Glossary and Vocabulary for Scripture on the Secret Essentials of Cintāmaṇicakra and the Great Dipper (Qi Xing Ruyi Lun Mimi Yao Jing) 七星如意輪祕密要經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 16 | 輪 | lún | a wheel | 眾中轉大法輪 |
2 | 16 | 輪 | lún | a disk; a ring | 眾中轉大法輪 |
3 | 16 | 輪 | lún | a revolution | 眾中轉大法輪 |
4 | 16 | 輪 | lún | to revolve; to turn; to recur | 眾中轉大法輪 |
5 | 16 | 輪 | lún | to take turns; in turn | 眾中轉大法輪 |
6 | 16 | 輪 | lún | a steamer; a steamboat | 眾中轉大法輪 |
7 | 16 | 輪 | lún | a 12 year cycle | 眾中轉大法輪 |
8 | 16 | 輪 | lún | a vehicle with wheels | 眾中轉大法輪 |
9 | 16 | 輪 | lún | a north-south measurement | 眾中轉大法輪 |
10 | 16 | 輪 | lún | perimeter; circumference | 眾中轉大法輪 |
11 | 16 | 輪 | lún | high soaring | 眾中轉大法輪 |
12 | 16 | 輪 | lún | Lun | 眾中轉大法輪 |
13 | 16 | 輪 | lún | wheel; cakra | 眾中轉大法輪 |
14 | 14 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 造於淨室 |
15 | 14 | 造 | zào | to arrive; to go | 造於淨室 |
16 | 14 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 造於淨室 |
17 | 14 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 造於淨室 |
18 | 14 | 造 | zào | to attain; to achieve | 造於淨室 |
19 | 14 | 造 | zào | an achievement | 造於淨室 |
20 | 14 | 造 | zào | a crop | 造於淨室 |
21 | 14 | 造 | zào | a time; an age | 造於淨室 |
22 | 14 | 造 | zào | fortune; destiny | 造於淨室 |
23 | 14 | 造 | zào | to educate; to train | 造於淨室 |
24 | 14 | 造 | zào | to invent | 造於淨室 |
25 | 14 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 造於淨室 |
26 | 14 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 造於淨室 |
27 | 14 | 造 | zào | indifferently; negligently | 造於淨室 |
28 | 14 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 造於淨室 |
29 | 14 | 造 | zào | imaginary | 造於淨室 |
30 | 14 | 造 | zào | to found; to initiate | 造於淨室 |
31 | 14 | 造 | zào | to contain | 造於淨室 |
32 | 14 | 造 | zào | made; kṛta | 造於淨室 |
33 | 12 | 如意 | rúyì | satisfactory | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
34 | 12 | 如意 | rúyì | a sceptre; ruyi | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
35 | 12 | 如意 | rúyì | ruyi | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
36 | 12 | 如意 | rúyì | As You Wish | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
37 | 12 | 如意 | rúyì | as one wishes | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
38 | 12 | 如意 | rúyì | pleasing; at will | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
39 | 12 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 復又菩薩萬八千 |
40 | 12 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 復又菩薩萬八千 |
41 | 12 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 復又菩薩萬八千 |
42 | 12 | 王 | wáng | Wang | 一時佛在大雪山伽王那蘭陀 |
43 | 12 | 王 | wáng | a king | 一時佛在大雪山伽王那蘭陀 |
44 | 12 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 一時佛在大雪山伽王那蘭陀 |
45 | 12 | 王 | wàng | to be king; to rule | 一時佛在大雪山伽王那蘭陀 |
46 | 12 | 王 | wáng | a prince; a duke | 一時佛在大雪山伽王那蘭陀 |
47 | 12 | 王 | wáng | grand; great | 一時佛在大雪山伽王那蘭陀 |
48 | 12 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 一時佛在大雪山伽王那蘭陀 |
49 | 12 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 一時佛在大雪山伽王那蘭陀 |
50 | 12 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 一時佛在大雪山伽王那蘭陀 |
51 | 12 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 一時佛在大雪山伽王那蘭陀 |
52 | 12 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 一時佛在大雪山伽王那蘭陀 |
53 | 12 | 於 | yú | to go; to | 往於迦夷城 |
54 | 12 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 往於迦夷城 |
55 | 12 | 於 | yú | Yu | 往於迦夷城 |
56 | 12 | 於 | wū | a crow | 往於迦夷城 |
57 | 11 | 波 | bō | undulations | 摩訶迦旃延波多 |
58 | 11 | 波 | bō | waves; breakers | 摩訶迦旃延波多 |
59 | 11 | 波 | bō | wavelength | 摩訶迦旃延波多 |
60 | 11 | 波 | bō | pa | 摩訶迦旃延波多 |
61 | 11 | 波 | bō | wave; taraṅga | 摩訶迦旃延波多 |
62 | 11 | 我 | wǒ | self | 波斯匿王使我諮量 |
63 | 11 | 我 | wǒ | [my] dear | 波斯匿王使我諮量 |
64 | 11 | 我 | wǒ | Wo | 波斯匿王使我諮量 |
65 | 11 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 波斯匿王使我諮量 |
66 | 11 | 我 | wǒ | ga | 波斯匿王使我諮量 |
67 | 10 | 般 | bān | sort; kind; class | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
68 | 10 | 般 | bān | way; manner | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
69 | 10 | 般 | bān | to issue; to proclaim | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
70 | 10 | 般 | bō | bo | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
71 | 10 | 般 | bān | to move; to transfer; to return | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
72 | 10 | 般 | pán | round; backwards and forwards | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
73 | 10 | 般 | bān | Ban | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
74 | 10 | 般 | bān | of the same kind | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
75 | 10 | 般 | pán | to be joyful | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
76 | 10 | 般 | pán | Pan | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
77 | 10 | 般 | bō | wisdom; prajna | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
78 | 9 | 本 | běn | to be one's own | 人姓名畫於本星 |
79 | 9 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 人姓名畫於本星 |
80 | 9 | 本 | běn | the roots of a plant | 人姓名畫於本星 |
81 | 9 | 本 | běn | capital | 人姓名畫於本星 |
82 | 9 | 本 | běn | main; central; primary | 人姓名畫於本星 |
83 | 9 | 本 | běn | according to | 人姓名畫於本星 |
84 | 9 | 本 | běn | a version; an edition | 人姓名畫於本星 |
85 | 9 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 人姓名畫於本星 |
86 | 9 | 本 | běn | a book | 人姓名畫於本星 |
87 | 9 | 本 | běn | trunk of a tree | 人姓名畫於本星 |
88 | 9 | 本 | běn | to investigate the root of | 人姓名畫於本星 |
89 | 9 | 本 | běn | a manuscript for a play | 人姓名畫於本星 |
90 | 9 | 本 | běn | Ben | 人姓名畫於本星 |
91 | 9 | 本 | běn | root; origin; mula | 人姓名畫於本星 |
92 | 9 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 人姓名畫於本星 |
93 | 9 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 人姓名畫於本星 |
94 | 9 | 多羅 | duōluó | Tara | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
95 | 9 | 云 | yún | cloud | 此云小豆食 |
96 | 9 | 云 | yún | Yunnan | 此云小豆食 |
97 | 9 | 云 | yún | Yun | 此云小豆食 |
98 | 9 | 云 | yún | to say | 此云小豆食 |
99 | 9 | 云 | yún | to have | 此云小豆食 |
100 | 9 | 云 | yún | cloud; megha | 此云小豆食 |
101 | 9 | 云 | yún | to say; iti | 此云小豆食 |
102 | 8 | 七星 | qīxīng | Qixing | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
103 | 8 | 七星 | qīxīng | seven stars of the Big Dipper | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
104 | 8 | 七星 | qīxīng | the Big Dipper; Ursa Major | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
105 | 8 | 聖 | shèng | sacred | 如意聖輪與大樂 |
106 | 8 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 如意聖輪與大樂 |
107 | 8 | 聖 | shèng | a master; an expert | 如意聖輪與大樂 |
108 | 8 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 如意聖輪與大樂 |
109 | 8 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 如意聖輪與大樂 |
110 | 8 | 聖 | shèng | agile | 如意聖輪與大樂 |
111 | 8 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 如意聖輪與大樂 |
112 | 8 | 之 | zhī | to go | 祕密之門 |
113 | 8 | 之 | zhī | to arrive; to go | 祕密之門 |
114 | 8 | 之 | zhī | is | 祕密之門 |
115 | 8 | 之 | zhī | to use | 祕密之門 |
116 | 8 | 之 | zhī | Zhi | 祕密之門 |
117 | 8 | 之 | zhī | winding | 祕密之門 |
118 | 8 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即告神通王菩薩 |
119 | 8 | 即 | jí | at that time | 即告神通王菩薩 |
120 | 8 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即告神通王菩薩 |
121 | 8 | 即 | jí | supposed; so-called | 即告神通王菩薩 |
122 | 8 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即告神通王菩薩 |
123 | 8 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 為轉法輪度脫眾生 |
124 | 8 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 為轉法輪度脫眾生 |
125 | 8 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 為轉法輪度脫眾生 |
126 | 8 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 為轉法輪度脫眾生 |
127 | 8 | 者 | zhě | ca | 所謂般多羅道場者 |
128 | 8 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 摩訶迦旃延波多 |
129 | 8 | 多 | duó | many; much | 摩訶迦旃延波多 |
130 | 8 | 多 | duō | more | 摩訶迦旃延波多 |
131 | 8 | 多 | duō | excessive | 摩訶迦旃延波多 |
132 | 8 | 多 | duō | abundant | 摩訶迦旃延波多 |
133 | 8 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 摩訶迦旃延波多 |
134 | 8 | 多 | duō | Duo | 摩訶迦旃延波多 |
135 | 8 | 多 | duō | ta | 摩訶迦旃延波多 |
136 | 8 | 食 | shí | food; food and drink | 造本星食餅及蘇蜜香藥等 |
137 | 8 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 造本星食餅及蘇蜜香藥等 |
138 | 8 | 食 | shí | to eat | 造本星食餅及蘇蜜香藥等 |
139 | 8 | 食 | sì | to feed | 造本星食餅及蘇蜜香藥等 |
140 | 8 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 造本星食餅及蘇蜜香藥等 |
141 | 8 | 食 | sì | to raise; to nourish | 造本星食餅及蘇蜜香藥等 |
142 | 8 | 食 | shí | to receive; to accept | 造本星食餅及蘇蜜香藥等 |
143 | 8 | 食 | shí | to receive an official salary | 造本星食餅及蘇蜜香藥等 |
144 | 8 | 食 | shí | an eclipse | 造本星食餅及蘇蜜香藥等 |
145 | 8 | 食 | shí | food; bhakṣa | 造本星食餅及蘇蜜香藥等 |
146 | 7 | 大法 | dà fǎ | fundamental rules | 眾中轉大法輪 |
147 | 7 | 大法 | dà fǎ | great dharma; elemental dharma | 眾中轉大法輪 |
148 | 7 | 界 | jiè | border; boundary | 取界后為 |
149 | 7 | 界 | jiè | kingdom | 取界后為 |
150 | 7 | 界 | jiè | territory; region | 取界后為 |
151 | 7 | 界 | jiè | the world | 取界后為 |
152 | 7 | 界 | jiè | scope; extent | 取界后為 |
153 | 7 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 取界后為 |
154 | 7 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 取界后為 |
155 | 7 | 界 | jiè | to adjoin | 取界后為 |
156 | 7 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 取界后為 |
157 | 7 | 蘇 | sū | Soviet Union | 一一像前安燈蘇香等種種供養 |
158 | 7 | 蘇 | sū | Su | 一一像前安燈蘇香等種種供養 |
159 | 7 | 蘇 | sū | to revive | 一一像前安燈蘇香等種種供養 |
160 | 7 | 蘇 | sū | Suzhou | 一一像前安燈蘇香等種種供養 |
161 | 7 | 蘇 | sū | Jiangsu | 一一像前安燈蘇香等種種供養 |
162 | 7 | 蘇 | sū | a species of thyme | 一一像前安燈蘇香等種種供養 |
163 | 7 | 蘇 | sū | earrings | 一一像前安燈蘇香等種種供養 |
164 | 7 | 蘇 | sū | to awaken | 一一像前安燈蘇香等種種供養 |
165 | 7 | 蘇 | sū | to be rescued | 一一像前安燈蘇香等種種供養 |
166 | 7 | 蘇 | sū | to mow grass | 一一像前安燈蘇香等種種供養 |
167 | 7 | 蘇 | sū | awareness; saṃjñā | 一一像前安燈蘇香等種種供養 |
168 | 7 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時迦夷城宮內使 |
169 | 7 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時迦夷城宮內使 |
170 | 7 | 一 | yī | one | 加持念誦一座一百八遍 |
171 | 7 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 加持念誦一座一百八遍 |
172 | 7 | 一 | yī | pure; concentrated | 加持念誦一座一百八遍 |
173 | 7 | 一 | yī | first | 加持念誦一座一百八遍 |
174 | 7 | 一 | yī | the same | 加持念誦一座一百八遍 |
175 | 7 | 一 | yī | sole; single | 加持念誦一座一百八遍 |
176 | 7 | 一 | yī | a very small amount | 加持念誦一座一百八遍 |
177 | 7 | 一 | yī | Yi | 加持念誦一座一百八遍 |
178 | 7 | 一 | yī | other | 加持念誦一座一百八遍 |
179 | 7 | 一 | yī | to unify | 加持念誦一座一百八遍 |
180 | 7 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 加持念誦一座一百八遍 |
181 | 7 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 加持念誦一座一百八遍 |
182 | 7 | 一 | yī | one; eka | 加持念誦一座一百八遍 |
183 | 7 | 如意輪 | rúyì lún | wish granting wheel | 南無如意輪王大法主 |
184 | 7 | 其 | qí | Qi | 其名曰大目犍 |
185 | 7 | 迦 | jiā | ka | 阿難陀摩訶迦 |
186 | 7 | 迦 | jiā | ka | 阿難陀摩訶迦 |
187 | 7 | 等 | děng | et cetera; and so on | 如是等恒河沙數 |
188 | 7 | 等 | děng | to wait | 如是等恒河沙數 |
189 | 7 | 等 | děng | to be equal | 如是等恒河沙數 |
190 | 7 | 等 | děng | degree; level | 如是等恒河沙數 |
191 | 7 | 等 | děng | to compare | 如是等恒河沙數 |
192 | 7 | 等 | děng | same; equal; sama | 如是等恒河沙數 |
193 | 6 | 法 | fǎ | method; way | 不可思議祕密法 |
194 | 6 | 法 | fǎ | France | 不可思議祕密法 |
195 | 6 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 不可思議祕密法 |
196 | 6 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 不可思議祕密法 |
197 | 6 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 不可思議祕密法 |
198 | 6 | 法 | fǎ | an institution | 不可思議祕密法 |
199 | 6 | 法 | fǎ | to emulate | 不可思議祕密法 |
200 | 6 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 不可思議祕密法 |
201 | 6 | 法 | fǎ | punishment | 不可思議祕密法 |
202 | 6 | 法 | fǎ | Fa | 不可思議祕密法 |
203 | 6 | 法 | fǎ | a precedent | 不可思議祕密法 |
204 | 6 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 不可思議祕密法 |
205 | 6 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 不可思議祕密法 |
206 | 6 | 法 | fǎ | Dharma | 不可思議祕密法 |
207 | 6 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 不可思議祕密法 |
208 | 6 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 不可思議祕密法 |
209 | 6 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 不可思議祕密法 |
210 | 6 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 不可思議祕密法 |
211 | 6 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
212 | 6 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
213 | 6 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
214 | 6 | 寶 | bǎo | precious | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
215 | 6 | 寶 | bǎo | noble | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
216 | 6 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
217 | 6 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
218 | 6 | 寶 | bǎo | Bao | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
219 | 6 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
220 | 6 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
221 | 6 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 唯願世尊由大智力救護我 |
222 | 6 | 願 | yuàn | hope | 唯願世尊由大智力救護我 |
223 | 6 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 唯願世尊由大智力救護我 |
224 | 6 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 唯願世尊由大智力救護我 |
225 | 6 | 願 | yuàn | a vow | 唯願世尊由大智力救護我 |
226 | 6 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 唯願世尊由大智力救護我 |
227 | 6 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 唯願世尊由大智力救護我 |
228 | 6 | 願 | yuàn | to admire | 唯願世尊由大智力救護我 |
229 | 6 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 唯願世尊由大智力救護我 |
230 | 6 | 神通 | shéntōng | a remarkable ability; a magical power | 即告神通王菩薩 |
231 | 6 | 神通 | shéntōng | to know intuitively | 即告神通王菩薩 |
232 | 6 | 神通 | shéntōng | supernatural power | 即告神通王菩薩 |
233 | 6 | 神通 | shéntōng | a spiritual power; a supernatural power | 即告神通王菩薩 |
234 | 6 | 夷 | yí | ancient barbarian tribes | 爾時迦夷城宮內使 |
235 | 6 | 夷 | yí | Yi [people] | 爾時迦夷城宮內使 |
236 | 6 | 夷 | yí | foreign peoples | 爾時迦夷城宮內使 |
237 | 6 | 夷 | yí | smooth; level | 爾時迦夷城宮內使 |
238 | 6 | 夷 | yí | to demolish; to raze | 爾時迦夷城宮內使 |
239 | 6 | 夷 | yí | to exterminate | 爾時迦夷城宮內使 |
240 | 6 | 夷 | yí | safety | 爾時迦夷城宮內使 |
241 | 6 | 夷 | yí | calm; joyful | 爾時迦夷城宮內使 |
242 | 6 | 夷 | yí | uncouth | 爾時迦夷城宮內使 |
243 | 6 | 夷 | yí | flatland | 爾時迦夷城宮內使 |
244 | 6 | 夷 | yí | worn away; deteriorated | 爾時迦夷城宮內使 |
245 | 6 | 夷 | yí | a hoe | 爾時迦夷城宮內使 |
246 | 6 | 夷 | yí | a wound | 爾時迦夷城宮內使 |
247 | 6 | 夷 | yí | faint; invisible | 爾時迦夷城宮內使 |
248 | 6 | 夷 | yí | to sit with splayed legs | 爾時迦夷城宮內使 |
249 | 6 | 夷 | yí | arrogant; rude; disrespectful | 爾時迦夷城宮內使 |
250 | 6 | 夷 | yí | something ordinary | 爾時迦夷城宮內使 |
251 | 6 | 夷 | yí | same generation; a similar kind | 爾時迦夷城宮內使 |
252 | 6 | 夷 | yí | to falter | 爾時迦夷城宮內使 |
253 | 6 | 夷 | yí | Yi | 爾時迦夷城宮內使 |
254 | 6 | 夷 | yí | to hoe; to cut grass | 爾時迦夷城宮內使 |
255 | 6 | 夷 | yí | to display | 爾時迦夷城宮內使 |
256 | 6 | 夷 | yí | even; sama | 爾時迦夷城宮內使 |
257 | 6 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而白佛言 |
258 | 6 | 而 | ér | as if; to seem like | 而白佛言 |
259 | 6 | 而 | néng | can; able | 而白佛言 |
260 | 6 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而白佛言 |
261 | 6 | 而 | ér | to arrive; up to | 而白佛言 |
262 | 6 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 皆得不退轉陀羅尼辯才 |
263 | 6 | 得 | děi | to want to; to need to | 皆得不退轉陀羅尼辯才 |
264 | 6 | 得 | děi | must; ought to | 皆得不退轉陀羅尼辯才 |
265 | 6 | 得 | dé | de | 皆得不退轉陀羅尼辯才 |
266 | 6 | 得 | de | infix potential marker | 皆得不退轉陀羅尼辯才 |
267 | 6 | 得 | dé | to result in | 皆得不退轉陀羅尼辯才 |
268 | 6 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 皆得不退轉陀羅尼辯才 |
269 | 6 | 得 | dé | to be satisfied | 皆得不退轉陀羅尼辯才 |
270 | 6 | 得 | dé | to be finished | 皆得不退轉陀羅尼辯才 |
271 | 6 | 得 | děi | satisfying | 皆得不退轉陀羅尼辯才 |
272 | 6 | 得 | dé | to contract | 皆得不退轉陀羅尼辯才 |
273 | 6 | 得 | dé | to hear | 皆得不退轉陀羅尼辯才 |
274 | 6 | 得 | dé | to have; there is | 皆得不退轉陀羅尼辯才 |
275 | 6 | 得 | dé | marks time passed | 皆得不退轉陀羅尼辯才 |
276 | 6 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 皆得不退轉陀羅尼辯才 |
277 | 6 | 阿 | ā | to groan | 南無阿羅姪那阿阿那 |
278 | 6 | 阿 | ā | a | 南無阿羅姪那阿阿那 |
279 | 6 | 阿 | ē | to flatter | 南無阿羅姪那阿阿那 |
280 | 6 | 阿 | ē | river bank | 南無阿羅姪那阿阿那 |
281 | 6 | 阿 | ē | beam; pillar | 南無阿羅姪那阿阿那 |
282 | 6 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 南無阿羅姪那阿阿那 |
283 | 6 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 南無阿羅姪那阿阿那 |
284 | 6 | 阿 | ē | E | 南無阿羅姪那阿阿那 |
285 | 6 | 阿 | ē | to depend on | 南無阿羅姪那阿阿那 |
286 | 6 | 阿 | ē | e | 南無阿羅姪那阿阿那 |
287 | 6 | 阿 | ē | a buttress | 南無阿羅姪那阿阿那 |
288 | 6 | 阿 | ē | be partial to | 南無阿羅姪那阿阿那 |
289 | 6 | 阿 | ē | thick silk | 南無阿羅姪那阿阿那 |
290 | 6 | 阿 | ē | e | 南無阿羅姪那阿阿那 |
291 | 6 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切人民不安悅 |
292 | 6 | 一切 | yīqiè | the same | 一切人民不安悅 |
293 | 6 | 能 | néng | can; able | 如意聖輪能救濟 |
294 | 6 | 能 | néng | ability; capacity | 如意聖輪能救濟 |
295 | 6 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 如意聖輪能救濟 |
296 | 6 | 能 | néng | energy | 如意聖輪能救濟 |
297 | 6 | 能 | néng | function; use | 如意聖輪能救濟 |
298 | 6 | 能 | néng | talent | 如意聖輪能救濟 |
299 | 6 | 能 | néng | expert at | 如意聖輪能救濟 |
300 | 6 | 能 | néng | to be in harmony | 如意聖輪能救濟 |
301 | 6 | 能 | néng | to tend to; to care for | 如意聖輪能救濟 |
302 | 6 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 如意聖輪能救濟 |
303 | 6 | 能 | néng | to be able; śak | 如意聖輪能救濟 |
304 | 6 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 如意聖輪能救濟 |
305 | 6 | 今 | jīn | today; present; now | 我今奉造 |
306 | 6 | 今 | jīn | Jin | 我今奉造 |
307 | 6 | 今 | jīn | modern | 我今奉造 |
308 | 6 | 今 | jīn | now; adhunā | 我今奉造 |
309 | 6 | 七 | qī | seven | 七 |
310 | 6 | 七 | qī | a genre of poetry | 七 |
311 | 6 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七 |
312 | 6 | 七 | qī | seven; sapta | 七 |
313 | 5 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所頂禮佛足 |
314 | 5 | 所 | suǒ | a place; a location | 所頂禮佛足 |
315 | 5 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所頂禮佛足 |
316 | 5 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所頂禮佛足 |
317 | 5 | 所 | suǒ | meaning | 所頂禮佛足 |
318 | 5 | 所 | suǒ | garrison | 所頂禮佛足 |
319 | 5 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所頂禮佛足 |
320 | 5 | 人民 | rénmín | the people | 惶忙人民恐懼 |
321 | 5 | 人民 | rénmín | common people | 惶忙人民恐懼 |
322 | 5 | 人民 | rénmín | people; janā | 惶忙人民恐懼 |
323 | 5 | 作 | zuò | to do | 星火壇作於露地 |
324 | 5 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 星火壇作於露地 |
325 | 5 | 作 | zuò | to start | 星火壇作於露地 |
326 | 5 | 作 | zuò | a writing; a work | 星火壇作於露地 |
327 | 5 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 星火壇作於露地 |
328 | 5 | 作 | zuō | to create; to make | 星火壇作於露地 |
329 | 5 | 作 | zuō | a workshop | 星火壇作於露地 |
330 | 5 | 作 | zuō | to write; to compose | 星火壇作於露地 |
331 | 5 | 作 | zuò | to rise | 星火壇作於露地 |
332 | 5 | 作 | zuò | to be aroused | 星火壇作於露地 |
333 | 5 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 星火壇作於露地 |
334 | 5 | 作 | zuò | to regard as | 星火壇作於露地 |
335 | 5 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 星火壇作於露地 |
336 | 5 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝沙波訶阿耶 |
337 | 5 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝沙波訶阿耶 |
338 | 5 | 帝 | dì | a god | 帝沙波訶阿耶 |
339 | 5 | 帝 | dì | imperialism | 帝沙波訶阿耶 |
340 | 5 | 帝 | dì | lord; pārthiva | 帝沙波訶阿耶 |
341 | 5 | 帝 | dì | Indra | 帝沙波訶阿耶 |
342 | 5 | 求 | qiú | to request | 自作火壇求請 |
343 | 5 | 求 | qiú | to seek; to look for | 自作火壇求請 |
344 | 5 | 求 | qiú | to implore | 自作火壇求請 |
345 | 5 | 求 | qiú | to aspire to | 自作火壇求請 |
346 | 5 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 自作火壇求請 |
347 | 5 | 求 | qiú | to attract | 自作火壇求請 |
348 | 5 | 求 | qiú | to bribe | 自作火壇求請 |
349 | 5 | 求 | qiú | Qiu | 自作火壇求請 |
350 | 5 | 求 | qiú | to demand | 自作火壇求請 |
351 | 5 | 求 | qiú | to end | 自作火壇求請 |
352 | 5 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 自作火壇求請 |
353 | 5 | 摩訶 | móhē | great | 阿難陀摩訶迦 |
354 | 5 | 地 | dì | soil; ground; land | 七呪水灑地 |
355 | 5 | 地 | dì | floor | 七呪水灑地 |
356 | 5 | 地 | dì | the earth | 七呪水灑地 |
357 | 5 | 地 | dì | fields | 七呪水灑地 |
358 | 5 | 地 | dì | a place | 七呪水灑地 |
359 | 5 | 地 | dì | a situation; a position | 七呪水灑地 |
360 | 5 | 地 | dì | background | 七呪水灑地 |
361 | 5 | 地 | dì | terrain | 七呪水灑地 |
362 | 5 | 地 | dì | a territory; a region | 七呪水灑地 |
363 | 5 | 地 | dì | used after a distance measure | 七呪水灑地 |
364 | 5 | 地 | dì | coming from the same clan | 七呪水灑地 |
365 | 5 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 七呪水灑地 |
366 | 5 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 七呪水灑地 |
367 | 5 | 在世 | zài shì | to live in the world | 若有眾生在世界 |
368 | 5 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 往彼世界頂禮如意輪王菩薩 |
369 | 5 | 世界 | shìjiè | the earth | 往彼世界頂禮如意輪王菩薩 |
370 | 5 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 往彼世界頂禮如意輪王菩薩 |
371 | 5 | 世界 | shìjiè | the human world | 往彼世界頂禮如意輪王菩薩 |
372 | 5 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 往彼世界頂禮如意輪王菩薩 |
373 | 5 | 世界 | shìjiè | world | 往彼世界頂禮如意輪王菩薩 |
374 | 5 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 往彼世界頂禮如意輪王菩薩 |
375 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 取界后為 |
376 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 取界后為 |
377 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 取界后為 |
378 | 5 | 為 | wéi | to do | 取界后為 |
379 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 取界后為 |
380 | 5 | 為 | wéi | to govern | 取界后為 |
381 | 5 | 為 | wèi | to be; bhū | 取界后為 |
382 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在大雪山伽王那蘭陀 |
383 | 5 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 一時佛在大雪山伽王那蘭陀 |
384 | 5 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 一時佛在大雪山伽王那蘭陀 |
385 | 5 | 佛 | fó | a Buddhist text | 一時佛在大雪山伽王那蘭陀 |
386 | 5 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 一時佛在大雪山伽王那蘭陀 |
387 | 5 | 佛 | fó | Buddha | 一時佛在大雪山伽王那蘭陀 |
388 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在大雪山伽王那蘭陀 |
389 | 5 | 耶 | yē | ye | 又令禮拜本星等耶 |
390 | 5 | 耶 | yé | ya | 又令禮拜本星等耶 |
391 | 5 | 來 | lái | to come | 來詣佛 |
392 | 5 | 來 | lái | please | 來詣佛 |
393 | 5 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來詣佛 |
394 | 5 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來詣佛 |
395 | 5 | 來 | lái | wheat | 來詣佛 |
396 | 5 | 來 | lái | next; future | 來詣佛 |
397 | 5 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來詣佛 |
398 | 5 | 來 | lái | to occur; to arise | 來詣佛 |
399 | 5 | 來 | lái | to earn | 來詣佛 |
400 | 5 | 來 | lái | to come; āgata | 來詣佛 |
401 | 5 | 言 | yán | to speak; to say; said | 而白佛言 |
402 | 5 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 而白佛言 |
403 | 5 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 而白佛言 |
404 | 5 | 言 | yán | phrase; sentence | 而白佛言 |
405 | 5 | 言 | yán | a word; a syllable | 而白佛言 |
406 | 5 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 而白佛言 |
407 | 5 | 言 | yán | to regard as | 而白佛言 |
408 | 5 | 言 | yán | to act as | 而白佛言 |
409 | 5 | 言 | yán | word; vacana | 而白佛言 |
410 | 5 | 言 | yán | speak; vad | 而白佛言 |
411 | 4 | 心 | xīn | heart [organ] | 無不從心為如意 |
412 | 4 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 無不從心為如意 |
413 | 4 | 心 | xīn | mind; consciousness | 無不從心為如意 |
414 | 4 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 無不從心為如意 |
415 | 4 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 無不從心為如意 |
416 | 4 | 心 | xīn | heart | 無不從心為如意 |
417 | 4 | 心 | xīn | emotion | 無不從心為如意 |
418 | 4 | 心 | xīn | intention; consideration | 無不從心為如意 |
419 | 4 | 心 | xīn | disposition; temperament | 無不從心為如意 |
420 | 4 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 無不從心為如意 |
421 | 4 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 無不從心為如意 |
422 | 4 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 無不從心為如意 |
423 | 4 | 往 | wǎng | to go (in a direction) | 往於迦夷城 |
424 | 4 | 往 | wǎng | in the past | 往於迦夷城 |
425 | 4 | 往 | wǎng | to turn toward | 往於迦夷城 |
426 | 4 | 往 | wǎng | to be friends with; to have a social connection with | 往於迦夷城 |
427 | 4 | 往 | wǎng | to send a gift | 往於迦夷城 |
428 | 4 | 往 | wǎng | former times | 往於迦夷城 |
429 | 4 | 往 | wǎng | someone who has passed away | 往於迦夷城 |
430 | 4 | 往 | wǎng | to go; gam | 往於迦夷城 |
431 | 4 | 大 | dà | big; huge; large | 其名曰大目犍 |
432 | 4 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 其名曰大目犍 |
433 | 4 | 大 | dà | great; major; important | 其名曰大目犍 |
434 | 4 | 大 | dà | size | 其名曰大目犍 |
435 | 4 | 大 | dà | old | 其名曰大目犍 |
436 | 4 | 大 | dà | oldest; earliest | 其名曰大目犍 |
437 | 4 | 大 | dà | adult | 其名曰大目犍 |
438 | 4 | 大 | dài | an important person | 其名曰大目犍 |
439 | 4 | 大 | dà | senior | 其名曰大目犍 |
440 | 4 | 大 | dà | an element | 其名曰大目犍 |
441 | 4 | 大 | dà | great; mahā | 其名曰大目犍 |
442 | 4 | 一一 | yīyī | one or two | 一一輻間安七星像及訶利低 |
443 | 4 | 一一 | yīyī | a few | 一一輻間安七星像及訶利低 |
444 | 4 | 道 | dào | way; road; path | 或十道或十二道 |
445 | 4 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 或十道或十二道 |
446 | 4 | 道 | dào | Tao; the Way | 或十道或十二道 |
447 | 4 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 或十道或十二道 |
448 | 4 | 道 | dào | to think | 或十道或十二道 |
449 | 4 | 道 | dào | circuit; a province | 或十道或十二道 |
450 | 4 | 道 | dào | a course; a channel | 或十道或十二道 |
451 | 4 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 或十道或十二道 |
452 | 4 | 道 | dào | a doctrine | 或十道或十二道 |
453 | 4 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 或十道或十二道 |
454 | 4 | 道 | dào | a skill | 或十道或十二道 |
455 | 4 | 道 | dào | a sect | 或十道或十二道 |
456 | 4 | 道 | dào | a line | 或十道或十二道 |
457 | 4 | 道 | dào | Way | 或十道或十二道 |
458 | 4 | 道 | dào | way; path; marga | 或十道或十二道 |
459 | 4 | 與 | yǔ | to give | 與 |
460 | 4 | 與 | yǔ | to accompany | 與 |
461 | 4 | 與 | yù | to particate in | 與 |
462 | 4 | 與 | yù | of the same kind | 與 |
463 | 4 | 與 | yù | to help | 與 |
464 | 4 | 與 | yǔ | for | 與 |
465 | 4 | 及 | jí | to reach | 一一輻間安七星像及訶利低 |
466 | 4 | 及 | jí | to attain | 一一輻間安七星像及訶利低 |
467 | 4 | 及 | jí | to understand | 一一輻間安七星像及訶利低 |
468 | 4 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 一一輻間安七星像及訶利低 |
469 | 4 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 一一輻間安七星像及訶利低 |
470 | 4 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 一一輻間安七星像及訶利低 |
471 | 4 | 及 | jí | and; ca; api | 一一輻間安七星像及訶利低 |
472 | 4 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 唯願世尊由大智力救護我 |
473 | 4 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 唯願世尊由大智力救護我 |
474 | 4 | 頂禮 | dǐnglǐ | to bow in a kneeling position with head touching the ground | 所頂禮佛足 |
475 | 4 | 頂禮 | dǐnglǐ | Prostration | 所頂禮佛足 |
476 | 4 | 頂禮 | dǐnglǐ | prostrate; abhivandya | 所頂禮佛足 |
477 | 4 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 啟法事成就 |
478 | 4 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 啟法事成就 |
479 | 4 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 啟法事成就 |
480 | 4 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 啟法事成就 |
481 | 4 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 啟法事成就 |
482 | 4 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 啟法事成就 |
483 | 4 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 啟法事成就 |
484 | 4 | 使 | shǐ | to make; to cause | 爾時迦夷城宮內使 |
485 | 4 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 爾時迦夷城宮內使 |
486 | 4 | 使 | shǐ | to indulge | 爾時迦夷城宮內使 |
487 | 4 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 爾時迦夷城宮內使 |
488 | 4 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 爾時迦夷城宮內使 |
489 | 4 | 使 | shǐ | to dispatch | 爾時迦夷城宮內使 |
490 | 4 | 使 | shǐ | to use | 爾時迦夷城宮內使 |
491 | 4 | 使 | shǐ | to be able to | 爾時迦夷城宮內使 |
492 | 4 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 爾時迦夷城宮內使 |
493 | 4 | 祕密 | mìmì | a secret | 祕密之門 |
494 | 4 | 祕密 | mìmì | secret | 祕密之門 |
495 | 4 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 我以寶輪使開悟 |
496 | 4 | 以 | yǐ | to rely on | 我以寶輪使開悟 |
497 | 4 | 以 | yǐ | to regard | 我以寶輪使開悟 |
498 | 4 | 以 | yǐ | to be able to | 我以寶輪使開悟 |
499 | 4 | 以 | yǐ | to order; to command | 我以寶輪使開悟 |
500 | 4 | 以 | yǐ | used after a verb | 我以寶輪使開悟 |
Frequencies of all Words
Top 913
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 19 | 此 | cǐ | this; these | 受此法門 |
2 | 19 | 此 | cǐ | in this way | 受此法門 |
3 | 19 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 受此法門 |
4 | 19 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 受此法門 |
5 | 19 | 此 | cǐ | this; here; etad | 受此法門 |
6 | 16 | 輪 | lún | a round; a turn | 眾中轉大法輪 |
7 | 16 | 輪 | lún | a wheel | 眾中轉大法輪 |
8 | 16 | 輪 | lún | a disk; a ring | 眾中轉大法輪 |
9 | 16 | 輪 | lún | a revolution | 眾中轉大法輪 |
10 | 16 | 輪 | lún | to revolve; to turn; to recur | 眾中轉大法輪 |
11 | 16 | 輪 | lún | to take turns; in turn | 眾中轉大法輪 |
12 | 16 | 輪 | lún | a steamer; a steamboat | 眾中轉大法輪 |
13 | 16 | 輪 | lún | a 12 year cycle | 眾中轉大法輪 |
14 | 16 | 輪 | lún | a vehicle with wheels | 眾中轉大法輪 |
15 | 16 | 輪 | lún | a north-south measurement | 眾中轉大法輪 |
16 | 16 | 輪 | lún | perimeter; circumference | 眾中轉大法輪 |
17 | 16 | 輪 | lún | high soaring | 眾中轉大法輪 |
18 | 16 | 輪 | lún | Lun | 眾中轉大法輪 |
19 | 16 | 輪 | lún | wheel; cakra | 眾中轉大法輪 |
20 | 15 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若清淨阿闍梨者 |
21 | 15 | 若 | ruò | seemingly | 若清淨阿闍梨者 |
22 | 15 | 若 | ruò | if | 若清淨阿闍梨者 |
23 | 15 | 若 | ruò | you | 若清淨阿闍梨者 |
24 | 15 | 若 | ruò | this; that | 若清淨阿闍梨者 |
25 | 15 | 若 | ruò | and; or | 若清淨阿闍梨者 |
26 | 15 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若清淨阿闍梨者 |
27 | 15 | 若 | rě | pomegranite | 若清淨阿闍梨者 |
28 | 15 | 若 | ruò | to choose | 若清淨阿闍梨者 |
29 | 15 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若清淨阿闍梨者 |
30 | 15 | 若 | ruò | thus | 若清淨阿闍梨者 |
31 | 15 | 若 | ruò | pollia | 若清淨阿闍梨者 |
32 | 15 | 若 | ruò | Ruo | 若清淨阿闍梨者 |
33 | 15 | 若 | ruò | only then | 若清淨阿闍梨者 |
34 | 15 | 若 | rě | ja | 若清淨阿闍梨者 |
35 | 15 | 若 | rě | jñā | 若清淨阿闍梨者 |
36 | 15 | 若 | ruò | if; yadi | 若清淨阿闍梨者 |
37 | 14 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 造於淨室 |
38 | 14 | 造 | zào | to arrive; to go | 造於淨室 |
39 | 14 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 造於淨室 |
40 | 14 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 造於淨室 |
41 | 14 | 造 | zào | to attain; to achieve | 造於淨室 |
42 | 14 | 造 | zào | an achievement | 造於淨室 |
43 | 14 | 造 | zào | a crop | 造於淨室 |
44 | 14 | 造 | zào | a time; an age | 造於淨室 |
45 | 14 | 造 | zào | fortune; destiny | 造於淨室 |
46 | 14 | 造 | zào | suddenly | 造於淨室 |
47 | 14 | 造 | zào | to educate; to train | 造於淨室 |
48 | 14 | 造 | zào | to invent | 造於淨室 |
49 | 14 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 造於淨室 |
50 | 14 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 造於淨室 |
51 | 14 | 造 | zào | indifferently; negligently | 造於淨室 |
52 | 14 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 造於淨室 |
53 | 14 | 造 | zào | imaginary | 造於淨室 |
54 | 14 | 造 | zào | to found; to initiate | 造於淨室 |
55 | 14 | 造 | zào | to contain | 造於淨室 |
56 | 14 | 造 | zào | made; kṛta | 造於淨室 |
57 | 13 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有天耳眼 |
58 | 13 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有天耳眼 |
59 | 13 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有天耳眼 |
60 | 13 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有天耳眼 |
61 | 13 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有天耳眼 |
62 | 13 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有天耳眼 |
63 | 13 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有天耳眼 |
64 | 13 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有天耳眼 |
65 | 13 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有天耳眼 |
66 | 13 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有天耳眼 |
67 | 13 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有天耳眼 |
68 | 13 | 有 | yǒu | abundant | 有天耳眼 |
69 | 13 | 有 | yǒu | purposeful | 有天耳眼 |
70 | 13 | 有 | yǒu | You | 有天耳眼 |
71 | 13 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有天耳眼 |
72 | 13 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有天耳眼 |
73 | 12 | 如意 | rúyì | satisfactory | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
74 | 12 | 如意 | rúyì | a sceptre; ruyi | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
75 | 12 | 如意 | rúyì | ruyi | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
76 | 12 | 如意 | rúyì | As You Wish | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
77 | 12 | 如意 | rúyì | as one wishes | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
78 | 12 | 如意 | rúyì | pleasing; at will | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
79 | 12 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 復又菩薩萬八千 |
80 | 12 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 復又菩薩萬八千 |
81 | 12 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 復又菩薩萬八千 |
82 | 12 | 王 | wáng | Wang | 一時佛在大雪山伽王那蘭陀 |
83 | 12 | 王 | wáng | a king | 一時佛在大雪山伽王那蘭陀 |
84 | 12 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 一時佛在大雪山伽王那蘭陀 |
85 | 12 | 王 | wàng | to be king; to rule | 一時佛在大雪山伽王那蘭陀 |
86 | 12 | 王 | wáng | a prince; a duke | 一時佛在大雪山伽王那蘭陀 |
87 | 12 | 王 | wáng | grand; great | 一時佛在大雪山伽王那蘭陀 |
88 | 12 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 一時佛在大雪山伽王那蘭陀 |
89 | 12 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 一時佛在大雪山伽王那蘭陀 |
90 | 12 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 一時佛在大雪山伽王那蘭陀 |
91 | 12 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 一時佛在大雪山伽王那蘭陀 |
92 | 12 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 一時佛在大雪山伽王那蘭陀 |
93 | 12 | 於 | yú | in; at | 往於迦夷城 |
94 | 12 | 於 | yú | in; at | 往於迦夷城 |
95 | 12 | 於 | yú | in; at; to; from | 往於迦夷城 |
96 | 12 | 於 | yú | to go; to | 往於迦夷城 |
97 | 12 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 往於迦夷城 |
98 | 12 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 往於迦夷城 |
99 | 12 | 於 | yú | from | 往於迦夷城 |
100 | 12 | 於 | yú | give | 往於迦夷城 |
101 | 12 | 於 | yú | oppposing | 往於迦夷城 |
102 | 12 | 於 | yú | and | 往於迦夷城 |
103 | 12 | 於 | yú | compared to | 往於迦夷城 |
104 | 12 | 於 | yú | by | 往於迦夷城 |
105 | 12 | 於 | yú | and; as well as | 往於迦夷城 |
106 | 12 | 於 | yú | for | 往於迦夷城 |
107 | 12 | 於 | yú | Yu | 往於迦夷城 |
108 | 12 | 於 | wū | a crow | 往於迦夷城 |
109 | 12 | 於 | wū | whew; wow | 往於迦夷城 |
110 | 12 | 於 | yú | near to; antike | 往於迦夷城 |
111 | 11 | 波 | bō | undulations | 摩訶迦旃延波多 |
112 | 11 | 波 | bō | waves; breakers | 摩訶迦旃延波多 |
113 | 11 | 波 | bō | wavelength | 摩訶迦旃延波多 |
114 | 11 | 波 | bō | pa | 摩訶迦旃延波多 |
115 | 11 | 波 | bō | wave; taraṅga | 摩訶迦旃延波多 |
116 | 11 | 我 | wǒ | I; me; my | 波斯匿王使我諮量 |
117 | 11 | 我 | wǒ | self | 波斯匿王使我諮量 |
118 | 11 | 我 | wǒ | we; our | 波斯匿王使我諮量 |
119 | 11 | 我 | wǒ | [my] dear | 波斯匿王使我諮量 |
120 | 11 | 我 | wǒ | Wo | 波斯匿王使我諮量 |
121 | 11 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 波斯匿王使我諮量 |
122 | 11 | 我 | wǒ | ga | 波斯匿王使我諮量 |
123 | 11 | 我 | wǒ | I; aham | 波斯匿王使我諮量 |
124 | 10 | 般 | bān | sort; kind; class | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
125 | 10 | 般 | bān | way; manner | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
126 | 10 | 般 | bān | to issue; to proclaim | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
127 | 10 | 般 | bō | bo | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
128 | 10 | 般 | bān | to move; to transfer; to return | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
129 | 10 | 般 | pán | round; backwards and forwards | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
130 | 10 | 般 | pán | confused | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
131 | 10 | 般 | bān | Ban | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
132 | 10 | 般 | bān | of the same kind | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
133 | 10 | 般 | pán | to be joyful | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
134 | 10 | 般 | pán | large | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
135 | 10 | 般 | pán | Pan | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
136 | 10 | 般 | bō | wisdom; prajna | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
137 | 9 | 本 | běn | measure word for books | 人姓名畫於本星 |
138 | 9 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 人姓名畫於本星 |
139 | 9 | 本 | běn | originally; formerly | 人姓名畫於本星 |
140 | 9 | 本 | běn | to be one's own | 人姓名畫於本星 |
141 | 9 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 人姓名畫於本星 |
142 | 9 | 本 | běn | the roots of a plant | 人姓名畫於本星 |
143 | 9 | 本 | běn | self | 人姓名畫於本星 |
144 | 9 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 人姓名畫於本星 |
145 | 9 | 本 | běn | capital | 人姓名畫於本星 |
146 | 9 | 本 | běn | main; central; primary | 人姓名畫於本星 |
147 | 9 | 本 | běn | according to | 人姓名畫於本星 |
148 | 9 | 本 | běn | a version; an edition | 人姓名畫於本星 |
149 | 9 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 人姓名畫於本星 |
150 | 9 | 本 | běn | a book | 人姓名畫於本星 |
151 | 9 | 本 | běn | trunk of a tree | 人姓名畫於本星 |
152 | 9 | 本 | běn | to investigate the root of | 人姓名畫於本星 |
153 | 9 | 本 | běn | a manuscript for a play | 人姓名畫於本星 |
154 | 9 | 本 | běn | Ben | 人姓名畫於本星 |
155 | 9 | 本 | běn | root; origin; mula | 人姓名畫於本星 |
156 | 9 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 人姓名畫於本星 |
157 | 9 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 人姓名畫於本星 |
158 | 9 | 多羅 | duōluó | Tara | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
159 | 9 | 云 | yún | cloud | 此云小豆食 |
160 | 9 | 云 | yún | Yunnan | 此云小豆食 |
161 | 9 | 云 | yún | Yun | 此云小豆食 |
162 | 9 | 云 | yún | to say | 此云小豆食 |
163 | 9 | 云 | yún | to have | 此云小豆食 |
164 | 9 | 云 | yún | a particle with no meaning | 此云小豆食 |
165 | 9 | 云 | yún | in this way | 此云小豆食 |
166 | 9 | 云 | yún | cloud; megha | 此云小豆食 |
167 | 9 | 云 | yún | to say; iti | 此云小豆食 |
168 | 9 | 或 | huò | or; either; else | 或十道或十二道 |
169 | 9 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或十道或十二道 |
170 | 9 | 或 | huò | some; someone | 或十道或十二道 |
171 | 9 | 或 | míngnián | suddenly | 或十道或十二道 |
172 | 9 | 或 | huò | or; vā | 或十道或十二道 |
173 | 8 | 七星 | qīxīng | Qixing | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
174 | 8 | 七星 | qīxīng | seven stars of the Big Dipper | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
175 | 8 | 七星 | qīxīng | the Big Dipper; Ursa Major | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
176 | 8 | 聖 | shèng | sacred | 如意聖輪與大樂 |
177 | 8 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 如意聖輪與大樂 |
178 | 8 | 聖 | shèng | a master; an expert | 如意聖輪與大樂 |
179 | 8 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 如意聖輪與大樂 |
180 | 8 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 如意聖輪與大樂 |
181 | 8 | 聖 | shèng | agile | 如意聖輪與大樂 |
182 | 8 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 如意聖輪與大樂 |
183 | 8 | 之 | zhī | him; her; them; that | 祕密之門 |
184 | 8 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 祕密之門 |
185 | 8 | 之 | zhī | to go | 祕密之門 |
186 | 8 | 之 | zhī | this; that | 祕密之門 |
187 | 8 | 之 | zhī | genetive marker | 祕密之門 |
188 | 8 | 之 | zhī | it | 祕密之門 |
189 | 8 | 之 | zhī | in; in regards to | 祕密之門 |
190 | 8 | 之 | zhī | all | 祕密之門 |
191 | 8 | 之 | zhī | and | 祕密之門 |
192 | 8 | 之 | zhī | however | 祕密之門 |
193 | 8 | 之 | zhī | if | 祕密之門 |
194 | 8 | 之 | zhī | then | 祕密之門 |
195 | 8 | 之 | zhī | to arrive; to go | 祕密之門 |
196 | 8 | 之 | zhī | is | 祕密之門 |
197 | 8 | 之 | zhī | to use | 祕密之門 |
198 | 8 | 之 | zhī | Zhi | 祕密之門 |
199 | 8 | 之 | zhī | winding | 祕密之門 |
200 | 8 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即告神通王菩薩 |
201 | 8 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即告神通王菩薩 |
202 | 8 | 即 | jí | at that time | 即告神通王菩薩 |
203 | 8 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即告神通王菩薩 |
204 | 8 | 即 | jí | supposed; so-called | 即告神通王菩薩 |
205 | 8 | 即 | jí | if; but | 即告神通王菩薩 |
206 | 8 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即告神通王菩薩 |
207 | 8 | 即 | jí | then; following | 即告神通王菩薩 |
208 | 8 | 即 | jí | so; just so; eva | 即告神通王菩薩 |
209 | 8 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 為轉法輪度脫眾生 |
210 | 8 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 為轉法輪度脫眾生 |
211 | 8 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 為轉法輪度脫眾生 |
212 | 8 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 為轉法輪度脫眾生 |
213 | 8 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 所謂般多羅道場者 |
214 | 8 | 者 | zhě | that | 所謂般多羅道場者 |
215 | 8 | 者 | zhě | nominalizing function word | 所謂般多羅道場者 |
216 | 8 | 者 | zhě | used to mark a definition | 所謂般多羅道場者 |
217 | 8 | 者 | zhě | used to mark a pause | 所謂般多羅道場者 |
218 | 8 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 所謂般多羅道場者 |
219 | 8 | 者 | zhuó | according to | 所謂般多羅道場者 |
220 | 8 | 者 | zhě | ca | 所謂般多羅道場者 |
221 | 8 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 摩訶迦旃延波多 |
222 | 8 | 多 | duó | many; much | 摩訶迦旃延波多 |
223 | 8 | 多 | duō | more | 摩訶迦旃延波多 |
224 | 8 | 多 | duō | an unspecified extent | 摩訶迦旃延波多 |
225 | 8 | 多 | duō | used in exclamations | 摩訶迦旃延波多 |
226 | 8 | 多 | duō | excessive | 摩訶迦旃延波多 |
227 | 8 | 多 | duō | to what extent | 摩訶迦旃延波多 |
228 | 8 | 多 | duō | abundant | 摩訶迦旃延波多 |
229 | 8 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 摩訶迦旃延波多 |
230 | 8 | 多 | duō | mostly | 摩訶迦旃延波多 |
231 | 8 | 多 | duō | simply; merely | 摩訶迦旃延波多 |
232 | 8 | 多 | duō | frequently | 摩訶迦旃延波多 |
233 | 8 | 多 | duō | very | 摩訶迦旃延波多 |
234 | 8 | 多 | duō | Duo | 摩訶迦旃延波多 |
235 | 8 | 多 | duō | ta | 摩訶迦旃延波多 |
236 | 8 | 多 | duō | many; bahu | 摩訶迦旃延波多 |
237 | 8 | 食 | shí | food; food and drink | 造本星食餅及蘇蜜香藥等 |
238 | 8 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 造本星食餅及蘇蜜香藥等 |
239 | 8 | 食 | shí | to eat | 造本星食餅及蘇蜜香藥等 |
240 | 8 | 食 | sì | to feed | 造本星食餅及蘇蜜香藥等 |
241 | 8 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 造本星食餅及蘇蜜香藥等 |
242 | 8 | 食 | sì | to raise; to nourish | 造本星食餅及蘇蜜香藥等 |
243 | 8 | 食 | shí | to receive; to accept | 造本星食餅及蘇蜜香藥等 |
244 | 8 | 食 | shí | to receive an official salary | 造本星食餅及蘇蜜香藥等 |
245 | 8 | 食 | shí | an eclipse | 造本星食餅及蘇蜜香藥等 |
246 | 8 | 食 | shí | food; bhakṣa | 造本星食餅及蘇蜜香藥等 |
247 | 7 | 大法 | dà fǎ | fundamental rules | 眾中轉大法輪 |
248 | 7 | 大法 | dà fǎ | great dharma; elemental dharma | 眾中轉大法輪 |
249 | 7 | 界 | jiè | border; boundary | 取界后為 |
250 | 7 | 界 | jiè | kingdom | 取界后為 |
251 | 7 | 界 | jiè | circle; society | 取界后為 |
252 | 7 | 界 | jiè | territory; region | 取界后為 |
253 | 7 | 界 | jiè | the world | 取界后為 |
254 | 7 | 界 | jiè | scope; extent | 取界后為 |
255 | 7 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 取界后為 |
256 | 7 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 取界后為 |
257 | 7 | 界 | jiè | to adjoin | 取界后為 |
258 | 7 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 取界后為 |
259 | 7 | 蘇 | sū | Soviet Union | 一一像前安燈蘇香等種種供養 |
260 | 7 | 蘇 | sū | Su | 一一像前安燈蘇香等種種供養 |
261 | 7 | 蘇 | sū | to revive | 一一像前安燈蘇香等種種供養 |
262 | 7 | 蘇 | sū | Suzhou | 一一像前安燈蘇香等種種供養 |
263 | 7 | 蘇 | sū | Jiangsu | 一一像前安燈蘇香等種種供養 |
264 | 7 | 蘇 | sū | a species of thyme | 一一像前安燈蘇香等種種供養 |
265 | 7 | 蘇 | sū | earrings | 一一像前安燈蘇香等種種供養 |
266 | 7 | 蘇 | sū | to awaken | 一一像前安燈蘇香等種種供養 |
267 | 7 | 蘇 | sū | to be rescued | 一一像前安燈蘇香等種種供養 |
268 | 7 | 蘇 | sū | to mow grass | 一一像前安燈蘇香等種種供養 |
269 | 7 | 蘇 | sū | awareness; saṃjñā | 一一像前安燈蘇香等種種供養 |
270 | 7 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時迦夷城宮內使 |
271 | 7 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時迦夷城宮內使 |
272 | 7 | 一 | yī | one | 加持念誦一座一百八遍 |
273 | 7 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 加持念誦一座一百八遍 |
274 | 7 | 一 | yī | as soon as; all at once | 加持念誦一座一百八遍 |
275 | 7 | 一 | yī | pure; concentrated | 加持念誦一座一百八遍 |
276 | 7 | 一 | yì | whole; all | 加持念誦一座一百八遍 |
277 | 7 | 一 | yī | first | 加持念誦一座一百八遍 |
278 | 7 | 一 | yī | the same | 加持念誦一座一百八遍 |
279 | 7 | 一 | yī | each | 加持念誦一座一百八遍 |
280 | 7 | 一 | yī | certain | 加持念誦一座一百八遍 |
281 | 7 | 一 | yī | throughout | 加持念誦一座一百八遍 |
282 | 7 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 加持念誦一座一百八遍 |
283 | 7 | 一 | yī | sole; single | 加持念誦一座一百八遍 |
284 | 7 | 一 | yī | a very small amount | 加持念誦一座一百八遍 |
285 | 7 | 一 | yī | Yi | 加持念誦一座一百八遍 |
286 | 7 | 一 | yī | other | 加持念誦一座一百八遍 |
287 | 7 | 一 | yī | to unify | 加持念誦一座一百八遍 |
288 | 7 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 加持念誦一座一百八遍 |
289 | 7 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 加持念誦一座一百八遍 |
290 | 7 | 一 | yī | or | 加持念誦一座一百八遍 |
291 | 7 | 一 | yī | one; eka | 加持念誦一座一百八遍 |
292 | 7 | 如意輪 | rúyì lún | wish granting wheel | 南無如意輪王大法主 |
293 | 7 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其名曰大目犍 |
294 | 7 | 其 | qí | to add emphasis | 其名曰大目犍 |
295 | 7 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其名曰大目犍 |
296 | 7 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其名曰大目犍 |
297 | 7 | 其 | qí | he; her; it; them | 其名曰大目犍 |
298 | 7 | 其 | qí | probably; likely | 其名曰大目犍 |
299 | 7 | 其 | qí | will | 其名曰大目犍 |
300 | 7 | 其 | qí | may | 其名曰大目犍 |
301 | 7 | 其 | qí | if | 其名曰大目犍 |
302 | 7 | 其 | qí | or | 其名曰大目犍 |
303 | 7 | 其 | qí | Qi | 其名曰大目犍 |
304 | 7 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其名曰大目犍 |
305 | 7 | 迦 | jiā | ka | 阿難陀摩訶迦 |
306 | 7 | 迦 | jiā | ka | 阿難陀摩訶迦 |
307 | 7 | 等 | děng | et cetera; and so on | 如是等恒河沙數 |
308 | 7 | 等 | děng | to wait | 如是等恒河沙數 |
309 | 7 | 等 | děng | degree; kind | 如是等恒河沙數 |
310 | 7 | 等 | děng | plural | 如是等恒河沙數 |
311 | 7 | 等 | děng | to be equal | 如是等恒河沙數 |
312 | 7 | 等 | děng | degree; level | 如是等恒河沙數 |
313 | 7 | 等 | děng | to compare | 如是等恒河沙數 |
314 | 7 | 等 | děng | same; equal; sama | 如是等恒河沙數 |
315 | 6 | 法 | fǎ | method; way | 不可思議祕密法 |
316 | 6 | 法 | fǎ | France | 不可思議祕密法 |
317 | 6 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 不可思議祕密法 |
318 | 6 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 不可思議祕密法 |
319 | 6 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 不可思議祕密法 |
320 | 6 | 法 | fǎ | an institution | 不可思議祕密法 |
321 | 6 | 法 | fǎ | to emulate | 不可思議祕密法 |
322 | 6 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 不可思議祕密法 |
323 | 6 | 法 | fǎ | punishment | 不可思議祕密法 |
324 | 6 | 法 | fǎ | Fa | 不可思議祕密法 |
325 | 6 | 法 | fǎ | a precedent | 不可思議祕密法 |
326 | 6 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 不可思議祕密法 |
327 | 6 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 不可思議祕密法 |
328 | 6 | 法 | fǎ | Dharma | 不可思議祕密法 |
329 | 6 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 不可思議祕密法 |
330 | 6 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 不可思議祕密法 |
331 | 6 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 不可思議祕密法 |
332 | 6 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 不可思議祕密法 |
333 | 6 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
334 | 6 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
335 | 6 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
336 | 6 | 寶 | bǎo | precious | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
337 | 6 | 寶 | bǎo | noble | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
338 | 6 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
339 | 6 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
340 | 6 | 寶 | bǎo | Bao | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
341 | 6 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
342 | 6 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 速建如意寶輪般多羅道場七星火壇 |
343 | 6 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 唯願世尊由大智力救護我 |
344 | 6 | 願 | yuàn | hope | 唯願世尊由大智力救護我 |
345 | 6 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 唯願世尊由大智力救護我 |
346 | 6 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 唯願世尊由大智力救護我 |
347 | 6 | 願 | yuàn | a vow | 唯願世尊由大智力救護我 |
348 | 6 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 唯願世尊由大智力救護我 |
349 | 6 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 唯願世尊由大智力救護我 |
350 | 6 | 願 | yuàn | to admire | 唯願世尊由大智力救護我 |
351 | 6 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 唯願世尊由大智力救護我 |
352 | 6 | 神通 | shéntōng | a remarkable ability; a magical power | 即告神通王菩薩 |
353 | 6 | 神通 | shéntōng | to know intuitively | 即告神通王菩薩 |
354 | 6 | 神通 | shéntōng | supernatural power | 即告神通王菩薩 |
355 | 6 | 神通 | shéntōng | a spiritual power; a supernatural power | 即告神通王菩薩 |
356 | 6 | 夷 | yí | ancient barbarian tribes | 爾時迦夷城宮內使 |
357 | 6 | 夷 | yí | Yi [people] | 爾時迦夷城宮內使 |
358 | 6 | 夷 | yí | foreign peoples | 爾時迦夷城宮內使 |
359 | 6 | 夷 | yí | smooth; level | 爾時迦夷城宮內使 |
360 | 6 | 夷 | yí | to demolish; to raze | 爾時迦夷城宮內使 |
361 | 6 | 夷 | yí | to exterminate | 爾時迦夷城宮內使 |
362 | 6 | 夷 | yí | safety | 爾時迦夷城宮內使 |
363 | 6 | 夷 | yí | calm; joyful | 爾時迦夷城宮內使 |
364 | 6 | 夷 | yí | uncouth | 爾時迦夷城宮內使 |
365 | 6 | 夷 | yí | flatland | 爾時迦夷城宮內使 |
366 | 6 | 夷 | yí | worn away; deteriorated | 爾時迦夷城宮內使 |
367 | 6 | 夷 | yí | a hoe | 爾時迦夷城宮內使 |
368 | 6 | 夷 | yí | a wound | 爾時迦夷城宮內使 |
369 | 6 | 夷 | yí | faint; invisible | 爾時迦夷城宮內使 |
370 | 6 | 夷 | yí | to sit with splayed legs | 爾時迦夷城宮內使 |
371 | 6 | 夷 | yí | arrogant; rude; disrespectful | 爾時迦夷城宮內使 |
372 | 6 | 夷 | yí | something ordinary | 爾時迦夷城宮內使 |
373 | 6 | 夷 | yí | same generation; a similar kind | 爾時迦夷城宮內使 |
374 | 6 | 夷 | yí | to falter | 爾時迦夷城宮內使 |
375 | 6 | 夷 | yí | Yi | 爾時迦夷城宮內使 |
376 | 6 | 夷 | yí | to hoe; to cut grass | 爾時迦夷城宮內使 |
377 | 6 | 夷 | yí | to display | 爾時迦夷城宮內使 |
378 | 6 | 夷 | yí | even; sama | 爾時迦夷城宮內使 |
379 | 6 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而白佛言 |
380 | 6 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而白佛言 |
381 | 6 | 而 | ér | you | 而白佛言 |
382 | 6 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而白佛言 |
383 | 6 | 而 | ér | right away; then | 而白佛言 |
384 | 6 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而白佛言 |
385 | 6 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而白佛言 |
386 | 6 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而白佛言 |
387 | 6 | 而 | ér | how can it be that? | 而白佛言 |
388 | 6 | 而 | ér | so as to | 而白佛言 |
389 | 6 | 而 | ér | only then | 而白佛言 |
390 | 6 | 而 | ér | as if; to seem like | 而白佛言 |
391 | 6 | 而 | néng | can; able | 而白佛言 |
392 | 6 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而白佛言 |
393 | 6 | 而 | ér | me | 而白佛言 |
394 | 6 | 而 | ér | to arrive; up to | 而白佛言 |
395 | 6 | 而 | ér | possessive | 而白佛言 |
396 | 6 | 而 | ér | and; ca | 而白佛言 |
397 | 6 | 得 | de | potential marker | 皆得不退轉陀羅尼辯才 |
398 | 6 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 皆得不退轉陀羅尼辯才 |
399 | 6 | 得 | děi | must; ought to | 皆得不退轉陀羅尼辯才 |
400 | 6 | 得 | děi | to want to; to need to | 皆得不退轉陀羅尼辯才 |
401 | 6 | 得 | děi | must; ought to | 皆得不退轉陀羅尼辯才 |
402 | 6 | 得 | dé | de | 皆得不退轉陀羅尼辯才 |
403 | 6 | 得 | de | infix potential marker | 皆得不退轉陀羅尼辯才 |
404 | 6 | 得 | dé | to result in | 皆得不退轉陀羅尼辯才 |
405 | 6 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 皆得不退轉陀羅尼辯才 |
406 | 6 | 得 | dé | to be satisfied | 皆得不退轉陀羅尼辯才 |
407 | 6 | 得 | dé | to be finished | 皆得不退轉陀羅尼辯才 |
408 | 6 | 得 | de | result of degree | 皆得不退轉陀羅尼辯才 |
409 | 6 | 得 | de | marks completion of an action | 皆得不退轉陀羅尼辯才 |
410 | 6 | 得 | děi | satisfying | 皆得不退轉陀羅尼辯才 |
411 | 6 | 得 | dé | to contract | 皆得不退轉陀羅尼辯才 |
412 | 6 | 得 | dé | marks permission or possibility | 皆得不退轉陀羅尼辯才 |
413 | 6 | 得 | dé | expressing frustration | 皆得不退轉陀羅尼辯才 |
414 | 6 | 得 | dé | to hear | 皆得不退轉陀羅尼辯才 |
415 | 6 | 得 | dé | to have; there is | 皆得不退轉陀羅尼辯才 |
416 | 6 | 得 | dé | marks time passed | 皆得不退轉陀羅尼辯才 |
417 | 6 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 皆得不退轉陀羅尼辯才 |
418 | 6 | 阿 | ā | prefix to names of people | 南無阿羅姪那阿阿那 |
419 | 6 | 阿 | ā | to groan | 南無阿羅姪那阿阿那 |
420 | 6 | 阿 | ā | a | 南無阿羅姪那阿阿那 |
421 | 6 | 阿 | ē | to flatter | 南無阿羅姪那阿阿那 |
422 | 6 | 阿 | ā | expresses doubt | 南無阿羅姪那阿阿那 |
423 | 6 | 阿 | ē | river bank | 南無阿羅姪那阿阿那 |
424 | 6 | 阿 | ē | beam; pillar | 南無阿羅姪那阿阿那 |
425 | 6 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 南無阿羅姪那阿阿那 |
426 | 6 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 南無阿羅姪那阿阿那 |
427 | 6 | 阿 | ē | E | 南無阿羅姪那阿阿那 |
428 | 6 | 阿 | ē | to depend on | 南無阿羅姪那阿阿那 |
429 | 6 | 阿 | ā | a final particle | 南無阿羅姪那阿阿那 |
430 | 6 | 阿 | ē | e | 南無阿羅姪那阿阿那 |
431 | 6 | 阿 | ē | a buttress | 南無阿羅姪那阿阿那 |
432 | 6 | 阿 | ē | be partial to | 南無阿羅姪那阿阿那 |
433 | 6 | 阿 | ē | thick silk | 南無阿羅姪那阿阿那 |
434 | 6 | 阿 | ā | this; these | 南無阿羅姪那阿阿那 |
435 | 6 | 阿 | ē | e | 南無阿羅姪那阿阿那 |
436 | 6 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一切人民不安悅 |
437 | 6 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切人民不安悅 |
438 | 6 | 一切 | yīqiè | the same | 一切人民不安悅 |
439 | 6 | 一切 | yīqiè | generally | 一切人民不安悅 |
440 | 6 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一切人民不安悅 |
441 | 6 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一切人民不安悅 |
442 | 6 | 能 | néng | can; able | 如意聖輪能救濟 |
443 | 6 | 能 | néng | ability; capacity | 如意聖輪能救濟 |
444 | 6 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 如意聖輪能救濟 |
445 | 6 | 能 | néng | energy | 如意聖輪能救濟 |
446 | 6 | 能 | néng | function; use | 如意聖輪能救濟 |
447 | 6 | 能 | néng | may; should; permitted to | 如意聖輪能救濟 |
448 | 6 | 能 | néng | talent | 如意聖輪能救濟 |
449 | 6 | 能 | néng | expert at | 如意聖輪能救濟 |
450 | 6 | 能 | néng | to be in harmony | 如意聖輪能救濟 |
451 | 6 | 能 | néng | to tend to; to care for | 如意聖輪能救濟 |
452 | 6 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 如意聖輪能救濟 |
453 | 6 | 能 | néng | as long as; only | 如意聖輪能救濟 |
454 | 6 | 能 | néng | even if | 如意聖輪能救濟 |
455 | 6 | 能 | néng | but | 如意聖輪能救濟 |
456 | 6 | 能 | néng | in this way | 如意聖輪能救濟 |
457 | 6 | 能 | néng | to be able; śak | 如意聖輪能救濟 |
458 | 6 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 如意聖輪能救濟 |
459 | 6 | 今 | jīn | today; present; now | 我今奉造 |
460 | 6 | 今 | jīn | Jin | 我今奉造 |
461 | 6 | 今 | jīn | modern | 我今奉造 |
462 | 6 | 今 | jīn | now; adhunā | 我今奉造 |
463 | 6 | 七 | qī | seven | 七 |
464 | 6 | 七 | qī | a genre of poetry | 七 |
465 | 6 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七 |
466 | 6 | 七 | qī | seven; sapta | 七 |
467 | 5 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所頂禮佛足 |
468 | 5 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所頂禮佛足 |
469 | 5 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所頂禮佛足 |
470 | 5 | 所 | suǒ | it | 所頂禮佛足 |
471 | 5 | 所 | suǒ | if; supposing | 所頂禮佛足 |
472 | 5 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所頂禮佛足 |
473 | 5 | 所 | suǒ | a place; a location | 所頂禮佛足 |
474 | 5 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所頂禮佛足 |
475 | 5 | 所 | suǒ | that which | 所頂禮佛足 |
476 | 5 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所頂禮佛足 |
477 | 5 | 所 | suǒ | meaning | 所頂禮佛足 |
478 | 5 | 所 | suǒ | garrison | 所頂禮佛足 |
479 | 5 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所頂禮佛足 |
480 | 5 | 所 | suǒ | that which; yad | 所頂禮佛足 |
481 | 5 | 人民 | rénmín | the people | 惶忙人民恐懼 |
482 | 5 | 人民 | rénmín | common people | 惶忙人民恐懼 |
483 | 5 | 人民 | rénmín | people; janā | 惶忙人民恐懼 |
484 | 5 | 作 | zuò | to do | 星火壇作於露地 |
485 | 5 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 星火壇作於露地 |
486 | 5 | 作 | zuò | to start | 星火壇作於露地 |
487 | 5 | 作 | zuò | a writing; a work | 星火壇作於露地 |
488 | 5 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 星火壇作於露地 |
489 | 5 | 作 | zuō | to create; to make | 星火壇作於露地 |
490 | 5 | 作 | zuō | a workshop | 星火壇作於露地 |
491 | 5 | 作 | zuō | to write; to compose | 星火壇作於露地 |
492 | 5 | 作 | zuò | to rise | 星火壇作於露地 |
493 | 5 | 作 | zuò | to be aroused | 星火壇作於露地 |
494 | 5 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 星火壇作於露地 |
495 | 5 | 作 | zuò | to regard as | 星火壇作於露地 |
496 | 5 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 星火壇作於露地 |
497 | 5 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 帝沙波訶阿耶 |
498 | 5 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 帝沙波訶阿耶 |
499 | 5 | 帝 | dì | a god | 帝沙波訶阿耶 |
500 | 5 | 帝 | dì | imperialism | 帝沙波訶阿耶 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
此 | cǐ | this; here; etad | |
轮 | 輪 | lún | wheel; cakra |
若 |
|
|
|
造 | zào | made; kṛta | |
有 |
|
|
|
如意 |
|
|
|
菩萨 | 菩薩 |
|
|
王 | wáng | king; best of a kind; rāja | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
波 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿难陀 | 阿難陀 | 196 | Ananda; Ānanda |
波斯 | 98 | Persia | |
波斯匿王 | 98 | King Prasenajit; Pasenadi | |
不退转 | 不退轉 | 98 |
|
传灯 | 傳燈 | 67 |
|
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
二月 | 195 |
|
|
丰山 | 豐山 | 102 |
|
富楼那弥多罗尼子 | 富樓那彌多羅尼子 | 102 | Pūrṇamaitrāyaṇīputra |
洛 | 108 |
|
|
摩诃迦旃延 | 摩訶迦旃延 | 109 | Mahākātyāyana |
那兰陀 | 那蘭陀 | 110 | Nalanda |
尼迦耶 | 110 | Nikaya | |
菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
菩提萨埵 | 菩提薩埵 | 112 | bodhisattva |
七星如意轮秘密要经 | 七星如意輪祕密要經 | 113 | Scripture on the Secret Essentials of Cintāmaṇicakra and the Great Dipper; Qi Xing Ruyi Lun Mimi Yao Jing |
七星 | 113 |
|
|
燃灯佛 | 燃燈佛 | 114 | Dipankara Buddha |
如来 | 如來 | 114 |
|
如意轮 | 如意輪 | 114 | wish granting wheel |
如意轮菩萨 | 如意輪菩薩 | 114 | Cintāmaṇicakra Bodhisattva |
如意轮王菩萨 | 如意輪王菩薩 | 114 | Cintāmaṇicakra Bodhisattva |
三藏 | 115 |
|
|
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
世尊 | 115 |
|
|
四月 | 115 |
|
|
外传 | 外傳 | 119 | waizhuan; unofficial biography |
享和 | 120 | Kyōwa | |
延寿 | 延壽 | 121 | Yan Shou |
智积院 | 智積院 | 122 | Chishaku-in |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 60.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
拔济 | 拔濟 | 98 | to save; to rescue |
本部印 | 98 | mudra of one's own group; kulamudra | |
必当 | 必當 | 98 | must |
不空 | 98 |
|
|
不思议 | 不思議 | 98 |
|
成就法 | 99 | sadhana; sādhana | |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
大比丘众千二百五十人俱 | 大比丘眾千二百五十人俱 | 100 | an assembly of one thousand, two hundred and fifty senior monks |
大乐 | 大樂 | 100 | great bliss; mahāsukha |
度脱 | 度脫 | 100 | to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana |
法事 | 102 | a Dharma event | |
法门 | 法門 | 102 |
|
佛言 | 102 |
|
|
佛足 | 102 | buddhapāda; Buddha footprints | |
恒河沙 | 恆河沙 | 104 |
|
护摩 | 護摩 | 104 | homa |
火坛 | 火壇 | 104 | altar for fire rituals; agnicaya |
加被 | 106 | blessing | |
加持 | 106 |
|
|
揭帝 | 106 | gate; gone | |
结界 | 結界 | 106 |
|
净衣 | 淨衣 | 106 | pure clothing |
龙神 | 龍神 | 108 | dragon spirit |
露地 | 108 | dewy ground; the outdoors | |
噜噜 | 嚕嚕 | 108 | ruru; roar |
轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
罗婆 | 羅婆 | 108 | an instant; lava |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
蜜香 | 109 | agarwood incense | |
摩尼 | 109 | mani; jewel | |
婆诃 | 婆訶 | 112 | svaha; hail |
如法 | 114 | In Accord With | |
如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
三灾 | 三災 | 115 | Three Calamities |
沙波诃 | 沙波訶 | 115 | svaha; hail |
善哉 | 115 |
|
|
尸罗 | 尸羅 | 115 | sila; commitment to not doing harm |
受持 | 115 |
|
|
说偈言 | 說偈言 | 115 | uttered the following stanzas |
娑婆 | 115 |
|
|
天耳 | 116 | celestial ear; divine ear; divyaśrotra | |
陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
我法 | 119 |
|
|
业障 | 業障 | 121 |
|
以何因缘 | 以何因緣 | 121 | What is the cause? |
一日一夜 | 121 | one day and one night | |
依正二报 | 依正二報 | 121 | direct and conditional retribution |
一百八 | 121 | one hundred and eight | |
因地 | 121 |
|
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
转法轮 | 轉法輪 | 122 |
|
转轮王 | 轉輪王 | 122 | a wheel turning king; cakravartin |
总持 | 總持 | 122 |
|
罪障 | 122 | the barrier of sin |