Glossary and Vocabulary for Diamond Pinnacle Yoga Sutra of the Ritual Procedures of Thousand-Hand, Thousand-Eye Avalokitesvara Bodhisattva 金剛頂瑜伽千手千眼觀自在菩薩修行儀軌經, Scroll 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 347 yǐn to lead; to guide
2 347 yǐn to draw a bow
3 347 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 347 yǐn to stretch
5 347 yǐn to involve
6 347 yǐn to quote; to cite
7 347 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 347 yǐn to recruit
9 347 yǐn to hold
10 347 yǐn to withdraw; to leave
11 347 yǐn a strap for pulling a cart
12 347 yǐn a preface ; a forward
13 347 yǐn a license
14 347 yǐn long
15 347 yǐn to cause
16 347 yǐn to pull; to draw
17 347 yǐn a refrain; a tune
18 347 yǐn to grow
19 347 yǐn to command
20 347 yǐn to accuse
21 347 yǐn to commit suicide
22 347 yǐn a genre
23 347 yǐn yin; a unit of paper money
24 347 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
25 235 èr two 二合
26 235 èr Kangxi radical 7 二合
27 235 èr second 二合
28 235 èr twice; double; di- 二合
29 235 èr more than one kind 二合
30 235 èr two; dvā; dvi 二合
31 235 èr both; dvaya 二合
32 232 to join; to combine 二合
33 232 to close 二合
34 232 to agree with; equal to 二合
35 232 to gather 二合
36 232 whole 二合
37 232 to be suitable; to be up to standard 二合
38 232 a musical note 二合
39 232 the conjunction of two astronomical objects 二合
40 232 to fight 二合
41 232 to conclude 二合
42 232 to be similar to 二合
43 232 crowded 二合
44 232 a box 二合
45 232 to copulate 二合
46 232 a partner; a spouse 二合
47 232 harmonious 二合
48 232 He 二合
49 232 a container for grain measurement 二合
50 232 Merge 二合
51 232 unite; saṃyoga 二合
52 91 fu 唵婆誐嚩底
53 91 va 唵婆誐嚩底
54 69 to congratulate 麼曳摩賀跛娜麼
55 69 to send a present 麼曳摩賀跛娜麼
56 69 He 麼曳摩賀跛娜麼
57 69 ha 麼曳摩賀跛娜麼
58 68 luó baby talk
59 68 luō to nag
60 68 luó ra
61 60 wilderness 羅野娜
62 60 open country; field 羅野娜
63 60 outskirts; countryside 羅野娜
64 60 wild; uncivilized 羅野娜
65 60 celestial area 羅野娜
66 60 district; region 羅野娜
67 60 community 羅野娜
68 60 rude; coarse 羅野娜
69 60 unofficial 羅野娜
70 60 ya 羅野娜
71 60 the wild; aṭavī 羅野娜
72 56 sān three
73 56 sān third
74 56 sān more than two
75 56 sān very few
76 56 sān San
77 56 sān three; tri
78 56 sān sa
79 56 sān three kinds; trividha
80 54 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 次結蓮華塗香菩薩印
81 54 yìn India 次結蓮華塗香菩薩印
82 54 yìn a mudra; a hand gesture 次結蓮華塗香菩薩印
83 54 yìn a seal; a stamp 次結蓮華塗香菩薩印
84 54 yìn to tally 次結蓮華塗香菩薩印
85 54 yìn a vestige; a trace 次結蓮華塗香菩薩印
86 54 yìn Yin 次結蓮華塗香菩薩印
87 54 yìn to leave a track or trace 次結蓮華塗香菩薩印
88 54 yìn mudra 次結蓮華塗香菩薩印
89 49 真言 zhēnyán true words 真言曰
90 49 真言 zhēnyán an incantation 真言曰
91 49 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 真言曰
92 44 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 即誦蓮華塗香
93 44 sòng to recount; to narrate 即誦蓮華塗香
94 44 sòng a poem 即誦蓮華塗香
95 44 sòng recite; priase; pāṭha 即誦蓮華塗香
96 43 to be near by; to be close to 即誦蓮華塗香
97 43 at that time 即誦蓮華塗香
98 43 to be exactly the same as; to be thus 即誦蓮華塗香
99 43 supposed; so-called 即誦蓮華塗香
100 43 to arrive at; to ascend 即誦蓮華塗香
101 42 to rub 麼曳摩賀跛娜麼
102 42 to approach; to press in 麼曳摩賀跛娜麼
103 42 to sharpen; to grind 麼曳摩賀跛娜麼
104 42 to obliterate; to erase 麼曳摩賀跛娜麼
105 42 to compare notes; to learn by interaction 麼曳摩賀跛娜麼
106 42 friction 麼曳摩賀跛娜麼
107 42 ma 麼曳摩賀跛娜麼
108 42 Māyā 麼曳摩賀跛娜麼
109 41 suō to dance; to frolic 地跛帝尾娑
110 41 suō to lounge 地跛帝尾娑
111 41 suō to saunter 地跛帝尾娑
112 41 suō suo 地跛帝尾娑
113 41 suō sa 地跛帝尾娑
114 40 to go
115 40 to remove; to wipe off; to eliminate
116 40 to be distant
117 40 to leave
118 40 to play a part
119 40 to abandon; to give up
120 40 to die
121 40 previous; past
122 40 to send out; to issue; to drive away
123 40 falling tone
124 40 to lose
125 40 Qu
126 40 go; gati
127 39 grieved; saddened 地薩怛嚩
128 39 worried 地薩怛嚩
129 39 ta 地薩怛嚩
130 38 sporadic; scattered 哩抳婆誐嚩底
131 38 哩抳婆誐嚩底
132 38 insignificant; small; tiny 麼曳摩賀跛娜麼
133 38 yāo one 麼曳摩賀跛娜麼
134 38 yāo small; tiny 麼曳摩賀跛娜麼
135 38 yāo small; tiny 麼曳摩賀跛娜麼
136 38 yāo smallest 麼曳摩賀跛娜麼
137 38 yāo one 麼曳摩賀跛娜麼
138 38 yāo Yao 麼曳摩賀跛娜麼
139 38 ma ba 麼曳摩賀跛娜麼
140 38 ma ma 麼曳摩賀跛娜麼
141 36 jié to bond; to tie; to bind 次結蓮華塗香菩薩印
142 36 jié a knot 次結蓮華塗香菩薩印
143 36 jié to conclude; to come to a result 次結蓮華塗香菩薩印
144 36 jié to provide a bond for; to contract 次結蓮華塗香菩薩印
145 36 jié pent-up 次結蓮華塗香菩薩印
146 36 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 次結蓮華塗香菩薩印
147 36 jié a bound state 次結蓮華塗香菩薩印
148 36 jié hair worn in a topknot 次結蓮華塗香菩薩印
149 36 jiē firm; secure 次結蓮華塗香菩薩印
150 36 jié to plait; to thatch; to weave 次結蓮華塗香菩薩印
151 36 jié to form; to organize 次結蓮華塗香菩薩印
152 36 jié to congeal; to crystallize 次結蓮華塗香菩薩印
153 36 jié a junction 次結蓮華塗香菩薩印
154 36 jié a node 次結蓮華塗香菩薩印
155 36 jiē to bear fruit 次結蓮華塗香菩薩印
156 36 jiē stutter 次結蓮華塗香菩薩印
157 36 jié a fetter 次結蓮華塗香菩薩印
158 35 emperor; supreme ruler 地跛帝尾娑
159 35 the ruler of Heaven 地跛帝尾娑
160 35 a god 地跛帝尾娑
161 35 imperialism 地跛帝尾娑
162 35 lord; pārthiva 地跛帝尾娑
163 35 Indra 地跛帝尾娑
164 34 to limp 麼曳摩賀跛娜麼
165 34 lameness 麼曳摩賀跛娜麼
166 34 lame; crippled 麼曳摩賀跛娜麼
167 34 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 慈攞反引
168 34 fǎn to rebel; to oppose 慈攞反引
169 34 fǎn to go back; to return 慈攞反引
170 34 fǎn to combat; to rebel 慈攞反引
171 34 fǎn the fanqie phonetic system 慈攞反引
172 34 fǎn a counter-revolutionary 慈攞反引
173 34 fǎn to flip; to turn over 慈攞反引
174 34 fǎn to take back; to give back 慈攞反引
175 34 fǎn to reason by analogy 慈攞反引
176 34 fǎn to introspect 慈攞反引
177 34 fān to reverse a verdict 慈攞反引
178 34 fǎn opposed; viruddha 慈攞反引
179 34 Na 麼曳摩賀跛娜麼
180 34 nuó elegant; graceful 麼曳摩賀跛娜麼
181 34 da 麼曳摩賀跛娜麼
182 33 nǎng ancient times; former times
183 33 nǎng na
184 31 to use; to grasp 丁以反
185 31 to rely on 丁以反
186 31 to regard 丁以反
187 31 to be able to 丁以反
188 31 to order; to command 丁以反
189 31 used after a verb 丁以反
190 31 a reason; a cause 丁以反
191 31 Israel 丁以反
192 31 Yi 丁以反
193 31 use; yogena 丁以反
194 31 shàng top; a high position 仰掌於加趺上
195 31 shang top; the position on or above something 仰掌於加趺上
196 31 shàng to go up; to go forward 仰掌於加趺上
197 31 shàng shang 仰掌於加趺上
198 31 shàng previous; last 仰掌於加趺上
199 31 shàng high; higher 仰掌於加趺上
200 31 shàng advanced 仰掌於加趺上
201 31 shàng a monarch; a sovereign 仰掌於加趺上
202 31 shàng time 仰掌於加趺上
203 31 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 仰掌於加趺上
204 31 shàng far 仰掌於加趺上
205 31 shàng big; as big as 仰掌於加趺上
206 31 shàng abundant; plentiful 仰掌於加趺上
207 31 shàng to report 仰掌於加趺上
208 31 shàng to offer 仰掌於加趺上
209 31 shàng to go on stage 仰掌於加趺上
210 31 shàng to take office; to assume a post 仰掌於加趺上
211 31 shàng to install; to erect 仰掌於加趺上
212 31 shàng to suffer; to sustain 仰掌於加趺上
213 31 shàng to burn 仰掌於加趺上
214 31 shàng to remember 仰掌於加趺上
215 31 shàng to add 仰掌於加趺上
216 31 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 仰掌於加趺上
217 31 shàng to meet 仰掌於加趺上
218 31 shàng falling then rising (4th) tone 仰掌於加趺上
219 31 shang used after a verb indicating a result 仰掌於加趺上
220 31 shàng a musical note 仰掌於加趺上
221 31 shàng higher, superior; uttara 仰掌於加趺上
222 30 jiā ka 迦里吽尾
223 30 jiā ka 迦里吽尾
224 30 zhě ca 或有惡人無辜作留難者
225 27 to go; to 仰掌於加趺上
226 27 to rely on; to depend on 仰掌於加趺上
227 27 Yu 仰掌於加趺上
228 27 a crow 仰掌於加趺上
229 27 zuò to do 向外作施無畏勢
230 27 zuò to act as; to serve as 向外作施無畏勢
231 27 zuò to start 向外作施無畏勢
232 27 zuò a writing; a work 向外作施無畏勢
233 27 zuò to dress as; to be disguised as 向外作施無畏勢
234 27 zuō to create; to make 向外作施無畏勢
235 27 zuō a workshop 向外作施無畏勢
236 27 zuō to write; to compose 向外作施無畏勢
237 27 zuò to rise 向外作施無畏勢
238 27 zuò to be aroused 向外作施無畏勢
239 27 zuò activity; action; undertaking 向外作施無畏勢
240 27 zuò to regard as 向外作施無畏勢
241 27 zuò action; kāraṇa 向外作施無畏勢
242 27 Sa 薩修行儀軌經卷下
243 27 sa; sat 薩修行儀軌經卷下
244 25 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 疾得成就
245 25 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 疾得成就
246 25 成就 chéngjiù accomplishment 疾得成就
247 25 成就 chéngjiù Achievements 疾得成就
248 25 成就 chéngjiù to attained; to obtain 疾得成就
249 25 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 疾得成就
250 25 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 疾得成就
251 25 duò to carry on one's back 唵巘馱布
252 25 tuó to carry on one's back 唵巘馱布
253 25 duò dha 唵巘馱布
254 23 grandmother 唵婆誐嚩底
255 23 old woman 唵婆誐嚩底
256 23 bha 唵婆誐嚩底
257 23 biàn all; complete 由結此印誦真言三遍
258 23 biàn to be covered with 由結此印誦真言三遍
259 23 biàn everywhere; sarva 由結此印誦真言三遍
260 23 biàn pervade; visva 由結此印誦真言三遍
261 23 biàn everywhere fragrant; paricitra 由結此印誦真言三遍
262 23 biàn everywhere; spharaṇa 由結此印誦真言三遍
263 22 other; another; some other 芻苾芻尼犯八他勝罪
264 22 other 芻苾芻尼犯八他勝罪
265 22 tha 芻苾芻尼犯八他勝罪
266 22 ṭha 芻苾芻尼犯八他勝罪
267 22 other; anya 芻苾芻尼犯八他勝罪
268 21 děng et cetera; and so on 四者敬愛鉤召等所有希
269 21 děng to wait 四者敬愛鉤召等所有希
270 21 děng to be equal 四者敬愛鉤召等所有希
271 21 děng degree; level 四者敬愛鉤召等所有希
272 21 děng to compare 四者敬愛鉤召等所有希
273 21 děng same; equal; sama 四者敬愛鉤召等所有希
274 21 qián front 准前戒波羅蜜印
275 21 qián former; the past 准前戒波羅蜜印
276 21 qián to go forward 准前戒波羅蜜印
277 21 qián preceding 准前戒波羅蜜印
278 21 qián before; earlier; prior 准前戒波羅蜜印
279 21 qián to appear before 准前戒波羅蜜印
280 21 qián future 准前戒波羅蜜印
281 21 qián top; first 准前戒波羅蜜印
282 21 qián battlefront 准前戒波羅蜜印
283 21 qián before; former; pūrva 准前戒波羅蜜印
284 21 qián facing; mukha 准前戒波羅蜜印
285 20 shí time; a point or period of time 時決定勝解
286 20 shí a season; a quarter of a year 時決定勝解
287 20 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時決定勝解
288 20 shí fashionable 時決定勝解
289 20 shí fate; destiny; luck 時決定勝解
290 20 shí occasion; opportunity; chance 時決定勝解
291 20 shí tense 時決定勝解
292 20 shí particular; special 時決定勝解
293 20 shí to plant; to cultivate 時決定勝解
294 20 shí an era; a dynasty 時決定勝解
295 20 shí time [abstract] 時決定勝解
296 20 shí seasonal 時決定勝解
297 20 shí to wait upon 時決定勝解
298 20 shí hour 時決定勝解
299 20 shí appropriate; proper; timely 時決定勝解
300 20 shí Shi 時決定勝解
301 20 shí a present; currentlt 時決定勝解
302 20 shí time; kāla 時決定勝解
303 20 shí at that time; samaya 時決定勝解
304 20 zhǒng kind; type
305 20 zhòng to plant; to grow; to cultivate
306 20 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species
307 20 zhǒng seed; strain
308 20 zhǒng offspring
309 20 zhǒng breed
310 20 zhǒng race
311 20 zhǒng species
312 20 zhǒng root; source; origin
313 20 zhǒng grit; guts
314 20 zhǒng seed; bīja
315 20 yuē to speak; to say 真言曰
316 20 yuē Kangxi radical 73 真言曰
317 20 yuē to be called 真言曰
318 20 yuē said; ukta 真言曰
319 20 road; path; way 嚩路
320 20 journey 嚩路
321 20 grain patterns; veins 嚩路
322 20 a way; a method 嚩路
323 20 a type; a kind 嚩路
324 20 a circuit; an area; a region 嚩路
325 20 a route 嚩路
326 20 Lu 嚩路
327 20 impressive 嚩路
328 20 conveyance 嚩路
329 20 road; path; patha 嚩路
330 19 qiú to request 所謂求無上菩提願
331 19 qiú to seek; to look for 所謂求無上菩提願
332 19 qiú to implore 所謂求無上菩提願
333 19 qiú to aspire to 所謂求無上菩提願
334 19 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 所謂求無上菩提願
335 19 qiú to attract 所謂求無上菩提願
336 19 qiú to bribe 所謂求無上菩提願
337 19 qiú Qiu 所謂求無上菩提願
338 19 qiú to demand 所謂求無上菩提願
339 19 qiú to end 所謂求無上菩提願
340 19 qiú to seek; kāṅkṣ 所謂求無上菩提願
341 19 infix potential marker 不相憎嫉皆來親附
342 19 菩薩 púsà bodhisattva 次結蓮華塗香菩薩印
343 19 菩薩 púsà bodhisattva 次結蓮華塗香菩薩印
344 19 菩薩 púsà bodhisattva 次結蓮華塗香菩薩印
345 19 to reach 及白衣觀自在等四大菩薩
346 19 to attain 及白衣觀自在等四大菩薩
347 19 to understand 及白衣觀自在等四大菩薩
348 19 able to be compared to; to catch up with 及白衣觀自在等四大菩薩
349 19 to be involved with; to associate with 及白衣觀自在等四大菩薩
350 19 passing of a feudal title from elder to younger brother 及白衣觀自在等四大菩薩
351 19 and; ca; api 及白衣觀自在等四大菩薩
352 18 shī a low lying humid place 枳帝濕嚩
353 18 shī wet 枳帝濕嚩
354 18 shī an illness 枳帝濕嚩
355 18 shī wet; dravatva 枳帝濕嚩
356 18 verbose; talkative 際致矩嚕
357 18 mumbling 際致矩嚕
358 18 ru 際致矩嚕
359 18 獲得 huòdé to obtain; to receive; to get 獲得戒定慧解脫
360 18 獲得 huòdé obtain; pratilabhate 獲得戒定慧解脫
361 18 xiàng to observe; to assess 與智度相捻
362 18 xiàng appearance; portrait; picture 與智度相捻
363 18 xiàng countenance; personage; character; disposition 與智度相捻
364 18 xiàng to aid; to help 與智度相捻
365 18 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 與智度相捻
366 18 xiàng a sign; a mark; appearance 與智度相捻
367 18 xiāng alternately; in turn 與智度相捻
368 18 xiāng Xiang 與智度相捻
369 18 xiāng form substance 與智度相捻
370 18 xiāng to express 與智度相捻
371 18 xiàng to choose 與智度相捻
372 18 xiāng Xiang 與智度相捻
373 18 xiāng an ancient musical instrument 與智度相捻
374 18 xiāng the seventh lunar month 與智度相捻
375 18 xiāng to compare 與智度相捻
376 18 xiàng to divine 與智度相捻
377 18 xiàng to administer 與智度相捻
378 18 xiàng helper for a blind person 與智度相捻
379 18 xiāng rhythm [music] 與智度相捻
380 18 xiāng the upper frets of a pipa 與智度相捻
381 18 xiāng coralwood 與智度相捻
382 18 xiàng ministry 與智度相捻
383 18 xiàng to supplement; to enhance 與智度相捻
384 18 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 與智度相捻
385 18 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 與智度相捻
386 18 xiàng sign; mark; liṅga 與智度相捻
387 18 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 與智度相捻
388 18 ǎn to contain 唵巘馱布
389 18 ǎn to eat with the hands 唵巘馱布
390 18 second-rate 次結蓮華塗香菩薩印
391 18 second; secondary 次結蓮華塗香菩薩印
392 18 temporary stopover; temporary lodging 次結蓮華塗香菩薩印
393 18 a sequence; an order 次結蓮華塗香菩薩印
394 18 to arrive 次結蓮華塗香菩薩印
395 18 to be next in sequence 次結蓮華塗香菩薩印
396 18 positions of the 12 Jupiter stations 次結蓮華塗香菩薩印
397 18 positions of the sun and moon on the ecliptic 次結蓮華塗香菩薩印
398 18 stage of a journey 次結蓮華塗香菩薩印
399 18 ranks 次結蓮華塗香菩薩印
400 18 an official position 次結蓮華塗香菩薩印
401 18 inside 次結蓮華塗香菩薩印
402 18 to hesitate 次結蓮華塗香菩薩印
403 18 secondary; next; tatas 次結蓮華塗香菩薩印
404 18 wěi tail 地跛帝尾娑
405 18 wěi extremity; end; stern 地跛帝尾娑
406 18 wěi to follow 地跛帝尾娑
407 18 wěi Wei constellation 地跛帝尾娑
408 18 wěi last 地跛帝尾娑
409 18 wěi lower reach [of a river] 地跛帝尾娑
410 18 wěi to mate [of animals] 地跛帝尾娑
411 18 wěi a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone 地跛帝尾娑
412 18 wěi remaining 地跛帝尾娑
413 18 wěi tail; lāṅgūla 地跛帝尾娑
414 18 wěi Mūlabarhaṇī; Mūla 地跛帝尾娑
415 17 念誦 niànsòng to read out; to recite 念誦遍數奉獻此尊
416 17 念誦 niànsòng to read out; to recite 念誦遍數奉獻此尊
417 17 yóu Kangxi radical 102 由結此印誦真言供養故
418 17 yóu to follow along 由結此印誦真言供養故
419 17 yóu cause; reason 由結此印誦真言供養故
420 17 yóu You 由結此印誦真言供養故
421 17 mother 母儞帝吽
422 17 Kangxi radical 80 母儞帝吽
423 17 female 母儞帝吽
424 17 female elders; older female relatives 母儞帝吽
425 17 parent; source; origin 母儞帝吽
426 17 all women 母儞帝吽
427 17 to foster; to nurture 母儞帝吽
428 17 a large proportion of currency 母儞帝吽
429 17 investment capital 母儞帝吽
430 17 mother; maternal deity 母儞帝吽
431 16 zhì wisdom; knowledge; understanding 與智度相捻
432 16 zhì care; prudence 與智度相捻
433 16 zhì Zhi 與智度相捻
434 16 zhì spiritual insight; gnosis 與智度相捻
435 16 zhì clever 與智度相捻
436 16 zhì Wisdom 與智度相捻
437 16 zhì jnana; knowing 與智度相捻
438 16 yuàn to hope; to wish; to desire 屈願度
439 16 yuàn hope 屈願度
440 16 yuàn to be ready; to be willing 屈願度
441 16 yuàn to ask for; to solicit 屈願度
442 16 yuàn a vow 屈願度
443 16 yuàn diligent; attentive 屈願度
444 16 yuàn to prefer; to select 屈願度
445 16 yuàn to admire 屈願度
446 16 yuàn a vow; pranidhana 屈願度
447 16 inside; interior 迦里吽尾
448 16 Kangxi radical 166 迦里吽尾
449 16 a small village; ri 迦里吽尾
450 16 a residence 迦里吽尾
451 16 a neighborhood; an alley 迦里吽尾
452 16 a local administrative district 迦里吽尾
453 16 interior; antar 迦里吽尾
454 16 village; antar 迦里吽尾
455 16 one 微一反引
456 16 Kangxi radical 1 微一反引
457 16 pure; concentrated 微一反引
458 16 first 微一反引
459 16 the same 微一反引
460 16 sole; single 微一反引
461 16 a very small amount 微一反引
462 16 Yi 微一反引
463 16 other 微一反引
464 16 to unify 微一反引
465 16 accidentally; coincidentally 微一反引
466 16 abruptly; suddenly 微一反引
467 16 one; eka 微一反引
468 16 ā to groan 娜莫阿
469 16 ā a 娜莫阿
470 16 ē to flatter 娜莫阿
471 16 ē river bank 娜莫阿
472 16 ē beam; pillar 娜莫阿
473 16 ē a hillslope; a mound 娜莫阿
474 16 ē a turning point; a turn; a bend in a river 娜莫阿
475 16 ē E 娜莫阿
476 16 ē to depend on 娜莫阿
477 16 ē e 娜莫阿
478 16 ē a buttress 娜莫阿
479 16 ē be partial to 娜莫阿
480 16 ē thick silk 娜莫阿
481 16 ē e 娜莫阿
482 15 zhǐ honey tree; hedge thorn 唵麼麼枳孃
483 15 zhǐ a plug 唵麼麼枳孃
484 15 zhǐ trifoliate orange; Chinese bitter orange 唵麼麼枳孃
485 15 zhǐ ke 唵麼麼枳孃
486 15 to vex; to offend; to incite
487 15 to attract
488 15 to worry about
489 15 to infect
490 15 injure; viheṭhaka
491 15 four
492 15 note a musical scale
493 15 fourth
494 15 Si
495 15 four; catur
496 15 to stop up 窣堵
497 15 to stop; to prevent 窣堵
498 15 a wall 窣堵
499 15 Du 窣堵
500 15 to rush out of a den 窣堵

Frequencies of all Words

Top 893

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 347 yǐn to lead; to guide
2 347 yǐn to draw a bow
3 347 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 347 yǐn to stretch
5 347 yǐn to involve
6 347 yǐn to quote; to cite
7 347 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 347 yǐn to recruit
9 347 yǐn to hold
10 347 yǐn to withdraw; to leave
11 347 yǐn a strap for pulling a cart
12 347 yǐn a preface ; a forward
13 347 yǐn a license
14 347 yǐn long
15 347 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
16 347 yǐn to cause
17 347 yǐn yin; a measure of for salt certificates
18 347 yǐn to pull; to draw
19 347 yǐn a refrain; a tune
20 347 yǐn to grow
21 347 yǐn to command
22 347 yǐn to accuse
23 347 yǐn to commit suicide
24 347 yǐn a genre
25 347 yǐn yin; a weight measure
26 347 yǐn yin; a unit of paper money
27 347 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
28 235 èr two 二合
29 235 èr Kangxi radical 7 二合
30 235 èr second 二合
31 235 èr twice; double; di- 二合
32 235 èr another; the other 二合
33 235 èr more than one kind 二合
34 235 èr two; dvā; dvi 二合
35 235 èr both; dvaya 二合
36 232 to join; to combine 二合
37 232 a time; a trip 二合
38 232 to close 二合
39 232 to agree with; equal to 二合
40 232 to gather 二合
41 232 whole 二合
42 232 to be suitable; to be up to standard 二合
43 232 a musical note 二合
44 232 the conjunction of two astronomical objects 二合
45 232 to fight 二合
46 232 to conclude 二合
47 232 to be similar to 二合
48 232 and; also 二合
49 232 crowded 二合
50 232 a box 二合
51 232 to copulate 二合
52 232 a partner; a spouse 二合
53 232 harmonious 二合
54 232 should 二合
55 232 He 二合
56 232 a unit of measure for grain 二合
57 232 a container for grain measurement 二合
58 232 Merge 二合
59 232 unite; saṃyoga 二合
60 91 fu 唵婆誐嚩底
61 91 va 唵婆誐嚩底
62 69 to congratulate 麼曳摩賀跛娜麼
63 69 to send a present 麼曳摩賀跛娜麼
64 69 He 麼曳摩賀跛娜麼
65 69 ha 麼曳摩賀跛娜麼
66 68 luó an exclamatory final particle
67 68 luó baby talk
68 68 luō to nag
69 68 luó ra
70 60 wilderness 羅野娜
71 60 open country; field 羅野娜
72 60 outskirts; countryside 羅野娜
73 60 wild; uncivilized 羅野娜
74 60 celestial area 羅野娜
75 60 district; region 羅野娜
76 60 community 羅野娜
77 60 rude; coarse 羅野娜
78 60 unofficial 羅野娜
79 60 exceptionally; very 羅野娜
80 60 ya 羅野娜
81 60 the wild; aṭavī 羅野娜
82 56 sān three
83 56 sān third
84 56 sān more than two
85 56 sān very few
86 56 sān repeatedly
87 56 sān San
88 56 sān three; tri
89 56 sān sa
90 56 sān three kinds; trividha
91 54 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 次結蓮華塗香菩薩印
92 54 yìn India 次結蓮華塗香菩薩印
93 54 yìn a mudra; a hand gesture 次結蓮華塗香菩薩印
94 54 yìn a seal; a stamp 次結蓮華塗香菩薩印
95 54 yìn to tally 次結蓮華塗香菩薩印
96 54 yìn a vestige; a trace 次結蓮華塗香菩薩印
97 54 yìn Yin 次結蓮華塗香菩薩印
98 54 yìn to leave a track or trace 次結蓮華塗香菩薩印
99 54 yìn mudra 次結蓮華塗香菩薩印
100 49 真言 zhēnyán true words 真言曰
101 49 真言 zhēnyán an incantation 真言曰
102 49 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 真言曰
103 44 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 即誦蓮華塗香
104 44 sòng to recount; to narrate 即誦蓮華塗香
105 44 sòng a poem 即誦蓮華塗香
106 44 sòng recite; priase; pāṭha 即誦蓮華塗香
107 43 promptly; right away; immediately 即誦蓮華塗香
108 43 to be near by; to be close to 即誦蓮華塗香
109 43 at that time 即誦蓮華塗香
110 43 to be exactly the same as; to be thus 即誦蓮華塗香
111 43 supposed; so-called 即誦蓮華塗香
112 43 if; but 即誦蓮華塗香
113 43 to arrive at; to ascend 即誦蓮華塗香
114 43 then; following 即誦蓮華塗香
115 43 so; just so; eva 即誦蓮華塗香
116 42 to rub 麼曳摩賀跛娜麼
117 42 to approach; to press in 麼曳摩賀跛娜麼
118 42 to sharpen; to grind 麼曳摩賀跛娜麼
119 42 to obliterate; to erase 麼曳摩賀跛娜麼
120 42 to compare notes; to learn by interaction 麼曳摩賀跛娜麼
121 42 friction 麼曳摩賀跛娜麼
122 42 ma 麼曳摩賀跛娜麼
123 42 Māyā 麼曳摩賀跛娜麼
124 41 suō to dance; to frolic 地跛帝尾娑
125 41 suō to lounge 地跛帝尾娑
126 41 suō to saunter 地跛帝尾娑
127 41 suō suo 地跛帝尾娑
128 41 suō sa 地跛帝尾娑
129 40 to go
130 40 to remove; to wipe off; to eliminate
131 40 to be distant
132 40 to leave
133 40 to play a part
134 40 to abandon; to give up
135 40 to die
136 40 previous; past
137 40 to send out; to issue; to drive away
138 40 expresses a tendency
139 40 falling tone
140 40 to lose
141 40 Qu
142 40 go; gati
143 39 grieved; saddened 地薩怛嚩
144 39 worried 地薩怛嚩
145 39 ta 地薩怛嚩
146 38 a mile 哩抳婆誐嚩底
147 38 a sentence ending particle 哩抳婆誐嚩底
148 38 sporadic; scattered 哩抳婆誐嚩底
149 38 哩抳婆誐嚩底
150 38 ma final interrogative particle 麼曳摩賀跛娜麼
151 38 insignificant; small; tiny 麼曳摩賀跛娜麼
152 38 final interrogative particle 麼曳摩賀跛娜麼
153 38 me final expresses to some extent 麼曳摩賀跛娜麼
154 38 yāo one 麼曳摩賀跛娜麼
155 38 yāo small; tiny 麼曳摩賀跛娜麼
156 38 yāo small; tiny 麼曳摩賀跛娜麼
157 38 yāo smallest 麼曳摩賀跛娜麼
158 38 yāo one 麼曳摩賀跛娜麼
159 38 yāo Yao 麼曳摩賀跛娜麼
160 38 ma ba 麼曳摩賀跛娜麼
161 38 ma ma 麼曳摩賀跛娜麼
162 36 jié to bond; to tie; to bind 次結蓮華塗香菩薩印
163 36 jié a knot 次結蓮華塗香菩薩印
164 36 jié to conclude; to come to a result 次結蓮華塗香菩薩印
165 36 jié to provide a bond for; to contract 次結蓮華塗香菩薩印
166 36 jié pent-up 次結蓮華塗香菩薩印
167 36 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 次結蓮華塗香菩薩印
168 36 jié a bound state 次結蓮華塗香菩薩印
169 36 jié hair worn in a topknot 次結蓮華塗香菩薩印
170 36 jiē firm; secure 次結蓮華塗香菩薩印
171 36 jié to plait; to thatch; to weave 次結蓮華塗香菩薩印
172 36 jié to form; to organize 次結蓮華塗香菩薩印
173 36 jié to congeal; to crystallize 次結蓮華塗香菩薩印
174 36 jié a junction 次結蓮華塗香菩薩印
175 36 jié a node 次結蓮華塗香菩薩印
176 36 jiē to bear fruit 次結蓮華塗香菩薩印
177 36 jiē stutter 次結蓮華塗香菩薩印
178 36 jié a fetter 次結蓮華塗香菩薩印
179 35 emperor; supreme ruler 地跛帝尾娑
180 35 the ruler of Heaven 地跛帝尾娑
181 35 a god 地跛帝尾娑
182 35 imperialism 地跛帝尾娑
183 35 lord; pārthiva 地跛帝尾娑
184 35 Indra 地跛帝尾娑
185 34 to limp 麼曳摩賀跛娜麼
186 34 lameness 麼曳摩賀跛娜麼
187 34 lame; crippled 麼曳摩賀跛娜麼
188 34 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 慈攞反引
189 34 fǎn instead; anti- 慈攞反引
190 34 fǎn to rebel; to oppose 慈攞反引
191 34 fǎn to go back; to return 慈攞反引
192 34 fǎn to combat; to rebel 慈攞反引
193 34 fǎn the fanqie phonetic system 慈攞反引
194 34 fǎn on the contrary 慈攞反引
195 34 fǎn a counter-revolutionary 慈攞反引
196 34 fǎn to flip; to turn over 慈攞反引
197 34 fǎn to take back; to give back 慈攞反引
198 34 fǎn to reason by analogy 慈攞反引
199 34 fǎn to introspect 慈攞反引
200 34 fān to reverse a verdict 慈攞反引
201 34 fǎn opposed; viruddha 慈攞反引
202 34 Na 麼曳摩賀跛娜麼
203 34 nuó elegant; graceful 麼曳摩賀跛娜麼
204 34 da 麼曳摩賀跛娜麼
205 33 nǎng ancient times; former times
206 33 nǎng na
207 31 so as to; in order to 丁以反
208 31 to use; to regard as 丁以反
209 31 to use; to grasp 丁以反
210 31 according to 丁以反
211 31 because of 丁以反
212 31 on a certain date 丁以反
213 31 and; as well as 丁以反
214 31 to rely on 丁以反
215 31 to regard 丁以反
216 31 to be able to 丁以反
217 31 to order; to command 丁以反
218 31 further; moreover 丁以反
219 31 used after a verb 丁以反
220 31 very 丁以反
221 31 already 丁以反
222 31 increasingly 丁以反
223 31 a reason; a cause 丁以反
224 31 Israel 丁以反
225 31 Yi 丁以反
226 31 use; yogena 丁以反
227 31 shàng top; a high position 仰掌於加趺上
228 31 shang top; the position on or above something 仰掌於加趺上
229 31 shàng to go up; to go forward 仰掌於加趺上
230 31 shàng shang 仰掌於加趺上
231 31 shàng previous; last 仰掌於加趺上
232 31 shàng high; higher 仰掌於加趺上
233 31 shàng advanced 仰掌於加趺上
234 31 shàng a monarch; a sovereign 仰掌於加趺上
235 31 shàng time 仰掌於加趺上
236 31 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 仰掌於加趺上
237 31 shàng far 仰掌於加趺上
238 31 shàng big; as big as 仰掌於加趺上
239 31 shàng abundant; plentiful 仰掌於加趺上
240 31 shàng to report 仰掌於加趺上
241 31 shàng to offer 仰掌於加趺上
242 31 shàng to go on stage 仰掌於加趺上
243 31 shàng to take office; to assume a post 仰掌於加趺上
244 31 shàng to install; to erect 仰掌於加趺上
245 31 shàng to suffer; to sustain 仰掌於加趺上
246 31 shàng to burn 仰掌於加趺上
247 31 shàng to remember 仰掌於加趺上
248 31 shang on; in 仰掌於加趺上
249 31 shàng upward 仰掌於加趺上
250 31 shàng to add 仰掌於加趺上
251 31 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 仰掌於加趺上
252 31 shàng to meet 仰掌於加趺上
253 31 shàng falling then rising (4th) tone 仰掌於加趺上
254 31 shang used after a verb indicating a result 仰掌於加趺上
255 31 shàng a musical note 仰掌於加趺上
256 31 shàng higher, superior; uttara 仰掌於加趺上
257 30 jiā ka 迦里吽尾
258 30 jiā ka 迦里吽尾
259 30 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 或有惡人無辜作留難者
260 30 zhě that 或有惡人無辜作留難者
261 30 zhě nominalizing function word 或有惡人無辜作留難者
262 30 zhě used to mark a definition 或有惡人無辜作留難者
263 30 zhě used to mark a pause 或有惡人無辜作留難者
264 30 zhě topic marker; that; it 或有惡人無辜作留難者
265 30 zhuó according to 或有惡人無辜作留難者
266 30 zhě ca 或有惡人無辜作留難者
267 27 in; at 仰掌於加趺上
268 27 in; at 仰掌於加趺上
269 27 in; at; to; from 仰掌於加趺上
270 27 to go; to 仰掌於加趺上
271 27 to rely on; to depend on 仰掌於加趺上
272 27 to go to; to arrive at 仰掌於加趺上
273 27 from 仰掌於加趺上
274 27 give 仰掌於加趺上
275 27 oppposing 仰掌於加趺上
276 27 and 仰掌於加趺上
277 27 compared to 仰掌於加趺上
278 27 by 仰掌於加趺上
279 27 and; as well as 仰掌於加趺上
280 27 for 仰掌於加趺上
281 27 Yu 仰掌於加趺上
282 27 a crow 仰掌於加趺上
283 27 whew; wow 仰掌於加趺上
284 27 near to; antike 仰掌於加趺上
285 27 zuò to do 向外作施無畏勢
286 27 zuò to act as; to serve as 向外作施無畏勢
287 27 zuò to start 向外作施無畏勢
288 27 zuò a writing; a work 向外作施無畏勢
289 27 zuò to dress as; to be disguised as 向外作施無畏勢
290 27 zuō to create; to make 向外作施無畏勢
291 27 zuō a workshop 向外作施無畏勢
292 27 zuō to write; to compose 向外作施無畏勢
293 27 zuò to rise 向外作施無畏勢
294 27 zuò to be aroused 向外作施無畏勢
295 27 zuò activity; action; undertaking 向外作施無畏勢
296 27 zuò to regard as 向外作施無畏勢
297 27 zuò action; kāraṇa 向外作施無畏勢
298 27 huò or; either; else 或有惡人無辜作留難者
299 27 huò maybe; perhaps; might; possibly 或有惡人無辜作留難者
300 27 huò some; someone 或有惡人無辜作留難者
301 27 míngnián suddenly 或有惡人無辜作留難者
302 27 huò or; vā 或有惡人無辜作留難者
303 27 Sa 薩修行儀軌經卷下
304 27 sadhu; excellent 薩修行儀軌經卷下
305 27 sa; sat 薩修行儀軌經卷下
306 26 this; these 由結此印誦真言供養故
307 26 in this way 由結此印誦真言供養故
308 26 otherwise; but; however; so 由結此印誦真言供養故
309 26 at this time; now; here 由結此印誦真言供養故
310 26 this; here; etad 由結此印誦真言供養故
311 25 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 疾得成就
312 25 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 疾得成就
313 25 成就 chéngjiù accomplishment 疾得成就
314 25 成就 chéngjiù Achievements 疾得成就
315 25 成就 chéngjiù to attained; to obtain 疾得成就
316 25 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 疾得成就
317 25 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 疾得成就
318 25 duò to carry on one's back 唵巘馱布
319 25 tuó to carry on one's back 唵巘馱布
320 25 duò dha 唵巘馱布
321 23 grandmother 唵婆誐嚩底
322 23 old woman 唵婆誐嚩底
323 23 bha 唵婆誐嚩底
324 23 biàn turn; one time 由結此印誦真言三遍
325 23 biàn all; complete 由結此印誦真言三遍
326 23 biàn everywhere; common 由結此印誦真言三遍
327 23 biàn to be covered with 由結此印誦真言三遍
328 23 biàn everywhere; sarva 由結此印誦真言三遍
329 23 biàn pervade; visva 由結此印誦真言三遍
330 23 biàn everywhere fragrant; paricitra 由結此印誦真言三遍
331 23 biàn everywhere; spharaṇa 由結此印誦真言三遍
332 23 zhū all; many; various 身心安樂離諸疾疹無有苦惱
333 23 zhū Zhu 身心安樂離諸疾疹無有苦惱
334 23 zhū all; members of the class 身心安樂離諸疾疹無有苦惱
335 23 zhū interrogative particle 身心安樂離諸疾疹無有苦惱
336 23 zhū him; her; them; it 身心安樂離諸疾疹無有苦惱
337 23 zhū of; in 身心安樂離諸疾疹無有苦惱
338 23 zhū all; many; sarva 身心安樂離諸疾疹無有苦惱
339 22 such as; for example; for instance 如塗香勢
340 22 if 如塗香勢
341 22 in accordance with 如塗香勢
342 22 to be appropriate; should; with regard to 如塗香勢
343 22 this 如塗香勢
344 22 it is so; it is thus; can be compared with 如塗香勢
345 22 to go to 如塗香勢
346 22 to meet 如塗香勢
347 22 to appear; to seem; to be like 如塗香勢
348 22 at least as good as 如塗香勢
349 22 and 如塗香勢
350 22 or 如塗香勢
351 22 but 如塗香勢
352 22 then 如塗香勢
353 22 naturally 如塗香勢
354 22 expresses a question or doubt 如塗香勢
355 22 you 如塗香勢
356 22 the second lunar month 如塗香勢
357 22 in; at 如塗香勢
358 22 Ru 如塗香勢
359 22 Thus 如塗香勢
360 22 thus; tathā 如塗香勢
361 22 like; iva 如塗香勢
362 22 suchness; tathatā 如塗香勢
363 22 he; him 芻苾芻尼犯八他勝罪
364 22 another aspect 芻苾芻尼犯八他勝罪
365 22 other; another; some other 芻苾芻尼犯八他勝罪
366 22 everybody 芻苾芻尼犯八他勝罪
367 22 other 芻苾芻尼犯八他勝罪
368 22 tuō other; another; some other 芻苾芻尼犯八他勝罪
369 22 tha 芻苾芻尼犯八他勝罪
370 22 ṭha 芻苾芻尼犯八他勝罪
371 22 other; anya 芻苾芻尼犯八他勝罪
372 21 děng et cetera; and so on 四者敬愛鉤召等所有希
373 21 děng to wait 四者敬愛鉤召等所有希
374 21 děng degree; kind 四者敬愛鉤召等所有希
375 21 děng plural 四者敬愛鉤召等所有希
376 21 děng to be equal 四者敬愛鉤召等所有希
377 21 děng degree; level 四者敬愛鉤召等所有希
378 21 děng to compare 四者敬愛鉤召等所有希
379 21 děng same; equal; sama 四者敬愛鉤召等所有希
380 21 qián front 准前戒波羅蜜印
381 21 qián former; the past 准前戒波羅蜜印
382 21 qián to go forward 准前戒波羅蜜印
383 21 qián preceding 准前戒波羅蜜印
384 21 qián before; earlier; prior 准前戒波羅蜜印
385 21 qián to appear before 准前戒波羅蜜印
386 21 qián future 准前戒波羅蜜印
387 21 qián top; first 准前戒波羅蜜印
388 21 qián battlefront 准前戒波羅蜜印
389 21 qián pre- 准前戒波羅蜜印
390 21 qián before; former; pūrva 准前戒波羅蜜印
391 21 qián facing; mukha 准前戒波羅蜜印
392 20 shí time; a point or period of time 時決定勝解
393 20 shí a season; a quarter of a year 時決定勝解
394 20 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時決定勝解
395 20 shí at that time 時決定勝解
396 20 shí fashionable 時決定勝解
397 20 shí fate; destiny; luck 時決定勝解
398 20 shí occasion; opportunity; chance 時決定勝解
399 20 shí tense 時決定勝解
400 20 shí particular; special 時決定勝解
401 20 shí to plant; to cultivate 時決定勝解
402 20 shí hour (measure word) 時決定勝解
403 20 shí an era; a dynasty 時決定勝解
404 20 shí time [abstract] 時決定勝解
405 20 shí seasonal 時決定勝解
406 20 shí frequently; often 時決定勝解
407 20 shí occasionally; sometimes 時決定勝解
408 20 shí on time 時決定勝解
409 20 shí this; that 時決定勝解
410 20 shí to wait upon 時決定勝解
411 20 shí hour 時決定勝解
412 20 shí appropriate; proper; timely 時決定勝解
413 20 shí Shi 時決定勝解
414 20 shí a present; currentlt 時決定勝解
415 20 shí time; kāla 時決定勝解
416 20 shí at that time; samaya 時決定勝解
417 20 shí then; atha 時決定勝解
418 20 zhǒng kind; type
419 20 zhòng to plant; to grow; to cultivate
420 20 zhǒng kind; type
421 20 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species
422 20 zhǒng seed; strain
423 20 zhǒng offspring
424 20 zhǒng breed
425 20 zhǒng race
426 20 zhǒng species
427 20 zhǒng root; source; origin
428 20 zhǒng grit; guts
429 20 zhǒng seed; bīja
430 20 yuē to speak; to say 真言曰
431 20 yuē Kangxi radical 73 真言曰
432 20 yuē to be called 真言曰
433 20 yuē particle without meaning 真言曰
434 20 yuē said; ukta 真言曰
435 20 road; path; way 嚩路
436 20 journey 嚩路
437 20 grain patterns; veins 嚩路
438 20 a way; a method 嚩路
439 20 a type; a kind 嚩路
440 20 a circuit; an area; a region 嚩路
441 20 a route 嚩路
442 20 Lu 嚩路
443 20 impressive 嚩路
444 20 conveyance 嚩路
445 20 road; path; patha 嚩路
446 19 qiú to request 所謂求無上菩提願
447 19 qiú to seek; to look for 所謂求無上菩提願
448 19 qiú to implore 所謂求無上菩提願
449 19 qiú to aspire to 所謂求無上菩提願
450 19 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 所謂求無上菩提願
451 19 qiú to attract 所謂求無上菩提願
452 19 qiú to bribe 所謂求無上菩提願
453 19 qiú Qiu 所謂求無上菩提願
454 19 qiú to demand 所謂求無上菩提願
455 19 qiú to end 所謂求無上菩提願
456 19 qiú to seek; kāṅkṣ 所謂求無上菩提願
457 19 not; no 不相憎嫉皆來親附
458 19 expresses that a certain condition cannot be acheived 不相憎嫉皆來親附
459 19 as a correlative 不相憎嫉皆來親附
460 19 no (answering a question) 不相憎嫉皆來親附
461 19 forms a negative adjective from a noun 不相憎嫉皆來親附
462 19 at the end of a sentence to form a question 不相憎嫉皆來親附
463 19 to form a yes or no question 不相憎嫉皆來親附
464 19 infix potential marker 不相憎嫉皆來親附
465 19 no; na 不相憎嫉皆來親附
466 19 菩薩 púsà bodhisattva 次結蓮華塗香菩薩印
467 19 菩薩 púsà bodhisattva 次結蓮華塗香菩薩印
468 19 菩薩 púsà bodhisattva 次結蓮華塗香菩薩印
469 19 to reach 及白衣觀自在等四大菩薩
470 19 and 及白衣觀自在等四大菩薩
471 19 coming to; when 及白衣觀自在等四大菩薩
472 19 to attain 及白衣觀自在等四大菩薩
473 19 to understand 及白衣觀自在等四大菩薩
474 19 able to be compared to; to catch up with 及白衣觀自在等四大菩薩
475 19 to be involved with; to associate with 及白衣觀自在等四大菩薩
476 19 passing of a feudal title from elder to younger brother 及白衣觀自在等四大菩薩
477 19 and; ca; api 及白衣觀自在等四大菩薩
478 18 shī a low lying humid place 枳帝濕嚩
479 18 shī wet 枳帝濕嚩
480 18 shī an illness 枳帝濕嚩
481 18 shī wet; dravatva 枳帝濕嚩
482 18 verbose; talkative 際致矩嚕
483 18 mumbling 際致矩嚕
484 18 ru 際致矩嚕
485 18 獲得 huòdé to obtain; to receive; to get 獲得戒定慧解脫
486 18 獲得 huòdé obtain; pratilabhate 獲得戒定慧解脫
487 18 xiāng each other; one another; mutually 與智度相捻
488 18 xiàng to observe; to assess 與智度相捻
489 18 xiàng appearance; portrait; picture 與智度相捻
490 18 xiàng countenance; personage; character; disposition 與智度相捻
491 18 xiàng to aid; to help 與智度相捻
492 18 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 與智度相捻
493 18 xiàng a sign; a mark; appearance 與智度相捻
494 18 xiāng alternately; in turn 與智度相捻
495 18 xiāng Xiang 與智度相捻
496 18 xiāng form substance 與智度相捻
497 18 xiāng to express 與智度相捻
498 18 xiàng to choose 與智度相捻
499 18 xiāng Xiang 與智度相捻
500 18 xiāng an ancient musical instrument 與智度相捻

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
va
ha
luó ra
  1. ya
  2. the wild; aṭavī
  1. sān
  2. sān
  3. sān
  1. three; tri
  2. sa
  3. three kinds; trividha
yìn mudra
真言 zhēnyán a mantra; a dharani

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
达多 達多 100 Devadatta
达磨 達磨 100 Bodhidharma
多罗 多羅 100 Tara
多罗菩萨 多羅菩薩 100 Tara
观本 觀本 103 Guan Ben
广智 廣智 103 Guangzhi
观自在 觀自在 103
  1. Guanyin; Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
104
  1. Hao
  2. Hao
  3. ha
极乐世界 極樂世界 106
  1. Pure Land of Ultimate Bliss
  2. Western Pure Land; Sukhāvatī
金刚顶 金剛頂 106 Vajra Pinnacle
金刚顶瑜伽千手千眼观自在菩萨修行仪轨经 金剛頂瑜伽千手千眼觀自在菩薩修行儀軌經 106 Diamond Pinnacle Yoga Sutra of the Ritual Procedures of Thousand-Hand, Thousand-Eye Avalokitesvara Bodhisattva
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
  5. wolf; vṛka
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
  5. foolish
马头明王 馬頭明王 109 Hayagriva
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
娜娜 110 Nana
毘那夜迦 112 Vinayaka
菩提萨埵 菩提薩埵 112 bodhisattva
千手千眼观自在 千手千眼觀自在 113 Thousand-Hand Thousand-Eye Guanyin; Thousand-Hand Thousand-Eye Avalokiteśvara
前金 113 Qianjin; Chienchin
三世胜 三世勝 115 Conqueror of the Three Worlds; Trailokyavijaya
身口意业 身口意業 115 the Three Karmas; physical, verbal, and mental karma
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
陀罗 陀羅 116 Tārā
119
  1. Wu
  2. Wu
  3. u
无诸 無諸 119 Wu Zhu
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
仪轨经 儀軌經 121 Kalpa Sutra
因陀罗 因陀羅 121 Indra
旃陀罗 旃陀羅 122
  1. Chandala; Untouchable Caste
  2. caṇḍāla; untouchable caste

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 206.

Simplified Traditional Pinyin English
阿毘遮噜迦 阿毘遮嚕迦 196 abhicaraka; overcoming adversaries
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
白法 98
  1. wholesome things; pure dharmas
  2. to explain a method
拔济 拔濟 98 to save; to rescue
本尊 98 istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam
苾刍尼 苾蒭尼 98
  1. a nun
  2. a nun
般若波罗蜜 般若波羅蜜 98
  1. Prajñāpāramitā; Prajnaparamita; Perfection of Wisdom
  2. Prajñāpāramitā
不空 98
  1. unerring; amogha
  2. Amoghavajra
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
禅波罗蜜 禪波羅蜜 99 dhyana-paramita; the paramita of meditative concentration
常乐 常樂 99 lasting joy
禅戒 禪戒 99 Chan precepts
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成就法 99 sadhana; sādhana
成就悉地 99 attaining supernatural powers
承事 99 to entrust with duty
持明 99
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
初发心 初發心 99 initial determination
出世间法 出世間法 99 the way of leaving the world; the Noble Eightfold Path
初地 99 the first ground
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大悲心 100 a mind with great compassion
大乘经 大乘經 100 Mahāyāna sutras
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
驮曩 馱曩 100 dana; the practice of giving; generosity
恶鬼神 惡鬼神 195 evil demons and spirits
阏伽 閼伽 195 scented water; argha
二三 195 six non-Buddhist philosophers
二时 二時 195 the two time periods; morning and evening
二种 二種 195 two kinds
恶友 惡友 195 a bad friend
法空 102 inherent emptiness of dharmas; dharmanairātmya
法忍 102
  1. Dharma Patience
  2. patience attained through Dharma
  3. patience attained through Dharma
法施 102 a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法云地 法雲地 102 Ground of the Dharma Cloud
法执 法執 102 attachment to dharmas
发露 發露 102 to reveal; to manifest
法明门 法明門 102 a teaching which throws light on everything
方便善巧 102 skillful means; expedient means; skillful and expedient means
方广 方廣 102 Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended
法如 102 dharma nature
发吒 發吒 102
  1. to wreck; to break; to destroy
  2. phat
佛刹 佛剎 102
  1. Buddhakṣetra; a Buddha field; a Buddha land
  2. a Buddhist pillar
  3. temple; monastery
福聚 102 a heap of merit
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
嚩啰 嚩囉 102 vara; enclosing
嚩日啰 嚩日囉 102 vajra
福智 102
  1. Fortune and Wisdom
  2. merit and wisdom
根本陀罗尼 根本陀羅尼 103 root spell; fundamental dharani
钩召 鉤召 103 summoning; akarsana
灌顶 灌頂 103
  1. consecration
  2. Anointment
  3. abhiseka; abhisecana; anointment; consecration
  4. Guanding
观行 觀行 103 contemplation and action
果报 果報 103 fruition; the result of karma
海会 海會 104
  1. assembly of monastics
  2. assembly of saints
  3. cemetery
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
护摩 護摩 104 homa
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
戒波罗蜜 戒波羅蜜 106 sila-paramita; the paramita of proper conduct
戒定慧 106
  1. morality, meditative concentration, wisdom
  2. morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā
结戒 結戒 106 bound by precepts
结加 結加 106 to cross [legged]
结跏趺坐 結跏趺坐 106 sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position
羯磨 106 karma
解脱知见 解脫知見 106 knowledge and experience of liberation
积集 積集 106 saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap
金翅鸟 金翅鳥 106
  1. suparna bird; suparni bird
  2. a garuda
敬爱法 敬愛法 106 vasikarana
金刚界大曼荼 金剛界大曼荼羅 106 great vajradhatu mandala
精进波罗蜜 精進波羅蜜 106 virya-paramita; the paramita of diligence
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
净妙 淨妙 106 pure and subtle
精室 106 vihara
净信 淨信 106
  1. Pure Faith
  2. pure faith; prasāda
久修 106 practiced for a long time
俱空 106 both self and all things are empty
俱生 106 occuring together
决定心 決定心 106 the deciding mind
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
利乐 利樂 108 blessing and joy
利乐有情 利樂有情 108
  1. To Bring Benefit and Joy to Sentient Beings
  2. to give joy to sentient beings
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
莲华部 蓮華部 108 lotus division
莲花部 蓮花部 108 lotus division
六波罗蜜 六波羅蜜 108 six pāramitas; six perfections
留难 留難 108 the difficulty of evil spirits left behind to hinder doing of good deed
六念 108 the six contemplations
啰怛曩 囉怛曩 108 ratna; jewel
律仪戒 律儀戒 108 the precepts for proper conduct
满愿 滿願 109 fulfill wishes; paripūrṇa-saṃkalpa
蔓陀罗 蔓陀羅 109 mandala
免灾难 免災難 109 free from disasters and calamities
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
曩谟 曩謨 110 namo
曩莫 110 namo; to pay respect to; homage
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
念珠 110
  1. Chanting Beads
  2. prayer beads; rosary
菩萨大悲 菩薩大悲 112 great compassion of bodhisattvas
菩萨位 菩薩位 112 bodhisattvahood
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
千手千眼 113 Thousand Hands and Thousand Eyes
轻安 輕安 113
  1. Peaceful and at Ease
  2. at ease
  3. calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi
清净法界 清淨法界 113 pure dharmadhātu; dharmadhātuviśuddhi
契印 113 a mudra
劝请 勸請 113 to request; to implore
饶益有情戒 饒益有情戒 114 the precepts for benefiting living beings
忍波罗蜜 忍波羅蜜 114 ksanti-paramita; the paramita of tolerance; the paramita of forbearance
人空 114 empty of a permanent ego
忍辱波罗蜜 忍辱波羅蜜 114 ksanti-paramita; the paramita of tolerance; the paramita of forbearance
如梦 如夢 114 like in a dream
如是观 如是觀 114 Contemplate as Such
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
三解脱门 三解脫門 115 the three doors of deliverance; the three gates of liberation
三密 115 three mysteries
三千 115 three thousand-fold
三无数劫 三無數劫 115 the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三昧耶戒 115 samaya; esoteric precepts
三蜜 115 three mysteries; sanmitsu
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
扇底迦法 115 Santika ritual
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
善顺 善順 115
  1. sūrata; well disposed towards; compassionate
  2. Sūrata
深法 115 a profound truth
胜愿 勝願 115 spureme vow
胜解 勝解 115 resolution; determination; adhimokṣa; adhimoksa
胜义 勝義 115 beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable
圣众 聖眾 115 holy ones
什深 甚深 115 very profound; what is deep
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
施无畏 施無畏 115
  1. abhayandada; bestower of fearlessness
  2. The Giver of Fearlessness
  3. bestowal of fearlessness
霜雹 115 frost and hail
四大菩萨 四大菩薩 115 four great bodhisattvas
四威仪 四威儀 115 Four Kinds of Comportment; four comportments
四重禁 115 four grave prohibitions
速得成就 115 quickly attain
窣堵波 115 a stupa
苏合香 蘇合香 115 storax balsam; storax
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
所知障 115
  1. cognitive hindrance
  2. cognitive obstructions
檀波罗蜜 檀波羅蜜 116 dana-paramita; the paramita of generosity
天龙八部 天龍八部 116 eight kinds of demigods
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
涂身 塗身 116 to annoint
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
涂香 塗香 116 to annoint
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
五分法身 119 five attributes of Dharmakāya
无分别 無分別 119
  1. Non-Discriminative
  2. without false conceptualization
五明 119 five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom
五无间罪 五無間罪 119 Avici Hell; offenses deserving Fivefold Relentless Retribution
无量劫 無量劫 119 innumerable kalpas; uncountable eons
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无数佛 無數佛 119 innumerable Buddhas
无畏施 無畏施 119
  1. Bestow Fearlessness
  2. the gift of non-fear or confidence
现生 現生 120 the present life
香华 香華 120 incense and flowers
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
悉驮 悉馱 120 siddha; one who has attained his goal
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
心得自在 120 having attained mastery of their minds
行愿 行願 120
  1. Act on Your Vows
  2. cultivation and vows
行住坐卧 行住坐臥 120
  1. walking, standing, sitting, and lying down
  2. etiquette in the four postures
息灾 息災 120 ceasing of calamities; pacifying activity
息灾法 息災法 120 santika
锡杖 錫杖 120
  1. staff
  2. a monk's staff
阳焰 陽焰 121 a mirage; a particle of light; marīci
业种 業種 121 karmic seed
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
意业 意業 121 mental karma; actions; deeds
一缘 一緣 121 one fate; shared destiny
一阐提 一闡提 121 icchantika; an incorrigible
应作 應作 121 a manifestation
印相 121 a mudra; a hand gesture
一期 121
  1. one moment of time
  2. a date; a fixed time
  3. a lifetime
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
有为无为 有為無為 121 conditioned and unconditioned
右旋 121 to circumambulate in a clockwise direction
怨敌 怨敵 121 an enemy
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
愿力 願力 121
  1. Power of Vow
  2. the power of a vow
圆坛 圓壇 121 round ritual area; mandala
欝金 121 saffron; kunkuma
澡浴 122 to wash
增益法 122 paustika
证得 證得 122 realize; prāpti
知法 122 to understand the Dharma; to know the teachings of the Buddha
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
专精 專精 122 single-mindedly and diligently
转依 轉依 122 āśrayaparāvṛtti; transformation basis
自力 122 one's own power
资生 資生 122 the necessities of life