Glossary and Vocabulary for Vajra Pinnacle Yoga, the Supreme Secret of Buddhahood, Wish-Fulfilling Divine Transformation and Empowerment Dharani (Jingang Ding Yujia Zui Sheng Mimi Cheng Fo Sui Qiu Ji De Shenbian Jia Chi Chengjiu Tuoluoni Yi Gui) 金剛頂瑜伽最勝祕密成佛隨求即得神變加持成就陀羅尼儀軌
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 303 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
2 | 303 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
3 | 303 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
4 | 303 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
5 | 303 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
6 | 303 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
7 | 303 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
8 | 303 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
9 | 303 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
10 | 303 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
11 | 303 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
12 | 303 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
13 | 303 | 引 | yǐn | a license | 引 |
14 | 303 | 引 | yǐn | long | 引 |
15 | 303 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
16 | 303 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
17 | 303 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
18 | 303 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
19 | 303 | 引 | yǐn | to command | 引 |
20 | 303 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
21 | 303 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
22 | 303 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
23 | 303 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
24 | 303 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
25 | 236 | 二 | èr | two | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
26 | 236 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
27 | 236 | 二 | èr | second | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
28 | 236 | 二 | èr | twice; double; di- | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
29 | 236 | 二 | èr | more than one kind | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
30 | 236 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
31 | 236 | 二 | èr | both; dvaya | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
32 | 236 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
33 | 236 | 合 | hé | to close | 二合 |
34 | 236 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
35 | 236 | 合 | hé | to gather | 二合 |
36 | 236 | 合 | hé | whole | 二合 |
37 | 236 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
38 | 236 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
39 | 236 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
40 | 236 | 合 | hé | to fight | 二合 |
41 | 236 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
42 | 236 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
43 | 236 | 合 | hé | crowded | 二合 |
44 | 236 | 合 | hé | a box | 二合 |
45 | 236 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
46 | 236 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
47 | 236 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
48 | 236 | 合 | hé | He | 二合 |
49 | 236 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
50 | 236 | 合 | hé | Merge | 二合 |
51 | 236 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
52 | 94 | 囉 | luó | baby talk | 迦囉灑 |
53 | 94 | 囉 | luō | to nag | 迦囉灑 |
54 | 94 | 囉 | luó | ra | 迦囉灑 |
55 | 84 | 野 | yě | wilderness | 怛爾野 |
56 | 84 | 野 | yě | open country; field | 怛爾野 |
57 | 84 | 野 | yě | outskirts; countryside | 怛爾野 |
58 | 84 | 野 | yě | wild; uncivilized | 怛爾野 |
59 | 84 | 野 | yě | celestial area | 怛爾野 |
60 | 84 | 野 | yě | district; region | 怛爾野 |
61 | 84 | 野 | yě | community | 怛爾野 |
62 | 84 | 野 | yě | rude; coarse | 怛爾野 |
63 | 84 | 野 | yě | unofficial | 怛爾野 |
64 | 84 | 野 | yě | ya | 怛爾野 |
65 | 84 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 怛爾野 |
66 | 78 | 嚩 | fú | fu | 地薩怛嚩 |
67 | 78 | 嚩 | fú | va | 地薩怛嚩 |
68 | 71 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 爾時滅惡趣菩薩在毘盧遮那佛大集會中 |
69 | 71 | 滅 | miè | to submerge | 爾時滅惡趣菩薩在毘盧遮那佛大集會中 |
70 | 71 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 爾時滅惡趣菩薩在毘盧遮那佛大集會中 |
71 | 71 | 滅 | miè | to eliminate | 爾時滅惡趣菩薩在毘盧遮那佛大集會中 |
72 | 71 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 爾時滅惡趣菩薩在毘盧遮那佛大集會中 |
73 | 71 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 爾時滅惡趣菩薩在毘盧遮那佛大集會中 |
74 | 71 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 爾時滅惡趣菩薩在毘盧遮那佛大集會中 |
75 | 68 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 誐誐哩抳 |
76 | 68 | 哩 | lǐ | ṛ | 誐誐哩抳 |
77 | 63 | 尾 | wěi | tail | 尾補攞蘗陛 |
78 | 63 | 尾 | wěi | extremity; end; stern | 尾補攞蘗陛 |
79 | 63 | 尾 | wěi | to follow | 尾補攞蘗陛 |
80 | 63 | 尾 | wěi | Wei constellation | 尾補攞蘗陛 |
81 | 63 | 尾 | wěi | last | 尾補攞蘗陛 |
82 | 63 | 尾 | wěi | lower reach [of a river] | 尾補攞蘗陛 |
83 | 63 | 尾 | wěi | to mate [of animals] | 尾補攞蘗陛 |
84 | 63 | 尾 | wěi | a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone | 尾補攞蘗陛 |
85 | 63 | 尾 | wěi | remaining | 尾補攞蘗陛 |
86 | 63 | 尾 | wěi | tail; lāṅgūla | 尾補攞蘗陛 |
87 | 63 | 尾 | wěi | Mūlabarhaṇī; Mūla | 尾補攞蘗陛 |
88 | 58 | 真言 | zhēnyán | true words | 若有人纔聽是真言題名 |
89 | 58 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 若有人纔聽是真言題名 |
90 | 58 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 若有人纔聽是真言題名 |
91 | 57 | 上 | shàng | top; a high position | 上 |
92 | 57 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上 |
93 | 57 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上 |
94 | 57 | 上 | shàng | shang | 上 |
95 | 57 | 上 | shàng | previous; last | 上 |
96 | 57 | 上 | shàng | high; higher | 上 |
97 | 57 | 上 | shàng | advanced | 上 |
98 | 57 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上 |
99 | 57 | 上 | shàng | time | 上 |
100 | 57 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上 |
101 | 57 | 上 | shàng | far | 上 |
102 | 57 | 上 | shàng | big; as big as | 上 |
103 | 57 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上 |
104 | 57 | 上 | shàng | to report | 上 |
105 | 57 | 上 | shàng | to offer | 上 |
106 | 57 | 上 | shàng | to go on stage | 上 |
107 | 57 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上 |
108 | 57 | 上 | shàng | to install; to erect | 上 |
109 | 57 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上 |
110 | 57 | 上 | shàng | to burn | 上 |
111 | 57 | 上 | shàng | to remember | 上 |
112 | 57 | 上 | shàng | to add | 上 |
113 | 57 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上 |
114 | 57 | 上 | shàng | to meet | 上 |
115 | 57 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上 |
116 | 57 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上 |
117 | 57 | 上 | shàng | a musical note | 上 |
118 | 57 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上 |
119 | 54 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 滅殺生罪 |
120 | 54 | 罪 | zuì | fault; error | 滅殺生罪 |
121 | 54 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 滅殺生罪 |
122 | 54 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 滅殺生罪 |
123 | 54 | 罪 | zuì | punishment | 滅殺生罪 |
124 | 54 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 滅殺生罪 |
125 | 54 | 罪 | zuì | sin; agha | 滅殺生罪 |
126 | 48 | 誐 | é | to intone | 誐底 |
127 | 48 | 誐 | é | ga | 誐底 |
128 | 48 | 誐 | é | na | 誐底 |
129 | 48 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 尾補攞尾麼隷 |
130 | 48 | 麼 | yāo | one | 尾補攞尾麼隷 |
131 | 48 | 麼 | yāo | small; tiny | 尾補攞尾麼隷 |
132 | 48 | 麼 | yāo | small; tiny | 尾補攞尾麼隷 |
133 | 48 | 麼 | yāo | smallest | 尾補攞尾麼隷 |
134 | 48 | 麼 | yāo | one | 尾補攞尾麼隷 |
135 | 48 | 麼 | yāo | Yao | 尾補攞尾麼隷 |
136 | 48 | 麼 | ma | ba | 尾補攞尾麼隷 |
137 | 48 | 麼 | ma | ma | 尾補攞尾麼隷 |
138 | 45 | 去 | qù | to go | 去 |
139 | 45 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 去 |
140 | 45 | 去 | qù | to be distant | 去 |
141 | 45 | 去 | qù | to leave | 去 |
142 | 45 | 去 | qù | to play a part | 去 |
143 | 45 | 去 | qù | to abandon; to give up | 去 |
144 | 45 | 去 | qù | to die | 去 |
145 | 45 | 去 | qù | previous; past | 去 |
146 | 45 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 去 |
147 | 45 | 去 | qù | falling tone | 去 |
148 | 45 | 去 | qù | to lose | 去 |
149 | 45 | 去 | qù | Qu | 去 |
150 | 45 | 去 | qù | go; gati | 去 |
151 | 44 | 賀 | hè | to congratulate | 虐賀虐賀 |
152 | 44 | 賀 | hè | to send a present | 虐賀虐賀 |
153 | 44 | 賀 | hè | He | 虐賀虐賀 |
154 | 44 | 賀 | hè | ha | 虐賀虐賀 |
155 | 41 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
156 | 41 | 得 | děi | to want to; to need to | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
157 | 41 | 得 | děi | must; ought to | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
158 | 41 | 得 | dé | de | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
159 | 41 | 得 | de | infix potential marker | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
160 | 41 | 得 | dé | to result in | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
161 | 41 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
162 | 41 | 得 | dé | to be satisfied | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
163 | 41 | 得 | dé | to be finished | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
164 | 41 | 得 | děi | satisfying | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
165 | 41 | 得 | dé | to contract | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
166 | 41 | 得 | dé | to hear | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
167 | 41 | 得 | dé | to have; there is | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
168 | 41 | 得 | dé | marks time passed | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
169 | 41 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
170 | 39 | 寧 | níng | Nanjing | 誐訶寧 |
171 | 39 | 寧 | níng | peaceful | 誐訶寧 |
172 | 39 | 寧 | níng | repose; serenity; peace | 誐訶寧 |
173 | 39 | 寧 | níng | to pacify | 誐訶寧 |
174 | 39 | 寧 | níng | to return home | 誐訶寧 |
175 | 39 | 寧 | nìng | Ning | 誐訶寧 |
176 | 39 | 寧 | níng | to visit | 誐訶寧 |
177 | 39 | 寧 | níng | to mourn for parents | 誐訶寧 |
178 | 39 | 寧 | níng | Ningxia | 誐訶寧 |
179 | 39 | 寧 | zhù | space between main doorwary and a screen | 誐訶寧 |
180 | 39 | 寧 | nìng | tranquillity; kṣema | 誐訶寧 |
181 | 38 | 薩 | sà | Sa | 薩 |
182 | 38 | 薩 | sà | sa; sat | 薩 |
183 | 37 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all sentient beings | 我欲拔濟一切眾生 |
184 | 37 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all beings | 我欲拔濟一切眾生 |
185 | 36 | 抳 | nǐ | to crush; to mash; to grind | 誐誐哩抳 |
186 | 35 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 岐曳反引 |
187 | 35 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 岐曳反引 |
188 | 35 | 反 | fǎn | to go back; to return | 岐曳反引 |
189 | 35 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 岐曳反引 |
190 | 35 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 岐曳反引 |
191 | 35 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 岐曳反引 |
192 | 35 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 岐曳反引 |
193 | 35 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 岐曳反引 |
194 | 35 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 岐曳反引 |
195 | 35 | 反 | fǎn | to introspect | 岐曳反引 |
196 | 35 | 反 | fān | to reverse a verdict | 岐曳反引 |
197 | 35 | 反 | fǎn | opposed; viruddha | 岐曳反引 |
198 | 35 | 毘 | pí | to adjoin; to border | 毘藥 |
199 | 35 | 毘 | pí | to help; to assist | 毘藥 |
200 | 35 | 毘 | pí | vai | 毘藥 |
201 | 34 | 藥 | yào | a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy | 毘藥 |
202 | 34 | 藥 | yào | a chemical | 毘藥 |
203 | 34 | 藥 | yào | to cure | 毘藥 |
204 | 34 | 藥 | yào | to poison | 毘藥 |
205 | 34 | 藥 | yào | medicine; bhaiṣajya | 毘藥 |
206 | 34 | 頁 | yè | page; sheet | 頁 |
207 | 34 | 頁 | yè | Kangxi radical 181 | 頁 |
208 | 34 | 頁 | xié | head | 頁 |
209 | 33 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 哩多始隷 |
210 | 33 | 多 | duó | many; much | 哩多始隷 |
211 | 33 | 多 | duō | more | 哩多始隷 |
212 | 33 | 多 | duō | excessive | 哩多始隷 |
213 | 33 | 多 | duō | abundant | 哩多始隷 |
214 | 33 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 哩多始隷 |
215 | 33 | 多 | duō | Duo | 哩多始隷 |
216 | 33 | 多 | duō | ta | 哩多始隷 |
217 | 33 | 婆 | pó | grandmother | 薩嚩婆野尾誐帝 |
218 | 33 | 婆 | pó | old woman | 薩嚩婆野尾誐帝 |
219 | 33 | 婆 | pó | bha | 薩嚩婆野尾誐帝 |
220 | 32 | 嚕 | lū | verbose; talkative | 麌嚕拏嚩 |
221 | 32 | 嚕 | lū | mumbling | 麌嚕拏嚩 |
222 | 32 | 嚕 | lū | ru | 麌嚕拏嚩 |
223 | 31 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 薩嚩婆野尾誐帝 |
224 | 31 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 薩嚩婆野尾誐帝 |
225 | 31 | 帝 | dì | a god | 薩嚩婆野尾誐帝 |
226 | 31 | 帝 | dì | imperialism | 薩嚩婆野尾誐帝 |
227 | 31 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 薩嚩婆野尾誐帝 |
228 | 31 | 帝 | dì | Indra | 薩嚩婆野尾誐帝 |
229 | 31 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 誐底 |
230 | 31 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 誐底 |
231 | 31 | 底 | dǐ | to stop | 誐底 |
232 | 31 | 底 | dǐ | to arrive | 誐底 |
233 | 31 | 底 | dǐ | underneath | 誐底 |
234 | 31 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 誐底 |
235 | 31 | 底 | dǐ | end of month or year | 誐底 |
236 | 31 | 底 | dǐ | remnants | 誐底 |
237 | 31 | 底 | dǐ | background | 誐底 |
238 | 31 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 誐底 |
239 | 29 | 一 | yī | one | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
240 | 29 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
241 | 29 | 一 | yī | pure; concentrated | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
242 | 29 | 一 | yī | first | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
243 | 29 | 一 | yī | the same | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
244 | 29 | 一 | yī | sole; single | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
245 | 29 | 一 | yī | a very small amount | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
246 | 29 | 一 | yī | Yi | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
247 | 29 | 一 | yī | other | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
248 | 29 | 一 | yī | to unify | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
249 | 29 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
250 | 29 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
251 | 29 | 一 | yī | one; eka | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
252 | 29 | 人 | rén | person; people; a human being | 況復受人 |
253 | 29 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 況復受人 |
254 | 29 | 人 | rén | a kind of person | 況復受人 |
255 | 29 | 人 | rén | everybody | 況復受人 |
256 | 29 | 人 | rén | adult | 況復受人 |
257 | 29 | 人 | rén | somebody; others | 況復受人 |
258 | 29 | 人 | rén | an upright person | 況復受人 |
259 | 29 | 人 | rén | person; manuṣya | 況復受人 |
260 | 28 | 左 | zuǒ | left | 左黎阿左黎 |
261 | 28 | 左 | zuǒ | unorthodox; improper | 左黎阿左黎 |
262 | 28 | 左 | zuǒ | east | 左黎阿左黎 |
263 | 28 | 左 | zuǒ | to bring | 左黎阿左黎 |
264 | 28 | 左 | zuǒ | to violate; to be contrary to | 左黎阿左黎 |
265 | 28 | 左 | zuǒ | Zuo | 左黎阿左黎 |
266 | 28 | 左 | zuǒ | extreme | 左黎阿左黎 |
267 | 28 | 左 | zuǒ | ca | 左黎阿左黎 |
268 | 28 | 左 | zuǒ | left; vāma | 左黎阿左黎 |
269 | 28 | 一切 | yīqiè | temporary | 是人一切天魔惡 |
270 | 28 | 一切 | yīqiè | the same | 是人一切天魔惡 |
271 | 27 | 馱 | duò | to carry on one's back | 馱哩 |
272 | 27 | 馱 | tuó | to carry on one's back | 馱哩 |
273 | 27 | 馱 | duò | dha | 馱哩 |
274 | 27 | 入 | rù | to enter | 金銀瑠璃玉中入真言頂戴 |
275 | 27 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 金銀瑠璃玉中入真言頂戴 |
276 | 27 | 入 | rù | radical | 金銀瑠璃玉中入真言頂戴 |
277 | 27 | 入 | rù | income | 金銀瑠璃玉中入真言頂戴 |
278 | 27 | 入 | rù | to conform with | 金銀瑠璃玉中入真言頂戴 |
279 | 27 | 入 | rù | to descend | 金銀瑠璃玉中入真言頂戴 |
280 | 27 | 入 | rù | the entering tone | 金銀瑠璃玉中入真言頂戴 |
281 | 27 | 入 | rù | to pay | 金銀瑠璃玉中入真言頂戴 |
282 | 27 | 入 | rù | to join | 金銀瑠璃玉中入真言頂戴 |
283 | 27 | 入 | rù | entering; praveśa | 金銀瑠璃玉中入真言頂戴 |
284 | 27 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 金銀瑠璃玉中入真言頂戴 |
285 | 26 | 乞 | qǐ | to beg; to request | 乞灑 |
286 | 26 | 乞 | qǐ | to hope for; look forward to | 乞灑 |
287 | 26 | 乞 | qǐ | a beggar | 乞灑 |
288 | 26 | 乞 | qǐ | Qi | 乞灑 |
289 | 26 | 乞 | qì | to give | 乞灑 |
290 | 26 | 乞 | qǐ | destitute; needy | 乞灑 |
291 | 26 | 乞 | qǐ | to beg; yācñā | 乞灑 |
292 | 26 | 之 | zhī | to go | 如來之方便不可量 |
293 | 26 | 之 | zhī | to arrive; to go | 如來之方便不可量 |
294 | 26 | 之 | zhī | is | 如來之方便不可量 |
295 | 26 | 之 | zhī | to use | 如來之方便不可量 |
296 | 26 | 之 | zhī | Zhi | 如來之方便不可量 |
297 | 26 | 之 | zhī | winding | 如來之方便不可量 |
298 | 25 | 攞 | luó | to split; to rend | 尾補攞蘗陛 |
299 | 25 | 攞 | luó | to choose | 尾補攞蘗陛 |
300 | 25 | 攞 | luó | to rub; to wipe | 尾補攞蘗陛 |
301 | 25 | 攞 | luó | la | 尾補攞蘗陛 |
302 | 25 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 娑誐囉 |
303 | 25 | 娑 | suō | to lounge | 娑誐囉 |
304 | 25 | 娑 | suō | to saunter | 娑誐囉 |
305 | 25 | 娑 | suō | suo | 娑誐囉 |
306 | 25 | 娑 | suō | sa | 娑誐囉 |
307 | 24 | 跢 | duò | to stamp one's foot | 跢 |
308 | 24 | 跢 | duò | stamp | 跢 |
309 | 24 | 怛 | dá | grieved; saddened | 曩莫薩嚩怛他 |
310 | 24 | 怛 | dá | worried | 曩莫薩嚩怛他 |
311 | 24 | 怛 | dá | ta | 曩莫薩嚩怛他 |
312 | 23 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
313 | 23 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
314 | 23 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
315 | 23 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
316 | 23 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
317 | 23 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
318 | 23 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
319 | 23 | 曩 | nǎng | ancient times; former times | 誐誐曩尾戍 |
320 | 23 | 曩 | nǎng | na | 誐誐曩尾戍 |
321 | 23 | 阿 | ā | to groan | 左黎阿左黎 |
322 | 23 | 阿 | ā | a | 左黎阿左黎 |
323 | 23 | 阿 | ē | to flatter | 左黎阿左黎 |
324 | 23 | 阿 | ē | river bank | 左黎阿左黎 |
325 | 23 | 阿 | ē | beam; pillar | 左黎阿左黎 |
326 | 23 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 左黎阿左黎 |
327 | 23 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 左黎阿左黎 |
328 | 23 | 阿 | ē | E | 左黎阿左黎 |
329 | 23 | 阿 | ē | to depend on | 左黎阿左黎 |
330 | 23 | 阿 | ē | e | 左黎阿左黎 |
331 | 23 | 阿 | ē | a buttress | 左黎阿左黎 |
332 | 23 | 阿 | ē | be partial to | 左黎阿左黎 |
333 | 23 | 阿 | ē | thick silk | 左黎阿左黎 |
334 | 23 | 阿 | ē | e | 左黎阿左黎 |
335 | 23 | 瑟 | sè | a type of standing harp | 薩嚩訥瑟吒 |
336 | 23 | 瑟 | sè | solitary | 薩嚩訥瑟吒 |
337 | 23 | 瑟 | sè | dignified | 薩嚩訥瑟吒 |
338 | 23 | 瑟 | sè | massive | 薩嚩訥瑟吒 |
339 | 23 | 瑟 | sè | the sound of the wind | 薩嚩訥瑟吒 |
340 | 23 | 瑟 | sè | harp | 薩嚩訥瑟吒 |
341 | 22 | 滿 | mǎn | full | 一切眾生令滿眾生波羅蜜 |
342 | 22 | 滿 | mǎn | to be satisfied | 一切眾生令滿眾生波羅蜜 |
343 | 22 | 滿 | mǎn | to fill | 一切眾生令滿眾生波羅蜜 |
344 | 22 | 滿 | mǎn | conceited | 一切眾生令滿眾生波羅蜜 |
345 | 22 | 滿 | mǎn | to reach (a time); to expire | 一切眾生令滿眾生波羅蜜 |
346 | 22 | 滿 | mǎn | whole; entire | 一切眾生令滿眾生波羅蜜 |
347 | 22 | 滿 | mǎn | Manchu | 一切眾生令滿眾生波羅蜜 |
348 | 22 | 滿 | mǎn | Man | 一切眾生令滿眾生波羅蜜 |
349 | 22 | 滿 | mǎn | Full | 一切眾生令滿眾生波羅蜜 |
350 | 22 | 滿 | mǎn | to fulfill; to satisfy; paripurna | 一切眾生令滿眾生波羅蜜 |
351 | 22 | 跛 | bǒ | to limp | 跛尾 |
352 | 22 | 跛 | bǒ | lameness | 跛尾 |
353 | 22 | 跛 | bǒ | lame; crippled | 跛尾 |
354 | 22 | 羅 | luó | Luo | 一切眾生滿力波羅密 |
355 | 22 | 羅 | luó | to catch; to capture | 一切眾生滿力波羅密 |
356 | 22 | 羅 | luó | gauze | 一切眾生滿力波羅密 |
357 | 22 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 一切眾生滿力波羅密 |
358 | 22 | 羅 | luó | a net for catching birds | 一切眾生滿力波羅密 |
359 | 22 | 羅 | luó | to recruit | 一切眾生滿力波羅密 |
360 | 22 | 羅 | luó | to include | 一切眾生滿力波羅密 |
361 | 22 | 羅 | luó | to distribute | 一切眾生滿力波羅密 |
362 | 22 | 羅 | luó | ra | 一切眾生滿力波羅密 |
363 | 22 | 灑 | sǎ | to sprinkle; to splash | 迦囉灑 |
364 | 22 | 灑 | sǎ | to scatter; to throw | 迦囉灑 |
365 | 22 | 灑 | sǎ | to drop | 迦囉灑 |
366 | 22 | 灑 | sǎ | to be unconstrained | 迦囉灑 |
367 | 22 | 灑 | sěn | to diverge; to distribute | 迦囉灑 |
368 | 22 | 灑 | xǐ | to wash; to cleanse | 迦囉灑 |
369 | 22 | 灑 | sǎ | sprinkle; sic | 迦囉灑 |
370 | 21 | 三 | sān | three | 三 |
371 | 21 | 三 | sān | third | 三 |
372 | 21 | 三 | sān | more than two | 三 |
373 | 21 | 三 | sān | very few | 三 |
374 | 21 | 三 | sān | San | 三 |
375 | 21 | 三 | sān | three; tri | 三 |
376 | 21 | 三 | sān | sa | 三 |
377 | 21 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
378 | 21 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 爾時佛告滅惡趣菩薩言 |
379 | 21 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 爾時佛告滅惡趣菩薩言 |
380 | 21 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 爾時佛告滅惡趣菩薩言 |
381 | 21 | 佛 | fó | a Buddhist text | 爾時佛告滅惡趣菩薩言 |
382 | 21 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 爾時佛告滅惡趣菩薩言 |
383 | 21 | 佛 | fó | Buddha | 爾時佛告滅惡趣菩薩言 |
384 | 21 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 爾時佛告滅惡趣菩薩言 |
385 | 21 | 地 | dì | soil; ground; land | 地薩怛嚩 |
386 | 21 | 地 | dì | floor | 地薩怛嚩 |
387 | 21 | 地 | dì | the earth | 地薩怛嚩 |
388 | 21 | 地 | dì | fields | 地薩怛嚩 |
389 | 21 | 地 | dì | a place | 地薩怛嚩 |
390 | 21 | 地 | dì | a situation; a position | 地薩怛嚩 |
391 | 21 | 地 | dì | background | 地薩怛嚩 |
392 | 21 | 地 | dì | terrain | 地薩怛嚩 |
393 | 21 | 地 | dì | a territory; a region | 地薩怛嚩 |
394 | 21 | 地 | dì | used after a distance measure | 地薩怛嚩 |
395 | 21 | 地 | dì | coming from the same clan | 地薩怛嚩 |
396 | 21 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 地薩怛嚩 |
397 | 21 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 地薩怛嚩 |
398 | 21 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 末法雜染世界惡趣眾生 |
399 | 21 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 末法雜染世界惡趣眾生 |
400 | 21 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 末法雜染世界惡趣眾生 |
401 | 21 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 末法雜染世界惡趣眾生 |
402 | 21 | 木 | mù | wood; lumber | 木 |
403 | 21 | 木 | mù | Kangxi radical 75 | 木 |
404 | 21 | 木 | mù | a tree | 木 |
405 | 21 | 木 | mù | wood phase; wood element | 木 |
406 | 21 | 木 | mù | a category of musical instrument | 木 |
407 | 21 | 木 | mù | stiff; rigid | 木 |
408 | 21 | 木 | mù | laurel magnolia | 木 |
409 | 21 | 木 | mù | a coffin | 木 |
410 | 21 | 木 | mù | Jupiter | 木 |
411 | 21 | 木 | mù | Mu | 木 |
412 | 21 | 木 | mù | wooden | 木 |
413 | 21 | 木 | mù | not having perception | 木 |
414 | 21 | 木 | mù | dimwitted | 木 |
415 | 21 | 木 | mù | to loose consciousness | 木 |
416 | 21 | 木 | mù | wood; kāṣṭha | 木 |
417 | 21 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 鉢囉 |
418 | 21 | 鉢 | bō | a bowl | 鉢囉 |
419 | 21 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 鉢囉 |
420 | 21 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 鉢囉 |
421 | 21 | 鉢 | bō | Alms bowl | 鉢囉 |
422 | 21 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 鉢囉 |
423 | 21 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 鉢囉 |
424 | 21 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 鉢囉 |
425 | 20 | 惹 | rě | to vex; to offend; to incite | 惹 |
426 | 20 | 惹 | rě | to attract | 惹 |
427 | 20 | 惹 | rě | to worry about | 惹 |
428 | 20 | 惹 | rě | to infect | 惹 |
429 | 20 | 惹 | rě | injure; viheṭhaka | 惹 |
430 | 20 | 第 | dì | sequence; order | 第 |
431 | 20 | 第 | dì | grade; degree | 第 |
432 | 20 | 第 | dì | to put in order; to arrange | 第 |
433 | 20 | 第 | dì | a mansion; a manor; a state residence | 第 |
434 | 20 | 第 | dì | order; sarvapradhāna | 第 |
435 | 20 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
436 | 20 | 即 | jí | at that time | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
437 | 20 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
438 | 20 | 即 | jí | supposed; so-called | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
439 | 20 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
440 | 20 | 母 | mǔ | mother | 母左黎惹 |
441 | 20 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 母左黎惹 |
442 | 20 | 母 | mǔ | female | 母左黎惹 |
443 | 20 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 母左黎惹 |
444 | 20 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 母左黎惹 |
445 | 20 | 母 | mǔ | all women | 母左黎惹 |
446 | 20 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 母左黎惹 |
447 | 20 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 母左黎惹 |
448 | 20 | 母 | mǔ | investment capital | 母左黎惹 |
449 | 20 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 母左黎惹 |
450 | 20 | 者 | zhě | ca | 與入壇者成其同行 |
451 | 19 | 他 | tā | other; another; some other | 他 |
452 | 19 | 他 | tā | other | 他 |
453 | 19 | 他 | tā | tha | 他 |
454 | 19 | 他 | tā | ṭha | 他 |
455 | 19 | 他 | tā | other; anya | 他 |
456 | 19 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 修三密門證念佛三昧得生淨土 |
457 | 19 | 生 | shēng | to live | 修三密門證念佛三昧得生淨土 |
458 | 19 | 生 | shēng | raw | 修三密門證念佛三昧得生淨土 |
459 | 19 | 生 | shēng | a student | 修三密門證念佛三昧得生淨土 |
460 | 19 | 生 | shēng | life | 修三密門證念佛三昧得生淨土 |
461 | 19 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 修三密門證念佛三昧得生淨土 |
462 | 19 | 生 | shēng | alive | 修三密門證念佛三昧得生淨土 |
463 | 19 | 生 | shēng | a lifetime | 修三密門證念佛三昧得生淨土 |
464 | 19 | 生 | shēng | to initiate; to become | 修三密門證念佛三昧得生淨土 |
465 | 19 | 生 | shēng | to grow | 修三密門證念佛三昧得生淨土 |
466 | 19 | 生 | shēng | unfamiliar | 修三密門證念佛三昧得生淨土 |
467 | 19 | 生 | shēng | not experienced | 修三密門證念佛三昧得生淨土 |
468 | 19 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 修三密門證念佛三昧得生淨土 |
469 | 19 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 修三密門證念佛三昧得生淨土 |
470 | 19 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 修三密門證念佛三昧得生淨土 |
471 | 19 | 生 | shēng | gender | 修三密門證念佛三昧得生淨土 |
472 | 19 | 生 | shēng | to develop; to grow | 修三密門證念佛三昧得生淨土 |
473 | 19 | 生 | shēng | to set up | 修三密門證念佛三昧得生淨土 |
474 | 19 | 生 | shēng | a prostitute | 修三密門證念佛三昧得生淨土 |
475 | 19 | 生 | shēng | a captive | 修三密門證念佛三昧得生淨土 |
476 | 19 | 生 | shēng | a gentleman | 修三密門證念佛三昧得生淨土 |
477 | 19 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 修三密門證念佛三昧得生淨土 |
478 | 19 | 生 | shēng | unripe | 修三密門證念佛三昧得生淨土 |
479 | 19 | 生 | shēng | nature | 修三密門證念佛三昧得生淨土 |
480 | 19 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 修三密門證念佛三昧得生淨土 |
481 | 19 | 生 | shēng | destiny | 修三密門證念佛三昧得生淨土 |
482 | 19 | 生 | shēng | birth | 修三密門證念佛三昧得生淨土 |
483 | 19 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 修三密門證念佛三昧得生淨土 |
484 | 19 | 為 | wéi | to act as; to serve | 世尊我為當來 |
485 | 19 | 為 | wéi | to change into; to become | 世尊我為當來 |
486 | 19 | 為 | wéi | to be; is | 世尊我為當來 |
487 | 19 | 為 | wéi | to do | 世尊我為當來 |
488 | 19 | 為 | wèi | to support; to help | 世尊我為當來 |
489 | 19 | 為 | wéi | to govern | 世尊我為當來 |
490 | 19 | 為 | wèi | to be; bhū | 世尊我為當來 |
491 | 18 | 密 | mì | secret; hidden; confidential | 一切眾生滿忍辱波羅密 |
492 | 18 | 密 | mì | retired | 一切眾生滿忍辱波羅密 |
493 | 18 | 密 | mì | stable; calm | 一切眾生滿忍辱波羅密 |
494 | 18 | 密 | mì | close; thick; dense | 一切眾生滿忍辱波羅密 |
495 | 18 | 密 | mì | intimate | 一切眾生滿忍辱波羅密 |
496 | 18 | 密 | mì | slight; subtle | 一切眾生滿忍辱波羅密 |
497 | 18 | 密 | mì | a secret | 一切眾生滿忍辱波羅密 |
498 | 18 | 密 | mì | Mi | 一切眾生滿忍辱波羅密 |
499 | 18 | 密 | mì | secret; esoteric; guhya | 一切眾生滿忍辱波羅密 |
500 | 17 | 縛 | fú | to bind; to tie | 二合滅十縛罪 |
Frequencies of all Words
Top 938
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 303 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
2 | 303 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
3 | 303 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
4 | 303 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
5 | 303 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
6 | 303 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
7 | 303 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
8 | 303 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
9 | 303 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
10 | 303 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
11 | 303 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
12 | 303 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
13 | 303 | 引 | yǐn | a license | 引 |
14 | 303 | 引 | yǐn | long | 引 |
15 | 303 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引 |
16 | 303 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
17 | 303 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引 |
18 | 303 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
19 | 303 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
20 | 303 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
21 | 303 | 引 | yǐn | to command | 引 |
22 | 303 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
23 | 303 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
24 | 303 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
25 | 303 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引 |
26 | 303 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
27 | 303 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
28 | 236 | 二 | èr | two | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
29 | 236 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
30 | 236 | 二 | èr | second | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
31 | 236 | 二 | èr | twice; double; di- | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
32 | 236 | 二 | èr | another; the other | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
33 | 236 | 二 | èr | more than one kind | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
34 | 236 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
35 | 236 | 二 | èr | both; dvaya | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
36 | 236 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
37 | 236 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
38 | 236 | 合 | hé | to close | 二合 |
39 | 236 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
40 | 236 | 合 | hé | to gather | 二合 |
41 | 236 | 合 | hé | whole | 二合 |
42 | 236 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
43 | 236 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
44 | 236 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
45 | 236 | 合 | hé | to fight | 二合 |
46 | 236 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
47 | 236 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
48 | 236 | 合 | hé | and; also | 二合 |
49 | 236 | 合 | hé | crowded | 二合 |
50 | 236 | 合 | hé | a box | 二合 |
51 | 236 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
52 | 236 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
53 | 236 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
54 | 236 | 合 | hé | should | 二合 |
55 | 236 | 合 | hé | He | 二合 |
56 | 236 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
57 | 236 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
58 | 236 | 合 | hé | Merge | 二合 |
59 | 236 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
60 | 94 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 迦囉灑 |
61 | 94 | 囉 | luó | baby talk | 迦囉灑 |
62 | 94 | 囉 | luō | to nag | 迦囉灑 |
63 | 94 | 囉 | luó | ra | 迦囉灑 |
64 | 89 | 娑婆賀 | suōpóhè | svaha; hail | 麼野悉第娑婆賀印 |
65 | 84 | 野 | yě | wilderness | 怛爾野 |
66 | 84 | 野 | yě | open country; field | 怛爾野 |
67 | 84 | 野 | yě | outskirts; countryside | 怛爾野 |
68 | 84 | 野 | yě | wild; uncivilized | 怛爾野 |
69 | 84 | 野 | yě | celestial area | 怛爾野 |
70 | 84 | 野 | yě | district; region | 怛爾野 |
71 | 84 | 野 | yě | community | 怛爾野 |
72 | 84 | 野 | yě | rude; coarse | 怛爾野 |
73 | 84 | 野 | yě | unofficial | 怛爾野 |
74 | 84 | 野 | yě | exceptionally; very | 怛爾野 |
75 | 84 | 野 | yě | ya | 怛爾野 |
76 | 84 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 怛爾野 |
77 | 78 | 嚩 | fú | fu | 地薩怛嚩 |
78 | 78 | 嚩 | fú | va | 地薩怛嚩 |
79 | 71 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 爾時滅惡趣菩薩在毘盧遮那佛大集會中 |
80 | 71 | 滅 | miè | to submerge | 爾時滅惡趣菩薩在毘盧遮那佛大集會中 |
81 | 71 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 爾時滅惡趣菩薩在毘盧遮那佛大集會中 |
82 | 71 | 滅 | miè | to eliminate | 爾時滅惡趣菩薩在毘盧遮那佛大集會中 |
83 | 71 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 爾時滅惡趣菩薩在毘盧遮那佛大集會中 |
84 | 71 | 滅 | miè | the cessation of suffering | 爾時滅惡趣菩薩在毘盧遮那佛大集會中 |
85 | 71 | 滅 | miè | nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | 爾時滅惡趣菩薩在毘盧遮那佛大集會中 |
86 | 68 | 哩 | lǐ | a mile | 誐誐哩抳 |
87 | 68 | 哩 | lì | a sentence ending particle | 誐誐哩抳 |
88 | 68 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 誐誐哩抳 |
89 | 68 | 哩 | lǐ | ṛ | 誐誐哩抳 |
90 | 63 | 尾 | wěi | tail | 尾補攞蘗陛 |
91 | 63 | 尾 | wěi | measure word for fish | 尾補攞蘗陛 |
92 | 63 | 尾 | wěi | extremity; end; stern | 尾補攞蘗陛 |
93 | 63 | 尾 | wěi | to follow | 尾補攞蘗陛 |
94 | 63 | 尾 | wěi | Wei constellation | 尾補攞蘗陛 |
95 | 63 | 尾 | wěi | last | 尾補攞蘗陛 |
96 | 63 | 尾 | wěi | lower reach [of a river] | 尾補攞蘗陛 |
97 | 63 | 尾 | wěi | to mate [of animals] | 尾補攞蘗陛 |
98 | 63 | 尾 | wěi | a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone | 尾補攞蘗陛 |
99 | 63 | 尾 | wěi | remaining | 尾補攞蘗陛 |
100 | 63 | 尾 | wěi | tail; lāṅgūla | 尾補攞蘗陛 |
101 | 63 | 尾 | wěi | Mūlabarhaṇī; Mūla | 尾補攞蘗陛 |
102 | 58 | 真言 | zhēnyán | true words | 若有人纔聽是真言題名 |
103 | 58 | 真言 | zhēnyán | an incantation | 若有人纔聽是真言題名 |
104 | 58 | 真言 | zhēnyán | a mantra; a dharani | 若有人纔聽是真言題名 |
105 | 57 | 上 | shàng | top; a high position | 上 |
106 | 57 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上 |
107 | 57 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上 |
108 | 57 | 上 | shàng | shang | 上 |
109 | 57 | 上 | shàng | previous; last | 上 |
110 | 57 | 上 | shàng | high; higher | 上 |
111 | 57 | 上 | shàng | advanced | 上 |
112 | 57 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上 |
113 | 57 | 上 | shàng | time | 上 |
114 | 57 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上 |
115 | 57 | 上 | shàng | far | 上 |
116 | 57 | 上 | shàng | big; as big as | 上 |
117 | 57 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上 |
118 | 57 | 上 | shàng | to report | 上 |
119 | 57 | 上 | shàng | to offer | 上 |
120 | 57 | 上 | shàng | to go on stage | 上 |
121 | 57 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上 |
122 | 57 | 上 | shàng | to install; to erect | 上 |
123 | 57 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上 |
124 | 57 | 上 | shàng | to burn | 上 |
125 | 57 | 上 | shàng | to remember | 上 |
126 | 57 | 上 | shang | on; in | 上 |
127 | 57 | 上 | shàng | upward | 上 |
128 | 57 | 上 | shàng | to add | 上 |
129 | 57 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上 |
130 | 57 | 上 | shàng | to meet | 上 |
131 | 57 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上 |
132 | 57 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上 |
133 | 57 | 上 | shàng | a musical note | 上 |
134 | 57 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上 |
135 | 54 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 滅殺生罪 |
136 | 54 | 罪 | zuì | fault; error | 滅殺生罪 |
137 | 54 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 滅殺生罪 |
138 | 54 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 滅殺生罪 |
139 | 54 | 罪 | zuì | punishment | 滅殺生罪 |
140 | 54 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 滅殺生罪 |
141 | 54 | 罪 | zuì | sin; agha | 滅殺生罪 |
142 | 48 | 誐 | é | to intone | 誐底 |
143 | 48 | 誐 | é | ga | 誐底 |
144 | 48 | 誐 | é | na | 誐底 |
145 | 48 | 麼 | ma | final interrogative particle | 尾補攞尾麼隷 |
146 | 48 | 麼 | mó | insignificant; small; tiny | 尾補攞尾麼隷 |
147 | 48 | 麼 | má | final interrogative particle | 尾補攞尾麼隷 |
148 | 48 | 麼 | me | final expresses to some extent | 尾補攞尾麼隷 |
149 | 48 | 麼 | yāo | one | 尾補攞尾麼隷 |
150 | 48 | 麼 | yāo | small; tiny | 尾補攞尾麼隷 |
151 | 48 | 麼 | yāo | small; tiny | 尾補攞尾麼隷 |
152 | 48 | 麼 | yāo | smallest | 尾補攞尾麼隷 |
153 | 48 | 麼 | yāo | one | 尾補攞尾麼隷 |
154 | 48 | 麼 | yāo | Yao | 尾補攞尾麼隷 |
155 | 48 | 麼 | ma | ba | 尾補攞尾麼隷 |
156 | 48 | 麼 | ma | ma | 尾補攞尾麼隷 |
157 | 45 | 去 | qù | to go | 去 |
158 | 45 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 去 |
159 | 45 | 去 | qù | to be distant | 去 |
160 | 45 | 去 | qù | to leave | 去 |
161 | 45 | 去 | qù | to play a part | 去 |
162 | 45 | 去 | qù | to abandon; to give up | 去 |
163 | 45 | 去 | qù | to die | 去 |
164 | 45 | 去 | qù | previous; past | 去 |
165 | 45 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 去 |
166 | 45 | 去 | qù | expresses a tendency | 去 |
167 | 45 | 去 | qù | falling tone | 去 |
168 | 45 | 去 | qù | to lose | 去 |
169 | 45 | 去 | qù | Qu | 去 |
170 | 45 | 去 | qù | go; gati | 去 |
171 | 44 | 賀 | hè | to congratulate | 虐賀虐賀 |
172 | 44 | 賀 | hè | to send a present | 虐賀虐賀 |
173 | 44 | 賀 | hè | He | 虐賀虐賀 |
174 | 44 | 賀 | hè | ha | 虐賀虐賀 |
175 | 42 | 薩嚩 | sàfú | sarva; all | 曩莫薩嚩怛他 |
176 | 41 | 得 | de | potential marker | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
177 | 41 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
178 | 41 | 得 | děi | must; ought to | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
179 | 41 | 得 | děi | to want to; to need to | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
180 | 41 | 得 | děi | must; ought to | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
181 | 41 | 得 | dé | de | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
182 | 41 | 得 | de | infix potential marker | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
183 | 41 | 得 | dé | to result in | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
184 | 41 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
185 | 41 | 得 | dé | to be satisfied | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
186 | 41 | 得 | dé | to be finished | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
187 | 41 | 得 | de | result of degree | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
188 | 41 | 得 | de | marks completion of an action | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
189 | 41 | 得 | děi | satisfying | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
190 | 41 | 得 | dé | to contract | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
191 | 41 | 得 | dé | marks permission or possibility | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
192 | 41 | 得 | dé | expressing frustration | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
193 | 41 | 得 | dé | to hear | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
194 | 41 | 得 | dé | to have; there is | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
195 | 41 | 得 | dé | marks time passed | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
196 | 41 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
197 | 40 | 是 | shì | is; are; am; to be | 若有人纔聽是真言題名 |
198 | 40 | 是 | shì | is exactly | 若有人纔聽是真言題名 |
199 | 40 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 若有人纔聽是真言題名 |
200 | 40 | 是 | shì | this; that; those | 若有人纔聽是真言題名 |
201 | 40 | 是 | shì | really; certainly | 若有人纔聽是真言題名 |
202 | 40 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 若有人纔聽是真言題名 |
203 | 40 | 是 | shì | true | 若有人纔聽是真言題名 |
204 | 40 | 是 | shì | is; has; exists | 若有人纔聽是真言題名 |
205 | 40 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 若有人纔聽是真言題名 |
206 | 40 | 是 | shì | a matter; an affair | 若有人纔聽是真言題名 |
207 | 40 | 是 | shì | Shi | 若有人纔聽是真言題名 |
208 | 40 | 是 | shì | is; bhū | 若有人纔聽是真言題名 |
209 | 40 | 是 | shì | this; idam | 若有人纔聽是真言題名 |
210 | 39 | 寧 | níng | Nanjing | 誐訶寧 |
211 | 39 | 寧 | nìng | rather | 誐訶寧 |
212 | 39 | 寧 | níng | peaceful | 誐訶寧 |
213 | 39 | 寧 | níng | repose; serenity; peace | 誐訶寧 |
214 | 39 | 寧 | níng | to pacify | 誐訶寧 |
215 | 39 | 寧 | níng | to return home | 誐訶寧 |
216 | 39 | 寧 | nìng | Ning | 誐訶寧 |
217 | 39 | 寧 | níng | to visit | 誐訶寧 |
218 | 39 | 寧 | níng | to mourn for parents | 誐訶寧 |
219 | 39 | 寧 | nìng | in this way | 誐訶寧 |
220 | 39 | 寧 | nìng | don't tell me ... | 誐訶寧 |
221 | 39 | 寧 | nìng | unexpectedly | 誐訶寧 |
222 | 39 | 寧 | níng | Ningxia | 誐訶寧 |
223 | 39 | 寧 | nìng | particle without meaning | 誐訶寧 |
224 | 39 | 寧 | zhù | space between main doorwary and a screen | 誐訶寧 |
225 | 39 | 寧 | nìng | tranquillity; kṣema | 誐訶寧 |
226 | 38 | 薩 | sà | Sa | 薩 |
227 | 38 | 薩 | sà | sadhu; excellent | 薩 |
228 | 38 | 薩 | sà | sa; sat | 薩 |
229 | 37 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all sentient beings | 我欲拔濟一切眾生 |
230 | 37 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all beings | 我欲拔濟一切眾生 |
231 | 36 | 抳 | nǐ | to crush; to mash; to grind | 誐誐哩抳 |
232 | 35 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 岐曳反引 |
233 | 35 | 反 | fǎn | instead; anti- | 岐曳反引 |
234 | 35 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 岐曳反引 |
235 | 35 | 反 | fǎn | to go back; to return | 岐曳反引 |
236 | 35 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 岐曳反引 |
237 | 35 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 岐曳反引 |
238 | 35 | 反 | fǎn | on the contrary | 岐曳反引 |
239 | 35 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 岐曳反引 |
240 | 35 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 岐曳反引 |
241 | 35 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 岐曳反引 |
242 | 35 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 岐曳反引 |
243 | 35 | 反 | fǎn | to introspect | 岐曳反引 |
244 | 35 | 反 | fān | to reverse a verdict | 岐曳反引 |
245 | 35 | 反 | fǎn | opposed; viruddha | 岐曳反引 |
246 | 35 | 毘 | pí | to adjoin; to border | 毘藥 |
247 | 35 | 毘 | pí | to help; to assist | 毘藥 |
248 | 35 | 毘 | pí | vai | 毘藥 |
249 | 34 | 藥 | yào | a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy | 毘藥 |
250 | 34 | 藥 | yào | a chemical | 毘藥 |
251 | 34 | 藥 | yào | to cure | 毘藥 |
252 | 34 | 藥 | yào | to poison | 毘藥 |
253 | 34 | 藥 | yào | medicine; bhaiṣajya | 毘藥 |
254 | 34 | 頁 | yè | page; sheet | 頁 |
255 | 34 | 頁 | yè | page; sheet | 頁 |
256 | 34 | 頁 | yè | Kangxi radical 181 | 頁 |
257 | 34 | 頁 | xié | head | 頁 |
258 | 33 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 哩多始隷 |
259 | 33 | 多 | duó | many; much | 哩多始隷 |
260 | 33 | 多 | duō | more | 哩多始隷 |
261 | 33 | 多 | duō | an unspecified extent | 哩多始隷 |
262 | 33 | 多 | duō | used in exclamations | 哩多始隷 |
263 | 33 | 多 | duō | excessive | 哩多始隷 |
264 | 33 | 多 | duō | to what extent | 哩多始隷 |
265 | 33 | 多 | duō | abundant | 哩多始隷 |
266 | 33 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 哩多始隷 |
267 | 33 | 多 | duō | mostly | 哩多始隷 |
268 | 33 | 多 | duō | simply; merely | 哩多始隷 |
269 | 33 | 多 | duō | frequently | 哩多始隷 |
270 | 33 | 多 | duō | very | 哩多始隷 |
271 | 33 | 多 | duō | Duo | 哩多始隷 |
272 | 33 | 多 | duō | ta | 哩多始隷 |
273 | 33 | 多 | duō | many; bahu | 哩多始隷 |
274 | 33 | 婆 | pó | grandmother | 薩嚩婆野尾誐帝 |
275 | 33 | 婆 | pó | old woman | 薩嚩婆野尾誐帝 |
276 | 33 | 婆 | pó | bha | 薩嚩婆野尾誐帝 |
277 | 32 | 嚕 | lū | verbose; talkative | 麌嚕拏嚩 |
278 | 32 | 嚕 | lū | mumbling | 麌嚕拏嚩 |
279 | 32 | 嚕 | lū | ru | 麌嚕拏嚩 |
280 | 31 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 薩嚩婆野尾誐帝 |
281 | 31 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 薩嚩婆野尾誐帝 |
282 | 31 | 帝 | dì | a god | 薩嚩婆野尾誐帝 |
283 | 31 | 帝 | dì | imperialism | 薩嚩婆野尾誐帝 |
284 | 31 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 薩嚩婆野尾誐帝 |
285 | 31 | 帝 | dì | Indra | 薩嚩婆野尾誐帝 |
286 | 31 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 誐底 |
287 | 31 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 誐底 |
288 | 31 | 底 | dǐ | to stop | 誐底 |
289 | 31 | 底 | dǐ | to arrive | 誐底 |
290 | 31 | 底 | dǐ | underneath | 誐底 |
291 | 31 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 誐底 |
292 | 31 | 底 | dǐ | end of month or year | 誐底 |
293 | 31 | 底 | dǐ | remnants | 誐底 |
294 | 31 | 底 | dǐ | background | 誐底 |
295 | 31 | 底 | dǐ | what | 誐底 |
296 | 31 | 底 | dǐ | to lower; to droop | 誐底 |
297 | 31 | 底 | de | possessive particle | 誐底 |
298 | 31 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 誐底 |
299 | 29 | 一 | yī | one | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
300 | 29 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
301 | 29 | 一 | yī | as soon as; all at once | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
302 | 29 | 一 | yī | pure; concentrated | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
303 | 29 | 一 | yì | whole; all | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
304 | 29 | 一 | yī | first | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
305 | 29 | 一 | yī | the same | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
306 | 29 | 一 | yī | each | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
307 | 29 | 一 | yī | certain | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
308 | 29 | 一 | yī | throughout | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
309 | 29 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
310 | 29 | 一 | yī | sole; single | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
311 | 29 | 一 | yī | a very small amount | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
312 | 29 | 一 | yī | Yi | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
313 | 29 | 一 | yī | other | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
314 | 29 | 一 | yī | to unify | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
315 | 29 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
316 | 29 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
317 | 29 | 一 | yī | or | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
318 | 29 | 一 | yī | one; eka | 若真言之一句二句乃至十句亦一 |
319 | 29 | 此 | cǐ | this; these | 而此反 |
320 | 29 | 此 | cǐ | in this way | 而此反 |
321 | 29 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 而此反 |
322 | 29 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 而此反 |
323 | 29 | 此 | cǐ | this; here; etad | 而此反 |
324 | 29 | 人 | rén | person; people; a human being | 況復受人 |
325 | 29 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 況復受人 |
326 | 29 | 人 | rén | a kind of person | 況復受人 |
327 | 29 | 人 | rén | everybody | 況復受人 |
328 | 29 | 人 | rén | adult | 況復受人 |
329 | 29 | 人 | rén | somebody; others | 況復受人 |
330 | 29 | 人 | rén | an upright person | 況復受人 |
331 | 29 | 人 | rén | person; manuṣya | 況復受人 |
332 | 28 | 左 | zuǒ | left | 左黎阿左黎 |
333 | 28 | 左 | zuǒ | unorthodox; improper | 左黎阿左黎 |
334 | 28 | 左 | zuǒ | east | 左黎阿左黎 |
335 | 28 | 左 | zuǒ | to bring | 左黎阿左黎 |
336 | 28 | 左 | zuǒ | to violate; to be contrary to | 左黎阿左黎 |
337 | 28 | 左 | zuǒ | Zuo | 左黎阿左黎 |
338 | 28 | 左 | zuǒ | extreme | 左黎阿左黎 |
339 | 28 | 左 | zuǒ | ca | 左黎阿左黎 |
340 | 28 | 左 | zuǒ | left; vāma | 左黎阿左黎 |
341 | 28 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 是人一切天魔惡 |
342 | 28 | 一切 | yīqiè | temporary | 是人一切天魔惡 |
343 | 28 | 一切 | yīqiè | the same | 是人一切天魔惡 |
344 | 28 | 一切 | yīqiè | generally | 是人一切天魔惡 |
345 | 28 | 一切 | yīqiè | all, everything | 是人一切天魔惡 |
346 | 28 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 是人一切天魔惡 |
347 | 27 | 馱 | duò | to carry on one's back | 馱哩 |
348 | 27 | 馱 | tuó | to carry on one's back | 馱哩 |
349 | 27 | 馱 | duò | dha | 馱哩 |
350 | 27 | 入 | rù | to enter | 金銀瑠璃玉中入真言頂戴 |
351 | 27 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 金銀瑠璃玉中入真言頂戴 |
352 | 27 | 入 | rù | radical | 金銀瑠璃玉中入真言頂戴 |
353 | 27 | 入 | rù | income | 金銀瑠璃玉中入真言頂戴 |
354 | 27 | 入 | rù | to conform with | 金銀瑠璃玉中入真言頂戴 |
355 | 27 | 入 | rù | to descend | 金銀瑠璃玉中入真言頂戴 |
356 | 27 | 入 | rù | the entering tone | 金銀瑠璃玉中入真言頂戴 |
357 | 27 | 入 | rù | to pay | 金銀瑠璃玉中入真言頂戴 |
358 | 27 | 入 | rù | to join | 金銀瑠璃玉中入真言頂戴 |
359 | 27 | 入 | rù | entering; praveśa | 金銀瑠璃玉中入真言頂戴 |
360 | 27 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 金銀瑠璃玉中入真言頂戴 |
361 | 26 | 乞 | qǐ | to beg; to request | 乞灑 |
362 | 26 | 乞 | qǐ | to hope for; look forward to | 乞灑 |
363 | 26 | 乞 | qǐ | a beggar | 乞灑 |
364 | 26 | 乞 | qǐ | Qi | 乞灑 |
365 | 26 | 乞 | qì | to give | 乞灑 |
366 | 26 | 乞 | qǐ | destitute; needy | 乞灑 |
367 | 26 | 乞 | qǐ | to beg; yācñā | 乞灑 |
368 | 26 | 之 | zhī | him; her; them; that | 如來之方便不可量 |
369 | 26 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 如來之方便不可量 |
370 | 26 | 之 | zhī | to go | 如來之方便不可量 |
371 | 26 | 之 | zhī | this; that | 如來之方便不可量 |
372 | 26 | 之 | zhī | genetive marker | 如來之方便不可量 |
373 | 26 | 之 | zhī | it | 如來之方便不可量 |
374 | 26 | 之 | zhī | in; in regards to | 如來之方便不可量 |
375 | 26 | 之 | zhī | all | 如來之方便不可量 |
376 | 26 | 之 | zhī | and | 如來之方便不可量 |
377 | 26 | 之 | zhī | however | 如來之方便不可量 |
378 | 26 | 之 | zhī | if | 如來之方便不可量 |
379 | 26 | 之 | zhī | then | 如來之方便不可量 |
380 | 26 | 之 | zhī | to arrive; to go | 如來之方便不可量 |
381 | 26 | 之 | zhī | is | 如來之方便不可量 |
382 | 26 | 之 | zhī | to use | 如來之方便不可量 |
383 | 26 | 之 | zhī | Zhi | 如來之方便不可量 |
384 | 26 | 之 | zhī | winding | 如來之方便不可量 |
385 | 25 | 攞 | luó | to split; to rend | 尾補攞蘗陛 |
386 | 25 | 攞 | luó | to choose | 尾補攞蘗陛 |
387 | 25 | 攞 | luó | to rub; to wipe | 尾補攞蘗陛 |
388 | 25 | 攞 | luó | la | 尾補攞蘗陛 |
389 | 25 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 娑誐囉 |
390 | 25 | 娑 | suō | to lounge | 娑誐囉 |
391 | 25 | 娑 | suō | to saunter | 娑誐囉 |
392 | 25 | 娑 | suō | suo | 娑誐囉 |
393 | 25 | 娑 | suō | sa | 娑誐囉 |
394 | 25 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若有人纔聽是真言題名 |
395 | 25 | 若 | ruò | seemingly | 若有人纔聽是真言題名 |
396 | 25 | 若 | ruò | if | 若有人纔聽是真言題名 |
397 | 25 | 若 | ruò | you | 若有人纔聽是真言題名 |
398 | 25 | 若 | ruò | this; that | 若有人纔聽是真言題名 |
399 | 25 | 若 | ruò | and; or | 若有人纔聽是真言題名 |
400 | 25 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若有人纔聽是真言題名 |
401 | 25 | 若 | rě | pomegranite | 若有人纔聽是真言題名 |
402 | 25 | 若 | ruò | to choose | 若有人纔聽是真言題名 |
403 | 25 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若有人纔聽是真言題名 |
404 | 25 | 若 | ruò | thus | 若有人纔聽是真言題名 |
405 | 25 | 若 | ruò | pollia | 若有人纔聽是真言題名 |
406 | 25 | 若 | ruò | Ruo | 若有人纔聽是真言題名 |
407 | 25 | 若 | ruò | only then | 若有人纔聽是真言題名 |
408 | 25 | 若 | rě | ja | 若有人纔聽是真言題名 |
409 | 25 | 若 | rě | jñā | 若有人纔聽是真言題名 |
410 | 25 | 若 | ruò | if; yadi | 若有人纔聽是真言題名 |
411 | 24 | 跢 | duò | to stamp one's foot | 跢 |
412 | 24 | 跢 | duò | stamp | 跢 |
413 | 24 | 怛 | dá | grieved; saddened | 曩莫薩嚩怛他 |
414 | 24 | 怛 | dá | worried | 曩莫薩嚩怛他 |
415 | 24 | 怛 | dá | ta | 曩莫薩嚩怛他 |
416 | 23 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
417 | 23 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
418 | 23 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
419 | 23 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
420 | 23 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
421 | 23 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
422 | 23 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 即得神變加持成就陀羅尼儀軌 |
423 | 23 | 曩 | nǎng | ancient times; former times | 誐誐曩尾戍 |
424 | 23 | 曩 | nǎng | na | 誐誐曩尾戍 |
425 | 23 | 阿 | ā | prefix to names of people | 左黎阿左黎 |
426 | 23 | 阿 | ā | to groan | 左黎阿左黎 |
427 | 23 | 阿 | ā | a | 左黎阿左黎 |
428 | 23 | 阿 | ē | to flatter | 左黎阿左黎 |
429 | 23 | 阿 | ā | expresses doubt | 左黎阿左黎 |
430 | 23 | 阿 | ē | river bank | 左黎阿左黎 |
431 | 23 | 阿 | ē | beam; pillar | 左黎阿左黎 |
432 | 23 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 左黎阿左黎 |
433 | 23 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 左黎阿左黎 |
434 | 23 | 阿 | ē | E | 左黎阿左黎 |
435 | 23 | 阿 | ē | to depend on | 左黎阿左黎 |
436 | 23 | 阿 | ā | a final particle | 左黎阿左黎 |
437 | 23 | 阿 | ē | e | 左黎阿左黎 |
438 | 23 | 阿 | ē | a buttress | 左黎阿左黎 |
439 | 23 | 阿 | ē | be partial to | 左黎阿左黎 |
440 | 23 | 阿 | ē | thick silk | 左黎阿左黎 |
441 | 23 | 阿 | ā | this; these | 左黎阿左黎 |
442 | 23 | 阿 | ē | e | 左黎阿左黎 |
443 | 23 | 瑟 | sè | a type of standing harp | 薩嚩訥瑟吒 |
444 | 23 | 瑟 | sè | solitary | 薩嚩訥瑟吒 |
445 | 23 | 瑟 | sè | dignified | 薩嚩訥瑟吒 |
446 | 23 | 瑟 | sè | massive | 薩嚩訥瑟吒 |
447 | 23 | 瑟 | sè | the sound of the wind | 薩嚩訥瑟吒 |
448 | 23 | 瑟 | sè | harp | 薩嚩訥瑟吒 |
449 | 22 | 滿 | mǎn | full | 一切眾生令滿眾生波羅蜜 |
450 | 22 | 滿 | mǎn | to be satisfied | 一切眾生令滿眾生波羅蜜 |
451 | 22 | 滿 | mǎn | to fill | 一切眾生令滿眾生波羅蜜 |
452 | 22 | 滿 | mǎn | conceited | 一切眾生令滿眾生波羅蜜 |
453 | 22 | 滿 | mǎn | to reach (a time); to expire | 一切眾生令滿眾生波羅蜜 |
454 | 22 | 滿 | mǎn | whole; entire | 一切眾生令滿眾生波羅蜜 |
455 | 22 | 滿 | mǎn | completely | 一切眾生令滿眾生波羅蜜 |
456 | 22 | 滿 | mǎn | Manchu | 一切眾生令滿眾生波羅蜜 |
457 | 22 | 滿 | mǎn | very | 一切眾生令滿眾生波羅蜜 |
458 | 22 | 滿 | mǎn | Man | 一切眾生令滿眾生波羅蜜 |
459 | 22 | 滿 | mǎn | Full | 一切眾生令滿眾生波羅蜜 |
460 | 22 | 滿 | mǎn | to fulfill; to satisfy; paripurna | 一切眾生令滿眾生波羅蜜 |
461 | 22 | 跛 | bǒ | to limp | 跛尾 |
462 | 22 | 跛 | bǒ | lameness | 跛尾 |
463 | 22 | 跛 | bǒ | lame; crippled | 跛尾 |
464 | 22 | 羅 | luó | Luo | 一切眾生滿力波羅密 |
465 | 22 | 羅 | luó | to catch; to capture | 一切眾生滿力波羅密 |
466 | 22 | 羅 | luó | gauze | 一切眾生滿力波羅密 |
467 | 22 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 一切眾生滿力波羅密 |
468 | 22 | 羅 | luó | a net for catching birds | 一切眾生滿力波羅密 |
469 | 22 | 羅 | luó | to recruit | 一切眾生滿力波羅密 |
470 | 22 | 羅 | luó | to include | 一切眾生滿力波羅密 |
471 | 22 | 羅 | luó | to distribute | 一切眾生滿力波羅密 |
472 | 22 | 羅 | luó | ra | 一切眾生滿力波羅密 |
473 | 22 | 灑 | sǎ | to sprinkle; to splash | 迦囉灑 |
474 | 22 | 灑 | sǎ | to scatter; to throw | 迦囉灑 |
475 | 22 | 灑 | sǎ | to drop | 迦囉灑 |
476 | 22 | 灑 | sǎ | to be unconstrained | 迦囉灑 |
477 | 22 | 灑 | sěn | to diverge; to distribute | 迦囉灑 |
478 | 22 | 灑 | xǐ | to wash; to cleanse | 迦囉灑 |
479 | 22 | 灑 | sǎ | sprinkle; sic | 迦囉灑 |
480 | 21 | 三 | sān | three | 三 |
481 | 21 | 三 | sān | third | 三 |
482 | 21 | 三 | sān | more than two | 三 |
483 | 21 | 三 | sān | very few | 三 |
484 | 21 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
485 | 21 | 三 | sān | San | 三 |
486 | 21 | 三 | sān | three; tri | 三 |
487 | 21 | 三 | sān | sa | 三 |
488 | 21 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
489 | 21 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 爾時佛告滅惡趣菩薩言 |
490 | 21 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 爾時佛告滅惡趣菩薩言 |
491 | 21 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 爾時佛告滅惡趣菩薩言 |
492 | 21 | 佛 | fó | a Buddhist text | 爾時佛告滅惡趣菩薩言 |
493 | 21 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 爾時佛告滅惡趣菩薩言 |
494 | 21 | 佛 | fó | Buddha | 爾時佛告滅惡趣菩薩言 |
495 | 21 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 爾時佛告滅惡趣菩薩言 |
496 | 21 | 地 | dì | soil; ground; land | 地薩怛嚩 |
497 | 21 | 地 | de | subordinate particle | 地薩怛嚩 |
498 | 21 | 地 | dì | floor | 地薩怛嚩 |
499 | 21 | 地 | dì | the earth | 地薩怛嚩 |
500 | 21 | 地 | dì | fields | 地薩怛嚩 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
二 |
|
|
|
合 |
|
|
|
啰 | 囉 | luó | ra |
娑婆贺 | 娑婆賀 | suōpóhè | svaha; hail |
野 |
|
|
|
嚩 | fú | va | |
灭 | 滅 |
|
|
哩 | lǐ | ṛ | |
尾 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿鼻地狱 | 阿鼻地獄 | 196 | Avīci Hell |
阿閦佛 | 196 | Akṣobhya; Aksobhya Buddha | |
白帝 | 98 | White Heavenly Emperor | |
大阿鼻 | 100 | Great Avici | |
大随求陀罗尼 | 大隨求陀羅尼 | 100 | Mahāpratisarā Dharani; Great Wish-Fulfilling Dharani |
大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
大兴善寺 | 大興善寺 | 100 | Great Xingshan Temple |
达磨 | 達磨 | 100 | Bodhidharma |
大自在天 | 100 | Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara | |
帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
法华仪轨 | 法華儀軌 | 102 | Lotus Sutra Ritual |
梵王 | 102 | Brahma | |
法然 | 102 | Hōnen | |
法藏 | 102 |
|
|
嚩噜拏 | 嚩嚕拏 | 102 | Varuna |
广智 | 廣智 | 103 | Guangzhi |
极乐世界 | 極樂世界 | 106 |
|
金刚顶 | 金剛頂 | 106 | Vajra Pinnacle |
金刚顶瑜伽最胜秘密成佛随求即得神变加持成就陀罗尼仪轨 | 金剛頂瑜伽最勝祕密成佛隨求即得神變加持成就陀羅尼儀軌 | 106 | Vajra Pinnacle Yoga, the Supreme Secret of Buddhahood, Wish-Fulfilling Divine Transformation and Empowerment Dharani; Jingang Ding Yujia Zui Sheng Mimi Cheng Fo Sui Qiu Ji De Shenbian Jia Chi Chengjiu Tuoluoni Yi Gui |
莲花池 | 蓮花池 | 108 |
|
力波 | 108 | Reeb beer | |
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
满清 | 滿清 | 109 | Manchurian Qing |
没驮 | 沒馱 | 109 | Buddha |
妙法 | 109 |
|
|
摩罗 | 摩羅 | 109 | Māra |
涅槃 | 110 |
|
|
毘卢 | 毘盧 | 112 | Vairocana |
毘卢遮那 | 毘盧遮那 | 80 | Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment |
毘卢遮那佛 | 毘盧遮那佛 | 112 | Vairocana Buddha |
毘那耶迦 | 112 | Vinayaka | |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
普门 | 普門 | 80 |
|
青龙寺 | 青龍寺 | 113 | Qing Long Temple |
如来 | 如來 | 114 |
|
三身 | 115 | Trikaya | |
身口意业 | 身口意業 | 115 | the Three Karmas; physical, verbal, and mental karma |
三藏 | 115 |
|
|
刹利 | 剎利 | 115 | Kṣatriya; Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah |
释迦文佛 | 釋迦文佛 | 115 | Sakyamuni Buddha |
十一月 | 115 |
|
|
世尊 | 115 |
|
|
舜 | 115 | Emperor Shun | |
随求即得真言 | 隨求即得真言 | 115 | Mahāpratisarā Mantra; Wish-Fulfilling Mantra |
天帝 | 116 | Heavenly Emperor; God | |
陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
五浊 | 五濁 | 119 | the five periods of impurity |
无退 | 無退 | 119 | avaivartika; non-retrogression |
无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
奚 | 120 |
|
|
贤劫十六尊 | 賢劫十六尊 | 120 | Xian Jie Shiliu Zun; Sixteen Worthies of the Present Kalpa |
悉多 | 120 |
|
|
阎罗王 | 閻羅王 | 89 |
|
阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
阎罗 | 閻羅 | 121 | Yama; Yamaraja |
一乘 | 121 | ekayāna; one vehicle | |
智印 | 122 | Wisdom Mudra |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 218.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱别离苦 | 愛別離苦 | 195 | suffering due to separation from loved ones |
爱欲 | 愛欲 | 195 | love and desire; sensuality; kāma |
安隐 | 安隱 | 196 |
|
阿苏啰 | 阿蘇囉 | 196 | asura |
阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
八功德水 | 98 | water with eight merits | |
拔苦 | 98 | Relieve suffering | |
百八 | 98 | one hundred and eight | |
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
白癞病 | 白癩病 | 98 | leprosy |
拔济 | 拔濟 | 98 | to save; to rescue |
八苦 | 98 | eight kinds of suffering; the eight distresses | |
薄福 | 98 | little merit | |
宝印 | 寶印 | 98 | precious seal |
本觉 | 本覺 | 98 | original enlightenment; intrinsic enlightenment; inherent enlightenment |
遍照 | 98 |
|
|
病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
不堕恶趣 | 不墮惡趣 | 98 | will not descend into an evil rebirth |
不可量 | 98 | immeasurable | |
不空 | 98 |
|
|
不异 | 不異 | 98 | not different |
不共 | 98 |
|
|
不生 | 98 |
|
|
常住 | 99 |
|
|
尘数 | 塵數 | 99 | as numerous as dust particles |
成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
成佛 | 99 |
|
|
除断 | 除斷 | 99 | removing; abstaining; chedana |
怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
当得 | 當得 | 100 | will reach |
道法 | 100 |
|
|
等正觉 | 等正覺 | 100 | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment |
地上 | 100 | above the ground | |
堕恶道 | 墮惡道 | 100 | to suffer an evil rebirth |
恶道 | 惡道 | 195 |
|
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
誐噜拏 | 誐嚕拏 | 195 | garuda |
二行 | 195 | two kinds of spiritual practice | |
二字 | 195 |
|
|
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
法界 | 102 |
|
|
法界身 | 102 | dharmakaya | |
放逸 | 102 |
|
|
发吒 | 發吒 | 102 |
|
佛界 | 102 | buddha realm; buddha land; buddha country | |
佛刹 | 佛剎 | 102 |
|
佛世界 | 102 | a Buddha realm | |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛心印 | 102 | mind seal | |
佛道 | 102 |
|
|
佛身 | 102 |
|
|
佛心 | 102 |
|
|
福德 | 102 |
|
|
嚩啰 | 嚩囉 | 102 | vara; enclosing |
嚩啰拏 | 嚩囉拏 | 102 | varna |
嚩日啰 | 嚩日囉 | 102 | vajra |
纥哩 | 紇哩 | 103 | hrīḥ |
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
归命 | 歸命 | 103 |
|
含灵 | 含靈 | 104 | living things; having a soul |
和合僧 | 104 | saṃgha; monastic gathering | |
恒河沙 | 恆河沙 | 104 |
|
化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
护念 | 護念 | 104 |
|
加持 | 106 |
|
|
迦楼罗 | 迦樓羅 | 106 | garuda |
见谛 | 見諦 | 106 | realization of the truth |
结界 | 結界 | 106 |
|
皆有佛性 | 106 | possess the Buddha-nature | |
金刚身 | 金剛身 | 106 | the diamond body |
净衣 | 淨衣 | 106 | pure clothing |
兢伽沙 | 106 | the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges | |
紧那啰 | 緊那囉 | 106 | kimnara |
救一切 | 106 | saviour of all beings | |
俱会一处 | 俱會一處 | 106 | occuring together at one place |
具戒 | 106 |
|
|
具足 | 106 |
|
|
具足六神通 | 106 | possessing the six supernatural powers; ṣaḍabhijña | |
苦海 | 107 |
|
|
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
令众生离一切苦 | 令眾生離一切苦 | 108 | to lead beings to be free from all suffering |
六尘 | 六塵 | 108 | six sense objects; six dusts |
六识 | 六識 | 108 | the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness |
六行 | 108 |
|
|
利益众生 | 利益眾生 | 108 | help sentient beings |
噜噜 | 嚕嚕 | 108 | ruru; roar |
罗刹 | 羅剎 | 108 |
|
满愿 | 滿願 | 109 | fulfill wishes; paripūrṇa-saṃkalpa |
曼拏攞 | 109 | mandala | |
满陀 | 滿陀 | 109 | mota; bundle |
妙行 | 109 | a profound act | |
灭三毒 | 滅三毒 | 109 | eliminate the three poisons; tridoṣopaha |
灭罪 | 滅罪 | 109 | erase karma from sins |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
密印 | 109 | a mudra | |
末法 | 109 | Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma | |
母捺罗 | 母捺羅 | 109 | mudra |
纳么 | 納麼 | 110 | homage |
曩谟 | 曩謨 | 110 | namo |
曩莫 | 110 | namo; to pay respect to; homage | |
能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
能破 | 110 | refutation | |
念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
念佛三昧 | 110 | samādhi of recollecting the Buddha | |
菩提道场 | 菩提道場 | 112 | bodhimanda; bodhimaṇḍa; place of enlightenment |
乾闼婆 | 乾闥婆 | 113 | a gandharva |
乞叉 | 113 | yaksa | |
汝今谛听 | 汝今諦聽 | 114 | pay attention closely |
如来身 | 如來身 | 114 | Tathāgata-kāya; Buddha-body |
如来藏 | 如來藏 | 82 |
|
如意摩尼 | 114 | mani jewel; cintāmaṇi | |
萨嚩 | 薩嚩 | 115 | sarva; all |
萨啰 | 薩囉 | 115 | śāla; sara |
三句 | 115 | three questions | |
三密 | 115 | three mysteries | |
三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
三十二相 | 115 | the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks | |
三世诸佛 | 三世諸佛 | 115 | the Buddhas of past, present, and future |
三途 | 115 | three lower realms; the three evil rebirths; the three evil realms | |
三假 | 115 | three delusions; three illusions | |
三曼多 | 115 | samanta; universal; whole | |
三满多 | 三滿多 | 115 | together with; samanta |
三昧 | 115 |
|
|
三十七品 | 115 | thirty-seven qualities [related to enlightenment] | |
三十七尊 | 115 | thirty-seven worthies | |
善男子 | 115 |
|
|
善女人 | 115 |
|
|
善神 | 115 | benevolent spirits | |
杀生 | 殺生 | 115 |
|
刹土 | 剎土 | 115 | kṣetra; homeland; country; land |
阇梨 | 闍梨 | 115 | acarya; teacher |
舍那 | 115 |
|
|
神变 | 神變 | 115 | a divine transformation; a miracle |
生佛 | 115 |
|
|
生死苦 | 生死苦 | 115 | suffering of Saṃsāra |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
神通力 | 115 | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power | |
识住 | 識住 | 115 | the bases of consciousness |
十八界 | 115 | eighteen realms | |
受持 | 115 |
|
|
四等心 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | |
四取 | 115 | four types of clinging | |
四生 | 115 | four types of birth | |
四无量 | 四無量 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
四缘 | 四緣 | 115 | the four conditions |
四智 | 115 | the four forms of wisdom | |
四恶趣 | 四惡趣 | 115 | four evil destinies |
四缚 | 四縛 | 115 | four bonds |
四无畏 | 四無畏 | 115 | four kinds of fearlessness |
随求 | 隨求 | 115 | wish-fulfillment |
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
随宜 | 隨宜 | 115 | acting according to people's needs; acting in accordance with the circumstances |
所以者何 | 115 | Why is that? | |
娑婆 | 115 |
|
|
娑婆诃 | 娑婆訶 | 115 |
|
娑婆贺 | 娑婆賀 | 115 | svaha; hail |
所知障 | 115 |
|
|
天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
往生 | 119 |
|
|
往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam |
妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
我身 | 119 | I; myself | |
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
五分 | 119 |
|
|
五盖 | 五蓋 | 119 | five hindrances; the five obstructions |
五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
五见 | 五見 | 119 | five views; five wrong views; pañcadṛṣṭi |
五秘密 | 五祕密 | 119 | five secret ones |
无胜 | 無勝 | 119 | unsurpassed; ajita; vijaya |
五心 | 119 | five minds | |
五辛 | 119 | the five pungent spices; the five pungent vegetables | |
无垢 | 無垢 | 119 |
|
无量福德 | 無量福德 | 119 | immeasurable merit and virtue |
无能胜 | 無能勝 | 119 | aparajita; unsurpassed |
五受 | 119 | five sensations | |
无数劫 | 無數劫 | 119 | innumerable kalpas |
五眼 | 119 | the five eyes; pañcacakṣūs | |
悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
心法 | 120 | mental objects | |
息灾 | 息災 | 120 | ceasing of calamities; pacifying activity |
延命 | 121 | to prolong life | |
夜叉 | 121 | yaksa | |
业障 | 業障 | 121 |
|
一尘 | 一塵 | 121 | a grain of dust; a single particle |
仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
一句 | 121 |
|
|
印心 | 121 |
|
|
婬欲 | 121 | sexual desire | |
一切苦 | 121 | all difficulty | |
一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
一切智 | 121 |
|
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
一生补处 | 一生補處 | 121 | ekajatipratibuddha; a being that will become a Buddha in this life |
怨敌 | 怨敵 | 121 | an enemy |
杂染 | 雜染 | 122 |
|
知见 | 知見 | 122 |
|
智心 | 122 | a wise mind | |
众生说 | 眾生說 | 122 | to explain a sūtra to many people |
住地 | 122 | abode | |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸见 | 諸見 | 122 | views; all views |
诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
住心 | 122 | abiding in thoughts; abode of the mind | |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
自生 | 122 | self origination | |
自赞毁他 | 自讚毀他 | 122 | praising slander of others |
总持 | 總持 | 122 |
|
罪障 | 122 | the barrier of sin | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|
罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |