Glossary and Vocabulary for Text for the Vow of Ultimate Bliss (Jile Yuan Wen) 極樂願文, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 54 | 之 | zhī | to go | 善所稱讚之勝境 |
2 | 54 | 之 | zhī | to arrive; to go | 善所稱讚之勝境 |
3 | 54 | 之 | zhī | is | 善所稱讚之勝境 |
4 | 54 | 之 | zhī | to use | 善所稱讚之勝境 |
5 | 54 | 之 | zhī | Zhi | 善所稱讚之勝境 |
6 | 54 | 之 | zhī | winding | 善所稱讚之勝境 |
7 | 42 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 願與心為證見者 |
8 | 42 | 願 | yuàn | hope | 願與心為證見者 |
9 | 42 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 願與心為證見者 |
10 | 42 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 願與心為證見者 |
11 | 42 | 願 | yuàn | a vow | 願與心為證見者 |
12 | 42 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 願與心為證見者 |
13 | 42 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 願與心為證見者 |
14 | 42 | 願 | yuàn | to admire | 願與心為證見者 |
15 | 42 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 願與心為證見者 |
16 | 22 | 於 | yú | to go; to | 爾時於佛眷屬生極專 |
17 | 22 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 爾時於佛眷屬生極專 |
18 | 22 | 於 | yú | Yu | 爾時於佛眷屬生極專 |
19 | 22 | 於 | wū | a crow | 爾時於佛眷屬生極專 |
20 | 22 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 具足而得 |
21 | 22 | 得 | děi | to want to; to need to | 具足而得 |
22 | 22 | 得 | děi | must; ought to | 具足而得 |
23 | 22 | 得 | dé | de | 具足而得 |
24 | 22 | 得 | de | infix potential marker | 具足而得 |
25 | 22 | 得 | dé | to result in | 具足而得 |
26 | 22 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 具足而得 |
27 | 22 | 得 | dé | to be satisfied | 具足而得 |
28 | 22 | 得 | dé | to be finished | 具足而得 |
29 | 22 | 得 | děi | satisfying | 具足而得 |
30 | 22 | 得 | dé | to contract | 具足而得 |
31 | 22 | 得 | dé | to hear | 具足而得 |
32 | 22 | 得 | dé | to have; there is | 具足而得 |
33 | 22 | 得 | dé | marks time passed | 具足而得 |
34 | 22 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 具足而得 |
35 | 15 | 時 | shí | time; a point or period of time | 我等臨命終時 |
36 | 15 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 我等臨命終時 |
37 | 15 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 我等臨命終時 |
38 | 15 | 時 | shí | fashionable | 我等臨命終時 |
39 | 15 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 我等臨命終時 |
40 | 15 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 我等臨命終時 |
41 | 15 | 時 | shí | tense | 我等臨命終時 |
42 | 15 | 時 | shí | particular; special | 我等臨命終時 |
43 | 15 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 我等臨命終時 |
44 | 15 | 時 | shí | an era; a dynasty | 我等臨命終時 |
45 | 15 | 時 | shí | time [abstract] | 我等臨命終時 |
46 | 15 | 時 | shí | seasonal | 我等臨命終時 |
47 | 15 | 時 | shí | to wait upon | 我等臨命終時 |
48 | 15 | 時 | shí | hour | 我等臨命終時 |
49 | 15 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 我等臨命終時 |
50 | 15 | 時 | shí | Shi | 我等臨命終時 |
51 | 15 | 時 | shí | a present; currentlt | 我等臨命終時 |
52 | 15 | 時 | shí | time; kāla | 我等臨命終時 |
53 | 15 | 時 | shí | at that time; samaya | 我等臨命終時 |
54 | 15 | 中 | zhōng | middle | 釋迦牟尼歷次中 |
55 | 15 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 釋迦牟尼歷次中 |
56 | 15 | 中 | zhōng | China | 釋迦牟尼歷次中 |
57 | 15 | 中 | zhòng | to hit the mark | 釋迦牟尼歷次中 |
58 | 15 | 中 | zhōng | midday | 釋迦牟尼歷次中 |
59 | 15 | 中 | zhōng | inside | 釋迦牟尼歷次中 |
60 | 15 | 中 | zhōng | during | 釋迦牟尼歷次中 |
61 | 15 | 中 | zhōng | Zhong | 釋迦牟尼歷次中 |
62 | 15 | 中 | zhōng | intermediary | 釋迦牟尼歷次中 |
63 | 15 | 中 | zhōng | half | 釋迦牟尼歷次中 |
64 | 15 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 釋迦牟尼歷次中 |
65 | 15 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 釋迦牟尼歷次中 |
66 | 15 | 中 | zhòng | to obtain | 釋迦牟尼歷次中 |
67 | 15 | 中 | zhòng | to pass an exam | 釋迦牟尼歷次中 |
68 | 15 | 中 | zhōng | middle | 釋迦牟尼歷次中 |
69 | 14 | 世世 | shìshì | from age to age | 惟願生生世世 |
70 | 13 | 為 | wéi | to act as; to serve | 希有為眾施行無盡德 |
71 | 13 | 為 | wéi | to change into; to become | 希有為眾施行無盡德 |
72 | 13 | 為 | wéi | to be; is | 希有為眾施行無盡德 |
73 | 13 | 為 | wéi | to do | 希有為眾施行無盡德 |
74 | 13 | 為 | wèi | to support; to help | 希有為眾施行無盡德 |
75 | 13 | 為 | wéi | to govern | 希有為眾施行無盡德 |
76 | 13 | 為 | wèi | to be; bhū | 希有為眾施行無盡德 |
77 | 13 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以慈神力而降臨 |
78 | 13 | 以 | yǐ | to rely on | 以慈神力而降臨 |
79 | 13 | 以 | yǐ | to regard | 以慈神力而降臨 |
80 | 13 | 以 | yǐ | to be able to | 以慈神力而降臨 |
81 | 13 | 以 | yǐ | to order; to command | 以慈神力而降臨 |
82 | 13 | 以 | yǐ | used after a verb | 以慈神力而降臨 |
83 | 13 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以慈神力而降臨 |
84 | 13 | 以 | yǐ | Israel | 以慈神力而降臨 |
85 | 13 | 以 | yǐ | Yi | 以慈神力而降臨 |
86 | 13 | 以 | yǐ | use; yogena | 以慈神力而降臨 |
87 | 13 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 爾時於佛眷屬生極專 |
88 | 13 | 生 | shēng | to live | 爾時於佛眷屬生極專 |
89 | 13 | 生 | shēng | raw | 爾時於佛眷屬生極專 |
90 | 13 | 生 | shēng | a student | 爾時於佛眷屬生極專 |
91 | 13 | 生 | shēng | life | 爾時於佛眷屬生極專 |
92 | 13 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 爾時於佛眷屬生極專 |
93 | 13 | 生 | shēng | alive | 爾時於佛眷屬生極專 |
94 | 13 | 生 | shēng | a lifetime | 爾時於佛眷屬生極專 |
95 | 13 | 生 | shēng | to initiate; to become | 爾時於佛眷屬生極專 |
96 | 13 | 生 | shēng | to grow | 爾時於佛眷屬生極專 |
97 | 13 | 生 | shēng | unfamiliar | 爾時於佛眷屬生極專 |
98 | 13 | 生 | shēng | not experienced | 爾時於佛眷屬生極專 |
99 | 13 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 爾時於佛眷屬生極專 |
100 | 13 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 爾時於佛眷屬生極專 |
101 | 13 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 爾時於佛眷屬生極專 |
102 | 13 | 生 | shēng | gender | 爾時於佛眷屬生極專 |
103 | 13 | 生 | shēng | to develop; to grow | 爾時於佛眷屬生極專 |
104 | 13 | 生 | shēng | to set up | 爾時於佛眷屬生極專 |
105 | 13 | 生 | shēng | a prostitute | 爾時於佛眷屬生極專 |
106 | 13 | 生 | shēng | a captive | 爾時於佛眷屬生極專 |
107 | 13 | 生 | shēng | a gentleman | 爾時於佛眷屬生極專 |
108 | 13 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 爾時於佛眷屬生極專 |
109 | 13 | 生 | shēng | unripe | 爾時於佛眷屬生極專 |
110 | 13 | 生 | shēng | nature | 爾時於佛眷屬生極專 |
111 | 13 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 爾時於佛眷屬生極專 |
112 | 13 | 生 | shēng | destiny | 爾時於佛眷屬生極專 |
113 | 13 | 生 | shēng | birth | 爾時於佛眷屬生極專 |
114 | 13 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 爾時於佛眷屬生極專 |
115 | 12 | 生生 | shēngshēng | generation after generation | 惟願生生世世 |
116 | 12 | 生生 | shēngshēng | uninterupted growth | 惟願生生世世 |
117 | 12 | 生生 | shēngshēng | to earn a living | 惟願生生世世 |
118 | 12 | 生生 | shēngshēng | to live | 惟願生生世世 |
119 | 12 | 生生 | shēngshēng | truly still alive | 惟願生生世世 |
120 | 12 | 生生 | shēngshēng | the cycle of rebirth | 惟願生生世世 |
121 | 12 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 願悉圓滿 |
122 | 12 | 悉 | xī | detailed | 願悉圓滿 |
123 | 12 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 願悉圓滿 |
124 | 12 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 願悉圓滿 |
125 | 12 | 悉 | xī | strongly | 願悉圓滿 |
126 | 12 | 悉 | xī | Xi | 願悉圓滿 |
127 | 12 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 願悉圓滿 |
128 | 11 | 見 | jiàn | to see | 親見接引彌陀 |
129 | 11 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 親見接引彌陀 |
130 | 11 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 親見接引彌陀 |
131 | 11 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 親見接引彌陀 |
132 | 11 | 見 | jiàn | to listen to | 親見接引彌陀 |
133 | 11 | 見 | jiàn | to meet | 親見接引彌陀 |
134 | 11 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 親見接引彌陀 |
135 | 11 | 見 | jiàn | let me; kindly | 親見接引彌陀 |
136 | 11 | 見 | jiàn | Jian | 親見接引彌陀 |
137 | 11 | 見 | xiàn | to appear | 親見接引彌陀 |
138 | 11 | 見 | xiàn | to introduce | 親見接引彌陀 |
139 | 11 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 親見接引彌陀 |
140 | 11 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 親見接引彌陀 |
141 | 10 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 以慈神力而降臨 |
142 | 10 | 而 | ér | as if; to seem like | 以慈神力而降臨 |
143 | 10 | 而 | néng | can; able | 以慈神力而降臨 |
144 | 10 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 以慈神力而降臨 |
145 | 10 | 而 | ér | to arrive; up to | 以慈神力而降臨 |
146 | 10 | 行 | xíng | to walk | 如妙翅尊行虛空 |
147 | 10 | 行 | xíng | capable; competent | 如妙翅尊行虛空 |
148 | 10 | 行 | háng | profession | 如妙翅尊行虛空 |
149 | 10 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 如妙翅尊行虛空 |
150 | 10 | 行 | xíng | to travel | 如妙翅尊行虛空 |
151 | 10 | 行 | xìng | actions; conduct | 如妙翅尊行虛空 |
152 | 10 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 如妙翅尊行虛空 |
153 | 10 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 如妙翅尊行虛空 |
154 | 10 | 行 | háng | horizontal line | 如妙翅尊行虛空 |
155 | 10 | 行 | héng | virtuous deeds | 如妙翅尊行虛空 |
156 | 10 | 行 | hàng | a line of trees | 如妙翅尊行虛空 |
157 | 10 | 行 | hàng | bold; steadfast | 如妙翅尊行虛空 |
158 | 10 | 行 | xíng | to move | 如妙翅尊行虛空 |
159 | 10 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 如妙翅尊行虛空 |
160 | 10 | 行 | xíng | travel | 如妙翅尊行虛空 |
161 | 10 | 行 | xíng | to circulate | 如妙翅尊行虛空 |
162 | 10 | 行 | xíng | running script; running script | 如妙翅尊行虛空 |
163 | 10 | 行 | xíng | temporary | 如妙翅尊行虛空 |
164 | 10 | 行 | háng | rank; order | 如妙翅尊行虛空 |
165 | 10 | 行 | háng | a business; a shop | 如妙翅尊行虛空 |
166 | 10 | 行 | xíng | to depart; to leave | 如妙翅尊行虛空 |
167 | 10 | 行 | xíng | to experience | 如妙翅尊行虛空 |
168 | 10 | 行 | xíng | path; way | 如妙翅尊行虛空 |
169 | 10 | 行 | xíng | xing; ballad | 如妙翅尊行虛空 |
170 | 10 | 行 | xíng | 如妙翅尊行虛空 | |
171 | 10 | 行 | xíng | Practice | 如妙翅尊行虛空 |
172 | 10 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 如妙翅尊行虛空 |
173 | 10 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 如妙翅尊行虛空 |
174 | 10 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 而無斷命之苦 |
175 | 10 | 無 | wú | to not have; without | 而無斷命之苦 |
176 | 10 | 無 | mó | mo | 而無斷命之苦 |
177 | 10 | 無 | wú | to not have | 而無斷命之苦 |
178 | 10 | 無 | wú | Wu | 而無斷命之苦 |
179 | 10 | 無 | mó | mo | 而無斷命之苦 |
180 | 9 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 依教即往極樂勝境 |
181 | 9 | 即 | jí | at that time | 依教即往極樂勝境 |
182 | 9 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 依教即往極樂勝境 |
183 | 9 | 即 | jí | supposed; so-called | 依教即往極樂勝境 |
184 | 9 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 依教即往極樂勝境 |
185 | 9 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 來至 |
186 | 9 | 至 | zhì | to arrive | 來至 |
187 | 9 | 至 | zhì | approach; upagama | 來至 |
188 | 8 | 閒 | xián | liesure | 剎那閒 |
189 | 8 | 閒 | xián | peaceful; tranquil; calm | 剎那閒 |
190 | 8 | 閒 | xián | an easy job posting | 剎那閒 |
191 | 8 | 閒 | xián | idle | 剎那閒 |
192 | 8 | 閒 | xián | unrelated to proper business | 剎那閒 |
193 | 8 | 閒 | jiàn | interstice | 剎那閒 |
194 | 7 | 復 | fù | to go back; to return | 復於世世生生 |
195 | 7 | 復 | fù | to resume; to restart | 復於世世生生 |
196 | 7 | 復 | fù | to do in detail | 復於世世生生 |
197 | 7 | 復 | fù | to restore | 復於世世生生 |
198 | 7 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復於世世生生 |
199 | 7 | 復 | fù | Fu; Return | 復於世世生生 |
200 | 7 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復於世世生生 |
201 | 7 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復於世世生生 |
202 | 7 | 復 | fù | Fu | 復於世世生生 |
203 | 7 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復於世世生生 |
204 | 7 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復於世世生生 |
205 | 7 | 不 | bù | infix potential marker | 常為不欲苦擔壓 |
206 | 6 | 能 | néng | can; able | 略念能令死主難遠離 |
207 | 6 | 能 | néng | ability; capacity | 略念能令死主難遠離 |
208 | 6 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 略念能令死主難遠離 |
209 | 6 | 能 | néng | energy | 略念能令死主難遠離 |
210 | 6 | 能 | néng | function; use | 略念能令死主難遠離 |
211 | 6 | 能 | néng | talent | 略念能令死主難遠離 |
212 | 6 | 能 | néng | expert at | 略念能令死主難遠離 |
213 | 6 | 能 | néng | to be in harmony | 略念能令死主難遠離 |
214 | 6 | 能 | néng | to tend to; to care for | 略念能令死主難遠離 |
215 | 6 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 略念能令死主難遠離 |
216 | 6 | 能 | néng | to be able; śak | 略念能令死主難遠離 |
217 | 6 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 略念能令死主難遠離 |
218 | 6 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 願得廣大之智慧 |
219 | 6 | 智慧 | zhìhuì | intelligence | 願得廣大之智慧 |
220 | 6 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 願得廣大之智慧 |
221 | 6 | 智慧 | zhìhuì | knowledge; jñāna | 願得廣大之智慧 |
222 | 6 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 願得廣大之智慧 |
223 | 6 | 從 | cóng | to follow | 從 |
224 | 6 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從 |
225 | 6 | 從 | cóng | to participate in something | 從 |
226 | 6 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從 |
227 | 6 | 從 | cóng | something secondary | 從 |
228 | 6 | 從 | cóng | remote relatives | 從 |
229 | 6 | 從 | cóng | secondary | 從 |
230 | 6 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從 |
231 | 6 | 從 | cōng | at ease; informal | 從 |
232 | 6 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從 |
233 | 6 | 從 | zòng | to release | 從 |
234 | 6 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從 |
235 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 善所稱讚之勝境 |
236 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 善所稱讚之勝境 |
237 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 善所稱讚之勝境 |
238 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 善所稱讚之勝境 |
239 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 善所稱讚之勝境 |
240 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 善所稱讚之勝境 |
241 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 善所稱讚之勝境 |
242 | 6 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 悉安之於諸佛稱讚清淨之道 |
243 | 6 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 悉安之於諸佛稱讚清淨之道 |
244 | 6 | 清淨 | qīngjìng | concise | 悉安之於諸佛稱讚清淨之道 |
245 | 6 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 悉安之於諸佛稱讚清淨之道 |
246 | 6 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 悉安之於諸佛稱讚清淨之道 |
247 | 6 | 清淨 | qīngjìng | purity | 悉安之於諸佛稱讚清淨之道 |
248 | 6 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 悉安之於諸佛稱讚清淨之道 |
249 | 6 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 善所稱讚之勝境 |
250 | 6 | 勝 | shèng | victory; success | 善所稱讚之勝境 |
251 | 6 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 善所稱讚之勝境 |
252 | 6 | 勝 | shèng | to surpass | 善所稱讚之勝境 |
253 | 6 | 勝 | shèng | triumphant | 善所稱讚之勝境 |
254 | 6 | 勝 | shèng | a scenic view | 善所稱讚之勝境 |
255 | 6 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 善所稱讚之勝境 |
256 | 6 | 勝 | shèng | Sheng | 善所稱讚之勝境 |
257 | 6 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 善所稱讚之勝境 |
258 | 6 | 勝 | shèng | superior; agra | 善所稱讚之勝境 |
259 | 6 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment | 從方便正智中修菩提行 |
260 | 6 | 菩提 | pútí | bodhi | 從方便正智中修菩提行 |
261 | 6 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment; awakening | 從方便正智中修菩提行 |
262 | 6 | 心 | xīn | heart [organ] | 願與心為證見者 |
263 | 6 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 願與心為證見者 |
264 | 6 | 心 | xīn | mind; consciousness | 願與心為證見者 |
265 | 6 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 願與心為證見者 |
266 | 6 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 願與心為證見者 |
267 | 6 | 心 | xīn | heart | 願與心為證見者 |
268 | 6 | 心 | xīn | emotion | 願與心為證見者 |
269 | 6 | 心 | xīn | intention; consideration | 願與心為證見者 |
270 | 6 | 心 | xīn | disposition; temperament | 願與心為證見者 |
271 | 6 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 願與心為證見者 |
272 | 6 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 願與心為證見者 |
273 | 6 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 願與心為證見者 |
274 | 6 | 速 | sù | speed | 皆速圓滿 |
275 | 6 | 速 | sù | quick; fast | 皆速圓滿 |
276 | 6 | 速 | sù | urgent | 皆速圓滿 |
277 | 6 | 速 | sù | to recruit | 皆速圓滿 |
278 | 6 | 速 | sù | to urge; to invite | 皆速圓滿 |
279 | 6 | 速 | sù | quick; śīghra | 皆速圓滿 |
280 | 6 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 爾時於佛眷屬生極專 |
281 | 6 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 爾時於佛眷屬生極專 |
282 | 6 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 爾時於佛眷屬生極專 |
283 | 6 | 佛 | fó | a Buddhist text | 爾時於佛眷屬生極專 |
284 | 6 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 爾時於佛眷屬生極專 |
285 | 6 | 佛 | fó | Buddha | 爾時於佛眷屬生極專 |
286 | 6 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 爾時於佛眷屬生極專 |
287 | 6 | 他 | tā | other; another; some other | 伏願自他三世 |
288 | 6 | 他 | tā | other | 伏願自他三世 |
289 | 6 | 他 | tā | tha | 伏願自他三世 |
290 | 6 | 他 | tā | ṭha | 伏願自他三世 |
291 | 6 | 他 | tā | other; anya | 伏願自他三世 |
292 | 5 | 諸法 | zhū fǎ | all things; all dharmas | 於彼諸法之義 |
293 | 5 | 念 | niàn | to read aloud | 略念能令死主難遠離 |
294 | 5 | 念 | niàn | to remember; to expect | 略念能令死主難遠離 |
295 | 5 | 念 | niàn | to miss | 略念能令死主難遠離 |
296 | 5 | 念 | niàn | to consider | 略念能令死主難遠離 |
297 | 5 | 念 | niàn | to recite; to chant | 略念能令死主難遠離 |
298 | 5 | 念 | niàn | to show affection for | 略念能令死主難遠離 |
299 | 5 | 念 | niàn | a thought; an idea | 略念能令死主難遠離 |
300 | 5 | 念 | niàn | twenty | 略念能令死主難遠離 |
301 | 5 | 念 | niàn | memory | 略念能令死主難遠離 |
302 | 5 | 念 | niàn | an instant | 略念能令死主難遠離 |
303 | 5 | 念 | niàn | Nian | 略念能令死主難遠離 |
304 | 5 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 略念能令死主難遠離 |
305 | 5 | 念 | niàn | a thought; citta | 略念能令死主難遠離 |
306 | 5 | 及 | jí | to reach | 一切總持及諸禪定 |
307 | 5 | 及 | jí | to attain | 一切總持及諸禪定 |
308 | 5 | 及 | jí | to understand | 一切總持及諸禪定 |
309 | 5 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 一切總持及諸禪定 |
310 | 5 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 一切總持及諸禪定 |
311 | 5 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 一切總持及諸禪定 |
312 | 5 | 及 | jí | and; ca; api | 一切總持及諸禪定 |
313 | 5 | 微 | wēi | small; tiny | 以微題名號 |
314 | 5 | 微 | wēi | trifling | 以微題名號 |
315 | 5 | 微 | wēi | to decline; to wane | 以微題名號 |
316 | 5 | 微 | wēi | profound | 以微題名號 |
317 | 5 | 微 | wēi | to hide; to conceal | 以微題名號 |
318 | 5 | 微 | wéi | is not | 以微題名號 |
319 | 5 | 微 | wéi | lowly | 以微題名號 |
320 | 5 | 微 | wēi | few | 以微題名號 |
321 | 5 | 微 | wēi | unclear | 以微題名號 |
322 | 5 | 微 | wēi | Wei | 以微題名號 |
323 | 5 | 微 | wēi | minute; aṇu | 以微題名號 |
324 | 5 | 微 | wēi | subtlety | 以微題名號 |
325 | 5 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並眷屬前謹禱祈 |
326 | 5 | 並 | bìng | to combine | 並眷屬前謹禱祈 |
327 | 5 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並眷屬前謹禱祈 |
328 | 5 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並眷屬前謹禱祈 |
329 | 5 | 並 | bīng | Taiyuan | 並眷屬前謹禱祈 |
330 | 5 | 並 | bìng | equally; both; together | 並眷屬前謹禱祈 |
331 | 5 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將終之時 |
332 | 5 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將終之時 |
333 | 5 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將終之時 |
334 | 5 | 將 | qiāng | to request | 將終之時 |
335 | 5 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將終之時 |
336 | 5 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將終之時 |
337 | 5 | 將 | jiāng | to checkmate | 將終之時 |
338 | 5 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將終之時 |
339 | 5 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將終之時 |
340 | 5 | 將 | jiàng | backbone | 將終之時 |
341 | 5 | 將 | jiàng | king | 將終之時 |
342 | 5 | 將 | jiāng | to rest | 將終之時 |
343 | 5 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將終之時 |
344 | 5 | 將 | jiāng | large; great | 將終之時 |
345 | 5 | 剎那 | chànà | ksana | 剎那閒 |
346 | 5 | 剎那 | chànà | kṣaṇa; an instant | 剎那閒 |
347 | 5 | 等 | děng | et cetera; and so on | 盡辯才等 |
348 | 5 | 等 | děng | to wait | 盡辯才等 |
349 | 5 | 等 | děng | to be equal | 盡辯才等 |
350 | 5 | 等 | děng | degree; level | 盡辯才等 |
351 | 5 | 等 | děng | to compare | 盡辯才等 |
352 | 5 | 等 | děng | same; equal; sama | 盡辯才等 |
353 | 5 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切總持及諸禪定 |
354 | 5 | 一切 | yīqiè | the same | 一切總持及諸禪定 |
355 | 5 | 身 | shēn | human body; torso | 身 |
356 | 5 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身 |
357 | 5 | 身 | shēn | self | 身 |
358 | 5 | 身 | shēn | life | 身 |
359 | 5 | 身 | shēn | an object | 身 |
360 | 5 | 身 | shēn | a lifetime | 身 |
361 | 5 | 身 | shēn | moral character | 身 |
362 | 5 | 身 | shēn | status; identity; position | 身 |
363 | 5 | 身 | shēn | pregnancy | 身 |
364 | 5 | 身 | juān | India | 身 |
365 | 5 | 身 | shēn | body; kāya | 身 |
366 | 4 | 主 | zhǔ | owner | 略念能令死主難遠離 |
367 | 4 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 略念能令死主難遠離 |
368 | 4 | 主 | zhǔ | master | 略念能令死主難遠離 |
369 | 4 | 主 | zhǔ | host | 略念能令死主難遠離 |
370 | 4 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 略念能令死主難遠離 |
371 | 4 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 略念能令死主難遠離 |
372 | 4 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 略念能令死主難遠離 |
373 | 4 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 略念能令死主難遠離 |
374 | 4 | 主 | zhǔ | oneself | 略念能令死主難遠離 |
375 | 4 | 主 | zhǔ | a person; a party | 略念能令死主難遠離 |
376 | 4 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 略念能令死主難遠離 |
377 | 4 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 略念能令死主難遠離 |
378 | 4 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 略念能令死主難遠離 |
379 | 4 | 主 | zhǔ | princess | 略念能令死主難遠離 |
380 | 4 | 主 | zhǔ | chairperson | 略念能令死主難遠離 |
381 | 4 | 主 | zhǔ | fundamental | 略念能令死主難遠離 |
382 | 4 | 主 | zhǔ | Zhu | 略念能令死主難遠離 |
383 | 4 | 主 | zhù | to pour | 略念能令死主難遠離 |
384 | 4 | 主 | zhǔ | host; svamin | 略念能令死主難遠離 |
385 | 4 | 主 | zhǔ | abbot | 略念能令死主難遠離 |
386 | 4 | 師 | shī | teacher | 具足性相大乘之善知識師 |
387 | 4 | 師 | shī | multitude | 具足性相大乘之善知識師 |
388 | 4 | 師 | shī | a host; a leader | 具足性相大乘之善知識師 |
389 | 4 | 師 | shī | an expert | 具足性相大乘之善知識師 |
390 | 4 | 師 | shī | an example; a model | 具足性相大乘之善知識師 |
391 | 4 | 師 | shī | master | 具足性相大乘之善知識師 |
392 | 4 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 具足性相大乘之善知識師 |
393 | 4 | 師 | shī | Shi | 具足性相大乘之善知識師 |
394 | 4 | 師 | shī | to imitate | 具足性相大乘之善知識師 |
395 | 4 | 師 | shī | troops | 具足性相大乘之善知識師 |
396 | 4 | 師 | shī | shi | 具足性相大乘之善知識師 |
397 | 4 | 師 | shī | an army division | 具足性相大乘之善知識師 |
398 | 4 | 師 | shī | the 7th hexagram | 具足性相大乘之善知識師 |
399 | 4 | 師 | shī | a lion | 具足性相大乘之善知識師 |
400 | 4 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 具足性相大乘之善知識師 |
401 | 4 | 道 | dào | way; road; path | 悉安之於諸佛稱讚清淨之道 |
402 | 4 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 悉安之於諸佛稱讚清淨之道 |
403 | 4 | 道 | dào | Tao; the Way | 悉安之於諸佛稱讚清淨之道 |
404 | 4 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 悉安之於諸佛稱讚清淨之道 |
405 | 4 | 道 | dào | to think | 悉安之於諸佛稱讚清淨之道 |
406 | 4 | 道 | dào | circuit; a province | 悉安之於諸佛稱讚清淨之道 |
407 | 4 | 道 | dào | a course; a channel | 悉安之於諸佛稱讚清淨之道 |
408 | 4 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 悉安之於諸佛稱讚清淨之道 |
409 | 4 | 道 | dào | a doctrine | 悉安之於諸佛稱讚清淨之道 |
410 | 4 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 悉安之於諸佛稱讚清淨之道 |
411 | 4 | 道 | dào | a skill | 悉安之於諸佛稱讚清淨之道 |
412 | 4 | 道 | dào | a sect | 悉安之於諸佛稱讚清淨之道 |
413 | 4 | 道 | dào | a line | 悉安之於諸佛稱讚清淨之道 |
414 | 4 | 道 | dào | Way | 悉安之於諸佛稱讚清淨之道 |
415 | 4 | 道 | dào | way; path; marga | 悉安之於諸佛稱讚清淨之道 |
416 | 4 | 大乘 | dàshèng | Mahayana | 願生大乘利根之種姓 |
417 | 4 | 大乘 | dàshèng | Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism | 願生大乘利根之種姓 |
418 | 4 | 大乘 | dàshèng | Mahayana; Great Vehicle | 願生大乘利根之種姓 |
419 | 4 | 持 | chí | to grasp; to hold | 持不失忘之總持 |
420 | 4 | 持 | chí | to resist; to oppose | 持不失忘之總持 |
421 | 4 | 持 | chí | to uphold | 持不失忘之總持 |
422 | 4 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 持不失忘之總持 |
423 | 4 | 持 | chí | to administer; to manage | 持不失忘之總持 |
424 | 4 | 持 | chí | to control | 持不失忘之總持 |
425 | 4 | 持 | chí | to be cautious | 持不失忘之總持 |
426 | 4 | 持 | chí | to remember | 持不失忘之總持 |
427 | 4 | 持 | chí | to assist | 持不失忘之總持 |
428 | 4 | 持 | chí | with; using | 持不失忘之總持 |
429 | 4 | 持 | chí | dhara | 持不失忘之總持 |
430 | 4 | 隨 | suí | to follow | 隨業現身 |
431 | 4 | 隨 | suí | to listen to | 隨業現身 |
432 | 4 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 隨業現身 |
433 | 4 | 隨 | suí | to be obsequious | 隨業現身 |
434 | 4 | 隨 | suí | 17th hexagram | 隨業現身 |
435 | 4 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 隨業現身 |
436 | 4 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 隨業現身 |
437 | 4 | 隨 | suí | follow; anugama | 隨業現身 |
438 | 4 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 無量諸勝功德 |
439 | 4 | 功德 | gōngdé | merit | 無量諸勝功德 |
440 | 4 | 功德 | gōngdé | quality; guṇa | 無量諸勝功德 |
441 | 4 | 功德 | gōngdé | merit; puṇya | 無量諸勝功德 |
442 | 4 | 死 | sǐ | to die | 略念能令死主難遠離 |
443 | 4 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 略念能令死主難遠離 |
444 | 4 | 死 | sǐ | dead | 略念能令死主難遠離 |
445 | 4 | 死 | sǐ | death | 略念能令死主難遠離 |
446 | 4 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 略念能令死主難遠離 |
447 | 4 | 死 | sǐ | lost; severed | 略念能令死主難遠離 |
448 | 4 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 略念能令死主難遠離 |
449 | 4 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 略念能令死主難遠離 |
450 | 4 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 略念能令死主難遠離 |
451 | 4 | 死 | sǐ | damned | 略念能令死主難遠離 |
452 | 4 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 略念能令死主難遠離 |
453 | 4 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 伏願自他三世 |
454 | 4 | 自 | zì | Zi | 伏願自他三世 |
455 | 4 | 自 | zì | a nose | 伏願自他三世 |
456 | 4 | 自 | zì | the beginning; the start | 伏願自他三世 |
457 | 4 | 自 | zì | origin | 伏願自他三世 |
458 | 4 | 自 | zì | to employ; to use | 伏願自他三世 |
459 | 4 | 自 | zì | to be | 伏願自他三世 |
460 | 4 | 自 | zì | self; soul; ātman | 伏願自他三世 |
461 | 4 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 並十方諸佛菩薩 |
462 | 4 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 並十方諸佛菩薩 |
463 | 4 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 並十方諸佛菩薩 |
464 | 4 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已生淨土之時 |
465 | 4 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已生淨土之時 |
466 | 4 | 已 | yǐ | to complete | 已生淨土之時 |
467 | 4 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已生淨土之時 |
468 | 4 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已生淨土之時 |
469 | 4 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已生淨土之時 |
470 | 4 | 信 | xìn | to believe; to trust | 仍不失其信誠 |
471 | 4 | 信 | xìn | a letter | 仍不失其信誠 |
472 | 4 | 信 | xìn | evidence | 仍不失其信誠 |
473 | 4 | 信 | xìn | faith; confidence | 仍不失其信誠 |
474 | 4 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 仍不失其信誠 |
475 | 4 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 仍不失其信誠 |
476 | 4 | 信 | xìn | an official holding a document | 仍不失其信誠 |
477 | 4 | 信 | xìn | a gift | 仍不失其信誠 |
478 | 4 | 信 | xìn | credit | 仍不失其信誠 |
479 | 4 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 仍不失其信誠 |
480 | 4 | 信 | xìn | news; a message | 仍不失其信誠 |
481 | 4 | 信 | xìn | arsenic | 仍不失其信誠 |
482 | 4 | 信 | xìn | Faith | 仍不失其信誠 |
483 | 4 | 信 | xìn | faith; confidence | 仍不失其信誠 |
484 | 4 | 無量壽佛 | Wúliàng Shòu fó | Amitayus Buddha | 世尊無量壽佛前敬禮 |
485 | 4 | 無量壽佛 | wúliàng shòu fó | Amitayus Buddha; Measureless Life Buddha | 世尊無量壽佛前敬禮 |
486 | 4 | 斷 | duàn | to judge | 而無斷命之苦 |
487 | 4 | 斷 | duàn | to severe; to break | 而無斷命之苦 |
488 | 4 | 斷 | duàn | to stop | 而無斷命之苦 |
489 | 4 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 而無斷命之苦 |
490 | 4 | 斷 | duàn | to intercept | 而無斷命之苦 |
491 | 4 | 斷 | duàn | to divide | 而無斷命之苦 |
492 | 4 | 斷 | duàn | to isolate | 而無斷命之苦 |
493 | 4 | 極樂願文 | jílè yuàn wén | Jile Yuan Wen; Text for the Vow of Ultimate Bliss | 極樂願文 |
494 | 4 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 從方便正智中修菩提行 |
495 | 4 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 從方便正智中修菩提行 |
496 | 4 | 修 | xiū | to repair | 從方便正智中修菩提行 |
497 | 4 | 修 | xiū | long; slender | 從方便正智中修菩提行 |
498 | 4 | 修 | xiū | to write; to compile | 從方便正智中修菩提行 |
499 | 4 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 從方便正智中修菩提行 |
500 | 4 | 修 | xiū | to practice | 從方便正智中修菩提行 |
Frequencies of all Words
Top 1053
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 54 | 之 | zhī | him; her; them; that | 善所稱讚之勝境 |
2 | 54 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 善所稱讚之勝境 |
3 | 54 | 之 | zhī | to go | 善所稱讚之勝境 |
4 | 54 | 之 | zhī | this; that | 善所稱讚之勝境 |
5 | 54 | 之 | zhī | genetive marker | 善所稱讚之勝境 |
6 | 54 | 之 | zhī | it | 善所稱讚之勝境 |
7 | 54 | 之 | zhī | in; in regards to | 善所稱讚之勝境 |
8 | 54 | 之 | zhī | all | 善所稱讚之勝境 |
9 | 54 | 之 | zhī | and | 善所稱讚之勝境 |
10 | 54 | 之 | zhī | however | 善所稱讚之勝境 |
11 | 54 | 之 | zhī | if | 善所稱讚之勝境 |
12 | 54 | 之 | zhī | then | 善所稱讚之勝境 |
13 | 54 | 之 | zhī | to arrive; to go | 善所稱讚之勝境 |
14 | 54 | 之 | zhī | is | 善所稱讚之勝境 |
15 | 54 | 之 | zhī | to use | 善所稱讚之勝境 |
16 | 54 | 之 | zhī | Zhi | 善所稱讚之勝境 |
17 | 54 | 之 | zhī | winding | 善所稱讚之勝境 |
18 | 42 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 願與心為證見者 |
19 | 42 | 願 | yuàn | hope | 願與心為證見者 |
20 | 42 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 願與心為證見者 |
21 | 42 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 願與心為證見者 |
22 | 42 | 願 | yuàn | a vow | 願與心為證見者 |
23 | 42 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 願與心為證見者 |
24 | 42 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 願與心為證見者 |
25 | 42 | 願 | yuàn | to admire | 願與心為證見者 |
26 | 42 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 願與心為證見者 |
27 | 22 | 於 | yú | in; at | 爾時於佛眷屬生極專 |
28 | 22 | 於 | yú | in; at | 爾時於佛眷屬生極專 |
29 | 22 | 於 | yú | in; at; to; from | 爾時於佛眷屬生極專 |
30 | 22 | 於 | yú | to go; to | 爾時於佛眷屬生極專 |
31 | 22 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 爾時於佛眷屬生極專 |
32 | 22 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 爾時於佛眷屬生極專 |
33 | 22 | 於 | yú | from | 爾時於佛眷屬生極專 |
34 | 22 | 於 | yú | give | 爾時於佛眷屬生極專 |
35 | 22 | 於 | yú | oppposing | 爾時於佛眷屬生極專 |
36 | 22 | 於 | yú | and | 爾時於佛眷屬生極專 |
37 | 22 | 於 | yú | compared to | 爾時於佛眷屬生極專 |
38 | 22 | 於 | yú | by | 爾時於佛眷屬生極專 |
39 | 22 | 於 | yú | and; as well as | 爾時於佛眷屬生極專 |
40 | 22 | 於 | yú | for | 爾時於佛眷屬生極專 |
41 | 22 | 於 | yú | Yu | 爾時於佛眷屬生極專 |
42 | 22 | 於 | wū | a crow | 爾時於佛眷屬生極專 |
43 | 22 | 於 | wū | whew; wow | 爾時於佛眷屬生極專 |
44 | 22 | 於 | yú | near to; antike | 爾時於佛眷屬生極專 |
45 | 22 | 得 | de | potential marker | 具足而得 |
46 | 22 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 具足而得 |
47 | 22 | 得 | děi | must; ought to | 具足而得 |
48 | 22 | 得 | děi | to want to; to need to | 具足而得 |
49 | 22 | 得 | děi | must; ought to | 具足而得 |
50 | 22 | 得 | dé | de | 具足而得 |
51 | 22 | 得 | de | infix potential marker | 具足而得 |
52 | 22 | 得 | dé | to result in | 具足而得 |
53 | 22 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 具足而得 |
54 | 22 | 得 | dé | to be satisfied | 具足而得 |
55 | 22 | 得 | dé | to be finished | 具足而得 |
56 | 22 | 得 | de | result of degree | 具足而得 |
57 | 22 | 得 | de | marks completion of an action | 具足而得 |
58 | 22 | 得 | děi | satisfying | 具足而得 |
59 | 22 | 得 | dé | to contract | 具足而得 |
60 | 22 | 得 | dé | marks permission or possibility | 具足而得 |
61 | 22 | 得 | dé | expressing frustration | 具足而得 |
62 | 22 | 得 | dé | to hear | 具足而得 |
63 | 22 | 得 | dé | to have; there is | 具足而得 |
64 | 22 | 得 | dé | marks time passed | 具足而得 |
65 | 22 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 具足而得 |
66 | 16 | 諸 | zhū | all; many; various | 並諸眷屬圍繞現前 |
67 | 16 | 諸 | zhū | Zhu | 並諸眷屬圍繞現前 |
68 | 16 | 諸 | zhū | all; members of the class | 並諸眷屬圍繞現前 |
69 | 16 | 諸 | zhū | interrogative particle | 並諸眷屬圍繞現前 |
70 | 16 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 並諸眷屬圍繞現前 |
71 | 16 | 諸 | zhū | of; in | 並諸眷屬圍繞現前 |
72 | 16 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 並諸眷屬圍繞現前 |
73 | 15 | 時 | shí | time; a point or period of time | 我等臨命終時 |
74 | 15 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 我等臨命終時 |
75 | 15 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 我等臨命終時 |
76 | 15 | 時 | shí | at that time | 我等臨命終時 |
77 | 15 | 時 | shí | fashionable | 我等臨命終時 |
78 | 15 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 我等臨命終時 |
79 | 15 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 我等臨命終時 |
80 | 15 | 時 | shí | tense | 我等臨命終時 |
81 | 15 | 時 | shí | particular; special | 我等臨命終時 |
82 | 15 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 我等臨命終時 |
83 | 15 | 時 | shí | hour (measure word) | 我等臨命終時 |
84 | 15 | 時 | shí | an era; a dynasty | 我等臨命終時 |
85 | 15 | 時 | shí | time [abstract] | 我等臨命終時 |
86 | 15 | 時 | shí | seasonal | 我等臨命終時 |
87 | 15 | 時 | shí | frequently; often | 我等臨命終時 |
88 | 15 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 我等臨命終時 |
89 | 15 | 時 | shí | on time | 我等臨命終時 |
90 | 15 | 時 | shí | this; that | 我等臨命終時 |
91 | 15 | 時 | shí | to wait upon | 我等臨命終時 |
92 | 15 | 時 | shí | hour | 我等臨命終時 |
93 | 15 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 我等臨命終時 |
94 | 15 | 時 | shí | Shi | 我等臨命終時 |
95 | 15 | 時 | shí | a present; currentlt | 我等臨命終時 |
96 | 15 | 時 | shí | time; kāla | 我等臨命終時 |
97 | 15 | 時 | shí | at that time; samaya | 我等臨命終時 |
98 | 15 | 時 | shí | then; atha | 我等臨命終時 |
99 | 15 | 中 | zhōng | middle | 釋迦牟尼歷次中 |
100 | 15 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 釋迦牟尼歷次中 |
101 | 15 | 中 | zhōng | China | 釋迦牟尼歷次中 |
102 | 15 | 中 | zhòng | to hit the mark | 釋迦牟尼歷次中 |
103 | 15 | 中 | zhōng | in; amongst | 釋迦牟尼歷次中 |
104 | 15 | 中 | zhōng | midday | 釋迦牟尼歷次中 |
105 | 15 | 中 | zhōng | inside | 釋迦牟尼歷次中 |
106 | 15 | 中 | zhōng | during | 釋迦牟尼歷次中 |
107 | 15 | 中 | zhōng | Zhong | 釋迦牟尼歷次中 |
108 | 15 | 中 | zhōng | intermediary | 釋迦牟尼歷次中 |
109 | 15 | 中 | zhōng | half | 釋迦牟尼歷次中 |
110 | 15 | 中 | zhōng | just right; suitably | 釋迦牟尼歷次中 |
111 | 15 | 中 | zhōng | while | 釋迦牟尼歷次中 |
112 | 15 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 釋迦牟尼歷次中 |
113 | 15 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 釋迦牟尼歷次中 |
114 | 15 | 中 | zhòng | to obtain | 釋迦牟尼歷次中 |
115 | 15 | 中 | zhòng | to pass an exam | 釋迦牟尼歷次中 |
116 | 15 | 中 | zhōng | middle | 釋迦牟尼歷次中 |
117 | 14 | 世世 | shìshì | from age to age | 惟願生生世世 |
118 | 13 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 恒觀有情如憶獨子者 |
119 | 13 | 如 | rú | if | 恒觀有情如憶獨子者 |
120 | 13 | 如 | rú | in accordance with | 恒觀有情如憶獨子者 |
121 | 13 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 恒觀有情如憶獨子者 |
122 | 13 | 如 | rú | this | 恒觀有情如憶獨子者 |
123 | 13 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 恒觀有情如憶獨子者 |
124 | 13 | 如 | rú | to go to | 恒觀有情如憶獨子者 |
125 | 13 | 如 | rú | to meet | 恒觀有情如憶獨子者 |
126 | 13 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 恒觀有情如憶獨子者 |
127 | 13 | 如 | rú | at least as good as | 恒觀有情如憶獨子者 |
128 | 13 | 如 | rú | and | 恒觀有情如憶獨子者 |
129 | 13 | 如 | rú | or | 恒觀有情如憶獨子者 |
130 | 13 | 如 | rú | but | 恒觀有情如憶獨子者 |
131 | 13 | 如 | rú | then | 恒觀有情如憶獨子者 |
132 | 13 | 如 | rú | naturally | 恒觀有情如憶獨子者 |
133 | 13 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 恒觀有情如憶獨子者 |
134 | 13 | 如 | rú | you | 恒觀有情如憶獨子者 |
135 | 13 | 如 | rú | the second lunar month | 恒觀有情如憶獨子者 |
136 | 13 | 如 | rú | in; at | 恒觀有情如憶獨子者 |
137 | 13 | 如 | rú | Ru | 恒觀有情如憶獨子者 |
138 | 13 | 如 | rú | Thus | 恒觀有情如憶獨子者 |
139 | 13 | 如 | rú | thus; tathā | 恒觀有情如憶獨子者 |
140 | 13 | 如 | rú | like; iva | 恒觀有情如憶獨子者 |
141 | 13 | 如 | rú | suchness; tathatā | 恒觀有情如憶獨子者 |
142 | 13 | 為 | wèi | for; to | 希有為眾施行無盡德 |
143 | 13 | 為 | wèi | because of | 希有為眾施行無盡德 |
144 | 13 | 為 | wéi | to act as; to serve | 希有為眾施行無盡德 |
145 | 13 | 為 | wéi | to change into; to become | 希有為眾施行無盡德 |
146 | 13 | 為 | wéi | to be; is | 希有為眾施行無盡德 |
147 | 13 | 為 | wéi | to do | 希有為眾施行無盡德 |
148 | 13 | 為 | wèi | for | 希有為眾施行無盡德 |
149 | 13 | 為 | wèi | because of; for; to | 希有為眾施行無盡德 |
150 | 13 | 為 | wèi | to | 希有為眾施行無盡德 |
151 | 13 | 為 | wéi | in a passive construction | 希有為眾施行無盡德 |
152 | 13 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 希有為眾施行無盡德 |
153 | 13 | 為 | wéi | forming an adverb | 希有為眾施行無盡德 |
154 | 13 | 為 | wéi | to add emphasis | 希有為眾施行無盡德 |
155 | 13 | 為 | wèi | to support; to help | 希有為眾施行無盡德 |
156 | 13 | 為 | wéi | to govern | 希有為眾施行無盡德 |
157 | 13 | 為 | wèi | to be; bhū | 希有為眾施行無盡德 |
158 | 13 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以慈神力而降臨 |
159 | 13 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以慈神力而降臨 |
160 | 13 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以慈神力而降臨 |
161 | 13 | 以 | yǐ | according to | 以慈神力而降臨 |
162 | 13 | 以 | yǐ | because of | 以慈神力而降臨 |
163 | 13 | 以 | yǐ | on a certain date | 以慈神力而降臨 |
164 | 13 | 以 | yǐ | and; as well as | 以慈神力而降臨 |
165 | 13 | 以 | yǐ | to rely on | 以慈神力而降臨 |
166 | 13 | 以 | yǐ | to regard | 以慈神力而降臨 |
167 | 13 | 以 | yǐ | to be able to | 以慈神力而降臨 |
168 | 13 | 以 | yǐ | to order; to command | 以慈神力而降臨 |
169 | 13 | 以 | yǐ | further; moreover | 以慈神力而降臨 |
170 | 13 | 以 | yǐ | used after a verb | 以慈神力而降臨 |
171 | 13 | 以 | yǐ | very | 以慈神力而降臨 |
172 | 13 | 以 | yǐ | already | 以慈神力而降臨 |
173 | 13 | 以 | yǐ | increasingly | 以慈神力而降臨 |
174 | 13 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以慈神力而降臨 |
175 | 13 | 以 | yǐ | Israel | 以慈神力而降臨 |
176 | 13 | 以 | yǐ | Yi | 以慈神力而降臨 |
177 | 13 | 以 | yǐ | use; yogena | 以慈神力而降臨 |
178 | 13 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 爾時於佛眷屬生極專 |
179 | 13 | 生 | shēng | to live | 爾時於佛眷屬生極專 |
180 | 13 | 生 | shēng | raw | 爾時於佛眷屬生極專 |
181 | 13 | 生 | shēng | a student | 爾時於佛眷屬生極專 |
182 | 13 | 生 | shēng | life | 爾時於佛眷屬生極專 |
183 | 13 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 爾時於佛眷屬生極專 |
184 | 13 | 生 | shēng | alive | 爾時於佛眷屬生極專 |
185 | 13 | 生 | shēng | a lifetime | 爾時於佛眷屬生極專 |
186 | 13 | 生 | shēng | to initiate; to become | 爾時於佛眷屬生極專 |
187 | 13 | 生 | shēng | to grow | 爾時於佛眷屬生極專 |
188 | 13 | 生 | shēng | unfamiliar | 爾時於佛眷屬生極專 |
189 | 13 | 生 | shēng | not experienced | 爾時於佛眷屬生極專 |
190 | 13 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 爾時於佛眷屬生極專 |
191 | 13 | 生 | shēng | very; extremely | 爾時於佛眷屬生極專 |
192 | 13 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 爾時於佛眷屬生極專 |
193 | 13 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 爾時於佛眷屬生極專 |
194 | 13 | 生 | shēng | gender | 爾時於佛眷屬生極專 |
195 | 13 | 生 | shēng | to develop; to grow | 爾時於佛眷屬生極專 |
196 | 13 | 生 | shēng | to set up | 爾時於佛眷屬生極專 |
197 | 13 | 生 | shēng | a prostitute | 爾時於佛眷屬生極專 |
198 | 13 | 生 | shēng | a captive | 爾時於佛眷屬生極專 |
199 | 13 | 生 | shēng | a gentleman | 爾時於佛眷屬生極專 |
200 | 13 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 爾時於佛眷屬生極專 |
201 | 13 | 生 | shēng | unripe | 爾時於佛眷屬生極專 |
202 | 13 | 生 | shēng | nature | 爾時於佛眷屬生極專 |
203 | 13 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 爾時於佛眷屬生極專 |
204 | 13 | 生 | shēng | destiny | 爾時於佛眷屬生極專 |
205 | 13 | 生 | shēng | birth | 爾時於佛眷屬生極專 |
206 | 13 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 爾時於佛眷屬生極專 |
207 | 12 | 生生 | shēngshēng | generation after generation | 惟願生生世世 |
208 | 12 | 生生 | shēngshēng | uninterupted growth | 惟願生生世世 |
209 | 12 | 生生 | shēngshēng | to earn a living | 惟願生生世世 |
210 | 12 | 生生 | shēngshēng | to live | 惟願生生世世 |
211 | 12 | 生生 | shēngshēng | truly still alive | 惟願生生世世 |
212 | 12 | 生生 | shēngshēng | the cycle of rebirth | 惟願生生世世 |
213 | 12 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 願悉圓滿 |
214 | 12 | 悉 | xī | all; entire | 願悉圓滿 |
215 | 12 | 悉 | xī | detailed | 願悉圓滿 |
216 | 12 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 願悉圓滿 |
217 | 12 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 願悉圓滿 |
218 | 12 | 悉 | xī | strongly | 願悉圓滿 |
219 | 12 | 悉 | xī | Xi | 願悉圓滿 |
220 | 12 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 願悉圓滿 |
221 | 11 | 見 | jiàn | to see | 親見接引彌陀 |
222 | 11 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 親見接引彌陀 |
223 | 11 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 親見接引彌陀 |
224 | 11 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 親見接引彌陀 |
225 | 11 | 見 | jiàn | passive marker | 親見接引彌陀 |
226 | 11 | 見 | jiàn | to listen to | 親見接引彌陀 |
227 | 11 | 見 | jiàn | to meet | 親見接引彌陀 |
228 | 11 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 親見接引彌陀 |
229 | 11 | 見 | jiàn | let me; kindly | 親見接引彌陀 |
230 | 11 | 見 | jiàn | Jian | 親見接引彌陀 |
231 | 11 | 見 | xiàn | to appear | 親見接引彌陀 |
232 | 11 | 見 | xiàn | to introduce | 親見接引彌陀 |
233 | 11 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 親見接引彌陀 |
234 | 11 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 親見接引彌陀 |
235 | 10 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 以慈神力而降臨 |
236 | 10 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 以慈神力而降臨 |
237 | 10 | 而 | ér | you | 以慈神力而降臨 |
238 | 10 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 以慈神力而降臨 |
239 | 10 | 而 | ér | right away; then | 以慈神力而降臨 |
240 | 10 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 以慈神力而降臨 |
241 | 10 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 以慈神力而降臨 |
242 | 10 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 以慈神力而降臨 |
243 | 10 | 而 | ér | how can it be that? | 以慈神力而降臨 |
244 | 10 | 而 | ér | so as to | 以慈神力而降臨 |
245 | 10 | 而 | ér | only then | 以慈神力而降臨 |
246 | 10 | 而 | ér | as if; to seem like | 以慈神力而降臨 |
247 | 10 | 而 | néng | can; able | 以慈神力而降臨 |
248 | 10 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 以慈神力而降臨 |
249 | 10 | 而 | ér | me | 以慈神力而降臨 |
250 | 10 | 而 | ér | to arrive; up to | 以慈神力而降臨 |
251 | 10 | 而 | ér | possessive | 以慈神力而降臨 |
252 | 10 | 而 | ér | and; ca | 以慈神力而降臨 |
253 | 10 | 行 | xíng | to walk | 如妙翅尊行虛空 |
254 | 10 | 行 | xíng | capable; competent | 如妙翅尊行虛空 |
255 | 10 | 行 | háng | profession | 如妙翅尊行虛空 |
256 | 10 | 行 | háng | line; row | 如妙翅尊行虛空 |
257 | 10 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 如妙翅尊行虛空 |
258 | 10 | 行 | xíng | to travel | 如妙翅尊行虛空 |
259 | 10 | 行 | xìng | actions; conduct | 如妙翅尊行虛空 |
260 | 10 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 如妙翅尊行虛空 |
261 | 10 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 如妙翅尊行虛空 |
262 | 10 | 行 | háng | horizontal line | 如妙翅尊行虛空 |
263 | 10 | 行 | héng | virtuous deeds | 如妙翅尊行虛空 |
264 | 10 | 行 | hàng | a line of trees | 如妙翅尊行虛空 |
265 | 10 | 行 | hàng | bold; steadfast | 如妙翅尊行虛空 |
266 | 10 | 行 | xíng | to move | 如妙翅尊行虛空 |
267 | 10 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 如妙翅尊行虛空 |
268 | 10 | 行 | xíng | travel | 如妙翅尊行虛空 |
269 | 10 | 行 | xíng | to circulate | 如妙翅尊行虛空 |
270 | 10 | 行 | xíng | running script; running script | 如妙翅尊行虛空 |
271 | 10 | 行 | xíng | temporary | 如妙翅尊行虛空 |
272 | 10 | 行 | xíng | soon | 如妙翅尊行虛空 |
273 | 10 | 行 | háng | rank; order | 如妙翅尊行虛空 |
274 | 10 | 行 | háng | a business; a shop | 如妙翅尊行虛空 |
275 | 10 | 行 | xíng | to depart; to leave | 如妙翅尊行虛空 |
276 | 10 | 行 | xíng | to experience | 如妙翅尊行虛空 |
277 | 10 | 行 | xíng | path; way | 如妙翅尊行虛空 |
278 | 10 | 行 | xíng | xing; ballad | 如妙翅尊行虛空 |
279 | 10 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 如妙翅尊行虛空 |
280 | 10 | 行 | xíng | 如妙翅尊行虛空 | |
281 | 10 | 行 | xíng | moreover; also | 如妙翅尊行虛空 |
282 | 10 | 行 | xíng | Practice | 如妙翅尊行虛空 |
283 | 10 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 如妙翅尊行虛空 |
284 | 10 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 如妙翅尊行虛空 |
285 | 10 | 無 | wú | no | 而無斷命之苦 |
286 | 10 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 而無斷命之苦 |
287 | 10 | 無 | wú | to not have; without | 而無斷命之苦 |
288 | 10 | 無 | wú | has not yet | 而無斷命之苦 |
289 | 10 | 無 | mó | mo | 而無斷命之苦 |
290 | 10 | 無 | wú | do not | 而無斷命之苦 |
291 | 10 | 無 | wú | not; -less; un- | 而無斷命之苦 |
292 | 10 | 無 | wú | regardless of | 而無斷命之苦 |
293 | 10 | 無 | wú | to not have | 而無斷命之苦 |
294 | 10 | 無 | wú | um | 而無斷命之苦 |
295 | 10 | 無 | wú | Wu | 而無斷命之苦 |
296 | 10 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 而無斷命之苦 |
297 | 10 | 無 | wú | not; non- | 而無斷命之苦 |
298 | 10 | 無 | mó | mo | 而無斷命之苦 |
299 | 9 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 依教即往極樂勝境 |
300 | 9 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 依教即往極樂勝境 |
301 | 9 | 即 | jí | at that time | 依教即往極樂勝境 |
302 | 9 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 依教即往極樂勝境 |
303 | 9 | 即 | jí | supposed; so-called | 依教即往極樂勝境 |
304 | 9 | 即 | jí | if; but | 依教即往極樂勝境 |
305 | 9 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 依教即往極樂勝境 |
306 | 9 | 即 | jí | then; following | 依教即往極樂勝境 |
307 | 9 | 即 | jí | so; just so; eva | 依教即往極樂勝境 |
308 | 9 | 至 | zhì | to; until | 來至 |
309 | 9 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 來至 |
310 | 9 | 至 | zhì | extremely; very; most | 來至 |
311 | 9 | 至 | zhì | to arrive | 來至 |
312 | 9 | 至 | zhì | approach; upagama | 來至 |
313 | 9 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆以神變 |
314 | 9 | 皆 | jiē | same; equally | 皆以神變 |
315 | 9 | 皆 | jiē | all; sarva | 皆以神變 |
316 | 8 | 閒 | xián | liesure | 剎那閒 |
317 | 8 | 閒 | xián | peaceful; tranquil; calm | 剎那閒 |
318 | 8 | 閒 | xián | an easy job posting | 剎那閒 |
319 | 8 | 閒 | xián | idle | 剎那閒 |
320 | 8 | 閒 | xián | unrelated to proper business | 剎那閒 |
321 | 8 | 閒 | xián | arbitrarily; as one pleases | 剎那閒 |
322 | 8 | 閒 | jiàn | interstice | 剎那閒 |
323 | 7 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復於世世生生 |
324 | 7 | 復 | fù | to go back; to return | 復於世世生生 |
325 | 7 | 復 | fù | to resume; to restart | 復於世世生生 |
326 | 7 | 復 | fù | to do in detail | 復於世世生生 |
327 | 7 | 復 | fù | to restore | 復於世世生生 |
328 | 7 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復於世世生生 |
329 | 7 | 復 | fù | after all; and then | 復於世世生生 |
330 | 7 | 復 | fù | even if; although | 復於世世生生 |
331 | 7 | 復 | fù | Fu; Return | 復於世世生生 |
332 | 7 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復於世世生生 |
333 | 7 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復於世世生生 |
334 | 7 | 復 | fù | particle without meaing | 復於世世生生 |
335 | 7 | 復 | fù | Fu | 復於世世生生 |
336 | 7 | 復 | fù | repeated; again | 復於世世生生 |
337 | 7 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復於世世生生 |
338 | 7 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復於世世生生 |
339 | 7 | 復 | fù | again; punar | 復於世世生生 |
340 | 7 | 不 | bù | not; no | 常為不欲苦擔壓 |
341 | 7 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 常為不欲苦擔壓 |
342 | 7 | 不 | bù | as a correlative | 常為不欲苦擔壓 |
343 | 7 | 不 | bù | no (answering a question) | 常為不欲苦擔壓 |
344 | 7 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 常為不欲苦擔壓 |
345 | 7 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 常為不欲苦擔壓 |
346 | 7 | 不 | bù | to form a yes or no question | 常為不欲苦擔壓 |
347 | 7 | 不 | bù | infix potential marker | 常為不欲苦擔壓 |
348 | 7 | 不 | bù | no; na | 常為不欲苦擔壓 |
349 | 6 | 能 | néng | can; able | 略念能令死主難遠離 |
350 | 6 | 能 | néng | ability; capacity | 略念能令死主難遠離 |
351 | 6 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 略念能令死主難遠離 |
352 | 6 | 能 | néng | energy | 略念能令死主難遠離 |
353 | 6 | 能 | néng | function; use | 略念能令死主難遠離 |
354 | 6 | 能 | néng | may; should; permitted to | 略念能令死主難遠離 |
355 | 6 | 能 | néng | talent | 略念能令死主難遠離 |
356 | 6 | 能 | néng | expert at | 略念能令死主難遠離 |
357 | 6 | 能 | néng | to be in harmony | 略念能令死主難遠離 |
358 | 6 | 能 | néng | to tend to; to care for | 略念能令死主難遠離 |
359 | 6 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 略念能令死主難遠離 |
360 | 6 | 能 | néng | as long as; only | 略念能令死主難遠離 |
361 | 6 | 能 | néng | even if | 略念能令死主難遠離 |
362 | 6 | 能 | néng | but | 略念能令死主難遠離 |
363 | 6 | 能 | néng | in this way | 略念能令死主難遠離 |
364 | 6 | 能 | néng | to be able; śak | 略念能令死主難遠離 |
365 | 6 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 略念能令死主難遠離 |
366 | 6 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 願得廣大之智慧 |
367 | 6 | 智慧 | zhìhuì | intelligence | 願得廣大之智慧 |
368 | 6 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 願得廣大之智慧 |
369 | 6 | 智慧 | zhìhuì | knowledge; jñāna | 願得廣大之智慧 |
370 | 6 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 願得廣大之智慧 |
371 | 6 | 從 | cóng | from | 從 |
372 | 6 | 從 | cóng | to follow | 從 |
373 | 6 | 從 | cóng | past; through | 從 |
374 | 6 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從 |
375 | 6 | 從 | cóng | to participate in something | 從 |
376 | 6 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從 |
377 | 6 | 從 | cóng | usually | 從 |
378 | 6 | 從 | cóng | something secondary | 從 |
379 | 6 | 從 | cóng | remote relatives | 從 |
380 | 6 | 從 | cóng | secondary | 從 |
381 | 6 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從 |
382 | 6 | 從 | cōng | at ease; informal | 從 |
383 | 6 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從 |
384 | 6 | 從 | zòng | to release | 從 |
385 | 6 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從 |
386 | 6 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從 |
387 | 6 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 善所稱讚之勝境 |
388 | 6 | 所 | suǒ | an office; an institute | 善所稱讚之勝境 |
389 | 6 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 善所稱讚之勝境 |
390 | 6 | 所 | suǒ | it | 善所稱讚之勝境 |
391 | 6 | 所 | suǒ | if; supposing | 善所稱讚之勝境 |
392 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 善所稱讚之勝境 |
393 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 善所稱讚之勝境 |
394 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 善所稱讚之勝境 |
395 | 6 | 所 | suǒ | that which | 善所稱讚之勝境 |
396 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 善所稱讚之勝境 |
397 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 善所稱讚之勝境 |
398 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 善所稱讚之勝境 |
399 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 善所稱讚之勝境 |
400 | 6 | 所 | suǒ | that which; yad | 善所稱讚之勝境 |
401 | 6 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 悉安之於諸佛稱讚清淨之道 |
402 | 6 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 悉安之於諸佛稱讚清淨之道 |
403 | 6 | 清淨 | qīngjìng | concise | 悉安之於諸佛稱讚清淨之道 |
404 | 6 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 悉安之於諸佛稱讚清淨之道 |
405 | 6 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 悉安之於諸佛稱讚清淨之道 |
406 | 6 | 清淨 | qīngjìng | purity | 悉安之於諸佛稱讚清淨之道 |
407 | 6 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 悉安之於諸佛稱讚清淨之道 |
408 | 6 | 勝 | shèng | to beat; to win; to conquer | 善所稱讚之勝境 |
409 | 6 | 勝 | shèng | victory; success | 善所稱讚之勝境 |
410 | 6 | 勝 | shèng | wonderful; supurb; superior | 善所稱讚之勝境 |
411 | 6 | 勝 | shèng | to surpass | 善所稱讚之勝境 |
412 | 6 | 勝 | shèng | triumphant | 善所稱讚之勝境 |
413 | 6 | 勝 | shèng | a scenic view | 善所稱讚之勝境 |
414 | 6 | 勝 | shèng | a woman's hair decoration | 善所稱讚之勝境 |
415 | 6 | 勝 | shèng | Sheng | 善所稱讚之勝境 |
416 | 6 | 勝 | shèng | completely; fully | 善所稱讚之勝境 |
417 | 6 | 勝 | shèng | conquering; victorious; jaya | 善所稱讚之勝境 |
418 | 6 | 勝 | shèng | superior; agra | 善所稱讚之勝境 |
419 | 6 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment | 從方便正智中修菩提行 |
420 | 6 | 菩提 | pútí | bodhi | 從方便正智中修菩提行 |
421 | 6 | 菩提 | pútí | bodhi; enlightenment; awakening | 從方便正智中修菩提行 |
422 | 6 | 心 | xīn | heart [organ] | 願與心為證見者 |
423 | 6 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 願與心為證見者 |
424 | 6 | 心 | xīn | mind; consciousness | 願與心為證見者 |
425 | 6 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 願與心為證見者 |
426 | 6 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 願與心為證見者 |
427 | 6 | 心 | xīn | heart | 願與心為證見者 |
428 | 6 | 心 | xīn | emotion | 願與心為證見者 |
429 | 6 | 心 | xīn | intention; consideration | 願與心為證見者 |
430 | 6 | 心 | xīn | disposition; temperament | 願與心為證見者 |
431 | 6 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 願與心為證見者 |
432 | 6 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 願與心為證見者 |
433 | 6 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 願與心為證見者 |
434 | 6 | 速 | sù | speed | 皆速圓滿 |
435 | 6 | 速 | sù | quick; fast | 皆速圓滿 |
436 | 6 | 速 | sù | urgent | 皆速圓滿 |
437 | 6 | 速 | sù | to recruit | 皆速圓滿 |
438 | 6 | 速 | sù | to urge; to invite | 皆速圓滿 |
439 | 6 | 速 | sù | quick; śīghra | 皆速圓滿 |
440 | 6 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 爾時於佛眷屬生極專 |
441 | 6 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 爾時於佛眷屬生極專 |
442 | 6 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 爾時於佛眷屬生極專 |
443 | 6 | 佛 | fó | a Buddhist text | 爾時於佛眷屬生極專 |
444 | 6 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 爾時於佛眷屬生極專 |
445 | 6 | 佛 | fó | Buddha | 爾時於佛眷屬生極專 |
446 | 6 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 爾時於佛眷屬生極專 |
447 | 6 | 他 | tā | he; him | 伏願自他三世 |
448 | 6 | 他 | tā | another aspect | 伏願自他三世 |
449 | 6 | 他 | tā | other; another; some other | 伏願自他三世 |
450 | 6 | 他 | tā | everybody | 伏願自他三世 |
451 | 6 | 他 | tā | other | 伏願自他三世 |
452 | 6 | 他 | tuō | other; another; some other | 伏願自他三世 |
453 | 6 | 他 | tā | tha | 伏願自他三世 |
454 | 6 | 他 | tā | ṭha | 伏願自他三世 |
455 | 6 | 他 | tā | other; anya | 伏願自他三世 |
456 | 5 | 諸法 | zhū fǎ | all things; all dharmas | 於彼諸法之義 |
457 | 5 | 念 | niàn | to read aloud | 略念能令死主難遠離 |
458 | 5 | 念 | niàn | to remember; to expect | 略念能令死主難遠離 |
459 | 5 | 念 | niàn | to miss | 略念能令死主難遠離 |
460 | 5 | 念 | niàn | to consider | 略念能令死主難遠離 |
461 | 5 | 念 | niàn | to recite; to chant | 略念能令死主難遠離 |
462 | 5 | 念 | niàn | to show affection for | 略念能令死主難遠離 |
463 | 5 | 念 | niàn | a thought; an idea | 略念能令死主難遠離 |
464 | 5 | 念 | niàn | twenty | 略念能令死主難遠離 |
465 | 5 | 念 | niàn | memory | 略念能令死主難遠離 |
466 | 5 | 念 | niàn | an instant | 略念能令死主難遠離 |
467 | 5 | 念 | niàn | Nian | 略念能令死主難遠離 |
468 | 5 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 略念能令死主難遠離 |
469 | 5 | 念 | niàn | a thought; citta | 略念能令死主難遠離 |
470 | 5 | 及 | jí | to reach | 一切總持及諸禪定 |
471 | 5 | 及 | jí | and | 一切總持及諸禪定 |
472 | 5 | 及 | jí | coming to; when | 一切總持及諸禪定 |
473 | 5 | 及 | jí | to attain | 一切總持及諸禪定 |
474 | 5 | 及 | jí | to understand | 一切總持及諸禪定 |
475 | 5 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 一切總持及諸禪定 |
476 | 5 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 一切總持及諸禪定 |
477 | 5 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 一切總持及諸禪定 |
478 | 5 | 及 | jí | and; ca; api | 一切總持及諸禪定 |
479 | 5 | 微 | wēi | small; tiny | 以微題名號 |
480 | 5 | 微 | wēi | trifling | 以微題名號 |
481 | 5 | 微 | wéi | if it had not been for | 以微題名號 |
482 | 5 | 微 | wēi | to decline; to wane | 以微題名號 |
483 | 5 | 微 | wēi | profound | 以微題名號 |
484 | 5 | 微 | wēi | slightly | 以微題名號 |
485 | 5 | 微 | wēi | miro | 以微題名號 |
486 | 5 | 微 | wēi | to hide; to conceal | 以微題名號 |
487 | 5 | 微 | wéi | is not | 以微題名號 |
488 | 5 | 微 | wéi | lowly | 以微題名號 |
489 | 5 | 微 | wēi | few | 以微題名號 |
490 | 5 | 微 | wēi | unclear | 以微題名號 |
491 | 5 | 微 | wēi | secretly | 以微題名號 |
492 | 5 | 微 | wēi | Wei | 以微題名號 |
493 | 5 | 微 | wēi | minute; aṇu | 以微題名號 |
494 | 5 | 微 | wēi | subtlety | 以微題名號 |
495 | 5 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 並眷屬前謹禱祈 |
496 | 5 | 並 | bìng | completely; entirely | 並眷屬前謹禱祈 |
497 | 5 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並眷屬前謹禱祈 |
498 | 5 | 並 | bìng | to combine | 並眷屬前謹禱祈 |
499 | 5 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並眷屬前謹禱祈 |
500 | 5 | 並 | bìng | both; equally | 並眷屬前謹禱祈 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
愿 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana |
于 | 於 | yú | near to; antike |
得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
时 | 時 |
|
|
中 | zhōng | middle | |
如 |
|
|
|
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
以 | yǐ | use; yogena | |
生 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿閦 | 196 | Aksobhya | |
慈氏 | 99 | Maitreya | |
大乘 | 100 |
|
|
大勢至菩萨 | 大勢至菩薩 | 100 | Mahāsthāma; Mahāsthāmaprāpta |
阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
丰顺 | 豐順 | 102 | Fengshun |
观世音 | 觀世音 | 71 |
|
观音 | 觀音 | 103 |
|
观自在菩萨 | 觀自在菩薩 | 103 | Avalokitesvara bodhisattva |
极乐愿文 | 極樂願文 | 106 | Jile Yuan Wen; Text for the Vow of Ultimate Bliss |
金刚手菩萨 | 金剛手菩薩 | 106 | Vajrapani Bodhisattva |
楞严 | 楞嚴 | 108 | Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra |
轮迴 | 輪迴 | 108 |
|
妙法 | 109 |
|
|
弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
如来 | 如來 | 114 |
|
十方诸佛 | 十方諸佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions |
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
释迦牟尼 | 釋迦牟尼 | 115 |
|
世尊 | 115 |
|
|
文殊 | 87 |
|
|
文殊菩萨 | 文殊菩薩 | 119 | Manjusri Bodhisattva |
无量寿佛 | 無量壽佛 | 87 |
|
无退 | 無退 | 119 | avaivartika; non-retrogression |
修利 | 120 | Surya | |
药师 | 藥師 | 89 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 66.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八大 | 98 | eight great | |
悲智 | 98 |
|
|
不生 | 98 |
|
|
刹那 | 剎那 | 99 |
|
禅定 | 禪定 | 99 |
|
初发心 | 初發心 | 99 | initial determination |
大比丘 | 100 | a great monastic; a great bhikṣu | |
大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
大菩提 | 100 | great enlightenment; supreme bodhi | |
道心 | 100 | Mind for the Way | |
到彼岸 | 100 |
|
|
得佛 | 100 | to become a Buddha | |
多劫 | 100 | many kalpas; numerous eons | |
恶友 | 惡友 | 195 | a bad friend |
方便智 | 102 | wisdom of skilful means; upāyajñāna | |
方广 | 方廣 | 102 | Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended |
佛刹 | 佛剎 | 102 |
|
海会 | 海會 | 104 |
|
秽土 | 穢土 | 104 | impure land |
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
具足 | 106 |
|
|
老苦 | 108 | Old Age; suffering due to old age | |
利根 | 108 | natural powers of intelligence | |
六通 | 108 | six supernatural powers | |
妙心 | 109 | Wondrous Mind | |
妙行 | 109 | a profound act | |
秘密主 | 祕密主 | 109 | lord of secrets |
菩萨行 | 菩薩行 | 112 | bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas |
染净 | 染淨 | 114 | impure and pure dharmas |
融通 | 114 |
|
|
如理 | 114 | principle of suchness | |
三世 | 115 |
|
|
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善逝 | 115 | Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata | |
善根 | 115 |
|
|
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
神境 | 115 | teleportation; supernormal powers | |
身语意 | 身語意 | 115 | physical actions, speech, and thought |
神变 | 神變 | 115 | a divine transformation; a miracle |
胜果 | 勝果 | 115 | the wonderful fruit; the surpassing fruit |
宿命智 | 115 | knowledge of past lives | |
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
所持 | 115 | adhisthana; empowerment | |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
往生 | 119 |
|
|
闻思修 | 聞思修 | 119 |
|
无依 | 無依 | 119 | without basis; with nothing on which to rely; unreliable |
无量寿 | 無量壽 | 119 |
|
五眼 | 119 | the five eyes; pañcacakṣūs | |
无余 | 無餘 | 119 |
|
性相 | 120 | inherent attributes | |
厌离 | 厭離 | 121 | to give up in disgust |
一切处 | 一切處 | 121 |
|
有海 | 121 | sea of existence | |
圆成 | 圓成 | 121 | complete perfection |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
折伏 | 122 | to refute | |
正智 | 122 | correct understanding; wisdom | |
种姓 | 種姓 | 122 | Buddhist lineage; gotra |
中阴 | 中陰 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
自生 | 122 | self origination | |
总持 | 總持 | 122 |
|
罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |