Glossary and Vocabulary for Prajñaptiśāstra (Shi She Lun) 施設論, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 45 | 者 | zhě | ca | 輪聖王彼女寶者 |
2 | 38 | 所 | suǒ | a few; various; some | 色端嚴眾所樂見 |
3 | 38 | 所 | suǒ | a place; a location | 色端嚴眾所樂見 |
4 | 38 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 色端嚴眾所樂見 |
5 | 38 | 所 | suǒ | an ordinal number | 色端嚴眾所樂見 |
6 | 38 | 所 | suǒ | meaning | 色端嚴眾所樂見 |
7 | 38 | 所 | suǒ | garrison | 色端嚴眾所樂見 |
8 | 38 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 色端嚴眾所樂見 |
9 | 37 | 於 | yú | to go; to | 於布施 |
10 | 37 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於布施 |
11 | 37 | 於 | yú | Yu | 於布施 |
12 | 37 | 於 | wū | a crow | 於布施 |
13 | 37 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 能以 |
14 | 37 | 以 | yǐ | to rely on | 能以 |
15 | 37 | 以 | yǐ | to regard | 能以 |
16 | 37 | 以 | yǐ | to be able to | 能以 |
17 | 37 | 以 | yǐ | to order; to command | 能以 |
18 | 37 | 以 | yǐ | used after a verb | 能以 |
19 | 37 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 能以 |
20 | 37 | 以 | yǐ | Israel | 能以 |
21 | 37 | 以 | yǐ | Yi | 能以 |
22 | 37 | 以 | yǐ | use; yogena | 能以 |
23 | 36 | 女寶 | nǚ bǎo | precious maiden | 轉輪聖王所有女寶 |
24 | 35 | 因 | yīn | cause; reason | 對法大論中因施設門第二 |
25 | 35 | 因 | yīn | to accord with | 對法大論中因施設門第二 |
26 | 35 | 因 | yīn | to follow | 對法大論中因施設門第二 |
27 | 35 | 因 | yīn | to rely on | 對法大論中因施設門第二 |
28 | 35 | 因 | yīn | via; through | 對法大論中因施設門第二 |
29 | 35 | 因 | yīn | to continue | 對法大論中因施設門第二 |
30 | 35 | 因 | yīn | to receive | 對法大論中因施設門第二 |
31 | 35 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 對法大論中因施設門第二 |
32 | 35 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 對法大論中因施設門第二 |
33 | 35 | 因 | yīn | to be like | 對法大論中因施設門第二 |
34 | 35 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 對法大論中因施設門第二 |
35 | 35 | 因 | yīn | cause; hetu | 對法大論中因施設門第二 |
36 | 32 | 轉輪聖王 | Zhuànlún Shèng wáng | Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology | 轉輪聖王所有女寶 |
37 | 28 | 輪王 | lúnwáng | wheel turning king | 輪王女寶妙色端嚴眾所樂見 |
38 | 26 | 不 | bù | infix potential marker | 不白不黑膚色中均 |
39 | 23 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即以 |
40 | 23 | 即 | jí | at that time | 即以 |
41 | 23 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即以 |
42 | 23 | 即 | jí | supposed; so-called | 即以 |
43 | 23 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即以 |
44 | 23 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而復愛樂不惱害者 |
45 | 23 | 而 | ér | as if; to seem like | 而復愛樂不惱害者 |
46 | 23 | 而 | néng | can; able | 而復愛樂不惱害者 |
47 | 23 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而復愛樂不惱害者 |
48 | 23 | 而 | ér | to arrive; up to | 而復愛樂不惱害者 |
49 | 21 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 爐炭火具并餘溫暖應用等物 |
50 | 21 | 具 | jù | to possess; to have | 爐炭火具并餘溫暖應用等物 |
51 | 21 | 具 | jù | to prepare | 爐炭火具并餘溫暖應用等物 |
52 | 21 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 爐炭火具并餘溫暖應用等物 |
53 | 21 | 具 | jù | Ju | 爐炭火具并餘溫暖應用等物 |
54 | 21 | 具 | jù | talent; ability | 爐炭火具并餘溫暖應用等物 |
55 | 21 | 具 | jù | a feast; food | 爐炭火具并餘溫暖應用等物 |
56 | 21 | 具 | jù | to arrange; to provide | 爐炭火具并餘溫暖應用等物 |
57 | 21 | 具 | jù | furnishings | 爐炭火具并餘溫暖應用等物 |
58 | 21 | 具 | jù | to understand | 爐炭火具并餘溫暖應用等物 |
59 | 21 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 爐炭火具并餘溫暖應用等物 |
60 | 20 | 中 | zhōng | middle | 對法大論中世間施設門第一 |
61 | 20 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 對法大論中世間施設門第一 |
62 | 20 | 中 | zhōng | China | 對法大論中世間施設門第一 |
63 | 20 | 中 | zhòng | to hit the mark | 對法大論中世間施設門第一 |
64 | 20 | 中 | zhōng | midday | 對法大論中世間施設門第一 |
65 | 20 | 中 | zhōng | inside | 對法大論中世間施設門第一 |
66 | 20 | 中 | zhōng | during | 對法大論中世間施設門第一 |
67 | 20 | 中 | zhōng | Zhong | 對法大論中世間施設門第一 |
68 | 20 | 中 | zhōng | intermediary | 對法大論中世間施設門第一 |
69 | 20 | 中 | zhōng | half | 對法大論中世間施設門第一 |
70 | 20 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 對法大論中世間施設門第一 |
71 | 20 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 對法大論中世間施設門第一 |
72 | 20 | 中 | zhòng | to obtain | 對法大論中世間施設門第一 |
73 | 20 | 中 | zhòng | to pass an exam | 對法大論中世間施設門第一 |
74 | 20 | 中 | zhōng | middle | 對法大論中世間施設門第一 |
75 | 20 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 寶嚴環釧 |
76 | 20 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 寶嚴環釧 |
77 | 20 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 寶嚴環釧 |
78 | 20 | 寶 | bǎo | precious | 寶嚴環釧 |
79 | 20 | 寶 | bǎo | noble | 寶嚴環釧 |
80 | 20 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 寶嚴環釧 |
81 | 20 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 寶嚴環釧 |
82 | 20 | 寶 | bǎo | Bao | 寶嚴環釧 |
83 | 20 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 寶嚴環釧 |
84 | 20 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 寶嚴環釧 |
85 | 18 | 如來 | rúlái | Tathagata | 轉輪聖王即同如來 |
86 | 18 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 轉輪聖王即同如來 |
87 | 18 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 轉輪聖王即同如來 |
88 | 18 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 隨何所作悉能承奉 |
89 | 18 | 悉 | xī | detailed | 隨何所作悉能承奉 |
90 | 18 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 隨何所作悉能承奉 |
91 | 18 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 隨何所作悉能承奉 |
92 | 18 | 悉 | xī | strongly | 隨何所作悉能承奉 |
93 | 18 | 悉 | xī | Xi | 隨何所作悉能承奉 |
94 | 18 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 隨何所作悉能承奉 |
95 | 18 | 眾 | zhòng | many; numerous | 色端嚴眾所樂見 |
96 | 18 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 色端嚴眾所樂見 |
97 | 18 | 眾 | zhòng | general; common; public | 色端嚴眾所樂見 |
98 | 18 | 及 | jí | to reach | 床座舍宇及燈明等 |
99 | 18 | 及 | jí | to attain | 床座舍宇及燈明等 |
100 | 18 | 及 | jí | to understand | 床座舍宇及燈明等 |
101 | 18 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 床座舍宇及燈明等 |
102 | 18 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 床座舍宇及燈明等 |
103 | 18 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 床座舍宇及燈明等 |
104 | 18 | 及 | jí | and; ca; api | 床座舍宇及燈明等 |
105 | 18 | 曰 | yuē | to speak; to say | 藏臣寶而謂之曰 |
106 | 18 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 藏臣寶而謂之曰 |
107 | 18 | 曰 | yuē | to be called | 藏臣寶而謂之曰 |
108 | 18 | 曰 | yuē | said; ukta | 藏臣寶而謂之曰 |
109 | 18 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又問 |
110 | 17 | 頌 | sòng | to praise; to laud; to acclaim | 即說頌曰 |
111 | 17 | 頌 | sòng | Song; Hymns | 即說頌曰 |
112 | 17 | 頌 | sòng | a hymn; an ode; a eulogy | 即說頌曰 |
113 | 17 | 頌 | sòng | a speech in praise of somebody | 即說頌曰 |
114 | 17 | 頌 | sòng | a divination | 即說頌曰 |
115 | 17 | 頌 | sòng | to recite | 即說頌曰 |
116 | 17 | 頌 | sòng | 1. ode; 2. praise | 即說頌曰 |
117 | 17 | 頌 | sòng | verse; gāthā | 即說頌曰 |
118 | 17 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
119 | 17 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
120 | 17 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
121 | 17 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
122 | 17 | 答 | dā | Da | 答 |
123 | 17 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答 |
124 | 17 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 以如是因故 |
125 | 16 | 謂 | wèi | to call | 謂以諸色香味 |
126 | 16 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂以諸色香味 |
127 | 16 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂以諸色香味 |
128 | 16 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂以諸色香味 |
129 | 16 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂以諸色香味 |
130 | 16 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂以諸色香味 |
131 | 16 | 謂 | wèi | to think | 謂以諸色香味 |
132 | 16 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂以諸色香味 |
133 | 16 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂以諸色香味 |
134 | 16 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂以諸色香味 |
135 | 16 | 謂 | wèi | Wei | 謂以諸色香味 |
136 | 16 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何因輪王女寶 |
137 | 16 | 何 | hé | what | 何因輪王女寶 |
138 | 16 | 何 | hé | He | 何因輪王女寶 |
139 | 16 | 問 | wèn | to ask | 又問 |
140 | 16 | 問 | wèn | to inquire after | 又問 |
141 | 16 | 問 | wèn | to interrogate | 又問 |
142 | 16 | 問 | wèn | to hold responsible | 又問 |
143 | 16 | 問 | wèn | to request something | 又問 |
144 | 16 | 問 | wèn | to rebuke | 又問 |
145 | 16 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 又問 |
146 | 16 | 問 | wèn | news | 又問 |
147 | 16 | 問 | wèn | to propose marriage | 又問 |
148 | 16 | 問 | wén | to inform | 又問 |
149 | 16 | 問 | wèn | to research | 又問 |
150 | 16 | 問 | wèn | Wen | 又問 |
151 | 16 | 問 | wèn | a question | 又問 |
152 | 16 | 問 | wèn | ask; prccha | 又問 |
153 | 16 | 因故 | yīngù | for some reason | 是因故 |
154 | 16 | 等 | děng | et cetera; and so on | 沙門臣法護等奉 |
155 | 16 | 等 | děng | to wait | 沙門臣法護等奉 |
156 | 16 | 等 | děng | to be equal | 沙門臣法護等奉 |
157 | 16 | 等 | děng | degree; level | 沙門臣法護等奉 |
158 | 16 | 等 | děng | to compare | 沙門臣法護等奉 |
159 | 16 | 等 | děng | same; equal; sama | 沙門臣法護等奉 |
160 | 15 | 能 | néng | can; able | 能以 |
161 | 15 | 能 | néng | ability; capacity | 能以 |
162 | 15 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能以 |
163 | 15 | 能 | néng | energy | 能以 |
164 | 15 | 能 | néng | function; use | 能以 |
165 | 15 | 能 | néng | talent | 能以 |
166 | 15 | 能 | néng | expert at | 能以 |
167 | 15 | 能 | néng | to be in harmony | 能以 |
168 | 15 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能以 |
169 | 15 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能以 |
170 | 15 | 能 | néng | to be able; śak | 能以 |
171 | 15 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能以 |
172 | 15 | 王 | wáng | Wang | 王具大威德 |
173 | 15 | 王 | wáng | a king | 王具大威德 |
174 | 15 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王具大威德 |
175 | 15 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王具大威德 |
176 | 15 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王具大威德 |
177 | 15 | 王 | wáng | grand; great | 王具大威德 |
178 | 15 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王具大威德 |
179 | 15 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王具大威德 |
180 | 15 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王具大威德 |
181 | 15 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王具大威德 |
182 | 15 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王具大威德 |
183 | 15 | 同 | tóng | like; same; similar | 轉輪聖王即同如來 |
184 | 15 | 同 | tóng | to be the same | 轉輪聖王即同如來 |
185 | 15 | 同 | tòng | an alley; a lane | 轉輪聖王即同如來 |
186 | 15 | 同 | tóng | to do something for somebody | 轉輪聖王即同如來 |
187 | 15 | 同 | tóng | Tong | 轉輪聖王即同如來 |
188 | 15 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 轉輪聖王即同如來 |
189 | 15 | 同 | tóng | to be unified | 轉輪聖王即同如來 |
190 | 15 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 轉輪聖王即同如來 |
191 | 15 | 同 | tóng | peace; harmony | 轉輪聖王即同如來 |
192 | 15 | 同 | tóng | an agreement | 轉輪聖王即同如來 |
193 | 15 | 同 | tóng | same; sama | 轉輪聖王即同如來 |
194 | 15 | 同 | tóng | together; saha | 轉輪聖王即同如來 |
195 | 15 | 主 | zhǔ | owner | 乃召主 |
196 | 15 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 乃召主 |
197 | 15 | 主 | zhǔ | master | 乃召主 |
198 | 15 | 主 | zhǔ | host | 乃召主 |
199 | 15 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 乃召主 |
200 | 15 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 乃召主 |
201 | 15 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 乃召主 |
202 | 15 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 乃召主 |
203 | 15 | 主 | zhǔ | oneself | 乃召主 |
204 | 15 | 主 | zhǔ | a person; a party | 乃召主 |
205 | 15 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 乃召主 |
206 | 15 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 乃召主 |
207 | 15 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 乃召主 |
208 | 15 | 主 | zhǔ | princess | 乃召主 |
209 | 15 | 主 | zhǔ | chairperson | 乃召主 |
210 | 15 | 主 | zhǔ | fundamental | 乃召主 |
211 | 15 | 主 | zhǔ | Zhu | 乃召主 |
212 | 15 | 主 | zhù | to pour | 乃召主 |
213 | 15 | 主 | zhǔ | host; svamin | 乃召主 |
214 | 15 | 主 | zhǔ | abbot | 乃召主 |
215 | 14 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 廣行 |
216 | 14 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 廣行 |
217 | 14 | 廣 | ān | a hut | 廣行 |
218 | 14 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 廣行 |
219 | 14 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 廣行 |
220 | 14 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 廣行 |
221 | 14 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 廣行 |
222 | 14 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 廣行 |
223 | 14 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 廣行 |
224 | 14 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 廣行 |
225 | 14 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 廣行 |
226 | 14 | 廣 | kuàng | barren | 廣行 |
227 | 14 | 廣 | guǎng | Extensive | 廣行 |
228 | 14 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 廣行 |
229 | 14 | 餘 | yú | extra; surplus | 并餘飲 |
230 | 14 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 并餘飲 |
231 | 14 | 餘 | yú | to remain | 并餘飲 |
232 | 14 | 餘 | yú | other | 并餘飲 |
233 | 14 | 餘 | yú | additional; complementary | 并餘飲 |
234 | 14 | 餘 | yú | remaining | 并餘飲 |
235 | 14 | 餘 | yú | incomplete | 并餘飲 |
236 | 14 | 餘 | yú | Yu | 并餘飲 |
237 | 14 | 餘 | yú | other; anya | 并餘飲 |
238 | 14 | 復 | fù | to go back; to return | 而復愛樂不惱害者 |
239 | 14 | 復 | fù | to resume; to restart | 而復愛樂不惱害者 |
240 | 14 | 復 | fù | to do in detail | 而復愛樂不惱害者 |
241 | 14 | 復 | fù | to restore | 而復愛樂不惱害者 |
242 | 14 | 復 | fù | to respond; to reply to | 而復愛樂不惱害者 |
243 | 14 | 復 | fù | Fu; Return | 而復愛樂不惱害者 |
244 | 14 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 而復愛樂不惱害者 |
245 | 14 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 而復愛樂不惱害者 |
246 | 14 | 復 | fù | Fu | 而復愛樂不惱害者 |
247 | 14 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 而復愛樂不惱害者 |
248 | 14 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 而復愛樂不惱害者 |
249 | 13 | 應供 | yīnggōng | Offering | 應供 |
250 | 13 | 應供 | yīnggōng | Worthy One; arhat | 應供 |
251 | 13 | 往昔 | wǎngxī | in the past | 往昔修因其事廣大 |
252 | 12 | 應知 | yīng zhī | should be known | 應知即同如來 |
253 | 12 | 惱害 | nǎohài | malicious feeling | 羅門眾不生惱害 |
254 | 12 | 主藏臣寶 | zhǔ zàng chén bǎo | able ministers of the Treasury; gṛhapatiratnam | 何因轉輪聖王得有主藏臣寶 |
255 | 12 | 時 | shí | time; a point or period of time | 寒時溫暖適意快樂 |
256 | 12 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 寒時溫暖適意快樂 |
257 | 12 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 寒時溫暖適意快樂 |
258 | 12 | 時 | shí | fashionable | 寒時溫暖適意快樂 |
259 | 12 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 寒時溫暖適意快樂 |
260 | 12 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 寒時溫暖適意快樂 |
261 | 12 | 時 | shí | tense | 寒時溫暖適意快樂 |
262 | 12 | 時 | shí | particular; special | 寒時溫暖適意快樂 |
263 | 12 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 寒時溫暖適意快樂 |
264 | 12 | 時 | shí | an era; a dynasty | 寒時溫暖適意快樂 |
265 | 12 | 時 | shí | time [abstract] | 寒時溫暖適意快樂 |
266 | 12 | 時 | shí | seasonal | 寒時溫暖適意快樂 |
267 | 12 | 時 | shí | to wait upon | 寒時溫暖適意快樂 |
268 | 12 | 時 | shí | hour | 寒時溫暖適意快樂 |
269 | 12 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 寒時溫暖適意快樂 |
270 | 12 | 時 | shí | Shi | 寒時溫暖適意快樂 |
271 | 12 | 時 | shí | a present; currentlt | 寒時溫暖適意快樂 |
272 | 12 | 時 | shí | time; kāla | 寒時溫暖適意快樂 |
273 | 12 | 時 | shí | at that time; samaya | 寒時溫暖適意快樂 |
274 | 12 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 往昔修因其事廣大 |
275 | 12 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 往昔修因其事廣大 |
276 | 12 | 修 | xiū | to repair | 往昔修因其事廣大 |
277 | 12 | 修 | xiū | long; slender | 往昔修因其事廣大 |
278 | 12 | 修 | xiū | to write; to compile | 往昔修因其事廣大 |
279 | 12 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 往昔修因其事廣大 |
280 | 12 | 修 | xiū | to practice | 往昔修因其事廣大 |
281 | 12 | 修 | xiū | to cut | 往昔修因其事廣大 |
282 | 12 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 往昔修因其事廣大 |
283 | 12 | 修 | xiū | a virtuous person | 往昔修因其事廣大 |
284 | 12 | 修 | xiū | Xiu | 往昔修因其事廣大 |
285 | 12 | 修 | xiū | to unknot | 往昔修因其事廣大 |
286 | 12 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 往昔修因其事廣大 |
287 | 12 | 修 | xiū | excellent | 往昔修因其事廣大 |
288 | 12 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 往昔修因其事廣大 |
289 | 12 | 修 | xiū | Cultivation | 往昔修因其事廣大 |
290 | 12 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 往昔修因其事廣大 |
291 | 12 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 往昔修因其事廣大 |
292 | 12 | 正等正覺 | zhèngděng zhèngjué | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment | 正等正覺出現世間所說聖八正道法 |
293 | 12 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善喻 |
294 | 12 | 善 | shàn | happy | 善喻 |
295 | 12 | 善 | shàn | good | 善喻 |
296 | 12 | 善 | shàn | kind-hearted | 善喻 |
297 | 12 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善喻 |
298 | 12 | 善 | shàn | familiar | 善喻 |
299 | 12 | 善 | shàn | to repair | 善喻 |
300 | 12 | 善 | shàn | to admire | 善喻 |
301 | 12 | 善 | shàn | to praise | 善喻 |
302 | 12 | 善 | shàn | Shan | 善喻 |
303 | 12 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 善喻 |
304 | 12 | 兵 | bīng | soldier; troops | 何因轉輪聖王得有主兵臣寶 |
305 | 12 | 兵 | bīng | weapons | 何因轉輪聖王得有主兵臣寶 |
306 | 12 | 兵 | bīng | military; warfare | 何因轉輪聖王得有主兵臣寶 |
307 | 12 | 兵 | bīng | warrior; soldier; yodha | 何因轉輪聖王得有主兵臣寶 |
308 | 12 | 廣大 | guǎngdà | vast; extensive | 往昔修因其事廣大 |
309 | 12 | 廣大 | guǎngdà | with a wide scope; extensive content | 往昔修因其事廣大 |
310 | 12 | 廣大 | guǎngdà | magnanimous; generous | 往昔修因其事廣大 |
311 | 12 | 廣大 | guǎngdà | to expand | 往昔修因其事廣大 |
312 | 12 | 廣大 | guǎngdà | vaipulya; vast; extended | 往昔修因其事廣大 |
313 | 12 | 作 | zuò | to do | 隨何所作悉能承奉 |
314 | 12 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 隨何所作悉能承奉 |
315 | 12 | 作 | zuò | to start | 隨何所作悉能承奉 |
316 | 12 | 作 | zuò | a writing; a work | 隨何所作悉能承奉 |
317 | 12 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 隨何所作悉能承奉 |
318 | 12 | 作 | zuō | to create; to make | 隨何所作悉能承奉 |
319 | 12 | 作 | zuō | a workshop | 隨何所作悉能承奉 |
320 | 12 | 作 | zuō | to write; to compose | 隨何所作悉能承奉 |
321 | 12 | 作 | zuò | to rise | 隨何所作悉能承奉 |
322 | 12 | 作 | zuò | to be aroused | 隨何所作悉能承奉 |
323 | 12 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 隨何所作悉能承奉 |
324 | 12 | 作 | zuò | to regard as | 隨何所作悉能承奉 |
325 | 12 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 隨何所作悉能承奉 |
326 | 12 | 并 | bìng | to combine; to amalgamate | 并餘飲 |
327 | 12 | 并 | bìng | to combine | 并餘飲 |
328 | 12 | 并 | bìng | to resemble; to be like | 并餘飲 |
329 | 12 | 并 | bìng | to stand side-by-side | 并餘飲 |
330 | 12 | 并 | bīng | Taiyuan | 并餘飲 |
331 | 12 | 并 | bìng | equally; both; together | 并餘飲 |
332 | 11 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切 |
333 | 11 | 一切 | yīqiè | the same | 一切 |
334 | 11 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 沙門臣法護等奉 |
335 | 11 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 沙門臣法護等奉 |
336 | 11 | 臣 | chén | a slave | 沙門臣法護等奉 |
337 | 11 | 臣 | chén | Chen | 沙門臣法護等奉 |
338 | 11 | 臣 | chén | to obey; to comply | 沙門臣法護等奉 |
339 | 11 | 臣 | chén | to command; to direct | 沙門臣法護等奉 |
340 | 11 | 臣 | chén | a subject | 沙門臣法護等奉 |
341 | 11 | 臣 | chén | minister; counsellor; āmātya | 沙門臣法護等奉 |
342 | 11 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 起無慢心行 |
343 | 11 | 無 | wú | to not have; without | 起無慢心行 |
344 | 11 | 無 | mó | mo | 起無慢心行 |
345 | 11 | 無 | wú | to not have | 起無慢心行 |
346 | 11 | 無 | wú | Wu | 起無慢心行 |
347 | 11 | 無 | mó | mo | 起無慢心行 |
348 | 11 | 其事 | qí shì | that thing; this thing | 往昔修因其事廣大 |
349 | 11 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 中獨得生天 |
350 | 11 | 得 | děi | to want to; to need to | 中獨得生天 |
351 | 11 | 得 | děi | must; ought to | 中獨得生天 |
352 | 11 | 得 | dé | de | 中獨得生天 |
353 | 11 | 得 | de | infix potential marker | 中獨得生天 |
354 | 11 | 得 | dé | to result in | 中獨得生天 |
355 | 11 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 中獨得生天 |
356 | 11 | 得 | dé | to be satisfied | 中獨得生天 |
357 | 11 | 得 | dé | to be finished | 中獨得生天 |
358 | 11 | 得 | děi | satisfying | 中獨得生天 |
359 | 11 | 得 | dé | to contract | 中獨得生天 |
360 | 11 | 得 | dé | to hear | 中獨得生天 |
361 | 11 | 得 | dé | to have; there is | 中獨得生天 |
362 | 11 | 得 | dé | marks time passed | 中獨得生天 |
363 | 11 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 中獨得生天 |
364 | 11 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 對法大論中世間施設門第一 |
365 | 11 | 世間 | shìjiān | world | 對法大論中世間施設門第一 |
366 | 11 | 世間 | shìjiān | world; loka | 對法大論中世間施設門第一 |
367 | 9 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 沙門臣法護等奉 |
368 | 9 | 沙門 | shāmén | sramana | 沙門臣法護等奉 |
369 | 9 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 沙門臣法護等奉 |
370 | 9 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 即說頌曰 |
371 | 9 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 即說頌曰 |
372 | 9 | 說 | shuì | to persuade | 即說頌曰 |
373 | 9 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 即說頌曰 |
374 | 9 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 即說頌曰 |
375 | 9 | 說 | shuō | to claim; to assert | 即說頌曰 |
376 | 9 | 說 | shuō | allocution | 即說頌曰 |
377 | 9 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 即說頌曰 |
378 | 9 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 即說頌曰 |
379 | 9 | 說 | shuō | speach; vāda | 即說頌曰 |
380 | 9 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 即說頌曰 |
381 | 9 | 說 | shuō | to instruct | 即說頌曰 |
382 | 9 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 隨熱生蟲 |
383 | 9 | 生 | shēng | to live | 隨熱生蟲 |
384 | 9 | 生 | shēng | raw | 隨熱生蟲 |
385 | 9 | 生 | shēng | a student | 隨熱生蟲 |
386 | 9 | 生 | shēng | life | 隨熱生蟲 |
387 | 9 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 隨熱生蟲 |
388 | 9 | 生 | shēng | alive | 隨熱生蟲 |
389 | 9 | 生 | shēng | a lifetime | 隨熱生蟲 |
390 | 9 | 生 | shēng | to initiate; to become | 隨熱生蟲 |
391 | 9 | 生 | shēng | to grow | 隨熱生蟲 |
392 | 9 | 生 | shēng | unfamiliar | 隨熱生蟲 |
393 | 9 | 生 | shēng | not experienced | 隨熱生蟲 |
394 | 9 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 隨熱生蟲 |
395 | 9 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 隨熱生蟲 |
396 | 9 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 隨熱生蟲 |
397 | 9 | 生 | shēng | gender | 隨熱生蟲 |
398 | 9 | 生 | shēng | to develop; to grow | 隨熱生蟲 |
399 | 9 | 生 | shēng | to set up | 隨熱生蟲 |
400 | 9 | 生 | shēng | a prostitute | 隨熱生蟲 |
401 | 9 | 生 | shēng | a captive | 隨熱生蟲 |
402 | 9 | 生 | shēng | a gentleman | 隨熱生蟲 |
403 | 9 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 隨熱生蟲 |
404 | 9 | 生 | shēng | unripe | 隨熱生蟲 |
405 | 9 | 生 | shēng | nature | 隨熱生蟲 |
406 | 9 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 隨熱生蟲 |
407 | 9 | 生 | shēng | destiny | 隨熱生蟲 |
408 | 9 | 生 | shēng | birth | 隨熱生蟲 |
409 | 9 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 隨熱生蟲 |
410 | 8 | 天眼 | tiān yǎn | divine eye | 有大神力具天眼 |
411 | 8 | 天眼 | tiān yǎn | divine sight | 有大神力具天眼 |
412 | 8 | 悅 | yuè | pleased | 熱時清涼適悅快樂 |
413 | 8 | 悅 | yuè | to please | 熱時清涼適悅快樂 |
414 | 8 | 悅 | yuè | to like; to be fond of | 熱時清涼適悅快樂 |
415 | 8 | 悅 | yuè | to obey | 熱時清涼適悅快樂 |
416 | 8 | 悅 | yuè | Yue | 熱時清涼適悅快樂 |
417 | 8 | 悅 | yuè | pleased; prīti | 熱時清涼適悅快樂 |
418 | 8 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 妙 |
419 | 8 | 妙 | miào | clever | 妙 |
420 | 8 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 妙 |
421 | 8 | 妙 | miào | fine; delicate | 妙 |
422 | 8 | 妙 | miào | young | 妙 |
423 | 8 | 妙 | miào | interesting | 妙 |
424 | 8 | 妙 | miào | profound reasoning | 妙 |
425 | 8 | 妙 | miào | Miao | 妙 |
426 | 8 | 妙 | miào | Wonderful | 妙 |
427 | 8 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 妙 |
428 | 8 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 長養成熟現前勝報 |
429 | 8 | 勝 | shèng | victory; success | 長養成熟現前勝報 |
430 | 8 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 長養成熟現前勝報 |
431 | 8 | 勝 | shèng | to surpass | 長養成熟現前勝報 |
432 | 8 | 勝 | shèng | triumphant | 長養成熟現前勝報 |
433 | 8 | 勝 | shèng | a scenic view | 長養成熟現前勝報 |
434 | 8 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 長養成熟現前勝報 |
435 | 8 | 勝 | shèng | Sheng | 長養成熟現前勝報 |
436 | 8 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 長養成熟現前勝報 |
437 | 8 | 勝 | shèng | superior; agra | 長養成熟現前勝報 |
438 | 8 | 大 | dà | big; huge; large | 大富自在 |
439 | 8 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大富自在 |
440 | 8 | 大 | dà | great; major; important | 大富自在 |
441 | 8 | 大 | dà | size | 大富自在 |
442 | 8 | 大 | dà | old | 大富自在 |
443 | 8 | 大 | dà | oldest; earliest | 大富自在 |
444 | 8 | 大 | dà | adult | 大富自在 |
445 | 8 | 大 | dài | an important person | 大富自在 |
446 | 8 | 大 | dà | senior | 大富自在 |
447 | 8 | 大 | dà | an element | 大富自在 |
448 | 8 | 大 | dà | great; mahā | 大富自在 |
449 | 7 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 塗香粖香 |
450 | 7 | 香 | xiāng | incense | 塗香粖香 |
451 | 7 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 塗香粖香 |
452 | 7 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 塗香粖香 |
453 | 7 | 香 | xiāng | a female | 塗香粖香 |
454 | 7 | 香 | xiāng | Xiang | 塗香粖香 |
455 | 7 | 香 | xiāng | to kiss | 塗香粖香 |
456 | 7 | 香 | xiāng | feminine | 塗香粖香 |
457 | 7 | 香 | xiāng | incense | 塗香粖香 |
458 | 7 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 塗香粖香 |
459 | 7 | 聖王 | shèng wáng | sage king | 輪聖王彼女寶者 |
460 | 7 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; | 門婆羅門眾不生惱害 |
461 | 7 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; Brahman | 門婆羅門眾不生惱害 |
462 | 7 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 以佛 |
463 | 7 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 以佛 |
464 | 7 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 以佛 |
465 | 7 | 佛 | fó | a Buddhist text | 以佛 |
466 | 7 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 以佛 |
467 | 7 | 佛 | fó | Buddha | 以佛 |
468 | 7 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 以佛 |
469 | 7 | 意 | yì | idea | 何因輪王女寶能令轉輪聖王悅意稱 |
470 | 7 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 何因輪王女寶能令轉輪聖王悅意稱 |
471 | 7 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 何因輪王女寶能令轉輪聖王悅意稱 |
472 | 7 | 意 | yì | mood; feeling | 何因輪王女寶能令轉輪聖王悅意稱 |
473 | 7 | 意 | yì | will; willpower; determination | 何因輪王女寶能令轉輪聖王悅意稱 |
474 | 7 | 意 | yì | bearing; spirit | 何因輪王女寶能令轉輪聖王悅意稱 |
475 | 7 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 何因輪王女寶能令轉輪聖王悅意稱 |
476 | 7 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 何因輪王女寶能令轉輪聖王悅意稱 |
477 | 7 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 何因輪王女寶能令轉輪聖王悅意稱 |
478 | 7 | 意 | yì | meaning | 何因輪王女寶能令轉輪聖王悅意稱 |
479 | 7 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 何因輪王女寶能令轉輪聖王悅意稱 |
480 | 7 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 何因輪王女寶能令轉輪聖王悅意稱 |
481 | 7 | 意 | yì | Yi | 何因輪王女寶能令轉輪聖王悅意稱 |
482 | 7 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 何因輪王女寶能令轉輪聖王悅意稱 |
483 | 7 | 正法 | zhèngfǎ | proper law | 以現世事正法義 |
484 | 7 | 正法 | zhèngfǎ | to execute a criminal | 以現世事正法義 |
485 | 7 | 正法 | zhèngfǎ | Righteous Dharma | 以現世事正法義 |
486 | 7 | 正法 | zhèngfǎ | Right Dharma; Saddharma | 以現世事正法義 |
487 | 7 | 正法 | zhèngfǎ | Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma | 以現世事正法義 |
488 | 7 | 極 | jí | extremity | 境色極寒人所惶畏 |
489 | 7 | 極 | jí | ridge-beam of a roof | 境色極寒人所惶畏 |
490 | 7 | 極 | jí | to exhaust | 境色極寒人所惶畏 |
491 | 7 | 極 | jí | a standard principle | 境色極寒人所惶畏 |
492 | 7 | 極 | jí | pinnacle; summit; highpoint | 境色極寒人所惶畏 |
493 | 7 | 極 | jí | pole | 境色極寒人所惶畏 |
494 | 7 | 極 | jí | throne | 境色極寒人所惶畏 |
495 | 7 | 極 | jí | urgent | 境色極寒人所惶畏 |
496 | 7 | 極 | jí | an electrical pole; a node | 境色極寒人所惶畏 |
497 | 7 | 極 | jí | highest point; parama | 境色極寒人所惶畏 |
498 | 7 | 欲 | yù | desire | 王欲行時或坐立時而 |
499 | 7 | 欲 | yù | to desire; to wish | 王欲行時或坐立時而 |
500 | 7 | 欲 | yù | to desire; to intend | 王欲行時或坐立時而 |
Frequencies of all Words
Top 1005
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 45 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 輪聖王彼女寶者 |
2 | 45 | 者 | zhě | that | 輪聖王彼女寶者 |
3 | 45 | 者 | zhě | nominalizing function word | 輪聖王彼女寶者 |
4 | 45 | 者 | zhě | used to mark a definition | 輪聖王彼女寶者 |
5 | 45 | 者 | zhě | used to mark a pause | 輪聖王彼女寶者 |
6 | 45 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 輪聖王彼女寶者 |
7 | 45 | 者 | zhuó | according to | 輪聖王彼女寶者 |
8 | 45 | 者 | zhě | ca | 輪聖王彼女寶者 |
9 | 38 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 色端嚴眾所樂見 |
10 | 38 | 所 | suǒ | an office; an institute | 色端嚴眾所樂見 |
11 | 38 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 色端嚴眾所樂見 |
12 | 38 | 所 | suǒ | it | 色端嚴眾所樂見 |
13 | 38 | 所 | suǒ | if; supposing | 色端嚴眾所樂見 |
14 | 38 | 所 | suǒ | a few; various; some | 色端嚴眾所樂見 |
15 | 38 | 所 | suǒ | a place; a location | 色端嚴眾所樂見 |
16 | 38 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 色端嚴眾所樂見 |
17 | 38 | 所 | suǒ | that which | 色端嚴眾所樂見 |
18 | 38 | 所 | suǒ | an ordinal number | 色端嚴眾所樂見 |
19 | 38 | 所 | suǒ | meaning | 色端嚴眾所樂見 |
20 | 38 | 所 | suǒ | garrison | 色端嚴眾所樂見 |
21 | 38 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 色端嚴眾所樂見 |
22 | 38 | 所 | suǒ | that which; yad | 色端嚴眾所樂見 |
23 | 37 | 於 | yú | in; at | 於布施 |
24 | 37 | 於 | yú | in; at | 於布施 |
25 | 37 | 於 | yú | in; at; to; from | 於布施 |
26 | 37 | 於 | yú | to go; to | 於布施 |
27 | 37 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於布施 |
28 | 37 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於布施 |
29 | 37 | 於 | yú | from | 於布施 |
30 | 37 | 於 | yú | give | 於布施 |
31 | 37 | 於 | yú | oppposing | 於布施 |
32 | 37 | 於 | yú | and | 於布施 |
33 | 37 | 於 | yú | compared to | 於布施 |
34 | 37 | 於 | yú | by | 於布施 |
35 | 37 | 於 | yú | and; as well as | 於布施 |
36 | 37 | 於 | yú | for | 於布施 |
37 | 37 | 於 | yú | Yu | 於布施 |
38 | 37 | 於 | wū | a crow | 於布施 |
39 | 37 | 於 | wū | whew; wow | 於布施 |
40 | 37 | 於 | yú | near to; antike | 於布施 |
41 | 37 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 能以 |
42 | 37 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 能以 |
43 | 37 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 能以 |
44 | 37 | 以 | yǐ | according to | 能以 |
45 | 37 | 以 | yǐ | because of | 能以 |
46 | 37 | 以 | yǐ | on a certain date | 能以 |
47 | 37 | 以 | yǐ | and; as well as | 能以 |
48 | 37 | 以 | yǐ | to rely on | 能以 |
49 | 37 | 以 | yǐ | to regard | 能以 |
50 | 37 | 以 | yǐ | to be able to | 能以 |
51 | 37 | 以 | yǐ | to order; to command | 能以 |
52 | 37 | 以 | yǐ | further; moreover | 能以 |
53 | 37 | 以 | yǐ | used after a verb | 能以 |
54 | 37 | 以 | yǐ | very | 能以 |
55 | 37 | 以 | yǐ | already | 能以 |
56 | 37 | 以 | yǐ | increasingly | 能以 |
57 | 37 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 能以 |
58 | 37 | 以 | yǐ | Israel | 能以 |
59 | 37 | 以 | yǐ | Yi | 能以 |
60 | 37 | 以 | yǐ | use; yogena | 能以 |
61 | 36 | 女寶 | nǚ bǎo | precious maiden | 轉輪聖王所有女寶 |
62 | 35 | 因 | yīn | because | 對法大論中因施設門第二 |
63 | 35 | 因 | yīn | cause; reason | 對法大論中因施設門第二 |
64 | 35 | 因 | yīn | to accord with | 對法大論中因施設門第二 |
65 | 35 | 因 | yīn | to follow | 對法大論中因施設門第二 |
66 | 35 | 因 | yīn | to rely on | 對法大論中因施設門第二 |
67 | 35 | 因 | yīn | via; through | 對法大論中因施設門第二 |
68 | 35 | 因 | yīn | to continue | 對法大論中因施設門第二 |
69 | 35 | 因 | yīn | to receive | 對法大論中因施設門第二 |
70 | 35 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 對法大論中因施設門第二 |
71 | 35 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 對法大論中因施設門第二 |
72 | 35 | 因 | yīn | to be like | 對法大論中因施設門第二 |
73 | 35 | 因 | yīn | from; because of | 對法大論中因施設門第二 |
74 | 35 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 對法大論中因施設門第二 |
75 | 35 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 對法大論中因施設門第二 |
76 | 35 | 因 | yīn | Cause | 對法大論中因施設門第二 |
77 | 35 | 因 | yīn | cause; hetu | 對法大論中因施設門第二 |
78 | 32 | 轉輪聖王 | Zhuànlún Shèng wáng | Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology | 轉輪聖王所有女寶 |
79 | 28 | 輪王 | lúnwáng | wheel turning king | 輪王女寶妙色端嚴眾所樂見 |
80 | 26 | 不 | bù | not; no | 不白不黑膚色中均 |
81 | 26 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不白不黑膚色中均 |
82 | 26 | 不 | bù | as a correlative | 不白不黑膚色中均 |
83 | 26 | 不 | bù | no (answering a question) | 不白不黑膚色中均 |
84 | 26 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不白不黑膚色中均 |
85 | 26 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不白不黑膚色中均 |
86 | 26 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不白不黑膚色中均 |
87 | 26 | 不 | bù | infix potential marker | 不白不黑膚色中均 |
88 | 26 | 不 | bù | no; na | 不白不黑膚色中均 |
89 | 25 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 超人狀貌如天色相 |
90 | 25 | 如 | rú | if | 超人狀貌如天色相 |
91 | 25 | 如 | rú | in accordance with | 超人狀貌如天色相 |
92 | 25 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 超人狀貌如天色相 |
93 | 25 | 如 | rú | this | 超人狀貌如天色相 |
94 | 25 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 超人狀貌如天色相 |
95 | 25 | 如 | rú | to go to | 超人狀貌如天色相 |
96 | 25 | 如 | rú | to meet | 超人狀貌如天色相 |
97 | 25 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 超人狀貌如天色相 |
98 | 25 | 如 | rú | at least as good as | 超人狀貌如天色相 |
99 | 25 | 如 | rú | and | 超人狀貌如天色相 |
100 | 25 | 如 | rú | or | 超人狀貌如天色相 |
101 | 25 | 如 | rú | but | 超人狀貌如天色相 |
102 | 25 | 如 | rú | then | 超人狀貌如天色相 |
103 | 25 | 如 | rú | naturally | 超人狀貌如天色相 |
104 | 25 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 超人狀貌如天色相 |
105 | 25 | 如 | rú | you | 超人狀貌如天色相 |
106 | 25 | 如 | rú | the second lunar month | 超人狀貌如天色相 |
107 | 25 | 如 | rú | in; at | 超人狀貌如天色相 |
108 | 25 | 如 | rú | Ru | 超人狀貌如天色相 |
109 | 25 | 如 | rú | Thus | 超人狀貌如天色相 |
110 | 25 | 如 | rú | thus; tathā | 超人狀貌如天色相 |
111 | 25 | 如 | rú | like; iva | 超人狀貌如天色相 |
112 | 25 | 如 | rú | suchness; tathatā | 超人狀貌如天色相 |
113 | 24 | 諸 | zhū | all; many; various | 清淨諸物布施 |
114 | 24 | 諸 | zhū | Zhu | 清淨諸物布施 |
115 | 24 | 諸 | zhū | all; members of the class | 清淨諸物布施 |
116 | 24 | 諸 | zhū | interrogative particle | 清淨諸物布施 |
117 | 24 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 清淨諸物布施 |
118 | 24 | 諸 | zhū | of; in | 清淨諸物布施 |
119 | 24 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 清淨諸物布施 |
120 | 24 | 彼 | bǐ | that; those | 輪聖王彼女寶者 |
121 | 24 | 彼 | bǐ | another; the other | 輪聖王彼女寶者 |
122 | 24 | 彼 | bǐ | that; tad | 輪聖王彼女寶者 |
123 | 23 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即以 |
124 | 23 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即以 |
125 | 23 | 即 | jí | at that time | 即以 |
126 | 23 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即以 |
127 | 23 | 即 | jí | supposed; so-called | 即以 |
128 | 23 | 即 | jí | if; but | 即以 |
129 | 23 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即以 |
130 | 23 | 即 | jí | then; following | 即以 |
131 | 23 | 即 | jí | so; just so; eva | 即以 |
132 | 23 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而復愛樂不惱害者 |
133 | 23 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而復愛樂不惱害者 |
134 | 23 | 而 | ér | you | 而復愛樂不惱害者 |
135 | 23 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而復愛樂不惱害者 |
136 | 23 | 而 | ér | right away; then | 而復愛樂不惱害者 |
137 | 23 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而復愛樂不惱害者 |
138 | 23 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而復愛樂不惱害者 |
139 | 23 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而復愛樂不惱害者 |
140 | 23 | 而 | ér | how can it be that? | 而復愛樂不惱害者 |
141 | 23 | 而 | ér | so as to | 而復愛樂不惱害者 |
142 | 23 | 而 | ér | only then | 而復愛樂不惱害者 |
143 | 23 | 而 | ér | as if; to seem like | 而復愛樂不惱害者 |
144 | 23 | 而 | néng | can; able | 而復愛樂不惱害者 |
145 | 23 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而復愛樂不惱害者 |
146 | 23 | 而 | ér | me | 而復愛樂不惱害者 |
147 | 23 | 而 | ér | to arrive; up to | 而復愛樂不惱害者 |
148 | 23 | 而 | ér | possessive | 而復愛樂不惱害者 |
149 | 23 | 而 | ér | and; ca | 而復愛樂不惱害者 |
150 | 21 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 謂若有時冬 |
151 | 21 | 若 | ruò | seemingly | 謂若有時冬 |
152 | 21 | 若 | ruò | if | 謂若有時冬 |
153 | 21 | 若 | ruò | you | 謂若有時冬 |
154 | 21 | 若 | ruò | this; that | 謂若有時冬 |
155 | 21 | 若 | ruò | and; or | 謂若有時冬 |
156 | 21 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 謂若有時冬 |
157 | 21 | 若 | rě | pomegranite | 謂若有時冬 |
158 | 21 | 若 | ruò | to choose | 謂若有時冬 |
159 | 21 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 謂若有時冬 |
160 | 21 | 若 | ruò | thus | 謂若有時冬 |
161 | 21 | 若 | ruò | pollia | 謂若有時冬 |
162 | 21 | 若 | ruò | Ruo | 謂若有時冬 |
163 | 21 | 若 | ruò | only then | 謂若有時冬 |
164 | 21 | 若 | rě | ja | 謂若有時冬 |
165 | 21 | 若 | rě | jñā | 謂若有時冬 |
166 | 21 | 若 | ruò | if; yadi | 謂若有時冬 |
167 | 21 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 按釋論有此門 |
168 | 21 | 有 | yǒu | to have; to possess | 按釋論有此門 |
169 | 21 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 按釋論有此門 |
170 | 21 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 按釋論有此門 |
171 | 21 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 按釋論有此門 |
172 | 21 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 按釋論有此門 |
173 | 21 | 有 | yǒu | used to compare two things | 按釋論有此門 |
174 | 21 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 按釋論有此門 |
175 | 21 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 按釋論有此門 |
176 | 21 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 按釋論有此門 |
177 | 21 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 按釋論有此門 |
178 | 21 | 有 | yǒu | abundant | 按釋論有此門 |
179 | 21 | 有 | yǒu | purposeful | 按釋論有此門 |
180 | 21 | 有 | yǒu | You | 按釋論有此門 |
181 | 21 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 按釋論有此門 |
182 | 21 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 按釋論有此門 |
183 | 21 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 爐炭火具并餘溫暖應用等物 |
184 | 21 | 具 | jù | to possess; to have | 爐炭火具并餘溫暖應用等物 |
185 | 21 | 具 | jù | measure word for devices, coffins, dead bodies, etc | 爐炭火具并餘溫暖應用等物 |
186 | 21 | 具 | jù | to prepare | 爐炭火具并餘溫暖應用等物 |
187 | 21 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 爐炭火具并餘溫暖應用等物 |
188 | 21 | 具 | jù | Ju | 爐炭火具并餘溫暖應用等物 |
189 | 21 | 具 | jù | talent; ability | 爐炭火具并餘溫暖應用等物 |
190 | 21 | 具 | jù | a feast; food | 爐炭火具并餘溫暖應用等物 |
191 | 21 | 具 | jù | all; entirely; completely; in detail | 爐炭火具并餘溫暖應用等物 |
192 | 21 | 具 | jù | to arrange; to provide | 爐炭火具并餘溫暖應用等物 |
193 | 21 | 具 | jù | furnishings | 爐炭火具并餘溫暖應用等物 |
194 | 21 | 具 | jù | pleased; contentedly | 爐炭火具并餘溫暖應用等物 |
195 | 21 | 具 | jù | to understand | 爐炭火具并餘溫暖應用等物 |
196 | 21 | 具 | jù | together; saha | 爐炭火具并餘溫暖應用等物 |
197 | 21 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 爐炭火具并餘溫暖應用等物 |
198 | 20 | 中 | zhōng | middle | 對法大論中世間施設門第一 |
199 | 20 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 對法大論中世間施設門第一 |
200 | 20 | 中 | zhōng | China | 對法大論中世間施設門第一 |
201 | 20 | 中 | zhòng | to hit the mark | 對法大論中世間施設門第一 |
202 | 20 | 中 | zhōng | in; amongst | 對法大論中世間施設門第一 |
203 | 20 | 中 | zhōng | midday | 對法大論中世間施設門第一 |
204 | 20 | 中 | zhōng | inside | 對法大論中世間施設門第一 |
205 | 20 | 中 | zhōng | during | 對法大論中世間施設門第一 |
206 | 20 | 中 | zhōng | Zhong | 對法大論中世間施設門第一 |
207 | 20 | 中 | zhōng | intermediary | 對法大論中世間施設門第一 |
208 | 20 | 中 | zhōng | half | 對法大論中世間施設門第一 |
209 | 20 | 中 | zhōng | just right; suitably | 對法大論中世間施設門第一 |
210 | 20 | 中 | zhōng | while | 對法大論中世間施設門第一 |
211 | 20 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 對法大論中世間施設門第一 |
212 | 20 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 對法大論中世間施設門第一 |
213 | 20 | 中 | zhòng | to obtain | 對法大論中世間施設門第一 |
214 | 20 | 中 | zhòng | to pass an exam | 對法大論中世間施設門第一 |
215 | 20 | 中 | zhōng | middle | 對法大論中世間施設門第一 |
216 | 20 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 寶嚴環釧 |
217 | 20 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 寶嚴環釧 |
218 | 20 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 寶嚴環釧 |
219 | 20 | 寶 | bǎo | precious | 寶嚴環釧 |
220 | 20 | 寶 | bǎo | noble | 寶嚴環釧 |
221 | 20 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 寶嚴環釧 |
222 | 20 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 寶嚴環釧 |
223 | 20 | 寶 | bǎo | Bao | 寶嚴環釧 |
224 | 20 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 寶嚴環釧 |
225 | 20 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 寶嚴環釧 |
226 | 18 | 如來 | rúlái | Tathagata | 轉輪聖王即同如來 |
227 | 18 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 轉輪聖王即同如來 |
228 | 18 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 轉輪聖王即同如來 |
229 | 18 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 隨何所作悉能承奉 |
230 | 18 | 悉 | xī | all; entire | 隨何所作悉能承奉 |
231 | 18 | 悉 | xī | detailed | 隨何所作悉能承奉 |
232 | 18 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 隨何所作悉能承奉 |
233 | 18 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 隨何所作悉能承奉 |
234 | 18 | 悉 | xī | strongly | 隨何所作悉能承奉 |
235 | 18 | 悉 | xī | Xi | 隨何所作悉能承奉 |
236 | 18 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 隨何所作悉能承奉 |
237 | 18 | 眾 | zhòng | many; numerous | 色端嚴眾所樂見 |
238 | 18 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 色端嚴眾所樂見 |
239 | 18 | 眾 | zhòng | general; common; public | 色端嚴眾所樂見 |
240 | 18 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 色端嚴眾所樂見 |
241 | 18 | 及 | jí | to reach | 床座舍宇及燈明等 |
242 | 18 | 及 | jí | and | 床座舍宇及燈明等 |
243 | 18 | 及 | jí | coming to; when | 床座舍宇及燈明等 |
244 | 18 | 及 | jí | to attain | 床座舍宇及燈明等 |
245 | 18 | 及 | jí | to understand | 床座舍宇及燈明等 |
246 | 18 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 床座舍宇及燈明等 |
247 | 18 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 床座舍宇及燈明等 |
248 | 18 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 床座舍宇及燈明等 |
249 | 18 | 及 | jí | and; ca; api | 床座舍宇及燈明等 |
250 | 18 | 曰 | yuē | to speak; to say | 藏臣寶而謂之曰 |
251 | 18 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 藏臣寶而謂之曰 |
252 | 18 | 曰 | yuē | to be called | 藏臣寶而謂之曰 |
253 | 18 | 曰 | yuē | particle without meaning | 藏臣寶而謂之曰 |
254 | 18 | 曰 | yuē | said; ukta | 藏臣寶而謂之曰 |
255 | 18 | 又 | yòu | again; also | 又問 |
256 | 18 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又問 |
257 | 18 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又問 |
258 | 18 | 又 | yòu | and | 又問 |
259 | 18 | 又 | yòu | furthermore | 又問 |
260 | 18 | 又 | yòu | in addition | 又問 |
261 | 18 | 又 | yòu | but | 又問 |
262 | 18 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又問 |
263 | 17 | 頌 | sòng | to praise; to laud; to acclaim | 即說頌曰 |
264 | 17 | 頌 | sòng | Song; Hymns | 即說頌曰 |
265 | 17 | 頌 | sòng | a hymn; an ode; a eulogy | 即說頌曰 |
266 | 17 | 頌 | sòng | a speech in praise of somebody | 即說頌曰 |
267 | 17 | 頌 | sòng | a divination | 即說頌曰 |
268 | 17 | 頌 | sòng | to recite | 即說頌曰 |
269 | 17 | 頌 | sòng | 1. ode; 2. praise | 即說頌曰 |
270 | 17 | 頌 | sòng | verse; gāthā | 即說頌曰 |
271 | 17 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
272 | 17 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
273 | 17 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
274 | 17 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
275 | 17 | 答 | dā | Da | 答 |
276 | 17 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答 |
277 | 17 | 如是 | rúshì | thus; so | 以如是因故 |
278 | 17 | 如是 | rúshì | thus, so | 以如是因故 |
279 | 17 | 如是 | rúshì | thus; evam | 以如是因故 |
280 | 17 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 以如是因故 |
281 | 16 | 謂 | wèi | to call | 謂以諸色香味 |
282 | 16 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂以諸色香味 |
283 | 16 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂以諸色香味 |
284 | 16 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂以諸色香味 |
285 | 16 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂以諸色香味 |
286 | 16 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂以諸色香味 |
287 | 16 | 謂 | wèi | to think | 謂以諸色香味 |
288 | 16 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂以諸色香味 |
289 | 16 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂以諸色香味 |
290 | 16 | 謂 | wèi | and | 謂以諸色香味 |
291 | 16 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂以諸色香味 |
292 | 16 | 謂 | wèi | Wei | 謂以諸色香味 |
293 | 16 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂以諸色香味 |
294 | 16 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂以諸色香味 |
295 | 16 | 何 | hé | what; where; which | 何因輪王女寶 |
296 | 16 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何因輪王女寶 |
297 | 16 | 何 | hé | who | 何因輪王女寶 |
298 | 16 | 何 | hé | what | 何因輪王女寶 |
299 | 16 | 何 | hé | why | 何因輪王女寶 |
300 | 16 | 何 | hé | how | 何因輪王女寶 |
301 | 16 | 何 | hé | how much | 何因輪王女寶 |
302 | 16 | 何 | hé | He | 何因輪王女寶 |
303 | 16 | 何 | hé | what; kim | 何因輪王女寶 |
304 | 16 | 問 | wèn | to ask | 又問 |
305 | 16 | 問 | wèn | to inquire after | 又問 |
306 | 16 | 問 | wèn | to interrogate | 又問 |
307 | 16 | 問 | wèn | to hold responsible | 又問 |
308 | 16 | 問 | wèn | to request something | 又問 |
309 | 16 | 問 | wèn | to rebuke | 又問 |
310 | 16 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 又問 |
311 | 16 | 問 | wèn | news | 又問 |
312 | 16 | 問 | wèn | to propose marriage | 又問 |
313 | 16 | 問 | wén | to inform | 又問 |
314 | 16 | 問 | wèn | to research | 又問 |
315 | 16 | 問 | wèn | Wen | 又問 |
316 | 16 | 問 | wèn | to | 又問 |
317 | 16 | 問 | wèn | a question | 又問 |
318 | 16 | 問 | wèn | ask; prccha | 又問 |
319 | 16 | 因故 | yīngù | for some reason | 是因故 |
320 | 16 | 等 | děng | et cetera; and so on | 沙門臣法護等奉 |
321 | 16 | 等 | děng | to wait | 沙門臣法護等奉 |
322 | 16 | 等 | děng | degree; kind | 沙門臣法護等奉 |
323 | 16 | 等 | děng | plural | 沙門臣法護等奉 |
324 | 16 | 等 | děng | to be equal | 沙門臣法護等奉 |
325 | 16 | 等 | děng | degree; level | 沙門臣法護等奉 |
326 | 16 | 等 | děng | to compare | 沙門臣法護等奉 |
327 | 16 | 等 | děng | same; equal; sama | 沙門臣法護等奉 |
328 | 15 | 能 | néng | can; able | 能以 |
329 | 15 | 能 | néng | ability; capacity | 能以 |
330 | 15 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能以 |
331 | 15 | 能 | néng | energy | 能以 |
332 | 15 | 能 | néng | function; use | 能以 |
333 | 15 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能以 |
334 | 15 | 能 | néng | talent | 能以 |
335 | 15 | 能 | néng | expert at | 能以 |
336 | 15 | 能 | néng | to be in harmony | 能以 |
337 | 15 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能以 |
338 | 15 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能以 |
339 | 15 | 能 | néng | as long as; only | 能以 |
340 | 15 | 能 | néng | even if | 能以 |
341 | 15 | 能 | néng | but | 能以 |
342 | 15 | 能 | néng | in this way | 能以 |
343 | 15 | 能 | néng | to be able; śak | 能以 |
344 | 15 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能以 |
345 | 15 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次頌曰 |
346 | 15 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次頌曰 |
347 | 15 | 王 | wáng | Wang | 王具大威德 |
348 | 15 | 王 | wáng | a king | 王具大威德 |
349 | 15 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王具大威德 |
350 | 15 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王具大威德 |
351 | 15 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王具大威德 |
352 | 15 | 王 | wáng | grand; great | 王具大威德 |
353 | 15 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王具大威德 |
354 | 15 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王具大威德 |
355 | 15 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王具大威德 |
356 | 15 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王具大威德 |
357 | 15 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王具大威德 |
358 | 15 | 同 | tóng | like; same; similar | 轉輪聖王即同如來 |
359 | 15 | 同 | tóng | simultaneously; coincide | 轉輪聖王即同如來 |
360 | 15 | 同 | tóng | together | 轉輪聖王即同如來 |
361 | 15 | 同 | tóng | together | 轉輪聖王即同如來 |
362 | 15 | 同 | tóng | to be the same | 轉輪聖王即同如來 |
363 | 15 | 同 | tòng | an alley; a lane | 轉輪聖王即同如來 |
364 | 15 | 同 | tóng | same- | 轉輪聖王即同如來 |
365 | 15 | 同 | tóng | to do something for somebody | 轉輪聖王即同如來 |
366 | 15 | 同 | tóng | Tong | 轉輪聖王即同如來 |
367 | 15 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 轉輪聖王即同如來 |
368 | 15 | 同 | tóng | to be unified | 轉輪聖王即同如來 |
369 | 15 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 轉輪聖王即同如來 |
370 | 15 | 同 | tóng | peace; harmony | 轉輪聖王即同如來 |
371 | 15 | 同 | tóng | an agreement | 轉輪聖王即同如來 |
372 | 15 | 同 | tóng | same; sama | 轉輪聖王即同如來 |
373 | 15 | 同 | tóng | together; saha | 轉輪聖王即同如來 |
374 | 15 | 主 | zhǔ | owner | 乃召主 |
375 | 15 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 乃召主 |
376 | 15 | 主 | zhǔ | master | 乃召主 |
377 | 15 | 主 | zhǔ | host | 乃召主 |
378 | 15 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 乃召主 |
379 | 15 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 乃召主 |
380 | 15 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 乃召主 |
381 | 15 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 乃召主 |
382 | 15 | 主 | zhǔ | oneself | 乃召主 |
383 | 15 | 主 | zhǔ | a person; a party | 乃召主 |
384 | 15 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 乃召主 |
385 | 15 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 乃召主 |
386 | 15 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 乃召主 |
387 | 15 | 主 | zhǔ | princess | 乃召主 |
388 | 15 | 主 | zhǔ | chairperson | 乃召主 |
389 | 15 | 主 | zhǔ | fundamental | 乃召主 |
390 | 15 | 主 | zhǔ | Zhu | 乃召主 |
391 | 15 | 主 | zhù | to pour | 乃召主 |
392 | 15 | 主 | zhǔ | host; svamin | 乃召主 |
393 | 15 | 主 | zhǔ | abbot | 乃召主 |
394 | 14 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 廣行 |
395 | 14 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 廣行 |
396 | 14 | 廣 | ān | a hut | 廣行 |
397 | 14 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 廣行 |
398 | 14 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 廣行 |
399 | 14 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 廣行 |
400 | 14 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 廣行 |
401 | 14 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 廣行 |
402 | 14 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 廣行 |
403 | 14 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 廣行 |
404 | 14 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 廣行 |
405 | 14 | 廣 | kuàng | barren | 廣行 |
406 | 14 | 廣 | guǎng | Extensive | 廣行 |
407 | 14 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 廣行 |
408 | 14 | 餘 | yú | extra; surplus | 并餘飲 |
409 | 14 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 并餘飲 |
410 | 14 | 餘 | yú | I | 并餘飲 |
411 | 14 | 餘 | yú | to remain | 并餘飲 |
412 | 14 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 并餘飲 |
413 | 14 | 餘 | yú | other | 并餘飲 |
414 | 14 | 餘 | yú | additional; complementary | 并餘飲 |
415 | 14 | 餘 | yú | remaining | 并餘飲 |
416 | 14 | 餘 | yú | incomplete | 并餘飲 |
417 | 14 | 餘 | yú | Yu | 并餘飲 |
418 | 14 | 餘 | yú | other; anya | 并餘飲 |
419 | 14 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 而復愛樂不惱害者 |
420 | 14 | 復 | fù | to go back; to return | 而復愛樂不惱害者 |
421 | 14 | 復 | fù | to resume; to restart | 而復愛樂不惱害者 |
422 | 14 | 復 | fù | to do in detail | 而復愛樂不惱害者 |
423 | 14 | 復 | fù | to restore | 而復愛樂不惱害者 |
424 | 14 | 復 | fù | to respond; to reply to | 而復愛樂不惱害者 |
425 | 14 | 復 | fù | after all; and then | 而復愛樂不惱害者 |
426 | 14 | 復 | fù | even if; although | 而復愛樂不惱害者 |
427 | 14 | 復 | fù | Fu; Return | 而復愛樂不惱害者 |
428 | 14 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 而復愛樂不惱害者 |
429 | 14 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 而復愛樂不惱害者 |
430 | 14 | 復 | fù | particle without meaing | 而復愛樂不惱害者 |
431 | 14 | 復 | fù | Fu | 而復愛樂不惱害者 |
432 | 14 | 復 | fù | repeated; again | 而復愛樂不惱害者 |
433 | 14 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 而復愛樂不惱害者 |
434 | 14 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 而復愛樂不惱害者 |
435 | 14 | 復 | fù | again; punar | 而復愛樂不惱害者 |
436 | 13 | 應供 | yīnggōng | Offering | 應供 |
437 | 13 | 應供 | yīnggōng | Worthy One; arhat | 應供 |
438 | 13 | 往昔 | wǎngxī | in the past | 往昔修因其事廣大 |
439 | 12 | 應知 | yīng zhī | should be known | 應知即同如來 |
440 | 12 | 惱害 | nǎohài | malicious feeling | 羅門眾不生惱害 |
441 | 12 | 主藏臣寶 | zhǔ zàng chén bǎo | able ministers of the Treasury; gṛhapatiratnam | 何因轉輪聖王得有主藏臣寶 |
442 | 12 | 時 | shí | time; a point or period of time | 寒時溫暖適意快樂 |
443 | 12 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 寒時溫暖適意快樂 |
444 | 12 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 寒時溫暖適意快樂 |
445 | 12 | 時 | shí | at that time | 寒時溫暖適意快樂 |
446 | 12 | 時 | shí | fashionable | 寒時溫暖適意快樂 |
447 | 12 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 寒時溫暖適意快樂 |
448 | 12 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 寒時溫暖適意快樂 |
449 | 12 | 時 | shí | tense | 寒時溫暖適意快樂 |
450 | 12 | 時 | shí | particular; special | 寒時溫暖適意快樂 |
451 | 12 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 寒時溫暖適意快樂 |
452 | 12 | 時 | shí | hour (measure word) | 寒時溫暖適意快樂 |
453 | 12 | 時 | shí | an era; a dynasty | 寒時溫暖適意快樂 |
454 | 12 | 時 | shí | time [abstract] | 寒時溫暖適意快樂 |
455 | 12 | 時 | shí | seasonal | 寒時溫暖適意快樂 |
456 | 12 | 時 | shí | frequently; often | 寒時溫暖適意快樂 |
457 | 12 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 寒時溫暖適意快樂 |
458 | 12 | 時 | shí | on time | 寒時溫暖適意快樂 |
459 | 12 | 時 | shí | this; that | 寒時溫暖適意快樂 |
460 | 12 | 時 | shí | to wait upon | 寒時溫暖適意快樂 |
461 | 12 | 時 | shí | hour | 寒時溫暖適意快樂 |
462 | 12 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 寒時溫暖適意快樂 |
463 | 12 | 時 | shí | Shi | 寒時溫暖適意快樂 |
464 | 12 | 時 | shí | a present; currentlt | 寒時溫暖適意快樂 |
465 | 12 | 時 | shí | time; kāla | 寒時溫暖適意快樂 |
466 | 12 | 時 | shí | at that time; samaya | 寒時溫暖適意快樂 |
467 | 12 | 時 | shí | then; atha | 寒時溫暖適意快樂 |
468 | 12 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 往昔修因其事廣大 |
469 | 12 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 往昔修因其事廣大 |
470 | 12 | 修 | xiū | to repair | 往昔修因其事廣大 |
471 | 12 | 修 | xiū | long; slender | 往昔修因其事廣大 |
472 | 12 | 修 | xiū | to write; to compile | 往昔修因其事廣大 |
473 | 12 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 往昔修因其事廣大 |
474 | 12 | 修 | xiū | to practice | 往昔修因其事廣大 |
475 | 12 | 修 | xiū | to cut | 往昔修因其事廣大 |
476 | 12 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 往昔修因其事廣大 |
477 | 12 | 修 | xiū | a virtuous person | 往昔修因其事廣大 |
478 | 12 | 修 | xiū | Xiu | 往昔修因其事廣大 |
479 | 12 | 修 | xiū | to unknot | 往昔修因其事廣大 |
480 | 12 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 往昔修因其事廣大 |
481 | 12 | 修 | xiū | excellent | 往昔修因其事廣大 |
482 | 12 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 往昔修因其事廣大 |
483 | 12 | 修 | xiū | Cultivation | 往昔修因其事廣大 |
484 | 12 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 往昔修因其事廣大 |
485 | 12 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 往昔修因其事廣大 |
486 | 12 | 正等正覺 | zhèngděng zhèngjué | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment | 正等正覺出現世間所說聖八正道法 |
487 | 12 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善喻 |
488 | 12 | 善 | shàn | happy | 善喻 |
489 | 12 | 善 | shàn | good | 善喻 |
490 | 12 | 善 | shàn | kind-hearted | 善喻 |
491 | 12 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善喻 |
492 | 12 | 善 | shàn | familiar | 善喻 |
493 | 12 | 善 | shàn | to repair | 善喻 |
494 | 12 | 善 | shàn | to admire | 善喻 |
495 | 12 | 善 | shàn | to praise | 善喻 |
496 | 12 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 善喻 |
497 | 12 | 善 | shàn | Shan | 善喻 |
498 | 12 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 善喻 |
499 | 12 | 兵 | bīng | soldier; troops | 何因轉輪聖王得有主兵臣寶 |
500 | 12 | 兵 | bīng | weapons | 何因轉輪聖王得有主兵臣寶 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
者 | zhě | ca | |
所 |
|
|
|
于 | 於 | yú | near to; antike |
以 | yǐ | use; yogena | |
女宝 | 女寶 | nǚ bǎo | precious maiden |
因 |
|
|
|
转轮圣王 | 轉輪聖王 | Zhuànlún Shèng wáng | Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology |
轮王 | 輪王 | lúnwáng | wheel turning king |
不 | bù | no; na | |
如 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
白王 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana | |
大论 | 大論 | 100 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
大威德 | 100 | Yamantaka | |
大慧 | 100 |
|
|
法护 | 法護 | 102 |
|
梵 | 102 |
|
|
吠舍 | 102 | Vaishya | |
佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
魔怨 | 109 | Māra | |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
瞿昙 | 瞿曇 | 113 | Gautama; Gotama |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
刹帝利 | 剎帝利 | 115 | Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah |
释论 | 釋論 | 115 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
施设论 | 施設論 | 115 | Prajñaptiśāstra |
世尊 | 115 |
|
|
无退 | 無退 | 119 | avaivartika; non-retrogression |
无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
贤善 | 賢善 | 120 | Bhadrika; Bhaddiya |
西天 | 120 | India; Indian continent | |
应供 | 應供 | 121 |
|
余善 | 餘善 | 121 | Yu Shan |
中观 | 中觀 | 90 |
|
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
转轮圣王 | 轉輪聖王 | 90 | Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 102.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
爱语 | 愛語 | 195 |
|
八正 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
八正道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
宝瓶 | 寶瓶 | 98 | mani vase |
宝机 | 寶机 | 98 | jewelled footstool |
八人地 | 98 | stage of eight acquiescences; aṣṭamakabhūmi | |
悲心 | 98 |
|
|
病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
不杀生 | 不殺生 | 98 | Refrain from killing |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不妄语 | 不妄語 | 98 |
|
不饮酒 | 不飲酒 | 98 | refrain from consuming intoxicants |
不生 | 98 |
|
|
布施 | 98 |
|
|
长时 | 長時 | 99 | eon; kalpa |
长养 | 長養 | 99 |
|
承事 | 99 | to entrust with duty | |
床座 | 99 | seat; āsana | |
此等 | 99 | they; eṣā | |
慈眼 | 99 | Compassionate Eyes | |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
当得 | 當得 | 100 | will reach |
灯明 | 燈明 | 100 | a lamp held before the Buddha |
对法 | 對法 | 100 |
|
多摩罗 | 多摩羅 | 100 | Cinnamomum tamala; Indian bay leaf |
法门 | 法門 | 102 |
|
佛如来 | 佛如來 | 102 | Buddha Tathāgatas |
果位 | 103 | stage of reward; stage of attainment | |
果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
化众生 | 化眾生 | 104 | to transform living beings |
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
结缚 | 結縛 | 106 | a mental fetter or bond |
卷第一 | 106 | scroll 1 | |
觉支 | 覺支 | 106 | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyanga |
具足 | 106 |
|
|
乐欲 | 樂欲 | 108 | the desire for joy |
利益心 | 108 |
|
|
轮宝 | 輪寶 | 108 | cakra-ratna; wheel treasures |
轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
罗门 | 羅門 | 108 | Brahman |
马宝 | 馬寶 | 109 | the treasure of horses; aśvaratna |
妙色 | 109 | wonderful form | |
恼害 | 惱害 | 110 | malicious feeling |
能破 | 110 | refutation | |
能行 | 110 | ability to act | |
女宝 | 女寶 | 110 | precious maiden |
清净心 | 清淨心 | 113 | pure mind |
清净众 | 清淨眾 | 113 | the monastic community |
勤求 | 113 | to diligently seek | |
去者 | 113 | a goer; gamika | |
染心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
人众 | 人眾 | 114 | many people; crowds of people |
三十二大丈夫相 | 115 | thirty two marks of excellence | |
三十二相 | 115 | the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks | |
杀戒 | 殺戒 | 115 | precept against killing |
善因 | 115 | Wholesome Cause | |
善利 | 115 | great benefit | |
善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
生天 | 115 | celestial birth | |
神足 | 115 | teleportation; ṛddyabhijṇa | |
事用 | 115 | matter and functions | |
施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
首陀 | 115 | sudra; shudra; slave class | |
四兵 | 115 | four divisions of troups | |
四神足 | 115 | the four kinds of teleportation | |
四向四果 | 115 | four directions and four fruits | |
四姓 | 115 | four castes | |
四正断 | 四正斷 | 115 | four right efforts; four right exertions |
所恭敬 | 115 | honored | |
胎藏 | 116 | womb | |
天眼 | 116 |
|
|
涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
我所 | 119 |
|
|
无染 | 無染 | 119 | undefiled |
象宝 | 象寶 | 120 | the treasure of elephants; hastiratna |
心行 | 120 | mental activity | |
修十善业 | 修十善業 | 120 | visualize the ten good deeds |
业报 | 業報 | 121 |
|
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
一劫 | 121 |
|
|
义利 | 義利 | 121 | weal; benefit |
应观 | 應觀 | 121 | may observe |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
一切处 | 一切處 | 121 |
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
右膝着地 | 右膝著地 | 121 | placing the right knee on the ground |
优钵罗 | 優鉢羅 | 121 | utpala; blue lotus |
欲界 | 121 | realm of desire | |
愿求 | 願求 | 121 | aspires |
欝金 | 121 | saffron; kunkuma | |
正等正觉 | 正等正覺 | 122 | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
住世 | 122 | living in the world | |
主藏臣宝 | 主藏臣寶 | 122 | able ministers of the Treasury; gṛhapatiratnam |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
庄严具 | 莊嚴具 | 122 | adornment; ornament |
转轮王 | 轉輪王 | 122 | a wheel turning king; cakravartin |
最上 | 122 | supreme | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|
罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |