 36 yuán along; to follow 四諦何緣如是次第
245 36 yuán to depend on 四諦何緣如是次第
246 36 yuán margin; edge; rim 四諦何緣如是次第
247 36 yuán Condition 四諦何緣如是次第
248 36 yuán conditions; pratyaya; paccaya 四諦何緣如是次第
249 33 to use; to grasp 次復觀苦以誰為因
250 33 to rely on 次復觀苦以誰為因
251 33 to regard 次復觀苦以誰為因
252 33 to be able to 次復觀苦以誰為因
253 33 to order; to command 次復觀苦以誰為因
254 33 used after a verb 次復觀苦以誰為因
255 33 a reason; a cause 次復觀苦以誰為因
256 33 Israel 次復觀苦以誰為因
257 33 Yi 次復觀苦以誰為因
258 33 use; yogena 次復觀苦以誰為因
259 33 to depend on; to lean on 我依諸行皆是無常
260 33 to comply with; to follow 我依諸行皆是無常
261 33 to help 我依諸行皆是無常
262 33 flourishing 我依諸行皆是無常
263 33 lovable 我依諸行皆是無常
264 33 bonds; substratum; upadhi 我依諸行皆是無常
265 33 refuge; śaraṇa 我依諸行皆是無常
266 33 reliance; pratiśaraṇa 我依諸行皆是無常
267 31 ài to love 若謂非愛既有可愛有樂應成
268 31 ài favor; grace; kindness 若謂非愛既有可愛有樂應成
269 31 ài somebody who is loved 若謂非愛既有可愛有樂應成
270 31 ài love; affection 若謂非愛既有可愛有樂應成
271 31 ài to like 若謂非愛既有可愛有樂應成
272 31 ài to sympathize with; to pity 若謂非愛既有可愛有樂應成
273 31 ài to begrudge 若謂非愛既有可愛有樂應成
274 31 ài to do regularly; to have the habit of 若謂非愛既有可愛有樂應成
275 31 ài my dear 若謂非愛既有可愛有樂應成
276 31 ài Ai 若謂非愛既有可愛有樂應成
277 31 ài loved; beloved 若謂非愛既有可愛有樂應成
278 31 ài Love 若謂非愛既有可愛有樂應成
279 31 ài desire; craving; trsna 若謂非愛既有可愛有樂應成
280 30 xiū to decorate; to embellish 由見諦修故
281 30 xiū to study; to cultivate 由見諦修故
282 30 xiū to repair 由見諦修故
283 30 xiū long; slender 由見諦修故
284 30 xiū to write; to compile 由見諦修故
285 30 xiū to build; to construct; to shape 由見諦修故
286 30 xiū to practice 由見諦修故
287 30 xiū to cut 由見諦修故
288 30 xiū virtuous; wholesome 由見諦修故
289 30 xiū a virtuous person 由見諦修故
290 30 xiū Xiu 由見諦修故
291 30 xiū to unknot 由見諦修故
292 30 xiū to prepare; to put in order 由見諦修故
293 30 xiū excellent 由見諦修故
294 30 xiū to perform [a ceremony] 由見諦修故
295 30 xiū Cultivation 由見諦修故
296 30 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 由見諦修故
297 30 xiū pratipanna; spiritual practice 由見諦修故
298 30 Kangxi radical 71 謂此中無決定理趣起
299 30 to not have; without 謂此中無決定理趣起
300 30 mo 謂此中無決定理趣起
301 30 to not have 謂此中無決定理趣起
302 30 Wu 謂此中無決定理趣起
303 30 mo 謂此中無決定理趣起
304 30 to carry on the shoulder
305 30 what
306 30 He
307 30 interest 不淨觀息念
308 30 news 不淨觀息念
309 30 breath 不淨觀息念
310 30 rest 不淨觀息念
311 30 to put stop to; to end; to cease 不淨觀息念
312 30 to multiply; to increase 不淨觀息念
313 30 one's children 不淨觀息念
314 30 fat meat; fat 不淨觀息念
315 30 Xi 不淨觀息念
316 30 to breathe 不淨觀息念
317 30 rest; śama 不淨觀息念
318 30 to calm oneself 不淨觀息念
319 30 sān three 見道速能治三
320 30 sān third 見道速能治三
321 30 sān more than two 見道速能治三
322 30 sān very few 見道速能治三
323 30 sān San 見道速能治三
324 30 sān three; tri 見道速能治三
325 30 sān sa 見道速能治三
326 30 sān three kinds; trividha 見道速能治三
327 29 infix potential marker 不爾
328 29 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
329 28 xìng gender 應知此中果性取蘊名為苦諦
330 28 xìng nature; disposition 應知此中果性取蘊名為苦諦
331 28 xìng grammatical gender 應知此中果性取蘊名為苦諦
332 28 xìng a property; a quality 應知此中果性取蘊名為苦諦
333 28 xìng life; destiny 應知此中果性取蘊名為苦諦
334 28 xìng sexual desire 應知此中果性取蘊名為苦諦
335 28 xìng scope 應知此中果性取蘊名為苦諦
336 28 xìng nature 應知此中果性取蘊名為苦諦
337 28 shòu to suffer; to be subjected to 受一分是苦自體
338 28 shòu to transfer; to confer 受一分是苦自體
339 28 shòu to receive; to accept 受一分是苦自體
340 28 shòu to tolerate 受一分是苦自體
341 28 shòu feelings; sensations 受一分是苦自體
342 27 èr two 阿毘達磨俱舍論卷第二十二
343 27 èr Kangxi radical 7 阿毘達磨俱舍論卷第二十二
344 27 èr second 阿毘達磨俱舍論卷第二十二
345 27 èr twice; double; di- 阿毘達磨俱舍論卷第二十二
346 27 èr more than one kind 阿毘達磨俱舍論卷第二十二
347 27 èr two; dvā; dvi 阿毘達磨俱舍論卷第二十二
348 27 èr both; dvaya 阿毘達磨俱舍論卷第二十二
349 27 Kangxi radical 49 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
350 27 to bring to an end; to stop 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
351 27 to complete 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
352 27 to demote; to dismiss 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
353 27 to recover from an illness 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
354 27 former; pūrvaka 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
355 27 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
356 27 děi to want to; to need to 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
357 27 děi must; ought to 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
358 27 de 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
359 27 de infix potential marker 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
360 27 to result in 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
361 27 to be proper; to fit; to suit 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
362 27 to be satisfied 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
363 27 to be finished 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
364 27 děi satisfying 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
365 27 to contract 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
366 27 to hear 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
367 27 to have; there is 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
368 27 marks time passed 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
369 27 obtain; attain; prāpta 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
370 26 to reach 前已廣說諸煩惱斷由見諦道及修
371 26 to attain 前已廣說諸煩惱斷由見諦道及修
372 26 to understand 前已廣說諸煩惱斷由見諦道及修
373 26 able to be compared to; to catch up with 前已廣說諸煩惱斷由見諦道及修
374 26 to be involved with; to associate with 前已廣說諸煩惱斷由見諦道及修
375 26 passing of a feudal title from elder to younger brother 前已廣說諸煩惱斷由見諦道及修
376 26 and; ca; api 前已廣說諸煩惱斷由見諦道及修
377 26 four 諦四先已說
378 26 note a musical scale 諦四先已說
379 26 fourth 諦四先已說
380 26 Si 諦四先已說
381 26 four; catur 諦四先已說
382 24 one 一苦
383 24 Kangxi radical 1 一苦
384 24 pure; concentrated 一苦
385 24 first 一苦
386 24 the same 一苦
387 24 sole; single 一苦
388 24 a very small amount 一苦
389 24 Yi 一苦
390 24 other 一苦
391 24 to unify 一苦
392 24 accidentally; coincidentally 一苦
393 24 abruptly; suddenly 一苦
394 24 one; eka 一苦
395 23 tān to be greedy; to lust after 諸有貪者噉此味
396 23 tān to embezzle; to graft 諸有貪者噉此味
397 23 tān to prefer 諸有貪者噉此味
398 23 tān to search for; to seek 諸有貪者噉此味
399 23 tān corrupt 諸有貪者噉此味
400 23 tān greed; desire; craving; rāga 諸有貪者噉此味
401 23 yòu Kangxi radical 29 又諸聖者生色無色
402 22 jué to awake 又治苦時方起樂覺
403 22 jiào sleep 又治苦時方起樂覺
404 22 jué to realize 又治苦時方起樂覺
405 22 jué to know; to understand; to sense; to perceive 又治苦時方起樂覺
406 22 jué to enlighten; to inspire 又治苦時方起樂覺
407 22 jué perception; feeling 又治苦時方起樂覺
408 22 jué a person with foresight 又治苦時方起樂覺
409 22 jué Awaken 又治苦時方起樂覺
410 22 jué enlightenment; awakening; bodhi 又治苦時方起樂覺
411 22 yuē to speak; to say 頌曰
412 22 yuē Kangxi radical 73 頌曰
413 22 yuē to be called 頌曰
414 22 yuē said; ukta 頌曰
415 22 extra; surplus 然唯聖者實見非餘
416 22 odd; surplus over a round number 然唯聖者實見非餘
417 22 to remain 然唯聖者實見非餘
418 22 other 然唯聖者實見非餘
419 22 additional; complementary 然唯聖者實見非餘
420 22 remaining 然唯聖者實見非餘
421 22 incomplete 然唯聖者實見非餘
422 22 Yu 然唯聖者實見非餘
423 22 other; anya 然唯聖者實見非餘
424 22 niàn to read aloud 不淨觀息念
425 22 niàn to remember; to expect 不淨觀息念
426 22 niàn to miss 不淨觀息念
427 22 niàn to consider 不淨觀息念
428 22 niàn to recite; to chant 不淨觀息念
429 22 niàn to show affection for 不淨觀息念
430 22 niàn a thought; an idea 不淨觀息念
431 22 niàn twenty 不淨觀息念
432 22 niàn memory 不淨觀息念
433 22 niàn an instant 不淨觀息念
434 22 niàn Nian 不淨觀息念
435 22 niàn mindfulness; smrti 不淨觀息念
436 22 niàn a thought; citta 不淨觀息念
437 21 meaning; sense
438 21 justice; right action; righteousness
439 21 artificial; man-made; fake
440 21 chivalry; generosity
441 21 just; righteous
442 21 adopted
443 21 a relationship
444 21 volunteer
445 21 something suitable
446 21 a martyr
447 21 a law
448 21 Yi
449 21 Righteousness
450 21 aim; artha
451 21 zhì to rule; to govern; to manage; to control 見道速能治三
452 21 zhì to cure; to treat; to heal 見道速能治三
453 21 zhì to annihilate 見道速能治三
454 21 zhì to punish 見道速能治三
455 21 zhì a government seat 見道速能治三
456 21 zhì to be in order; to be well managed 見道速能治三
457 21 zhì to study; to focus on 見道速能治三
458 21 zhì a Taoist parish 見道速能治三
459 21 zhì to cure; cikitsā 見道速能治三
460 20 rán to approve; to endorse 然斷必由道力故得
461 20 rán to burn 然斷必由道力故得
462 20 rán to pledge; to promise 然斷必由道力故得
463 20 rán Ran 然斷必由道力故得
464 20 huì intelligent; clever 若以正慧
465 20 huì mental ability; intellect 若以正慧
466 20 huì wisdom; understanding 若以正慧
467 20 huì Wisdom 若以正慧
468 20 huì wisdom; prajna 若以正慧
469 20 huì intellect; mati 若以正慧
470 20 to arise; to get up 謂此中無決定理趣起
471 20 to rise; to raise 謂此中無決定理趣起
472 20 to grow out of; to bring forth; to emerge 謂此中無決定理趣起
473 20 to appoint (to an official post); to take up a post 謂此中無決定理趣起
474 20 to start 謂此中無決定理趣起
475 20 to establish; to build 謂此中無決定理趣起
476 20 to draft; to draw up (a plan) 謂此中無決定理趣起
477 20 opening sentence; opening verse 謂此中無決定理趣起
478 20 to get out of bed 謂此中無決定理趣起
479 20 to recover; to heal 謂此中無決定理趣起
480 20 to take out; to extract 謂此中無決定理趣起
481 20 marks the beginning of an action 謂此中無決定理趣起
482 20 marks the sufficiency of an action 謂此中無決定理趣起
483 20 to call back from mourning 謂此中無決定理趣起
484 20 to take place; to occur 謂此中無決定理趣起
485 20 to conjecture 謂此中無決定理趣起
486 20 stand up; utthāna 謂此中無決定理趣起
487 20 arising; utpāda 謂此中無決定理趣起
488 19 hòu after; later 後遮未生
489 19 hòu empress; queen 後遮未生
490 19 hòu sovereign 後遮未生
491 19 hòu the god of the earth 後遮未生
492 19 hòu late; later 後遮未生
493 19 hòu offspring; descendents 後遮未生
494 19 hòu to fall behind; to lag 後遮未生
495 19 hòu behind; back 後遮未生
496 19 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後遮未生
497 19 hòu Hou 後遮未生
498 19 hòu after; behind 後遮未生
499 19 hòu following 後遮未生
500 19 hòu to be delayed 後遮未生

Frequencies of all Words

Top 1197

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 129 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 然斷必由道力故得
2 129 old; ancient; former; past 然斷必由道力故得
3 129 reason; cause; purpose 然斷必由道力故得
4 129 to die 然斷必由道力故得
5 129 so; therefore; hence 然斷必由道力故得
6 129 original 然斷必由道力故得
7 129 accident; happening; instance 然斷必由道力故得
8 129 a friend; an acquaintance; friendship 然斷必由道力故得
9 129 something in the past 然斷必由道力故得
10 129 deceased; dead 然斷必由道力故得
11 129 still; yet 然斷必由道力故得
12 129 therefore; tasmāt 然斷必由道力故得
13 95 bitterness; bitter flavor 一苦
14 95 hardship; suffering 一苦
15 95 to make things difficult for 一苦
16 95 to train; to practice 一苦
17 95 to suffer from a misfortune 一苦
18 95 bitter 一苦
19 95 grieved; facing hardship 一苦
20 95 in low spirits; depressed 一苦
21 95 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 一苦
22 95 painful 一苦
23 95 suffering; duḥkha; dukkha 一苦
24 89 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
25 89 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
26 89 shuì to persuade 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
27 89 shuō to teach; to recite; to explain 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
28 89 shuō a doctrine; a theory 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
29 89 shuō to claim; to assert 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
30 89 shuō allocution 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
31 89 shuō to criticize; to scold 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
32 89 shuō to indicate; to refer to 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
33 89 shuō speach; vāda 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
34 89 shuō to speak; bhāṣate 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
35 89 shuō to instruct 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
36 88 wèi for; to 為顯體同彼故說亦然聲
37 88 wèi because of 為顯體同彼故說亦然聲
38 88 wéi to act as; to serve 為顯體同彼故說亦然聲
39 88 wéi to change into; to become 為顯體同彼故說亦然聲
40 88 wéi to be; is 為顯體同彼故說亦然聲
41 88 wéi to do 為顯體同彼故說亦然聲
42 88 wèi for 為顯體同彼故說亦然聲
43 88 wèi because of; for; to 為顯體同彼故說亦然聲
44 88 wèi to 為顯體同彼故說亦然聲
45 88 wéi in a passive construction 為顯體同彼故說亦然聲
46 88 wéi forming a rehetorical question 為顯體同彼故說亦然聲
47 88 wéi forming an adverb 為顯體同彼故說亦然聲
48 88 wéi to add emphasis 為顯體同彼故說亦然聲
49 88 wèi to support; to help 為顯體同彼故說亦然聲
50 88 wéi to govern 為顯體同彼故說亦然聲
51 88 wèi to be; bhū 為顯體同彼故說亦然聲
52 84 this; these 此所由道其相云何
53 84 in this way 此所由道其相云何
54 84 otherwise; but; however; so 此所由道其相云何
55 84 at this time; now; here 此所由道其相云何
56 84 this; here; etad 此所由道其相云何
57 80 yǒu is; are; to exist 非世間道有此
58 80 yǒu to have; to possess 非世間道有此
59 80 yǒu indicates an estimate 非世間道有此
60 80 yǒu indicates a large quantity 非世間道有此
61 80 yǒu indicates an affirmative response 非世間道有此
62 80 yǒu a certain; used before a person, time, or place 非世間道有此
63 80 yǒu used to compare two things 非世間道有此
64 80 yǒu used in a polite formula before certain verbs 非世間道有此
65 80 yǒu used before the names of dynasties 非世間道有此
66 80 yǒu a certain thing; what exists 非世間道有此
67 80 yǒu multiple of ten and ... 非世間道有此
68 80 yǒu abundant 非世間道有此
69 80 yǒu purposeful 非世間道有此
70 80 yǒu You 非世間道有此
71 80 yǒu 1. existence; 2. becoming 非世間道有此
72 80 yǒu becoming; bhava 非世間道有此
73 72 happy; glad; cheerful; joyful 說是樂
74 72 to take joy in; to be happy; to be cheerful 說是樂
75 72 Le 說是樂
76 72 yuè music 說是樂
77 72 yuè a musical instrument 說是樂
78 72 yuè tone [of voice]; expression 說是樂
79 72 yuè a musician 說是樂
80 72 joy; pleasure 說是樂
81 72 yuè the Book of Music 說是樂
82 72 lào Lao 說是樂
83 72 to laugh 說是樂
84 72 Joy 說是樂
85 72 joy; delight; sukhā 說是樂
86 69 wèi to call 謂苦集滅道
87 69 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂苦集滅道
88 69 wèi to speak to; to address 謂苦集滅道
89 69 wèi to treat as; to regard as 謂苦集滅道
90 69 wèi introducing a condition situation 謂苦集滅道
91 69 wèi to speak to; to address 謂苦集滅道
92 69 wèi to think 謂苦集滅道
93 69 wèi for; is to be 謂苦集滅道
94 69 wèi to make; to cause 謂苦集滅道
95 69 wèi and 謂苦集滅道
96 69 wèi principle; reason 謂苦集滅道
97 69 wèi Wei 謂苦集滅道
98 69 wèi which; what; yad 謂苦集滅道
99 69 wèi to say; iti 謂苦集滅道
100 62 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 此所由道其相云何
101 62 suǒ an office; an institute 此所由道其相云何
102 62 suǒ introduces a relative clause 此所由道其相云何
103 62 suǒ it 此所由道其相云何
104 62 suǒ if; supposing 此所由道其相云何
105 62 suǒ a few; various; some 此所由道其相云何
106 62 suǒ a place; a location 此所由道其相云何
107 62 suǒ indicates a passive voice 此所由道其相云何
108 62 suǒ that which 此所由道其相云何
109 62 suǒ an ordinal number 此所由道其相云何
110 62 suǒ meaning 此所由道其相云何
111 62 suǒ garrison 此所由道其相云何
112 62 suǒ place; pradeśa 此所由道其相云何
113 62 suǒ that which; yad 此所由道其相云何
114 57 in; at 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
115 57 in; at 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
116 57 in; at; to; from 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
117 57 to go; to 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
118 57 to rely on; to depend on 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
119 57 to go to; to arrive at 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
120 57 from 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
121 57 give 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
122 57 oppposing 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
123 57 and 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
124 57 compared to 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
125 57 by 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
126 57 and; as well as 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
127 57 for 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
128 57 Yu 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
129 57 a crow 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
130 57 whew; wow 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
131 57 near to; antike 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
132 53 guān to look at; to watch; to observe 謂現觀中先所觀者便在先說
133 53 guàn Taoist monastery; monastery 謂現觀中先所觀者便在先說
134 53 guān to display; to show; to make visible 謂現觀中先所觀者便在先說
135 53 guān Guan 謂現觀中先所觀者便在先說
136 53 guān appearance; looks 謂現觀中先所觀者便在先說
137 53 guān a sight; a view; a vista 謂現觀中先所觀者便在先說
138 53 guān a concept; a viewpoint; a perspective 謂現觀中先所觀者便在先說
139 53 guān to appreciate; to enjoy; to admire 謂現觀中先所觀者便在先說
140 53 guàn an announcement 謂現觀中先所觀者便在先說
141 53 guàn a high tower; a watchtower 謂現觀中先所觀者便在先說
142 53 guān Surview 謂現觀中先所觀者便在先說
143 53 guān Observe 謂現觀中先所觀者便在先說
144 53 guàn insight; vipasyana; vipassana 謂現觀中先所觀者便在先說
145 53 guān mindfulness; contemplation; smrti 謂現觀中先所觀者便在先說
146 53 guān recollection; anusmrti 謂現觀中先所觀者便在先說
147 53 guān viewing; avaloka 謂現觀中先所觀者便在先說
148 50 that; those 彼自體亦然
149 50 another; the other 彼自體亦然
150 50 that; tad 彼自體亦然
151 49 shì is; are; am; to be 見道應知唯是
152 49 shì is exactly 見道應知唯是
153 49 shì is suitable; is in contrast 見道應知唯是
154 49 shì this; that; those 見道應知唯是
155 49 shì really; certainly 見道應知唯是
156 49 shì correct; yes; affirmative 見道應知唯是
157 49 shì true 見道應知唯是
158 49 shì is; has; exists 見道應知唯是
159 49 shì used between repetitions of a word 見道應知唯是
160 49 shì a matter; an affair 見道應知唯是
161 49 shì Shi 見道應知唯是
162 49 shì is; bhū 見道應知唯是
163 49 shì this; idam 見道應知唯是
164 49 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 謂現觀中先所觀者便在先說
165 49 zhě that 謂現觀中先所觀者便在先說
166 49 zhě nominalizing function word 謂現觀中先所觀者便在先說
167 49 zhě used to mark a definition 謂現觀中先所觀者便在先說
168 49 zhě used to mark a pause 謂現觀中先所觀者便在先說
169 49 zhě topic marker; that; it 謂現觀中先所觀者便在先說
170 49 zhuó according to 謂現觀中先所觀者便在先說
171 49 zhě ca 謂現觀中先所觀者便在先說
172 47 děng et cetera; and so on 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
173 47 děng to wait 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
174 47 děng degree; kind 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
175 47 děng plural 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
176 47 děng to be equal 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
177 47 děng degree; level 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
178 47 děng to compare 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
179 47 děng same; equal; sama 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
180 47 zhū all; many; various 前已廣說諸煩惱斷由見諦道及修
181 47 zhū Zhu 前已廣說諸煩惱斷由見諦道及修
182 47 zhū all; members of the class 前已廣說諸煩惱斷由見諦道及修
183 47 zhū interrogative particle 前已廣說諸煩惱斷由見諦道及修
184 47 zhū him; her; them; it 前已廣說諸煩惱斷由見諦道及修
185 47 zhū of; in 前已廣說諸煩惱斷由見諦道及修
186 47 zhū all; many; sarva 前已廣說諸煩惱斷由見諦道及修
187 44 such as; for example; for instance 如向所言
188 44 if 如向所言
189 44 in accordance with 如向所言
190 44 to be appropriate; should; with regard to 如向所言
191 44 this 如向所言
192 44 it is so; it is thus; can be compared with 如向所言
193 44 to go to 如向所言
194 44 to meet 如向所言
195 44 to appear; to seem; to be like 如向所言
196 44 at least as good as 如向所言
197 44 and 如向所言
198 44 or 如向所言
199 44 but 如向所言
200 44 then 如向所言
201 44 naturally 如向所言
202 44 expresses a question or doubt 如向所言
203 44 you 如向所言
204 44 the second lunar month 如向所言
205 44 in; at 如向所言
206 44 Ru 如向所言
207 44 Thus 如向所言
208 44 thus; tathā 如向所言
209 44 like; iva 如向所言
210 44 suchness; tathatā 如向所言
211 43 fēi not; non-; un- 非世間道有此
212 43 fēi Kangxi radical 175 非世間道有此
213 43 fēi wrong; bad; untruthful 非世間道有此
214 43 fēi different 非世間道有此
215 43 fēi to not be; to not have 非世間道有此
216 43 fēi to violate; to be contrary to 非世間道有此
217 43 fēi Africa 非世間道有此
218 43 fēi to slander 非世間道有此
219 43 fěi to avoid 非世間道有此
220 43 fēi must 非世間道有此
221 43 fēi an error 非世間道有此
222 43 fēi a problem; a question 非世間道有此
223 43 fēi evil 非世間道有此
224 43 fēi besides; except; unless 非世間道有此
225 43 fēi not 非世間道有此
226 42 also; too 道唯無漏亦有漏耶
227 42 but 道唯無漏亦有漏耶
228 42 this; he; she 道唯無漏亦有漏耶
229 42 although; even though 道唯無漏亦有漏耶
230 42 already 道唯無漏亦有漏耶
231 42 particle with no meaning 道唯無漏亦有漏耶
232 42 Yi 道唯無漏亦有漏耶
233 41 ruò to seem; to be like; as 若異此者
234 41 ruò seemingly 若異此者
235 41 ruò if 若異此者
236 41 ruò you 若異此者
237 41 ruò this; that 若異此者
238 41 ruò and; or 若異此者
239 41 ruò as for; pertaining to 若異此者
240 41 pomegranite 若異此者
241 41 ruò to choose 若異此者
242 41 ruò to agree; to accord with; to conform to 若異此者
243 41 ruò thus 若異此者
244 41 ruò pollia 若異此者
245 41 ruò Ruo 若異此者
246 41 ruò only then 若異此者
247 41 ja 若異此者
248 41 jñā 若異此者
249 41 ruò if; yadi 若異此者
250 41 yīn because 應先說因後方說果
251 41 yīn cause; reason 應先說因後方說果
252 41 yīn to accord with 應先說因後方說果
253 41 yīn to follow 應先說因後方說果
254 41 yīn to rely on 應先說因後方說果
255 41 yīn via; through 應先說因後方說果
256 41 yīn to continue 應先說因後方說果
257 41 yīn to receive 應先說因後方說果
258 41 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 應先說因後方說果
259 41 yīn to seize an opportunity 應先說因後方說果
260 41 yīn to be like 應先說因後方說果
261 41 yīn from; because of 應先說因後方說果
262 41 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 應先說因後方說果
263 41 yīn a standrd; a criterion 應先說因後方說果
264 41 yīn Cause 應先說因後方說果
265 41 yīn cause; hetu 應先說因後方說果
266 39 yóu follow; from; it is for...to 然斷必由道力故得
267 39 yóu Kangxi radical 102 然斷必由道力故得
268 39 yóu to follow along 然斷必由道力故得
269 39 yóu cause; reason 然斷必由道力故得
270 39 yóu by somebody; up to somebody 然斷必由道力故得
271 39 yóu from a starting point 然斷必由道力故得
272 39 yóu You 然斷必由道力故得
273 39 yóu because; yasmāt 然斷必由道力故得
274 39 néng can; able 見道速能治三
275 39 néng ability; capacity 見道速能治三
276 39 néng a mythical bear-like beast 見道速能治三
277 39 néng energy 見道速能治三
278 39 néng function; use 見道速能治三
279 39 néng may; should; permitted to 見道速能治三
280 39 néng talent 見道速能治三
281 39 néng expert at 見道速能治三
282 39 néng to be in harmony 見道速能治三
283 39 néng to tend to; to care for 見道速能治三
284 39 néng to reach; to arrive at 見道速能治三
285 39 néng as long as; only 見道速能治三
286 39 néng even if 見道速能治三
287 39 néng but 見道速能治三
288 39 néng in this way 見道速能治三
289 39 néng to be able; śak 見道速能治三
290 39 néng skilful; pravīṇa 見道速能治三
291 38 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 於非聖者此豈成妄
292 38 chéng one tenth 於非聖者此豈成妄
293 38 chéng to become; to turn into 於非聖者此豈成妄
294 38 chéng to grow up; to ripen; to mature 於非聖者此豈成妄
295 38 chéng to set up; to establish; to develop; to form 於非聖者此豈成妄
296 38 chéng a full measure of 於非聖者此豈成妄
297 38 chéng whole 於非聖者此豈成妄
298 38 chéng set; established 於非聖者此豈成妄
299 38 chéng to reache a certain degree; to amount to 於非聖者此豈成妄
300 38 chéng to reconcile 於非聖者此豈成妄
301 38 chéng alright; OK 於非聖者此豈成妄
302 38 chéng an area of ten square miles 於非聖者此豈成妄
303 38 chéng to resmble; to be similar to 於非聖者此豈成妄
304 38 chéng composed of 於非聖者此豈成妄
305 38 chéng a result; a harvest; an achievement 於非聖者此豈成妄
306 38 chéng capable; able; accomplished 於非聖者此豈成妄
307 38 chéng to help somebody achieve something 於非聖者此豈成妄
308 38 chéng Cheng 於非聖者此豈成妄
309 38 chéng Become 於非聖者此豈成妄
310 38 chéng becoming; bhāva 於非聖者此豈成妄
311 38 yīng should; ought 應先說因後方說果
312 38 yìng to answer; to respond 應先說因後方說果
313 38 yìng to confirm; to verify 應先說因後方說果
314 38 yīng soon; immediately 應先說因後方說果
315 38 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應先說因後方說果
316 38 yìng to accept 應先說因後方說果
317 38 yīng or; either 應先說因後方說果
318 38 yìng to permit; to allow 應先說因後方說果
319 38 yìng to echo 應先說因後方說果
320 38 yìng to handle; to deal with 應先說因後方說果
321 38 yìng Ying 應先說因後方說果
322 38 yīng suitable; yukta 應先說因後方說果
323 38 míng measure word for people 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
324 38 míng fame; renown; reputation 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
325 38 míng a name; personal name; designation 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
326 38 míng rank; position 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
327 38 míng an excuse 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
328 38 míng life 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
329 38 míng to name; to call 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
330 38 míng to express; to describe 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
331 38 míng to be called; to have the name 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
332 38 míng to own; to possess 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
333 38 míng famous; renowned 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
334 38 míng moral 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
335 38 míng name; naman 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
336 38 míng fame; renown; yasas 如是已說煩惱等斷於九勝位得遍知名
337 37 zhōng middle 謂現觀中先所觀者便在先說
338 37 zhōng medium; medium sized 謂現觀中先所觀者便在先說
339 37 zhōng China 謂現觀中先所觀者便在先說
340 37 zhòng to hit the mark 謂現觀中先所觀者便在先說
341 37 zhōng in; amongst 謂現觀中先所觀者便在先說
342 37 zhōng midday 謂現觀中先所觀者便在先說
343 37 zhōng inside 謂現觀中先所觀者便在先說
344 37 zhōng during 謂現觀中先所觀者便在先說
345 37 zhōng Zhong 謂現觀中先所觀者便在先說
346 37 zhōng intermediary 謂現觀中先所觀者便在先說
347 37 zhōng half 謂現觀中先所觀者便在先說
348 37 zhōng just right; suitably 謂現觀中先所觀者便在先說
349 37 zhōng while 謂現觀中先所觀者便在先說
350 37 zhòng to reach; to attain 謂現觀中先所觀者便在先說
351 37 zhòng to suffer; to infect 謂現觀中先所觀者便在先說
352 37 zhòng to obtain 謂現觀中先所觀者便在先說
353 37 zhòng to pass an exam 謂現觀中先所觀者便在先說
354 37 zhōng middle 謂現觀中先所觀者便在先說
355 37 wěi yes 見道唯無漏
356 37 wéi only; alone 見道唯無漏
357 37 wěi yea 見道唯無漏
358 37 wěi obediently 見道唯無漏
359 37 wěi hopefully 見道唯無漏
360 37 wéi repeatedly 見道唯無漏
361 37 wéi still 見道唯無漏
362 37 wěi hopefully 見道唯無漏
363 37 wěi and 見道唯無漏
364 37 wěi then 見道唯無漏
365 37 wěi even if 見道唯無漏
366 37 wěi because 見道唯無漏
367 37 wěi used before year, month, or day 見道唯無漏
368 37 wěi only; eva 見道唯無漏
369 37 shí time; a point or period of time 受生時樂住時樂壞時苦
370 37 shí a season; a quarter of a year 受生時樂住時樂壞時苦
371 37 shí one of the 12 two-hour periods of the day 受生時樂住時樂壞時苦
372 37 shí at that time 受生時樂住時樂壞時苦
373 37 shí fashionable 受生時樂住時樂壞時苦
374 37 shí fate; destiny; luck 受生時樂住時樂壞時苦
375 37 shí occasion; opportunity; chance 受生時樂住時樂壞時苦
376 37 shí tense 受生時樂住時樂壞時苦
377 37 shí particular; special 受生時樂住時樂壞時苦
378 37 shí to plant; to cultivate 受生時樂住時樂壞時苦
379 37 shí hour (measure word) 受生時樂住時樂壞時苦
380 37 shí an era; a dynasty 受生時樂住時樂壞時苦
381 37 shí time [abstract] 受生時樂住時樂壞時苦
382 37 shí seasonal 受生時樂住時樂壞時苦
383 37 shí frequently; often 受生時樂住時樂壞時苦
384 37 shí occasionally; sometimes 受生時樂住時樂壞時苦
385 37 shí on time 受生時樂住時樂壞時苦
386 37 shí this; that 受生時樂住時樂壞時苦
387 37 shí to wait upon 受生時樂住時樂壞時苦
388 37 shí hour 受生時樂住時樂壞時苦
389 37 shí appropriate; proper; timely 受生時樂住時樂壞時苦
390 37 shí Shi 受生時樂住時樂壞時苦
391 37 shí a present; currentlt 受生時樂住時樂壞時苦
392 37 shí time; kāla 受生時樂住時樂壞時苦
393 37 shí at that time; samaya 受生時樂住時樂壞時苦
394 37 shí then; atha 受生時樂住時樂壞時苦
395 37 yán to speak; to say; said 如向所言
396 37 yán language; talk; words; utterance; speech 如向所言
397 37 yán Kangxi radical 149 如向所言
398 37 yán a particle with no meaning 如向所言
399 37 yán phrase; sentence 如向所言
400 37 yán a word; a syllable 如向所言
401 37 yán a theory; a doctrine 如向所言
402 37 yán to regard as 如向所言
403 37 yán to act as 如向所言
404 37 yán word; vacana 如向所言
405 37 yán speak; vad 如向所言
406 36 shēng to be born; to give birth 然或有法說次隨生
407 36 shēng to live 然或有法說次隨生
408 36 shēng raw 然或有法說次隨生
409 36 shēng a student 然或有法說次隨生
410 36 shēng life 然或有法說次隨生
411 36 shēng to produce; to give rise 然或有法說次隨生
412 36 shēng alive 然或有法說次隨生
413 36 shēng a lifetime 然或有法說次隨生
414 36 shēng to initiate; to become 然或有法說次隨生
415 36 shēng to grow 然或有法說次隨生
416 36 shēng unfamiliar 然或有法說次隨生
417 36 shēng not experienced 然或有法說次隨生
418 36 shēng hard; stiff; strong 然或有法說次隨生
419 36 shēng very; extremely 然或有法說次隨生
420 36 shēng having academic or professional knowledge 然或有法說次隨生
421 36 shēng a male role in traditional theatre 然或有法說次隨生
422 36 shēng gender 然或有法說次隨生
423 36 shēng to develop; to grow 然或有法說次隨生
424 36 shēng to set up 然或有法說次隨生
425 36 shēng a prostitute 然或有法說次隨生
426 36 shēng a captive 然或有法說次隨生
427 36 shēng a gentleman 然或有法說次隨生
428 36 shēng Kangxi radical 100 然或有法說次隨生
429 36 shēng unripe 然或有法說次隨生
430 36 shēng nature 然或有法說次隨生
431 36 shēng to inherit; to succeed 然或有法說次隨生
432 36 shēng destiny 然或有法說次隨生
433 36 shēng birth 然或有法說次隨生
434 36 shēng arise; produce; utpad 然或有法說次隨生
435 36 yuán fate; predestined affinity 四諦何緣如是次第
436 36 yuán hem 四諦何緣如是次第
437 36 yuán to revolve around 四諦何緣如是次第
438 36 yuán because 四諦何緣如是次第
439 36 yuán to climb up 四諦何緣如是次第
440 36 yuán cause; origin; reason 四諦何緣如是次第
441 36 yuán along; to follow 四諦何緣如是次第
442 36 yuán to depend on 四諦何緣如是次第
443 36 yuán margin; edge; rim 四諦何緣如是次第
444 36 yuán Condition 四諦何緣如是次第
445 36 yuán conditions; pratyaya; paccaya 四諦何緣如是次第
446 33 so as to; in order to 次復觀苦以誰為因
447 33 to use; to regard as 次復觀苦以誰為因
448 33 to use; to grasp 次復觀苦以誰為因
449 33 according to 次復觀苦以誰為因
450 33 because of 次復觀苦以誰為因
451 33 on a certain date 次復觀苦以誰為因
452 33 and; as well as 次復觀苦以誰為因
453 33 to rely on 次復觀苦以誰為因
454 33 to regard 次復觀苦以誰為因
455 33 to be able to 次復觀苦以誰為因
456 33 to order; to command 次復觀苦以誰為因
457 33 further; moreover 次復觀苦以誰為因
458 33 used after a verb 次復觀苦以誰為因
459 33 very 次復觀苦以誰為因
460 33 already 次復觀苦以誰為因
461 33 increasingly 次復觀苦以誰為因
462 33 a reason; a cause 次復觀苦以誰為因
463 33 Israel 次復觀苦以誰為因
464 33 Yi 次復觀苦以誰為因
465 33 use; yogena 次復觀苦以誰為因
466 33 according to 我依諸行皆是無常
467 33 to depend on; to lean on 我依諸行皆是無常
468 33 to comply with; to follow 我依諸行皆是無常
469 33 to help 我依諸行皆是無常
470 33 flourishing 我依諸行皆是無常
471 33 lovable 我依諸行皆是無常
472 33 bonds; substratum; upadhi 我依諸行皆是無常
473 33 refuge; śaraṇa 我依諸行皆是無常
474 33 reliance; pratiśaraṇa 我依諸行皆是無常
475 31 ài to love 若謂非愛既有可愛有樂應成
476 31 ài favor; grace; kindness 若謂非愛既有可愛有樂應成
477 31 ài somebody who is loved 若謂非愛既有可愛有樂應成
478 31 ài love; affection 若謂非愛既有可愛有樂應成
479 31 ài to like 若謂非愛既有可愛有樂應成
480 31 ài to sympathize with; to pity 若謂非愛既有可愛有樂應成
481 31 ài to begrudge 若謂非愛既有可愛有樂應成
482 31 ài to do regularly; to have the habit of 若謂非愛既有可愛有樂應成
483 31 ài my dear 若謂非愛既有可愛有樂應成
484 31 ài Ai 若謂非愛既有可愛有樂應成
485 31 ài loved; beloved 若謂非愛既有可愛有樂應成
486 31 ài Love 若謂非愛既有可愛有樂應成
487 31 ài desire; craving; trsna 若謂非愛既有可愛有樂應成
488 30 xiū to decorate; to embellish 由見諦修故
489 30 xiū to study; to cultivate 由見諦修故
490 30 xiū to repair 由見諦修故
491 30 xiū long; slender 由見諦修故
492 30 xiū to write; to compile 由見諦修故
493 30 xiū to build; to construct; to shape 由見諦修故
494 30 xiū to practice 由見諦修故
495 30 xiū to cut 由見諦修故
496 30 xiū virtuous; wholesome 由見諦修故
497 30 xiū a virtuous person 由見諦修故
498 30 xiū Xiu 由見諦修故
499 30 xiū to unknot 由見諦修故
500 30 xiū to prepare; to put in order 由見諦修故

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
therefore; tasmāt
suffering; duḥkha; dukkha
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
wèi to be; bhū
this; here; etad
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. Joy
  2. joy; delight; sukhā
  1. wèi
  2. wèi
  1. which; what; yad
  2. to say; iti
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
near to; antike

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿毘达磨 阿毘達磨 196
  1. Abhidharma
  2. Abhidharma
阿毘达磨俱舍论 阿毘達磨俱舍論 196
  1. Abhidharmakosa Sastra
  2. Abhidharmakosabhasya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
成实 成實 99 Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality
何义经 何義經 104 Kimatthiya Sutra
伽师 伽師 106 Peyzivat
俱舍论 俱舍論 106 Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions
俱卢 俱盧 107 Kuru
内门 內門 110 Neimen
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
毘婆沙 112 Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
庆喜 慶喜 113 Ānanda; Ananda
人趣 114 Human Realm
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
说一切有部 說一切有部 115 Sarvastivada
无间狱 無間獄 119 Avici Hell
无贪 無貪 119 non-attachment; alobha
喜根 120 Saumanasya; Prīti; Joy
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
有顶 有頂 121 Akanistha
中说 中說 122 Zhong Shuo
尊者世亲 尊者世親 122 Vasubandhu

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 198.

Simplified Traditional Pinyin English
爱着 愛著 195 attachment to desire
安立 196
  1. to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for
  2. to begin to speak
遍知 98
  1. to know; to understand; parijñā
  2. to be omniscient; to be all knowing
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不净观 不淨觀 98 contemplation of impurity
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不应理 不應理 98 does not correspond with reason
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
补特伽罗 補特伽羅 98 pudgala; individual; person
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
次复 次復 99 afterwards; then
大种 大種 100 the four great seeds; the four great elements; mahābhūta
道谛 道諦 100
  1. Path of Truth
  2. The truth of the path leading to the cessation of suffering; the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path
等持 100
  1. holding oneself in equanimity
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
等流 100 outflow; niṣyanda
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
对法 對法 100
  1. corresponding dharmas
  2. corresponding law; the Abhidharma
二持 195 two modes of observing precepts
二受 195 two kinds of perception
二行 195 two kinds of spiritual practice
二种 二種 195 two kinds
二种差别 二種差別 195 two kinds of difference
二谛 二諦 195 the two truths
二门 二門 195 two gates; two teachings
法义 法義 102
  1. definition of the Dharma
  2. the teaching of a principle
法执 法執 102 attachment to dharmas
法名 102 Dharma name
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
法主 102
  1. Dharma-lord
  2. someone who presides over a Dharma service
非执 非執 102 non-grasping
非有 102 does not exist; is not real
分位 102 time and position
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
观行 觀行 103 contemplation and action
广说 廣說 103 to explain; to teach
后身 後身 104 last body; next body; last rebirth
坏苦 壞苦 104 suffering from impermanence
集谛 集諦 106 the truth of the cause of suffering; the noble truth of the cause of suffering
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
见谛 見諦 106 realization of the truth
教理 106 religious doctrine; dogma
伽他 106 gatha; verse
加行 106
  1. Special Effort Applied Toward Practices
  2. prayoga; preparation; syllogism
  3. determination; vyavacāraṇa
加行位 106 prayogamārga; path of preparation
羯剌蓝 羯剌藍 106 embryo; kalala
净观 淨觀 106 pure contemplation
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
尽智 盡智 106 understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna
九品 106 nine grades
俱起 106 being brought together
卷第二十 106 scroll 20
觉者 覺者 106 awakened one
觉真 覺真 106 prabuddha-tattva
堪能 107 ability to undertake
苦谛 苦諦 107 the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering
苦集谛 苦集諦 107 the noble truth of the cause of suffering
苦集灭道 苦集滅道 107
  1. Suffering, Cause, End, and Path
  2. the fourfold noble truth; four noble truths
苦苦 107 suffering from external circumstances
苦灭 苦滅 107 the cessation of suffering
苦受 107 the sensation of pain
苦集 107 accumulation as the cause of suffering
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
苦乐 苦樂 107 joy and pain
乐根 樂根 108 organs of pleasure
乐受 樂受 108 sensation of pleasure; perception of pleasure
了义 了義 108 nītārtha; definitive
了知 108 to understand clearly
理趣 108 thought; mata
理实 理實 108 truth
乱心 亂心 108 a confused mind; an unsettled mind
灭谛 滅諦 109 the truth of the cessation of suffering; the noble truth of the extinction of suffering
灭道 滅道 109 extinction of suffering and the path to it
密意 109
  1. Secret Intentions
  2. hidden meaning
  3. intention
念住 110 a foundation of mindfulness
念力 110
  1. Power of the Mind
  2. the power of mindfulness
涅槃寂静 涅槃寂靜 110 Nirvana is perfect tranquility
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
勤求 113 to diligently seek
勤修 113 cultivated; caritāvin
取蕴 取蘊 113 aggregates of attachment; aggregates that are the objects of grasping; upādānaskandha
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如其所应 如其所應 114 in order; successively
如是观 如是觀 114 Contemplate as Such
若尔 若爾 114 then; tarhi
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
三定 115 three samādhis
三慧 115 three kinds of wisdom
三结 三結 115 the three fetters
三生 115
  1. Three Lifetimes
  2. three lives; three rebirths
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三受 115 three sensations; three vedanās
三相 115
  1. the three marks of existence; trilakṣaṇa; tilakkhaṇa
  2. the three positions
  3. the three characteristics of conditioned dharmas
  4. the three characteristics
三苦 115 three kinds of suffering
色境 115 the visible realm
善学 善學 115
  1. well trained
  2. Shan Xue
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
少欲 115 few desires
圣谛 聖諦 115 noble truth; absolute truth; supreme truth
生苦 115 suffering due to birth
胜义谛 勝義諦 115 paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
圣种 聖種 115
  1. holy seed; monastic community
  2. proper teaching
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
胜解 勝解 115 resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
生起 115 cause; arising
圣心 聖心 115 holy mind; Buddha mind
胜义 勝義 115 beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
舍受 捨受 115 sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
识住 識住 115 the bases of consciousness
尸罗 尸羅 115 sila; commitment to not doing harm
施设 施設 115 to establish; to set up
世俗谛 世俗諦 115 worldly truth; conventional truth; relative truth; mundane truth
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四静虑 四靜慮 115 four jhanas; four stages of meditative concentration
四句 115 four verses; four phrases
四威仪 四威儀 115 Four Kinds of Comportment; four comportments
思慧 115 wisdom from thinking; wisdom acquired by reflection
俗谛 俗諦 115 saṃvṛtisatya; conventional truth; relative truth mundane truth
随逐 隨逐 115 to attach and follow
所以者何 115 Why is that?
所立 115 thesis; property being proven; sādhyadharma
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
涂身 塗身 116 to annoint
外境界 119 external realm
外境 119 external realm; external objects
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻思修 聞思修 119
  1. Listen, Contemplate, and Practice
  2. hearing, contemplation, and practice
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我事 119 myself
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
无实 無實 119 not ultimately real
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
五转 五轉 119 five evolutions
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无漏法 無漏法 119 uncontaninated dharmas
无色 無色 119 formless; no form; arupa
五受 119 five sensations
喜足少欲 120 content with few desires
现见 現見 120 to immediately see
显色 顯色 120 visible colors
现等觉 現等覺 120 to become a Buddha
现观 現觀 120 abhisamaya; full comprehension; realization; insight
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
心缘 心緣 120 cognition of the environment
行苦 120 suffering as a consequence of action
行相 120 to conceptualize about phenomena
行一 120 equivalence of all forms of practice
行法 120 cultivation method
性分 120 the nature of something
心所 120 a mental factor; caitta
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
异门 異門 121 other schools
一缘 一緣 121 one fate; shared destiny
忆持 憶持 121 to keep in mind; to remember; dhāraṇa
应知 應知 121 should be known
应作 應作 121 a manifestation
一切行苦 121 all conditioned phenomena include suffering
异熟 異熟 121 vipāka; the result of karma; indirect effect
异熟生 異熟生 121 objects produced as a result of karma
医王 醫王 121 king of healers; Medicine King
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有相 121 having form
有余师说 有餘師說 121 outside teachings; non-Buddhist teachings
有法 121 something that exists
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
欲界 121 realm of desire
欲境 121 object of desire
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
愚夫 121 a fool; a simpleton; bāla
余趣 餘趣 121 other realms
欲贪 欲貪 121 kāmarāga; sensual craving
澡浴 122 to wash
择灭 擇滅 122 elimination of desire by will
增上 122 additional; increased; superior
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
正智 122 correct understanding; wisdom
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
执受 執受 122 attaches to; grasps
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
众圣 眾聖 122 all sages
众苦 眾苦 122 all suffering
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
助道 122 auxiliary means; auxiliary aid
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds
住心 122 abiding in thoughts; abode of the mind
转依 轉依 122 āśrayaparāvṛtti; transformation basis
自力 122 one's own power
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva