Glossary and Vocabulary for Mañjuśrīmūlakalpa (Dafangguang Pusa Zangwen Shu Shi Ligen Ben Yi Gui Jing) 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀軌經, Scroll 10
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 39 | 之 | zhī | to go | 之二 |
2 | 39 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之二 |
3 | 39 | 之 | zhī | is | 之二 |
4 | 39 | 之 | zhī | to use | 之二 |
5 | 39 | 之 | zhī | Zhi | 之二 |
6 | 39 | 之 | zhī | winding | 之二 |
7 | 38 | 於 | yú | to go; to | 於彼王城聚落乞食 |
8 | 38 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於彼王城聚落乞食 |
9 | 38 | 於 | yú | Yu | 於彼王城聚落乞食 |
10 | 38 | 於 | wū | a crow | 於彼王城聚落乞食 |
11 | 37 | 者 | zhě | ca | 復分一分與後來者 |
12 | 35 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
13 | 35 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
14 | 35 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
15 | 35 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
16 | 35 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
17 | 35 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
18 | 35 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
19 | 35 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
20 | 35 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
21 | 35 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
22 | 35 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
23 | 35 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
24 | 35 | 引 | yǐn | a license | 引 |
25 | 35 | 引 | yǐn | long | 引 |
26 | 35 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
27 | 35 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
28 | 35 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
29 | 35 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
30 | 35 | 引 | yǐn | to command | 引 |
31 | 35 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
32 | 35 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
33 | 35 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
34 | 35 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
35 | 35 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
36 | 34 | 持誦 | chísòng | to chant; to recite | 持誦真言七遍而為加持 |
37 | 34 | 食 | shí | food; food and drink | 佛之食自不得喫 |
38 | 34 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 佛之食自不得喫 |
39 | 34 | 食 | shí | to eat | 佛之食自不得喫 |
40 | 34 | 食 | sì | to feed | 佛之食自不得喫 |
41 | 34 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 佛之食自不得喫 |
42 | 34 | 食 | sì | to raise; to nourish | 佛之食自不得喫 |
43 | 34 | 食 | shí | to receive; to accept | 佛之食自不得喫 |
44 | 34 | 食 | shí | to receive an official salary | 佛之食自不得喫 |
45 | 34 | 食 | shí | an eclipse | 佛之食自不得喫 |
46 | 34 | 食 | shí | food; bhakṣa | 佛之食自不得喫 |
47 | 33 | 真言 | zhēnyán | true words | 持誦真言七遍而為加持 |
48 | 33 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 持誦真言七遍而為加持 |
49 | 33 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 持誦真言七遍而為加持 |
50 | 30 | 二 | èr | two | 之二 |
51 | 30 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 之二 |
52 | 30 | 二 | èr | second | 之二 |
53 | 30 | 二 | èr | twice; double; di- | 之二 |
54 | 30 | 二 | èr | more than one kind | 之二 |
55 | 30 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 之二 |
56 | 30 | 二 | èr | both; dvaya | 之二 |
57 | 29 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 令得具足種 |
58 | 29 | 得 | děi | to want to; to need to | 令得具足種 |
59 | 29 | 得 | děi | must; ought to | 令得具足種 |
60 | 29 | 得 | dé | de | 令得具足種 |
61 | 29 | 得 | de | infix potential marker | 令得具足種 |
62 | 29 | 得 | dé | to result in | 令得具足種 |
63 | 29 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 令得具足種 |
64 | 29 | 得 | dé | to be satisfied | 令得具足種 |
65 | 29 | 得 | dé | to be finished | 令得具足種 |
66 | 29 | 得 | děi | satisfying | 令得具足種 |
67 | 29 | 得 | dé | to contract | 令得具足種 |
68 | 29 | 得 | dé | to hear | 令得具足種 |
69 | 29 | 得 | dé | to have; there is | 令得具足種 |
70 | 29 | 得 | dé | marks time passed | 令得具足種 |
71 | 29 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 令得具足種 |
72 | 29 | 所 | suǒ | a few; various; some | 以鉢盛前所求之飯少許 |
73 | 29 | 所 | suǒ | a place; a location | 以鉢盛前所求之飯少許 |
74 | 29 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 以鉢盛前所求之飯少許 |
75 | 29 | 所 | suǒ | an ordinal number | 以鉢盛前所求之飯少許 |
76 | 29 | 所 | suǒ | meaning | 以鉢盛前所求之飯少許 |
77 | 29 | 所 | suǒ | garrison | 以鉢盛前所求之飯少許 |
78 | 29 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 以鉢盛前所求之飯少許 |
79 | 28 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
80 | 28 | 合 | hé | to close | 二合 |
81 | 28 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
82 | 28 | 合 | hé | to gather | 二合 |
83 | 28 | 合 | hé | whole | 二合 |
84 | 28 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
85 | 28 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
86 | 28 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
87 | 28 | 合 | hé | to fight | 二合 |
88 | 28 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
89 | 28 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
90 | 28 | 合 | hé | crowded | 二合 |
91 | 28 | 合 | hé | a box | 二合 |
92 | 28 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
93 | 28 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
94 | 28 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
95 | 28 | 合 | hé | He | 二合 |
96 | 28 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
97 | 28 | 合 | hé | Merge | 二合 |
98 | 28 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
99 | 26 | 作 | zuò | to do | 其佛前作七曼拏羅 |
100 | 26 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 其佛前作七曼拏羅 |
101 | 26 | 作 | zuò | to start | 其佛前作七曼拏羅 |
102 | 26 | 作 | zuò | a writing; a work | 其佛前作七曼拏羅 |
103 | 26 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 其佛前作七曼拏羅 |
104 | 26 | 作 | zuō | to create; to make | 其佛前作七曼拏羅 |
105 | 26 | 作 | zuō | a workshop | 其佛前作七曼拏羅 |
106 | 26 | 作 | zuō | to write; to compose | 其佛前作七曼拏羅 |
107 | 26 | 作 | zuò | to rise | 其佛前作七曼拏羅 |
108 | 26 | 作 | zuò | to be aroused | 其佛前作七曼拏羅 |
109 | 26 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 其佛前作七曼拏羅 |
110 | 26 | 作 | zuò | to regard as | 其佛前作七曼拏羅 |
111 | 26 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 其佛前作七曼拏羅 |
112 | 22 | 用 | yòng | to use; to apply | 然用清淨器物 |
113 | 22 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 然用清淨器物 |
114 | 22 | 用 | yòng | to eat | 然用清淨器物 |
115 | 22 | 用 | yòng | to spend | 然用清淨器物 |
116 | 22 | 用 | yòng | expense | 然用清淨器物 |
117 | 22 | 用 | yòng | a use; usage | 然用清淨器物 |
118 | 22 | 用 | yòng | to need; must | 然用清淨器物 |
119 | 22 | 用 | yòng | useful; practical | 然用清淨器物 |
120 | 22 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 然用清淨器物 |
121 | 22 | 用 | yòng | to work (an animal) | 然用清淨器物 |
122 | 22 | 用 | yòng | to appoint | 然用清淨器物 |
123 | 22 | 用 | yòng | to administer; to manager | 然用清淨器物 |
124 | 22 | 用 | yòng | to control | 然用清淨器物 |
125 | 22 | 用 | yòng | to access | 然用清淨器物 |
126 | 22 | 用 | yòng | Yong | 然用清淨器物 |
127 | 22 | 用 | yòng | yong; function; application | 然用清淨器物 |
128 | 22 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 然用清淨器物 |
129 | 22 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 左手以洗雙足 |
130 | 22 | 以 | yǐ | to rely on | 左手以洗雙足 |
131 | 22 | 以 | yǐ | to regard | 左手以洗雙足 |
132 | 22 | 以 | yǐ | to be able to | 左手以洗雙足 |
133 | 22 | 以 | yǐ | to order; to command | 左手以洗雙足 |
134 | 22 | 以 | yǐ | used after a verb | 左手以洗雙足 |
135 | 22 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 左手以洗雙足 |
136 | 22 | 以 | yǐ | Israel | 左手以洗雙足 |
137 | 22 | 以 | yǐ | Yi | 左手以洗雙足 |
138 | 22 | 以 | yǐ | use; yogena | 左手以洗雙足 |
139 | 20 | 法 | fǎ | method; way | 如是儀法日日修作不得 |
140 | 20 | 法 | fǎ | France | 如是儀法日日修作不得 |
141 | 20 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 如是儀法日日修作不得 |
142 | 20 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 如是儀法日日修作不得 |
143 | 20 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 如是儀法日日修作不得 |
144 | 20 | 法 | fǎ | an institution | 如是儀法日日修作不得 |
145 | 20 | 法 | fǎ | to emulate | 如是儀法日日修作不得 |
146 | 20 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 如是儀法日日修作不得 |
147 | 20 | 法 | fǎ | punishment | 如是儀法日日修作不得 |
148 | 20 | 法 | fǎ | Fa | 如是儀法日日修作不得 |
149 | 20 | 法 | fǎ | a precedent | 如是儀法日日修作不得 |
150 | 20 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 如是儀法日日修作不得 |
151 | 20 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 如是儀法日日修作不得 |
152 | 20 | 法 | fǎ | Dharma | 如是儀法日日修作不得 |
153 | 20 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 如是儀法日日修作不得 |
154 | 20 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 如是儀法日日修作不得 |
155 | 20 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 如是儀法日日修作不得 |
156 | 20 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 如是儀法日日修作不得 |
157 | 19 | 其 | qí | Qi | 淨處安置其鉢 |
158 | 19 | 復 | fù | to go back; to return | 復取淨土以洗於 |
159 | 19 | 復 | fù | to resume; to restart | 復取淨土以洗於 |
160 | 19 | 復 | fù | to do in detail | 復取淨土以洗於 |
161 | 19 | 復 | fù | to restore | 復取淨土以洗於 |
162 | 19 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復取淨土以洗於 |
163 | 19 | 復 | fù | Fu; Return | 復取淨土以洗於 |
164 | 19 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復取淨土以洗於 |
165 | 19 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復取淨土以洗於 |
166 | 19 | 復 | fù | Fu | 復取淨土以洗於 |
167 | 19 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復取淨土以洗於 |
168 | 19 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復取淨土以洗於 |
169 | 18 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 聽當為汝說 |
170 | 18 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 聽當為汝說 |
171 | 18 | 說 | shuì | to persuade | 聽當為汝說 |
172 | 18 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 聽當為汝說 |
173 | 18 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 聽當為汝說 |
174 | 18 | 說 | shuō | to claim; to assert | 聽當為汝說 |
175 | 18 | 說 | shuō | allocution | 聽當為汝說 |
176 | 18 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 聽當為汝說 |
177 | 18 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 聽當為汝說 |
178 | 18 | 說 | shuō | speach; vāda | 聽當為汝說 |
179 | 18 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 聽當為汝說 |
180 | 18 | 說 | shuō | to instruct | 聽當為汝說 |
181 | 18 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 密誦真言 |
182 | 18 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 密誦真言 |
183 | 18 | 誦 | sòng | a poem | 密誦真言 |
184 | 18 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 密誦真言 |
185 | 18 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 乃至無上佛道成就不難 |
186 | 18 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 乃至無上佛道成就不難 |
187 | 18 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 乃至無上佛道成就不難 |
188 | 18 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 乃至無上佛道成就不難 |
189 | 18 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 乃至無上佛道成就不難 |
190 | 18 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 乃至無上佛道成就不難 |
191 | 18 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 乃至無上佛道成就不難 |
192 | 17 | 及 | jí | to reach | 供養佛及本尊法教 |
193 | 17 | 及 | jí | to attain | 供養佛及本尊法教 |
194 | 17 | 及 | jí | to understand | 供養佛及本尊法教 |
195 | 17 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 供養佛及本尊法教 |
196 | 17 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 供養佛及本尊法教 |
197 | 17 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 供養佛及本尊法教 |
198 | 17 | 及 | jí | and; ca; api | 供養佛及本尊法教 |
199 | 17 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 淨處安置其鉢 |
200 | 17 | 鉢 | bō | a bowl | 淨處安置其鉢 |
201 | 17 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 淨處安置其鉢 |
202 | 17 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 淨處安置其鉢 |
203 | 17 | 鉢 | bō | Alms bowl | 淨處安置其鉢 |
204 | 17 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 淨處安置其鉢 |
205 | 17 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 淨處安置其鉢 |
206 | 17 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 淨處安置其鉢 |
207 | 17 | 為 | wéi | to act as; to serve | 持誦真言七遍而為加持 |
208 | 17 | 為 | wéi | to change into; to become | 持誦真言七遍而為加持 |
209 | 17 | 為 | wéi | to be; is | 持誦真言七遍而為加持 |
210 | 17 | 為 | wéi | to do | 持誦真言七遍而為加持 |
211 | 17 | 為 | wèi | to support; to help | 持誦真言七遍而為加持 |
212 | 17 | 為 | wéi | to govern | 持誦真言七遍而為加持 |
213 | 17 | 為 | wèi | to be; bhū | 持誦真言七遍而為加持 |
214 | 16 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 持誦真言七遍而為加持 |
215 | 16 | 而 | ér | as if; to seem like | 持誦真言七遍而為加持 |
216 | 16 | 而 | néng | can; able | 持誦真言七遍而為加持 |
217 | 16 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 持誦真言七遍而為加持 |
218 | 16 | 而 | ér | to arrive; up to | 持誦真言七遍而為加持 |
219 | 16 | 行 | xíng | to walk | 提行而欲進修 |
220 | 16 | 行 | xíng | capable; competent | 提行而欲進修 |
221 | 16 | 行 | háng | profession | 提行而欲進修 |
222 | 16 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 提行而欲進修 |
223 | 16 | 行 | xíng | to travel | 提行而欲進修 |
224 | 16 | 行 | xìng | actions; conduct | 提行而欲進修 |
225 | 16 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 提行而欲進修 |
226 | 16 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 提行而欲進修 |
227 | 16 | 行 | háng | horizontal line | 提行而欲進修 |
228 | 16 | 行 | héng | virtuous deeds | 提行而欲進修 |
229 | 16 | 行 | hàng | a line of trees | 提行而欲進修 |
230 | 16 | 行 | hàng | bold; steadfast | 提行而欲進修 |
231 | 16 | 行 | xíng | to move | 提行而欲進修 |
232 | 16 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 提行而欲進修 |
233 | 16 | 行 | xíng | travel | 提行而欲進修 |
234 | 16 | 行 | xíng | to circulate | 提行而欲進修 |
235 | 16 | 行 | xíng | running script; running script | 提行而欲進修 |
236 | 16 | 行 | xíng | temporary | 提行而欲進修 |
237 | 16 | 行 | háng | rank; order | 提行而欲進修 |
238 | 16 | 行 | háng | a business; a shop | 提行而欲進修 |
239 | 16 | 行 | xíng | to depart; to leave | 提行而欲進修 |
240 | 16 | 行 | xíng | to experience | 提行而欲進修 |
241 | 16 | 行 | xíng | path; way | 提行而欲進修 |
242 | 16 | 行 | xíng | xing; ballad | 提行而欲進修 |
243 | 16 | 行 | xíng | 提行而欲進修 | |
244 | 16 | 行 | xíng | Practice | 提行而欲進修 |
245 | 16 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 提行而欲進修 |
246 | 16 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 提行而欲進修 |
247 | 16 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 即出房外用無蟲淨水 |
248 | 16 | 無 | wú | to not have; without | 即出房外用無蟲淨水 |
249 | 16 | 無 | mó | mo | 即出房外用無蟲淨水 |
250 | 16 | 無 | wú | to not have | 即出房外用無蟲淨水 |
251 | 16 | 無 | wú | Wu | 即出房外用無蟲淨水 |
252 | 16 | 無 | mó | mo | 即出房外用無蟲淨水 |
253 | 15 | 囉 | luó | baby talk | 第五曼拏囉獻三寶 |
254 | 15 | 囉 | luō | to nag | 第五曼拏囉獻三寶 |
255 | 15 | 囉 | luó | ra | 第五曼拏囉獻三寶 |
256 | 15 | 求 | qiú | to request | 以鉢盛前所求之飯少許 |
257 | 15 | 求 | qiú | to seek; to look for | 以鉢盛前所求之飯少許 |
258 | 15 | 求 | qiú | to implore | 以鉢盛前所求之飯少許 |
259 | 15 | 求 | qiú | to aspire to | 以鉢盛前所求之飯少許 |
260 | 15 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 以鉢盛前所求之飯少許 |
261 | 15 | 求 | qiú | to attract | 以鉢盛前所求之飯少許 |
262 | 15 | 求 | qiú | to bribe | 以鉢盛前所求之飯少許 |
263 | 15 | 求 | qiú | Qiu | 以鉢盛前所求之飯少許 |
264 | 15 | 求 | qiú | to demand | 以鉢盛前所求之飯少許 |
265 | 15 | 求 | qiú | to end | 以鉢盛前所求之飯少許 |
266 | 15 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 以鉢盛前所求之飯少許 |
267 | 15 | 一切 | yīqiè | temporary | 第六曼拏羅獻一切賢聖 |
268 | 15 | 一切 | yīqiè | the same | 第六曼拏羅獻一切賢聖 |
269 | 14 | 中 | zhōng | middle | 於虛空中起大飲食雲 |
270 | 14 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於虛空中起大飲食雲 |
271 | 14 | 中 | zhōng | China | 於虛空中起大飲食雲 |
272 | 14 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於虛空中起大飲食雲 |
273 | 14 | 中 | zhōng | midday | 於虛空中起大飲食雲 |
274 | 14 | 中 | zhōng | inside | 於虛空中起大飲食雲 |
275 | 14 | 中 | zhōng | during | 於虛空中起大飲食雲 |
276 | 14 | 中 | zhōng | Zhong | 於虛空中起大飲食雲 |
277 | 14 | 中 | zhōng | intermediary | 於虛空中起大飲食雲 |
278 | 14 | 中 | zhōng | half | 於虛空中起大飲食雲 |
279 | 14 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於虛空中起大飲食雲 |
280 | 14 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於虛空中起大飲食雲 |
281 | 14 | 中 | zhòng | to obtain | 於虛空中起大飲食雲 |
282 | 14 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於虛空中起大飲食雲 |
283 | 14 | 中 | zhōng | middle | 於虛空中起大飲食雲 |
284 | 14 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又 |
285 | 14 | 前 | qián | front | 其佛前作七曼拏羅 |
286 | 14 | 前 | qián | former; the past | 其佛前作七曼拏羅 |
287 | 14 | 前 | qián | to go forward | 其佛前作七曼拏羅 |
288 | 14 | 前 | qián | preceding | 其佛前作七曼拏羅 |
289 | 14 | 前 | qián | before; earlier; prior | 其佛前作七曼拏羅 |
290 | 14 | 前 | qián | to appear before | 其佛前作七曼拏羅 |
291 | 14 | 前 | qián | future | 其佛前作七曼拏羅 |
292 | 14 | 前 | qián | top; first | 其佛前作七曼拏羅 |
293 | 14 | 前 | qián | battlefront | 其佛前作七曼拏羅 |
294 | 14 | 前 | qián | before; former; pūrva | 其佛前作七曼拏羅 |
295 | 14 | 前 | qián | facing; mukha | 其佛前作七曼拏羅 |
296 | 14 | 亦 | yì | Yi | 行者亦然身力安健 |
297 | 14 | 等 | děng | et cetera; and so on | 令彼淨人於河於泉等 |
298 | 14 | 等 | děng | to wait | 令彼淨人於河於泉等 |
299 | 14 | 等 | děng | to be equal | 令彼淨人於河於泉等 |
300 | 14 | 等 | děng | degree; level | 令彼淨人於河於泉等 |
301 | 14 | 等 | děng | to compare | 令彼淨人於河於泉等 |
302 | 14 | 等 | děng | same; equal; sama | 令彼淨人於河於泉等 |
303 | 13 | 摩 | mó | to rub | 摩野摩努娑摩 |
304 | 13 | 摩 | mó | to approach; to press in | 摩野摩努娑摩 |
305 | 13 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 摩野摩努娑摩 |
306 | 13 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 摩野摩努娑摩 |
307 | 13 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 摩野摩努娑摩 |
308 | 13 | 摩 | mó | friction | 摩野摩努娑摩 |
309 | 13 | 摩 | mó | ma | 摩野摩努娑摩 |
310 | 13 | 摩 | mó | Māyā | 摩野摩努娑摩 |
311 | 13 | 遍 | biàn | all; complete | 持誦真言七遍而為加持 |
312 | 13 | 遍 | biàn | to be covered with | 持誦真言七遍而為加持 |
313 | 13 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 持誦真言七遍而為加持 |
314 | 13 | 遍 | biàn | pervade; visva | 持誦真言七遍而為加持 |
315 | 13 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 持誦真言七遍而為加持 |
316 | 13 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 持誦真言七遍而為加持 |
317 | 13 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是阿闍梨 |
318 | 12 | 足 | zú | sufficient; enough | 足既淨已 |
319 | 12 | 足 | zú | Kangxi radical 157 | 足既淨已 |
320 | 12 | 足 | zú | foot | 足既淨已 |
321 | 12 | 足 | zú | to attain; to suffice; to be qualified | 足既淨已 |
322 | 12 | 足 | zú | to satisfy | 足既淨已 |
323 | 12 | 足 | zú | leg | 足既淨已 |
324 | 12 | 足 | zú | football | 足既淨已 |
325 | 12 | 足 | zú | sound of footsteps; patter | 足既淨已 |
326 | 12 | 足 | zú | permitted | 足既淨已 |
327 | 12 | 足 | zú | to amount to; worthy | 足既淨已 |
328 | 12 | 足 | zú | Zu | 足既淨已 |
329 | 12 | 足 | zú | to step; to tread | 足既淨已 |
330 | 12 | 足 | zú | to stop; to halt | 足既淨已 |
331 | 12 | 足 | zú | prosperous | 足既淨已 |
332 | 12 | 足 | jù | excessive | 足既淨已 |
333 | 12 | 足 | zú | Contented | 足既淨已 |
334 | 12 | 足 | zú | foot; pāda | 足既淨已 |
335 | 12 | 足 | zú | satisfied; tṛpta | 足既淨已 |
336 | 12 | 獻 | xiàn | to offer; to present | 第一曼拏羅廣闊一肘獻釋迦牟尼佛 |
337 | 12 | 獻 | xiàn | to show; to display | 第一曼拏羅廣闊一肘獻釋迦牟尼佛 |
338 | 12 | 獻 | xiàn | to celebrate | 第一曼拏羅廣闊一肘獻釋迦牟尼佛 |
339 | 12 | 獻 | xiàn | a worthy person | 第一曼拏羅廣闊一肘獻釋迦牟尼佛 |
340 | 12 | 獻 | xiàn | a document | 第一曼拏羅廣闊一肘獻釋迦牟尼佛 |
341 | 12 | 獻 | xiàn | to perform | 第一曼拏羅廣闊一肘獻釋迦牟尼佛 |
342 | 12 | 獻 | suō | a technique for filtering wine | 第一曼拏羅廣闊一肘獻釋迦牟尼佛 |
343 | 12 | 獻 | suō | a container for sacrificial wine | 第一曼拏羅廣闊一肘獻釋迦牟尼佛 |
344 | 12 | 獻 | xiàn | offering; arpaṇa | 第一曼拏羅廣闊一肘獻釋迦牟尼佛 |
345 | 12 | 喫 | chī | to consume; to eat or drink | 佛之食自不得喫 |
346 | 12 | 喫 | chī | to bear; to endure; to suffer | 佛之食自不得喫 |
347 | 12 | 喫 | chī | to eat; feed; bhojana | 佛之食自不得喫 |
348 | 12 | 葉 | yè | leaf; foliage; petal | 用荷葉喫食或用蓮華葉優鉢羅葉 |
349 | 12 | 葉 | yè | to grow leaves | 用荷葉喫食或用蓮華葉優鉢羅葉 |
350 | 12 | 葉 | yè | a simile for a small and light object | 用荷葉喫食或用蓮華葉優鉢羅葉 |
351 | 12 | 葉 | yè | page | 用荷葉喫食或用蓮華葉優鉢羅葉 |
352 | 12 | 葉 | yè | period | 用荷葉喫食或用蓮華葉優鉢羅葉 |
353 | 12 | 葉 | yè | Ye | 用荷葉喫食或用蓮華葉優鉢羅葉 |
354 | 12 | 葉 | yè | a sheet | 用荷葉喫食或用蓮華葉優鉢羅葉 |
355 | 12 | 葉 | shè | She | 用荷葉喫食或用蓮華葉優鉢羅葉 |
356 | 12 | 葉 | yè | leaf; petal; parna; pattra | 用荷葉喫食或用蓮華葉優鉢羅葉 |
357 | 12 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 切眾生令獲利益 |
358 | 12 | 令 | lìng | to issue a command | 切眾生令獲利益 |
359 | 12 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 切眾生令獲利益 |
360 | 12 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 切眾生令獲利益 |
361 | 12 | 令 | lìng | a season | 切眾生令獲利益 |
362 | 12 | 令 | lìng | respected; good reputation | 切眾生令獲利益 |
363 | 12 | 令 | lìng | good | 切眾生令獲利益 |
364 | 12 | 令 | lìng | pretentious | 切眾生令獲利益 |
365 | 12 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 切眾生令獲利益 |
366 | 12 | 令 | lìng | a commander | 切眾生令獲利益 |
367 | 12 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 切眾生令獲利益 |
368 | 12 | 令 | lìng | lyrics | 切眾生令獲利益 |
369 | 12 | 令 | lìng | Ling | 切眾生令獲利益 |
370 | 12 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 切眾生令獲利益 |
371 | 12 | 辟支佛 | pìzhī fó | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | 第四曼拏羅獻辟支佛 |
372 | 12 | 野 | yě | wilderness | 喃怛儞野 |
373 | 12 | 野 | yě | open country; field | 喃怛儞野 |
374 | 12 | 野 | yě | outskirts; countryside | 喃怛儞野 |
375 | 12 | 野 | yě | wild; uncivilized | 喃怛儞野 |
376 | 12 | 野 | yě | celestial area | 喃怛儞野 |
377 | 12 | 野 | yě | district; region | 喃怛儞野 |
378 | 12 | 野 | yě | community | 喃怛儞野 |
379 | 12 | 野 | yě | rude; coarse | 喃怛儞野 |
380 | 12 | 野 | yě | unofficial | 喃怛儞野 |
381 | 12 | 野 | yě | ya | 喃怛儞野 |
382 | 12 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 喃怛儞野 |
383 | 12 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 歸已 |
384 | 12 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 歸已 |
385 | 12 | 已 | yǐ | to complete | 歸已 |
386 | 12 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 歸已 |
387 | 12 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 歸已 |
388 | 12 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 歸已 |
389 | 11 | 飲食 | yǐn shí | food and drink | 或自然飲食或 |
390 | 11 | 飲食 | yǐn shí | to eat and drink | 或自然飲食或 |
391 | 11 | 儀軌 | yí guǐ | ritual; ritual manual | 說此儀軌 |
392 | 11 | 儀 | yí | apparatus | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
393 | 11 | 儀 | yí | a rite; a ceremony | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
394 | 11 | 儀 | yí | appearance; demeanor | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
395 | 11 | 儀 | yí | a gift | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
396 | 11 | 儀 | yí | a norm; a standard | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
397 | 11 | 儀 | yí | to admire | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
398 | 11 | 儀 | yí | embellishment | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
399 | 11 | 儀 | yí | formal dress | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
400 | 11 | 儀 | yí | an analogue; a match | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
401 | 11 | 儀 | yí | to be inclined; to trend | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
402 | 11 | 儀 | yí | to watch | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
403 | 11 | 儀 | yí | to come | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
404 | 11 | 儀 | yí | Yi | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
405 | 11 | 儀 | yí | ritual; vidhi | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀 |
406 | 10 | 樹葉 | shùyè | tree leaf | 或瓦作或樹葉 |
407 | 10 | 不 | bù | infix potential marker | 未有不依食住而不食者 |
408 | 10 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 烏娑哆囉迦及諸星曜 |
409 | 10 | 娑 | suō | to lounge | 烏娑哆囉迦及諸星曜 |
410 | 10 | 娑 | suō | to saunter | 烏娑哆囉迦及諸星曜 |
411 | 10 | 娑 | suō | suo | 烏娑哆囉迦及諸星曜 |
412 | 10 | 娑 | suō | sa | 烏娑哆囉迦及諸星曜 |
413 | 10 | 事 | shì | matter; thing; item | 有妨持誦及焚修事 |
414 | 10 | 事 | shì | to serve | 有妨持誦及焚修事 |
415 | 10 | 事 | shì | a government post | 有妨持誦及焚修事 |
416 | 10 | 事 | shì | duty; post; work | 有妨持誦及焚修事 |
417 | 10 | 事 | shì | occupation | 有妨持誦及焚修事 |
418 | 10 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 有妨持誦及焚修事 |
419 | 10 | 事 | shì | an accident | 有妨持誦及焚修事 |
420 | 10 | 事 | shì | to attend | 有妨持誦及焚修事 |
421 | 10 | 事 | shì | an allusion | 有妨持誦及焚修事 |
422 | 10 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 有妨持誦及焚修事 |
423 | 10 | 事 | shì | to engage in | 有妨持誦及焚修事 |
424 | 10 | 事 | shì | to enslave | 有妨持誦及焚修事 |
425 | 10 | 事 | shì | to pursue | 有妨持誦及焚修事 |
426 | 10 | 事 | shì | to administer | 有妨持誦及焚修事 |
427 | 10 | 事 | shì | to appoint | 有妨持誦及焚修事 |
428 | 10 | 事 | shì | thing; phenomena | 有妨持誦及焚修事 |
429 | 10 | 事 | shì | actions; karma | 有妨持誦及焚修事 |
430 | 10 | 曼拏羅 | mànnáluó | mandala | 其佛前作七曼拏羅 |
431 | 10 | 七 | qī | seven | 持誦真言七遍而為加持 |
432 | 10 | 七 | qī | a genre of poetry | 持誦真言七遍而為加持 |
433 | 10 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 持誦真言七遍而為加持 |
434 | 10 | 七 | qī | seven; sapta | 持誦真言七遍而為加持 |
435 | 10 | 曩 | nǎng | ancient times; former times | 娑曩 |
436 | 10 | 曩 | nǎng | na | 娑曩 |
437 | 9 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 恐自 |
438 | 9 | 自 | zì | Zi | 恐自 |
439 | 9 | 自 | zì | a nose | 恐自 |
440 | 9 | 自 | zì | the beginning; the start | 恐自 |
441 | 9 | 自 | zì | origin | 恐自 |
442 | 9 | 自 | zì | to employ; to use | 恐自 |
443 | 9 | 自 | zì | to be | 恐自 |
444 | 9 | 自 | zì | self; soul; ātman | 恐自 |
445 | 9 | 大 | dà | big; huge; large | 於虛空中起大飲食雲 |
446 | 9 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 於虛空中起大飲食雲 |
447 | 9 | 大 | dà | great; major; important | 於虛空中起大飲食雲 |
448 | 9 | 大 | dà | size | 於虛空中起大飲食雲 |
449 | 9 | 大 | dà | old | 於虛空中起大飲食雲 |
450 | 9 | 大 | dà | oldest; earliest | 於虛空中起大飲食雲 |
451 | 9 | 大 | dà | adult | 於虛空中起大飲食雲 |
452 | 9 | 大 | dài | an important person | 於虛空中起大飲食雲 |
453 | 9 | 大 | dà | senior | 於虛空中起大飲食雲 |
454 | 9 | 大 | dà | an element | 於虛空中起大飲食雲 |
455 | 9 | 大 | dà | great; mahā | 於虛空中起大飲食雲 |
456 | 9 | 洗 | xǐ | to wash; to bathe | 左手以洗雙足 |
457 | 9 | 洗 | xǐ | to purify; to eliminate; to purge | 左手以洗雙足 |
458 | 9 | 洗 | xǐ | to develop film | 左手以洗雙足 |
459 | 9 | 洗 | xǐ | to sack; to loot; to kill | 左手以洗雙足 |
460 | 9 | 洗 | xǐ | to nullify | 左手以洗雙足 |
461 | 9 | 洗 | xǐ | to shuffle [cards] | 左手以洗雙足 |
462 | 9 | 洗 | xǐ | wash basin | 左手以洗雙足 |
463 | 9 | 洗 | xiǎn | jujube | 左手以洗雙足 |
464 | 9 | 洗 | xiǎn | Xian | 左手以洗雙足 |
465 | 9 | 洗 | xǐ | wash; dhāv | 左手以洗雙足 |
466 | 9 | 幀 | zhèng | a picture | 幀 |
467 | 9 | 幀 | zhèng | picture; paṭa | 幀 |
468 | 9 | 華 | huá | Chinese | 妙香華 |
469 | 9 | 華 | huá | illustrious; splendid | 妙香華 |
470 | 9 | 華 | huā | a flower | 妙香華 |
471 | 9 | 華 | huā | to flower | 妙香華 |
472 | 9 | 華 | huá | China | 妙香華 |
473 | 9 | 華 | huá | empty; flowery | 妙香華 |
474 | 9 | 華 | huá | brilliance; luster | 妙香華 |
475 | 9 | 華 | huá | elegance; beauty | 妙香華 |
476 | 9 | 華 | huā | a flower | 妙香華 |
477 | 9 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 妙香華 |
478 | 9 | 華 | huá | makeup; face powder | 妙香華 |
479 | 9 | 華 | huá | flourishing | 妙香華 |
480 | 9 | 華 | huá | a corona | 妙香華 |
481 | 9 | 華 | huá | years; time | 妙香華 |
482 | 9 | 華 | huá | your | 妙香華 |
483 | 9 | 華 | huá | essence; best part | 妙香華 |
484 | 9 | 華 | huá | grey | 妙香華 |
485 | 9 | 華 | huà | Hua | 妙香華 |
486 | 9 | 華 | huá | literary talent | 妙香華 |
487 | 9 | 華 | huá | literary talent | 妙香華 |
488 | 9 | 華 | huá | an article; a document | 妙香華 |
489 | 9 | 華 | huá | flower; puṣpa | 妙香華 |
490 | 9 | 三 | sān | three | 然漱口三二遍 |
491 | 9 | 三 | sān | third | 然漱口三二遍 |
492 | 9 | 三 | sān | more than two | 然漱口三二遍 |
493 | 9 | 三 | sān | very few | 然漱口三二遍 |
494 | 9 | 三 | sān | San | 然漱口三二遍 |
495 | 9 | 三 | sān | three; tri | 然漱口三二遍 |
496 | 9 | 三 | sān | sa | 然漱口三二遍 |
497 | 9 | 三 | sān | three kinds; trividha | 然漱口三二遍 |
498 | 9 | 經 | jīng | to go through; to experience | 然經頃刻之間 |
499 | 9 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 然經頃刻之間 |
500 | 9 | 經 | jīng | warp | 然經頃刻之間 |
Frequencies of all Words
Top 1094
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 43 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若自 |
2 | 43 | 若 | ruò | seemingly | 若自 |
3 | 43 | 若 | ruò | if | 若自 |
4 | 43 | 若 | ruò | you | 若自 |
5 | 43 | 若 | ruò | this; that | 若自 |
6 | 43 | 若 | ruò | and; or | 若自 |
7 | 43 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若自 |
8 | 43 | 若 | rě | pomegranite | 若自 |
9 | 43 | 若 | ruò | to choose | 若自 |
10 | 43 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若自 |
11 | 43 | 若 | ruò | thus | 若自 |
12 | 43 | 若 | ruò | pollia | 若自 |
13 | 43 | 若 | ruò | Ruo | 若自 |
14 | 43 | 若 | ruò | only then | 若自 |
15 | 43 | 若 | rě | ja | 若自 |
16 | 43 | 若 | rě | jñā | 若自 |
17 | 43 | 若 | ruò | if; yadi | 若自 |
18 | 39 | 之 | zhī | him; her; them; that | 之二 |
19 | 39 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 之二 |
20 | 39 | 之 | zhī | to go | 之二 |
21 | 39 | 之 | zhī | this; that | 之二 |
22 | 39 | 之 | zhī | genetive marker | 之二 |
23 | 39 | 之 | zhī | it | 之二 |
24 | 39 | 之 | zhī | in; in regards to | 之二 |
25 | 39 | 之 | zhī | all | 之二 |
26 | 39 | 之 | zhī | and | 之二 |
27 | 39 | 之 | zhī | however | 之二 |
28 | 39 | 之 | zhī | if | 之二 |
29 | 39 | 之 | zhī | then | 之二 |
30 | 39 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之二 |
31 | 39 | 之 | zhī | is | 之二 |
32 | 39 | 之 | zhī | to use | 之二 |
33 | 39 | 之 | zhī | Zhi | 之二 |
34 | 39 | 之 | zhī | winding | 之二 |
35 | 38 | 於 | yú | in; at | 於彼王城聚落乞食 |
36 | 38 | 於 | yú | in; at | 於彼王城聚落乞食 |
37 | 38 | 於 | yú | in; at; to; from | 於彼王城聚落乞食 |
38 | 38 | 於 | yú | to go; to | 於彼王城聚落乞食 |
39 | 38 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於彼王城聚落乞食 |
40 | 38 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於彼王城聚落乞食 |
41 | 38 | 於 | yú | from | 於彼王城聚落乞食 |
42 | 38 | 於 | yú | give | 於彼王城聚落乞食 |
43 | 38 | 於 | yú | oppposing | 於彼王城聚落乞食 |
44 | 38 | 於 | yú | and | 於彼王城聚落乞食 |
45 | 38 | 於 | yú | compared to | 於彼王城聚落乞食 |
46 | 38 | 於 | yú | by | 於彼王城聚落乞食 |
47 | 38 | 於 | yú | and; as well as | 於彼王城聚落乞食 |
48 | 38 | 於 | yú | for | 於彼王城聚落乞食 |
49 | 38 | 於 | yú | Yu | 於彼王城聚落乞食 |
50 | 38 | 於 | wū | a crow | 於彼王城聚落乞食 |
51 | 38 | 於 | wū | whew; wow | 於彼王城聚落乞食 |
52 | 38 | 於 | yú | near to; antike | 於彼王城聚落乞食 |
53 | 37 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 復分一分與後來者 |
54 | 37 | 者 | zhě | that | 復分一分與後來者 |
55 | 37 | 者 | zhě | nominalizing function word | 復分一分與後來者 |
56 | 37 | 者 | zhě | used to mark a definition | 復分一分與後來者 |
57 | 37 | 者 | zhě | used to mark a pause | 復分一分與後來者 |
58 | 37 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 復分一分與後來者 |
59 | 37 | 者 | zhuó | according to | 復分一分與後來者 |
60 | 37 | 者 | zhě | ca | 復分一分與後來者 |
61 | 35 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
62 | 35 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
63 | 35 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
64 | 35 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
65 | 35 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
66 | 35 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
67 | 35 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
68 | 35 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
69 | 35 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
70 | 35 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
71 | 35 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
72 | 35 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
73 | 35 | 引 | yǐn | a license | 引 |
74 | 35 | 引 | yǐn | long | 引 |
75 | 35 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引 |
76 | 35 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
77 | 35 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引 |
78 | 35 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
79 | 35 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
80 | 35 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
81 | 35 | 引 | yǐn | to command | 引 |
82 | 35 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
83 | 35 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
84 | 35 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
85 | 35 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引 |
86 | 35 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
87 | 35 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
88 | 34 | 持誦 | chísòng | to chant; to recite | 持誦真言七遍而為加持 |
89 | 34 | 食 | shí | food; food and drink | 佛之食自不得喫 |
90 | 34 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 佛之食自不得喫 |
91 | 34 | 食 | shí | to eat | 佛之食自不得喫 |
92 | 34 | 食 | sì | to feed | 佛之食自不得喫 |
93 | 34 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 佛之食自不得喫 |
94 | 34 | 食 | sì | to raise; to nourish | 佛之食自不得喫 |
95 | 34 | 食 | shí | to receive; to accept | 佛之食自不得喫 |
96 | 34 | 食 | shí | to receive an official salary | 佛之食自不得喫 |
97 | 34 | 食 | shí | an eclipse | 佛之食自不得喫 |
98 | 34 | 食 | shí | food; bhakṣa | 佛之食自不得喫 |
99 | 33 | 真言 | zhēnyán | true words | 持誦真言七遍而為加持 |
100 | 33 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 持誦真言七遍而為加持 |
101 | 33 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 持誦真言七遍而為加持 |
102 | 30 | 二 | èr | two | 之二 |
103 | 30 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 之二 |
104 | 30 | 二 | èr | second | 之二 |
105 | 30 | 二 | èr | twice; double; di- | 之二 |
106 | 30 | 二 | èr | another; the other | 之二 |
107 | 30 | 二 | èr | more than one kind | 之二 |
108 | 30 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 之二 |
109 | 30 | 二 | èr | both; dvaya | 之二 |
110 | 29 | 得 | de | potential marker | 令得具足種 |
111 | 29 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 令得具足種 |
112 | 29 | 得 | děi | must; ought to | 令得具足種 |
113 | 29 | 得 | děi | to want to; to need to | 令得具足種 |
114 | 29 | 得 | děi | must; ought to | 令得具足種 |
115 | 29 | 得 | dé | de | 令得具足種 |
116 | 29 | 得 | de | infix potential marker | 令得具足種 |
117 | 29 | 得 | dé | to result in | 令得具足種 |
118 | 29 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 令得具足種 |
119 | 29 | 得 | dé | to be satisfied | 令得具足種 |
120 | 29 | 得 | dé | to be finished | 令得具足種 |
121 | 29 | 得 | de | result of degree | 令得具足種 |
122 | 29 | 得 | de | marks completion of an action | 令得具足種 |
123 | 29 | 得 | děi | satisfying | 令得具足種 |
124 | 29 | 得 | dé | to contract | 令得具足種 |
125 | 29 | 得 | dé | marks permission or possibility | 令得具足種 |
126 | 29 | 得 | dé | expressing frustration | 令得具足種 |
127 | 29 | 得 | dé | to hear | 令得具足種 |
128 | 29 | 得 | dé | to have; there is | 令得具足種 |
129 | 29 | 得 | dé | marks time passed | 令得具足種 |
130 | 29 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 令得具足種 |
131 | 29 | 或 | huò | or; either; else | 四方平正或一肘或半 |
132 | 29 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 四方平正或一肘或半 |
133 | 29 | 或 | huò | some; someone | 四方平正或一肘或半 |
134 | 29 | 或 | míngnián | suddenly | 四方平正或一肘或半 |
135 | 29 | 或 | huò | or; vā | 四方平正或一肘或半 |
136 | 29 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 以鉢盛前所求之飯少許 |
137 | 29 | 所 | suǒ | an office; an institute | 以鉢盛前所求之飯少許 |
138 | 29 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 以鉢盛前所求之飯少許 |
139 | 29 | 所 | suǒ | it | 以鉢盛前所求之飯少許 |
140 | 29 | 所 | suǒ | if; supposing | 以鉢盛前所求之飯少許 |
141 | 29 | 所 | suǒ | a few; various; some | 以鉢盛前所求之飯少許 |
142 | 29 | 所 | suǒ | a place; a location | 以鉢盛前所求之飯少許 |
143 | 29 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 以鉢盛前所求之飯少許 |
144 | 29 | 所 | suǒ | that which | 以鉢盛前所求之飯少許 |
145 | 29 | 所 | suǒ | an ordinal number | 以鉢盛前所求之飯少許 |
146 | 29 | 所 | suǒ | meaning | 以鉢盛前所求之飯少許 |
147 | 29 | 所 | suǒ | garrison | 以鉢盛前所求之飯少許 |
148 | 29 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 以鉢盛前所求之飯少許 |
149 | 29 | 所 | suǒ | that which; yad | 以鉢盛前所求之飯少許 |
150 | 28 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
151 | 28 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
152 | 28 | 合 | hé | to close | 二合 |
153 | 28 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
154 | 28 | 合 | hé | to gather | 二合 |
155 | 28 | 合 | hé | whole | 二合 |
156 | 28 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
157 | 28 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
158 | 28 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
159 | 28 | 合 | hé | to fight | 二合 |
160 | 28 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
161 | 28 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
162 | 28 | 合 | hé | and; also | 二合 |
163 | 28 | 合 | hé | crowded | 二合 |
164 | 28 | 合 | hé | a box | 二合 |
165 | 28 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
166 | 28 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
167 | 28 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
168 | 28 | 合 | hé | should | 二合 |
169 | 28 | 合 | hé | He | 二合 |
170 | 28 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
171 | 28 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
172 | 28 | 合 | hé | Merge | 二合 |
173 | 28 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
174 | 26 | 作 | zuò | to do | 其佛前作七曼拏羅 |
175 | 26 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 其佛前作七曼拏羅 |
176 | 26 | 作 | zuò | to start | 其佛前作七曼拏羅 |
177 | 26 | 作 | zuò | a writing; a work | 其佛前作七曼拏羅 |
178 | 26 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 其佛前作七曼拏羅 |
179 | 26 | 作 | zuō | to create; to make | 其佛前作七曼拏羅 |
180 | 26 | 作 | zuō | a workshop | 其佛前作七曼拏羅 |
181 | 26 | 作 | zuō | to write; to compose | 其佛前作七曼拏羅 |
182 | 26 | 作 | zuò | to rise | 其佛前作七曼拏羅 |
183 | 26 | 作 | zuò | to be aroused | 其佛前作七曼拏羅 |
184 | 26 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 其佛前作七曼拏羅 |
185 | 26 | 作 | zuò | to regard as | 其佛前作七曼拏羅 |
186 | 26 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 其佛前作七曼拏羅 |
187 | 23 | 彼 | bǐ | that; those | 於彼王城聚落乞食 |
188 | 23 | 彼 | bǐ | another; the other | 於彼王城聚落乞食 |
189 | 23 | 彼 | bǐ | that; tad | 於彼王城聚落乞食 |
190 | 22 | 用 | yòng | to use; to apply | 然用清淨器物 |
191 | 22 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 然用清淨器物 |
192 | 22 | 用 | yòng | to eat | 然用清淨器物 |
193 | 22 | 用 | yòng | to spend | 然用清淨器物 |
194 | 22 | 用 | yòng | expense | 然用清淨器物 |
195 | 22 | 用 | yòng | a use; usage | 然用清淨器物 |
196 | 22 | 用 | yòng | to need; must | 然用清淨器物 |
197 | 22 | 用 | yòng | useful; practical | 然用清淨器物 |
198 | 22 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 然用清淨器物 |
199 | 22 | 用 | yòng | by means of; with | 然用清淨器物 |
200 | 22 | 用 | yòng | to work (an animal) | 然用清淨器物 |
201 | 22 | 用 | yòng | to appoint | 然用清淨器物 |
202 | 22 | 用 | yòng | to administer; to manager | 然用清淨器物 |
203 | 22 | 用 | yòng | to control | 然用清淨器物 |
204 | 22 | 用 | yòng | to access | 然用清淨器物 |
205 | 22 | 用 | yòng | Yong | 然用清淨器物 |
206 | 22 | 用 | yòng | yong; function; application | 然用清淨器物 |
207 | 22 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 然用清淨器物 |
208 | 22 | 此 | cǐ | this; these | 唯願饒益我等說此最上真言 |
209 | 22 | 此 | cǐ | in this way | 唯願饒益我等說此最上真言 |
210 | 22 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 唯願饒益我等說此最上真言 |
211 | 22 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 唯願饒益我等說此最上真言 |
212 | 22 | 此 | cǐ | this; here; etad | 唯願饒益我等說此最上真言 |
213 | 22 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 左手以洗雙足 |
214 | 22 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 左手以洗雙足 |
215 | 22 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 左手以洗雙足 |
216 | 22 | 以 | yǐ | according to | 左手以洗雙足 |
217 | 22 | 以 | yǐ | because of | 左手以洗雙足 |
218 | 22 | 以 | yǐ | on a certain date | 左手以洗雙足 |
219 | 22 | 以 | yǐ | and; as well as | 左手以洗雙足 |
220 | 22 | 以 | yǐ | to rely on | 左手以洗雙足 |
221 | 22 | 以 | yǐ | to regard | 左手以洗雙足 |
222 | 22 | 以 | yǐ | to be able to | 左手以洗雙足 |
223 | 22 | 以 | yǐ | to order; to command | 左手以洗雙足 |
224 | 22 | 以 | yǐ | further; moreover | 左手以洗雙足 |
225 | 22 | 以 | yǐ | used after a verb | 左手以洗雙足 |
226 | 22 | 以 | yǐ | very | 左手以洗雙足 |
227 | 22 | 以 | yǐ | already | 左手以洗雙足 |
228 | 22 | 以 | yǐ | increasingly | 左手以洗雙足 |
229 | 22 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 左手以洗雙足 |
230 | 22 | 以 | yǐ | Israel | 左手以洗雙足 |
231 | 22 | 以 | yǐ | Yi | 左手以洗雙足 |
232 | 22 | 以 | yǐ | use; yogena | 左手以洗雙足 |
233 | 20 | 法 | fǎ | method; way | 如是儀法日日修作不得 |
234 | 20 | 法 | fǎ | France | 如是儀法日日修作不得 |
235 | 20 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 如是儀法日日修作不得 |
236 | 20 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 如是儀法日日修作不得 |
237 | 20 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 如是儀法日日修作不得 |
238 | 20 | 法 | fǎ | an institution | 如是儀法日日修作不得 |
239 | 20 | 法 | fǎ | to emulate | 如是儀法日日修作不得 |
240 | 20 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 如是儀法日日修作不得 |
241 | 20 | 法 | fǎ | punishment | 如是儀法日日修作不得 |
242 | 20 | 法 | fǎ | Fa | 如是儀法日日修作不得 |
243 | 20 | 法 | fǎ | a precedent | 如是儀法日日修作不得 |
244 | 20 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 如是儀法日日修作不得 |
245 | 20 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 如是儀法日日修作不得 |
246 | 20 | 法 | fǎ | Dharma | 如是儀法日日修作不得 |
247 | 20 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 如是儀法日日修作不得 |
248 | 20 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 如是儀法日日修作不得 |
249 | 20 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 如是儀法日日修作不得 |
250 | 20 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 如是儀法日日修作不得 |
251 | 19 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 淨處安置其鉢 |
252 | 19 | 其 | qí | to add emphasis | 淨處安置其鉢 |
253 | 19 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 淨處安置其鉢 |
254 | 19 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 淨處安置其鉢 |
255 | 19 | 其 | qí | he; her; it; them | 淨處安置其鉢 |
256 | 19 | 其 | qí | probably; likely | 淨處安置其鉢 |
257 | 19 | 其 | qí | will | 淨處安置其鉢 |
258 | 19 | 其 | qí | may | 淨處安置其鉢 |
259 | 19 | 其 | qí | if | 淨處安置其鉢 |
260 | 19 | 其 | qí | or | 淨處安置其鉢 |
261 | 19 | 其 | qí | Qi | 淨處安置其鉢 |
262 | 19 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 淨處安置其鉢 |
263 | 19 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 發迦陵頻伽聲響如雷 |
264 | 19 | 如 | rú | if | 發迦陵頻伽聲響如雷 |
265 | 19 | 如 | rú | in accordance with | 發迦陵頻伽聲響如雷 |
266 | 19 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 發迦陵頻伽聲響如雷 |
267 | 19 | 如 | rú | this | 發迦陵頻伽聲響如雷 |
268 | 19 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 發迦陵頻伽聲響如雷 |
269 | 19 | 如 | rú | to go to | 發迦陵頻伽聲響如雷 |
270 | 19 | 如 | rú | to meet | 發迦陵頻伽聲響如雷 |
271 | 19 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 發迦陵頻伽聲響如雷 |
272 | 19 | 如 | rú | at least as good as | 發迦陵頻伽聲響如雷 |
273 | 19 | 如 | rú | and | 發迦陵頻伽聲響如雷 |
274 | 19 | 如 | rú | or | 發迦陵頻伽聲響如雷 |
275 | 19 | 如 | rú | but | 發迦陵頻伽聲響如雷 |
276 | 19 | 如 | rú | then | 發迦陵頻伽聲響如雷 |
277 | 19 | 如 | rú | naturally | 發迦陵頻伽聲響如雷 |
278 | 19 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 發迦陵頻伽聲響如雷 |
279 | 19 | 如 | rú | you | 發迦陵頻伽聲響如雷 |
280 | 19 | 如 | rú | the second lunar month | 發迦陵頻伽聲響如雷 |
281 | 19 | 如 | rú | in; at | 發迦陵頻伽聲響如雷 |
282 | 19 | 如 | rú | Ru | 發迦陵頻伽聲響如雷 |
283 | 19 | 如 | rú | Thus | 發迦陵頻伽聲響如雷 |
284 | 19 | 如 | rú | thus; tathā | 發迦陵頻伽聲響如雷 |
285 | 19 | 如 | rú | like; iva | 發迦陵頻伽聲響如雷 |
286 | 19 | 如 | rú | suchness; tathatā | 發迦陵頻伽聲響如雷 |
287 | 19 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復取淨土以洗於 |
288 | 19 | 復 | fù | to go back; to return | 復取淨土以洗於 |
289 | 19 | 復 | fù | to resume; to restart | 復取淨土以洗於 |
290 | 19 | 復 | fù | to do in detail | 復取淨土以洗於 |
291 | 19 | 復 | fù | to restore | 復取淨土以洗於 |
292 | 19 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復取淨土以洗於 |
293 | 19 | 復 | fù | after all; and then | 復取淨土以洗於 |
294 | 19 | 復 | fù | even if; although | 復取淨土以洗於 |
295 | 19 | 復 | fù | Fu; Return | 復取淨土以洗於 |
296 | 19 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復取淨土以洗於 |
297 | 19 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復取淨土以洗於 |
298 | 19 | 復 | fù | particle without meaing | 復取淨土以洗於 |
299 | 19 | 復 | fù | Fu | 復取淨土以洗於 |
300 | 19 | 復 | fù | repeated; again | 復取淨土以洗於 |
301 | 19 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復取淨土以洗於 |
302 | 19 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復取淨土以洗於 |
303 | 19 | 復 | fù | again; punar | 復取淨土以洗於 |
304 | 18 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 如是儀法日日修作不得 |
305 | 18 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 如是儀法日日修作不得 |
306 | 18 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 聽當為汝說 |
307 | 18 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 聽當為汝說 |
308 | 18 | 說 | shuì | to persuade | 聽當為汝說 |
309 | 18 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 聽當為汝說 |
310 | 18 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 聽當為汝說 |
311 | 18 | 說 | shuō | to claim; to assert | 聽當為汝說 |
312 | 18 | 說 | shuō | allocution | 聽當為汝說 |
313 | 18 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 聽當為汝說 |
314 | 18 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 聽當為汝說 |
315 | 18 | 說 | shuō | speach; vāda | 聽當為汝說 |
316 | 18 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 聽當為汝說 |
317 | 18 | 說 | shuō | to instruct | 聽當為汝說 |
318 | 18 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 密誦真言 |
319 | 18 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 密誦真言 |
320 | 18 | 誦 | sòng | a poem | 密誦真言 |
321 | 18 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 密誦真言 |
322 | 18 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 乃至無上佛道成就不難 |
323 | 18 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 乃至無上佛道成就不難 |
324 | 18 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 乃至無上佛道成就不難 |
325 | 18 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 乃至無上佛道成就不難 |
326 | 18 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 乃至無上佛道成就不難 |
327 | 18 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 乃至無上佛道成就不難 |
328 | 18 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 乃至無上佛道成就不難 |
329 | 17 | 及 | jí | to reach | 供養佛及本尊法教 |
330 | 17 | 及 | jí | and | 供養佛及本尊法教 |
331 | 17 | 及 | jí | coming to; when | 供養佛及本尊法教 |
332 | 17 | 及 | jí | to attain | 供養佛及本尊法教 |
333 | 17 | 及 | jí | to understand | 供養佛及本尊法教 |
334 | 17 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 供養佛及本尊法教 |
335 | 17 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 供養佛及本尊法教 |
336 | 17 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 供養佛及本尊法教 |
337 | 17 | 及 | jí | and; ca; api | 供養佛及本尊法教 |
338 | 17 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 淨處安置其鉢 |
339 | 17 | 鉢 | bō | a bowl | 淨處安置其鉢 |
340 | 17 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 淨處安置其鉢 |
341 | 17 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 淨處安置其鉢 |
342 | 17 | 鉢 | bō | Alms bowl | 淨處安置其鉢 |
343 | 17 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 淨處安置其鉢 |
344 | 17 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 淨處安置其鉢 |
345 | 17 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 淨處安置其鉢 |
346 | 17 | 為 | wèi | for; to | 持誦真言七遍而為加持 |
347 | 17 | 為 | wèi | because of | 持誦真言七遍而為加持 |
348 | 17 | 為 | wéi | to act as; to serve | 持誦真言七遍而為加持 |
349 | 17 | 為 | wéi | to change into; to become | 持誦真言七遍而為加持 |
350 | 17 | 為 | wéi | to be; is | 持誦真言七遍而為加持 |
351 | 17 | 為 | wéi | to do | 持誦真言七遍而為加持 |
352 | 17 | 為 | wèi | for | 持誦真言七遍而為加持 |
353 | 17 | 為 | wèi | because of; for; to | 持誦真言七遍而為加持 |
354 | 17 | 為 | wèi | to | 持誦真言七遍而為加持 |
355 | 17 | 為 | wéi | in a passive construction | 持誦真言七遍而為加持 |
356 | 17 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 持誦真言七遍而為加持 |
357 | 17 | 為 | wéi | forming an adverb | 持誦真言七遍而為加持 |
358 | 17 | 為 | wéi | to add emphasis | 持誦真言七遍而為加持 |
359 | 17 | 為 | wèi | to support; to help | 持誦真言七遍而為加持 |
360 | 17 | 為 | wéi | to govern | 持誦真言七遍而為加持 |
361 | 17 | 為 | wèi | to be; bhū | 持誦真言七遍而為加持 |
362 | 16 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 持誦真言七遍而為加持 |
363 | 16 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 持誦真言七遍而為加持 |
364 | 16 | 而 | ér | you | 持誦真言七遍而為加持 |
365 | 16 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 持誦真言七遍而為加持 |
366 | 16 | 而 | ér | right away; then | 持誦真言七遍而為加持 |
367 | 16 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 持誦真言七遍而為加持 |
368 | 16 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 持誦真言七遍而為加持 |
369 | 16 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 持誦真言七遍而為加持 |
370 | 16 | 而 | ér | how can it be that? | 持誦真言七遍而為加持 |
371 | 16 | 而 | ér | so as to | 持誦真言七遍而為加持 |
372 | 16 | 而 | ér | only then | 持誦真言七遍而為加持 |
373 | 16 | 而 | ér | as if; to seem like | 持誦真言七遍而為加持 |
374 | 16 | 而 | néng | can; able | 持誦真言七遍而為加持 |
375 | 16 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 持誦真言七遍而為加持 |
376 | 16 | 而 | ér | me | 持誦真言七遍而為加持 |
377 | 16 | 而 | ér | to arrive; up to | 持誦真言七遍而為加持 |
378 | 16 | 而 | ér | possessive | 持誦真言七遍而為加持 |
379 | 16 | 而 | ér | and; ca | 持誦真言七遍而為加持 |
380 | 16 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有妨持誦及焚修事 |
381 | 16 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有妨持誦及焚修事 |
382 | 16 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有妨持誦及焚修事 |
383 | 16 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有妨持誦及焚修事 |
384 | 16 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有妨持誦及焚修事 |
385 | 16 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有妨持誦及焚修事 |
386 | 16 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有妨持誦及焚修事 |
387 | 16 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有妨持誦及焚修事 |
388 | 16 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有妨持誦及焚修事 |
389 | 16 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有妨持誦及焚修事 |
390 | 16 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有妨持誦及焚修事 |
391 | 16 | 有 | yǒu | abundant | 有妨持誦及焚修事 |
392 | 16 | 有 | yǒu | purposeful | 有妨持誦及焚修事 |
393 | 16 | 有 | yǒu | You | 有妨持誦及焚修事 |
394 | 16 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有妨持誦及焚修事 |
395 | 16 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有妨持誦及焚修事 |
396 | 16 | 行 | xíng | to walk | 提行而欲進修 |
397 | 16 | 行 | xíng | capable; competent | 提行而欲進修 |
398 | 16 | 行 | háng | profession | 提行而欲進修 |
399 | 16 | 行 | háng | line; row | 提行而欲進修 |
400 | 16 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 提行而欲進修 |
401 | 16 | 行 | xíng | to travel | 提行而欲進修 |
402 | 16 | 行 | xìng | actions; conduct | 提行而欲進修 |
403 | 16 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 提行而欲進修 |
404 | 16 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 提行而欲進修 |
405 | 16 | 行 | háng | horizontal line | 提行而欲進修 |
406 | 16 | 行 | héng | virtuous deeds | 提行而欲進修 |
407 | 16 | 行 | hàng | a line of trees | 提行而欲進修 |
408 | 16 | 行 | hàng | bold; steadfast | 提行而欲進修 |
409 | 16 | 行 | xíng | to move | 提行而欲進修 |
410 | 16 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 提行而欲進修 |
411 | 16 | 行 | xíng | travel | 提行而欲進修 |
412 | 16 | 行 | xíng | to circulate | 提行而欲進修 |
413 | 16 | 行 | xíng | running script; running script | 提行而欲進修 |
414 | 16 | 行 | xíng | temporary | 提行而欲進修 |
415 | 16 | 行 | xíng | soon | 提行而欲進修 |
416 | 16 | 行 | háng | rank; order | 提行而欲進修 |
417 | 16 | 行 | háng | a business; a shop | 提行而欲進修 |
418 | 16 | 行 | xíng | to depart; to leave | 提行而欲進修 |
419 | 16 | 行 | xíng | to experience | 提行而欲進修 |
420 | 16 | 行 | xíng | path; way | 提行而欲進修 |
421 | 16 | 行 | xíng | xing; ballad | 提行而欲進修 |
422 | 16 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 提行而欲進修 |
423 | 16 | 行 | xíng | 提行而欲進修 | |
424 | 16 | 行 | xíng | moreover; also | 提行而欲進修 |
425 | 16 | 行 | xíng | Practice | 提行而欲進修 |
426 | 16 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 提行而欲進修 |
427 | 16 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 提行而欲進修 |
428 | 16 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 耳鼻等皆令潔淨 |
429 | 16 | 皆 | jiē | same; equally | 耳鼻等皆令潔淨 |
430 | 16 | 皆 | jiē | all; sarva | 耳鼻等皆令潔淨 |
431 | 16 | 無 | wú | no | 即出房外用無蟲淨水 |
432 | 16 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 即出房外用無蟲淨水 |
433 | 16 | 無 | wú | to not have; without | 即出房外用無蟲淨水 |
434 | 16 | 無 | wú | has not yet | 即出房外用無蟲淨水 |
435 | 16 | 無 | mó | mo | 即出房外用無蟲淨水 |
436 | 16 | 無 | wú | do not | 即出房外用無蟲淨水 |
437 | 16 | 無 | wú | not; -less; un- | 即出房外用無蟲淨水 |
438 | 16 | 無 | wú | regardless of | 即出房外用無蟲淨水 |
439 | 16 | 無 | wú | to not have | 即出房外用無蟲淨水 |
440 | 16 | 無 | wú | um | 即出房外用無蟲淨水 |
441 | 16 | 無 | wú | Wu | 即出房外用無蟲淨水 |
442 | 16 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 即出房外用無蟲淨水 |
443 | 16 | 無 | wú | not; non- | 即出房外用無蟲淨水 |
444 | 16 | 無 | mó | mo | 即出房外用無蟲淨水 |
445 | 15 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 第五曼拏囉獻三寶 |
446 | 15 | 囉 | luó | baby talk | 第五曼拏囉獻三寶 |
447 | 15 | 囉 | luō | to nag | 第五曼拏囉獻三寶 |
448 | 15 | 囉 | luó | ra | 第五曼拏囉獻三寶 |
449 | 15 | 求 | qiú | to request | 以鉢盛前所求之飯少許 |
450 | 15 | 求 | qiú | to seek; to look for | 以鉢盛前所求之飯少許 |
451 | 15 | 求 | qiú | to implore | 以鉢盛前所求之飯少許 |
452 | 15 | 求 | qiú | to aspire to | 以鉢盛前所求之飯少許 |
453 | 15 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 以鉢盛前所求之飯少許 |
454 | 15 | 求 | qiú | to attract | 以鉢盛前所求之飯少許 |
455 | 15 | 求 | qiú | to bribe | 以鉢盛前所求之飯少許 |
456 | 15 | 求 | qiú | Qiu | 以鉢盛前所求之飯少許 |
457 | 15 | 求 | qiú | to demand | 以鉢盛前所求之飯少許 |
458 | 15 | 求 | qiú | to end | 以鉢盛前所求之飯少許 |
459 | 15 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 以鉢盛前所求之飯少許 |
460 | 15 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 第六曼拏羅獻一切賢聖 |
461 | 15 | 一切 | yīqiè | temporary | 第六曼拏羅獻一切賢聖 |
462 | 15 | 一切 | yīqiè | the same | 第六曼拏羅獻一切賢聖 |
463 | 15 | 一切 | yīqiè | generally | 第六曼拏羅獻一切賢聖 |
464 | 15 | 一切 | yīqiè | all, everything | 第六曼拏羅獻一切賢聖 |
465 | 15 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 第六曼拏羅獻一切賢聖 |
466 | 14 | 中 | zhōng | middle | 於虛空中起大飲食雲 |
467 | 14 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於虛空中起大飲食雲 |
468 | 14 | 中 | zhōng | China | 於虛空中起大飲食雲 |
469 | 14 | 中 | zhòng | to hit the mark | 於虛空中起大飲食雲 |
470 | 14 | 中 | zhōng | in; amongst | 於虛空中起大飲食雲 |
471 | 14 | 中 | zhōng | midday | 於虛空中起大飲食雲 |
472 | 14 | 中 | zhōng | inside | 於虛空中起大飲食雲 |
473 | 14 | 中 | zhōng | during | 於虛空中起大飲食雲 |
474 | 14 | 中 | zhōng | Zhong | 於虛空中起大飲食雲 |
475 | 14 | 中 | zhōng | intermediary | 於虛空中起大飲食雲 |
476 | 14 | 中 | zhōng | half | 於虛空中起大飲食雲 |
477 | 14 | 中 | zhōng | just right; suitably | 於虛空中起大飲食雲 |
478 | 14 | 中 | zhōng | while | 於虛空中起大飲食雲 |
479 | 14 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 於虛空中起大飲食雲 |
480 | 14 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 於虛空中起大飲食雲 |
481 | 14 | 中 | zhòng | to obtain | 於虛空中起大飲食雲 |
482 | 14 | 中 | zhòng | to pass an exam | 於虛空中起大飲食雲 |
483 | 14 | 中 | zhōng | middle | 於虛空中起大飲食雲 |
484 | 14 | 又 | yòu | again; also | 又 |
485 | 14 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又 |
486 | 14 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又 |
487 | 14 | 又 | yòu | and | 又 |
488 | 14 | 又 | yòu | furthermore | 又 |
489 | 14 | 又 | yòu | in addition | 又 |
490 | 14 | 又 | yòu | but | 又 |
491 | 14 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又 |
492 | 14 | 前 | qián | front | 其佛前作七曼拏羅 |
493 | 14 | 前 | qián | former; the past | 其佛前作七曼拏羅 |
494 | 14 | 前 | qián | to go forward | 其佛前作七曼拏羅 |
495 | 14 | 前 | qián | preceding | 其佛前作七曼拏羅 |
496 | 14 | 前 | qián | before; earlier; prior | 其佛前作七曼拏羅 |
497 | 14 | 前 | qián | to appear before | 其佛前作七曼拏羅 |
498 | 14 | 前 | qián | future | 其佛前作七曼拏羅 |
499 | 14 | 前 | qián | top; first | 其佛前作七曼拏羅 |
500 | 14 | 前 | qián | battlefront | 其佛前作七曼拏羅 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
若 |
|
|
|
于 | 於 | yú | near to; antike |
者 | zhě | ca | |
引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
持诵 | 持誦 | chísòng | to chant; to recite |
食 | shí | food; bhakṣa | |
真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | |
二 |
|
|
|
得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
或 | huò | or; vā |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿难陀 | 阿難陀 | 196 | Ananda; Ānanda |
八大菩萨 | 八大菩薩 | 98 | the Eight Great Bodhisattvas; aṣṭamahopaputra |
毕陵伽 | 畢陵伽 | 98 | Pilindavatsa |
宾头卢 | 賓頭盧 | 98 | Pindola; Tiger Subduing Arhat; Pindolabharadvaja |
般若经 | 般若經 | 98 | Prajnaparamita Sutras |
波吒罗 | 波吒羅 | 98 | Pāṭaliputra; Pāṭaliputta; Pāṭaligāma |
除盖障 | 除蓋障 | 99 | Sarvanivaranaviskambhin |
慈氏 | 99 | Maitreya | |
大迦叶 | 大迦葉 | 100 | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
大方广菩萨藏文殊师利根本仪轨经 | 大方廣菩薩藏文殊師利根本儀軌經 | 100 | Mañjuśrīmūlakalpa; Dafangguang Pusa Zangwen Shu Shi Ligen Ben Yi Gui Jing |
大目乾连 | 大目乾連 | 100 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
等活 | 100 | Samjiva Hell | |
帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
第一身 | 100 | Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body | |
地藏 | 100 |
|
|
法成 | 102 |
|
|
法王 | 102 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
佛母 | 102 |
|
|
佛世尊 | 102 | Buddha, the world-honoured; bhagavat | |
轨经 | 軌經 | 103 | Ritual Manual |
黑绳 | 黑繩 | 104 | Kalasutra Hell |
河中 | 104 | Hezhong | |
假使天 | 106 | Sudrsa Heaven | |
憍梵波提 | 106 | Gavampati | |
迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
吉里 | 106 | Giri | |
金光明经 | 金光明經 | 74 |
|
轮迴 | 輪迴 | 108 |
|
罗堕 | 羅墮 | 108 | Kanakabharadraja |
罗睺罗 | 羅睺羅 | 108 | Rahula |
没驮 | 沒馱 | 109 | Buddha |
妙吉祥 | 109 |
|
|
妙高山 | 109 | Mount Sumeru; Mount Meru | |
明教 | 109 |
|
|
毘舍 | 112 | Vaiśya | |
菩萨藏 | 菩薩藏 | 112 | Mahāyāna canon |
普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
如观 | 如觀 | 114 | Ru Guan |
如来 | 如來 | 114 |
|
三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
三藏 | 115 |
|
|
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
释迦牟尼 | 釋迦牟尼 | 115 |
|
释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
世尊 | 115 |
|
|
娑罗树 | 娑羅樹 | 115 | sala tree; sal tree; shala tree; śāla |
天息灾 | 天息災 | 116 | Devasantika; Tian Xi Zai |
陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
文殊师利 | 文殊師利 | 119 | Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri |
西安 | 120 | Xian | |
西天 | 120 | India; Indian continent | |
虚空藏 | 虛空藏 | 120 | Akasagarbha Bodhisattva |
焰魔罗 | 焰魔羅 | 121 | Yama |
正等觉 | 正等覺 | 122 | Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness |
中秋 | 122 | the Mid-autumn festival |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 163.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿鼻 | 97 | avīci | |
阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
八大 | 98 | eight great | |
八功德水 | 98 | water with eight merits | |
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
白拂 | 98 | a white yak tail fly whisk | |
白毫 | 98 | urna | |
白莲华 | 白蓮華 | 98 | white lotus flower; pundarika |
宝幢 | 寶幢 | 98 |
|
本尊 | 98 | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | |
比丘众 | 比丘眾 | 98 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
部多 | 98 | bhūta; become | |
刹那 | 剎那 | 99 |
|
禅定 | 禪定 | 99 |
|
禅观 | 禪觀 | 99 |
|
成正觉 | 成正覺 | 99 | to become a Buddha |
成就法 | 99 | sadhana; sādhana | |
持戒 | 99 |
|
|
持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
幢幡 | 99 | a hanging banner | |
大地狱 | 大地獄 | 100 | great hell; Avici Hell |
大莲华 | 大蓮華 | 100 | great white lotus |
大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
大方广 | 大方廣 | 100 | vaipulya; mahāvaipulya; vast; extended |
大利 | 100 | great advantage; great benefit | |
读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
阏伽 | 閼伽 | 195 | scented water; argha |
法教 | 102 |
|
|
发遣 | 發遣 | 102 | to dispatch to a location; to expell |
法事 | 102 | a Dharma event | |
法行 | 102 | to practice the Dharma | |
梵行 | 102 |
|
|
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛言 | 102 |
|
|
佛道 | 102 |
|
|
嚩啰 | 嚩囉 | 102 | vara; enclosing |
供佛 | 103 | to make offerings to the Buddha | |
观想 | 觀想 | 103 |
|
观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
护摩 | 護摩 | 104 | homa |
吉祥草 | 106 | Auspicious Grass | |
加持 | 106 |
|
|
迦陵频伽 | 迦陵頻伽 | 106 | kalavinka |
结界 | 結界 | 106 |
|
净人 | 淨人 | 106 | a server |
净衣 | 淨衣 | 106 | pure clothing |
净心 | 淨心 | 106 |
|
紧那罗 | 緊那羅 | 106 | kimnara |
卷第十 | 106 | scroll 10 | |
瞿摩夷 | 106 | gomaya; cow-dung | |
具足 | 106 |
|
|
课诵 | 課誦 | 107 | Buddhist liturgy |
空无 | 空無 | 107 |
|
口业 | 口業 | 107 |
|
利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
莲华荷叶 | 蓮華荷葉 | 108 | Lotus Flower, Lotus Leaves |
莲花座 | 蓮華座 | 108 | lotus posture; padmāsana |
洛叉 | 108 | laksa; one hundred thousand; innumerable | |
曼拏罗 | 曼拏羅 | 109 | mandala |
曼陀罗华 | 曼陀羅華 | 109 | mandārava flower; mandāra flower; coral tree flower |
妙香 | 109 | fine incense | |
灭罪 | 滅罪 | 109 | erase karma from sins |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
摩尼珠 | 109 |
|
|
摩努娑 | 109 | human; humankind; manuṣya | |
曩莫 | 110 | namo; to pay respect to; homage | |
那由他 | 110 | a nayuta | |
辟支 | 112 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | |
辟支佛 | 112 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | |
乾闼婆 | 乾闥婆 | 113 | a gandharva |
请召 | 請召 | 113 |
|
勤修 | 113 | cultivated; caritāvin | |
群生 | 113 | all living beings | |
人法 | 114 | people and dharmas; people and teachings | |
人天 | 114 |
|
|
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
如法 | 114 | In Accord With | |
汝今谛听 | 汝今諦聽 | 114 | pay attention closely |
如是观 | 如是觀 | 114 | Contemplate as Such |
三等 | 115 |
|
|
三地 | 115 | three grounds | |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三匝 | 115 | to circumambulate three times | |
三昧 | 115 |
|
|
三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
色界 | 115 |
|
|
上人 | 115 |
|
|
杀生 | 殺生 | 115 |
|
深妙 | 115 | profound; deep and subtle | |
圣观自在 | 聖觀自在 | 115 | Sacred Avalokitesvara |
声闻缘觉 | 聲聞緣覺 | 115 | Śrāvakas and Pratyekabuddhas |
胜行 | 勝行 | 115 | distinguished actions |
身命 | 115 | body and life | |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
食时 | 食時 | 115 |
|
十方世界 | 115 | the worlds in all ten directions | |
施食 | 115 |
|
|
事相 | 115 | phenomenon; esoteric practice | |
师子座 | 師子座 | 115 | lion's throne |
受持 | 115 |
|
|
随烦恼 | 隨煩惱 | 115 | secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa |
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
坛场 | 壇場 | 116 |
|
唐捐 | 116 | in vain | |
涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
瓦钵 | 瓦鉢 | 119 | an alms bowl; a small pottery bowl; patra |
往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam |
妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
未曾有 | 119 |
|
|
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
五神通 | 119 | five supernatural powers; pañcabhijñā | |
五体投地 | 五體投地 | 119 |
|
无垢 | 無垢 | 119 |
|
无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
戏论 | 戲論 | 120 |
|
香花供养 | 香花供養 | 120 | They offer to it flowers and incense. |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
邪婬 | 120 | to commit sexual misconduct | |
行住坐卧 | 行住坐臥 | 120 |
|
行法 | 120 | cultivation method | |
行仪 | 行儀 | 120 | etiquette |
心真言 | 120 | heart mantra | |
息灾 | 息災 | 120 | ceasing of calamities; pacifying activity |
虚空界 | 虛空界 | 120 | visible space |
言依 | 121 | dependence on words | |
严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
夜叉 | 121 | yaksa | |
仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
意业 | 意業 | 121 | mental karma; actions; deeds |
一切处 | 一切處 | 121 |
|
一切大众 | 一切大眾 | 121 | all beings |
一切声 | 一切聲 | 121 | every sound |
一切有情 | 121 |
|
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
永劫 | 121 | eternity | |
勇猛精进 | 勇猛精進 | 121 | bold advance |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
优钵罗 | 優鉢羅 | 121 | utpala; blue lotus |
优昙 | 優曇 | 121 |
|
欲界 | 121 | realm of desire | |
圆成 | 圓成 | 121 | complete perfection |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
正等正觉 | 正等正覺 | 122 | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment |
中品 | 122 | middle rank | |
众圣 | 眾聖 | 122 | all sages |
重担 | 重擔 | 122 | a heavy load |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
转轮王 | 轉輪王 | 122 | a wheel turning king; cakravartin |
最上 | 122 | supreme |