Glossary and Vocabulary for Vibhāṣāśāstra (Bing Po Sha Lun) 鞞婆沙論, Scroll 3

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 213 jié to bond; to tie; to bind 一切諸結亦
2 213 jié a knot 一切諸結亦
3 213 jié to conclude; to come to a result 一切諸結亦
4 213 jié to provide a bond for; to contract 一切諸結亦
5 213 jié pent-up 一切諸結亦
6 213 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 一切諸結亦
7 213 jié a bound state 一切諸結亦
8 213 jié hair worn in a topknot 一切諸結亦
9 213 jiē firm; secure 一切諸結亦
10 213 jié to plait; to thatch; to weave 一切諸結亦
11 213 jié to form; to organize 一切諸結亦
12 213 jié to congeal; to crystallize 一切諸結亦
13 213 jié a junction 一切諸結亦
14 213 jié a node 一切諸結亦
15 213 jiē to bear fruit 一切諸結亦
16 213 jiē stutter 一切諸結亦
17 213 jié a fetter 一切諸結亦
18 213 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 一切法中不可離性說相
19 213 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 一切法中不可離性說相
20 213 shuì to persuade 一切法中不可離性說相
21 213 shuō to teach; to recite; to explain 一切法中不可離性說相
22 213 shuō a doctrine; a theory 一切法中不可離性說相
23 213 shuō to claim; to assert 一切法中不可離性說相
24 213 shuō allocution 一切法中不可離性說相
25 213 shuō to criticize; to scold 一切法中不可離性說相
26 213 shuō to indicate; to refer to 一切法中不可離性說相
27 213 shuō speach; vāda 一切法中不可離性說相
28 213 shuō to speak; bhāṣate 一切法中不可離性說相
29 213 shuō to instruct 一切法中不可離性說相
30 188 zhě ca 五蓋者
31 161 zhōng middle 於中不善者立蓋中
32 161 zhōng medium; medium sized 於中不善者立蓋中
33 161 zhōng China 於中不善者立蓋中
34 161 zhòng to hit the mark 於中不善者立蓋中
35 161 zhōng midday 於中不善者立蓋中
36 161 zhōng inside 於中不善者立蓋中
37 161 zhōng during 於中不善者立蓋中
38 161 zhōng Zhong 於中不善者立蓋中
39 161 zhōng intermediary 於中不善者立蓋中
40 161 zhōng half 於中不善者立蓋中
41 161 zhòng to reach; to attain 於中不善者立蓋中
42 161 zhòng to suffer; to infect 於中不善者立蓋中
43 161 zhòng to obtain 於中不善者立蓋中
44 161 zhòng to pass an exam 於中不善者立蓋中
45 161 zhōng middle 於中不善者立蓋中
46 132 使 shǐ to make; to cause 七使中無明不
47 132 使 shǐ to make use of for labor 七使中無明不
48 132 使 shǐ to indulge 七使中無明不
49 132 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 七使中無明不
50 132 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 七使中無明不
51 132 使 shǐ to dispatch 七使中無明不
52 132 使 shǐ to use 七使中無明不
53 132 使 shǐ to be able to 七使中無明不
54 132 使 shǐ messenger; dūta 七使中無明不
55 121 yuē to speak; to say 蜜說曰
56 121 yuē Kangxi radical 73 蜜說曰
57 121 yuē to be called 蜜說曰
58 121 yuē said; ukta 蜜說曰
59 118 ài to love 愛以何為食
60 118 ài favor; grace; kindness 愛以何為食
61 118 ài somebody who is loved 愛以何為食
62 118 ài love; affection 愛以何為食
63 118 ài to like 愛以何為食
64 118 ài to sympathize with; to pity 愛以何為食
65 118 ài to begrudge 愛以何為食
66 118 ài to do regularly; to have the habit of 愛以何為食
67 118 ài my dear 愛以何為食
68 118 ài Ai 愛以何為食
69 118 ài loved; beloved 愛以何為食
70 118 ài Love 愛以何為食
71 118 ài desire; craving; trsna 愛以何為食
72 107 wèi to call 謂善無記不立蓋中
73 107 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂善無記不立蓋中
74 107 wèi to speak to; to address 謂善無記不立蓋中
75 107 wèi to treat as; to regard as 謂善無記不立蓋中
76 107 wèi introducing a condition situation 謂善無記不立蓋中
77 107 wèi to speak to; to address 謂善無記不立蓋中
78 107 wèi to think 謂善無記不立蓋中
79 107 wèi for; is to be 謂善無記不立蓋中
80 107 wèi to make; to cause 謂善無記不立蓋中
81 107 wèi principle; reason 謂善無記不立蓋中
82 107 wèi Wei 謂善無記不立蓋中
83 99 fēi Kangxi radical 175 極作障礙非餘
84 99 fēi wrong; bad; untruthful 極作障礙非餘
85 99 fēi different 極作障礙非餘
86 99 fēi to not be; to not have 極作障礙非餘
87 99 fēi to violate; to be contrary to 極作障礙非餘
88 99 fēi Africa 極作障礙非餘
89 99 fēi to slander 極作障礙非餘
90 99 fěi to avoid 極作障礙非餘
91 99 fēi must 極作障礙非餘
92 99 fēi an error 極作障礙非餘
93 99 fēi a problem; a question 極作障礙非餘
94 99 fēi evil 極作障礙非餘
95 84 zhǒng kind; type 欲愛欲界五種六識身
96 84 zhòng to plant; to grow; to cultivate 欲愛欲界五種六識身
97 84 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 欲愛欲界五種六識身
98 84 zhǒng seed; strain 欲愛欲界五種六識身
99 84 zhǒng offspring 欲愛欲界五種六識身
100 84 zhǒng breed 欲愛欲界五種六識身
101 84 zhǒng race 欲愛欲界五種六識身
102 84 zhǒng species 欲愛欲界五種六識身
103 84 zhǒng root; source; origin 欲愛欲界五種六識身
104 84 zhǒng grit; guts 欲愛欲界五種六識身
105 84 zhǒng seed; bīja 欲愛欲界五種六識身
106 83 to connect; to relate
107 83 department
108 83 system
109 83 connection; relation
110 83 connection; relation
111 83 to bind; to tie up
112 83 to involve
113 83 to tie; to bind; to fasten
114 83 lineage
115 83 to hang from; to suspend; to depend
116 83 a belt; a band; a girdle
117 83 the coda of a fu
118 83 to be
119 83 to relate to
120 83 to detain; to imprison
121 83 to be concerned; to be mindful of
122 83 Xi
123 83 to tie; to fasten
124 83 to hang from; to suspend
125 83 to connect; to relate
126 83 a belt; a band
127 83 a connection; a relation
128 83 a belt; a band
129 83 to tie
130 83 to tie; grantha
131 83 hi
132 82 Yi 如大樹覆小樹已亦
133 81 to stand 於中不善者立蓋中
134 81 Kangxi radical 117 於中不善者立蓋中
135 81 erect; upright; vertical 於中不善者立蓋中
136 81 to establish; to set up; to found 於中不善者立蓋中
137 81 to conclude; to draw up 於中不善者立蓋中
138 81 to ascend the throne 於中不善者立蓋中
139 81 to designate; to appoint 於中不善者立蓋中
140 81 to live; to exist 於中不善者立蓋中
141 81 to erect; to stand something up 於中不善者立蓋中
142 81 to take a stand 於中不善者立蓋中
143 81 to cease; to stop 於中不善者立蓋中
144 81 a two week period at the onset o feach season 於中不善者立蓋中
145 81 stand 於中不善者立蓋中
146 80 答曰 dá yuē to reply 答曰
147 76 gài a lid; top; cover 於中不善者立蓋中
148 76 gài to build 於中不善者立蓋中
149 76 Ge 於中不善者立蓋中
150 76 gài probably; about 於中不善者立蓋中
151 76 gài to cover; to hide; to protect 於中不善者立蓋中
152 76 gài an umbrella; a canopy 於中不善者立蓋中
153 76 gài a shell 於中不善者立蓋中
154 76 gài sogon grass 於中不善者立蓋中
155 76 gài to add to 於中不善者立蓋中
156 76 gài to surpass; to overshadow; to overarch 於中不善者立蓋中
157 76 gài to chatter 於中不善者立蓋中
158 76 Ge 於中不善者立蓋中
159 76 gài a roof; thatched roofing 於中不善者立蓋中
160 76 gài to respect; to uphold 於中不善者立蓋中
161 76 gài a crest 於中不善者立蓋中
162 76 gài a hindrance; an obstacle; nivāraṇa; nīvaraṇāni 於中不善者立蓋中
163 75 infix potential marker 無記不
164 72 ya 謂淨想也
165 70 meaning; sense 蓋有何義
166 70 justice; right action; righteousness 蓋有何義
167 70 artificial; man-made; fake 蓋有何義
168 70 chivalry; generosity 蓋有何義
169 70 just; righteous 蓋有何義
170 70 adopted 蓋有何義
171 70 a relationship 蓋有何義
172 70 volunteer 蓋有何義
173 70 something suitable 蓋有何義
174 70 a martyr 蓋有何義
175 70 a law 蓋有何義
176 70 Yi 蓋有何義
177 70 Righteousness 蓋有何義
178 70 aim; artha 蓋有何義
179 70 jiàn to see 幾見行
180 70 jiàn opinion; view; understanding 幾見行
181 70 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 幾見行
182 70 jiàn refer to; for details see 幾見行
183 70 jiàn to listen to 幾見行
184 70 jiàn to meet 幾見行
185 70 jiàn to receive (a guest) 幾見行
186 70 jiàn let me; kindly 幾見行
187 70 jiàn Jian 幾見行
188 70 xiàn to appear 幾見行
189 70 xiàn to introduce 幾見行
190 70 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 幾見行
191 70 jiàn seeing; observing; darśana 幾見行
192 64 問曰 wèn yuē to ask 問曰
193 63 èr two 睡調二俱三界五種
194 63 èr Kangxi radical 7 睡調二俱三界五種
195 63 èr second 睡調二俱三界五種
196 63 èr twice; double; di- 睡調二俱三界五種
197 63 èr more than one kind 睡調二俱三界五種
198 63 èr two; dvā; dvi 睡調二俱三界五種
199 63 èr both; dvaya 睡調二俱三界五種
200 59 Kangxi radical 49 已沒不動便眠不
201 59 to bring to an end; to stop 已沒不動便眠不
202 59 to complete 已沒不動便眠不
203 59 to demote; to dismiss 已沒不動便眠不
204 59 to recover from an illness 已沒不動便眠不
205 59 former; pūrvaka 已沒不動便眠不
206 58 to go; to 於中不善者立蓋中
207 58 to rely on; to depend on 於中不善者立蓋中
208 58 Yu 於中不善者立蓋中
209 58 a crow 於中不善者立蓋中
210 57 xíng to walk 心中行未成意不定故便生疑
211 57 xíng capable; competent 心中行未成意不定故便生疑
212 57 háng profession 心中行未成意不定故便生疑
213 57 xíng Kangxi radical 144 心中行未成意不定故便生疑
214 57 xíng to travel 心中行未成意不定故便生疑
215 57 xìng actions; conduct 心中行未成意不定故便生疑
216 57 xíng to do; to act; to practice 心中行未成意不定故便生疑
217 57 xíng all right; OK; okay 心中行未成意不定故便生疑
218 57 háng horizontal line 心中行未成意不定故便生疑
219 57 héng virtuous deeds 心中行未成意不定故便生疑
220 57 hàng a line of trees 心中行未成意不定故便生疑
221 57 hàng bold; steadfast 心中行未成意不定故便生疑
222 57 xíng to move 心中行未成意不定故便生疑
223 57 xíng to put into effect; to implement 心中行未成意不定故便生疑
224 57 xíng travel 心中行未成意不定故便生疑
225 57 xíng to circulate 心中行未成意不定故便生疑
226 57 xíng running script; running script 心中行未成意不定故便生疑
227 57 xíng temporary 心中行未成意不定故便生疑
228 57 háng rank; order 心中行未成意不定故便生疑
229 57 háng a business; a shop 心中行未成意不定故便生疑
230 57 xíng to depart; to leave 心中行未成意不定故便生疑
231 57 xíng to experience 心中行未成意不定故便生疑
232 57 xíng path; way 心中行未成意不定故便生疑
233 57 xíng xing; ballad 心中行未成意不定故便生疑
234 57 xíng Xing 心中行未成意不定故便生疑
235 57 xíng Practice 心中行未成意不定故便生疑
236 57 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 心中行未成意不定故便生疑
237 57 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 心中行未成意不定故便生疑
238 55 suǒ a few; various; some 種種恨所作惡故生
239 55 suǒ a place; a location 種種恨所作惡故生
240 55 suǒ indicates a passive voice 種種恨所作惡故生
241 55 suǒ an ordinal number 種種恨所作惡故生
242 55 suǒ meaning 種種恨所作惡故生
243 55 suǒ garrison 種種恨所作惡故生
244 55 suǒ place; pradeśa 種種恨所作惡故生
245 55 color 色無色
246 55 form; matter 色無色
247 55 shǎi dice 色無色
248 55 Kangxi radical 139 色無色
249 55 countenance 色無色
250 55 scene; sight 色無色
251 55 feminine charm; female beauty 色無色
252 55 kind; type 色無色
253 55 quality 色無色
254 55 to be angry 色無色
255 55 to seek; to search for 色無色
256 55 lust; sexual desire 色無色
257 55 form; rupa 色無色
258 53 desire 於中欲得欲者便起欲愛
259 53 to desire; to wish 於中欲得欲者便起欲愛
260 53 to desire; to intend 於中欲得欲者便起欲愛
261 53 lust 於中欲得欲者便起欲愛
262 53 desire; intention; wish; kāma 於中欲得欲者便起欲愛
263 52 xiàng to observe; to assess 彼有何相
264 52 xiàng appearance; portrait; picture 彼有何相
265 52 xiàng countenance; personage; character; disposition 彼有何相
266 52 xiàng to aid; to help 彼有何相
267 52 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 彼有何相
268 52 xiàng a sign; a mark; appearance 彼有何相
269 52 xiāng alternately; in turn 彼有何相
270 52 xiāng Xiang 彼有何相
271 52 xiāng form substance 彼有何相
272 52 xiāng to express 彼有何相
273 52 xiàng to choose 彼有何相
274 52 xiāng Xiang 彼有何相
275 52 xiāng an ancient musical instrument 彼有何相
276 52 xiāng the seventh lunar month 彼有何相
277 52 xiāng to compare 彼有何相
278 52 xiàng to divine 彼有何相
279 52 xiàng to administer 彼有何相
280 52 xiàng helper for a blind person 彼有何相
281 52 xiāng rhythm [music] 彼有何相
282 52 xiāng the upper frets of a pipa 彼有何相
283 52 xiāng coralwood 彼有何相
284 52 xiàng ministry 彼有何相
285 52 xiàng to supplement; to enhance 彼有何相
286 52 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 彼有何相
287 52 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 彼有何相
288 52 xiàng sign; mark; liṅga 彼有何相
289 52 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 彼有何相
290 51 one 不善無記一
291 51 Kangxi radical 1 不善無記一
292 51 pure; concentrated 不善無記一
293 51 first 不善無記一
294 51 the same 不善無記一
295 51 sole; single 不善無記一
296 51 a very small amount 不善無記一
297 51 Yi 不善無記一
298 51 other 不善無記一
299 51 to unify 不善無記一
300 51 accidentally; coincidentally 不善無記一
301 51 abruptly; suddenly 不善無記一
302 51 one; eka 不善無記一
303 51 to reach 而作障礙聖道及
304 51 to attain 而作障礙聖道及
305 51 to understand 而作障礙聖道及
306 51 able to be compared to; to catch up with 而作障礙聖道及
307 51 to be involved with; to associate with 而作障礙聖道及
308 51 passing of a feudal title from elder to younger brother 而作障礙聖道及
309 51 and; ca; api 而作障礙聖道及
310 48 xià bottom 下分結有何性
311 48 xià to fall; to drop; to go down; to descend 下分結有何性
312 48 xià to announce 下分結有何性
313 48 xià to do 下分結有何性
314 48 xià to withdraw; to leave; to exit 下分結有何性
315 48 xià the lower class; a member of the lower class 下分結有何性
316 48 xià inside 下分結有何性
317 48 xià an aspect 下分結有何性
318 48 xià a certain time 下分結有何性
319 48 xià to capture; to take 下分結有何性
320 48 xià to put in 下分結有何性
321 48 xià to enter 下分結有何性
322 48 xià to eliminate; to remove; to get off 下分結有何性
323 48 xià to finish work or school 下分結有何性
324 48 xià to go 下分結有何性
325 48 xià to scorn; to look down on 下分結有何性
326 48 xià to modestly decline 下分結有何性
327 48 xià to produce 下分結有何性
328 48 xià to stay at; to lodge at 下分結有何性
329 48 xià to decide 下分結有何性
330 48 xià to be less than 下分結有何性
331 48 xià humble; lowly 下分結有何性
332 48 xià below; adhara 下分結有何性
333 48 xià lower; inferior; hina 下分結有何性
334 48 dào to rob; to steal 欲愛瞋恚身見戒盜疑
335 48 dào a thief; a bandit 欲愛瞋恚身見戒盜疑
336 48 dào stealing; adattādāna 欲愛瞋恚身見戒盜疑
337 46 shēn human body; torso 欲愛欲界五種六識身
338 46 shēn Kangxi radical 158 欲愛欲界五種六識身
339 46 shēn self 欲愛欲界五種六識身
340 46 shēn life 欲愛欲界五種六識身
341 46 shēn an object 欲愛欲界五種六識身
342 46 shēn a lifetime 欲愛欲界五種六識身
343 46 shēn moral character 欲愛欲界五種六識身
344 46 shēn status; identity; position 欲愛欲界五種六識身
345 46 shēn pregnancy 欲愛欲界五種六識身
346 46 juān India 欲愛欲界五種六識身
347 46 shēn body; kāya 欲愛欲界五種六識身
348 45 xìng gender 何性
349 45 xìng nature; disposition 何性
350 45 xìng grammatical gender 何性
351 45 xìng a property; a quality 何性
352 45 xìng life; destiny 何性
353 45 xìng sexual desire 何性
354 45 xìng scope 何性
355 45 xìng nature 何性
356 45 Kangxi radical 71 無惡法報
357 45 to not have; without 無惡法報
358 45 mo 無惡法報
359 45 to not have 無惡法報
360 45 Wu 無惡法報
361 45 mo 無惡法報
362 45 欲界 yù jiè realm of desire 欲愛欲界五種六識身
363 43 世尊 shìzūn World-Honored One 是世尊有餘言略言欲令行言
364 43 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 是世尊有餘言略言欲令行言
365 43 extra; surplus 而樹大謂覆餘小樹
366 43 odd; surplus over a round number 而樹大謂覆餘小樹
367 43 to remain 而樹大謂覆餘小樹
368 43 other 而樹大謂覆餘小樹
369 43 additional; complementary 而樹大謂覆餘小樹
370 43 remaining 而樹大謂覆餘小樹
371 43 incomplete 而樹大謂覆餘小樹
372 43 Yu 而樹大謂覆餘小樹
373 43 other; anya 而樹大謂覆餘小樹
374 42 method; way 佛世尊於法真諦餘真
375 42 France 佛世尊於法真諦餘真
376 42 the law; rules; regulations 佛世尊於法真諦餘真
377 42 the teachings of the Buddha; Dharma 佛世尊於法真諦餘真
378 42 a standard; a norm 佛世尊於法真諦餘真
379 42 an institution 佛世尊於法真諦餘真
380 42 to emulate 佛世尊於法真諦餘真
381 42 magic; a magic trick 佛世尊於法真諦餘真
382 42 punishment 佛世尊於法真諦餘真
383 42 Fa 佛世尊於法真諦餘真
384 42 a precedent 佛世尊於法真諦餘真
385 42 a classification of some kinds of Han texts 佛世尊於法真諦餘真
386 42 relating to a ceremony or rite 佛世尊於法真諦餘真
387 42 Dharma 佛世尊於法真諦餘真
388 42 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 佛世尊於法真諦餘真
389 42 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 佛世尊於法真諦餘真
390 42 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 佛世尊於法真諦餘真
391 42 quality; characteristic 佛世尊於法真諦餘真
392 41 to envy; to be jealous of 慳嫉何以故不立使中
393 41 to hate 慳嫉何以故不立使中
394 41 envious; īrṣyā 慳嫉何以故不立使中
395 41 qiān stingy; miserly; frugal 慳嫉何以故不立使中
396 41 qiān a miser 慳嫉何以故不立使中
397 41 qiān to be deficient 慳嫉何以故不立使中
398 41 qiān to obstruct; to hinder 慳嫉何以故不立使中
399 41 qiān envy; mātsarya 慳嫉何以故不立使中
400 41 shēng to be born; to give birth 相者是調心中生恨
401 41 shēng to live 相者是調心中生恨
402 41 shēng raw 相者是調心中生恨
403 41 shēng a student 相者是調心中生恨
404 41 shēng life 相者是調心中生恨
405 41 shēng to produce; to give rise 相者是調心中生恨
406 41 shēng alive 相者是調心中生恨
407 41 shēng a lifetime 相者是調心中生恨
408 41 shēng to initiate; to become 相者是調心中生恨
409 41 shēng to grow 相者是調心中生恨
410 41 shēng unfamiliar 相者是調心中生恨
411 41 shēng not experienced 相者是調心中生恨
412 41 shēng hard; stiff; strong 相者是調心中生恨
413 41 shēng having academic or professional knowledge 相者是調心中生恨
414 41 shēng a male role in traditional theatre 相者是調心中生恨
415 41 shēng gender 相者是調心中生恨
416 41 shēng to develop; to grow 相者是調心中生恨
417 41 shēng to set up 相者是調心中生恨
418 41 shēng a prostitute 相者是調心中生恨
419 41 shēng a captive 相者是調心中生恨
420 41 shēng a gentleman 相者是調心中生恨
421 41 shēng Kangxi radical 100 相者是調心中生恨
422 41 shēng unripe 相者是調心中生恨
423 41 shēng nature 相者是調心中生恨
424 41 shēng to inherit; to succeed 相者是調心中生恨
425 41 shēng destiny 相者是調心中生恨
426 41 shēng birth 相者是調心中生恨
427 41 shēng arise; produce; utpad 相者是調心中生恨
428 41 使者 shǐzhě an emissary; an envoy 七使者
429 40 調 tiáo to harmonize 欲愛瞋恚睡眠調悔疑
430 40 調 diào to transfer; to change job 欲愛瞋恚睡眠調悔疑
431 40 調 diào tune; tone 欲愛瞋恚睡眠調悔疑
432 40 調 diào a stanza; a verse 欲愛瞋恚睡眠調悔疑
433 40 調 tiáo to twist threads together 欲愛瞋恚睡眠調悔疑
434 40 調 tiáo to tame 欲愛瞋恚睡眠調悔疑
435 40 調 tiáo to provoke 欲愛瞋恚睡眠調悔疑
436 40 調 tiáo to reconcile 欲愛瞋恚睡眠調悔疑
437 40 調 tiáo to be equal 欲愛瞋恚睡眠調悔疑
438 40 調 tiáo to blend 欲愛瞋恚睡眠調悔疑
439 40 調 tiáo to jeer; to mock; to ridicule 欲愛瞋恚睡眠調悔疑
440 40 調 tiáo normal; regular 欲愛瞋恚睡眠調悔疑
441 40 調 diào to exchange 欲愛瞋恚睡眠調悔疑
442 40 調 diào to arrange; to plan; to set up 欲愛瞋恚睡眠調悔疑
443 40 調 diào tone of voice 欲愛瞋恚睡眠調悔疑
444 40 調 diào stress; emphasis 欲愛瞋恚睡眠調悔疑
445 40 調 diào idea; opinion 欲愛瞋恚睡眠調悔疑
446 40 調 diào personal style 欲愛瞋恚睡眠調悔疑
447 40 調 diào household tax 欲愛瞋恚睡眠調悔疑
448 40 調 tiáo tame; dam 欲愛瞋恚睡眠調悔疑
449 39 jìn to the greatest extent; utmost 彼盡知法相盡知行
450 39 jìn perfect; flawless 彼盡知法相盡知行
451 39 jìn to give priority to; to do one's utmost 彼盡知法相盡知行
452 39 jìn to vanish 彼盡知法相盡知行
453 39 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 彼盡知法相盡知行
454 39 jìn to die 彼盡知法相盡知行
455 39 jìn exhaustion; kṣaya 彼盡知法相盡知行
456 39 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是眾生欲界心樹蓋所
457 39 障礙 zhàng'ài barrier; obstruction; hindrance; impediment; obstacle 而作障礙聖道及
458 39 障礙 zhàngài to obstruct; to hinder 而作障礙聖道及
459 39 障礙 zhàngài a handicap 而作障礙聖道及
460 39 障礙 zhàngài hindrance 而作障礙聖道及
461 36 to arise; to get up 於中欲得欲者便起欲愛
462 36 to rise; to raise 於中欲得欲者便起欲愛
463 36 to grow out of; to bring forth; to emerge 於中欲得欲者便起欲愛
464 36 to appoint (to an official post); to take up a post 於中欲得欲者便起欲愛
465 36 to start 於中欲得欲者便起欲愛
466 36 to establish; to build 於中欲得欲者便起欲愛
467 36 to draft; to draw up (a plan) 於中欲得欲者便起欲愛
468 36 opening sentence; opening verse 於中欲得欲者便起欲愛
469 36 to get out of bed 於中欲得欲者便起欲愛
470 36 to recover; to heal 於中欲得欲者便起欲愛
471 36 to take out; to extract 於中欲得欲者便起欲愛
472 36 marks the beginning of an action 於中欲得欲者便起欲愛
473 36 marks the sufficiency of an action 於中欲得欲者便起欲愛
474 36 to call back from mourning 於中欲得欲者便起欲愛
475 36 to take place; to occur 於中欲得欲者便起欲愛
476 36 to conjecture 於中欲得欲者便起欲愛
477 36 stand up; utthāna 於中欲得欲者便起欲愛
478 36 arising; utpāda 於中欲得欲者便起欲愛
479 35 無明 wúmíng fury 七使中無明不
480 35 無明 wúmíng ignorance 七使中無明不
481 35 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 七使中無明不
482 34 欲愛 yù ài passionate love 欲愛瞋恚睡眠調悔疑
483 34 欲愛 yù ài love inspired by desire 欲愛瞋恚睡眠調悔疑
484 33 to doubt; to disbelieve 欲愛瞋恚睡眠調悔疑
485 33 to suspect; to wonder 欲愛瞋恚睡眠調悔疑
486 33 puzzled 欲愛瞋恚睡眠調悔疑
487 33 to hesitate 欲愛瞋恚睡眠調悔疑
488 33 to fix; to determine 欲愛瞋恚睡眠調悔疑
489 33 to copy; to immitate; to emulate 欲愛瞋恚睡眠調悔疑
490 33 to be strange 欲愛瞋恚睡眠調悔疑
491 33 to dread; to be scared 欲愛瞋恚睡眠調悔疑
492 33 doubt; uncertainty; skepticism; vicikitsā; vicikicchā 欲愛瞋恚睡眠調悔疑
493 33 不立 bùlì unsuccessful; unstable 謂善無記不立蓋中
494 33 眾生 zhòngshēng all living things 如是眾生欲界心樹蓋所
495 33 眾生 zhòngshēng living things other than people 如是眾生欲界心樹蓋所
496 33 眾生 zhòngshēng sentient beings 如是眾生欲界心樹蓋所
497 33 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 如是眾生欲界心樹蓋所
498 33 five 欲愛欲界五種六識身
499 33 fifth musical note 欲愛欲界五種六識身
500 33 Wu 欲愛欲界五種六識身

Frequencies of all Words

Top 1107

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 230 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 違故起瞋恚
2 230 old; ancient; former; past 違故起瞋恚
3 230 reason; cause; purpose 違故起瞋恚
4 230 to die 違故起瞋恚
5 230 so; therefore; hence 違故起瞋恚
6 230 original 違故起瞋恚
7 230 accident; happening; instance 違故起瞋恚
8 230 a friend; an acquaintance; friendship 違故起瞋恚
9 230 something in the past 違故起瞋恚
10 230 deceased; dead 違故起瞋恚
11 230 still; yet 違故起瞋恚
12 230 therefore; tasmāt 違故起瞋恚
13 213 jié to bond; to tie; to bind 一切諸結亦
14 213 jié a knot 一切諸結亦
15 213 jié to conclude; to come to a result 一切諸結亦
16 213 jié to provide a bond for; to contract 一切諸結亦
17 213 jié pent-up 一切諸結亦
18 213 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 一切諸結亦
19 213 jié a bound state 一切諸結亦
20 213 jié hair worn in a topknot 一切諸結亦
21 213 jiē firm; secure 一切諸結亦
22 213 jié to plait; to thatch; to weave 一切諸結亦
23 213 jié to form; to organize 一切諸結亦
24 213 jié to congeal; to crystallize 一切諸結亦
25 213 jié a junction 一切諸結亦
26 213 jié a node 一切諸結亦
27 213 jiē to bear fruit 一切諸結亦
28 213 jiē stutter 一切諸結亦
29 213 jié a fetter 一切諸結亦
30 213 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 一切法中不可離性說相
31 213 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 一切法中不可離性說相
32 213 shuì to persuade 一切法中不可離性說相
33 213 shuō to teach; to recite; to explain 一切法中不可離性說相
34 213 shuō a doctrine; a theory 一切法中不可離性說相
35 213 shuō to claim; to assert 一切法中不可離性說相
36 213 shuō allocution 一切法中不可離性說相
37 213 shuō to criticize; to scold 一切法中不可離性說相
38 213 shuō to indicate; to refer to 一切法中不可離性說相
39 213 shuō speach; vāda 一切法中不可離性說相
40 213 shuō to speak; bhāṣate 一切法中不可離性說相
41 213 shuō to instruct 一切法中不可離性說相
42 208 shì is; are; am; to be 此三十種是五蓋性此
43 208 shì is exactly 此三十種是五蓋性此
44 208 shì is suitable; is in contrast 此三十種是五蓋性此
45 208 shì this; that; those 此三十種是五蓋性此
46 208 shì really; certainly 此三十種是五蓋性此
47 208 shì correct; yes; affirmative 此三十種是五蓋性此
48 208 shì true 此三十種是五蓋性此
49 208 shì is; has; exists 此三十種是五蓋性此
50 208 shì used between repetitions of a word 此三十種是五蓋性此
51 208 shì a matter; an affair 此三十種是五蓋性此
52 208 shì Shi 此三十種是五蓋性此
53 208 shì is; bhū 此三十種是五蓋性此
54 208 shì this; idam 此三十種是五蓋性此
55 188 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 五蓋者
56 188 zhě that 五蓋者
57 188 zhě nominalizing function word 五蓋者
58 188 zhě used to mark a definition 五蓋者
59 188 zhě used to mark a pause 五蓋者
60 188 zhě topic marker; that; it 五蓋者
61 188 zhuó according to 五蓋者
62 188 zhě ca 五蓋者
63 161 zhōng middle 於中不善者立蓋中
64 161 zhōng medium; medium sized 於中不善者立蓋中
65 161 zhōng China 於中不善者立蓋中
66 161 zhòng to hit the mark 於中不善者立蓋中
67 161 zhōng in; amongst 於中不善者立蓋中
68 161 zhōng midday 於中不善者立蓋中
69 161 zhōng inside 於中不善者立蓋中
70 161 zhōng during 於中不善者立蓋中
71 161 zhōng Zhong 於中不善者立蓋中
72 161 zhōng intermediary 於中不善者立蓋中
73 161 zhōng half 於中不善者立蓋中
74 161 zhōng just right; suitably 於中不善者立蓋中
75 161 zhōng while 於中不善者立蓋中
76 161 zhòng to reach; to attain 於中不善者立蓋中
77 161 zhòng to suffer; to infect 於中不善者立蓋中
78 161 zhòng to obtain 於中不善者立蓋中
79 161 zhòng to pass an exam 於中不善者立蓋中
80 161 zhōng middle 於中不善者立蓋中
81 153 that; those 彼有何相
82 153 another; the other 彼有何相
83 153 that; tad 彼有何相
84 132 使 shǐ to make; to cause 七使中無明不
85 132 使 shǐ to make use of for labor 七使中無明不
86 132 使 shǐ to indulge 七使中無明不
87 132 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 七使中無明不
88 132 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 七使中無明不
89 132 使 shǐ to dispatch 七使中無明不
90 132 使 shǐ if 七使中無明不
91 132 使 shǐ to use 七使中無明不
92 132 使 shǐ to be able to 七使中無明不
93 132 使 shǐ messenger; dūta 七使中無明不
94 129 this; these 此三十種是五蓋性此
95 129 in this way 此三十種是五蓋性此
96 129 otherwise; but; however; so 此三十種是五蓋性此
97 129 at this time; now; here 此三十種是五蓋性此
98 129 this; here; etad 此三十種是五蓋性此
99 125 such as; for example; for instance 如彼契經所說
100 125 if 如彼契經所說
101 125 in accordance with 如彼契經所說
102 125 to be appropriate; should; with regard to 如彼契經所說
103 125 this 如彼契經所說
104 125 it is so; it is thus; can be compared with 如彼契經所說
105 125 to go to 如彼契經所說
106 125 to meet 如彼契經所說
107 125 to appear; to seem; to be like 如彼契經所說
108 125 at least as good as 如彼契經所說
109 125 and 如彼契經所說
110 125 or 如彼契經所說
111 125 but 如彼契經所說
112 125 then 如彼契經所說
113 125 naturally 如彼契經所說
114 125 expresses a question or doubt 如彼契經所說
115 125 you 如彼契經所說
116 125 the second lunar month 如彼契經所說
117 125 in; at 如彼契經所說
118 125 Ru 如彼契經所說
119 125 Thus 如彼契經所說
120 125 thus; tathā 如彼契經所說
121 125 like; iva 如彼契經所說
122 125 suchness; tathatā 如彼契經所說
123 121 yuē to speak; to say 蜜說曰
124 121 yuē Kangxi radical 73 蜜說曰
125 121 yuē to be called 蜜說曰
126 121 yuē particle without meaning 蜜說曰
127 121 yuē said; ukta 蜜說曰
128 118 ài to love 愛以何為食
129 118 ài favor; grace; kindness 愛以何為食
130 118 ài somebody who is loved 愛以何為食
131 118 ài love; affection 愛以何為食
132 118 ài to like 愛以何為食
133 118 ài to sympathize with; to pity 愛以何為食
134 118 ài to begrudge 愛以何為食
135 118 ài to do regularly; to have the habit of 愛以何為食
136 118 ài my dear 愛以何為食
137 118 ài Ai 愛以何為食
138 118 ài loved; beloved 愛以何為食
139 118 ài Love 愛以何為食
140 118 ài desire; craving; trsna 愛以何為食
141 114 huò or; either; else 或曰
142 114 huò maybe; perhaps; might; possibly 或曰
143 114 huò some; someone 或曰
144 114 míngnián suddenly 或曰
145 114 huò or; vā 或曰
146 107 yǒu is; are; to exist 五蓋有
147 107 yǒu to have; to possess 五蓋有
148 107 yǒu indicates an estimate 五蓋有
149 107 yǒu indicates a large quantity 五蓋有
150 107 yǒu indicates an affirmative response 五蓋有
151 107 yǒu a certain; used before a person, time, or place 五蓋有
152 107 yǒu used to compare two things 五蓋有
153 107 yǒu used in a polite formula before certain verbs 五蓋有
154 107 yǒu used before the names of dynasties 五蓋有
155 107 yǒu a certain thing; what exists 五蓋有
156 107 yǒu multiple of ten and ... 五蓋有
157 107 yǒu abundant 五蓋有
158 107 yǒu purposeful 五蓋有
159 107 yǒu You 五蓋有
160 107 yǒu 1. existence; 2. becoming 五蓋有
161 107 yǒu becoming; bhava 五蓋有
162 107 wèi to call 謂善無記不立蓋中
163 107 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂善無記不立蓋中
164 107 wèi to speak to; to address 謂善無記不立蓋中
165 107 wèi to treat as; to regard as 謂善無記不立蓋中
166 107 wèi introducing a condition situation 謂善無記不立蓋中
167 107 wèi to speak to; to address 謂善無記不立蓋中
168 107 wèi to think 謂善無記不立蓋中
169 107 wèi for; is to be 謂善無記不立蓋中
170 107 wèi to make; to cause 謂善無記不立蓋中
171 107 wèi and 謂善無記不立蓋中
172 107 wèi principle; reason 謂善無記不立蓋中
173 107 wèi Wei 謂善無記不立蓋中
174 107 wèi which; what; yad 謂善無記不立蓋中
175 107 wèi to say; iti 謂善無記不立蓋中
176 99 fēi not; non-; un- 極作障礙非餘
177 99 fēi Kangxi radical 175 極作障礙非餘
178 99 fēi wrong; bad; untruthful 極作障礙非餘
179 99 fēi different 極作障礙非餘
180 99 fēi to not be; to not have 極作障礙非餘
181 99 fēi to violate; to be contrary to 極作障礙非餘
182 99 fēi Africa 極作障礙非餘
183 99 fēi to slander 極作障礙非餘
184 99 fěi to avoid 極作障礙非餘
185 99 fēi must 極作障礙非餘
186 99 fēi an error 極作障礙非餘
187 99 fēi a problem; a question 極作障礙非餘
188 99 fēi evil 極作障礙非餘
189 99 fēi besides; except; unless 極作障礙非餘
190 99 fēi not 極作障礙非餘
191 84 zhǒng kind; type 欲愛欲界五種六識身
192 84 zhòng to plant; to grow; to cultivate 欲愛欲界五種六識身
193 84 zhǒng kind; type 欲愛欲界五種六識身
194 84 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 欲愛欲界五種六識身
195 84 zhǒng seed; strain 欲愛欲界五種六識身
196 84 zhǒng offspring 欲愛欲界五種六識身
197 84 zhǒng breed 欲愛欲界五種六識身
198 84 zhǒng race 欲愛欲界五種六識身
199 84 zhǒng species 欲愛欲界五種六識身
200 84 zhǒng root; source; origin 欲愛欲界五種六識身
201 84 zhǒng grit; guts 欲愛欲界五種六識身
202 84 zhǒng seed; bīja 欲愛欲界五種六識身
203 83 to connect; to relate
204 83 department
205 83 system
206 83 connection; relation
207 83 connection; relation
208 83 to bind; to tie up
209 83 to involve
210 83 to tie; to bind; to fasten
211 83 lineage
212 83 to hang from; to suspend; to depend
213 83 a belt; a band; a girdle
214 83 the coda of a fu
215 83 to be
216 83 to relate to
217 83 to detain; to imprison
218 83 to be concerned; to be mindful of
219 83 Xi
220 83 to tie; to fasten
221 83 to hang from; to suspend
222 83 to connect; to relate
223 83 a belt; a band
224 83 a connection; a relation
225 83 a belt; a band
226 83 to tie
227 83 to tie; grantha
228 83 hi
229 82 also; too 如大樹覆小樹已亦
230 82 but 如大樹覆小樹已亦
231 82 this; he; she 如大樹覆小樹已亦
232 82 although; even though 如大樹覆小樹已亦
233 82 already 如大樹覆小樹已亦
234 82 particle with no meaning 如大樹覆小樹已亦
235 82 Yi 如大樹覆小樹已亦
236 81 to stand 於中不善者立蓋中
237 81 Kangxi radical 117 於中不善者立蓋中
238 81 erect; upright; vertical 於中不善者立蓋中
239 81 to establish; to set up; to found 於中不善者立蓋中
240 81 to conclude; to draw up 於中不善者立蓋中
241 81 to ascend the throne 於中不善者立蓋中
242 81 to designate; to appoint 於中不善者立蓋中
243 81 to live; to exist 於中不善者立蓋中
244 81 instantaneously; immediatley 於中不善者立蓋中
245 81 to erect; to stand something up 於中不善者立蓋中
246 81 to take a stand 於中不善者立蓋中
247 81 to cease; to stop 於中不善者立蓋中
248 81 a two week period at the onset o feach season 於中不善者立蓋中
249 81 stand 於中不善者立蓋中
250 80 答曰 dá yuē to reply 答曰
251 76 gài a lid; top; cover 於中不善者立蓋中
252 76 gài to build 於中不善者立蓋中
253 76 Ge 於中不善者立蓋中
254 76 gài because 於中不善者立蓋中
255 76 gài roughly; approximately 於中不善者立蓋中
256 76 gài but; yet 於中不善者立蓋中
257 76 gài probably; about 於中不善者立蓋中
258 76 gài to cover; to hide; to protect 於中不善者立蓋中
259 76 gài an umbrella; a canopy 於中不善者立蓋中
260 76 gài a shell 於中不善者立蓋中
261 76 gài sogon grass 於中不善者立蓋中
262 76 gài to add to 於中不善者立蓋中
263 76 gài to surpass; to overshadow; to overarch 於中不善者立蓋中
264 76 gài to chatter 於中不善者立蓋中
265 76 why 於中不善者立蓋中
266 76 why not 於中不善者立蓋中
267 76 Ge 於中不善者立蓋中
268 76 gài a roof; thatched roofing 於中不善者立蓋中
269 76 gài to respect; to uphold 於中不善者立蓋中
270 76 gài a crest 於中不善者立蓋中
271 76 gài a hindrance; an obstacle; nivāraṇa; nīvaraṇāni 於中不善者立蓋中
272 75 not; no 無記不
273 75 expresses that a certain condition cannot be acheived 無記不
274 75 as a correlative 無記不
275 75 no (answering a question) 無記不
276 75 forms a negative adjective from a noun 無記不
277 75 at the end of a sentence to form a question 無記不
278 75 to form a yes or no question 無記不
279 75 infix potential marker 無記不
280 75 no; na 無記不
281 72 also; too 謂淨想也
282 72 a final modal particle indicating certainy or decision 謂淨想也
283 72 either 謂淨想也
284 72 even 謂淨想也
285 72 used to soften the tone 謂淨想也
286 72 used for emphasis 謂淨想也
287 72 used to mark contrast 謂淨想也
288 72 used to mark compromise 謂淨想也
289 72 ya 謂淨想也
290 70 meaning; sense 蓋有何義
291 70 justice; right action; righteousness 蓋有何義
292 70 artificial; man-made; fake 蓋有何義
293 70 chivalry; generosity 蓋有何義
294 70 just; righteous 蓋有何義
295 70 adopted 蓋有何義
296 70 a relationship 蓋有何義
297 70 volunteer 蓋有何義
298 70 something suitable 蓋有何義
299 70 a martyr 蓋有何義
300 70 a law 蓋有何義
301 70 Yi 蓋有何義
302 70 Righteousness 蓋有何義
303 70 aim; artha 蓋有何義
304 70 jiàn to see 幾見行
305 70 jiàn opinion; view; understanding 幾見行
306 70 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 幾見行
307 70 jiàn refer to; for details see 幾見行
308 70 jiàn passive marker 幾見行
309 70 jiàn to listen to 幾見行
310 70 jiàn to meet 幾見行
311 70 jiàn to receive (a guest) 幾見行
312 70 jiàn let me; kindly 幾見行
313 70 jiàn Jian 幾見行
314 70 xiàn to appear 幾見行
315 70 xiàn to introduce 幾見行
316 70 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 幾見行
317 70 jiàn seeing; observing; darśana 幾見行
318 64 問曰 wèn yuē to ask 問曰
319 63 èr two 睡調二俱三界五種
320 63 èr Kangxi radical 7 睡調二俱三界五種
321 63 èr second 睡調二俱三界五種
322 63 èr twice; double; di- 睡調二俱三界五種
323 63 èr another; the other 睡調二俱三界五種
324 63 èr more than one kind 睡調二俱三界五種
325 63 èr two; dvā; dvi 睡調二俱三界五種
326 63 èr both; dvaya 睡調二俱三界五種
327 59 already 已沒不動便眠不
328 59 Kangxi radical 49 已沒不動便眠不
329 59 from 已沒不動便眠不
330 59 to bring to an end; to stop 已沒不動便眠不
331 59 final aspectual particle 已沒不動便眠不
332 59 afterwards; thereafter 已沒不動便眠不
333 59 too; very; excessively 已沒不動便眠不
334 59 to complete 已沒不動便眠不
335 59 to demote; to dismiss 已沒不動便眠不
336 59 to recover from an illness 已沒不動便眠不
337 59 certainly 已沒不動便眠不
338 59 an interjection of surprise 已沒不動便眠不
339 59 this 已沒不動便眠不
340 59 former; pūrvaka 已沒不動便眠不
341 59 former; pūrvaka 已沒不動便眠不
342 58 in; at 於中不善者立蓋中
343 58 in; at 於中不善者立蓋中
344 58 in; at; to; from 於中不善者立蓋中
345 58 to go; to 於中不善者立蓋中
346 58 to rely on; to depend on 於中不善者立蓋中
347 58 to go to; to arrive at 於中不善者立蓋中
348 58 from 於中不善者立蓋中
349 58 give 於中不善者立蓋中
350 58 oppposing 於中不善者立蓋中
351 58 and 於中不善者立蓋中
352 58 compared to 於中不善者立蓋中
353 58 by 於中不善者立蓋中
354 58 and; as well as 於中不善者立蓋中
355 58 for 於中不善者立蓋中
356 58 Yu 於中不善者立蓋中
357 58 a crow 於中不善者立蓋中
358 58 whew; wow 於中不善者立蓋中
359 58 near to; antike 於中不善者立蓋中
360 57 xíng to walk 心中行未成意不定故便生疑
361 57 xíng capable; competent 心中行未成意不定故便生疑
362 57 háng profession 心中行未成意不定故便生疑
363 57 háng line; row 心中行未成意不定故便生疑
364 57 xíng Kangxi radical 144 心中行未成意不定故便生疑
365 57 xíng to travel 心中行未成意不定故便生疑
366 57 xìng actions; conduct 心中行未成意不定故便生疑
367 57 xíng to do; to act; to practice 心中行未成意不定故便生疑
368 57 xíng all right; OK; okay 心中行未成意不定故便生疑
369 57 háng horizontal line 心中行未成意不定故便生疑
370 57 héng virtuous deeds 心中行未成意不定故便生疑
371 57 hàng a line of trees 心中行未成意不定故便生疑
372 57 hàng bold; steadfast 心中行未成意不定故便生疑
373 57 xíng to move 心中行未成意不定故便生疑
374 57 xíng to put into effect; to implement 心中行未成意不定故便生疑
375 57 xíng travel 心中行未成意不定故便生疑
376 57 xíng to circulate 心中行未成意不定故便生疑
377 57 xíng running script; running script 心中行未成意不定故便生疑
378 57 xíng temporary 心中行未成意不定故便生疑
379 57 xíng soon 心中行未成意不定故便生疑
380 57 háng rank; order 心中行未成意不定故便生疑
381 57 háng a business; a shop 心中行未成意不定故便生疑
382 57 xíng to depart; to leave 心中行未成意不定故便生疑
383 57 xíng to experience 心中行未成意不定故便生疑
384 57 xíng path; way 心中行未成意不定故便生疑
385 57 xíng xing; ballad 心中行未成意不定故便生疑
386 57 xíng a round [of drinks] 心中行未成意不定故便生疑
387 57 xíng Xing 心中行未成意不定故便生疑
388 57 xíng moreover; also 心中行未成意不定故便生疑
389 57 xíng Practice 心中行未成意不定故便生疑
390 57 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 心中行未成意不定故便生疑
391 57 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 心中行未成意不定故便生疑
392 56 何以 héyǐ why 何以故立五蓋
393 56 何以 héyǐ how 何以故立五蓋
394 56 何以 héyǐ how is that? 何以故立五蓋
395 55 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 種種恨所作惡故生
396 55 suǒ an office; an institute 種種恨所作惡故生
397 55 suǒ introduces a relative clause 種種恨所作惡故生
398 55 suǒ it 種種恨所作惡故生
399 55 suǒ if; supposing 種種恨所作惡故生
400 55 suǒ a few; various; some 種種恨所作惡故生
401 55 suǒ a place; a location 種種恨所作惡故生
402 55 suǒ indicates a passive voice 種種恨所作惡故生
403 55 suǒ that which 種種恨所作惡故生
404 55 suǒ an ordinal number 種種恨所作惡故生
405 55 suǒ meaning 種種恨所作惡故生
406 55 suǒ garrison 種種恨所作惡故生
407 55 suǒ place; pradeśa 種種恨所作惡故生
408 55 suǒ that which; yad 種種恨所作惡故生
409 55 color 色無色
410 55 form; matter 色無色
411 55 shǎi dice 色無色
412 55 Kangxi radical 139 色無色
413 55 countenance 色無色
414 55 scene; sight 色無色
415 55 feminine charm; female beauty 色無色
416 55 kind; type 色無色
417 55 quality 色無色
418 55 to be angry 色無色
419 55 to seek; to search for 色無色
420 55 lust; sexual desire 色無色
421 55 form; rupa 色無色
422 53 desire 於中欲得欲者便起欲愛
423 53 to desire; to wish 於中欲得欲者便起欲愛
424 53 almost; nearly; about to occur 於中欲得欲者便起欲愛
425 53 to desire; to intend 於中欲得欲者便起欲愛
426 53 lust 於中欲得欲者便起欲愛
427 53 desire; intention; wish; kāma 於中欲得欲者便起欲愛
428 52 xiāng each other; one another; mutually 彼有何相
429 52 xiàng to observe; to assess 彼有何相
430 52 xiàng appearance; portrait; picture 彼有何相
431 52 xiàng countenance; personage; character; disposition 彼有何相
432 52 xiàng to aid; to help 彼有何相
433 52 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 彼有何相
434 52 xiàng a sign; a mark; appearance 彼有何相
435 52 xiāng alternately; in turn 彼有何相
436 52 xiāng Xiang 彼有何相
437 52 xiāng form substance 彼有何相
438 52 xiāng to express 彼有何相
439 52 xiàng to choose 彼有何相
440 52 xiāng Xiang 彼有何相
441 52 xiāng an ancient musical instrument 彼有何相
442 52 xiāng the seventh lunar month 彼有何相
443 52 xiāng to compare 彼有何相
444 52 xiàng to divine 彼有何相
445 52 xiàng to administer 彼有何相
446 52 xiàng helper for a blind person 彼有何相
447 52 xiāng rhythm [music] 彼有何相
448 52 xiāng the upper frets of a pipa 彼有何相
449 52 xiāng coralwood 彼有何相
450 52 xiàng ministry 彼有何相
451 52 xiàng to supplement; to enhance 彼有何相
452 52 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 彼有何相
453 52 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 彼有何相
454 52 xiàng sign; mark; liṅga 彼有何相
455 52 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 彼有何相
456 51 one 不善無記一
457 51 Kangxi radical 1 不善無記一
458 51 as soon as; all at once 不善無記一
459 51 pure; concentrated 不善無記一
460 51 whole; all 不善無記一
461 51 first 不善無記一
462 51 the same 不善無記一
463 51 each 不善無記一
464 51 certain 不善無記一
465 51 throughout 不善無記一
466 51 used in between a reduplicated verb 不善無記一
467 51 sole; single 不善無記一
468 51 a very small amount 不善無記一
469 51 Yi 不善無記一
470 51 other 不善無記一
471 51 to unify 不善無記一
472 51 accidentally; coincidentally 不善無記一
473 51 abruptly; suddenly 不善無記一
474 51 or 不善無記一
475 51 one; eka 不善無記一
476 51 to reach 而作障礙聖道及
477 51 and 而作障礙聖道及
478 51 coming to; when 而作障礙聖道及
479 51 to attain 而作障礙聖道及
480 51 to understand 而作障礙聖道及
481 51 able to be compared to; to catch up with 而作障礙聖道及
482 51 to be involved with; to associate with 而作障礙聖道及
483 51 passing of a feudal title from elder to younger brother 而作障礙聖道及
484 51 and; ca; api 而作障礙聖道及
485 50 ruò to seem; to be like; as 若此蓋
486 50 ruò seemingly 若此蓋
487 50 ruò if 若此蓋
488 50 ruò you 若此蓋
489 50 ruò this; that 若此蓋
490 50 ruò and; or 若此蓋
491 50 ruò as for; pertaining to 若此蓋
492 50 pomegranite 若此蓋
493 50 ruò to choose 若此蓋
494 50 ruò to agree; to accord with; to conform to 若此蓋
495 50 ruò thus 若此蓋
496 50 ruò pollia 若此蓋
497 50 ruò Ruo 若此蓋
498 50 ruò only then 若此蓋
499 50 ja 若此蓋
500 50 jñā 若此蓋

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
therefore; tasmāt
jié a fetter
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zhě ca
zhōng middle
that; tad
使 shǐ messenger; dūta
this; here; etad
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿那含 65
  1. 1 anāgāmin; 2.non-returner
  2. Anagāmin; Anagami; Non-Returner
阿毘昙 阿毘曇 196 Abhidharma; Abhidhamma
鞞婆沙论 鞞婆沙論 98 Vibhāṣāśāstra; Bing Po Sha Lun
鞞婆沙 98 Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
多罗 多羅 100 Tara
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
符秦 102 Former Qin
104 Huan river
迦旃延 106 Mahakatyayana; Katyayana
罽賓 106 Kashmir
九如 106 Chiuju
拘絺罗 拘絺羅 106 Kauṣṭhila; Mahākauṣṭhila; koṭṭhita; Mahākoṭṭhita
拘翼 106 Kausambi
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
妙慧 109 Sumatī; Sumagadhi; Sukhamati; Sukhavati
摩罗 摩羅 109 Māra
难陀 難陀 110 Nanda
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
婆须蜜 婆須蜜 112 Vasumitra
如观 如觀 114 Ru Guan
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三身 115 Trikaya
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧伽跋澄 115 Sajghabhūti
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
尸陀槃尼 115 Saṅghabhūti
释提桓因 釋提桓因 115 Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
斯陀含 115 Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner
五结 五結 119 Wujie; Wuchieh
无想处 無想處 119 Realm without Thought
行思 120 Xingsi
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
鸯掘摩 鴦掘摩 121 Aṅgulimālīya; Aṅgulimāla; Angulimala
欝鞞罗 欝鞞羅 121 Uruvela
中说 中說 122 Zhong Shuo
诸生 諸生 122 Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards
尊者瞿沙 122 Ghoṣa

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 182.

Simplified Traditional Pinyin English
爱结 愛結 195 bond of desire
爱乐 愛樂 195 love and joy
爱欲 愛欲 195 love and desire; sensuality; kāma
阿那含果 97
  1. realization of non-returner
  2. the fruit of Anāgāmin; the fruit of a non-returning
阿须罗 阿須羅 196 asura
百八 98 one hundred and eight
谤法 謗法 98
  1. slander the Dharma
  2. persecution of Buddhism
谤三宝 謗三寶 98 Slandering the Triple Gem
报果 報果 98 vipākaphala; retributive consequence
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
边见 邊見 98 extreme views; antagrahadrsti
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
除入 99 abhibhāyatana
床卧 床臥 99 bed; resting place
处中 處中 99 to abide in the media that transcends existence and non-existence; madyama
大树 大樹 100 a great tree; a bodhisattva
大仙 100 a great sage; maharsi
等正觉 等正覺 100 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
地味 100 earth cake
定身 100 body of meditation
第一义 第一義 100
  1. Ultimate Truth
  2. paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
度众生 度眾生 100 to liberate sentient beings
断常 斷常 100 annihilationism and eternalism
断见 斷見 100
  1. Nihilism
  2. view that life ends with death
多身 100 many existences
恶报 惡報 195 retribution for wrongdoing
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二边 二邊 195 two extremes
二见 二見 195 two views
二明 195 the two sciences; two kinds of wisdom; mastery of the two sciences
二行 195 two kinds of spiritual practice
二种 二種 195 two kinds
二道 195 the two paths
二门 二門 195 two gates; two teachings
法云 法雲 102
  1. dharma cloud; dharmamegha
  2. Fa Yun
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
法想 102 thoughts of the Dharma
非道 102 heterodox views
非身 102
  1. selflessness; non-self; anātman; anattā
  2. no-body; akāya
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
非有 102 does not exist; is not real
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
恭敬供养 恭敬供養 103 honored
观行 觀行 103 contemplation and action
广说 廣說 103 to explain; to teach
果报 果報 103 fruition; the result of karma
果行 103 fruition and conduct
后说 後說 104 spoken later
恚结 恚結 104 the bond of hate
慧身 104 body of wisdom
嫉结 嫉結 106 the bond of envy
迦留罗 迦留羅 106 garuda
伽罗 伽羅 106 a kind of wood used for incense
见性 見性 106
  1. Seeing One's Nature
  2. to see one's true nature; to realize one's Buddha nature
见谛 見諦 106 realization of the truth
见结 見結 106 the bond of false views
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
戒身 106 body of morality
界分 106 a region; a realm
金翅鸟 金翅鳥 106
  1. suparna bird; suparni bird
  2. a garuda
九结 九結 106 nine bonds
卷第三 106 scroll 3
觉意 覺意 106 enlightenment factor; bodhyaṅga
空行 107 practicce according to emptiness
苦果 107
  1. Effects of Suffering
  2. suffering as a karmic result
离生 離生 108 to leave the cycle of rebirth
离欲 離欲 108 free of desire
利根 108 natural powers of intelligence
令众生 令眾生 108 lead sentient beings
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六识 六識 108 the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness
六行 108
  1. practice of the six pāramitās
  2. six ascetic practices
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
慢结 慢結 109 the bond of pride
那摩 110 namo; to pay respect to; homage
尼拘类 尼拘類 110 Indian banyan; nyagrodha tree
悭结 慳結 113 the bond of being miserly
揵度 113 collection of rules; skandhaka
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
染污心 114 afflicted mind; kliṣṭa-citta
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
三不善根 115 the three unwholesome roots
三道 115
  1. three paths
  2. three realms
三地 115 three grounds
三法 115
  1. three dharmas
  2. three aspects of the Dharma
三根 115
  1. the three grade of wholesome roots
  2. the three unwholesome roots
  3. the three roots with no outflows; the three passionless roots
三慧 115 three kinds of wisdom
三戒 115
  1. samaya; esoteric precepts
  2. three sets of precepts
三结 三結 115 the three fetters
三句 115 three questions
三三昧 115 three samādhis
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三思 115
  1. Three Mental Conditions
  2. three kinds of thought
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
刹多罗 剎多羅 115 land, realm, world, place, area, domain
沙门果 沙門果 115 the fruit of śramaṇa practice
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
阇那 闍那 115 jnana; knowing
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
身见 身見 115 views of a self
十使 115 ten messengers
施设 施設 115 to establish; to set up
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
说欲 說欲 115 explanation of desire
说戒 說戒 115
  1. explation of the precepts; upoṣadha
  2. half monthly confession
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四句 115 four verses; four phrases
思慧 115 wisdom from thinking; wisdom acquired by reflection
昙摩 曇摩 116 dharma
调心 調心 116 Taming the Mind
童真 116 having the simplicity of a child; kumārabhūta
闻慧 聞慧 119 Wisdom from Hearing; śrutamayīprajñā; wisdom from listening
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
五盖 五蓋 119 five hindrances; the five obstructions
无记 無記 119 not explained; indeterminate
五见 五見 119 five views; five wrong views; pañcadṛṣṭi
五上 五上 119 five upper fetters
五上分结 五上分結 119 five upper fetters
五上结 五上結 119 five upper fetters
五盛阴 五盛陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
五下 119 five lower fetters
五下分结 五下分結 119 five lower fetters
五下结 五下結 119 five lower fetters
五法 119 five dharmas; five categories
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
现法 現法 120 for a Dharma to manifest in the world
香华 香華 120 incense and flowers
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
邪慢 120 sinister indulgence; arrogance
邪行 120
  1. heretical ways
  2. sexual misconduct
心受 120 mental perception
疑结 疑結 121 the bond of doubt
义门 義門 121 method of teaching; a way of seeking the truth
一食 121 one meal
异学 異學 121 study of non-Buddhist worldviews
依果 121 correlative effect; fruition of an outflow; niṣyandaphala
已今当 已今當 121 past, present, and future
因时 因時 121 the circumstances of time
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
有果 121 having a result; fruitful
有想 121 having apperception
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
优昙跋罗 優曇跋羅 121 udumbara
欲爱 欲愛 121
  1. passionate love
  2. love inspired by desire
欲界 121 realm of desire
怨家 121 an enemy
缘起法 緣起法 121 law of dependent origination; law of dependent arising
增上 122 additional; increased; superior
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. paramartha; paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
  3. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
正观 正觀 122 right observation
正趣 122 correct path
正受 122 samāpatti; meditative attainment
正说 正說 122 proper teaching
正智 122 correct understanding; wisdom
知行 122 Understanding and Practice
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
众生恩 眾生恩 122 Kindness of Sentient Beings
重担 重擔 122 a heavy load
种性 種性 122 lineage; gotra
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸事 諸事 122 all things; everything
诸天 諸天 122 devas