Glossary and Vocabulary for Mūlasarvāstivādavinayayasangraha (Genben Sapoduo Bu Lu She) 根本薩婆多部律攝, Scroll 11
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 138 | 者 | zhě | ca | 非時食者 |
2 | 130 | 食 | shí | food; food and drink | 便詣俗舍而行乞食 |
3 | 130 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 便詣俗舍而行乞食 |
4 | 130 | 食 | shí | to eat | 便詣俗舍而行乞食 |
5 | 130 | 食 | sì | to feed | 便詣俗舍而行乞食 |
6 | 130 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 便詣俗舍而行乞食 |
7 | 130 | 食 | sì | to raise; to nourish | 便詣俗舍而行乞食 |
8 | 130 | 食 | shí | to receive; to accept | 便詣俗舍而行乞食 |
9 | 130 | 食 | shí | to receive an official salary | 便詣俗舍而行乞食 |
10 | 130 | 食 | shí | an eclipse | 便詣俗舍而行乞食 |
11 | 130 | 食 | shí | food; bhakṣa | 便詣俗舍而行乞食 |
12 | 89 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時十 |
13 | 89 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時十 |
14 | 89 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時十 |
15 | 89 | 時 | shí | fashionable | 時十 |
16 | 89 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時十 |
17 | 89 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時十 |
18 | 89 | 時 | shí | tense | 時十 |
19 | 89 | 時 | shí | particular; special | 時十 |
20 | 89 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時十 |
21 | 89 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時十 |
22 | 89 | 時 | shí | time [abstract] | 時十 |
23 | 89 | 時 | shí | seasonal | 時十 |
24 | 89 | 時 | shí | to wait upon | 時十 |
25 | 89 | 時 | shí | hour | 時十 |
26 | 89 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時十 |
27 | 89 | 時 | shí | Shi | 時十 |
28 | 89 | 時 | shí | a present; currentlt | 時十 |
29 | 89 | 時 | shí | time; kāla | 時十 |
30 | 89 | 時 | shí | at that time; samaya | 時十 |
31 | 85 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無犯 |
32 | 85 | 無 | wú | to not have; without | 無犯 |
33 | 85 | 無 | mó | mo | 無犯 |
34 | 85 | 無 | wú | to not have | 無犯 |
35 | 85 | 無 | wú | Wu | 無犯 |
36 | 85 | 無 | mó | mo | 無犯 |
37 | 83 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應取牛糞中穀麥磨 |
38 | 83 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應取牛糞中穀麥磨 |
39 | 83 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應取牛糞中穀麥磨 |
40 | 83 | 應 | yìng | to accept | 應取牛糞中穀麥磨 |
41 | 83 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應取牛糞中穀麥磨 |
42 | 83 | 應 | yìng | to echo | 應取牛糞中穀麥磨 |
43 | 83 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應取牛糞中穀麥磨 |
44 | 83 | 應 | yìng | Ying | 應取牛糞中穀麥磨 |
45 | 76 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得食已 |
46 | 76 | 得 | děi | to want to; to need to | 得食已 |
47 | 76 | 得 | děi | must; ought to | 得食已 |
48 | 76 | 得 | dé | de | 得食已 |
49 | 76 | 得 | de | infix potential marker | 得食已 |
50 | 76 | 得 | dé | to result in | 得食已 |
51 | 76 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得食已 |
52 | 76 | 得 | dé | to be satisfied | 得食已 |
53 | 76 | 得 | dé | to be finished | 得食已 |
54 | 76 | 得 | děi | satisfying | 得食已 |
55 | 76 | 得 | dé | to contract | 得食已 |
56 | 76 | 得 | dé | to hear | 得食已 |
57 | 76 | 得 | dé | to have; there is | 得食已 |
58 | 76 | 得 | dé | marks time passed | 得食已 |
59 | 76 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得食已 |
60 | 74 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 七眾苾芻遇緣斷食 |
61 | 74 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 七眾苾芻遇緣斷食 |
62 | 65 | 不 | bù | infix potential marker | 若聲小不聞 |
63 | 58 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 無犯 |
64 | 58 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 無犯 |
65 | 58 | 犯 | fàn | to transgress | 無犯 |
66 | 58 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 無犯 |
67 | 58 | 犯 | fàn | to conquer | 無犯 |
68 | 58 | 犯 | fàn | to occur | 無犯 |
69 | 58 | 犯 | fàn | to face danger | 無犯 |
70 | 58 | 犯 | fàn | to fall | 無犯 |
71 | 58 | 犯 | fàn | a criminal | 無犯 |
72 | 58 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 無犯 |
73 | 56 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 便詣俗舍而行乞食 |
74 | 56 | 而 | ér | as if; to seem like | 便詣俗舍而行乞食 |
75 | 56 | 而 | néng | can; able | 便詣俗舍而行乞食 |
76 | 56 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 便詣俗舍而行乞食 |
77 | 56 | 而 | ér | to arrive; up to | 便詣俗舍而行乞食 |
78 | 44 | 中 | zhōng | middle | 應取牛糞中穀麥磨 |
79 | 44 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 應取牛糞中穀麥磨 |
80 | 44 | 中 | zhōng | China | 應取牛糞中穀麥磨 |
81 | 44 | 中 | zhòng | to hit the mark | 應取牛糞中穀麥磨 |
82 | 44 | 中 | zhōng | midday | 應取牛糞中穀麥磨 |
83 | 44 | 中 | zhōng | inside | 應取牛糞中穀麥磨 |
84 | 44 | 中 | zhōng | during | 應取牛糞中穀麥磨 |
85 | 44 | 中 | zhōng | Zhong | 應取牛糞中穀麥磨 |
86 | 44 | 中 | zhōng | intermediary | 應取牛糞中穀麥磨 |
87 | 44 | 中 | zhōng | half | 應取牛糞中穀麥磨 |
88 | 44 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 應取牛糞中穀麥磨 |
89 | 44 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 應取牛糞中穀麥磨 |
90 | 44 | 中 | zhòng | to obtain | 應取牛糞中穀麥磨 |
91 | 44 | 中 | zhòng | to pass an exam | 應取牛糞中穀麥磨 |
92 | 44 | 中 | zhōng | middle | 應取牛糞中穀麥磨 |
93 | 44 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 便得墮罪 |
94 | 44 | 罪 | zuì | fault; error | 便得墮罪 |
95 | 44 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 便得墮罪 |
96 | 44 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 便得墮罪 |
97 | 44 | 罪 | zuì | punishment | 便得墮罪 |
98 | 44 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 便得墮罪 |
99 | 44 | 罪 | zuì | sin; agha | 便得墮罪 |
100 | 41 | 之 | zhī | to go | 處隨所須食而授與之 |
101 | 41 | 之 | zhī | to arrive; to go | 處隨所須食而授與之 |
102 | 41 | 之 | zhī | is | 處隨所須食而授與之 |
103 | 41 | 之 | zhī | to use | 處隨所須食而授與之 |
104 | 41 | 之 | zhī | Zhi | 處隨所須食而授與之 |
105 | 41 | 之 | zhī | winding | 處隨所須食而授與之 |
106 | 40 | 謂 | wèi | to call | 謂過午 |
107 | 40 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂過午 |
108 | 40 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂過午 |
109 | 40 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂過午 |
110 | 40 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂過午 |
111 | 40 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂過午 |
112 | 40 | 謂 | wèi | to think | 謂過午 |
113 | 40 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂過午 |
114 | 40 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂過午 |
115 | 40 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂過午 |
116 | 40 | 謂 | wèi | Wei | 謂過午 |
117 | 40 | 水 | shuǐ | water | 以水澆之 |
118 | 40 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 以水澆之 |
119 | 40 | 水 | shuǐ | a river | 以水澆之 |
120 | 40 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 以水澆之 |
121 | 40 | 水 | shuǐ | a flood | 以水澆之 |
122 | 40 | 水 | shuǐ | to swim | 以水澆之 |
123 | 40 | 水 | shuǐ | a body of water | 以水澆之 |
124 | 40 | 水 | shuǐ | Shui | 以水澆之 |
125 | 40 | 水 | shuǐ | water element | 以水澆之 |
126 | 40 | 水 | shuǐ | water | 以水澆之 |
127 | 40 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為說施頌 |
128 | 40 | 為 | wéi | to change into; to become | 為說施頌 |
129 | 40 | 為 | wéi | to be; is | 為說施頌 |
130 | 40 | 為 | wéi | to do | 為說施頌 |
131 | 40 | 為 | wèi | to support; to help | 為說施頌 |
132 | 40 | 為 | wéi | to govern | 為說施頌 |
133 | 40 | 為 | wèi | to be; bhū | 為說施頌 |
134 | 39 | 與 | yǔ | to give | 時與非時作時想者 |
135 | 39 | 與 | yǔ | to accompany | 時與非時作時想者 |
136 | 39 | 與 | yù | to particate in | 時與非時作時想者 |
137 | 39 | 與 | yù | of the same kind | 時與非時作時想者 |
138 | 39 | 與 | yù | to help | 時與非時作時想者 |
139 | 39 | 與 | yǔ | for | 時與非時作時想者 |
140 | 39 | 觸 | chù | to touch; to feel | 食曾觸食學處第三十八 |
141 | 39 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 食曾觸食學處第三十八 |
142 | 39 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 食曾觸食學處第三十八 |
143 | 39 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 食曾觸食學處第三十八 |
144 | 38 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 乃至一匕鹽亦不應受 |
145 | 38 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 乃至一匕鹽亦不應受 |
146 | 38 | 受 | shòu | to receive; to accept | 乃至一匕鹽亦不應受 |
147 | 38 | 受 | shòu | to tolerate | 乃至一匕鹽亦不應受 |
148 | 38 | 受 | shòu | feelings; sensations | 乃至一匕鹽亦不應受 |
149 | 38 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以水澆之 |
150 | 38 | 以 | yǐ | to rely on | 以水澆之 |
151 | 38 | 以 | yǐ | to regard | 以水澆之 |
152 | 38 | 以 | yǐ | to be able to | 以水澆之 |
153 | 38 | 以 | yǐ | to order; to command | 以水澆之 |
154 | 38 | 以 | yǐ | used after a verb | 以水澆之 |
155 | 38 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以水澆之 |
156 | 38 | 以 | yǐ | Israel | 以水澆之 |
157 | 38 | 以 | yǐ | Yi | 以水澆之 |
158 | 38 | 以 | yǐ | use; yogena | 以水澆之 |
159 | 36 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 與彼令食 |
160 | 36 | 令 | lìng | to issue a command | 與彼令食 |
161 | 36 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 與彼令食 |
162 | 36 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 與彼令食 |
163 | 36 | 令 | lìng | a season | 與彼令食 |
164 | 36 | 令 | lìng | respected; good reputation | 與彼令食 |
165 | 36 | 令 | lìng | good | 與彼令食 |
166 | 36 | 令 | lìng | pretentious | 與彼令食 |
167 | 36 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 與彼令食 |
168 | 36 | 令 | lìng | a commander | 與彼令食 |
169 | 36 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 與彼令食 |
170 | 36 | 令 | lìng | lyrics | 與彼令食 |
171 | 36 | 令 | lìng | Ling | 與彼令食 |
172 | 36 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 與彼令食 |
173 | 36 | 在 | zài | in; at | 爾時薄伽梵在室羅伐城給孤獨園 |
174 | 36 | 在 | zài | to exist; to be living | 爾時薄伽梵在室羅伐城給孤獨園 |
175 | 36 | 在 | zài | to consist of | 爾時薄伽梵在室羅伐城給孤獨園 |
176 | 36 | 在 | zài | to be at a post | 爾時薄伽梵在室羅伐城給孤獨園 |
177 | 36 | 在 | zài | in; bhū | 爾時薄伽梵在室羅伐城給孤獨園 |
178 | 34 | 及 | jí | to reach | 及往天上 |
179 | 34 | 及 | jí | to attain | 及往天上 |
180 | 34 | 及 | jí | to understand | 及往天上 |
181 | 34 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及往天上 |
182 | 34 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及往天上 |
183 | 34 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及往天上 |
184 | 34 | 及 | jí | and; ca; api | 及往天上 |
185 | 34 | 羅 | luó | Luo | 爾時薄伽梵在室羅伐城給孤獨園 |
186 | 34 | 羅 | luó | to catch; to capture | 爾時薄伽梵在室羅伐城給孤獨園 |
187 | 34 | 羅 | luó | gauze | 爾時薄伽梵在室羅伐城給孤獨園 |
188 | 34 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 爾時薄伽梵在室羅伐城給孤獨園 |
189 | 34 | 羅 | luó | a net for catching birds | 爾時薄伽梵在室羅伐城給孤獨園 |
190 | 34 | 羅 | luó | to recruit | 爾時薄伽梵在室羅伐城給孤獨園 |
191 | 34 | 羅 | luó | to include | 爾時薄伽梵在室羅伐城給孤獨園 |
192 | 34 | 羅 | luó | to distribute | 爾時薄伽梵在室羅伐城給孤獨園 |
193 | 34 | 羅 | luó | ra | 爾時薄伽梵在室羅伐城給孤獨園 |
194 | 33 | 一 | yī | one | 一 |
195 | 33 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
196 | 33 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
197 | 33 | 一 | yī | first | 一 |
198 | 33 | 一 | yī | the same | 一 |
199 | 33 | 一 | yī | sole; single | 一 |
200 | 33 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
201 | 33 | 一 | yī | Yi | 一 |
202 | 33 | 一 | yī | other | 一 |
203 | 33 | 一 | yī | to unify | 一 |
204 | 33 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
205 | 33 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
206 | 33 | 一 | yī | one; eka | 一 |
207 | 33 | 作 | zuò | to do | 於非時作非時 |
208 | 33 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 於非時作非時 |
209 | 33 | 作 | zuò | to start | 於非時作非時 |
210 | 33 | 作 | zuò | a writing; a work | 於非時作非時 |
211 | 33 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 於非時作非時 |
212 | 33 | 作 | zuō | to create; to make | 於非時作非時 |
213 | 33 | 作 | zuō | a workshop | 於非時作非時 |
214 | 33 | 作 | zuō | to write; to compose | 於非時作非時 |
215 | 33 | 作 | zuò | to rise | 於非時作非時 |
216 | 33 | 作 | zuò | to be aroused | 於非時作非時 |
217 | 33 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 於非時作非時 |
218 | 33 | 作 | zuò | to regard as | 於非時作非時 |
219 | 33 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 於非時作非時 |
220 | 31 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 處隨所須食而授與之 |
221 | 31 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 處隨所須食而授與之 |
222 | 31 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 處隨所須食而授與之 |
223 | 31 | 處 | chù | a part; an aspect | 處隨所須食而授與之 |
224 | 31 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 處隨所須食而授與之 |
225 | 31 | 處 | chǔ | to get along with | 處隨所須食而授與之 |
226 | 31 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 處隨所須食而授與之 |
227 | 31 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 處隨所須食而授與之 |
228 | 31 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 處隨所須食而授與之 |
229 | 31 | 處 | chǔ | to be associated with | 處隨所須食而授與之 |
230 | 31 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 處隨所須食而授與之 |
231 | 31 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 處隨所須食而授與之 |
232 | 31 | 處 | chù | circumstances; situation | 處隨所須食而授與之 |
233 | 31 | 處 | chù | an occasion; a time | 處隨所須食而授與之 |
234 | 31 | 處 | chù | position; sthāna | 處隨所須食而授與之 |
235 | 30 | 學處 | xuéchù | training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada | 非時食學處第三十七 |
236 | 30 | 於 | yú | to go; to | 於非時作非時 |
237 | 30 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於非時作非時 |
238 | 30 | 於 | yú | Yu | 於非時作非時 |
239 | 30 | 於 | wū | a crow | 於非時作非時 |
240 | 30 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等物病猶不差 |
241 | 30 | 等 | děng | to wait | 等物病猶不差 |
242 | 30 | 等 | děng | to be equal | 等物病猶不差 |
243 | 30 | 等 | děng | degree; level | 等物病猶不差 |
244 | 30 | 等 | děng | to compare | 等物病猶不差 |
245 | 30 | 等 | děng | same; equal; sama | 等物病猶不差 |
246 | 30 | 亦 | yì | Yi | 授事苾芻亦 |
247 | 29 | 二 | èr | two | 二 |
248 | 29 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
249 | 29 | 二 | èr | second | 二 |
250 | 29 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
251 | 29 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
252 | 29 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
253 | 29 | 二 | èr | both; dvaya | 二 |
254 | 28 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言非時者 |
255 | 28 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言非時者 |
256 | 28 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言非時者 |
257 | 28 | 言 | yán | phrase; sentence | 言非時者 |
258 | 28 | 言 | yán | a word; a syllable | 言非時者 |
259 | 28 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言非時者 |
260 | 28 | 言 | yán | to regard as | 言非時者 |
261 | 28 | 言 | yán | to act as | 言非時者 |
262 | 28 | 言 | yán | word; vacana | 言非時者 |
263 | 28 | 言 | yán | speak; vad | 言非時者 |
264 | 28 | 惡作 | è zuò | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca | 咸得惡作 |
265 | 26 | 欲 | yù | desire | 食時欲至 |
266 | 26 | 欲 | yù | to desire; to wish | 食時欲至 |
267 | 26 | 欲 | yù | to desire; to intend | 食時欲至 |
268 | 26 | 欲 | yù | lust | 食時欲至 |
269 | 26 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 食時欲至 |
270 | 26 | 行 | xíng | to walk | 眾集會行食難者 |
271 | 26 | 行 | xíng | capable; competent | 眾集會行食難者 |
272 | 26 | 行 | háng | profession | 眾集會行食難者 |
273 | 26 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 眾集會行食難者 |
274 | 26 | 行 | xíng | to travel | 眾集會行食難者 |
275 | 26 | 行 | xìng | actions; conduct | 眾集會行食難者 |
276 | 26 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 眾集會行食難者 |
277 | 26 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 眾集會行食難者 |
278 | 26 | 行 | háng | horizontal line | 眾集會行食難者 |
279 | 26 | 行 | héng | virtuous deeds | 眾集會行食難者 |
280 | 26 | 行 | hàng | a line of trees | 眾集會行食難者 |
281 | 26 | 行 | hàng | bold; steadfast | 眾集會行食難者 |
282 | 26 | 行 | xíng | to move | 眾集會行食難者 |
283 | 26 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 眾集會行食難者 |
284 | 26 | 行 | xíng | travel | 眾集會行食難者 |
285 | 26 | 行 | xíng | to circulate | 眾集會行食難者 |
286 | 26 | 行 | xíng | running script; running script | 眾集會行食難者 |
287 | 26 | 行 | xíng | temporary | 眾集會行食難者 |
288 | 26 | 行 | háng | rank; order | 眾集會行食難者 |
289 | 26 | 行 | háng | a business; a shop | 眾集會行食難者 |
290 | 26 | 行 | xíng | to depart; to leave | 眾集會行食難者 |
291 | 26 | 行 | xíng | to experience | 眾集會行食難者 |
292 | 26 | 行 | xíng | path; way | 眾集會行食難者 |
293 | 26 | 行 | xíng | xing; ballad | 眾集會行食難者 |
294 | 26 | 行 | xíng | 眾集會行食難者 | |
295 | 26 | 行 | xíng | Practice | 眾集會行食難者 |
296 | 26 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 眾集會行食難者 |
297 | 26 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 眾集會行食難者 |
298 | 26 | 三 | sān | three | 贍部洲人向餘三洲 |
299 | 26 | 三 | sān | third | 贍部洲人向餘三洲 |
300 | 26 | 三 | sān | more than two | 贍部洲人向餘三洲 |
301 | 26 | 三 | sān | very few | 贍部洲人向餘三洲 |
302 | 26 | 三 | sān | San | 贍部洲人向餘三洲 |
303 | 26 | 三 | sān | three; tri | 贍部洲人向餘三洲 |
304 | 26 | 三 | sān | sa | 贍部洲人向餘三洲 |
305 | 26 | 三 | sān | three kinds; trividha | 贍部洲人向餘三洲 |
306 | 25 | 墮 | duò | to fall; to sink | 便得墮罪 |
307 | 25 | 墮 | duò | apathetic; lazy | 便得墮罪 |
308 | 25 | 墮 | huī | to damage; to destroy | 便得墮罪 |
309 | 25 | 墮 | duò | to degenerate | 便得墮罪 |
310 | 25 | 墮 | duò | fallen; patita | 便得墮罪 |
311 | 25 | 餘 | yú | extra; surplus | 贍部洲人向餘三洲 |
312 | 25 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 贍部洲人向餘三洲 |
313 | 25 | 餘 | yú | to remain | 贍部洲人向餘三洲 |
314 | 25 | 餘 | yú | other | 贍部洲人向餘三洲 |
315 | 25 | 餘 | yú | additional; complementary | 贍部洲人向餘三洲 |
316 | 25 | 餘 | yú | remaining | 贍部洲人向餘三洲 |
317 | 25 | 餘 | yú | incomplete | 贍部洲人向餘三洲 |
318 | 25 | 餘 | yú | Yu | 贍部洲人向餘三洲 |
319 | 25 | 餘 | yú | other; anya | 贍部洲人向餘三洲 |
320 | 25 | 其 | qí | Qi | 其撿挍人隨行觀 |
321 | 24 | 心 | xīn | heart [organ] | 心喜欲同食 |
322 | 24 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心喜欲同食 |
323 | 24 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心喜欲同食 |
324 | 24 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心喜欲同食 |
325 | 24 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心喜欲同食 |
326 | 24 | 心 | xīn | heart | 心喜欲同食 |
327 | 24 | 心 | xīn | emotion | 心喜欲同食 |
328 | 24 | 心 | xīn | intention; consideration | 心喜欲同食 |
329 | 24 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心喜欲同食 |
330 | 24 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心喜欲同食 |
331 | 24 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心喜欲同食 |
332 | 24 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心喜欲同食 |
333 | 24 | 須 | xū | beard; whiskers | 處隨所須食而授與之 |
334 | 24 | 須 | xū | must | 處隨所須食而授與之 |
335 | 24 | 須 | xū | to wait | 處隨所須食而授與之 |
336 | 24 | 須 | xū | moment | 處隨所須食而授與之 |
337 | 24 | 須 | xū | whiskers | 處隨所須食而授與之 |
338 | 24 | 須 | xū | Xu | 處隨所須食而授與之 |
339 | 24 | 須 | xū | to be slow | 處隨所須食而授與之 |
340 | 24 | 須 | xū | to stop | 處隨所須食而授與之 |
341 | 24 | 須 | xū | to use | 處隨所須食而授與之 |
342 | 24 | 須 | xū | to be; is | 處隨所須食而授與之 |
343 | 24 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 處隨所須食而授與之 |
344 | 24 | 須 | xū | a fine stem | 處隨所須食而授與之 |
345 | 24 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 處隨所須食而授與之 |
346 | 24 | 須 | xū | whiskers; śmaśru | 處隨所須食而授與之 |
347 | 24 | 人 | rén | person; people; a human being | 人遣非時食 |
348 | 24 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人遣非時食 |
349 | 24 | 人 | rén | a kind of person | 人遣非時食 |
350 | 24 | 人 | rén | everybody | 人遣非時食 |
351 | 24 | 人 | rén | adult | 人遣非時食 |
352 | 24 | 人 | rén | somebody; others | 人遣非時食 |
353 | 24 | 人 | rén | an upright person | 人遣非時食 |
354 | 24 | 人 | rén | person; manuṣya | 人遣非時食 |
355 | 24 | 迦 | jiā | ka | 波逸底迦 |
356 | 24 | 迦 | jiā | ka | 波逸底迦 |
357 | 24 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 波逸底迦 |
358 | 24 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 波逸底迦 |
359 | 24 | 底 | dǐ | to stop | 波逸底迦 |
360 | 24 | 底 | dǐ | to arrive | 波逸底迦 |
361 | 24 | 底 | dǐ | underneath | 波逸底迦 |
362 | 24 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 波逸底迦 |
363 | 24 | 底 | dǐ | end of month or year | 波逸底迦 |
364 | 24 | 底 | dǐ | remnants | 波逸底迦 |
365 | 24 | 底 | dǐ | background | 波逸底迦 |
366 | 24 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 波逸底迦 |
367 | 23 | 軍 | jūn | army; military | 無復往觀軍 |
368 | 23 | 軍 | jūn | soldiers; troops | 無復往觀軍 |
369 | 23 | 軍 | jūn | an organized collective | 無復往觀軍 |
370 | 23 | 軍 | jūn | to garrison; to stay an an encampment | 無復往觀軍 |
371 | 23 | 軍 | jūn | a garrison | 無復往觀軍 |
372 | 23 | 軍 | jūn | a front | 無復往觀軍 |
373 | 23 | 軍 | jūn | penal miltary service | 無復往觀軍 |
374 | 23 | 軍 | jūn | to organize troops | 無復往觀軍 |
375 | 23 | 軍 | jūn | army; senā | 無復往觀軍 |
376 | 23 | 前 | qián | front | 事惱同前 |
377 | 23 | 前 | qián | former; the past | 事惱同前 |
378 | 23 | 前 | qián | to go forward | 事惱同前 |
379 | 23 | 前 | qián | preceding | 事惱同前 |
380 | 23 | 前 | qián | before; earlier; prior | 事惱同前 |
381 | 23 | 前 | qián | to appear before | 事惱同前 |
382 | 23 | 前 | qián | future | 事惱同前 |
383 | 23 | 前 | qián | top; first | 事惱同前 |
384 | 23 | 前 | qián | battlefront | 事惱同前 |
385 | 23 | 前 | qián | before; former; pūrva | 事惱同前 |
386 | 23 | 前 | qián | facing; mukha | 事惱同前 |
387 | 23 | 打 | dǎ | to strike; to hit; to beat | 先鳴健稚長打一通 |
388 | 23 | 打 | dǎ | to dispel; to eliminate | 先鳴健稚長打一通 |
389 | 23 | 打 | dǎ | to inject into | 先鳴健稚長打一通 |
390 | 23 | 打 | dǎ | to issue; to send | 先鳴健稚長打一通 |
391 | 23 | 打 | dǎ | to play a sport; to do an activity | 先鳴健稚長打一通 |
392 | 23 | 打 | dǎ | to fight; to attack | 先鳴健稚長打一通 |
393 | 23 | 打 | dǎ | to open; to switch on | 先鳴健稚長打一通 |
394 | 23 | 打 | dǎ | to buy | 先鳴健稚長打一通 |
395 | 23 | 打 | dǎ | to print; to type | 先鳴健稚長打一通 |
396 | 23 | 打 | dǎ | to bundle together; to collect | 先鳴健稚長打一通 |
397 | 23 | 打 | dǎ | to dig; to drill | 先鳴健稚長打一通 |
398 | 23 | 打 | dǎ | to lift; to hold | 先鳴健稚長打一通 |
399 | 23 | 打 | dǎ | to operate [a car or boat] | 先鳴健稚長打一通 |
400 | 23 | 打 | dǎ | to plan; to decide | 先鳴健稚長打一通 |
401 | 23 | 打 | dǎ | to paint | 先鳴健稚長打一通 |
402 | 23 | 打 | dǎ | to use | 先鳴健稚長打一通 |
403 | 23 | 打 | dǎ | to do | 先鳴健稚長打一通 |
404 | 23 | 打 | dǎ | to greet; to interact with | 先鳴健稚長打一通 |
405 | 23 | 打 | dǎ | martial arts | 先鳴健稚長打一通 |
406 | 23 | 打 | dǎ | Da | 先鳴健稚長打一通 |
407 | 23 | 打 | dǎ | to strike; to hit; prahāra | 先鳴健稚長打一通 |
408 | 23 | 持 | chí | to grasp; to hold | 食持器勿放 |
409 | 23 | 持 | chí | to resist; to oppose | 食持器勿放 |
410 | 23 | 持 | chí | to uphold | 食持器勿放 |
411 | 23 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 食持器勿放 |
412 | 23 | 持 | chí | to administer; to manage | 食持器勿放 |
413 | 23 | 持 | chí | to control | 食持器勿放 |
414 | 23 | 持 | chí | to be cautious | 食持器勿放 |
415 | 23 | 持 | chí | to remember | 食持器勿放 |
416 | 23 | 持 | chí | to assist | 食持器勿放 |
417 | 23 | 持 | chí | with; using | 食持器勿放 |
418 | 23 | 持 | chí | dhara | 食持器勿放 |
419 | 22 | 逸 | yì | to flee; to escape | 波逸底迦 |
420 | 22 | 逸 | yì | to be reclusive; to withdraw from the world; to retire | 波逸底迦 |
421 | 22 | 逸 | yì | leisurely; idle | 波逸底迦 |
422 | 22 | 逸 | yì | to excell; to surpass | 波逸底迦 |
423 | 22 | 逸 | yì | to lose | 波逸底迦 |
424 | 22 | 逸 | yì | unconfined; uninhibited; unconventional | 波逸底迦 |
425 | 22 | 逸 | yì | to run | 波逸底迦 |
426 | 22 | 逸 | yì | to release; to set free; to liberate | 波逸底迦 |
427 | 22 | 逸 | yì | preeminent; outstanding | 波逸底迦 |
428 | 22 | 逸 | yì | fast; quick; rapid | 波逸底迦 |
429 | 22 | 逸 | yì | cozy; snug | 波逸底迦 |
430 | 22 | 逸 | yì | a hermit | 波逸底迦 |
431 | 22 | 逸 | yì | a defect; a fault | 波逸底迦 |
432 | 22 | 逸 | yì | mistake; pramāda | 波逸底迦 |
433 | 22 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 要食好食方除疾者 |
434 | 22 | 方 | fāng | Fang | 要食好食方除疾者 |
435 | 22 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 要食好食方除疾者 |
436 | 22 | 方 | fāng | square shaped | 要食好食方除疾者 |
437 | 22 | 方 | fāng | prescription | 要食好食方除疾者 |
438 | 22 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 要食好食方除疾者 |
439 | 22 | 方 | fāng | local | 要食好食方除疾者 |
440 | 22 | 方 | fāng | a way; a method | 要食好食方除疾者 |
441 | 22 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 要食好食方除疾者 |
442 | 22 | 方 | fāng | an area; a region | 要食好食方除疾者 |
443 | 22 | 方 | fāng | a party; a side | 要食好食方除疾者 |
444 | 22 | 方 | fāng | a principle; a formula | 要食好食方除疾者 |
445 | 22 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 要食好食方除疾者 |
446 | 22 | 方 | fāng | magic | 要食好食方除疾者 |
447 | 22 | 方 | fāng | earth | 要食好食方除疾者 |
448 | 22 | 方 | fāng | earthly; mundane | 要食好食方除疾者 |
449 | 22 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 要食好食方除疾者 |
450 | 22 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 要食好食方除疾者 |
451 | 22 | 方 | fāng | agreeable; equable | 要食好食方除疾者 |
452 | 22 | 方 | fāng | equal; equivalent | 要食好食方除疾者 |
453 | 22 | 方 | fāng | to compare | 要食好食方除疾者 |
454 | 22 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 要食好食方除疾者 |
455 | 22 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 要食好食方除疾者 |
456 | 22 | 方 | fāng | a law; a standard | 要食好食方除疾者 |
457 | 22 | 方 | fāng | to own; to possess | 要食好食方除疾者 |
458 | 22 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 要食好食方除疾者 |
459 | 22 | 方 | fāng | to slander; to defame | 要食好食方除疾者 |
460 | 22 | 方 | páng | beside | 要食好食方除疾者 |
461 | 22 | 方 | fāng | direction; diś | 要食好食方除疾者 |
462 | 22 | 波 | bō | undulations | 波逸底迦 |
463 | 22 | 波 | bō | waves; breakers | 波逸底迦 |
464 | 22 | 波 | bō | wavelength | 波逸底迦 |
465 | 22 | 波 | bō | pa | 波逸底迦 |
466 | 22 | 波 | bō | wave; taraṅga | 波逸底迦 |
467 | 22 | 復 | fù | to go back; to return | 若復苾芻 |
468 | 22 | 復 | fù | to resume; to restart | 若復苾芻 |
469 | 22 | 復 | fù | to do in detail | 若復苾芻 |
470 | 22 | 復 | fù | to restore | 若復苾芻 |
471 | 22 | 復 | fù | to respond; to reply to | 若復苾芻 |
472 | 22 | 復 | fù | Fu; Return | 若復苾芻 |
473 | 22 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 若復苾芻 |
474 | 22 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 若復苾芻 |
475 | 22 | 復 | fù | Fu | 若復苾芻 |
476 | 22 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 若復苾芻 |
477 | 22 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 若復苾芻 |
478 | 21 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 其撿挍人隨行觀 |
479 | 21 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 其撿挍人隨行觀 |
480 | 21 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 其撿挍人隨行觀 |
481 | 21 | 觀 | guān | Guan | 其撿挍人隨行觀 |
482 | 21 | 觀 | guān | appearance; looks | 其撿挍人隨行觀 |
483 | 21 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 其撿挍人隨行觀 |
484 | 21 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 其撿挍人隨行觀 |
485 | 21 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 其撿挍人隨行觀 |
486 | 21 | 觀 | guàn | an announcement | 其撿挍人隨行觀 |
487 | 21 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 其撿挍人隨行觀 |
488 | 21 | 觀 | guān | Surview | 其撿挍人隨行觀 |
489 | 21 | 觀 | guān | Observe | 其撿挍人隨行觀 |
490 | 21 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 其撿挍人隨行觀 |
491 | 21 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 其撿挍人隨行觀 |
492 | 21 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 其撿挍人隨行觀 |
493 | 21 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 其撿挍人隨行觀 |
494 | 21 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 得食已 |
495 | 21 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 得食已 |
496 | 21 | 已 | yǐ | to complete | 得食已 |
497 | 21 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 得食已 |
498 | 21 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 得食已 |
499 | 21 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 得食已 |
500 | 21 | 同 | tóng | like; same; similar | 事惱同前 |
Frequencies of all Words
Top 1210
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 218 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若復苾芻 |
2 | 218 | 若 | ruò | seemingly | 若復苾芻 |
3 | 218 | 若 | ruò | if | 若復苾芻 |
4 | 218 | 若 | ruò | you | 若復苾芻 |
5 | 218 | 若 | ruò | this; that | 若復苾芻 |
6 | 218 | 若 | ruò | and; or | 若復苾芻 |
7 | 218 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若復苾芻 |
8 | 218 | 若 | rě | pomegranite | 若復苾芻 |
9 | 218 | 若 | ruò | to choose | 若復苾芻 |
10 | 218 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若復苾芻 |
11 | 218 | 若 | ruò | thus | 若復苾芻 |
12 | 218 | 若 | ruò | pollia | 若復苾芻 |
13 | 218 | 若 | ruò | Ruo | 若復苾芻 |
14 | 218 | 若 | ruò | only then | 若復苾芻 |
15 | 218 | 若 | rě | ja | 若復苾芻 |
16 | 218 | 若 | rě | jñā | 若復苾芻 |
17 | 218 | 若 | ruò | if; yadi | 若復苾芻 |
18 | 138 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 非時食者 |
19 | 138 | 者 | zhě | that | 非時食者 |
20 | 138 | 者 | zhě | nominalizing function word | 非時食者 |
21 | 138 | 者 | zhě | used to mark a definition | 非時食者 |
22 | 138 | 者 | zhě | used to mark a pause | 非時食者 |
23 | 138 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 非時食者 |
24 | 138 | 者 | zhuó | according to | 非時食者 |
25 | 138 | 者 | zhě | ca | 非時食者 |
26 | 130 | 食 | shí | food; food and drink | 便詣俗舍而行乞食 |
27 | 130 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 便詣俗舍而行乞食 |
28 | 130 | 食 | shí | to eat | 便詣俗舍而行乞食 |
29 | 130 | 食 | sì | to feed | 便詣俗舍而行乞食 |
30 | 130 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 便詣俗舍而行乞食 |
31 | 130 | 食 | sì | to raise; to nourish | 便詣俗舍而行乞食 |
32 | 130 | 食 | shí | to receive; to accept | 便詣俗舍而行乞食 |
33 | 130 | 食 | shí | to receive an official salary | 便詣俗舍而行乞食 |
34 | 130 | 食 | shí | an eclipse | 便詣俗舍而行乞食 |
35 | 130 | 食 | shí | food; bhakṣa | 便詣俗舍而行乞食 |
36 | 89 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時十 |
37 | 89 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時十 |
38 | 89 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時十 |
39 | 89 | 時 | shí | at that time | 時十 |
40 | 89 | 時 | shí | fashionable | 時十 |
41 | 89 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時十 |
42 | 89 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時十 |
43 | 89 | 時 | shí | tense | 時十 |
44 | 89 | 時 | shí | particular; special | 時十 |
45 | 89 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時十 |
46 | 89 | 時 | shí | hour (measure word) | 時十 |
47 | 89 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時十 |
48 | 89 | 時 | shí | time [abstract] | 時十 |
49 | 89 | 時 | shí | seasonal | 時十 |
50 | 89 | 時 | shí | frequently; often | 時十 |
51 | 89 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時十 |
52 | 89 | 時 | shí | on time | 時十 |
53 | 89 | 時 | shí | this; that | 時十 |
54 | 89 | 時 | shí | to wait upon | 時十 |
55 | 89 | 時 | shí | hour | 時十 |
56 | 89 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時十 |
57 | 89 | 時 | shí | Shi | 時十 |
58 | 89 | 時 | shí | a present; currentlt | 時十 |
59 | 89 | 時 | shí | time; kāla | 時十 |
60 | 89 | 時 | shí | at that time; samaya | 時十 |
61 | 89 | 時 | shí | then; atha | 時十 |
62 | 85 | 無 | wú | no | 無犯 |
63 | 85 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無犯 |
64 | 85 | 無 | wú | to not have; without | 無犯 |
65 | 85 | 無 | wú | has not yet | 無犯 |
66 | 85 | 無 | mó | mo | 無犯 |
67 | 85 | 無 | wú | do not | 無犯 |
68 | 85 | 無 | wú | not; -less; un- | 無犯 |
69 | 85 | 無 | wú | regardless of | 無犯 |
70 | 85 | 無 | wú | to not have | 無犯 |
71 | 85 | 無 | wú | um | 無犯 |
72 | 85 | 無 | wú | Wu | 無犯 |
73 | 85 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無犯 |
74 | 85 | 無 | wú | not; non- | 無犯 |
75 | 85 | 無 | mó | mo | 無犯 |
76 | 83 | 應 | yīng | should; ought | 應取牛糞中穀麥磨 |
77 | 83 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應取牛糞中穀麥磨 |
78 | 83 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應取牛糞中穀麥磨 |
79 | 83 | 應 | yīng | soon; immediately | 應取牛糞中穀麥磨 |
80 | 83 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應取牛糞中穀麥磨 |
81 | 83 | 應 | yìng | to accept | 應取牛糞中穀麥磨 |
82 | 83 | 應 | yīng | or; either | 應取牛糞中穀麥磨 |
83 | 83 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應取牛糞中穀麥磨 |
84 | 83 | 應 | yìng | to echo | 應取牛糞中穀麥磨 |
85 | 83 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應取牛糞中穀麥磨 |
86 | 83 | 應 | yìng | Ying | 應取牛糞中穀麥磨 |
87 | 83 | 應 | yīng | suitable; yukta | 應取牛糞中穀麥磨 |
88 | 79 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有二分齊 |
89 | 79 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有二分齊 |
90 | 79 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有二分齊 |
91 | 79 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有二分齊 |
92 | 79 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有二分齊 |
93 | 79 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有二分齊 |
94 | 79 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有二分齊 |
95 | 79 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有二分齊 |
96 | 79 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有二分齊 |
97 | 79 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有二分齊 |
98 | 79 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有二分齊 |
99 | 79 | 有 | yǒu | abundant | 有二分齊 |
100 | 79 | 有 | yǒu | purposeful | 有二分齊 |
101 | 79 | 有 | yǒu | You | 有二分齊 |
102 | 79 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有二分齊 |
103 | 79 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有二分齊 |
104 | 76 | 得 | de | potential marker | 得食已 |
105 | 76 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得食已 |
106 | 76 | 得 | děi | must; ought to | 得食已 |
107 | 76 | 得 | děi | to want to; to need to | 得食已 |
108 | 76 | 得 | děi | must; ought to | 得食已 |
109 | 76 | 得 | dé | de | 得食已 |
110 | 76 | 得 | de | infix potential marker | 得食已 |
111 | 76 | 得 | dé | to result in | 得食已 |
112 | 76 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得食已 |
113 | 76 | 得 | dé | to be satisfied | 得食已 |
114 | 76 | 得 | dé | to be finished | 得食已 |
115 | 76 | 得 | de | result of degree | 得食已 |
116 | 76 | 得 | de | marks completion of an action | 得食已 |
117 | 76 | 得 | děi | satisfying | 得食已 |
118 | 76 | 得 | dé | to contract | 得食已 |
119 | 76 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得食已 |
120 | 76 | 得 | dé | expressing frustration | 得食已 |
121 | 76 | 得 | dé | to hear | 得食已 |
122 | 76 | 得 | dé | to have; there is | 得食已 |
123 | 76 | 得 | dé | marks time passed | 得食已 |
124 | 76 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得食已 |
125 | 74 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 七眾苾芻遇緣斷食 |
126 | 74 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 七眾苾芻遇緣斷食 |
127 | 65 | 不 | bù | not; no | 若聲小不聞 |
128 | 65 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 若聲小不聞 |
129 | 65 | 不 | bù | as a correlative | 若聲小不聞 |
130 | 65 | 不 | bù | no (answering a question) | 若聲小不聞 |
131 | 65 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 若聲小不聞 |
132 | 65 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 若聲小不聞 |
133 | 65 | 不 | bù | to form a yes or no question | 若聲小不聞 |
134 | 65 | 不 | bù | infix potential marker | 若聲小不聞 |
135 | 65 | 不 | bù | no; na | 若聲小不聞 |
136 | 58 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 無犯 |
137 | 58 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 無犯 |
138 | 58 | 犯 | fàn | to transgress | 無犯 |
139 | 58 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 無犯 |
140 | 58 | 犯 | fàn | to conquer | 無犯 |
141 | 58 | 犯 | fàn | to occur | 無犯 |
142 | 58 | 犯 | fàn | to face danger | 無犯 |
143 | 58 | 犯 | fàn | to fall | 無犯 |
144 | 58 | 犯 | fàn | to be worth; to deserve | 無犯 |
145 | 58 | 犯 | fàn | a criminal | 無犯 |
146 | 58 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 無犯 |
147 | 56 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 便詣俗舍而行乞食 |
148 | 56 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 便詣俗舍而行乞食 |
149 | 56 | 而 | ér | you | 便詣俗舍而行乞食 |
150 | 56 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 便詣俗舍而行乞食 |
151 | 56 | 而 | ér | right away; then | 便詣俗舍而行乞食 |
152 | 56 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 便詣俗舍而行乞食 |
153 | 56 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 便詣俗舍而行乞食 |
154 | 56 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 便詣俗舍而行乞食 |
155 | 56 | 而 | ér | how can it be that? | 便詣俗舍而行乞食 |
156 | 56 | 而 | ér | so as to | 便詣俗舍而行乞食 |
157 | 56 | 而 | ér | only then | 便詣俗舍而行乞食 |
158 | 56 | 而 | ér | as if; to seem like | 便詣俗舍而行乞食 |
159 | 56 | 而 | néng | can; able | 便詣俗舍而行乞食 |
160 | 56 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 便詣俗舍而行乞食 |
161 | 56 | 而 | ér | me | 便詣俗舍而行乞食 |
162 | 56 | 而 | ér | to arrive; up to | 便詣俗舍而行乞食 |
163 | 56 | 而 | ér | possessive | 便詣俗舍而行乞食 |
164 | 56 | 而 | ér | and; ca | 便詣俗舍而行乞食 |
165 | 46 | 或 | huò | or; either; else | 或吹雙 |
166 | 46 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或吹雙 |
167 | 46 | 或 | huò | some; someone | 或吹雙 |
168 | 46 | 或 | míngnián | suddenly | 或吹雙 |
169 | 46 | 或 | huò | or; vā | 或吹雙 |
170 | 44 | 中 | zhōng | middle | 應取牛糞中穀麥磨 |
171 | 44 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 應取牛糞中穀麥磨 |
172 | 44 | 中 | zhōng | China | 應取牛糞中穀麥磨 |
173 | 44 | 中 | zhòng | to hit the mark | 應取牛糞中穀麥磨 |
174 | 44 | 中 | zhōng | in; amongst | 應取牛糞中穀麥磨 |
175 | 44 | 中 | zhōng | midday | 應取牛糞中穀麥磨 |
176 | 44 | 中 | zhōng | inside | 應取牛糞中穀麥磨 |
177 | 44 | 中 | zhōng | during | 應取牛糞中穀麥磨 |
178 | 44 | 中 | zhōng | Zhong | 應取牛糞中穀麥磨 |
179 | 44 | 中 | zhōng | intermediary | 應取牛糞中穀麥磨 |
180 | 44 | 中 | zhōng | half | 應取牛糞中穀麥磨 |
181 | 44 | 中 | zhōng | just right; suitably | 應取牛糞中穀麥磨 |
182 | 44 | 中 | zhōng | while | 應取牛糞中穀麥磨 |
183 | 44 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 應取牛糞中穀麥磨 |
184 | 44 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 應取牛糞中穀麥磨 |
185 | 44 | 中 | zhòng | to obtain | 應取牛糞中穀麥磨 |
186 | 44 | 中 | zhòng | to pass an exam | 應取牛糞中穀麥磨 |
187 | 44 | 中 | zhōng | middle | 應取牛糞中穀麥磨 |
188 | 44 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 便得墮罪 |
189 | 44 | 罪 | zuì | fault; error | 便得墮罪 |
190 | 44 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 便得墮罪 |
191 | 44 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 便得墮罪 |
192 | 44 | 罪 | zuì | punishment | 便得墮罪 |
193 | 44 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 便得墮罪 |
194 | 44 | 罪 | zuì | sin; agha | 便得墮罪 |
195 | 41 | 之 | zhī | him; her; them; that | 處隨所須食而授與之 |
196 | 41 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 處隨所須食而授與之 |
197 | 41 | 之 | zhī | to go | 處隨所須食而授與之 |
198 | 41 | 之 | zhī | this; that | 處隨所須食而授與之 |
199 | 41 | 之 | zhī | genetive marker | 處隨所須食而授與之 |
200 | 41 | 之 | zhī | it | 處隨所須食而授與之 |
201 | 41 | 之 | zhī | in; in regards to | 處隨所須食而授與之 |
202 | 41 | 之 | zhī | all | 處隨所須食而授與之 |
203 | 41 | 之 | zhī | and | 處隨所須食而授與之 |
204 | 41 | 之 | zhī | however | 處隨所須食而授與之 |
205 | 41 | 之 | zhī | if | 處隨所須食而授與之 |
206 | 41 | 之 | zhī | then | 處隨所須食而授與之 |
207 | 41 | 之 | zhī | to arrive; to go | 處隨所須食而授與之 |
208 | 41 | 之 | zhī | is | 處隨所須食而授與之 |
209 | 41 | 之 | zhī | to use | 處隨所須食而授與之 |
210 | 41 | 之 | zhī | Zhi | 處隨所須食而授與之 |
211 | 41 | 之 | zhī | winding | 處隨所須食而授與之 |
212 | 40 | 謂 | wèi | to call | 謂過午 |
213 | 40 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂過午 |
214 | 40 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂過午 |
215 | 40 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂過午 |
216 | 40 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂過午 |
217 | 40 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂過午 |
218 | 40 | 謂 | wèi | to think | 謂過午 |
219 | 40 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂過午 |
220 | 40 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂過午 |
221 | 40 | 謂 | wèi | and | 謂過午 |
222 | 40 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂過午 |
223 | 40 | 謂 | wèi | Wei | 謂過午 |
224 | 40 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂過午 |
225 | 40 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂過午 |
226 | 40 | 水 | shuǐ | water | 以水澆之 |
227 | 40 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 以水澆之 |
228 | 40 | 水 | shuǐ | a river | 以水澆之 |
229 | 40 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 以水澆之 |
230 | 40 | 水 | shuǐ | a flood | 以水澆之 |
231 | 40 | 水 | shuǐ | to swim | 以水澆之 |
232 | 40 | 水 | shuǐ | a body of water | 以水澆之 |
233 | 40 | 水 | shuǐ | Shui | 以水澆之 |
234 | 40 | 水 | shuǐ | water element | 以水澆之 |
235 | 40 | 水 | shuǐ | water | 以水澆之 |
236 | 40 | 為 | wèi | for; to | 為說施頌 |
237 | 40 | 為 | wèi | because of | 為說施頌 |
238 | 40 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為說施頌 |
239 | 40 | 為 | wéi | to change into; to become | 為說施頌 |
240 | 40 | 為 | wéi | to be; is | 為說施頌 |
241 | 40 | 為 | wéi | to do | 為說施頌 |
242 | 40 | 為 | wèi | for | 為說施頌 |
243 | 40 | 為 | wèi | because of; for; to | 為說施頌 |
244 | 40 | 為 | wèi | to | 為說施頌 |
245 | 40 | 為 | wéi | in a passive construction | 為說施頌 |
246 | 40 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為說施頌 |
247 | 40 | 為 | wéi | forming an adverb | 為說施頌 |
248 | 40 | 為 | wéi | to add emphasis | 為說施頌 |
249 | 40 | 為 | wèi | to support; to help | 為說施頌 |
250 | 40 | 為 | wéi | to govern | 為說施頌 |
251 | 40 | 為 | wèi | to be; bhū | 為說施頌 |
252 | 39 | 與 | yǔ | and | 時與非時作時想者 |
253 | 39 | 與 | yǔ | to give | 時與非時作時想者 |
254 | 39 | 與 | yǔ | together with | 時與非時作時想者 |
255 | 39 | 與 | yú | interrogative particle | 時與非時作時想者 |
256 | 39 | 與 | yǔ | to accompany | 時與非時作時想者 |
257 | 39 | 與 | yù | to particate in | 時與非時作時想者 |
258 | 39 | 與 | yù | of the same kind | 時與非時作時想者 |
259 | 39 | 與 | yù | to help | 時與非時作時想者 |
260 | 39 | 與 | yǔ | for | 時與非時作時想者 |
261 | 39 | 與 | yǔ | and; ca | 時與非時作時想者 |
262 | 39 | 觸 | chù | to touch; to feel | 食曾觸食學處第三十八 |
263 | 39 | 觸 | chù | to butt; to ram; to gore | 食曾觸食學處第三十八 |
264 | 39 | 觸 | chù | touch; contact; sparśa | 食曾觸食學處第三十八 |
265 | 39 | 觸 | chù | tangible; spraṣṭavya | 食曾觸食學處第三十八 |
266 | 38 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 乃至一匕鹽亦不應受 |
267 | 38 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 乃至一匕鹽亦不應受 |
268 | 38 | 受 | shòu | to receive; to accept | 乃至一匕鹽亦不應受 |
269 | 38 | 受 | shòu | to tolerate | 乃至一匕鹽亦不應受 |
270 | 38 | 受 | shòu | suitably | 乃至一匕鹽亦不應受 |
271 | 38 | 受 | shòu | feelings; sensations | 乃至一匕鹽亦不應受 |
272 | 38 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以水澆之 |
273 | 38 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以水澆之 |
274 | 38 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以水澆之 |
275 | 38 | 以 | yǐ | according to | 以水澆之 |
276 | 38 | 以 | yǐ | because of | 以水澆之 |
277 | 38 | 以 | yǐ | on a certain date | 以水澆之 |
278 | 38 | 以 | yǐ | and; as well as | 以水澆之 |
279 | 38 | 以 | yǐ | to rely on | 以水澆之 |
280 | 38 | 以 | yǐ | to regard | 以水澆之 |
281 | 38 | 以 | yǐ | to be able to | 以水澆之 |
282 | 38 | 以 | yǐ | to order; to command | 以水澆之 |
283 | 38 | 以 | yǐ | further; moreover | 以水澆之 |
284 | 38 | 以 | yǐ | used after a verb | 以水澆之 |
285 | 38 | 以 | yǐ | very | 以水澆之 |
286 | 38 | 以 | yǐ | already | 以水澆之 |
287 | 38 | 以 | yǐ | increasingly | 以水澆之 |
288 | 38 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以水澆之 |
289 | 38 | 以 | yǐ | Israel | 以水澆之 |
290 | 38 | 以 | yǐ | Yi | 以水澆之 |
291 | 38 | 以 | yǐ | use; yogena | 以水澆之 |
292 | 38 | 此 | cǐ | this; these | 若此 |
293 | 38 | 此 | cǐ | in this way | 若此 |
294 | 38 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 若此 |
295 | 38 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 若此 |
296 | 38 | 此 | cǐ | this; here; etad | 若此 |
297 | 36 | 彼 | bǐ | that; those | 與彼令食 |
298 | 36 | 彼 | bǐ | another; the other | 與彼令食 |
299 | 36 | 彼 | bǐ | that; tad | 與彼令食 |
300 | 36 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 與彼令食 |
301 | 36 | 令 | lìng | to issue a command | 與彼令食 |
302 | 36 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 與彼令食 |
303 | 36 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 與彼令食 |
304 | 36 | 令 | lìng | a season | 與彼令食 |
305 | 36 | 令 | lìng | respected; good reputation | 與彼令食 |
306 | 36 | 令 | lìng | good | 與彼令食 |
307 | 36 | 令 | lìng | pretentious | 與彼令食 |
308 | 36 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 與彼令食 |
309 | 36 | 令 | lìng | a commander | 與彼令食 |
310 | 36 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 與彼令食 |
311 | 36 | 令 | lìng | lyrics | 與彼令食 |
312 | 36 | 令 | lìng | Ling | 與彼令食 |
313 | 36 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 與彼令食 |
314 | 36 | 在 | zài | in; at | 爾時薄伽梵在室羅伐城給孤獨園 |
315 | 36 | 在 | zài | at | 爾時薄伽梵在室羅伐城給孤獨園 |
316 | 36 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 爾時薄伽梵在室羅伐城給孤獨園 |
317 | 36 | 在 | zài | to exist; to be living | 爾時薄伽梵在室羅伐城給孤獨園 |
318 | 36 | 在 | zài | to consist of | 爾時薄伽梵在室羅伐城給孤獨園 |
319 | 36 | 在 | zài | to be at a post | 爾時薄伽梵在室羅伐城給孤獨園 |
320 | 36 | 在 | zài | in; bhū | 爾時薄伽梵在室羅伐城給孤獨園 |
321 | 34 | 及 | jí | to reach | 及往天上 |
322 | 34 | 及 | jí | and | 及往天上 |
323 | 34 | 及 | jí | coming to; when | 及往天上 |
324 | 34 | 及 | jí | to attain | 及往天上 |
325 | 34 | 及 | jí | to understand | 及往天上 |
326 | 34 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及往天上 |
327 | 34 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及往天上 |
328 | 34 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及往天上 |
329 | 34 | 及 | jí | and; ca; api | 及往天上 |
330 | 34 | 羅 | luó | Luo | 爾時薄伽梵在室羅伐城給孤獨園 |
331 | 34 | 羅 | luó | to catch; to capture | 爾時薄伽梵在室羅伐城給孤獨園 |
332 | 34 | 羅 | luó | gauze | 爾時薄伽梵在室羅伐城給孤獨園 |
333 | 34 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 爾時薄伽梵在室羅伐城給孤獨園 |
334 | 34 | 羅 | luó | a net for catching birds | 爾時薄伽梵在室羅伐城給孤獨園 |
335 | 34 | 羅 | luó | to recruit | 爾時薄伽梵在室羅伐城給孤獨園 |
336 | 34 | 羅 | luó | to include | 爾時薄伽梵在室羅伐城給孤獨園 |
337 | 34 | 羅 | luó | to distribute | 爾時薄伽梵在室羅伐城給孤獨園 |
338 | 34 | 羅 | luó | ra | 爾時薄伽梵在室羅伐城給孤獨園 |
339 | 33 | 一 | yī | one | 一 |
340 | 33 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
341 | 33 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
342 | 33 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
343 | 33 | 一 | yì | whole; all | 一 |
344 | 33 | 一 | yī | first | 一 |
345 | 33 | 一 | yī | the same | 一 |
346 | 33 | 一 | yī | each | 一 |
347 | 33 | 一 | yī | certain | 一 |
348 | 33 | 一 | yī | throughout | 一 |
349 | 33 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
350 | 33 | 一 | yī | sole; single | 一 |
351 | 33 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
352 | 33 | 一 | yī | Yi | 一 |
353 | 33 | 一 | yī | other | 一 |
354 | 33 | 一 | yī | to unify | 一 |
355 | 33 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
356 | 33 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
357 | 33 | 一 | yī | or | 一 |
358 | 33 | 一 | yī | one; eka | 一 |
359 | 33 | 作 | zuò | to do | 於非時作非時 |
360 | 33 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 於非時作非時 |
361 | 33 | 作 | zuò | to start | 於非時作非時 |
362 | 33 | 作 | zuò | a writing; a work | 於非時作非時 |
363 | 33 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 於非時作非時 |
364 | 33 | 作 | zuō | to create; to make | 於非時作非時 |
365 | 33 | 作 | zuō | a workshop | 於非時作非時 |
366 | 33 | 作 | zuō | to write; to compose | 於非時作非時 |
367 | 33 | 作 | zuò | to rise | 於非時作非時 |
368 | 33 | 作 | zuò | to be aroused | 於非時作非時 |
369 | 33 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 於非時作非時 |
370 | 33 | 作 | zuò | to regard as | 於非時作非時 |
371 | 33 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 於非時作非時 |
372 | 31 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 處隨所須食而授與之 |
373 | 31 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 處隨所須食而授與之 |
374 | 31 | 處 | chù | location | 處隨所須食而授與之 |
375 | 31 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 處隨所須食而授與之 |
376 | 31 | 處 | chù | a part; an aspect | 處隨所須食而授與之 |
377 | 31 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 處隨所須食而授與之 |
378 | 31 | 處 | chǔ | to get along with | 處隨所須食而授與之 |
379 | 31 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 處隨所須食而授與之 |
380 | 31 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 處隨所須食而授與之 |
381 | 31 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 處隨所須食而授與之 |
382 | 31 | 處 | chǔ | to be associated with | 處隨所須食而授與之 |
383 | 31 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 處隨所須食而授與之 |
384 | 31 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 處隨所須食而授與之 |
385 | 31 | 處 | chù | circumstances; situation | 處隨所須食而授與之 |
386 | 31 | 處 | chù | an occasion; a time | 處隨所須食而授與之 |
387 | 31 | 處 | chù | position; sthāna | 處隨所須食而授與之 |
388 | 30 | 學處 | xuéchù | training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada | 非時食學處第三十七 |
389 | 30 | 於 | yú | in; at | 於非時作非時 |
390 | 30 | 於 | yú | in; at | 於非時作非時 |
391 | 30 | 於 | yú | in; at; to; from | 於非時作非時 |
392 | 30 | 於 | yú | to go; to | 於非時作非時 |
393 | 30 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於非時作非時 |
394 | 30 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於非時作非時 |
395 | 30 | 於 | yú | from | 於非時作非時 |
396 | 30 | 於 | yú | give | 於非時作非時 |
397 | 30 | 於 | yú | oppposing | 於非時作非時 |
398 | 30 | 於 | yú | and | 於非時作非時 |
399 | 30 | 於 | yú | compared to | 於非時作非時 |
400 | 30 | 於 | yú | by | 於非時作非時 |
401 | 30 | 於 | yú | and; as well as | 於非時作非時 |
402 | 30 | 於 | yú | for | 於非時作非時 |
403 | 30 | 於 | yú | Yu | 於非時作非時 |
404 | 30 | 於 | wū | a crow | 於非時作非時 |
405 | 30 | 於 | wū | whew; wow | 於非時作非時 |
406 | 30 | 於 | yú | near to; antike | 於非時作非時 |
407 | 30 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等物病猶不差 |
408 | 30 | 等 | děng | to wait | 等物病猶不差 |
409 | 30 | 等 | děng | degree; kind | 等物病猶不差 |
410 | 30 | 等 | děng | plural | 等物病猶不差 |
411 | 30 | 等 | děng | to be equal | 等物病猶不差 |
412 | 30 | 等 | děng | degree; level | 等物病猶不差 |
413 | 30 | 等 | děng | to compare | 等物病猶不差 |
414 | 30 | 等 | děng | same; equal; sama | 等物病猶不差 |
415 | 30 | 亦 | yì | also; too | 授事苾芻亦 |
416 | 30 | 亦 | yì | but | 授事苾芻亦 |
417 | 30 | 亦 | yì | this; he; she | 授事苾芻亦 |
418 | 30 | 亦 | yì | although; even though | 授事苾芻亦 |
419 | 30 | 亦 | yì | already | 授事苾芻亦 |
420 | 30 | 亦 | yì | particle with no meaning | 授事苾芻亦 |
421 | 30 | 亦 | yì | Yi | 授事苾芻亦 |
422 | 29 | 二 | èr | two | 二 |
423 | 29 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
424 | 29 | 二 | èr | second | 二 |
425 | 29 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
426 | 29 | 二 | èr | another; the other | 二 |
427 | 29 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
428 | 29 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
429 | 29 | 二 | èr | both; dvaya | 二 |
430 | 28 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言非時者 |
431 | 28 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言非時者 |
432 | 28 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言非時者 |
433 | 28 | 言 | yán | a particle with no meaning | 言非時者 |
434 | 28 | 言 | yán | phrase; sentence | 言非時者 |
435 | 28 | 言 | yán | a word; a syllable | 言非時者 |
436 | 28 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言非時者 |
437 | 28 | 言 | yán | to regard as | 言非時者 |
438 | 28 | 言 | yán | to act as | 言非時者 |
439 | 28 | 言 | yán | word; vacana | 言非時者 |
440 | 28 | 言 | yán | speak; vad | 言非時者 |
441 | 28 | 惡作 | è zuò | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca | 咸得惡作 |
442 | 26 | 欲 | yù | desire | 食時欲至 |
443 | 26 | 欲 | yù | to desire; to wish | 食時欲至 |
444 | 26 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 食時欲至 |
445 | 26 | 欲 | yù | to desire; to intend | 食時欲至 |
446 | 26 | 欲 | yù | lust | 食時欲至 |
447 | 26 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 食時欲至 |
448 | 26 | 行 | xíng | to walk | 眾集會行食難者 |
449 | 26 | 行 | xíng | capable; competent | 眾集會行食難者 |
450 | 26 | 行 | háng | profession | 眾集會行食難者 |
451 | 26 | 行 | háng | line; row | 眾集會行食難者 |
452 | 26 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 眾集會行食難者 |
453 | 26 | 行 | xíng | to travel | 眾集會行食難者 |
454 | 26 | 行 | xìng | actions; conduct | 眾集會行食難者 |
455 | 26 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 眾集會行食難者 |
456 | 26 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 眾集會行食難者 |
457 | 26 | 行 | háng | horizontal line | 眾集會行食難者 |
458 | 26 | 行 | héng | virtuous deeds | 眾集會行食難者 |
459 | 26 | 行 | hàng | a line of trees | 眾集會行食難者 |
460 | 26 | 行 | hàng | bold; steadfast | 眾集會行食難者 |
461 | 26 | 行 | xíng | to move | 眾集會行食難者 |
462 | 26 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 眾集會行食難者 |
463 | 26 | 行 | xíng | travel | 眾集會行食難者 |
464 | 26 | 行 | xíng | to circulate | 眾集會行食難者 |
465 | 26 | 行 | xíng | running script; running script | 眾集會行食難者 |
466 | 26 | 行 | xíng | temporary | 眾集會行食難者 |
467 | 26 | 行 | xíng | soon | 眾集會行食難者 |
468 | 26 | 行 | háng | rank; order | 眾集會行食難者 |
469 | 26 | 行 | háng | a business; a shop | 眾集會行食難者 |
470 | 26 | 行 | xíng | to depart; to leave | 眾集會行食難者 |
471 | 26 | 行 | xíng | to experience | 眾集會行食難者 |
472 | 26 | 行 | xíng | path; way | 眾集會行食難者 |
473 | 26 | 行 | xíng | xing; ballad | 眾集會行食難者 |
474 | 26 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 眾集會行食難者 |
475 | 26 | 行 | xíng | 眾集會行食難者 | |
476 | 26 | 行 | xíng | moreover; also | 眾集會行食難者 |
477 | 26 | 行 | xíng | Practice | 眾集會行食難者 |
478 | 26 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 眾集會行食難者 |
479 | 26 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 眾集會行食難者 |
480 | 26 | 三 | sān | three | 贍部洲人向餘三洲 |
481 | 26 | 三 | sān | third | 贍部洲人向餘三洲 |
482 | 26 | 三 | sān | more than two | 贍部洲人向餘三洲 |
483 | 26 | 三 | sān | very few | 贍部洲人向餘三洲 |
484 | 26 | 三 | sān | repeatedly | 贍部洲人向餘三洲 |
485 | 26 | 三 | sān | San | 贍部洲人向餘三洲 |
486 | 26 | 三 | sān | three; tri | 贍部洲人向餘三洲 |
487 | 26 | 三 | sān | sa | 贍部洲人向餘三洲 |
488 | 26 | 三 | sān | three kinds; trividha | 贍部洲人向餘三洲 |
489 | 25 | 墮 | duò | to fall; to sink | 便得墮罪 |
490 | 25 | 墮 | duò | apathetic; lazy | 便得墮罪 |
491 | 25 | 墮 | huī | to damage; to destroy | 便得墮罪 |
492 | 25 | 墮 | duò | to degenerate | 便得墮罪 |
493 | 25 | 墮 | duò | fallen; patita | 便得墮罪 |
494 | 25 | 餘 | yú | extra; surplus | 贍部洲人向餘三洲 |
495 | 25 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 贍部洲人向餘三洲 |
496 | 25 | 餘 | yú | I | 贍部洲人向餘三洲 |
497 | 25 | 餘 | yú | to remain | 贍部洲人向餘三洲 |
498 | 25 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 贍部洲人向餘三洲 |
499 | 25 | 餘 | yú | other | 贍部洲人向餘三洲 |
500 | 25 | 餘 | yú | additional; complementary | 贍部洲人向餘三洲 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
若 |
|
|
|
者 | zhě | ca | |
食 | shí | food; bhakṣa | |
时 | 時 |
|
|
无 | 無 |
|
|
应 | 應 | yīng | suitable; yukta |
有 |
|
|
|
得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
苾刍 | 苾蒭 |
|
|
不 | bù | no; na |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿难陀 | 阿難陀 | 196 | Ananda; Ānanda |
薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
北洲 | 98 | Uttarakuru | |
达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
梵 | 102 |
|
|
根本萨婆多部律摄 | 根本薩婆多部律攝 | 103 | Mūlasarvāstivādavinayayasangraha; Genben Sapoduo Bu Lu She |
河池 | 104 | Hechi | |
河内 | 河內 | 104 |
|
火头 | 火頭 | 104 | Stoker; Cook |
憍闪毘国 | 憍閃毘國 | 106 | Kauśāmbī |
伽耶山 | 106 | Gayā | |
劫比罗 | 劫比羅 | 106 | Kapila |
给孤独园 | 給孤獨園 | 106 | Anathapindada’s park; Anathapimdasya arama |
井上 | 106 | Inoue | |
露形外道 | 108 | acelaka; Digambara | |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
七众 | 七眾 | 113 | sevenfold assembly |
如是语 | 如是語 | 114 | Itivuttaka |
三藏法师义净 | 三藏法師義淨 | 115 | Venerable Yi Jing; Venerable Yijing |
僧伽 | 115 |
|
|
胜光王 | 勝光王 | 115 | King Prasenajit |
世尊 | 115 |
|
|
授事 | 115 | Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master | |
同师 | 同師 | 116 | Tongshi |
王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
邬波难陀 | 鄔波難陀 | 87 | Upananda |
邬陀夷 | 鄔陀夷 | 119 | Udāyin |
无衣外道 | 無衣外道 | 119 | acelaka; Digambara |
智人 | 122 | Homo sapiens |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 100.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安坐 | 196 | steady meditation | |
阿苏罗 | 阿蘇羅 | 196 | asura |
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
苾刍尼 | 苾蒭尼 | 98 |
|
病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
忏摩 | 懺摩 | 99 | Repentance |
瞋恨 | 99 | to be angry; to hate | |
瞋心 | 99 |
|
|
持戒 | 99 |
|
|
触尘 | 觸塵 | 99 | touch; touch sense objects |
麁恶 | 麁惡 | 99 | disgusting |
打掷 | 打擲 | 100 | to beat; tāḍita |
等心 | 100 | a non-discriminating mind | |
地上 | 100 | above the ground | |
掉举 | 掉舉 | 100 | excitement; restlessness; ebulience; auddhatya; uddhacca |
恶作 | 惡作 | 195 | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca |
二食 | 195 | two kinds of food | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
法事 | 102 | a Dharma event | |
发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest |
放生 | 70 |
|
|
梵行 | 102 |
|
|
非时食 | 非時食 | 102 | eating meals at inappropriate times |
佛言 | 102 |
|
|
观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
果分 | 103 | effect; reward | |
护生 | 護生 | 104 | Protecting Lives |
伽他 | 106 | gatha; verse | |
金翅鸟 | 金翅鳥 | 106 |
|
净人 | 淨人 | 106 | a server |
近圆 | 近圓 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā |
净地 | 淨地 | 106 | a pure location |
净洁 | 淨潔 | 106 | pure |
卷第十一 | 106 | scroll 11 | |
拘卢舍 | 拘盧舍 | 106 | krośa |
瞿摩 | 106 | gomaya; cow-dung | |
具寿 | 具壽 | 106 | friend; brother; venerable; āyuṣman |
乐欲 | 樂欲 | 108 | the desire for joy |
了知 | 108 | to understand clearly | |
领解 | 領解 | 108 | to understand what is taught; to receive and interpret |
六众 | 六眾 | 108 | group of six monastics |
六众苾刍 | 六眾苾芻 | 108 | group of six monastics |
乱心 | 亂心 | 108 | a confused mind; an unsettled mind |
曼荼罗 | 曼荼羅 | 109 | mandala; cicle of divinity |
明相 | 109 |
|
|
难可知 | 難可知 | 110 | difficult to know |
内观 | 內觀 | 110 | vipasyana; insight meditation |
傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
破僧 | 112 |
|
|
请僧 | 請僧 | 113 | monastics invited to a Dharma service |
去者 | 113 | a goer; gamika | |
染心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
如法 | 114 | In Accord With | |
僧物 | 115 | property of the monastic community | |
僧家 | 115 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
僧祇 | 115 | asamkhyeya | |
杀心 | 殺心 | 115 | the intention to kill |
身受 | 115 | the sense of touch; physical perception | |
舍那 | 115 |
|
|
胜友 | 勝友 | 115 |
|
食肉 | 115 | to eat meat; meat permitted for eating | |
食时 | 食時 | 115 |
|
时众 | 時眾 | 115 | present company |
式叉摩拏 | 115 | Siksamana; a novice nun; a female observer of the six commandments; śikṣamāṇā | |
施主 | 115 |
|
|
受法 | 115 | to receive the Dharma | |
受者 | 115 | recipient | |
受食 | 115 | one who receives food | |
水乳 | 115 | water and milk | |
寺中 | 115 | within a temple | |
诵念 | 誦念 | 115 | recite repeatedly; svādyāya |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
随情 | 隨情 | 115 | compliant |
窣吐罗 | 窣吐羅 | 115 | great transgression; major misdeed; sthūlātyaya |
天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
天眼 | 116 |
|
|
通论 | 通論 | 116 | a detailed explanation |
忘念 | 119 | lose concentraion; lose train of thought; wandering mind; loss of memory | |
往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam |
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
邬波驮耶 | 鄔波馱耶 | 119 | upādhyāya; a preceptor |
无惭 | 無慚 | 119 | shamelessness; āhrīkya |
无余 | 無餘 | 119 |
|
心净 | 心淨 | 120 | A Pure Mind |
行乞 | 120 | to beg; to ask for alms | |
行法 | 120 | cultivation method | |
心观 | 心觀 | 120 | contemplation on the mind |
锡杖 | 錫杖 | 120 |
|
学处 | 學處 | 120 | training; training in conduct; rules of conduct; śikṣāpada; sikkhāpada; siksapada |
药叉 | 藥叉 | 121 | yaksa |
应观 | 應觀 | 121 | may observe |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
应报 | 應報 | 121 | fruition; the result of karma |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
有缘 | 有緣 | 121 |
|
猨猴 | 121 | monkey; vānara | |
欲取 | 121 | clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna | |
正念 | 122 |
|
|
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth |