Glossary and Vocabulary for Vinayavastu (Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Anju Shi) 根本說一切有部毘奈耶安居事
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 143 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 與諸苾芻 |
2 | 143 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 與諸苾芻 |
3 | 64 | 安居 | ānjū | to settle down; to live peacefully | 不作安居 |
4 | 64 | 安居 | ānjū | Anju | 不作安居 |
5 | 64 | 安居 | ānjū | Abiding Peacefully | 不作安居 |
6 | 64 | 安居 | ānjū | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat | 不作安居 |
7 | 59 | 作 | zuò | to do | 作如是 |
8 | 59 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作如是 |
9 | 59 | 作 | zuò | to start | 作如是 |
10 | 59 | 作 | zuò | a writing; a work | 作如是 |
11 | 59 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作如是 |
12 | 59 | 作 | zuō | to create; to make | 作如是 |
13 | 59 | 作 | zuō | a workshop | 作如是 |
14 | 59 | 作 | zuō | to write; to compose | 作如是 |
15 | 59 | 作 | zuò | to rise | 作如是 |
16 | 59 | 作 | zuò | to be aroused | 作如是 |
17 | 59 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作如是 |
18 | 59 | 作 | zuò | to regard as | 作如是 |
19 | 59 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作如是 |
20 | 59 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應差一苾芻為掌臥具人 |
21 | 59 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應差一苾芻為掌臥具人 |
22 | 59 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應差一苾芻為掌臥具人 |
23 | 59 | 應 | yìng | to accept | 應差一苾芻為掌臥具人 |
24 | 59 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應差一苾芻為掌臥具人 |
25 | 59 | 應 | yìng | to echo | 應差一苾芻為掌臥具人 |
26 | 59 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應差一苾芻為掌臥具人 |
27 | 59 | 應 | yìng | Ying | 應差一苾芻為掌臥具人 |
28 | 52 | 於 | yú | to go; to | 於此住處三月雨安居 |
29 | 52 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於此住處三月雨安居 |
30 | 52 | 於 | yú | Yu | 於此住處三月雨安居 |
31 | 52 | 於 | wū | a crow | 於此住處三月雨安居 |
32 | 41 | 來 | lái | to come | 客苾芻來 |
33 | 41 | 來 | lái | please | 客苾芻來 |
34 | 41 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 客苾芻來 |
35 | 41 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 客苾芻來 |
36 | 41 | 來 | lái | wheat | 客苾芻來 |
37 | 41 | 來 | lái | next; future | 客苾芻來 |
38 | 41 | 來 | lái | a simple complement of direction | 客苾芻來 |
39 | 41 | 來 | lái | to occur; to arise | 客苾芻來 |
40 | 41 | 來 | lái | to earn | 客苾芻來 |
41 | 41 | 來 | lái | to come; āgata | 客苾芻來 |
42 | 40 | 去 | qù | to go | 長成自去 |
43 | 40 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 長成自去 |
44 | 40 | 去 | qù | to be distant | 長成自去 |
45 | 40 | 去 | qù | to leave | 長成自去 |
46 | 40 | 去 | qù | to play a part | 長成自去 |
47 | 40 | 去 | qù | to abandon; to give up | 長成自去 |
48 | 40 | 去 | qù | to die | 長成自去 |
49 | 40 | 去 | qù | previous; past | 長成自去 |
50 | 40 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 長成自去 |
51 | 40 | 去 | qù | falling tone | 長成自去 |
52 | 40 | 去 | qù | to lose | 長成自去 |
53 | 40 | 去 | qù | Qu | 長成自去 |
54 | 40 | 去 | qù | go; gati | 長成自去 |
55 | 38 | 者 | zhě | ca | 若有五法者 |
56 | 37 | 其 | qí | Qi | 於其夏中 |
57 | 36 | 為 | wéi | to act as; to serve | 應差一苾芻為掌臥具人 |
58 | 36 | 為 | wéi | to change into; to become | 應差一苾芻為掌臥具人 |
59 | 36 | 為 | wéi | to be; is | 應差一苾芻為掌臥具人 |
60 | 36 | 為 | wéi | to do | 應差一苾芻為掌臥具人 |
61 | 36 | 為 | wèi | to support; to help | 應差一苾芻為掌臥具人 |
62 | 36 | 為 | wéi | to govern | 應差一苾芻為掌臥具人 |
63 | 36 | 為 | wèi | to be; bhū | 應差一苾芻為掌臥具人 |
64 | 34 | 我 | wǒ | self | 我緣此事 |
65 | 34 | 我 | wǒ | [my] dear | 我緣此事 |
66 | 34 | 我 | wǒ | Wo | 我緣此事 |
67 | 34 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我緣此事 |
68 | 34 | 我 | wǒ | ga | 我緣此事 |
69 | 32 | 法 | fǎ | method; way | 苾芻作安居法 |
70 | 32 | 法 | fǎ | France | 苾芻作安居法 |
71 | 32 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 苾芻作安居法 |
72 | 32 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 苾芻作安居法 |
73 | 32 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 苾芻作安居法 |
74 | 32 | 法 | fǎ | an institution | 苾芻作安居法 |
75 | 32 | 法 | fǎ | to emulate | 苾芻作安居法 |
76 | 32 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 苾芻作安居法 |
77 | 32 | 法 | fǎ | punishment | 苾芻作安居法 |
78 | 32 | 法 | fǎ | Fa | 苾芻作安居法 |
79 | 32 | 法 | fǎ | a precedent | 苾芻作安居法 |
80 | 32 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 苾芻作安居法 |
81 | 32 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 苾芻作安居法 |
82 | 32 | 法 | fǎ | Dharma | 苾芻作安居法 |
83 | 32 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 苾芻作安居法 |
84 | 32 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 苾芻作安居法 |
85 | 32 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 苾芻作安居法 |
86 | 32 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 苾芻作安居法 |
87 | 32 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時有眾多 |
88 | 32 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時有眾多 |
89 | 32 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時有眾多 |
90 | 32 | 時 | shí | fashionable | 時有眾多 |
91 | 32 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時有眾多 |
92 | 32 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時有眾多 |
93 | 32 | 時 | shí | tense | 時有眾多 |
94 | 32 | 時 | shí | particular; special | 時有眾多 |
95 | 32 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時有眾多 |
96 | 32 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時有眾多 |
97 | 32 | 時 | shí | time [abstract] | 時有眾多 |
98 | 32 | 時 | shí | seasonal | 時有眾多 |
99 | 32 | 時 | shí | to wait upon | 時有眾多 |
100 | 32 | 時 | shí | hour | 時有眾多 |
101 | 32 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時有眾多 |
102 | 32 | 時 | shí | Shi | 時有眾多 |
103 | 32 | 時 | shí | a present; currentlt | 時有眾多 |
104 | 32 | 時 | shí | time; kāla | 時有眾多 |
105 | 32 | 時 | shí | at that time; samaya | 時有眾多 |
106 | 31 | 僧伽 | sēngqié | sangha | 為夏安居僧伽分臥具不 |
107 | 31 | 僧伽 | sēngqié | Samgha; Sangha; Buddhist monastic community | 為夏安居僧伽分臥具不 |
108 | 29 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請諸苾芻僧伽曰 |
109 | 29 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請諸苾芻僧伽曰 |
110 | 29 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請諸苾芻僧伽曰 |
111 | 29 | 請 | qǐng | please | 請諸苾芻僧伽曰 |
112 | 29 | 請 | qǐng | to request | 請諸苾芻僧伽曰 |
113 | 29 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請諸苾芻僧伽曰 |
114 | 29 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請諸苾芻僧伽曰 |
115 | 29 | 請 | qǐng | to greet | 請諸苾芻僧伽曰 |
116 | 29 | 請 | qǐng | to invite | 請諸苾芻僧伽曰 |
117 | 29 | 請 | qǐng | asking for instruction; adhyeṣaṇa | 請諸苾芻僧伽曰 |
118 | 28 | 不 | bù | infix potential marker | 不作安居 |
119 | 28 | 事 | shì | matter; thing; item | 我緣此事 |
120 | 28 | 事 | shì | to serve | 我緣此事 |
121 | 28 | 事 | shì | a government post | 我緣此事 |
122 | 28 | 事 | shì | duty; post; work | 我緣此事 |
123 | 28 | 事 | shì | occupation | 我緣此事 |
124 | 28 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 我緣此事 |
125 | 28 | 事 | shì | an accident | 我緣此事 |
126 | 28 | 事 | shì | to attend | 我緣此事 |
127 | 28 | 事 | shì | an allusion | 我緣此事 |
128 | 28 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 我緣此事 |
129 | 28 | 事 | shì | to engage in | 我緣此事 |
130 | 28 | 事 | shì | to enslave | 我緣此事 |
131 | 28 | 事 | shì | to pursue | 我緣此事 |
132 | 28 | 事 | shì | to administer | 我緣此事 |
133 | 28 | 事 | shì | to appoint | 我緣此事 |
134 | 28 | 事 | shì | thing; phenomena | 我緣此事 |
135 | 28 | 事 | shì | actions; karma | 我緣此事 |
136 | 27 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 遂向餘處人間遊行 |
137 | 27 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 遂向餘處人間遊行 |
138 | 27 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 遂向餘處人間遊行 |
139 | 27 | 處 | chù | a part; an aspect | 遂向餘處人間遊行 |
140 | 27 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 遂向餘處人間遊行 |
141 | 27 | 處 | chǔ | to get along with | 遂向餘處人間遊行 |
142 | 27 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 遂向餘處人間遊行 |
143 | 27 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 遂向餘處人間遊行 |
144 | 27 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 遂向餘處人間遊行 |
145 | 27 | 處 | chǔ | to be associated with | 遂向餘處人間遊行 |
146 | 27 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 遂向餘處人間遊行 |
147 | 27 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 遂向餘處人間遊行 |
148 | 27 | 處 | chù | circumstances; situation | 遂向餘處人間遊行 |
149 | 27 | 處 | chù | an occasion; a time | 遂向餘處人間遊行 |
150 | 27 | 處 | chù | position; sthāna | 遂向餘處人間遊行 |
151 | 27 | 等 | děng | et cetera; and so on | 如其仁等知有 |
152 | 27 | 等 | děng | to wait | 如其仁等知有 |
153 | 27 | 等 | děng | to be equal | 如其仁等知有 |
154 | 27 | 等 | děng | degree; level | 如其仁等知有 |
155 | 27 | 等 | děng | to compare | 如其仁等知有 |
156 | 27 | 等 | děng | same; equal; sama | 如其仁等知有 |
157 | 27 | 前 | qián | front | 翻前五法 |
158 | 27 | 前 | qián | former; the past | 翻前五法 |
159 | 27 | 前 | qián | to go forward | 翻前五法 |
160 | 27 | 前 | qián | preceding | 翻前五法 |
161 | 27 | 前 | qián | before; earlier; prior | 翻前五法 |
162 | 27 | 前 | qián | to appear before | 翻前五法 |
163 | 27 | 前 | qián | future | 翻前五法 |
164 | 27 | 前 | qián | top; first | 翻前五法 |
165 | 27 | 前 | qián | battlefront | 翻前五法 |
166 | 27 | 前 | qián | before; former; pūrva | 翻前五法 |
167 | 27 | 前 | qián | facing; mukha | 翻前五法 |
168 | 26 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 五月十五日 |
169 | 26 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 五月十五日 |
170 | 26 | 日 | rì | a day | 五月十五日 |
171 | 26 | 日 | rì | Japan | 五月十五日 |
172 | 26 | 日 | rì | sun | 五月十五日 |
173 | 26 | 日 | rì | daytime | 五月十五日 |
174 | 26 | 日 | rì | sunlight | 五月十五日 |
175 | 26 | 日 | rì | everyday | 五月十五日 |
176 | 26 | 日 | rì | season | 五月十五日 |
177 | 26 | 日 | rì | available time | 五月十五日 |
178 | 26 | 日 | rì | in the past | 五月十五日 |
179 | 26 | 日 | mì | mi | 五月十五日 |
180 | 26 | 日 | rì | sun; sūrya | 五月十五日 |
181 | 26 | 日 | rì | a day; divasa | 五月十五日 |
182 | 26 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 時諸苾芻以緣白佛 |
183 | 26 | 緣 | yuán | hem | 時諸苾芻以緣白佛 |
184 | 26 | 緣 | yuán | to revolve around | 時諸苾芻以緣白佛 |
185 | 26 | 緣 | yuán | to climb up | 時諸苾芻以緣白佛 |
186 | 26 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 時諸苾芻以緣白佛 |
187 | 26 | 緣 | yuán | along; to follow | 時諸苾芻以緣白佛 |
188 | 26 | 緣 | yuán | to depend on | 時諸苾芻以緣白佛 |
189 | 26 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 時諸苾芻以緣白佛 |
190 | 26 | 緣 | yuán | Condition | 時諸苾芻以緣白佛 |
191 | 26 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 時諸苾芻以緣白佛 |
192 | 25 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 芻聞此語已 |
193 | 25 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 芻聞此語已 |
194 | 25 | 已 | yǐ | to complete | 芻聞此語已 |
195 | 25 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 芻聞此語已 |
196 | 25 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 芻聞此語已 |
197 | 25 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 芻聞此語已 |
198 | 25 | 臥具 | wòjù | bedding | 所有臥具聚在一處 |
199 | 25 | 七 | qī | seven | 應開七日 |
200 | 25 | 七 | qī | a genre of poetry | 應開七日 |
201 | 25 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 應開七日 |
202 | 25 | 七 | qī | seven; sapta | 應開七日 |
203 | 23 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 若諸大德樂此安居無違背者 |
204 | 23 | 無 | wú | to not have; without | 若諸大德樂此安居無違背者 |
205 | 23 | 無 | mó | mo | 若諸大德樂此安居無違背者 |
206 | 23 | 無 | wú | to not have | 若諸大德樂此安居無違背者 |
207 | 23 | 無 | wú | Wu | 若諸大德樂此安居無違背者 |
208 | 23 | 無 | mó | mo | 若諸大德樂此安居無違背者 |
209 | 22 | 住處 | zhùchù | residence; dwelling | 於此住處三月雨安居 |
210 | 22 | 住處 | zhùchù | dwelling place; sthana | 於此住處三月雨安居 |
211 | 22 | 佛言 | fó yán | the Buddha said | 佛言 |
212 | 22 | 佛言 | fó yán | buddhavacana; the teachings of the Buddha | 佛言 |
213 | 21 | 及 | jí | to reach | 及以踏 |
214 | 21 | 及 | jí | to attain | 及以踏 |
215 | 21 | 及 | jí | to understand | 及以踏 |
216 | 21 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及以踏 |
217 | 21 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及以踏 |
218 | 21 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及以踏 |
219 | 21 | 及 | jí | and; ca; api | 及以踏 |
220 | 20 | 鄔波索迦 | wūbōsuǒjiā | upasaka; upasika; a male lay Buddhist | 謂是鄔波索迦 |
221 | 20 | 欲 | yù | desire | 擬欲供養苾芻僧伽 |
222 | 20 | 欲 | yù | to desire; to wish | 擬欲供養苾芻僧伽 |
223 | 20 | 欲 | yù | to desire; to intend | 擬欲供養苾芻僧伽 |
224 | 20 | 欲 | yù | lust | 擬欲供養苾芻僧伽 |
225 | 20 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 擬欲供養苾芻僧伽 |
226 | 20 | 餘 | yú | extra; surplus | 遂向餘處人間遊行 |
227 | 20 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 遂向餘處人間遊行 |
228 | 20 | 餘 | yú | to remain | 遂向餘處人間遊行 |
229 | 20 | 餘 | yú | other | 遂向餘處人間遊行 |
230 | 20 | 餘 | yú | additional; complementary | 遂向餘處人間遊行 |
231 | 20 | 餘 | yú | remaining | 遂向餘處人間遊行 |
232 | 20 | 餘 | yú | incomplete | 遂向餘處人間遊行 |
233 | 20 | 餘 | yú | Yu | 遂向餘處人間遊行 |
234 | 20 | 餘 | yú | other; anya | 遂向餘處人間遊行 |
235 | 20 | 一 | yī | one | 一卷 |
236 | 20 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一卷 |
237 | 20 | 一 | yī | pure; concentrated | 一卷 |
238 | 20 | 一 | yī | first | 一卷 |
239 | 20 | 一 | yī | the same | 一卷 |
240 | 20 | 一 | yī | sole; single | 一卷 |
241 | 20 | 一 | yī | a very small amount | 一卷 |
242 | 20 | 一 | yī | Yi | 一卷 |
243 | 20 | 一 | yī | other | 一卷 |
244 | 20 | 一 | yī | to unify | 一卷 |
245 | 20 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一卷 |
246 | 20 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一卷 |
247 | 20 | 一 | yī | one; eka | 一卷 |
248 | 19 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 然上座得惡作罪 |
249 | 19 | 得 | děi | to want to; to need to | 然上座得惡作罪 |
250 | 19 | 得 | děi | must; ought to | 然上座得惡作罪 |
251 | 19 | 得 | dé | de | 然上座得惡作罪 |
252 | 19 | 得 | de | infix potential marker | 然上座得惡作罪 |
253 | 19 | 得 | dé | to result in | 然上座得惡作罪 |
254 | 19 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 然上座得惡作罪 |
255 | 19 | 得 | dé | to be satisfied | 然上座得惡作罪 |
256 | 19 | 得 | dé | to be finished | 然上座得惡作罪 |
257 | 19 | 得 | děi | satisfying | 然上座得惡作罪 |
258 | 19 | 得 | dé | to contract | 然上座得惡作罪 |
259 | 19 | 得 | dé | to hear | 然上座得惡作罪 |
260 | 19 | 得 | dé | to have; there is | 然上座得惡作罪 |
261 | 19 | 得 | dé | marks time passed | 然上座得惡作罪 |
262 | 19 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 然上座得惡作罪 |
263 | 19 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名香普熏 |
264 | 19 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名香普熏 |
265 | 19 | 名 | míng | rank; position | 名香普熏 |
266 | 19 | 名 | míng | an excuse | 名香普熏 |
267 | 19 | 名 | míng | life | 名香普熏 |
268 | 19 | 名 | míng | to name; to call | 名香普熏 |
269 | 19 | 名 | míng | to express; to describe | 名香普熏 |
270 | 19 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名香普熏 |
271 | 19 | 名 | míng | to own; to possess | 名香普熏 |
272 | 19 | 名 | míng | famous; renowned | 名香普熏 |
273 | 19 | 名 | míng | moral | 名香普熏 |
274 | 19 | 名 | míng | name; naman | 名香普熏 |
275 | 19 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名香普熏 |
276 | 19 | 與 | yǔ | to give | 與諸苾芻 |
277 | 19 | 與 | yǔ | to accompany | 與諸苾芻 |
278 | 19 | 與 | yù | to particate in | 與諸苾芻 |
279 | 19 | 與 | yù | of the same kind | 與諸苾芻 |
280 | 19 | 與 | yù | to help | 與諸苾芻 |
281 | 19 | 與 | yǔ | for | 與諸苾芻 |
282 | 18 | 并 | bìng | to combine; to amalgamate | 應留一房并其臥具 |
283 | 18 | 并 | bìng | to combine | 應留一房并其臥具 |
284 | 18 | 并 | bìng | to resemble; to be like | 應留一房并其臥具 |
285 | 18 | 并 | bìng | to stand side-by-side | 應留一房并其臥具 |
286 | 18 | 并 | bīng | Taiyuan | 應留一房并其臥具 |
287 | 18 | 并 | bìng | equally; both; together | 應留一房并其臥具 |
288 | 18 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 住在一處 |
289 | 18 | 住 | zhù | to stop; to halt | 住在一處 |
290 | 18 | 住 | zhù | to retain; to remain | 住在一處 |
291 | 18 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 住在一處 |
292 | 18 | 住 | zhù | verb complement | 住在一處 |
293 | 18 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 住在一處 |
294 | 18 | 施主 | shīzhǔ | benefactor | 為施主 |
295 | 18 | 施主 | shīzhǔ | an alms giver; a donor | 為施主 |
296 | 17 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 可受籌 |
297 | 17 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 可受籌 |
298 | 17 | 受 | shòu | to receive; to accept | 可受籌 |
299 | 17 | 受 | shòu | to tolerate | 可受籌 |
300 | 17 | 受 | shòu | feelings; sensations | 可受籌 |
301 | 17 | 復 | fù | to go back; to return | 誰復於斯以衣食 |
302 | 17 | 復 | fù | to resume; to restart | 誰復於斯以衣食 |
303 | 17 | 復 | fù | to do in detail | 誰復於斯以衣食 |
304 | 17 | 復 | fù | to restore | 誰復於斯以衣食 |
305 | 17 | 復 | fù | to respond; to reply to | 誰復於斯以衣食 |
306 | 17 | 復 | fù | Fu; Return | 誰復於斯以衣食 |
307 | 17 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 誰復於斯以衣食 |
308 | 17 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 誰復於斯以衣食 |
309 | 17 | 復 | fù | Fu | 誰復於斯以衣食 |
310 | 17 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 誰復於斯以衣食 |
311 | 17 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 誰復於斯以衣食 |
312 | 17 | 籌 | chóu | a chip; a tally; a token | 應先為僧料理籌已 |
313 | 17 | 籌 | chóu | to raise money | 應先為僧料理籌已 |
314 | 17 | 籌 | chóu | a small stick or rod; a tally; śalākā | 應先為僧料理籌已 |
315 | 17 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 誰復於斯以衣食 |
316 | 17 | 以 | yǐ | to rely on | 誰復於斯以衣食 |
317 | 17 | 以 | yǐ | to regard | 誰復於斯以衣食 |
318 | 17 | 以 | yǐ | to be able to | 誰復於斯以衣食 |
319 | 17 | 以 | yǐ | to order; to command | 誰復於斯以衣食 |
320 | 17 | 以 | yǐ | used after a verb | 誰復於斯以衣食 |
321 | 17 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 誰復於斯以衣食 |
322 | 17 | 以 | yǐ | Israel | 誰復於斯以衣食 |
323 | 17 | 以 | yǐ | Yi | 誰復於斯以衣食 |
324 | 17 | 以 | yǐ | use; yogena | 誰復於斯以衣食 |
325 | 16 | 某甲 | mǒujiǎ | a certain person | 先問苾芻某甲 |
326 | 16 | 受持 | shòuchí | uphold | 應對一苾芻蹲踞合掌受持七日法去 |
327 | 16 | 受持 | shòuchí | to accept and maintain faith; to uphold | 應對一苾芻蹲踞合掌受持七日法去 |
328 | 16 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即不 |
329 | 16 | 即 | jí | at that time | 即不 |
330 | 16 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即不 |
331 | 16 | 即 | jí | supposed; so-called | 即不 |
332 | 16 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即不 |
333 | 15 | 之 | zhī | to go | 其授事之 |
334 | 15 | 之 | zhī | to arrive; to go | 其授事之 |
335 | 15 | 之 | zhī | is | 其授事之 |
336 | 15 | 之 | zhī | to use | 其授事之 |
337 | 15 | 之 | zhī | Zhi | 其授事之 |
338 | 15 | 之 | zhī | winding | 其授事之 |
339 | 15 | 念 | niàn | to read aloud | 念已 |
340 | 15 | 念 | niàn | to remember; to expect | 念已 |
341 | 15 | 念 | niàn | to miss | 念已 |
342 | 15 | 念 | niàn | to consider | 念已 |
343 | 15 | 念 | niàn | to recite; to chant | 念已 |
344 | 15 | 念 | niàn | to show affection for | 念已 |
345 | 15 | 念 | niàn | a thought; an idea | 念已 |
346 | 15 | 念 | niàn | twenty | 念已 |
347 | 15 | 念 | niàn | memory | 念已 |
348 | 15 | 念 | niàn | an instant | 念已 |
349 | 15 | 念 | niàn | Nian | 念已 |
350 | 15 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 念已 |
351 | 15 | 念 | niàn | a thought; citta | 念已 |
352 | 15 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言白眾集 |
353 | 15 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言白眾集 |
354 | 15 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言白眾集 |
355 | 15 | 言 | yán | phrase; sentence | 言白眾集 |
356 | 15 | 言 | yán | a word; a syllable | 言白眾集 |
357 | 15 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言白眾集 |
358 | 15 | 言 | yán | to regard as | 言白眾集 |
359 | 15 | 言 | yán | to act as | 言白眾集 |
360 | 15 | 言 | yán | word; vacana | 言白眾集 |
361 | 15 | 言 | yán | speak; vad | 言白眾集 |
362 | 15 | 亦 | yì | Yi | 上座亦 |
363 | 15 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 不知臥具分 |
364 | 15 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 不知臥具分 |
365 | 15 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 不知臥具分 |
366 | 15 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 不知臥具分 |
367 | 15 | 分 | fēn | a fraction | 不知臥具分 |
368 | 15 | 分 | fēn | to express as a fraction | 不知臥具分 |
369 | 15 | 分 | fēn | one tenth | 不知臥具分 |
370 | 15 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 不知臥具分 |
371 | 15 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 不知臥具分 |
372 | 15 | 分 | fèn | affection; goodwill | 不知臥具分 |
373 | 15 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 不知臥具分 |
374 | 15 | 分 | fēn | equinox | 不知臥具分 |
375 | 15 | 分 | fèn | a characteristic | 不知臥具分 |
376 | 15 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 不知臥具分 |
377 | 15 | 分 | fēn | to share | 不知臥具分 |
378 | 15 | 分 | fēn | branch [office] | 不知臥具分 |
379 | 15 | 分 | fēn | clear; distinct | 不知臥具分 |
380 | 15 | 分 | fēn | a difference | 不知臥具分 |
381 | 15 | 分 | fēn | a score | 不知臥具分 |
382 | 15 | 分 | fèn | identity | 不知臥具分 |
383 | 15 | 分 | fèn | a part; a portion | 不知臥具分 |
384 | 15 | 分 | fēn | part; avayava | 不知臥具分 |
385 | 14 | 中 | zhōng | middle | 於其夏中 |
386 | 14 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於其夏中 |
387 | 14 | 中 | zhōng | China | 於其夏中 |
388 | 14 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於其夏中 |
389 | 14 | 中 | zhōng | midday | 於其夏中 |
390 | 14 | 中 | zhōng | inside | 於其夏中 |
391 | 14 | 中 | zhōng | during | 於其夏中 |
392 | 14 | 中 | zhōng | Zhong | 於其夏中 |
393 | 14 | 中 | zhōng | intermediary | 於其夏中 |
394 | 14 | 中 | zhōng | half | 於其夏中 |
395 | 14 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於其夏中 |
396 | 14 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於其夏中 |
397 | 14 | 中 | zhòng | to obtain | 於其夏中 |
398 | 14 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於其夏中 |
399 | 14 | 中 | zhōng | middle | 於其夏中 |
400 | 14 | 既 | jì | to complete; to finish | 既無軌式 |
401 | 14 | 既 | jì | Ji | 既無軌式 |
402 | 14 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 從何而來 |
403 | 14 | 而 | ér | as if; to seem like | 從何而來 |
404 | 14 | 而 | néng | can; able | 從何而來 |
405 | 14 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 從何而來 |
406 | 14 | 而 | ér | to arrive; up to | 從何而來 |
407 | 14 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 次宣制令 |
408 | 14 | 令 | lìng | to issue a command | 次宣制令 |
409 | 14 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 次宣制令 |
410 | 14 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 次宣制令 |
411 | 14 | 令 | lìng | a season | 次宣制令 |
412 | 14 | 令 | lìng | respected; good reputation | 次宣制令 |
413 | 14 | 令 | lìng | good | 次宣制令 |
414 | 14 | 令 | lìng | pretentious | 次宣制令 |
415 | 14 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 次宣制令 |
416 | 14 | 令 | lìng | a commander | 次宣制令 |
417 | 14 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 次宣制令 |
418 | 14 | 令 | lìng | lyrics | 次宣制令 |
419 | 14 | 令 | lìng | Ling | 次宣制令 |
420 | 14 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 次宣制令 |
421 | 14 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 犯者 |
422 | 14 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 犯者 |
423 | 14 | 犯 | fàn | to transgress | 犯者 |
424 | 14 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 犯者 |
425 | 14 | 犯 | fàn | to conquer | 犯者 |
426 | 14 | 犯 | fàn | to occur | 犯者 |
427 | 14 | 犯 | fàn | to face danger | 犯者 |
428 | 14 | 犯 | fàn | to fall | 犯者 |
429 | 14 | 犯 | fàn | a criminal | 犯者 |
430 | 14 | 犯 | fàn | to commit a transgression; āpatti | 犯者 |
431 | 14 | 人 | rén | person; people; a human being | 應差一苾芻為掌臥具人 |
432 | 14 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 應差一苾芻為掌臥具人 |
433 | 14 | 人 | rén | a kind of person | 應差一苾芻為掌臥具人 |
434 | 14 | 人 | rén | everybody | 應差一苾芻為掌臥具人 |
435 | 14 | 人 | rén | adult | 應差一苾芻為掌臥具人 |
436 | 14 | 人 | rén | somebody; others | 應差一苾芻為掌臥具人 |
437 | 14 | 人 | rén | an upright person | 應差一苾芻為掌臥具人 |
438 | 14 | 人 | rén | person; manuṣya | 應差一苾芻為掌臥具人 |
439 | 14 | 今 | jīn | today; present; now | 今制 |
440 | 14 | 今 | jīn | Jin | 今制 |
441 | 14 | 今 | jīn | modern | 今制 |
442 | 14 | 今 | jīn | now; adhunā | 今制 |
443 | 13 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 移動致難 |
444 | 13 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 移動致難 |
445 | 13 | 難 | nán | hardly possible; unable | 移動致難 |
446 | 13 | 難 | nàn | disaster; calamity | 移動致難 |
447 | 13 | 難 | nàn | enemy; foe | 移動致難 |
448 | 13 | 難 | nán | bad; unpleasant | 移動致難 |
449 | 13 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 移動致難 |
450 | 13 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 移動致難 |
451 | 13 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 移動致難 |
452 | 13 | 難 | nán | inopportune; aksana | 移動致難 |
453 | 13 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 作如是 |
454 | 13 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然諸禽獸 |
455 | 13 | 然 | rán | to burn | 然諸禽獸 |
456 | 13 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然諸禽獸 |
457 | 13 | 然 | rán | Ran | 然諸禽獸 |
458 | 13 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 人多 |
459 | 13 | 多 | duó | many; much | 人多 |
460 | 13 | 多 | duō | more | 人多 |
461 | 13 | 多 | duō | excessive | 人多 |
462 | 13 | 多 | duō | abundant | 人多 |
463 | 13 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 人多 |
464 | 13 | 多 | duō | Duo | 人多 |
465 | 13 | 多 | duō | ta | 人多 |
466 | 13 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 若不許者說 |
467 | 13 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 若不許者說 |
468 | 13 | 說 | shuì | to persuade | 若不許者說 |
469 | 13 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 若不許者說 |
470 | 13 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 若不許者說 |
471 | 13 | 說 | shuō | to claim; to assert | 若不許者說 |
472 | 13 | 說 | shuō | allocution | 若不許者說 |
473 | 13 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 若不許者說 |
474 | 13 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 若不許者說 |
475 | 13 | 說 | shuō | speach; vāda | 若不許者說 |
476 | 13 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 若不許者說 |
477 | 13 | 說 | shuō | to instruct | 若不許者說 |
478 | 12 | 恐 | kǒng | to fear; to be afraid | 恐夜不來 |
479 | 12 | 恐 | kǒng | to threaten | 恐夜不來 |
480 | 12 | 恐 | kǒng | fear; bhaya | 恐夜不來 |
481 | 12 | 三月 | sānyuè | March; the Third Month | 於此住處三月雨安居 |
482 | 12 | 三月 | sān yuè | three months | 於此住處三月雨安居 |
483 | 12 | 三月 | sānyuè | third lunar month; jyeṣṭa | 於此住處三月雨安居 |
484 | 11 | 安 | ān | calm; still; quiet; peaceful | 樂與夏安 |
485 | 11 | 安 | ān | to calm; to pacify | 樂與夏安 |
486 | 11 | 安 | ān | safe; secure | 樂與夏安 |
487 | 11 | 安 | ān | comfortable; happy | 樂與夏安 |
488 | 11 | 安 | ān | to find a place for | 樂與夏安 |
489 | 11 | 安 | ān | to install; to fix; to fit | 樂與夏安 |
490 | 11 | 安 | ān | to be content | 樂與夏安 |
491 | 11 | 安 | ān | to cherish | 樂與夏安 |
492 | 11 | 安 | ān | to bestow; to confer | 樂與夏安 |
493 | 11 | 安 | ān | amphetamine | 樂與夏安 |
494 | 11 | 安 | ān | ampere | 樂與夏安 |
495 | 11 | 安 | ān | to add; to submit | 樂與夏安 |
496 | 11 | 安 | ān | to reside; to live at | 樂與夏安 |
497 | 11 | 安 | ān | to be used to; to be familiar with | 樂與夏安 |
498 | 11 | 安 | ān | an | 樂與夏安 |
499 | 11 | 安 | ān | Ease | 樂與夏安 |
500 | 11 | 安 | ān | e | 樂與夏安 |
Frequencies of all Words
Top 1064
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 143 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 與諸苾芻 |
2 | 143 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 與諸苾芻 |
3 | 76 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若有五法者 |
4 | 76 | 若 | ruò | seemingly | 若有五法者 |
5 | 76 | 若 | ruò | if | 若有五法者 |
6 | 76 | 若 | ruò | you | 若有五法者 |
7 | 76 | 若 | ruò | this; that | 若有五法者 |
8 | 76 | 若 | ruò | and; or | 若有五法者 |
9 | 76 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若有五法者 |
10 | 76 | 若 | rě | pomegranite | 若有五法者 |
11 | 76 | 若 | ruò | to choose | 若有五法者 |
12 | 76 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若有五法者 |
13 | 76 | 若 | ruò | thus | 若有五法者 |
14 | 76 | 若 | ruò | pollia | 若有五法者 |
15 | 76 | 若 | ruò | Ruo | 若有五法者 |
16 | 76 | 若 | ruò | only then | 若有五法者 |
17 | 76 | 若 | rě | ja | 若有五法者 |
18 | 76 | 若 | rě | jñā | 若有五法者 |
19 | 76 | 若 | ruò | if; yadi | 若有五法者 |
20 | 69 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 時有眾多 |
21 | 69 | 有 | yǒu | to have; to possess | 時有眾多 |
22 | 69 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 時有眾多 |
23 | 69 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 時有眾多 |
24 | 69 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 時有眾多 |
25 | 69 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 時有眾多 |
26 | 69 | 有 | yǒu | used to compare two things | 時有眾多 |
27 | 69 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 時有眾多 |
28 | 69 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 時有眾多 |
29 | 69 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 時有眾多 |
30 | 69 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 時有眾多 |
31 | 69 | 有 | yǒu | abundant | 時有眾多 |
32 | 69 | 有 | yǒu | purposeful | 時有眾多 |
33 | 69 | 有 | yǒu | You | 時有眾多 |
34 | 69 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 時有眾多 |
35 | 69 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 時有眾多 |
36 | 64 | 安居 | ānjū | to settle down; to live peacefully | 不作安居 |
37 | 64 | 安居 | ānjū | Anju | 不作安居 |
38 | 64 | 安居 | ānjū | Abiding Peacefully | 不作安居 |
39 | 64 | 安居 | ānjū | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat | 不作安居 |
40 | 59 | 作 | zuò | to do | 作如是 |
41 | 59 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作如是 |
42 | 59 | 作 | zuò | to start | 作如是 |
43 | 59 | 作 | zuò | a writing; a work | 作如是 |
44 | 59 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作如是 |
45 | 59 | 作 | zuō | to create; to make | 作如是 |
46 | 59 | 作 | zuō | a workshop | 作如是 |
47 | 59 | 作 | zuō | to write; to compose | 作如是 |
48 | 59 | 作 | zuò | to rise | 作如是 |
49 | 59 | 作 | zuò | to be aroused | 作如是 |
50 | 59 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作如是 |
51 | 59 | 作 | zuò | to regard as | 作如是 |
52 | 59 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作如是 |
53 | 59 | 應 | yīng | should; ought | 應差一苾芻為掌臥具人 |
54 | 59 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應差一苾芻為掌臥具人 |
55 | 59 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應差一苾芻為掌臥具人 |
56 | 59 | 應 | yīng | soon; immediately | 應差一苾芻為掌臥具人 |
57 | 59 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應差一苾芻為掌臥具人 |
58 | 59 | 應 | yìng | to accept | 應差一苾芻為掌臥具人 |
59 | 59 | 應 | yīng | or; either | 應差一苾芻為掌臥具人 |
60 | 59 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應差一苾芻為掌臥具人 |
61 | 59 | 應 | yìng | to echo | 應差一苾芻為掌臥具人 |
62 | 59 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應差一苾芻為掌臥具人 |
63 | 59 | 應 | yìng | Ying | 應差一苾芻為掌臥具人 |
64 | 59 | 應 | yīng | suitable; yukta | 應差一苾芻為掌臥具人 |
65 | 52 | 於 | yú | in; at | 於此住處三月雨安居 |
66 | 52 | 於 | yú | in; at | 於此住處三月雨安居 |
67 | 52 | 於 | yú | in; at; to; from | 於此住處三月雨安居 |
68 | 52 | 於 | yú | to go; to | 於此住處三月雨安居 |
69 | 52 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於此住處三月雨安居 |
70 | 52 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於此住處三月雨安居 |
71 | 52 | 於 | yú | from | 於此住處三月雨安居 |
72 | 52 | 於 | yú | give | 於此住處三月雨安居 |
73 | 52 | 於 | yú | oppposing | 於此住處三月雨安居 |
74 | 52 | 於 | yú | and | 於此住處三月雨安居 |
75 | 52 | 於 | yú | compared to | 於此住處三月雨安居 |
76 | 52 | 於 | yú | by | 於此住處三月雨安居 |
77 | 52 | 於 | yú | and; as well as | 於此住處三月雨安居 |
78 | 52 | 於 | yú | for | 於此住處三月雨安居 |
79 | 52 | 於 | yú | Yu | 於此住處三月雨安居 |
80 | 52 | 於 | wū | a crow | 於此住處三月雨安居 |
81 | 52 | 於 | wū | whew; wow | 於此住處三月雨安居 |
82 | 52 | 於 | yú | near to; antike | 於此住處三月雨安居 |
83 | 49 | 此 | cǐ | this; these | 於此住處三月雨安居 |
84 | 49 | 此 | cǐ | in this way | 於此住處三月雨安居 |
85 | 49 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 於此住處三月雨安居 |
86 | 49 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 於此住處三月雨安居 |
87 | 49 | 此 | cǐ | this; here; etad | 於此住處三月雨安居 |
88 | 44 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是即應差 |
89 | 44 | 是 | shì | is exactly | 是即應差 |
90 | 44 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是即應差 |
91 | 44 | 是 | shì | this; that; those | 是即應差 |
92 | 44 | 是 | shì | really; certainly | 是即應差 |
93 | 44 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是即應差 |
94 | 44 | 是 | shì | true | 是即應差 |
95 | 44 | 是 | shì | is; has; exists | 是即應差 |
96 | 44 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是即應差 |
97 | 44 | 是 | shì | a matter; an affair | 是即應差 |
98 | 44 | 是 | shì | Shi | 是即應差 |
99 | 44 | 是 | shì | is; bhū | 是即應差 |
100 | 44 | 是 | shì | this; idam | 是即應差 |
101 | 41 | 或 | huò | or; either; else | 或三共一 |
102 | 41 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或三共一 |
103 | 41 | 或 | huò | some; someone | 或三共一 |
104 | 41 | 或 | míngnián | suddenly | 或三共一 |
105 | 41 | 或 | huò | or; vā | 或三共一 |
106 | 41 | 來 | lái | to come | 客苾芻來 |
107 | 41 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 客苾芻來 |
108 | 41 | 來 | lái | please | 客苾芻來 |
109 | 41 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 客苾芻來 |
110 | 41 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 客苾芻來 |
111 | 41 | 來 | lái | ever since | 客苾芻來 |
112 | 41 | 來 | lái | wheat | 客苾芻來 |
113 | 41 | 來 | lái | next; future | 客苾芻來 |
114 | 41 | 來 | lái | a simple complement of direction | 客苾芻來 |
115 | 41 | 來 | lái | to occur; to arise | 客苾芻來 |
116 | 41 | 來 | lái | to earn | 客苾芻來 |
117 | 41 | 來 | lái | to come; āgata | 客苾芻來 |
118 | 40 | 諸 | zhū | all; many; various | 與諸苾芻 |
119 | 40 | 諸 | zhū | Zhu | 與諸苾芻 |
120 | 40 | 諸 | zhū | all; members of the class | 與諸苾芻 |
121 | 40 | 諸 | zhū | interrogative particle | 與諸苾芻 |
122 | 40 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 與諸苾芻 |
123 | 40 | 諸 | zhū | of; in | 與諸苾芻 |
124 | 40 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 與諸苾芻 |
125 | 40 | 去 | qù | to go | 長成自去 |
126 | 40 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 長成自去 |
127 | 40 | 去 | qù | to be distant | 長成自去 |
128 | 40 | 去 | qù | to leave | 長成自去 |
129 | 40 | 去 | qù | to play a part | 長成自去 |
130 | 40 | 去 | qù | to abandon; to give up | 長成自去 |
131 | 40 | 去 | qù | to die | 長成自去 |
132 | 40 | 去 | qù | previous; past | 長成自去 |
133 | 40 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 長成自去 |
134 | 40 | 去 | qù | expresses a tendency | 長成自去 |
135 | 40 | 去 | qù | falling tone | 長成自去 |
136 | 40 | 去 | qù | to lose | 長成自去 |
137 | 40 | 去 | qù | Qu | 長成自去 |
138 | 40 | 去 | qù | go; gati | 長成自去 |
139 | 38 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 若有五法者 |
140 | 38 | 者 | zhě | that | 若有五法者 |
141 | 38 | 者 | zhě | nominalizing function word | 若有五法者 |
142 | 38 | 者 | zhě | used to mark a definition | 若有五法者 |
143 | 38 | 者 | zhě | used to mark a pause | 若有五法者 |
144 | 38 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 若有五法者 |
145 | 38 | 者 | zhuó | according to | 若有五法者 |
146 | 38 | 者 | zhě | ca | 若有五法者 |
147 | 37 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 於其夏中 |
148 | 37 | 其 | qí | to add emphasis | 於其夏中 |
149 | 37 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 於其夏中 |
150 | 37 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 於其夏中 |
151 | 37 | 其 | qí | he; her; it; them | 於其夏中 |
152 | 37 | 其 | qí | probably; likely | 於其夏中 |
153 | 37 | 其 | qí | will | 於其夏中 |
154 | 37 | 其 | qí | may | 於其夏中 |
155 | 37 | 其 | qí | if | 於其夏中 |
156 | 37 | 其 | qí | or | 於其夏中 |
157 | 37 | 其 | qí | Qi | 於其夏中 |
158 | 37 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 於其夏中 |
159 | 36 | 為 | wèi | for; to | 應差一苾芻為掌臥具人 |
160 | 36 | 為 | wèi | because of | 應差一苾芻為掌臥具人 |
161 | 36 | 為 | wéi | to act as; to serve | 應差一苾芻為掌臥具人 |
162 | 36 | 為 | wéi | to change into; to become | 應差一苾芻為掌臥具人 |
163 | 36 | 為 | wéi | to be; is | 應差一苾芻為掌臥具人 |
164 | 36 | 為 | wéi | to do | 應差一苾芻為掌臥具人 |
165 | 36 | 為 | wèi | for | 應差一苾芻為掌臥具人 |
166 | 36 | 為 | wèi | because of; for; to | 應差一苾芻為掌臥具人 |
167 | 36 | 為 | wèi | to | 應差一苾芻為掌臥具人 |
168 | 36 | 為 | wéi | in a passive construction | 應差一苾芻為掌臥具人 |
169 | 36 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 應差一苾芻為掌臥具人 |
170 | 36 | 為 | wéi | forming an adverb | 應差一苾芻為掌臥具人 |
171 | 36 | 為 | wéi | to add emphasis | 應差一苾芻為掌臥具人 |
172 | 36 | 為 | wèi | to support; to help | 應差一苾芻為掌臥具人 |
173 | 36 | 為 | wéi | to govern | 應差一苾芻為掌臥具人 |
174 | 36 | 為 | wèi | to be; bhū | 應差一苾芻為掌臥具人 |
175 | 34 | 彼 | bǐ | that; those | 彼答言 |
176 | 34 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼答言 |
177 | 34 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼答言 |
178 | 34 | 我 | wǒ | I; me; my | 我緣此事 |
179 | 34 | 我 | wǒ | self | 我緣此事 |
180 | 34 | 我 | wǒ | we; our | 我緣此事 |
181 | 34 | 我 | wǒ | [my] dear | 我緣此事 |
182 | 34 | 我 | wǒ | Wo | 我緣此事 |
183 | 34 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我緣此事 |
184 | 34 | 我 | wǒ | ga | 我緣此事 |
185 | 34 | 我 | wǒ | I; aham | 我緣此事 |
186 | 32 | 法 | fǎ | method; way | 苾芻作安居法 |
187 | 32 | 法 | fǎ | France | 苾芻作安居法 |
188 | 32 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 苾芻作安居法 |
189 | 32 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 苾芻作安居法 |
190 | 32 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 苾芻作安居法 |
191 | 32 | 法 | fǎ | an institution | 苾芻作安居法 |
192 | 32 | 法 | fǎ | to emulate | 苾芻作安居法 |
193 | 32 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 苾芻作安居法 |
194 | 32 | 法 | fǎ | punishment | 苾芻作安居法 |
195 | 32 | 法 | fǎ | Fa | 苾芻作安居法 |
196 | 32 | 法 | fǎ | a precedent | 苾芻作安居法 |
197 | 32 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 苾芻作安居法 |
198 | 32 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 苾芻作安居法 |
199 | 32 | 法 | fǎ | Dharma | 苾芻作安居法 |
200 | 32 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 苾芻作安居法 |
201 | 32 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 苾芻作安居法 |
202 | 32 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 苾芻作安居法 |
203 | 32 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 苾芻作安居法 |
204 | 32 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時有眾多 |
205 | 32 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時有眾多 |
206 | 32 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時有眾多 |
207 | 32 | 時 | shí | at that time | 時有眾多 |
208 | 32 | 時 | shí | fashionable | 時有眾多 |
209 | 32 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時有眾多 |
210 | 32 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時有眾多 |
211 | 32 | 時 | shí | tense | 時有眾多 |
212 | 32 | 時 | shí | particular; special | 時有眾多 |
213 | 32 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時有眾多 |
214 | 32 | 時 | shí | hour (measure word) | 時有眾多 |
215 | 32 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時有眾多 |
216 | 32 | 時 | shí | time [abstract] | 時有眾多 |
217 | 32 | 時 | shí | seasonal | 時有眾多 |
218 | 32 | 時 | shí | frequently; often | 時有眾多 |
219 | 32 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時有眾多 |
220 | 32 | 時 | shí | on time | 時有眾多 |
221 | 32 | 時 | shí | this; that | 時有眾多 |
222 | 32 | 時 | shí | to wait upon | 時有眾多 |
223 | 32 | 時 | shí | hour | 時有眾多 |
224 | 32 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時有眾多 |
225 | 32 | 時 | shí | Shi | 時有眾多 |
226 | 32 | 時 | shí | a present; currentlt | 時有眾多 |
227 | 32 | 時 | shí | time; kāla | 時有眾多 |
228 | 32 | 時 | shí | at that time; samaya | 時有眾多 |
229 | 32 | 時 | shí | then; atha | 時有眾多 |
230 | 31 | 僧伽 | sēngqié | sangha | 為夏安居僧伽分臥具不 |
231 | 31 | 僧伽 | sēngqié | Samgha; Sangha; Buddhist monastic community | 為夏安居僧伽分臥具不 |
232 | 29 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請諸苾芻僧伽曰 |
233 | 29 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請諸苾芻僧伽曰 |
234 | 29 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請諸苾芻僧伽曰 |
235 | 29 | 請 | qǐng | please | 請諸苾芻僧伽曰 |
236 | 29 | 請 | qǐng | to request | 請諸苾芻僧伽曰 |
237 | 29 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請諸苾芻僧伽曰 |
238 | 29 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請諸苾芻僧伽曰 |
239 | 29 | 請 | qǐng | to greet | 請諸苾芻僧伽曰 |
240 | 29 | 請 | qǐng | to invite | 請諸苾芻僧伽曰 |
241 | 29 | 請 | qǐng | asking for instruction; adhyeṣaṇa | 請諸苾芻僧伽曰 |
242 | 28 | 不 | bù | not; no | 不作安居 |
243 | 28 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不作安居 |
244 | 28 | 不 | bù | as a correlative | 不作安居 |
245 | 28 | 不 | bù | no (answering a question) | 不作安居 |
246 | 28 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不作安居 |
247 | 28 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不作安居 |
248 | 28 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不作安居 |
249 | 28 | 不 | bù | infix potential marker | 不作安居 |
250 | 28 | 不 | bù | no; na | 不作安居 |
251 | 28 | 事 | shì | matter; thing; item | 我緣此事 |
252 | 28 | 事 | shì | to serve | 我緣此事 |
253 | 28 | 事 | shì | a government post | 我緣此事 |
254 | 28 | 事 | shì | duty; post; work | 我緣此事 |
255 | 28 | 事 | shì | occupation | 我緣此事 |
256 | 28 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 我緣此事 |
257 | 28 | 事 | shì | an accident | 我緣此事 |
258 | 28 | 事 | shì | to attend | 我緣此事 |
259 | 28 | 事 | shì | an allusion | 我緣此事 |
260 | 28 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 我緣此事 |
261 | 28 | 事 | shì | to engage in | 我緣此事 |
262 | 28 | 事 | shì | to enslave | 我緣此事 |
263 | 28 | 事 | shì | to pursue | 我緣此事 |
264 | 28 | 事 | shì | to administer | 我緣此事 |
265 | 28 | 事 | shì | to appoint | 我緣此事 |
266 | 28 | 事 | shì | a piece | 我緣此事 |
267 | 28 | 事 | shì | thing; phenomena | 我緣此事 |
268 | 28 | 事 | shì | actions; karma | 我緣此事 |
269 | 27 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 遂向餘處人間遊行 |
270 | 27 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 遂向餘處人間遊行 |
271 | 27 | 處 | chù | location | 遂向餘處人間遊行 |
272 | 27 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 遂向餘處人間遊行 |
273 | 27 | 處 | chù | a part; an aspect | 遂向餘處人間遊行 |
274 | 27 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 遂向餘處人間遊行 |
275 | 27 | 處 | chǔ | to get along with | 遂向餘處人間遊行 |
276 | 27 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 遂向餘處人間遊行 |
277 | 27 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 遂向餘處人間遊行 |
278 | 27 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 遂向餘處人間遊行 |
279 | 27 | 處 | chǔ | to be associated with | 遂向餘處人間遊行 |
280 | 27 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 遂向餘處人間遊行 |
281 | 27 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 遂向餘處人間遊行 |
282 | 27 | 處 | chù | circumstances; situation | 遂向餘處人間遊行 |
283 | 27 | 處 | chù | an occasion; a time | 遂向餘處人間遊行 |
284 | 27 | 處 | chù | position; sthāna | 遂向餘處人間遊行 |
285 | 27 | 等 | děng | et cetera; and so on | 如其仁等知有 |
286 | 27 | 等 | děng | to wait | 如其仁等知有 |
287 | 27 | 等 | děng | degree; kind | 如其仁等知有 |
288 | 27 | 等 | děng | plural | 如其仁等知有 |
289 | 27 | 等 | děng | to be equal | 如其仁等知有 |
290 | 27 | 等 | děng | degree; level | 如其仁等知有 |
291 | 27 | 等 | děng | to compare | 如其仁等知有 |
292 | 27 | 等 | děng | same; equal; sama | 如其仁等知有 |
293 | 27 | 前 | qián | front | 翻前五法 |
294 | 27 | 前 | qián | former; the past | 翻前五法 |
295 | 27 | 前 | qián | to go forward | 翻前五法 |
296 | 27 | 前 | qián | preceding | 翻前五法 |
297 | 27 | 前 | qián | before; earlier; prior | 翻前五法 |
298 | 27 | 前 | qián | to appear before | 翻前五法 |
299 | 27 | 前 | qián | future | 翻前五法 |
300 | 27 | 前 | qián | top; first | 翻前五法 |
301 | 27 | 前 | qián | battlefront | 翻前五法 |
302 | 27 | 前 | qián | pre- | 翻前五法 |
303 | 27 | 前 | qián | before; former; pūrva | 翻前五法 |
304 | 27 | 前 | qián | facing; mukha | 翻前五法 |
305 | 26 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 五月十五日 |
306 | 26 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 五月十五日 |
307 | 26 | 日 | rì | a day | 五月十五日 |
308 | 26 | 日 | rì | Japan | 五月十五日 |
309 | 26 | 日 | rì | sun | 五月十五日 |
310 | 26 | 日 | rì | daytime | 五月十五日 |
311 | 26 | 日 | rì | sunlight | 五月十五日 |
312 | 26 | 日 | rì | everyday | 五月十五日 |
313 | 26 | 日 | rì | season | 五月十五日 |
314 | 26 | 日 | rì | available time | 五月十五日 |
315 | 26 | 日 | rì | a day | 五月十五日 |
316 | 26 | 日 | rì | in the past | 五月十五日 |
317 | 26 | 日 | mì | mi | 五月十五日 |
318 | 26 | 日 | rì | sun; sūrya | 五月十五日 |
319 | 26 | 日 | rì | a day; divasa | 五月十五日 |
320 | 26 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 時諸苾芻以緣白佛 |
321 | 26 | 緣 | yuán | hem | 時諸苾芻以緣白佛 |
322 | 26 | 緣 | yuán | to revolve around | 時諸苾芻以緣白佛 |
323 | 26 | 緣 | yuán | because | 時諸苾芻以緣白佛 |
324 | 26 | 緣 | yuán | to climb up | 時諸苾芻以緣白佛 |
325 | 26 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 時諸苾芻以緣白佛 |
326 | 26 | 緣 | yuán | along; to follow | 時諸苾芻以緣白佛 |
327 | 26 | 緣 | yuán | to depend on | 時諸苾芻以緣白佛 |
328 | 26 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 時諸苾芻以緣白佛 |
329 | 26 | 緣 | yuán | Condition | 時諸苾芻以緣白佛 |
330 | 26 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 時諸苾芻以緣白佛 |
331 | 25 | 已 | yǐ | already | 芻聞此語已 |
332 | 25 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 芻聞此語已 |
333 | 25 | 已 | yǐ | from | 芻聞此語已 |
334 | 25 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 芻聞此語已 |
335 | 25 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 芻聞此語已 |
336 | 25 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 芻聞此語已 |
337 | 25 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 芻聞此語已 |
338 | 25 | 已 | yǐ | to complete | 芻聞此語已 |
339 | 25 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 芻聞此語已 |
340 | 25 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 芻聞此語已 |
341 | 25 | 已 | yǐ | certainly | 芻聞此語已 |
342 | 25 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 芻聞此語已 |
343 | 25 | 已 | yǐ | this | 芻聞此語已 |
344 | 25 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 芻聞此語已 |
345 | 25 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 芻聞此語已 |
346 | 25 | 臥具 | wòjù | bedding | 所有臥具聚在一處 |
347 | 25 | 七 | qī | seven | 應開七日 |
348 | 25 | 七 | qī | a genre of poetry | 應開七日 |
349 | 25 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 應開七日 |
350 | 25 | 七 | qī | seven; sapta | 應開七日 |
351 | 23 | 無 | wú | no | 若諸大德樂此安居無違背者 |
352 | 23 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 若諸大德樂此安居無違背者 |
353 | 23 | 無 | wú | to not have; without | 若諸大德樂此安居無違背者 |
354 | 23 | 無 | wú | has not yet | 若諸大德樂此安居無違背者 |
355 | 23 | 無 | mó | mo | 若諸大德樂此安居無違背者 |
356 | 23 | 無 | wú | do not | 若諸大德樂此安居無違背者 |
357 | 23 | 無 | wú | not; -less; un- | 若諸大德樂此安居無違背者 |
358 | 23 | 無 | wú | regardless of | 若諸大德樂此安居無違背者 |
359 | 23 | 無 | wú | to not have | 若諸大德樂此安居無違背者 |
360 | 23 | 無 | wú | um | 若諸大德樂此安居無違背者 |
361 | 23 | 無 | wú | Wu | 若諸大德樂此安居無違背者 |
362 | 23 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 若諸大德樂此安居無違背者 |
363 | 23 | 無 | wú | not; non- | 若諸大德樂此安居無違背者 |
364 | 23 | 無 | mó | mo | 若諸大德樂此安居無違背者 |
365 | 22 | 住處 | zhùchù | residence; dwelling | 於此住處三月雨安居 |
366 | 22 | 住處 | zhùchù | dwelling place; sthana | 於此住處三月雨安居 |
367 | 22 | 佛言 | fó yán | the Buddha said | 佛言 |
368 | 22 | 佛言 | fó yán | buddhavacana; the teachings of the Buddha | 佛言 |
369 | 21 | 及 | jí | to reach | 及以踏 |
370 | 21 | 及 | jí | and | 及以踏 |
371 | 21 | 及 | jí | coming to; when | 及以踏 |
372 | 21 | 及 | jí | to attain | 及以踏 |
373 | 21 | 及 | jí | to understand | 及以踏 |
374 | 21 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及以踏 |
375 | 21 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及以踏 |
376 | 21 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及以踏 |
377 | 21 | 及 | jí | and; ca; api | 及以踏 |
378 | 20 | 鄔波索迦 | wūbōsuǒjiā | upasaka; upasika; a male lay Buddhist | 謂是鄔波索迦 |
379 | 20 | 欲 | yù | desire | 擬欲供養苾芻僧伽 |
380 | 20 | 欲 | yù | to desire; to wish | 擬欲供養苾芻僧伽 |
381 | 20 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 擬欲供養苾芻僧伽 |
382 | 20 | 欲 | yù | to desire; to intend | 擬欲供養苾芻僧伽 |
383 | 20 | 欲 | yù | lust | 擬欲供養苾芻僧伽 |
384 | 20 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 擬欲供養苾芻僧伽 |
385 | 20 | 餘 | yú | extra; surplus | 遂向餘處人間遊行 |
386 | 20 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 遂向餘處人間遊行 |
387 | 20 | 餘 | yú | I | 遂向餘處人間遊行 |
388 | 20 | 餘 | yú | to remain | 遂向餘處人間遊行 |
389 | 20 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 遂向餘處人間遊行 |
390 | 20 | 餘 | yú | other | 遂向餘處人間遊行 |
391 | 20 | 餘 | yú | additional; complementary | 遂向餘處人間遊行 |
392 | 20 | 餘 | yú | remaining | 遂向餘處人間遊行 |
393 | 20 | 餘 | yú | incomplete | 遂向餘處人間遊行 |
394 | 20 | 餘 | yú | Yu | 遂向餘處人間遊行 |
395 | 20 | 餘 | yú | other; anya | 遂向餘處人間遊行 |
396 | 20 | 一 | yī | one | 一卷 |
397 | 20 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一卷 |
398 | 20 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一卷 |
399 | 20 | 一 | yī | pure; concentrated | 一卷 |
400 | 20 | 一 | yì | whole; all | 一卷 |
401 | 20 | 一 | yī | first | 一卷 |
402 | 20 | 一 | yī | the same | 一卷 |
403 | 20 | 一 | yī | each | 一卷 |
404 | 20 | 一 | yī | certain | 一卷 |
405 | 20 | 一 | yī | throughout | 一卷 |
406 | 20 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一卷 |
407 | 20 | 一 | yī | sole; single | 一卷 |
408 | 20 | 一 | yī | a very small amount | 一卷 |
409 | 20 | 一 | yī | Yi | 一卷 |
410 | 20 | 一 | yī | other | 一卷 |
411 | 20 | 一 | yī | to unify | 一卷 |
412 | 20 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一卷 |
413 | 20 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一卷 |
414 | 20 | 一 | yī | or | 一卷 |
415 | 20 | 一 | yī | one; eka | 一卷 |
416 | 19 | 得 | de | potential marker | 然上座得惡作罪 |
417 | 19 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 然上座得惡作罪 |
418 | 19 | 得 | děi | must; ought to | 然上座得惡作罪 |
419 | 19 | 得 | děi | to want to; to need to | 然上座得惡作罪 |
420 | 19 | 得 | děi | must; ought to | 然上座得惡作罪 |
421 | 19 | 得 | dé | de | 然上座得惡作罪 |
422 | 19 | 得 | de | infix potential marker | 然上座得惡作罪 |
423 | 19 | 得 | dé | to result in | 然上座得惡作罪 |
424 | 19 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 然上座得惡作罪 |
425 | 19 | 得 | dé | to be satisfied | 然上座得惡作罪 |
426 | 19 | 得 | dé | to be finished | 然上座得惡作罪 |
427 | 19 | 得 | de | result of degree | 然上座得惡作罪 |
428 | 19 | 得 | de | marks completion of an action | 然上座得惡作罪 |
429 | 19 | 得 | děi | satisfying | 然上座得惡作罪 |
430 | 19 | 得 | dé | to contract | 然上座得惡作罪 |
431 | 19 | 得 | dé | marks permission or possibility | 然上座得惡作罪 |
432 | 19 | 得 | dé | expressing frustration | 然上座得惡作罪 |
433 | 19 | 得 | dé | to hear | 然上座得惡作罪 |
434 | 19 | 得 | dé | to have; there is | 然上座得惡作罪 |
435 | 19 | 得 | dé | marks time passed | 然上座得惡作罪 |
436 | 19 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 然上座得惡作罪 |
437 | 19 | 名 | míng | measure word for people | 名香普熏 |
438 | 19 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名香普熏 |
439 | 19 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名香普熏 |
440 | 19 | 名 | míng | rank; position | 名香普熏 |
441 | 19 | 名 | míng | an excuse | 名香普熏 |
442 | 19 | 名 | míng | life | 名香普熏 |
443 | 19 | 名 | míng | to name; to call | 名香普熏 |
444 | 19 | 名 | míng | to express; to describe | 名香普熏 |
445 | 19 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名香普熏 |
446 | 19 | 名 | míng | to own; to possess | 名香普熏 |
447 | 19 | 名 | míng | famous; renowned | 名香普熏 |
448 | 19 | 名 | míng | moral | 名香普熏 |
449 | 19 | 名 | míng | name; naman | 名香普熏 |
450 | 19 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 名香普熏 |
451 | 19 | 與 | yǔ | and | 與諸苾芻 |
452 | 19 | 與 | yǔ | to give | 與諸苾芻 |
453 | 19 | 與 | yǔ | together with | 與諸苾芻 |
454 | 19 | 與 | yú | interrogative particle | 與諸苾芻 |
455 | 19 | 與 | yǔ | to accompany | 與諸苾芻 |
456 | 19 | 與 | yù | to particate in | 與諸苾芻 |
457 | 19 | 與 | yù | of the same kind | 與諸苾芻 |
458 | 19 | 與 | yù | to help | 與諸苾芻 |
459 | 19 | 與 | yǔ | for | 與諸苾芻 |
460 | 19 | 與 | yǔ | and; ca | 與諸苾芻 |
461 | 18 | 并 | bìng | and; furthermore; also | 應留一房并其臥具 |
462 | 18 | 并 | bìng | completely; entirely | 應留一房并其臥具 |
463 | 18 | 并 | bìng | to combine; to amalgamate | 應留一房并其臥具 |
464 | 18 | 并 | bìng | to combine | 應留一房并其臥具 |
465 | 18 | 并 | bìng | to resemble; to be like | 應留一房并其臥具 |
466 | 18 | 并 | bìng | both; equally | 應留一房并其臥具 |
467 | 18 | 并 | bìng | both; side-by-side; equally | 應留一房并其臥具 |
468 | 18 | 并 | bìng | completely; entirely | 應留一房并其臥具 |
469 | 18 | 并 | bìng | to stand side-by-side | 應留一房并其臥具 |
470 | 18 | 并 | bìng | definitely; absolutely; actually | 應留一房并其臥具 |
471 | 18 | 并 | bīng | Taiyuan | 應留一房并其臥具 |
472 | 18 | 并 | bìng | equally; both; together | 應留一房并其臥具 |
473 | 18 | 并 | bìng | together; saha | 應留一房并其臥具 |
474 | 18 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 住在一處 |
475 | 18 | 住 | zhù | to stop; to halt | 住在一處 |
476 | 18 | 住 | zhù | to retain; to remain | 住在一處 |
477 | 18 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 住在一處 |
478 | 18 | 住 | zhù | firmly; securely | 住在一處 |
479 | 18 | 住 | zhù | verb complement | 住在一處 |
480 | 18 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 住在一處 |
481 | 18 | 施主 | shīzhǔ | benefactor | 為施主 |
482 | 18 | 施主 | shīzhǔ | an alms giver; a donor | 為施主 |
483 | 17 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 可受籌 |
484 | 17 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 可受籌 |
485 | 17 | 受 | shòu | to receive; to accept | 可受籌 |
486 | 17 | 受 | shòu | to tolerate | 可受籌 |
487 | 17 | 受 | shòu | suitably | 可受籌 |
488 | 17 | 受 | shòu | feelings; sensations | 可受籌 |
489 | 17 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 誰復於斯以衣食 |
490 | 17 | 復 | fù | to go back; to return | 誰復於斯以衣食 |
491 | 17 | 復 | fù | to resume; to restart | 誰復於斯以衣食 |
492 | 17 | 復 | fù | to do in detail | 誰復於斯以衣食 |
493 | 17 | 復 | fù | to restore | 誰復於斯以衣食 |
494 | 17 | 復 | fù | to respond; to reply to | 誰復於斯以衣食 |
495 | 17 | 復 | fù | after all; and then | 誰復於斯以衣食 |
496 | 17 | 復 | fù | even if; although | 誰復於斯以衣食 |
497 | 17 | 復 | fù | Fu; Return | 誰復於斯以衣食 |
498 | 17 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 誰復於斯以衣食 |
499 | 17 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 誰復於斯以衣食 |
500 | 17 | 復 | fù | particle without meaing | 誰復於斯以衣食 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
苾刍 | 苾蒭 |
|
|
若 |
|
|
|
有 |
|
|
|
安居 |
|
|
|
作 | zuò | action; kāraṇa | |
应 | 應 | yīng | suitable; yukta |
于 | 於 | yú | near to; antike |
此 | cǐ | this; here; etad | |
是 |
|
|
|
或 | huò | or; vā |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
梵 | 102 |
|
|
根本说一切有部毘奈耶安居事 | 根本說一切有部毘奈耶安居事 | 103 | Vinayavastu; Genben Shuo Yiqie You Bu Pi Nai Ye Anju Shi |
黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
伽耶山 | 106 | Gayā | |
给孤独园 | 給孤獨園 | 106 | Anathapindada’s park; Anathapimdasya arama |
居巢 | 106 | Juchao | |
狼 | 108 |
|
|
三藏 | 115 |
|
|
三月 | 115 |
|
|
僧伽 | 115 |
|
|
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
逝多林 | 115 | Jetavana | |
世尊 | 115 |
|
|
授事 | 115 | Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master | |
四月 | 115 |
|
|
邬 | 鄔 | 119 |
|
无贪 | 無貪 | 119 | non-attachment; alobha |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
夏安居 | 120 | Varsa; Varsā; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat | |
义净 | 義淨 | 121 | Yijing |
营事 | 營事 | 121 | Director of Affairs; Karmadana; Vinaya Master; Discipline Master |
雨安居 | 121 | Varsa; Vassa; Rains Retreat; Summer Retreat |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 77.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿遮利耶 | 196 | acarya; a religious teacher | |
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
苾刍尼 | 苾蒭尼 | 98 |
|
苾刍众 | 苾芻眾 | 98 | community of monastics; sangha |
必当 | 必當 | 98 | must |
不安乐住 | 不安樂住 | 98 | condition of discomfort; asparśavihāra |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不来 | 不來 | 98 | not coming |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不异 | 不異 | 98 | not different |
不生 | 98 |
|
|
幢幡 | 99 | a hanging banner | |
除疑 | 99 | to eliminate doubt | |
存念 | 99 | focus the mind on; samanvāharati | |
驮都 | 馱都 | 100 | dhatu; realm |
恶作 | 惡作 | 195 | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca |
二师 | 二師 | 195 | two kinds of teachers |
二众 | 二眾 | 195 | two groups |
法事 | 102 | a Dharma event | |
梵行 | 102 |
|
|
佛言 | 102 |
|
|
福业 | 福業 | 102 | virtuous actions |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
还俗 | 還俗 | 104 | to return to secular life; to leave monastic life |
羯磨 | 106 | karma | |
界内 | 界內 | 106 | within a region; within the confines |
近圆 | 近圓 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā |
具寿 | 具壽 | 106 | friend; brother; venerable; āyuṣman |
六法 | 108 | the six dharmas | |
利养 | 利養 | 108 | gain |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
恼害 | 惱害 | 110 | malicious feeling |
念言 | 110 | words from memory | |
破僧 | 112 |
|
|
破见 | 破見 | 112 | to break the precepts; to break away from righteous view; to deviate from righteous views |
请僧 | 請僧 | 113 | monastics invited to a Dharma service |
去者 | 113 | a goer; gamika | |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
僧祇 | 115 | asamkhyeya | |
善说 | 善說 | 115 | well expounded |
设利罗 | 設利羅 | 115 | relics; ashes after cremation |
圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
施物 | 115 | gift | |
时众 | 時眾 | 115 | present company |
释子 | 釋子 | 115 | son of Śākya; a disciple of the Buddha; a monk |
式叉摩拏 | 115 | Siksamana; a novice nun; a female observer of the six commandments; śikṣamāṇā | |
施主 | 115 |
|
|
受持 | 115 |
|
|
四兵 | 115 | four divisions of troups | |
四部众 | 四部眾 | 115 | fourfold assembly |
寺中 | 115 | within a temple | |
娑度 | 115 | sādhu; excellent | |
往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam |
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
邬波驮耶 | 鄔波馱耶 | 119 | upādhyāya; a preceptor |
邬波斯迦 | 鄔波斯迦 | 119 | a female lay Buddhist |
邬波索迦 | 鄔波索迦 | 119 | upasaka; upasika; a male lay Buddhist |
五法 | 119 | five dharmas; five categories | |
相轮 | 相輪 | 120 | stacked rings; wheel |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
依止 | 121 |
|
|
应知 | 應知 | 121 | should be known |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
有缘 | 有緣 | 121 |
|
缘事 | 緣事 | 121 | study of phenomena |
怨家 | 121 | an enemy | |
缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
欝金 | 121 | saffron; kunkuma | |
踰缮那 | 踰繕那 | 121 | yojana |
正行 | 122 | right action | |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸缘 | 諸緣 | 122 | karmic conditions |
着衣持钵 | 著衣持鉢 | 122 | took his bowl and robe |