Glossary and Vocabulary for Prajñāpāramitāsaṁgrahakārikāvivaraṇa (Fomu Boreboluomiduo Yuan Ji Yaoyi Shi Lun) 佛母般若波羅蜜多圓集要義釋論, Scroll 4
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 71 | 義 | yì | meaning; sense | 者即聚集義 |
2 | 71 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 者即聚集義 |
3 | 71 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 者即聚集義 |
4 | 71 | 義 | yì | chivalry; generosity | 者即聚集義 |
5 | 71 | 義 | yì | just; righteous | 者即聚集義 |
6 | 71 | 義 | yì | adopted | 者即聚集義 |
7 | 71 | 義 | yì | a relationship | 者即聚集義 |
8 | 71 | 義 | yì | volunteer | 者即聚集義 |
9 | 71 | 義 | yì | something suitable | 者即聚集義 |
10 | 71 | 義 | yì | a martyr | 者即聚集義 |
11 | 71 | 義 | yì | a law | 者即聚集義 |
12 | 71 | 義 | yì | Yi | 者即聚集義 |
13 | 71 | 義 | yì | Righteousness | 者即聚集義 |
14 | 71 | 義 | yì | aim; artha | 者即聚集義 |
15 | 60 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 復次此中顯示世尊所說正理 |
16 | 60 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 復次此中顯示世尊所說正理 |
17 | 60 | 說 | shuì | to persuade | 復次此中顯示世尊所說正理 |
18 | 60 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 復次此中顯示世尊所說正理 |
19 | 60 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 復次此中顯示世尊所說正理 |
20 | 60 | 說 | shuō | to claim; to assert | 復次此中顯示世尊所說正理 |
21 | 60 | 說 | shuō | allocution | 復次此中顯示世尊所說正理 |
22 | 60 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 復次此中顯示世尊所說正理 |
23 | 60 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 復次此中顯示世尊所說正理 |
24 | 60 | 說 | shuō | speach; vāda | 復次此中顯示世尊所說正理 |
25 | 60 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 復次此中顯示世尊所說正理 |
26 | 60 | 說 | shuō | to instruct | 復次此中顯示世尊所說正理 |
27 | 52 | 所 | suǒ | a few; various; some | 復次此中顯示世尊所說正理 |
28 | 52 | 所 | suǒ | a place; a location | 復次此中顯示世尊所說正理 |
29 | 52 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 復次此中顯示世尊所說正理 |
30 | 52 | 所 | suǒ | an ordinal number | 復次此中顯示世尊所說正理 |
31 | 52 | 所 | suǒ | meaning | 復次此中顯示世尊所說正理 |
32 | 52 | 所 | suǒ | garrison | 復次此中顯示世尊所說正理 |
33 | 52 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 復次此中顯示世尊所說正理 |
34 | 51 | 中 | zhōng | middle | 復次此中顯示世尊所說正理 |
35 | 51 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 復次此中顯示世尊所說正理 |
36 | 51 | 中 | zhōng | China | 復次此中顯示世尊所說正理 |
37 | 51 | 中 | zhòng | to hit the mark | 復次此中顯示世尊所說正理 |
38 | 51 | 中 | zhōng | midday | 復次此中顯示世尊所說正理 |
39 | 51 | 中 | zhōng | inside | 復次此中顯示世尊所說正理 |
40 | 51 | 中 | zhōng | during | 復次此中顯示世尊所說正理 |
41 | 51 | 中 | zhōng | Zhong | 復次此中顯示世尊所說正理 |
42 | 51 | 中 | zhōng | intermediary | 復次此中顯示世尊所說正理 |
43 | 51 | 中 | zhōng | half | 復次此中顯示世尊所說正理 |
44 | 51 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 復次此中顯示世尊所說正理 |
45 | 51 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 復次此中顯示世尊所說正理 |
46 | 51 | 中 | zhòng | to obtain | 復次此中顯示世尊所說正理 |
47 | 51 | 中 | zhòng | to pass an exam | 復次此中顯示世尊所說正理 |
48 | 51 | 中 | zhōng | middle | 復次此中顯示世尊所說正理 |
49 | 50 | 言 | yán | to speak; to say; said | 如彼頌言 |
50 | 50 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 如彼頌言 |
51 | 50 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 如彼頌言 |
52 | 50 | 言 | yán | phrase; sentence | 如彼頌言 |
53 | 50 | 言 | yán | a word; a syllable | 如彼頌言 |
54 | 50 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 如彼頌言 |
55 | 50 | 言 | yán | to regard as | 如彼頌言 |
56 | 50 | 言 | yán | to act as | 如彼頌言 |
57 | 50 | 言 | yán | word; vacana | 如彼頌言 |
58 | 50 | 言 | yán | speak; vad | 如彼頌言 |
59 | 48 | 者 | zhě | ca | 等者 |
60 | 40 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 以如是義 |
61 | 39 | 等 | děng | et cetera; and so on | 施護等奉 |
62 | 39 | 等 | děng | to wait | 施護等奉 |
63 | 39 | 等 | děng | to be equal | 施護等奉 |
64 | 39 | 等 | děng | degree; level | 施護等奉 |
65 | 39 | 等 | děng | to compare | 施護等奉 |
66 | 39 | 等 | děng | same; equal; sama | 施護等奉 |
67 | 36 | 謂 | wèi | to call | 謂隨染分別 |
68 | 36 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂隨染分別 |
69 | 36 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂隨染分別 |
70 | 36 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂隨染分別 |
71 | 36 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂隨染分別 |
72 | 36 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂隨染分別 |
73 | 36 | 謂 | wèi | to think | 謂隨染分別 |
74 | 36 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂隨染分別 |
75 | 36 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂隨染分別 |
76 | 36 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂隨染分別 |
77 | 36 | 謂 | wèi | Wei | 謂隨染分別 |
78 | 36 | 頌 | sòng | to praise; to laud; to acclaim | 如彼頌言 |
79 | 36 | 頌 | sòng | Song; Hymns | 如彼頌言 |
80 | 36 | 頌 | sòng | a hymn; an ode; a eulogy | 如彼頌言 |
81 | 36 | 頌 | sòng | a speech in praise of somebody | 如彼頌言 |
82 | 36 | 頌 | sòng | a divination | 如彼頌言 |
83 | 36 | 頌 | sòng | to recite | 如彼頌言 |
84 | 36 | 頌 | sòng | 1. ode; 2. praise | 如彼頌言 |
85 | 36 | 頌 | sòng | verse; gāthā | 如彼頌言 |
86 | 35 | 性 | xìng | gender | 如理言淨性 |
87 | 35 | 性 | xìng | nature; disposition | 如理言淨性 |
88 | 35 | 性 | xìng | grammatical gender | 如理言淨性 |
89 | 35 | 性 | xìng | a property; a quality | 如理言淨性 |
90 | 35 | 性 | xìng | life; destiny | 如理言淨性 |
91 | 35 | 性 | xìng | sexual desire | 如理言淨性 |
92 | 35 | 性 | xìng | scope | 如理言淨性 |
93 | 35 | 性 | xìng | nature | 如理言淨性 |
94 | 34 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 者即聚集義 |
95 | 34 | 即 | jí | at that time | 者即聚集義 |
96 | 34 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 者即聚集義 |
97 | 34 | 即 | jí | supposed; so-called | 者即聚集義 |
98 | 34 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 者即聚集義 |
99 | 31 | 之 | zhī | to go | 是故如理之言 |
100 | 31 | 之 | zhī | to arrive; to go | 是故如理之言 |
101 | 31 | 之 | zhī | is | 是故如理之言 |
102 | 31 | 之 | zhī | to use | 是故如理之言 |
103 | 31 | 之 | zhī | Zhi | 是故如理之言 |
104 | 31 | 之 | zhī | winding | 是故如理之言 |
105 | 30 | 分別 | fēnbié | to differentiate; to distinguish | 謂隨染分別 |
106 | 30 | 分別 | fēnbié | to leave; to part; to separate | 謂隨染分別 |
107 | 30 | 分別 | fēnbié | difference | 謂隨染分別 |
108 | 30 | 分別 | fēnbié | discrimination | 謂隨染分別 |
109 | 30 | 分別 | fēnbié | thought; imagination; kalpanā | 謂隨染分別 |
110 | 30 | 分別 | fēnbié | vikalpa; discrimination; conception | 謂隨染分別 |
111 | 28 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 說此色唯名 |
112 | 28 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 說此色唯名 |
113 | 28 | 名 | míng | rank; position | 說此色唯名 |
114 | 28 | 名 | míng | an excuse | 說此色唯名 |
115 | 28 | 名 | míng | life | 說此色唯名 |
116 | 28 | 名 | míng | to name; to call | 說此色唯名 |
117 | 28 | 名 | míng | to express; to describe | 說此色唯名 |
118 | 28 | 名 | míng | to be called; to have the name | 說此色唯名 |
119 | 28 | 名 | míng | to own; to possess | 說此色唯名 |
120 | 28 | 名 | míng | famous; renowned | 說此色唯名 |
121 | 28 | 名 | míng | moral | 說此色唯名 |
122 | 28 | 名 | míng | name; naman | 說此色唯名 |
123 | 28 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 說此色唯名 |
124 | 28 | 於 | yú | to go; to | 世尊於般若波羅蜜 |
125 | 28 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 世尊於般若波羅蜜 |
126 | 28 | 於 | yú | Yu | 世尊於般若波羅蜜 |
127 | 28 | 於 | wū | a crow | 世尊於般若波羅蜜 |
128 | 26 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非他相所增 |
129 | 26 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非他相所增 |
130 | 26 | 非 | fēi | different | 非他相所增 |
131 | 26 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非他相所增 |
132 | 26 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非他相所增 |
133 | 26 | 非 | fēi | Africa | 非他相所增 |
134 | 26 | 非 | fēi | to slander | 非他相所增 |
135 | 26 | 非 | fěi | to avoid | 非他相所增 |
136 | 26 | 非 | fēi | must | 非他相所增 |
137 | 26 | 非 | fēi | an error | 非他相所增 |
138 | 26 | 非 | fēi | a problem; a question | 非他相所增 |
139 | 26 | 非 | fēi | evil | 非他相所增 |
140 | 26 | 自性 | zìxìng | Self-Nature | 謂即如理自性清淨 |
141 | 26 | 自性 | zìxìng | intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava | 謂即如理自性清淨 |
142 | 26 | 自性 | zìxìng | primordial matter; nature; prakṛti | 謂即如理自性清淨 |
143 | 24 | 聲 | shēng | sound | 非能取聲中說有智 |
144 | 24 | 聲 | shēng | sheng | 非能取聲中說有智 |
145 | 24 | 聲 | shēng | voice | 非能取聲中說有智 |
146 | 24 | 聲 | shēng | music | 非能取聲中說有智 |
147 | 24 | 聲 | shēng | language | 非能取聲中說有智 |
148 | 24 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 非能取聲中說有智 |
149 | 24 | 聲 | shēng | a message | 非能取聲中說有智 |
150 | 24 | 聲 | shēng | a consonant | 非能取聲中說有智 |
151 | 24 | 聲 | shēng | a tone | 非能取聲中說有智 |
152 | 24 | 聲 | shēng | to announce | 非能取聲中說有智 |
153 | 24 | 聲 | shēng | sound | 非能取聲中說有智 |
154 | 24 | 遣 | qiǎn | to send; to dispatch | 止謂止遣 |
155 | 24 | 遣 | qiǎn | to banish; to exile | 止謂止遣 |
156 | 24 | 遣 | qiǎn | to release | 止謂止遣 |
157 | 24 | 遣 | qiǎn | to divorce | 止謂止遣 |
158 | 24 | 遣 | qiǎn | to eliminate | 止謂止遣 |
159 | 24 | 遣 | qiǎn | to cause | 止謂止遣 |
160 | 24 | 遣 | qiǎn | to use; to apply | 止謂止遣 |
161 | 24 | 遣 | qiàn | to bring to a grave | 止謂止遣 |
162 | 24 | 遣 | qiǎn | dispatch; preṣ | 止謂止遣 |
163 | 24 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 非他相所增 |
164 | 24 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 非他相所增 |
165 | 24 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 非他相所增 |
166 | 24 | 相 | xiàng | to aid; to help | 非他相所增 |
167 | 24 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 非他相所增 |
168 | 24 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 非他相所增 |
169 | 24 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 非他相所增 |
170 | 24 | 相 | xiāng | Xiang | 非他相所增 |
171 | 24 | 相 | xiāng | form substance | 非他相所增 |
172 | 24 | 相 | xiāng | to express | 非他相所增 |
173 | 24 | 相 | xiàng | to choose | 非他相所增 |
174 | 24 | 相 | xiāng | Xiang | 非他相所增 |
175 | 24 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 非他相所增 |
176 | 24 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 非他相所增 |
177 | 24 | 相 | xiāng | to compare | 非他相所增 |
178 | 24 | 相 | xiàng | to divine | 非他相所增 |
179 | 24 | 相 | xiàng | to administer | 非他相所增 |
180 | 24 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 非他相所增 |
181 | 24 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 非他相所增 |
182 | 24 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 非他相所增 |
183 | 24 | 相 | xiāng | coralwood | 非他相所增 |
184 | 24 | 相 | xiàng | ministry | 非他相所增 |
185 | 24 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 非他相所增 |
186 | 24 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 非他相所增 |
187 | 24 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 非他相所增 |
188 | 24 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 非他相所增 |
189 | 24 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 非他相所增 |
190 | 22 | 所有 | suǒyǒu | to belong to | 此一性等性所有聚集量不 |
191 | 22 | 止 | zhǐ | to stop; to halt | 容受即當止 |
192 | 22 | 止 | zhǐ | to arrive; until; to end | 容受即當止 |
193 | 22 | 止 | zhǐ | Kangxi radical 77 | 容受即當止 |
194 | 22 | 止 | zhǐ | to prohibit; to prevent; to refrain; to detain | 容受即當止 |
195 | 22 | 止 | zhǐ | to remain in one place; to stay; to dwell | 容受即當止 |
196 | 22 | 止 | zhǐ | to rest; to settle; to be still | 容受即當止 |
197 | 22 | 止 | zhǐ | deportment; bearing; demeanor; manner | 容受即當止 |
198 | 22 | 止 | zhǐ | foot | 容受即當止 |
199 | 22 | 止 | zhǐ | percussion mallet; drumstick | 容受即當止 |
200 | 22 | 止 | zhǐ | calm abiding; cessation; samatha; śamatha | 容受即當止 |
201 | 22 | 決定 | juédìng | to decide | 此為決定 |
202 | 22 | 決定 | juédìng | determination | 此為決定 |
203 | 22 | 決定 | juédìng | conclusive | 此為決定 |
204 | 22 | 決定 | juédìng | fixed; unchanging; constant; determined; niścaya | 此為決定 |
205 | 22 | 別 | bié | other | 有分別故 |
206 | 22 | 別 | bié | special | 有分別故 |
207 | 22 | 別 | bié | to leave | 有分別故 |
208 | 22 | 別 | bié | to distinguish | 有分別故 |
209 | 22 | 別 | bié | to pin | 有分別故 |
210 | 22 | 別 | bié | to insert; to jam | 有分別故 |
211 | 22 | 別 | bié | to turn | 有分別故 |
212 | 22 | 別 | bié | Bie | 有分別故 |
213 | 21 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以智對治諸 |
214 | 21 | 以 | yǐ | to rely on | 以智對治諸 |
215 | 21 | 以 | yǐ | to regard | 以智對治諸 |
216 | 21 | 以 | yǐ | to be able to | 以智對治諸 |
217 | 21 | 以 | yǐ | to order; to command | 以智對治諸 |
218 | 21 | 以 | yǐ | used after a verb | 以智對治諸 |
219 | 21 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以智對治諸 |
220 | 21 | 以 | yǐ | Israel | 以智對治諸 |
221 | 21 | 以 | yǐ | Yi | 以智對治諸 |
222 | 21 | 以 | yǐ | use; yogena | 以智對治諸 |
223 | 19 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而能對治彼不清淨諸有散亂 |
224 | 19 | 而 | ér | as if; to seem like | 而能對治彼不清淨諸有散亂 |
225 | 19 | 而 | néng | can; able | 而能對治彼不清淨諸有散亂 |
226 | 19 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而能對治彼不清淨諸有散亂 |
227 | 19 | 而 | ér | to arrive; up to | 而能對治彼不清淨諸有散亂 |
228 | 19 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 此無過失 |
229 | 19 | 無 | wú | to not have; without | 此無過失 |
230 | 19 | 無 | mó | mo | 此無過失 |
231 | 19 | 無 | wú | to not have | 此無過失 |
232 | 19 | 無 | wú | Wu | 此無過失 |
233 | 19 | 無 | mó | mo | 此無過失 |
234 | 17 | 亦 | yì | Yi | 亦然不可得 |
235 | 17 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 所有自受 |
236 | 17 | 自 | zì | Zi | 所有自受 |
237 | 17 | 自 | zì | a nose | 所有自受 |
238 | 17 | 自 | zì | the beginning; the start | 所有自受 |
239 | 17 | 自 | zì | origin | 所有自受 |
240 | 17 | 自 | zì | to employ; to use | 所有自受 |
241 | 17 | 自 | zì | to be | 所有自受 |
242 | 17 | 自 | zì | self; soul; ātman | 所有自受 |
243 | 17 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 以智對治諸 |
244 | 17 | 智 | zhì | care; prudence | 以智對治諸 |
245 | 17 | 智 | zhì | Zhi | 以智對治諸 |
246 | 17 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 以智對治諸 |
247 | 17 | 智 | zhì | clever | 以智對治諸 |
248 | 17 | 智 | zhì | Wisdom | 以智對治諸 |
249 | 17 | 智 | zhì | jnana; knowing | 以智對治諸 |
250 | 16 | 知 | zhī | to know | 知 |
251 | 16 | 知 | zhī | to comprehend | 知 |
252 | 16 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知 |
253 | 16 | 知 | zhī | to administer | 知 |
254 | 16 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知 |
255 | 16 | 知 | zhī | to be close friends | 知 |
256 | 16 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知 |
257 | 16 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知 |
258 | 16 | 知 | zhī | knowledge | 知 |
259 | 16 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知 |
260 | 16 | 知 | zhī | a close friend | 知 |
261 | 16 | 知 | zhì | wisdom | 知 |
262 | 16 | 知 | zhì | Zhi | 知 |
263 | 16 | 知 | zhī | to appreciate | 知 |
264 | 16 | 知 | zhī | to make known | 知 |
265 | 16 | 知 | zhī | to have control over | 知 |
266 | 16 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知 |
267 | 16 | 知 | zhī | Understanding | 知 |
268 | 16 | 知 | zhī | know; jña | 知 |
269 | 15 | 能 | néng | can; able | 而能對治彼不清淨諸有散亂 |
270 | 15 | 能 | néng | ability; capacity | 而能對治彼不清淨諸有散亂 |
271 | 15 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 而能對治彼不清淨諸有散亂 |
272 | 15 | 能 | néng | energy | 而能對治彼不清淨諸有散亂 |
273 | 15 | 能 | néng | function; use | 而能對治彼不清淨諸有散亂 |
274 | 15 | 能 | néng | talent | 而能對治彼不清淨諸有散亂 |
275 | 15 | 能 | néng | expert at | 而能對治彼不清淨諸有散亂 |
276 | 15 | 能 | néng | to be in harmony | 而能對治彼不清淨諸有散亂 |
277 | 15 | 能 | néng | to tend to; to care for | 而能對治彼不清淨諸有散亂 |
278 | 15 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 而能對治彼不清淨諸有散亂 |
279 | 15 | 能 | néng | to be able; śak | 而能對治彼不清淨諸有散亂 |
280 | 15 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 而能對治彼不清淨諸有散亂 |
281 | 15 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 此等所說即離能取所 |
282 | 15 | 取 | qǔ | to obtain | 此等所說即離能取所 |
283 | 15 | 取 | qǔ | to choose; to select | 此等所說即離能取所 |
284 | 15 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 此等所說即離能取所 |
285 | 15 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 此等所說即離能取所 |
286 | 15 | 取 | qǔ | to seek | 此等所說即離能取所 |
287 | 15 | 取 | qǔ | to take a bride | 此等所說即離能取所 |
288 | 15 | 取 | qǔ | Qu | 此等所說即離能取所 |
289 | 15 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 此等所說即離能取所 |
290 | 15 | 一切 | yīqiè | temporary | 彼一切識 |
291 | 15 | 一切 | yīqiè | the same | 彼一切識 |
292 | 13 | 色 | sè | color | 說此色唯名 |
293 | 13 | 色 | sè | form; matter | 說此色唯名 |
294 | 13 | 色 | shǎi | dice | 說此色唯名 |
295 | 13 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 說此色唯名 |
296 | 13 | 色 | sè | countenance | 說此色唯名 |
297 | 13 | 色 | sè | scene; sight | 說此色唯名 |
298 | 13 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 說此色唯名 |
299 | 13 | 色 | sè | kind; type | 說此色唯名 |
300 | 13 | 色 | sè | quality | 說此色唯名 |
301 | 13 | 色 | sè | to be angry | 說此色唯名 |
302 | 13 | 色 | sè | to seek; to search for | 說此色唯名 |
303 | 13 | 色 | sè | lust; sexual desire | 說此色唯名 |
304 | 13 | 色 | sè | form; rupa | 說此色唯名 |
305 | 13 | 般若波羅蜜多 | bōrěbōluómìduō | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom | 佛母般若波羅蜜多圓集要義釋 |
306 | 12 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 所有自受 |
307 | 12 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 所有自受 |
308 | 12 | 受 | shòu | to receive; to accept | 所有自受 |
309 | 12 | 受 | shòu | to tolerate | 所有自受 |
310 | 12 | 受 | shòu | feelings; sensations | 所有自受 |
311 | 11 | 對治 | duì zhì | to remedy | 以智對治諸 |
312 | 11 | 對治 | duì zhì | an equal to; an opposite; an antidote | 以智對治諸 |
313 | 11 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 如樂等自受 |
314 | 11 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 如樂等自受 |
315 | 11 | 樂 | lè | Le | 如樂等自受 |
316 | 11 | 樂 | yuè | music | 如樂等自受 |
317 | 11 | 樂 | yuè | a musical instrument | 如樂等自受 |
318 | 11 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 如樂等自受 |
319 | 11 | 樂 | yuè | a musician | 如樂等自受 |
320 | 11 | 樂 | lè | joy; pleasure | 如樂等自受 |
321 | 11 | 樂 | yuè | the Book of Music | 如樂等自受 |
322 | 11 | 樂 | lào | Lao | 如樂等自受 |
323 | 11 | 樂 | lè | to laugh | 如樂等自受 |
324 | 11 | 樂 | lè | Joy | 如樂等自受 |
325 | 11 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 如樂等自受 |
326 | 11 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 此等所說即離能取所 |
327 | 11 | 離 | lí | a mythical bird | 此等所說即離能取所 |
328 | 11 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 此等所說即離能取所 |
329 | 11 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 此等所說即離能取所 |
330 | 11 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 此等所說即離能取所 |
331 | 11 | 離 | lí | a mountain ash | 此等所說即離能取所 |
332 | 11 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 此等所說即離能取所 |
333 | 11 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 此等所說即離能取所 |
334 | 11 | 離 | lí | to cut off | 此等所說即離能取所 |
335 | 11 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 此等所說即離能取所 |
336 | 11 | 離 | lí | to be distant from | 此等所說即離能取所 |
337 | 11 | 離 | lí | two | 此等所說即離能取所 |
338 | 11 | 離 | lí | to array; to align | 此等所說即離能取所 |
339 | 11 | 離 | lí | to pass through; to experience | 此等所說即離能取所 |
340 | 11 | 離 | lí | transcendence | 此等所說即離能取所 |
341 | 11 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 此等所說即離能取所 |
342 | 11 | 為 | wéi | to act as; to serve | 此為決定 |
343 | 11 | 為 | wéi | to change into; to become | 此為決定 |
344 | 11 | 為 | wéi | to be; is | 此為決定 |
345 | 11 | 為 | wéi | to do | 此為決定 |
346 | 11 | 為 | wèi | to support; to help | 此為決定 |
347 | 11 | 為 | wéi | to govern | 此為決定 |
348 | 11 | 為 | wèi | to be; bhū | 此為決定 |
349 | 11 | 問 | wèn | to ask | 問 |
350 | 11 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
351 | 11 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
352 | 11 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
353 | 11 | 問 | wèn | to request something | 問 |
354 | 11 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
355 | 11 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
356 | 11 | 問 | wèn | news | 問 |
357 | 11 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
358 | 11 | 問 | wén | to inform | 問 |
359 | 11 | 問 | wèn | to research | 問 |
360 | 11 | 問 | wèn | Wen | 問 |
361 | 11 | 問 | wèn | a question | 問 |
362 | 11 | 問 | wèn | ask; prccha | 問 |
363 | 10 | 般若波羅蜜 | bōrěbōluómì | Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom | 世尊於般若波羅蜜 |
364 | 10 | 般若波羅蜜 | bōrěbōluómì | Prajñāpāramitā | 世尊於般若波羅蜜 |
365 | 10 | 散亂 | sànluàn | in disorder; messy | 有散亂 |
366 | 10 | 散亂 | sànluàn | distraction | 有散亂 |
367 | 10 | 散亂 | sànluàn | inattention; vikṣepa | 有散亂 |
368 | 10 | 復 | fù | to go back; to return | 此復何等量不可得 |
369 | 10 | 復 | fù | to resume; to restart | 此復何等量不可得 |
370 | 10 | 復 | fù | to do in detail | 此復何等量不可得 |
371 | 10 | 復 | fù | to restore | 此復何等量不可得 |
372 | 10 | 復 | fù | to respond; to reply to | 此復何等量不可得 |
373 | 10 | 復 | fù | Fu; Return | 此復何等量不可得 |
374 | 10 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 此復何等量不可得 |
375 | 10 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 此復何等量不可得 |
376 | 10 | 復 | fù | Fu | 此復何等量不可得 |
377 | 10 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 此復何等量不可得 |
378 | 10 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 此復何等量不可得 |
379 | 9 | 然 | rán | to approve; to endorse | 亦然不可得 |
380 | 9 | 然 | rán | to burn | 亦然不可得 |
381 | 9 | 然 | rán | to pledge; to promise | 亦然不可得 |
382 | 9 | 然 | rán | Ran | 亦然不可得 |
383 | 9 | 總 | zǒng | general; total; overall; chief | 總說決定 |
384 | 9 | 總 | zǒng | to sum up | 總說決定 |
385 | 9 | 總 | zǒng | in general | 總說決定 |
386 | 9 | 總 | zǒng | invariably | 總說決定 |
387 | 9 | 總 | zǒng | to assemble together | 總說決定 |
388 | 9 | 總 | zōng | to sew together; to suture | 總說決定 |
389 | 9 | 總 | zǒng | to manage | 總說決定 |
390 | 9 | 總 | zǒng | in summary; succinctly; samāsatas | 總說決定 |
391 | 9 | 總 | zǒng | all, whole; sādhāraṇa | 總說決定 |
392 | 9 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 可得 |
393 | 9 | 得 | děi | to want to; to need to | 可得 |
394 | 9 | 得 | děi | must; ought to | 可得 |
395 | 9 | 得 | dé | de | 可得 |
396 | 9 | 得 | de | infix potential marker | 可得 |
397 | 9 | 得 | dé | to result in | 可得 |
398 | 9 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 可得 |
399 | 9 | 得 | dé | to be satisfied | 可得 |
400 | 9 | 得 | dé | to be finished | 可得 |
401 | 9 | 得 | děi | satisfying | 可得 |
402 | 9 | 得 | dé | to contract | 可得 |
403 | 9 | 得 | dé | to hear | 可得 |
404 | 9 | 得 | dé | to have; there is | 可得 |
405 | 9 | 得 | dé | marks time passed | 可得 |
406 | 9 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 可得 |
407 | 9 | 無二 | wú èr | advaya; nonduality; not two | 體即無二之智 |
408 | 9 | 般若 | bōrě | Prajna Wisdom | 謂即如是世尊於般若波羅 |
409 | 9 | 般若 | bōrě | prajna | 謂即如是世尊於般若波羅 |
410 | 9 | 般若 | bōrě | prajna; prajñā; paññā; great wisdom | 謂即如是世尊於般若波羅 |
411 | 9 | 般若 | bōrě | Prajñā | 謂即如是世尊於般若波羅 |
412 | 9 | 表示 | biǎoshì | to express | 彼有之性真實表示 |
413 | 8 | 智相 | zhì xiāng | discriminating intellect | 等樂取決定所有智相體性 |
414 | 8 | 邪 | xié | demonic; iniquitous; nefarious; evil | 如是所說豈非此中自語相違邪 |
415 | 8 | 邪 | xié | unhealthy | 如是所說豈非此中自語相違邪 |
416 | 8 | 邪 | xié | a disaster brought by an eviil spirit | 如是所說豈非此中自語相違邪 |
417 | 8 | 邪 | yé | grandfather | 如是所說豈非此中自語相違邪 |
418 | 8 | 邪 | xié | abnormal; irregular | 如是所說豈非此中自語相違邪 |
419 | 8 | 邪 | xié | incorrect; improper; heterodox | 如是所說豈非此中自語相違邪 |
420 | 8 | 邪 | xié | evil | 如是所說豈非此中自語相違邪 |
421 | 8 | 真實 | zhēnshí | true; real; authentic; actual | 彼有之性真實表示 |
422 | 8 | 真實 | zhēnshí | true reality | 彼有之性真實表示 |
423 | 7 | 如理 | rú lǐ | principle of suchness | 如理言淨性 |
424 | 7 | 安立 | ānlì | to establish; to find a place for; to help settle down; to arrange for | 若言論安立 |
425 | 7 | 安立 | ānlì | to begin to speak | 若言論安立 |
426 | 7 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多中正說 |
427 | 7 | 多 | duó | many; much | 多中正說 |
428 | 7 | 多 | duō | more | 多中正說 |
429 | 7 | 多 | duō | excessive | 多中正說 |
430 | 7 | 多 | duō | abundant | 多中正說 |
431 | 7 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多中正說 |
432 | 7 | 多 | duō | Duo | 多中正說 |
433 | 7 | 多 | duō | ta | 多中正說 |
434 | 7 | 實 | shí | real; true | 智實無二 |
435 | 7 | 實 | shí | nut; seed; fruit | 智實無二 |
436 | 7 | 實 | shí | substance; content; material | 智實無二 |
437 | 7 | 實 | shí | honest; sincere | 智實無二 |
438 | 7 | 實 | shí | vast; extensive | 智實無二 |
439 | 7 | 實 | shí | solid | 智實無二 |
440 | 7 | 實 | shí | abundant; prosperous | 智實無二 |
441 | 7 | 實 | shí | reality; a fact; an event | 智實無二 |
442 | 7 | 實 | shí | wealth; property | 智實無二 |
443 | 7 | 實 | shí | effect; result | 智實無二 |
444 | 7 | 實 | shí | an honest person | 智實無二 |
445 | 7 | 實 | shí | to fill | 智實無二 |
446 | 7 | 實 | shí | complete | 智實無二 |
447 | 7 | 實 | shí | to strengthen | 智實無二 |
448 | 7 | 實 | shí | to practice | 智實無二 |
449 | 7 | 實 | shí | namely | 智實無二 |
450 | 7 | 實 | shí | to verify; to check; to confirm | 智實無二 |
451 | 7 | 實 | shí | full; at capacity | 智實無二 |
452 | 7 | 實 | shí | supplies; goods | 智實無二 |
453 | 7 | 實 | shí | Shichen | 智實無二 |
454 | 7 | 實 | shí | Real | 智實無二 |
455 | 7 | 實 | shí | truth; reality; tattva | 智實無二 |
456 | 7 | 無所有 | wú suǒyǒu | nothingness | 決定如是無所有義 |
457 | 7 | 伺 | sì | to examine; to spy on | 亦非異處有所伺察 |
458 | 7 | 伺 | cì | to serve; to wait upon; to attend | 亦非異處有所伺察 |
459 | 7 | 伺 | sì | vicāra; vicara; sustained application; sustained thinking; selectiveness; subtle discernment; discernment | 亦非異處有所伺察 |
460 | 7 | 不 | bù | infix potential marker | 此一性等性所有聚集量不 |
461 | 7 | 略 | lüè | plan; strategy | 是義總略 |
462 | 7 | 略 | lüè | to administer | 是義總略 |
463 | 7 | 略 | lüè | Lue | 是義總略 |
464 | 7 | 略 | lüè | to plunder; to seize | 是義總略 |
465 | 7 | 略 | lüè | to simplify; to omit; to leave out | 是義總略 |
466 | 7 | 略 | lüè | an outline | 是義總略 |
467 | 7 | 略 | lüè | concisely; samāsatas | 是義總略 |
468 | 7 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 如佛所說智即是明 |
469 | 7 | 明 | míng | Ming | 如佛所說智即是明 |
470 | 7 | 明 | míng | Ming Dynasty | 如佛所說智即是明 |
471 | 7 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 如佛所說智即是明 |
472 | 7 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 如佛所說智即是明 |
473 | 7 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 如佛所說智即是明 |
474 | 7 | 明 | míng | consecrated | 如佛所說智即是明 |
475 | 7 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 如佛所說智即是明 |
476 | 7 | 明 | míng | to explain; to clarify | 如佛所說智即是明 |
477 | 7 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 如佛所說智即是明 |
478 | 7 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 如佛所說智即是明 |
479 | 7 | 明 | míng | eyesight; vision | 如佛所說智即是明 |
480 | 7 | 明 | míng | a god; a spirit | 如佛所說智即是明 |
481 | 7 | 明 | míng | fame; renown | 如佛所說智即是明 |
482 | 7 | 明 | míng | open; public | 如佛所說智即是明 |
483 | 7 | 明 | míng | clear | 如佛所說智即是明 |
484 | 7 | 明 | míng | to become proficient | 如佛所說智即是明 |
485 | 7 | 明 | míng | to be proficient | 如佛所說智即是明 |
486 | 7 | 明 | míng | virtuous | 如佛所說智即是明 |
487 | 7 | 明 | míng | open and honest | 如佛所說智即是明 |
488 | 7 | 明 | míng | clean; neat | 如佛所說智即是明 |
489 | 7 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 如佛所說智即是明 |
490 | 7 | 明 | míng | next; afterwards | 如佛所說智即是明 |
491 | 7 | 明 | míng | positive | 如佛所說智即是明 |
492 | 7 | 明 | míng | Clear | 如佛所說智即是明 |
493 | 7 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 如佛所說智即是明 |
494 | 7 | 察 | chá | to examine; to inquire; to inspect | 定觀察自受成就 |
495 | 7 | 察 | chá | to observe; to notice | 定觀察自受成就 |
496 | 7 | 察 | chá | to understand | 定觀察自受成就 |
497 | 7 | 察 | chá | to evaluate and promote | 定觀察自受成就 |
498 | 7 | 察 | chá | Cha | 定觀察自受成就 |
499 | 7 | 察 | chá | clean | 定觀察自受成就 |
500 | 7 | 察 | chá | searched; understood; vicita | 定觀察自受成就 |
Frequencies of all Words
Top 1053
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 101 | 此 | cǐ | this; these | 復次此中顯示世尊所說正理 |
2 | 101 | 此 | cǐ | in this way | 復次此中顯示世尊所說正理 |
3 | 101 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 復次此中顯示世尊所說正理 |
4 | 101 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 復次此中顯示世尊所說正理 |
5 | 101 | 此 | cǐ | this; here; etad | 復次此中顯示世尊所說正理 |
6 | 71 | 義 | yì | meaning; sense | 者即聚集義 |
7 | 71 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 者即聚集義 |
8 | 71 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 者即聚集義 |
9 | 71 | 義 | yì | chivalry; generosity | 者即聚集義 |
10 | 71 | 義 | yì | just; righteous | 者即聚集義 |
11 | 71 | 義 | yì | adopted | 者即聚集義 |
12 | 71 | 義 | yì | a relationship | 者即聚集義 |
13 | 71 | 義 | yì | volunteer | 者即聚集義 |
14 | 71 | 義 | yì | something suitable | 者即聚集義 |
15 | 71 | 義 | yì | a martyr | 者即聚集義 |
16 | 71 | 義 | yì | a law | 者即聚集義 |
17 | 71 | 義 | yì | Yi | 者即聚集義 |
18 | 71 | 義 | yì | Righteousness | 者即聚集義 |
19 | 71 | 義 | yì | aim; artha | 者即聚集義 |
20 | 62 | 彼 | bǐ | that; those | 如彼頌言 |
21 | 62 | 彼 | bǐ | another; the other | 如彼頌言 |
22 | 62 | 彼 | bǐ | that; tad | 如彼頌言 |
23 | 60 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 復次此中顯示世尊所說正理 |
24 | 60 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 復次此中顯示世尊所說正理 |
25 | 60 | 說 | shuì | to persuade | 復次此中顯示世尊所說正理 |
26 | 60 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 復次此中顯示世尊所說正理 |
27 | 60 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 復次此中顯示世尊所說正理 |
28 | 60 | 說 | shuō | to claim; to assert | 復次此中顯示世尊所說正理 |
29 | 60 | 說 | shuō | allocution | 復次此中顯示世尊所說正理 |
30 | 60 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 復次此中顯示世尊所說正理 |
31 | 60 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 復次此中顯示世尊所說正理 |
32 | 60 | 說 | shuō | speach; vāda | 復次此中顯示世尊所說正理 |
33 | 60 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 復次此中顯示世尊所說正理 |
34 | 60 | 說 | shuō | to instruct | 復次此中顯示世尊所說正理 |
35 | 52 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 復次此中顯示世尊所說正理 |
36 | 52 | 所 | suǒ | an office; an institute | 復次此中顯示世尊所說正理 |
37 | 52 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 復次此中顯示世尊所說正理 |
38 | 52 | 所 | suǒ | it | 復次此中顯示世尊所說正理 |
39 | 52 | 所 | suǒ | if; supposing | 復次此中顯示世尊所說正理 |
40 | 52 | 所 | suǒ | a few; various; some | 復次此中顯示世尊所說正理 |
41 | 52 | 所 | suǒ | a place; a location | 復次此中顯示世尊所說正理 |
42 | 52 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 復次此中顯示世尊所說正理 |
43 | 52 | 所 | suǒ | that which | 復次此中顯示世尊所說正理 |
44 | 52 | 所 | suǒ | an ordinal number | 復次此中顯示世尊所說正理 |
45 | 52 | 所 | suǒ | meaning | 復次此中顯示世尊所說正理 |
46 | 52 | 所 | suǒ | garrison | 復次此中顯示世尊所說正理 |
47 | 52 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 復次此中顯示世尊所說正理 |
48 | 52 | 所 | suǒ | that which; yad | 復次此中顯示世尊所說正理 |
49 | 51 | 中 | zhōng | middle | 復次此中顯示世尊所說正理 |
50 | 51 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 復次此中顯示世尊所說正理 |
51 | 51 | 中 | zhōng | China | 復次此中顯示世尊所說正理 |
52 | 51 | 中 | zhòng | to hit the mark | 復次此中顯示世尊所說正理 |
53 | 51 | 中 | zhōng | in; amongst | 復次此中顯示世尊所說正理 |
54 | 51 | 中 | zhōng | midday | 復次此中顯示世尊所說正理 |
55 | 51 | 中 | zhōng | inside | 復次此中顯示世尊所說正理 |
56 | 51 | 中 | zhōng | during | 復次此中顯示世尊所說正理 |
57 | 51 | 中 | zhōng | Zhong | 復次此中顯示世尊所說正理 |
58 | 51 | 中 | zhōng | intermediary | 復次此中顯示世尊所說正理 |
59 | 51 | 中 | zhōng | half | 復次此中顯示世尊所說正理 |
60 | 51 | 中 | zhōng | just right; suitably | 復次此中顯示世尊所說正理 |
61 | 51 | 中 | zhōng | while | 復次此中顯示世尊所說正理 |
62 | 51 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 復次此中顯示世尊所說正理 |
63 | 51 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 復次此中顯示世尊所說正理 |
64 | 51 | 中 | zhòng | to obtain | 復次此中顯示世尊所說正理 |
65 | 51 | 中 | zhòng | to pass an exam | 復次此中顯示世尊所說正理 |
66 | 51 | 中 | zhōng | middle | 復次此中顯示世尊所說正理 |
67 | 50 | 言 | yán | to speak; to say; said | 如彼頌言 |
68 | 50 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 如彼頌言 |
69 | 50 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 如彼頌言 |
70 | 50 | 言 | yán | a particle with no meaning | 如彼頌言 |
71 | 50 | 言 | yán | phrase; sentence | 如彼頌言 |
72 | 50 | 言 | yán | a word; a syllable | 如彼頌言 |
73 | 50 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 如彼頌言 |
74 | 50 | 言 | yán | to regard as | 如彼頌言 |
75 | 50 | 言 | yán | to act as | 如彼頌言 |
76 | 50 | 言 | yán | word; vacana | 如彼頌言 |
77 | 50 | 言 | yán | speak; vad | 如彼頌言 |
78 | 48 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 等者 |
79 | 48 | 者 | zhě | that | 等者 |
80 | 48 | 者 | zhě | nominalizing function word | 等者 |
81 | 48 | 者 | zhě | used to mark a definition | 等者 |
82 | 48 | 者 | zhě | used to mark a pause | 等者 |
83 | 48 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 等者 |
84 | 48 | 者 | zhuó | according to | 等者 |
85 | 48 | 者 | zhě | ca | 等者 |
86 | 40 | 如是 | rúshì | thus; so | 以如是義 |
87 | 40 | 如是 | rúshì | thus, so | 以如是義 |
88 | 40 | 如是 | rúshì | thus; evam | 以如是義 |
89 | 40 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 以如是義 |
90 | 40 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 此說比量不可得故 |
91 | 40 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 此說比量不可得故 |
92 | 40 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 此說比量不可得故 |
93 | 40 | 故 | gù | to die | 此說比量不可得故 |
94 | 40 | 故 | gù | so; therefore; hence | 此說比量不可得故 |
95 | 40 | 故 | gù | original | 此說比量不可得故 |
96 | 40 | 故 | gù | accident; happening; instance | 此說比量不可得故 |
97 | 40 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 此說比量不可得故 |
98 | 40 | 故 | gù | something in the past | 此說比量不可得故 |
99 | 40 | 故 | gù | deceased; dead | 此說比量不可得故 |
100 | 40 | 故 | gù | still; yet | 此說比量不可得故 |
101 | 40 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 此說比量不可得故 |
102 | 39 | 等 | děng | et cetera; and so on | 施護等奉 |
103 | 39 | 等 | děng | to wait | 施護等奉 |
104 | 39 | 等 | děng | degree; kind | 施護等奉 |
105 | 39 | 等 | děng | plural | 施護等奉 |
106 | 39 | 等 | děng | to be equal | 施護等奉 |
107 | 39 | 等 | děng | degree; level | 施護等奉 |
108 | 39 | 等 | děng | to compare | 施護等奉 |
109 | 39 | 等 | děng | same; equal; sama | 施護等奉 |
110 | 36 | 謂 | wèi | to call | 謂隨染分別 |
111 | 36 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂隨染分別 |
112 | 36 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂隨染分別 |
113 | 36 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂隨染分別 |
114 | 36 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂隨染分別 |
115 | 36 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂隨染分別 |
116 | 36 | 謂 | wèi | to think | 謂隨染分別 |
117 | 36 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂隨染分別 |
118 | 36 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂隨染分別 |
119 | 36 | 謂 | wèi | and | 謂隨染分別 |
120 | 36 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂隨染分別 |
121 | 36 | 謂 | wèi | Wei | 謂隨染分別 |
122 | 36 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂隨染分別 |
123 | 36 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂隨染分別 |
124 | 36 | 頌 | sòng | to praise; to laud; to acclaim | 如彼頌言 |
125 | 36 | 頌 | sòng | Song; Hymns | 如彼頌言 |
126 | 36 | 頌 | sòng | a hymn; an ode; a eulogy | 如彼頌言 |
127 | 36 | 頌 | sòng | a speech in praise of somebody | 如彼頌言 |
128 | 36 | 頌 | sòng | a divination | 如彼頌言 |
129 | 36 | 頌 | sòng | to recite | 如彼頌言 |
130 | 36 | 頌 | sòng | 1. ode; 2. praise | 如彼頌言 |
131 | 36 | 頌 | sòng | verse; gāthā | 如彼頌言 |
132 | 35 | 性 | xìng | gender | 如理言淨性 |
133 | 35 | 性 | xìng | suffix corresponding to -ness | 如理言淨性 |
134 | 35 | 性 | xìng | nature; disposition | 如理言淨性 |
135 | 35 | 性 | xìng | a suffix corresponding to -ness | 如理言淨性 |
136 | 35 | 性 | xìng | grammatical gender | 如理言淨性 |
137 | 35 | 性 | xìng | a property; a quality | 如理言淨性 |
138 | 35 | 性 | xìng | life; destiny | 如理言淨性 |
139 | 35 | 性 | xìng | sexual desire | 如理言淨性 |
140 | 35 | 性 | xìng | scope | 如理言淨性 |
141 | 35 | 性 | xìng | nature | 如理言淨性 |
142 | 35 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如彼頌言 |
143 | 35 | 如 | rú | if | 如彼頌言 |
144 | 35 | 如 | rú | in accordance with | 如彼頌言 |
145 | 35 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如彼頌言 |
146 | 35 | 如 | rú | this | 如彼頌言 |
147 | 35 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如彼頌言 |
148 | 35 | 如 | rú | to go to | 如彼頌言 |
149 | 35 | 如 | rú | to meet | 如彼頌言 |
150 | 35 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如彼頌言 |
151 | 35 | 如 | rú | at least as good as | 如彼頌言 |
152 | 35 | 如 | rú | and | 如彼頌言 |
153 | 35 | 如 | rú | or | 如彼頌言 |
154 | 35 | 如 | rú | but | 如彼頌言 |
155 | 35 | 如 | rú | then | 如彼頌言 |
156 | 35 | 如 | rú | naturally | 如彼頌言 |
157 | 35 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如彼頌言 |
158 | 35 | 如 | rú | you | 如彼頌言 |
159 | 35 | 如 | rú | the second lunar month | 如彼頌言 |
160 | 35 | 如 | rú | in; at | 如彼頌言 |
161 | 35 | 如 | rú | Ru | 如彼頌言 |
162 | 35 | 如 | rú | Thus | 如彼頌言 |
163 | 35 | 如 | rú | thus; tathā | 如彼頌言 |
164 | 35 | 如 | rú | like; iva | 如彼頌言 |
165 | 35 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如彼頌言 |
166 | 34 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 者即聚集義 |
167 | 34 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 者即聚集義 |
168 | 34 | 即 | jí | at that time | 者即聚集義 |
169 | 34 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 者即聚集義 |
170 | 34 | 即 | jí | supposed; so-called | 者即聚集義 |
171 | 34 | 即 | jí | if; but | 者即聚集義 |
172 | 34 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 者即聚集義 |
173 | 34 | 即 | jí | then; following | 者即聚集義 |
174 | 34 | 即 | jí | so; just so; eva | 者即聚集義 |
175 | 33 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若言論安立 |
176 | 33 | 若 | ruò | seemingly | 若言論安立 |
177 | 33 | 若 | ruò | if | 若言論安立 |
178 | 33 | 若 | ruò | you | 若言論安立 |
179 | 33 | 若 | ruò | this; that | 若言論安立 |
180 | 33 | 若 | ruò | and; or | 若言論安立 |
181 | 33 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若言論安立 |
182 | 33 | 若 | rě | pomegranite | 若言論安立 |
183 | 33 | 若 | ruò | to choose | 若言論安立 |
184 | 33 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若言論安立 |
185 | 33 | 若 | ruò | thus | 若言論安立 |
186 | 33 | 若 | ruò | pollia | 若言論安立 |
187 | 33 | 若 | ruò | Ruo | 若言論安立 |
188 | 33 | 若 | ruò | only then | 若言論安立 |
189 | 33 | 若 | rě | ja | 若言論安立 |
190 | 33 | 若 | rě | jñā | 若言論安立 |
191 | 33 | 若 | ruò | if; yadi | 若言論安立 |
192 | 31 | 之 | zhī | him; her; them; that | 是故如理之言 |
193 | 31 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 是故如理之言 |
194 | 31 | 之 | zhī | to go | 是故如理之言 |
195 | 31 | 之 | zhī | this; that | 是故如理之言 |
196 | 31 | 之 | zhī | genetive marker | 是故如理之言 |
197 | 31 | 之 | zhī | it | 是故如理之言 |
198 | 31 | 之 | zhī | in; in regards to | 是故如理之言 |
199 | 31 | 之 | zhī | all | 是故如理之言 |
200 | 31 | 之 | zhī | and | 是故如理之言 |
201 | 31 | 之 | zhī | however | 是故如理之言 |
202 | 31 | 之 | zhī | if | 是故如理之言 |
203 | 31 | 之 | zhī | then | 是故如理之言 |
204 | 31 | 之 | zhī | to arrive; to go | 是故如理之言 |
205 | 31 | 之 | zhī | is | 是故如理之言 |
206 | 31 | 之 | zhī | to use | 是故如理之言 |
207 | 31 | 之 | zhī | Zhi | 是故如理之言 |
208 | 31 | 之 | zhī | winding | 是故如理之言 |
209 | 30 | 分別 | fēnbié | to differentiate; to distinguish | 謂隨染分別 |
210 | 30 | 分別 | fēnbié | differently | 謂隨染分別 |
211 | 30 | 分別 | fēnbié | to leave; to part; to separate | 謂隨染分別 |
212 | 30 | 分別 | fēnbié | difference | 謂隨染分別 |
213 | 30 | 分別 | fēnbié | respectively | 謂隨染分別 |
214 | 30 | 分別 | fēnbié | discrimination | 謂隨染分別 |
215 | 30 | 分別 | fēnbié | thought; imagination; kalpanā | 謂隨染分別 |
216 | 30 | 分別 | fēnbié | vikalpa; discrimination; conception | 謂隨染分別 |
217 | 28 | 名 | míng | measure word for people | 說此色唯名 |
218 | 28 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 說此色唯名 |
219 | 28 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 說此色唯名 |
220 | 28 | 名 | míng | rank; position | 說此色唯名 |
221 | 28 | 名 | míng | an excuse | 說此色唯名 |
222 | 28 | 名 | míng | life | 說此色唯名 |
223 | 28 | 名 | míng | to name; to call | 說此色唯名 |
224 | 28 | 名 | míng | to express; to describe | 說此色唯名 |
225 | 28 | 名 | míng | to be called; to have the name | 說此色唯名 |
226 | 28 | 名 | míng | to own; to possess | 說此色唯名 |
227 | 28 | 名 | míng | famous; renowned | 說此色唯名 |
228 | 28 | 名 | míng | moral | 說此色唯名 |
229 | 28 | 名 | míng | name; naman | 說此色唯名 |
230 | 28 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 說此色唯名 |
231 | 28 | 於 | yú | in; at | 世尊於般若波羅蜜 |
232 | 28 | 於 | yú | in; at | 世尊於般若波羅蜜 |
233 | 28 | 於 | yú | in; at; to; from | 世尊於般若波羅蜜 |
234 | 28 | 於 | yú | to go; to | 世尊於般若波羅蜜 |
235 | 28 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 世尊於般若波羅蜜 |
236 | 28 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 世尊於般若波羅蜜 |
237 | 28 | 於 | yú | from | 世尊於般若波羅蜜 |
238 | 28 | 於 | yú | give | 世尊於般若波羅蜜 |
239 | 28 | 於 | yú | oppposing | 世尊於般若波羅蜜 |
240 | 28 | 於 | yú | and | 世尊於般若波羅蜜 |
241 | 28 | 於 | yú | compared to | 世尊於般若波羅蜜 |
242 | 28 | 於 | yú | by | 世尊於般若波羅蜜 |
243 | 28 | 於 | yú | and; as well as | 世尊於般若波羅蜜 |
244 | 28 | 於 | yú | for | 世尊於般若波羅蜜 |
245 | 28 | 於 | yú | Yu | 世尊於般若波羅蜜 |
246 | 28 | 於 | wū | a crow | 世尊於般若波羅蜜 |
247 | 28 | 於 | wū | whew; wow | 世尊於般若波羅蜜 |
248 | 28 | 於 | yú | near to; antike | 世尊於般若波羅蜜 |
249 | 27 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有散亂 |
250 | 27 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有散亂 |
251 | 27 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有散亂 |
252 | 27 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有散亂 |
253 | 27 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有散亂 |
254 | 27 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有散亂 |
255 | 27 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有散亂 |
256 | 27 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有散亂 |
257 | 27 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有散亂 |
258 | 27 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有散亂 |
259 | 27 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有散亂 |
260 | 27 | 有 | yǒu | abundant | 有散亂 |
261 | 27 | 有 | yǒu | purposeful | 有散亂 |
262 | 27 | 有 | yǒu | You | 有散亂 |
263 | 27 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有散亂 |
264 | 27 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有散亂 |
265 | 26 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非他相所增 |
266 | 26 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非他相所增 |
267 | 26 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非他相所增 |
268 | 26 | 非 | fēi | different | 非他相所增 |
269 | 26 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非他相所增 |
270 | 26 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非他相所增 |
271 | 26 | 非 | fēi | Africa | 非他相所增 |
272 | 26 | 非 | fēi | to slander | 非他相所增 |
273 | 26 | 非 | fěi | to avoid | 非他相所增 |
274 | 26 | 非 | fēi | must | 非他相所增 |
275 | 26 | 非 | fēi | an error | 非他相所增 |
276 | 26 | 非 | fēi | a problem; a question | 非他相所增 |
277 | 26 | 非 | fēi | evil | 非他相所增 |
278 | 26 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非他相所增 |
279 | 26 | 非 | fēi | not | 非他相所增 |
280 | 26 | 自性 | zìxìng | Self-Nature | 謂即如理自性清淨 |
281 | 26 | 自性 | zìxìng | intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava | 謂即如理自性清淨 |
282 | 26 | 自性 | zìxìng | primordial matter; nature; prakṛti | 謂即如理自性清淨 |
283 | 24 | 聲 | shēng | sound | 非能取聲中說有智 |
284 | 24 | 聲 | shēng | a measure word for sound (times) | 非能取聲中說有智 |
285 | 24 | 聲 | shēng | sheng | 非能取聲中說有智 |
286 | 24 | 聲 | shēng | voice | 非能取聲中說有智 |
287 | 24 | 聲 | shēng | music | 非能取聲中說有智 |
288 | 24 | 聲 | shēng | language | 非能取聲中說有智 |
289 | 24 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 非能取聲中說有智 |
290 | 24 | 聲 | shēng | a message | 非能取聲中說有智 |
291 | 24 | 聲 | shēng | an utterance | 非能取聲中說有智 |
292 | 24 | 聲 | shēng | a consonant | 非能取聲中說有智 |
293 | 24 | 聲 | shēng | a tone | 非能取聲中說有智 |
294 | 24 | 聲 | shēng | to announce | 非能取聲中說有智 |
295 | 24 | 聲 | shēng | sound | 非能取聲中說有智 |
296 | 24 | 遣 | qiǎn | to send; to dispatch | 止謂止遣 |
297 | 24 | 遣 | qiǎn | to banish; to exile | 止謂止遣 |
298 | 24 | 遣 | qiǎn | to release | 止謂止遣 |
299 | 24 | 遣 | qiǎn | to divorce | 止謂止遣 |
300 | 24 | 遣 | qiǎn | to eliminate | 止謂止遣 |
301 | 24 | 遣 | qiǎn | to cause | 止謂止遣 |
302 | 24 | 遣 | qiǎn | to use; to apply | 止謂止遣 |
303 | 24 | 遣 | qiàn | to bring to a grave | 止謂止遣 |
304 | 24 | 遣 | qiǎn | dispatch; preṣ | 止謂止遣 |
305 | 24 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 非他相所增 |
306 | 24 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 非他相所增 |
307 | 24 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 非他相所增 |
308 | 24 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 非他相所增 |
309 | 24 | 相 | xiàng | to aid; to help | 非他相所增 |
310 | 24 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 非他相所增 |
311 | 24 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 非他相所增 |
312 | 24 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 非他相所增 |
313 | 24 | 相 | xiāng | Xiang | 非他相所增 |
314 | 24 | 相 | xiāng | form substance | 非他相所增 |
315 | 24 | 相 | xiāng | to express | 非他相所增 |
316 | 24 | 相 | xiàng | to choose | 非他相所增 |
317 | 24 | 相 | xiāng | Xiang | 非他相所增 |
318 | 24 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 非他相所增 |
319 | 24 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 非他相所增 |
320 | 24 | 相 | xiāng | to compare | 非他相所增 |
321 | 24 | 相 | xiàng | to divine | 非他相所增 |
322 | 24 | 相 | xiàng | to administer | 非他相所增 |
323 | 24 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 非他相所增 |
324 | 24 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 非他相所增 |
325 | 24 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 非他相所增 |
326 | 24 | 相 | xiāng | coralwood | 非他相所增 |
327 | 24 | 相 | xiàng | ministry | 非他相所增 |
328 | 24 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 非他相所增 |
329 | 24 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 非他相所增 |
330 | 24 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 非他相所增 |
331 | 24 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 非他相所增 |
332 | 24 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 非他相所增 |
333 | 22 | 所有 | suǒyǒu | all | 此一性等性所有聚集量不 |
334 | 22 | 所有 | suǒyǒu | to belong to | 此一性等性所有聚集量不 |
335 | 22 | 所有 | suǒyǒu | all; sarva | 此一性等性所有聚集量不 |
336 | 22 | 止 | zhǐ | to stop; to halt | 容受即當止 |
337 | 22 | 止 | zhǐ | to arrive; until; to end | 容受即當止 |
338 | 22 | 止 | zhǐ | Kangxi radical 77 | 容受即當止 |
339 | 22 | 止 | zhǐ | only | 容受即當止 |
340 | 22 | 止 | zhǐ | to prohibit; to prevent; to refrain; to detain | 容受即當止 |
341 | 22 | 止 | zhǐ | to remain in one place; to stay; to dwell | 容受即當止 |
342 | 22 | 止 | zhǐ | to rest; to settle; to be still | 容受即當止 |
343 | 22 | 止 | zhǐ | deportment; bearing; demeanor; manner | 容受即當止 |
344 | 22 | 止 | zhǐ | a particle at the end of a phrase | 容受即當止 |
345 | 22 | 止 | zhǐ | foot | 容受即當止 |
346 | 22 | 止 | zhǐ | a particle adding emphasis | 容受即當止 |
347 | 22 | 止 | zhǐ | percussion mallet; drumstick | 容受即當止 |
348 | 22 | 止 | zhǐ | calm abiding; cessation; samatha; śamatha | 容受即當止 |
349 | 22 | 決定 | juédìng | to decide | 此為決定 |
350 | 22 | 決定 | juédìng | certainly | 此為決定 |
351 | 22 | 決定 | juédìng | determination | 此為決定 |
352 | 22 | 決定 | juédìng | conclusive | 此為決定 |
353 | 22 | 決定 | juédìng | fixed; unchanging; constant; determined; niścaya | 此為決定 |
354 | 22 | 別 | bié | do not; must not | 有分別故 |
355 | 22 | 別 | bié | other | 有分別故 |
356 | 22 | 別 | bié | special | 有分別故 |
357 | 22 | 別 | bié | to leave | 有分別故 |
358 | 22 | 別 | bié | besides; moreover; furthermore; in addition | 有分別故 |
359 | 22 | 別 | bié | to distinguish | 有分別故 |
360 | 22 | 別 | bié | to pin | 有分別故 |
361 | 22 | 別 | bié | to insert; to jam | 有分別故 |
362 | 22 | 別 | bié | to turn | 有分別故 |
363 | 22 | 別 | bié | Bie | 有分別故 |
364 | 22 | 別 | bié | other; anya | 有分別故 |
365 | 21 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以智對治諸 |
366 | 21 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以智對治諸 |
367 | 21 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以智對治諸 |
368 | 21 | 以 | yǐ | according to | 以智對治諸 |
369 | 21 | 以 | yǐ | because of | 以智對治諸 |
370 | 21 | 以 | yǐ | on a certain date | 以智對治諸 |
371 | 21 | 以 | yǐ | and; as well as | 以智對治諸 |
372 | 21 | 以 | yǐ | to rely on | 以智對治諸 |
373 | 21 | 以 | yǐ | to regard | 以智對治諸 |
374 | 21 | 以 | yǐ | to be able to | 以智對治諸 |
375 | 21 | 以 | yǐ | to order; to command | 以智對治諸 |
376 | 21 | 以 | yǐ | further; moreover | 以智對治諸 |
377 | 21 | 以 | yǐ | used after a verb | 以智對治諸 |
378 | 21 | 以 | yǐ | very | 以智對治諸 |
379 | 21 | 以 | yǐ | already | 以智對治諸 |
380 | 21 | 以 | yǐ | increasingly | 以智對治諸 |
381 | 21 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以智對治諸 |
382 | 21 | 以 | yǐ | Israel | 以智對治諸 |
383 | 21 | 以 | yǐ | Yi | 以智對治諸 |
384 | 21 | 以 | yǐ | use; yogena | 以智對治諸 |
385 | 19 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而能對治彼不清淨諸有散亂 |
386 | 19 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而能對治彼不清淨諸有散亂 |
387 | 19 | 而 | ér | you | 而能對治彼不清淨諸有散亂 |
388 | 19 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而能對治彼不清淨諸有散亂 |
389 | 19 | 而 | ér | right away; then | 而能對治彼不清淨諸有散亂 |
390 | 19 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而能對治彼不清淨諸有散亂 |
391 | 19 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而能對治彼不清淨諸有散亂 |
392 | 19 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而能對治彼不清淨諸有散亂 |
393 | 19 | 而 | ér | how can it be that? | 而能對治彼不清淨諸有散亂 |
394 | 19 | 而 | ér | so as to | 而能對治彼不清淨諸有散亂 |
395 | 19 | 而 | ér | only then | 而能對治彼不清淨諸有散亂 |
396 | 19 | 而 | ér | as if; to seem like | 而能對治彼不清淨諸有散亂 |
397 | 19 | 而 | néng | can; able | 而能對治彼不清淨諸有散亂 |
398 | 19 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而能對治彼不清淨諸有散亂 |
399 | 19 | 而 | ér | me | 而能對治彼不清淨諸有散亂 |
400 | 19 | 而 | ér | to arrive; up to | 而能對治彼不清淨諸有散亂 |
401 | 19 | 而 | ér | possessive | 而能對治彼不清淨諸有散亂 |
402 | 19 | 而 | ér | and; ca | 而能對治彼不清淨諸有散亂 |
403 | 19 | 無 | wú | no | 此無過失 |
404 | 19 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 此無過失 |
405 | 19 | 無 | wú | to not have; without | 此無過失 |
406 | 19 | 無 | wú | has not yet | 此無過失 |
407 | 19 | 無 | mó | mo | 此無過失 |
408 | 19 | 無 | wú | do not | 此無過失 |
409 | 19 | 無 | wú | not; -less; un- | 此無過失 |
410 | 19 | 無 | wú | regardless of | 此無過失 |
411 | 19 | 無 | wú | to not have | 此無過失 |
412 | 19 | 無 | wú | um | 此無過失 |
413 | 19 | 無 | wú | Wu | 此無過失 |
414 | 19 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 此無過失 |
415 | 19 | 無 | wú | not; non- | 此無過失 |
416 | 19 | 無 | mó | mo | 此無過失 |
417 | 17 | 亦 | yì | also; too | 亦然不可得 |
418 | 17 | 亦 | yì | but | 亦然不可得 |
419 | 17 | 亦 | yì | this; he; she | 亦然不可得 |
420 | 17 | 亦 | yì | although; even though | 亦然不可得 |
421 | 17 | 亦 | yì | already | 亦然不可得 |
422 | 17 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦然不可得 |
423 | 17 | 亦 | yì | Yi | 亦然不可得 |
424 | 17 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 所有自受 |
425 | 17 | 自 | zì | from; since | 所有自受 |
426 | 17 | 自 | zì | self; oneself; itself | 所有自受 |
427 | 17 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 所有自受 |
428 | 17 | 自 | zì | Zi | 所有自受 |
429 | 17 | 自 | zì | a nose | 所有自受 |
430 | 17 | 自 | zì | the beginning; the start | 所有自受 |
431 | 17 | 自 | zì | origin | 所有自受 |
432 | 17 | 自 | zì | originally | 所有自受 |
433 | 17 | 自 | zì | still; to remain | 所有自受 |
434 | 17 | 自 | zì | in person; personally | 所有自受 |
435 | 17 | 自 | zì | in addition; besides | 所有自受 |
436 | 17 | 自 | zì | if; even if | 所有自受 |
437 | 17 | 自 | zì | but | 所有自受 |
438 | 17 | 自 | zì | because | 所有自受 |
439 | 17 | 自 | zì | to employ; to use | 所有自受 |
440 | 17 | 自 | zì | to be | 所有自受 |
441 | 17 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 所有自受 |
442 | 17 | 自 | zì | self; soul; ātman | 所有自受 |
443 | 17 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 以智對治諸 |
444 | 17 | 智 | zhì | care; prudence | 以智對治諸 |
445 | 17 | 智 | zhì | Zhi | 以智對治諸 |
446 | 17 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 以智對治諸 |
447 | 17 | 智 | zhì | clever | 以智對治諸 |
448 | 17 | 智 | zhì | Wisdom | 以智對治諸 |
449 | 17 | 智 | zhì | jnana; knowing | 以智對治諸 |
450 | 16 | 知 | zhī | to know | 知 |
451 | 16 | 知 | zhī | to comprehend | 知 |
452 | 16 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知 |
453 | 16 | 知 | zhī | to administer | 知 |
454 | 16 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知 |
455 | 16 | 知 | zhī | to be close friends | 知 |
456 | 16 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知 |
457 | 16 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知 |
458 | 16 | 知 | zhī | knowledge | 知 |
459 | 16 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知 |
460 | 16 | 知 | zhī | a close friend | 知 |
461 | 16 | 知 | zhì | wisdom | 知 |
462 | 16 | 知 | zhì | Zhi | 知 |
463 | 16 | 知 | zhī | to appreciate | 知 |
464 | 16 | 知 | zhī | to make known | 知 |
465 | 16 | 知 | zhī | to have control over | 知 |
466 | 16 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知 |
467 | 16 | 知 | zhī | Understanding | 知 |
468 | 16 | 知 | zhī | know; jña | 知 |
469 | 15 | 能 | néng | can; able | 而能對治彼不清淨諸有散亂 |
470 | 15 | 能 | néng | ability; capacity | 而能對治彼不清淨諸有散亂 |
471 | 15 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 而能對治彼不清淨諸有散亂 |
472 | 15 | 能 | néng | energy | 而能對治彼不清淨諸有散亂 |
473 | 15 | 能 | néng | function; use | 而能對治彼不清淨諸有散亂 |
474 | 15 | 能 | néng | may; should; permitted to | 而能對治彼不清淨諸有散亂 |
475 | 15 | 能 | néng | talent | 而能對治彼不清淨諸有散亂 |
476 | 15 | 能 | néng | expert at | 而能對治彼不清淨諸有散亂 |
477 | 15 | 能 | néng | to be in harmony | 而能對治彼不清淨諸有散亂 |
478 | 15 | 能 | néng | to tend to; to care for | 而能對治彼不清淨諸有散亂 |
479 | 15 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 而能對治彼不清淨諸有散亂 |
480 | 15 | 能 | néng | as long as; only | 而能對治彼不清淨諸有散亂 |
481 | 15 | 能 | néng | even if | 而能對治彼不清淨諸有散亂 |
482 | 15 | 能 | néng | but | 而能對治彼不清淨諸有散亂 |
483 | 15 | 能 | néng | in this way | 而能對治彼不清淨諸有散亂 |
484 | 15 | 能 | néng | to be able; śak | 而能對治彼不清淨諸有散亂 |
485 | 15 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 而能對治彼不清淨諸有散亂 |
486 | 15 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 此等所說即離能取所 |
487 | 15 | 取 | qǔ | to obtain | 此等所說即離能取所 |
488 | 15 | 取 | qǔ | to choose; to select | 此等所說即離能取所 |
489 | 15 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 此等所說即離能取所 |
490 | 15 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 此等所說即離能取所 |
491 | 15 | 取 | qǔ | to seek | 此等所說即離能取所 |
492 | 15 | 取 | qǔ | to take a bride | 此等所說即離能取所 |
493 | 15 | 取 | qǔ | placed after a verb to mark an action | 此等所說即離能取所 |
494 | 15 | 取 | qǔ | Qu | 此等所說即離能取所 |
495 | 15 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 此等所說即離能取所 |
496 | 15 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 彼一切識 |
497 | 15 | 一切 | yīqiè | temporary | 彼一切識 |
498 | 15 | 一切 | yīqiè | the same | 彼一切識 |
499 | 15 | 一切 | yīqiè | generally | 彼一切識 |
500 | 15 | 一切 | yīqiè | all, everything | 彼一切識 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
此 | cǐ | this; here; etad | |
义 | 義 |
|
|
彼 | bǐ | that; tad | |
说 | 說 |
|
|
所 |
|
|
|
中 | zhōng | middle | |
言 |
|
|
|
者 | zhě | ca | |
如是 |
|
|
|
故 | gù | therefore; tasmāt |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
本论 | 本論 | 98 |
|
赐紫沙门 | 賜紫沙門 | 99 | Master Ci Zi |
大域龙菩萨 | 大域龍菩薩 | 100 | Dignāga |
法佛 | 102 | Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body | |
法句 | 102 | Dhammapada | |
佛母 | 102 |
|
|
佛母般若波罗蜜多圆集要义释论 | 佛母般若波羅蜜多圓集要義釋論 | 102 | Prajñāpāramitāsaṁgrahakārikāvivaraṇa; Fomu Boreboluomiduo Yuan Ji Yaoyi Shi Lun |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
施护 | 施護 | 115 | Danapala |
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
世尊 | 115 |
|
|
西天 | 120 | India; Indian continent | |
须菩提 | 須菩提 | 120 |
|
义真 | 義真 | 121 | Gishin |
正安 | 122 | Zheng'an | |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
中和 | 122 | Zhonghe |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 80.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安立 | 196 |
|
|
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
比量 | 98 | inference; anumāna | |
波罗蜜多 | 波羅蜜多 | 98 | paramita; perfection |
般若 | 98 |
|
|
般若波罗蜜 | 般若波羅蜜 | 98 |
|
般若波罗蜜多 | 般若波羅蜜多 | 98 | prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom |
不可说 | 不可說 | 98 |
|
不生不灭 | 不生不滅 | 98 | neither arises nor extinguishes |
不生 | 98 |
|
|
传法 | 傳法 | 99 |
|
此等 | 99 | they; eṣā | |
大种 | 大種 | 100 | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta |
定观 | 定觀 | 100 | to visualize in meditation |
第一义 | 第一義 | 100 |
|
对治 | 對治 | 100 |
|
二相 | 195 | the two attributes | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
二智 | 195 | two kinds of knowledge; two kinds of wisdom | |
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
分别智 | 分別智 | 102 | Discriminating Knowledge |
分位 | 102 | time and position | |
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
佛言 | 102 |
|
|
福聚 | 102 | a heap of merit | |
迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
卷第四 | 106 | scroll 4 | |
乐说 | 樂說 | 108 | the joy of teaching the Dharma |
了知 | 108 | to understand clearly | |
取着 | 取著 | 113 | grasping; attachment |
如理 | 114 | principle of suchness | |
如实 | 如實 | 114 |
|
如实知 | 如實知 | 114 |
|
色蕴 | 色蘊 | 115 | the aggregate of form; rūpaskandha |
胜义谛 | 勝義諦 | 115 | paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth |
生灭 | 生滅 | 115 |
|
胜义 | 勝義 | 115 | beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
实义 | 實義 | 115 | true meaning; true doctrine |
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
实智 | 實智 | 115 |
|
施设 | 施設 | 115 | to establish; to set up |
事相 | 115 | phenomenon; esoteric practice | |
所行 | 115 | actions; practice | |
体性 | 體性 | 116 | svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature |
同法 | 116 |
|
|
兔角 | 116 | rabbit's horns | |
问难 | 問難 | 119 | Interrogation |
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
无实 | 無實 | 119 | not ultimately real |
无所得 | 無所得 | 119 | nothing to be attained |
无所有 | 無所有 | 119 | nothingness |
无障碍 | 無障礙 | 119 |
|
无性 | 無性 | 119 |
|
无有性 | 無有性 | 119 | the state of non-existence |
无自性 | 無自性 | 119 | niḥsvabhāva; no self-nature |
戏论 | 戲論 | 120 |
|
现相 | 現相 | 120 | world of objects |
相分 | 120 | an idea; a form | |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
显示正义 | 顯示正義 | 120 | illustration of the true meaning |
行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
依止 | 121 |
|
|
意乐 | 意樂 | 121 |
|
应知 | 應知 | 121 | should be known |
一切法 | 121 |
|
|
一切智 | 121 |
|
|
异义 | 異義 | 121 | to establish different meanings |
有对 | 有對 | 121 | hindrance |
有性 | 121 |
|
|
智相 | 122 | discriminating intellect | |
执着 | 執著 | 122 |
|
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
诸处 | 諸處 | 122 | everywhere; sarvatra |
自语相违 | 自語相違 | 122 | contradicting one's own words |
自性 | 122 |
|
|
最胜 | 最勝 | 122 |
|