Glossary and Vocabulary for Sarvarahasyatantrarāja (Yiqie Mimi Zuishang Mingyi Da Jiao Wang Yi Gui) 一切祕密最上名義大教王儀軌, Scroll 2

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 65 to be near by; to be close to 此即金剛戲菩薩
2 65 at that time 此即金剛戲菩薩
3 65 to be exactly the same as; to be thus 此即金剛戲菩薩
4 65 supposed; so-called 此即金剛戲菩薩
5 65 to arrive at; to ascend 此即金剛戲菩薩
6 39 金剛 jīngāng a diamond 即是金剛大嬉戲
7 39 金剛 jīngāng King Kong 即是金剛大嬉戲
8 39 金剛 jīngāng a hard object 即是金剛大嬉戲
9 39 金剛 jīngāng gorilla 即是金剛大嬉戲
10 39 金剛 jīngāng diamond 即是金剛大嬉戲
11 39 金剛 jīngāng vajra 即是金剛大嬉戲
12 31 yǐn to lead; to guide
13 31 yǐn to draw a bow
14 31 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
15 31 yǐn to stretch
16 31 yǐn to involve
17 31 yǐn to quote; to cite
18 31 yǐn to propose; to nominate; to recommend
19 31 yǐn to recruit
20 31 yǐn to hold
21 31 yǐn to withdraw; to leave
22 31 yǐn a strap for pulling a cart
23 31 yǐn a preface ; a forward
24 31 yǐn a license
25 31 yǐn long
26 31 yǐn to cause
27 31 yǐn to pull; to draw
28 31 yǐn a refrain; a tune
29 31 yǐn to grow
30 31 yǐn to command
31 31 yǐn to accuse
32 31 yǐn to commit suicide
33 31 yǐn a genre
34 31 yǐn yin; a unit of paper money
35 31 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
36 27 zhōng middle 蓮華不染泥中生
37 27 zhōng medium; medium sized 蓮華不染泥中生
38 27 zhōng China 蓮華不染泥中生
39 27 zhòng to hit the mark 蓮華不染泥中生
40 27 zhōng midday 蓮華不染泥中生
41 27 zhōng inside 蓮華不染泥中生
42 27 zhōng during 蓮華不染泥中生
43 27 zhōng Zhong 蓮華不染泥中生
44 27 zhōng intermediary 蓮華不染泥中生
45 27 zhōng half 蓮華不染泥中生
46 27 zhòng to reach; to attain 蓮華不染泥中生
47 27 zhòng to suffer; to infect 蓮華不染泥中生
48 27 zhòng to obtain 蓮華不染泥中生
49 27 zhòng to pass an exam 蓮華不染泥中生
50 27 zhōng middle 蓮華不染泥中生
51 26 曼拏羅 mànnáluó mandala 平等安住曼拏羅
52 25 to go; to 於法正念即相應
53 25 to rely on; to depend on 於法正念即相應
54 25 Yu 於法正念即相應
55 25 a crow 於法正念即相應
56 23 suǒ a few; various; some 最上佛性所從來
57 23 suǒ a place; a location 最上佛性所從來
58 23 suǒ indicates a passive voice 最上佛性所從來
59 23 suǒ an ordinal number 最上佛性所從來
60 23 suǒ meaning 最上佛性所從來
61 23 suǒ garrison 最上佛性所從來
62 23 suǒ place; pradeśa 最上佛性所從來
63 23 相應 xiāngyìng relevant; corresponding 相應行者菩提行
64 23 相應 xiāngyìng to respond; to act in response 相應行者菩提行
65 23 相應 xiāngying cheap; inexpensive 相應行者菩提行
66 23 相應 xiāngyìng response, correspond 相應行者菩提行
67 23 相應 xiāngyìng concomitant 相應行者菩提行
68 23 相應 xiāngyìng Sō-ō 相應行者菩提行
69 21 一切 yīqiè temporary 一切惡香悉清淨
70 21 一切 yīqiè the same 一切惡香悉清淨
71 20 biǎo clock; a wrist watch 即表最上淨戒行
72 20 biǎo a coat; outer clothing 即表最上淨戒行
73 20 biǎo a mark; a border 即表最上淨戒行
74 20 biǎo appearance; exterior; bearing 即表最上淨戒行
75 20 biǎo to show; to express; to manifest; to display 即表最上淨戒行
76 20 biǎo a memorial; a memorial to the throne 即表最上淨戒行
77 20 biǎo an example; a model 即表最上淨戒行
78 20 biǎo a stele 即表最上淨戒行
79 20 biǎo a grave inscription 即表最上淨戒行
80 20 biǎo a record; a table; a report; a form 即表最上淨戒行
81 20 biǎo an alias; an alternative name 即表最上淨戒行
82 20 biǎo a meter; an instrument; a gauge 即表最上淨戒行
83 20 biǎo a prostitute 即表最上淨戒行
84 20 biǎo Biao 即表最上淨戒行
85 20 biǎo to put on a coat 即表最上淨戒行
86 20 biǎo to praise 即表最上淨戒行
87 20 biǎo to tell; to declare 即表最上淨戒行
88 20 biǎo to present a memorial 即表最上淨戒行
89 20 biǎo to recommend 即表最上淨戒行
90 20 biǎo to investigate; to review 即表最上淨戒行
91 20 biǎo to mount [a frame]; to display [a picture] 即表最上淨戒行
92 20 biǎo to give medicine for driving out cold 即表最上淨戒行
93 20 biǎo to adorn 即表最上淨戒行
94 20 biǎo to mark; to indicate 即表最上淨戒行
95 20 biǎo part of a sundial that casts a shadown; gnomon 即表最上淨戒行
96 20 biǎo designation; vijñapti 即表最上淨戒行
97 19 four 分別四種祕密相
98 19 note a musical scale 分別四種祕密相
99 19 fourth 分別四種祕密相
100 19 Si 分別四種祕密相
101 19 four; catur 分別四種祕密相
102 17 xiǎng to think 當住身語心觀想
103 17 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 當住身語心觀想
104 17 xiǎng to want 當住身語心觀想
105 17 xiǎng to remember; to miss; to long for 當住身語心觀想
106 17 xiǎng to plan 當住身語心觀想
107 17 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 當住身語心觀想
108 17 zhì wisdom; knowledge; understanding 祕密法門平等智
109 17 zhì care; prudence 祕密法門平等智
110 17 zhì Zhi 祕密法門平等智
111 17 zhì spiritual insight; gnosis 祕密法門平等智
112 17 zhì clever 祕密法門平等智
113 17 zhì Wisdom 祕密法門平等智
114 17 zhì jnana; knowing 祕密法門平等智
115 17 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 遊戲自在常清淨
116 17 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 遊戲自在常清淨
117 17 清淨 qīngjìng concise 遊戲自在常清淨
118 17 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 遊戲自在常清淨
119 17 清淨 qīngjìng pure and clean 遊戲自在常清淨
120 17 清淨 qīngjìng purity 遊戲自在常清淨
121 17 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 遊戲自在常清淨
122 16 xiàng to observe; to assess 分別四種祕密相
123 16 xiàng appearance; portrait; picture 分別四種祕密相
124 16 xiàng countenance; personage; character; disposition 分別四種祕密相
125 16 xiàng to aid; to help 分別四種祕密相
126 16 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 分別四種祕密相
127 16 xiàng a sign; a mark; appearance 分別四種祕密相
128 16 xiāng alternately; in turn 分別四種祕密相
129 16 xiāng Xiang 分別四種祕密相
130 16 xiāng form substance 分別四種祕密相
131 16 xiāng to express 分別四種祕密相
132 16 xiàng to choose 分別四種祕密相
133 16 xiāng Xiang 分別四種祕密相
134 16 xiāng an ancient musical instrument 分別四種祕密相
135 16 xiāng the seventh lunar month 分別四種祕密相
136 16 xiāng to compare 分別四種祕密相
137 16 xiàng to divine 分別四種祕密相
138 16 xiàng to administer 分別四種祕密相
139 16 xiàng helper for a blind person 分別四種祕密相
140 16 xiāng rhythm [music] 分別四種祕密相
141 16 xiāng the upper frets of a pipa 分別四種祕密相
142 16 xiāng coralwood 分別四種祕密相
143 16 xiàng ministry 分別四種祕密相
144 16 xiàng to supplement; to enhance 分別四種祕密相
145 16 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 分別四種祕密相
146 16 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 分別四種祕密相
147 16 xiàng sign; mark; liṅga 分別四種祕密相
148 16 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 分別四種祕密相
149 16 method; way 布施波羅蜜多法
150 16 France 布施波羅蜜多法
151 16 the law; rules; regulations 布施波羅蜜多法
152 16 the teachings of the Buddha; Dharma 布施波羅蜜多法
153 16 a standard; a norm 布施波羅蜜多法
154 16 an institution 布施波羅蜜多法
155 16 to emulate 布施波羅蜜多法
156 16 magic; a magic trick 布施波羅蜜多法
157 16 punishment 布施波羅蜜多法
158 16 Fa 布施波羅蜜多法
159 16 a precedent 布施波羅蜜多法
160 16 a classification of some kinds of Han texts 布施波羅蜜多法
161 16 relating to a ceremony or rite 布施波羅蜜多法
162 16 Dharma 布施波羅蜜多法
163 16 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 布施波羅蜜多法
164 16 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 布施波羅蜜多法
165 16 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 布施波羅蜜多法
166 16 quality; characteristic 布施波羅蜜多法
167 16 ér Kangxi radical 126 而彼堅固勝妙性
168 16 ér as if; to seem like 而彼堅固勝妙性
169 16 néng can; able 而彼堅固勝妙性
170 16 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而彼堅固勝妙性
171 16 ér to arrive; up to 而彼堅固勝妙性
172 16 菩薩 púsà bodhisattva 此即金剛戲菩薩
173 16 菩薩 púsà bodhisattva 此即金剛戲菩薩
174 16 菩薩 púsà bodhisattva 此即金剛戲菩薩
175 16 最上 zuìshàng supreme 即是金剛最上香
176 15 èr two 二處相應住等持
177 15 èr Kangxi radical 7 二處相應住等持
178 15 èr second 二處相應住等持
179 15 èr twice; double; di- 二處相應住等持
180 15 èr more than one kind 二處相應住等持
181 15 èr two; dvā; dvi 二處相應住等持
182 15 èr both; dvaya 二處相應住等持
183 14 to know; to learn about; to comprehend 莊嚴身意悉清淨
184 14 detailed 莊嚴身意悉清淨
185 14 to elaborate; to expound 莊嚴身意悉清淨
186 14 to exhaust; to use up 莊嚴身意悉清淨
187 14 strongly 莊嚴身意悉清淨
188 14 Xi 莊嚴身意悉清淨
189 14 all; kṛtsna 莊嚴身意悉清淨
190 13 zūn to honor; to respect 此即金剛塗香尊
191 13 zūn a zun; an ancient wine vessel 此即金剛塗香尊
192 13 zūn a wine cup 此即金剛塗香尊
193 13 zūn respected; honorable; noble; senior 此即金剛塗香尊
194 13 zūn supreme; high 此即金剛塗香尊
195 13 zūn grave; solemn; dignified 此即金剛塗香尊
196 13 zūn bhagavat; holy one 此即金剛塗香尊
197 13 zūn lord; patron; natha 此即金剛塗香尊
198 13 zūn superior; śreṣṭha 此即金剛塗香尊
199 13 表示 biǎoshì to express 最初語言所表示
200 13 five 四方中心五牆界
201 13 fifth musical note 四方中心五牆界
202 13 Wu 四方中心五牆界
203 13 the five elements 四方中心五牆界
204 13 five; pañca 四方中心五牆界
205 13 平等 píngděng be equal in social status 祕密法門平等智
206 13 平等 píngděng equal 祕密法門平等智
207 13 平等 píngděng equality 祕密法門平等智
208 13 平等 píngděng equal; without partiality 祕密法門平等智
209 12 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 四線等量分壇隅
210 12 tán a park area; an area surrounded by a banked border 四線等量分壇隅
211 12 tán a community; a social circle 四線等量分壇隅
212 12 tán an arena; an examination hall; assembly area 四線等量分壇隅
213 12 tán mandala 四線等量分壇隅
214 11 波羅蜜多 bōluómìduō paramita; perfection 大慧波羅蜜多法
215 11 zhǒng kind; type 分別四種祕密相
216 11 zhòng to plant; to grow; to cultivate 分別四種祕密相
217 11 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 分別四種祕密相
218 11 zhǒng seed; strain 分別四種祕密相
219 11 zhǒng offspring 分別四種祕密相
220 11 zhǒng breed 分別四種祕密相
221 11 zhǒng race 分別四種祕密相
222 11 zhǒng species 分別四種祕密相
223 11 zhǒng root; source; origin 分別四種祕密相
224 11 zhǒng grit; guts 分別四種祕密相
225 11 zhǒng seed; bīja 分別四種祕密相
226 11 祕密 mìmì a secret 分別四種祕密相
227 11 祕密 mìmì secret 分別四種祕密相
228 10 jìng clean 大慧波羅蜜多淨
229 10 jìng no surplus; net 大慧波羅蜜多淨
230 10 jìng pure 大慧波羅蜜多淨
231 10 jìng tranquil 大慧波羅蜜多淨
232 10 jìng cold 大慧波羅蜜多淨
233 10 jìng to wash; to clense 大慧波羅蜜多淨
234 10 jìng role of hero 大慧波羅蜜多淨
235 10 jìng to remove sexual desire 大慧波羅蜜多淨
236 10 jìng bright and clean; luminous 大慧波羅蜜多淨
237 10 jìng clean; pure 大慧波羅蜜多淨
238 10 jìng cleanse 大慧波羅蜜多淨
239 10 jìng cleanse 大慧波羅蜜多淨
240 10 jìng Pure 大慧波羅蜜多淨
241 10 jìng vyavadāna; purification; cleansing 大慧波羅蜜多淨
242 10 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 大慧波羅蜜多淨
243 10 jìng viśuddhi; purity 大慧波羅蜜多淨
244 10 zuò to do 一切施作悉相應
245 10 zuò to act as; to serve as 一切施作悉相應
246 10 zuò to start 一切施作悉相應
247 10 zuò a writing; a work 一切施作悉相應
248 10 zuò to dress as; to be disguised as 一切施作悉相應
249 10 zuō to create; to make 一切施作悉相應
250 10 zuō a workshop 一切施作悉相應
251 10 zuō to write; to compose 一切施作悉相應
252 10 zuò to rise 一切施作悉相應
253 10 zuò to be aroused 一切施作悉相應
254 10 zuò activity; action; undertaking 一切施作悉相應
255 10 zuò to regard as 一切施作悉相應
256 10 zuò action; kāraṇa 一切施作悉相應
257 10 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 諸佛世尊無二法
258 10 xīn heart [organ] 觀悉無上菩提心
259 10 xīn Kangxi radical 61 觀悉無上菩提心
260 10 xīn mind; consciousness 觀悉無上菩提心
261 10 xīn the center; the core; the middle 觀悉無上菩提心
262 10 xīn one of the 28 star constellations 觀悉無上菩提心
263 10 xīn heart 觀悉無上菩提心
264 10 xīn emotion 觀悉無上菩提心
265 10 xīn intention; consideration 觀悉無上菩提心
266 10 xīn disposition; temperament 觀悉無上菩提心
267 10 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 觀悉無上菩提心
268 10 xīn heart; hṛdaya 觀悉無上菩提心
269 10 xīn Rohiṇī; Jyesthā 觀悉無上菩提心
270 9 xíng to walk 相應行者菩提行
271 9 xíng capable; competent 相應行者菩提行
272 9 háng profession 相應行者菩提行
273 9 xíng Kangxi radical 144 相應行者菩提行
274 9 xíng to travel 相應行者菩提行
275 9 xìng actions; conduct 相應行者菩提行
276 9 xíng to do; to act; to practice 相應行者菩提行
277 9 xíng all right; OK; okay 相應行者菩提行
278 9 háng horizontal line 相應行者菩提行
279 9 héng virtuous deeds 相應行者菩提行
280 9 hàng a line of trees 相應行者菩提行
281 9 hàng bold; steadfast 相應行者菩提行
282 9 xíng to move 相應行者菩提行
283 9 xíng to put into effect; to implement 相應行者菩提行
284 9 xíng travel 相應行者菩提行
285 9 xíng to circulate 相應行者菩提行
286 9 xíng running script; running script 相應行者菩提行
287 9 xíng temporary 相應行者菩提行
288 9 háng rank; order 相應行者菩提行
289 9 háng a business; a shop 相應行者菩提行
290 9 xíng to depart; to leave 相應行者菩提行
291 9 xíng to experience 相應行者菩提行
292 9 xíng path; way 相應行者菩提行
293 9 xíng xing; ballad 相應行者菩提行
294 9 xíng Xing 相應行者菩提行
295 9 xíng Practice 相應行者菩提行
296 9 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 相應行者菩提行
297 9 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 相應行者菩提行
298 9 fēn to separate; to divide into parts 四線等量分壇隅
299 9 fēn a part; a section; a division; a portion 四線等量分壇隅
300 9 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 四線等量分壇隅
301 9 fēn to differentiate; to distinguish 四線等量分壇隅
302 9 fēn a fraction 四線等量分壇隅
303 9 fēn to express as a fraction 四線等量分壇隅
304 9 fēn one tenth 四線等量分壇隅
305 9 fèn a component; an ingredient 四線等量分壇隅
306 9 fèn the limit of an obligation 四線等量分壇隅
307 9 fèn affection; goodwill 四線等量分壇隅
308 9 fèn a role; a responsibility 四線等量分壇隅
309 9 fēn equinox 四線等量分壇隅
310 9 fèn a characteristic 四線等量分壇隅
311 9 fèn to assume; to deduce 四線等量分壇隅
312 9 fēn to share 四線等量分壇隅
313 9 fēn branch [office] 四線等量分壇隅
314 9 fēn clear; distinct 四線等量分壇隅
315 9 fēn a difference 四線等量分壇隅
316 9 fēn a score 四線等量分壇隅
317 9 fèn identity 四線等量分壇隅
318 9 fèn a part; a portion 四線等量分壇隅
319 9 fēn part; avayava 四線等量分壇隅
320 9 shēn human body; torso 莊嚴身意悉清淨
321 9 shēn Kangxi radical 158 莊嚴身意悉清淨
322 9 shēn self 莊嚴身意悉清淨
323 9 shēn life 莊嚴身意悉清淨
324 9 shēn an object 莊嚴身意悉清淨
325 9 shēn a lifetime 莊嚴身意悉清淨
326 9 shēn moral character 莊嚴身意悉清淨
327 9 shēn status; identity; position 莊嚴身意悉清淨
328 9 shēn pregnancy 莊嚴身意悉清淨
329 9 juān India 莊嚴身意悉清淨
330 9 shēn body; kāya 莊嚴身意悉清淨
331 9 觀想 guān xiǎng contemplation 觀想此印若相應
332 9 觀想 guān xiǎng Visualize 觀想此印若相應
333 9 觀想 guān xiǎng to contemplate; to visualize 觀想此印若相應
334 9 Kangxi radical 132 若了自種出自相
335 9 Zi 若了自種出自相
336 9 a nose 若了自種出自相
337 9 the beginning; the start 若了自種出自相
338 9 origin 若了自種出自相
339 9 to employ; to use 若了自種出自相
340 9 to be 若了自種出自相
341 9 self; soul; ātman 若了自種出自相
342 8 bǎo a treasure; a valuable item 即是金剛妙寶鬘
343 8 bǎo treasured; cherished 即是金剛妙寶鬘
344 8 bǎo a jewel; gem 即是金剛妙寶鬘
345 8 bǎo precious 即是金剛妙寶鬘
346 8 bǎo noble 即是金剛妙寶鬘
347 8 bǎo an imperial seal 即是金剛妙寶鬘
348 8 bǎo a unit of currency 即是金剛妙寶鬘
349 8 bǎo Bao 即是金剛妙寶鬘
350 8 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 即是金剛妙寶鬘
351 8 bǎo jewel; gem; mani 即是金剛妙寶鬘
352 8 to congratulate 禰踰賀及尾提相
353 8 to send a present 禰踰賀及尾提相
354 8 He 禰踰賀及尾提相
355 8 ha 禰踰賀及尾提相
356 8 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 一切印契皆成就
357 8 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 一切印契皆成就
358 8 成就 chéngjiù accomplishment 一切印契皆成就
359 8 成就 chéngjiù Achievements 一切印契皆成就
360 8 成就 chéngjiù to attained; to obtain 一切印契皆成就
361 8 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 一切印契皆成就
362 8 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 一切印契皆成就
363 8 zhě ca 壇中全分瓔珞者
364 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 此說金剛染因緣
365 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 此說金剛染因緣
366 8 shuì to persuade 此說金剛染因緣
367 8 shuō to teach; to recite; to explain 此說金剛染因緣
368 8 shuō a doctrine; a theory 此說金剛染因緣
369 8 shuō to claim; to assert 此說金剛染因緣
370 8 shuō allocution 此說金剛染因緣
371 8 shuō to criticize; to scold 此說金剛染因緣
372 8 shuō to indicate; to refer to 此說金剛染因緣
373 8 shuō speach; vāda 此說金剛染因緣
374 8 shuō to speak; bhāṣate 此說金剛染因緣
375 8 shuō to instruct 此說金剛染因緣
376 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 非久得成佛菩提
377 8 děi to want to; to need to 非久得成佛菩提
378 8 děi must; ought to 非久得成佛菩提
379 8 de 非久得成佛菩提
380 8 de infix potential marker 非久得成佛菩提
381 8 to result in 非久得成佛菩提
382 8 to be proper; to fit; to suit 非久得成佛菩提
383 8 to be satisfied 非久得成佛菩提
384 8 to be finished 非久得成佛菩提
385 8 děi satisfying 非久得成佛菩提
386 8 to contract 非久得成佛菩提
387 8 to hear 非久得成佛菩提
388 8 to have; there is 非久得成佛菩提
389 8 marks time passed 非久得成佛菩提
390 8 obtain; attain; prāpta 非久得成佛菩提
391 8 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 金剛薩埵真供養
392 8 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 金剛薩埵真供養
393 8 供養 gòngyǎng offering 金剛薩埵真供養
394 8 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 金剛薩埵真供養
395 8 shēng to be born; to give birth 蓮華不染泥中生
396 8 shēng to live 蓮華不染泥中生
397 8 shēng raw 蓮華不染泥中生
398 8 shēng a student 蓮華不染泥中生
399 8 shēng life 蓮華不染泥中生
400 8 shēng to produce; to give rise 蓮華不染泥中生
401 8 shēng alive 蓮華不染泥中生
402 8 shēng a lifetime 蓮華不染泥中生
403 8 shēng to initiate; to become 蓮華不染泥中生
404 8 shēng to grow 蓮華不染泥中生
405 8 shēng unfamiliar 蓮華不染泥中生
406 8 shēng not experienced 蓮華不染泥中生
407 8 shēng hard; stiff; strong 蓮華不染泥中生
408 8 shēng having academic or professional knowledge 蓮華不染泥中生
409 8 shēng a male role in traditional theatre 蓮華不染泥中生
410 8 shēng gender 蓮華不染泥中生
411 8 shēng to develop; to grow 蓮華不染泥中生
412 8 shēng to set up 蓮華不染泥中生
413 8 shēng a prostitute 蓮華不染泥中生
414 8 shēng a captive 蓮華不染泥中生
415 8 shēng a gentleman 蓮華不染泥中生
416 8 shēng Kangxi radical 100 蓮華不染泥中生
417 8 shēng unripe 蓮華不染泥中生
418 8 shēng nature 蓮華不染泥中生
419 8 shēng to inherit; to succeed 蓮華不染泥中生
420 8 shēng destiny 蓮華不染泥中生
421 8 shēng birth 蓮華不染泥中生
422 8 shēng arise; produce; utpad 蓮華不染泥中生
423 8 Ge 商葛黎
424 8 East Asian arrowroot 商葛黎
425 8 summer clothes 商葛黎
426 8 Ge 商葛黎
427 8 ka 商葛黎
428 8 如來 rúlái Tathagata 諸佛如來境界中
429 8 如來 Rúlái Tathagata 諸佛如來境界中
430 8 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 諸佛如來境界中
431 8 miào wonderful; fantastic 即是金剛妙寶鬘
432 8 miào clever 即是金剛妙寶鬘
433 8 miào subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical 即是金剛妙寶鬘
434 8 miào fine; delicate 即是金剛妙寶鬘
435 8 miào young 即是金剛妙寶鬘
436 8 miào interesting 即是金剛妙寶鬘
437 8 miào profound reasoning 即是金剛妙寶鬘
438 8 miào Miao 即是金剛妙寶鬘
439 8 miào Wonderful 即是金剛妙寶鬘
440 8 miào wonderful; beautiful; suksma 即是金剛妙寶鬘
441 8 大明 dàmíng the sun 日光發生大明照
442 8 大明 dàmíng the moon 日光發生大明照
443 8 大明 dàmíng Da Ming 日光發生大明照
444 8 大明 dàmíng Da Ming reign 日光發生大明照
445 8 大明 dàmíng Ming dynasty 日光發生大明照
446 8 大明 dàmíng mantra; vidya 日光發生大明照
447 8 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 莊嚴身意悉清淨
448 8 莊嚴 zhuāngyán Dignity 莊嚴身意悉清淨
449 8 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 莊嚴身意悉清淨
450 8 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 莊嚴身意悉清淨
451 8 mén door; gate; doorway; gateway 四攝法門從是生
452 8 mén phylum; division 四攝法門從是生
453 8 mén sect; school 四攝法門從是生
454 8 mén Kangxi radical 169 四攝法門從是生
455 8 mén a door-like object 四攝法門從是生
456 8 mén an opening 四攝法門從是生
457 8 mén an access point; a border entrance 四攝法門從是生
458 8 mén a household; a clan 四攝法門從是生
459 8 mén a kind; a category 四攝法門從是生
460 8 mén to guard a gate 四攝法門從是生
461 8 mén Men 四攝法門從是生
462 8 mén a turning point 四攝法門從是生
463 8 mén a method 四攝法門從是生
464 8 mén a sense organ 四攝法門從是生
465 8 mén door; gate; dvara 四攝法門從是生
466 8 出生 chūshēng to be born 由是出生十二相
467 8 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 持戒波羅蜜多法
468 8 duó many; much 持戒波羅蜜多法
469 8 duō more 持戒波羅蜜多法
470 8 duō excessive 持戒波羅蜜多法
471 8 duō abundant 持戒波羅蜜多法
472 8 duō to multiply; to acrue 持戒波羅蜜多法
473 8 duō Duo 持戒波羅蜜多法
474 8 duō ta 持戒波羅蜜多法
475 8 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 一切三昧祕密印
476 8 yìn India 一切三昧祕密印
477 8 yìn a mudra; a hand gesture 一切三昧祕密印
478 8 yìn a seal; a stamp 一切三昧祕密印
479 8 yìn to tally 一切三昧祕密印
480 8 yìn a vestige; a trace 一切三昧祕密印
481 8 yìn Yin 一切三昧祕密印
482 8 yìn to leave a track or trace 一切三昧祕密印
483 8 yìn mudra 一切三昧祕密印
484 8 cóng to follow 四攝法門從是生
485 8 cóng to comply; to submit; to defer 四攝法門從是生
486 8 cóng to participate in something 四攝法門從是生
487 8 cóng to use a certain method or principle 四攝法門從是生
488 8 cóng something secondary 四攝法門從是生
489 8 cóng remote relatives 四攝法門從是生
490 8 cóng secondary 四攝法門從是生
491 8 cóng to go on; to advance 四攝法門從是生
492 8 cōng at ease; informal 四攝法門從是生
493 8 zòng a follower; a supporter 四攝法門從是生
494 8 zòng to release 四攝法門從是生
495 8 zòng perpendicular; longitudinal 四攝法門從是生
496 7 菩提 pútí bodhi; enlightenment 非久得成佛菩提
497 7 菩提 pútí bodhi 非久得成佛菩提
498 7 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 非久得成佛菩提
499 7 to join; to combine 自金剛杵蓮華合
500 7 to close 自金剛杵蓮華合

Frequencies of all Words

Top 996

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 65 promptly; right away; immediately 此即金剛戲菩薩
2 65 to be near by; to be close to 此即金剛戲菩薩
3 65 at that time 此即金剛戲菩薩
4 65 to be exactly the same as; to be thus 此即金剛戲菩薩
5 65 supposed; so-called 此即金剛戲菩薩
6 65 if; but 此即金剛戲菩薩
7 65 to arrive at; to ascend 此即金剛戲菩薩
8 65 then; following 此即金剛戲菩薩
9 65 so; just so; eva 此即金剛戲菩薩
10 43 this; these 此即金剛戲菩薩
11 43 in this way 此即金剛戲菩薩
12 43 otherwise; but; however; so 此即金剛戲菩薩
13 43 at this time; now; here 此即金剛戲菩薩
14 43 this; here; etad 此即金剛戲菩薩
15 39 金剛 jīngāng a diamond 即是金剛大嬉戲
16 39 金剛 jīngāng King Kong 即是金剛大嬉戲
17 39 金剛 jīngāng a hard object 即是金剛大嬉戲
18 39 金剛 jīngāng gorilla 即是金剛大嬉戲
19 39 金剛 jīngāng diamond 即是金剛大嬉戲
20 39 金剛 jīngāng vajra 即是金剛大嬉戲
21 31 yǐn to lead; to guide
22 31 yǐn to draw a bow
23 31 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
24 31 yǐn to stretch
25 31 yǐn to involve
26 31 yǐn to quote; to cite
27 31 yǐn to propose; to nominate; to recommend
28 31 yǐn to recruit
29 31 yǐn to hold
30 31 yǐn to withdraw; to leave
31 31 yǐn a strap for pulling a cart
32 31 yǐn a preface ; a forward
33 31 yǐn a license
34 31 yǐn long
35 31 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
36 31 yǐn to cause
37 31 yǐn yin; a measure of for salt certificates
38 31 yǐn to pull; to draw
39 31 yǐn a refrain; a tune
40 31 yǐn to grow
41 31 yǐn to command
42 31 yǐn to accuse
43 31 yǐn to commit suicide
44 31 yǐn a genre
45 31 yǐn yin; a weight measure
46 31 yǐn yin; a unit of paper money
47 31 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
48 27 zhōng middle 蓮華不染泥中生
49 27 zhōng medium; medium sized 蓮華不染泥中生
50 27 zhōng China 蓮華不染泥中生
51 27 zhòng to hit the mark 蓮華不染泥中生
52 27 zhōng in; amongst 蓮華不染泥中生
53 27 zhōng midday 蓮華不染泥中生
54 27 zhōng inside 蓮華不染泥中生
55 27 zhōng during 蓮華不染泥中生
56 27 zhōng Zhong 蓮華不染泥中生
57 27 zhōng intermediary 蓮華不染泥中生
58 27 zhōng half 蓮華不染泥中生
59 27 zhōng just right; suitably 蓮華不染泥中生
60 27 zhōng while 蓮華不染泥中生
61 27 zhòng to reach; to attain 蓮華不染泥中生
62 27 zhòng to suffer; to infect 蓮華不染泥中生
63 27 zhòng to obtain 蓮華不染泥中生
64 27 zhòng to pass an exam 蓮華不染泥中生
65 27 zhōng middle 蓮華不染泥中生
66 26 曼拏羅 mànnáluó mandala 平等安住曼拏羅
67 25 in; at 於法正念即相應
68 25 in; at 於法正念即相應
69 25 in; at; to; from 於法正念即相應
70 25 to go; to 於法正念即相應
71 25 to rely on; to depend on 於法正念即相應
72 25 to go to; to arrive at 於法正念即相應
73 25 from 於法正念即相應
74 25 give 於法正念即相應
75 25 oppposing 於法正念即相應
76 25 and 於法正念即相應
77 25 compared to 於法正念即相應
78 25 by 於法正念即相應
79 25 and; as well as 於法正念即相應
80 25 for 於法正念即相應
81 25 Yu 於法正念即相應
82 25 a crow 於法正念即相應
83 25 whew; wow 於法正念即相應
84 25 near to; antike 於法正念即相應
85 23 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 最上佛性所從來
86 23 suǒ an office; an institute 最上佛性所從來
87 23 suǒ introduces a relative clause 最上佛性所從來
88 23 suǒ it 最上佛性所從來
89 23 suǒ if; supposing 最上佛性所從來
90 23 suǒ a few; various; some 最上佛性所從來
91 23 suǒ a place; a location 最上佛性所從來
92 23 suǒ indicates a passive voice 最上佛性所從來
93 23 suǒ that which 最上佛性所從來
94 23 suǒ an ordinal number 最上佛性所從來
95 23 suǒ meaning 最上佛性所從來
96 23 suǒ garrison 最上佛性所從來
97 23 suǒ place; pradeśa 最上佛性所從來
98 23 suǒ that which; yad 最上佛性所從來
99 23 相應 xiāngyìng relevant; corresponding 相應行者菩提行
100 23 相應 xiāngyìng to respond; to act in response 相應行者菩提行
101 23 相應 xiāngying cheap; inexpensive 相應行者菩提行
102 23 相應 xiāngyìng response, correspond 相應行者菩提行
103 23 相應 xiāngyìng concomitant 相應行者菩提行
104 23 相應 xiāngyìng Sō-ō 相應行者菩提行
105 21 一切 yīqiè all; every; everything 一切惡香悉清淨
106 21 一切 yīqiè temporary 一切惡香悉清淨
107 21 一切 yīqiè the same 一切惡香悉清淨
108 21 一切 yīqiè generally 一切惡香悉清淨
109 21 一切 yīqiè all, everything 一切惡香悉清淨
110 21 一切 yīqiè all; sarva 一切惡香悉清淨
111 20 biǎo clock; a wrist watch 即表最上淨戒行
112 20 biǎo a coat; outer clothing 即表最上淨戒行
113 20 biǎo a mark; a border 即表最上淨戒行
114 20 biǎo appearance; exterior; bearing 即表最上淨戒行
115 20 biǎo to show; to express; to manifest; to display 即表最上淨戒行
116 20 biǎo a memorial; a memorial to the throne 即表最上淨戒行
117 20 biǎo an example; a model 即表最上淨戒行
118 20 biǎo a stele 即表最上淨戒行
119 20 biǎo a grave inscription 即表最上淨戒行
120 20 biǎo a record; a table; a report; a form 即表最上淨戒行
121 20 biǎo an alias; an alternative name 即表最上淨戒行
122 20 biǎo a meter; an instrument; a gauge 即表最上淨戒行
123 20 biǎo a maternal cousin 即表最上淨戒行
124 20 biǎo a prostitute 即表最上淨戒行
125 20 biǎo Biao 即表最上淨戒行
126 20 biǎo to put on a coat 即表最上淨戒行
127 20 biǎo to praise 即表最上淨戒行
128 20 biǎo to tell; to declare 即表最上淨戒行
129 20 biǎo to present a memorial 即表最上淨戒行
130 20 biǎo to recommend 即表最上淨戒行
131 20 biǎo to investigate; to review 即表最上淨戒行
132 20 biǎo to mount [a frame]; to display [a picture] 即表最上淨戒行
133 20 biǎo to give medicine for driving out cold 即表最上淨戒行
134 20 biǎo to adorn 即表最上淨戒行
135 20 biǎo to mark; to indicate 即表最上淨戒行
136 20 biǎo part of a sundial that casts a shadown; gnomon 即表最上淨戒行
137 20 biǎo designation; vijñapti 即表最上淨戒行
138 20 即是 jíshì namely; exactly 即是金剛大嬉戲
139 20 即是 jíshì such as; in this way 即是金剛大嬉戲
140 20 即是 jíshì thus; in this way; tathā 即是金剛大嬉戲
141 20 shì is; are; am; to be 是即最上金剛杵
142 20 shì is exactly 是即最上金剛杵
143 20 shì is suitable; is in contrast 是即最上金剛杵
144 20 shì this; that; those 是即最上金剛杵
145 20 shì really; certainly 是即最上金剛杵
146 20 shì correct; yes; affirmative 是即最上金剛杵
147 20 shì true 是即最上金剛杵
148 20 shì is; has; exists 是即最上金剛杵
149 20 shì used between repetitions of a word 是即最上金剛杵
150 20 shì a matter; an affair 是即最上金剛杵
151 20 shì Shi 是即最上金剛杵
152 20 shì is; bhū 是即最上金剛杵
153 20 shì this; idam 是即最上金剛杵
154 19 four 分別四種祕密相
155 19 note a musical scale 分別四種祕密相
156 19 fourth 分別四種祕密相
157 19 Si 分別四種祕密相
158 19 four; catur 分別四種祕密相
159 17 xiǎng to think 當住身語心觀想
160 17 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 當住身語心觀想
161 17 xiǎng to want 當住身語心觀想
162 17 xiǎng to remember; to miss; to long for 當住身語心觀想
163 17 xiǎng to plan 當住身語心觀想
164 17 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 當住身語心觀想
165 17 zhì wisdom; knowledge; understanding 祕密法門平等智
166 17 zhì care; prudence 祕密法門平等智
167 17 zhì Zhi 祕密法門平等智
168 17 zhì spiritual insight; gnosis 祕密法門平等智
169 17 zhì clever 祕密法門平等智
170 17 zhì Wisdom 祕密法門平等智
171 17 zhì jnana; knowing 祕密法門平等智
172 17 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 遊戲自在常清淨
173 17 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 遊戲自在常清淨
174 17 清淨 qīngjìng concise 遊戲自在常清淨
175 17 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 遊戲自在常清淨
176 17 清淨 qīngjìng pure and clean 遊戲自在常清淨
177 17 清淨 qīngjìng purity 遊戲自在常清淨
178 17 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 遊戲自在常清淨
179 16 xiāng each other; one another; mutually 分別四種祕密相
180 16 xiàng to observe; to assess 分別四種祕密相
181 16 xiàng appearance; portrait; picture 分別四種祕密相
182 16 xiàng countenance; personage; character; disposition 分別四種祕密相
183 16 xiàng to aid; to help 分別四種祕密相
184 16 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 分別四種祕密相
185 16 xiàng a sign; a mark; appearance 分別四種祕密相
186 16 xiāng alternately; in turn 分別四種祕密相
187 16 xiāng Xiang 分別四種祕密相
188 16 xiāng form substance 分別四種祕密相
189 16 xiāng to express 分別四種祕密相
190 16 xiàng to choose 分別四種祕密相
191 16 xiāng Xiang 分別四種祕密相
192 16 xiāng an ancient musical instrument 分別四種祕密相
193 16 xiāng the seventh lunar month 分別四種祕密相
194 16 xiāng to compare 分別四種祕密相
195 16 xiàng to divine 分別四種祕密相
196 16 xiàng to administer 分別四種祕密相
197 16 xiàng helper for a blind person 分別四種祕密相
198 16 xiāng rhythm [music] 分別四種祕密相
199 16 xiāng the upper frets of a pipa 分別四種祕密相
200 16 xiāng coralwood 分別四種祕密相
201 16 xiàng ministry 分別四種祕密相
202 16 xiàng to supplement; to enhance 分別四種祕密相
203 16 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 分別四種祕密相
204 16 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 分別四種祕密相
205 16 xiàng sign; mark; liṅga 分別四種祕密相
206 16 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 分別四種祕密相
207 16 method; way 布施波羅蜜多法
208 16 France 布施波羅蜜多法
209 16 the law; rules; regulations 布施波羅蜜多法
210 16 the teachings of the Buddha; Dharma 布施波羅蜜多法
211 16 a standard; a norm 布施波羅蜜多法
212 16 an institution 布施波羅蜜多法
213 16 to emulate 布施波羅蜜多法
214 16 magic; a magic trick 布施波羅蜜多法
215 16 punishment 布施波羅蜜多法
216 16 Fa 布施波羅蜜多法
217 16 a precedent 布施波羅蜜多法
218 16 a classification of some kinds of Han texts 布施波羅蜜多法
219 16 relating to a ceremony or rite 布施波羅蜜多法
220 16 Dharma 布施波羅蜜多法
221 16 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 布施波羅蜜多法
222 16 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 布施波羅蜜多法
223 16 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 布施波羅蜜多法
224 16 quality; characteristic 布施波羅蜜多法
225 16 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而彼堅固勝妙性
226 16 ér Kangxi radical 126 而彼堅固勝妙性
227 16 ér you 而彼堅固勝妙性
228 16 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而彼堅固勝妙性
229 16 ér right away; then 而彼堅固勝妙性
230 16 ér but; yet; however; while; nevertheless 而彼堅固勝妙性
231 16 ér if; in case; in the event that 而彼堅固勝妙性
232 16 ér therefore; as a result; thus 而彼堅固勝妙性
233 16 ér how can it be that? 而彼堅固勝妙性
234 16 ér so as to 而彼堅固勝妙性
235 16 ér only then 而彼堅固勝妙性
236 16 ér as if; to seem like 而彼堅固勝妙性
237 16 néng can; able 而彼堅固勝妙性
238 16 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而彼堅固勝妙性
239 16 ér me 而彼堅固勝妙性
240 16 ér to arrive; up to 而彼堅固勝妙性
241 16 ér possessive 而彼堅固勝妙性
242 16 ér and; ca 而彼堅固勝妙性
243 16 zhū all; many; various 諸煩惱怨悉除斷
244 16 zhū Zhu 諸煩惱怨悉除斷
245 16 zhū all; members of the class 諸煩惱怨悉除斷
246 16 zhū interrogative particle 諸煩惱怨悉除斷
247 16 zhū him; her; them; it 諸煩惱怨悉除斷
248 16 zhū of; in 諸煩惱怨悉除斷
249 16 zhū all; many; sarva 諸煩惱怨悉除斷
250 16 菩薩 púsà bodhisattva 此即金剛戲菩薩
251 16 菩薩 púsà bodhisattva 此即金剛戲菩薩
252 16 菩薩 púsà bodhisattva 此即金剛戲菩薩
253 16 ruò to seem; to be like; as 若了自種出自相
254 16 ruò seemingly 若了自種出自相
255 16 ruò if 若了自種出自相
256 16 ruò you 若了自種出自相
257 16 ruò this; that 若了自種出自相
258 16 ruò and; or 若了自種出自相
259 16 ruò as for; pertaining to 若了自種出自相
260 16 pomegranite 若了自種出自相
261 16 ruò to choose 若了自種出自相
262 16 ruò to agree; to accord with; to conform to 若了自種出自相
263 16 ruò thus 若了自種出自相
264 16 ruò pollia 若了自種出自相
265 16 ruò Ruo 若了自種出自相
266 16 ruò only then 若了自種出自相
267 16 ja 若了自種出自相
268 16 jñā 若了自種出自相
269 16 ruò if; yadi 若了自種出自相
270 16 最上 zuìshàng supreme 即是金剛最上香
271 15 èr two 二處相應住等持
272 15 èr Kangxi radical 7 二處相應住等持
273 15 èr second 二處相應住等持
274 15 èr twice; double; di- 二處相應住等持
275 15 èr another; the other 二處相應住等持
276 15 èr more than one kind 二處相應住等持
277 15 èr two; dvā; dvi 二處相應住等持
278 15 èr both; dvaya 二處相應住等持
279 14 to know; to learn about; to comprehend 莊嚴身意悉清淨
280 14 all; entire 莊嚴身意悉清淨
281 14 detailed 莊嚴身意悉清淨
282 14 to elaborate; to expound 莊嚴身意悉清淨
283 14 to exhaust; to use up 莊嚴身意悉清淨
284 14 strongly 莊嚴身意悉清淨
285 14 Xi 莊嚴身意悉清淨
286 14 all; kṛtsna 莊嚴身意悉清淨
287 13 zūn to honor; to respect 此即金剛塗香尊
288 13 zūn measure word for cannons and statues 此即金剛塗香尊
289 13 zūn a zun; an ancient wine vessel 此即金剛塗香尊
290 13 zūn a wine cup 此即金剛塗香尊
291 13 zūn respected; honorable; noble; senior 此即金剛塗香尊
292 13 zūn supreme; high 此即金剛塗香尊
293 13 zūn grave; solemn; dignified 此即金剛塗香尊
294 13 zūn your [honorable] 此即金剛塗香尊
295 13 zūn bhagavat; holy one 此即金剛塗香尊
296 13 zūn lord; patron; natha 此即金剛塗香尊
297 13 zūn superior; śreṣṭha 此即金剛塗香尊
298 13 表示 biǎoshì to express 最初語言所表示
299 13 five 四方中心五牆界
300 13 fifth musical note 四方中心五牆界
301 13 Wu 四方中心五牆界
302 13 the five elements 四方中心五牆界
303 13 five; pañca 四方中心五牆界
304 13 平等 píngděng be equal in social status 祕密法門平等智
305 13 平等 píngděng equal 祕密法門平等智
306 13 平等 píngděng equality 祕密法門平等智
307 13 平等 píngděng equal; without partiality 祕密法門平等智
308 12 such as; for example; for instance 貪本清淨如蓮華
309 12 if 貪本清淨如蓮華
310 12 in accordance with 貪本清淨如蓮華
311 12 to be appropriate; should; with regard to 貪本清淨如蓮華
312 12 this 貪本清淨如蓮華
313 12 it is so; it is thus; can be compared with 貪本清淨如蓮華
314 12 to go to 貪本清淨如蓮華
315 12 to meet 貪本清淨如蓮華
316 12 to appear; to seem; to be like 貪本清淨如蓮華
317 12 at least as good as 貪本清淨如蓮華
318 12 and 貪本清淨如蓮華
319 12 or 貪本清淨如蓮華
320 12 but 貪本清淨如蓮華
321 12 then 貪本清淨如蓮華
322 12 naturally 貪本清淨如蓮華
323 12 expresses a question or doubt 貪本清淨如蓮華
324 12 you 貪本清淨如蓮華
325 12 the second lunar month 貪本清淨如蓮華
326 12 in; at 貪本清淨如蓮華
327 12 Ru 貪本清淨如蓮華
328 12 Thus 貪本清淨如蓮華
329 12 thus; tathā 貪本清淨如蓮華
330 12 like; iva 貪本清淨如蓮華
331 12 suchness; tathatā 貪本清淨如蓮華
332 12 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 四線等量分壇隅
333 12 tán a park area; an area surrounded by a banked border 四線等量分壇隅
334 12 tán a community; a social circle 四線等量分壇隅
335 12 tán an arena; an examination hall; assembly area 四線等量分壇隅
336 12 tán mandala 四線等量分壇隅
337 11 波羅蜜多 bōluómìduō paramita; perfection 大慧波羅蜜多法
338 11 zhǒng kind; type 分別四種祕密相
339 11 zhòng to plant; to grow; to cultivate 分別四種祕密相
340 11 zhǒng kind; type 分別四種祕密相
341 11 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 分別四種祕密相
342 11 zhǒng seed; strain 分別四種祕密相
343 11 zhǒng offspring 分別四種祕密相
344 11 zhǒng breed 分別四種祕密相
345 11 zhǒng race 分別四種祕密相
346 11 zhǒng species 分別四種祕密相
347 11 zhǒng root; source; origin 分別四種祕密相
348 11 zhǒng grit; guts 分別四種祕密相
349 11 zhǒng seed; bīja 分別四種祕密相
350 11 祕密 mìmì a secret 分別四種祕密相
351 11 祕密 mìmì secret 分別四種祕密相
352 10 jìng clean 大慧波羅蜜多淨
353 10 jìng no surplus; net 大慧波羅蜜多淨
354 10 jìng only 大慧波羅蜜多淨
355 10 jìng pure 大慧波羅蜜多淨
356 10 jìng tranquil 大慧波羅蜜多淨
357 10 jìng cold 大慧波羅蜜多淨
358 10 jìng to wash; to clense 大慧波羅蜜多淨
359 10 jìng role of hero 大慧波羅蜜多淨
360 10 jìng completely 大慧波羅蜜多淨
361 10 jìng to remove sexual desire 大慧波羅蜜多淨
362 10 jìng bright and clean; luminous 大慧波羅蜜多淨
363 10 jìng clean; pure 大慧波羅蜜多淨
364 10 jìng cleanse 大慧波羅蜜多淨
365 10 jìng cleanse 大慧波羅蜜多淨
366 10 jìng Pure 大慧波羅蜜多淨
367 10 jìng vyavadāna; purification; cleansing 大慧波羅蜜多淨
368 10 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 大慧波羅蜜多淨
369 10 jìng viśuddhi; purity 大慧波羅蜜多淨
370 10 zuò to do 一切施作悉相應
371 10 zuò to act as; to serve as 一切施作悉相應
372 10 zuò to start 一切施作悉相應
373 10 zuò a writing; a work 一切施作悉相應
374 10 zuò to dress as; to be disguised as 一切施作悉相應
375 10 zuō to create; to make 一切施作悉相應
376 10 zuō a workshop 一切施作悉相應
377 10 zuō to write; to compose 一切施作悉相應
378 10 zuò to rise 一切施作悉相應
379 10 zuò to be aroused 一切施作悉相應
380 10 zuò activity; action; undertaking 一切施作悉相應
381 10 zuò to regard as 一切施作悉相應
382 10 zuò action; kāraṇa 一切施作悉相應
383 10 jiē all; each and every; in all cases 一切印契皆成就
384 10 jiē same; equally 一切印契皆成就
385 10 jiē all; sarva 一切印契皆成就
386 10 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 諸佛世尊無二法
387 10 xīn heart [organ] 觀悉無上菩提心
388 10 xīn Kangxi radical 61 觀悉無上菩提心
389 10 xīn mind; consciousness 觀悉無上菩提心
390 10 xīn the center; the core; the middle 觀悉無上菩提心
391 10 xīn one of the 28 star constellations 觀悉無上菩提心
392 10 xīn heart 觀悉無上菩提心
393 10 xīn emotion 觀悉無上菩提心
394 10 xīn intention; consideration 觀悉無上菩提心
395 10 xīn disposition; temperament 觀悉無上菩提心
396 10 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 觀悉無上菩提心
397 10 xīn heart; hṛdaya 觀悉無上菩提心
398 10 xīn Rohiṇī; Jyesthā 觀悉無上菩提心
399 10 that; those 而彼堅固勝妙性
400 10 another; the other 而彼堅固勝妙性
401 10 that; tad 而彼堅固勝妙性
402 9 xíng to walk 相應行者菩提行
403 9 xíng capable; competent 相應行者菩提行
404 9 háng profession 相應行者菩提行
405 9 háng line; row 相應行者菩提行
406 9 xíng Kangxi radical 144 相應行者菩提行
407 9 xíng to travel 相應行者菩提行
408 9 xìng actions; conduct 相應行者菩提行
409 9 xíng to do; to act; to practice 相應行者菩提行
410 9 xíng all right; OK; okay 相應行者菩提行
411 9 háng horizontal line 相應行者菩提行
412 9 héng virtuous deeds 相應行者菩提行
413 9 hàng a line of trees 相應行者菩提行
414 9 hàng bold; steadfast 相應行者菩提行
415 9 xíng to move 相應行者菩提行
416 9 xíng to put into effect; to implement 相應行者菩提行
417 9 xíng travel 相應行者菩提行
418 9 xíng to circulate 相應行者菩提行
419 9 xíng running script; running script 相應行者菩提行
420 9 xíng temporary 相應行者菩提行
421 9 xíng soon 相應行者菩提行
422 9 háng rank; order 相應行者菩提行
423 9 háng a business; a shop 相應行者菩提行
424 9 xíng to depart; to leave 相應行者菩提行
425 9 xíng to experience 相應行者菩提行
426 9 xíng path; way 相應行者菩提行
427 9 xíng xing; ballad 相應行者菩提行
428 9 xíng a round [of drinks] 相應行者菩提行
429 9 xíng Xing 相應行者菩提行
430 9 xíng moreover; also 相應行者菩提行
431 9 xíng Practice 相應行者菩提行
432 9 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 相應行者菩提行
433 9 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 相應行者菩提行
434 9 fēn to separate; to divide into parts 四線等量分壇隅
435 9 fēn a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent 四線等量分壇隅
436 9 fēn a part; a section; a division; a portion 四線等量分壇隅
437 9 fēn a minute; a 15 second unit of time 四線等量分壇隅
438 9 fēn a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang 四線等量分壇隅
439 9 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 四線等量分壇隅
440 9 fēn to differentiate; to distinguish 四線等量分壇隅
441 9 fēn a fraction 四線等量分壇隅
442 9 fēn to express as a fraction 四線等量分壇隅
443 9 fēn one tenth 四線等量分壇隅
444 9 fēn a centimeter 四線等量分壇隅
445 9 fèn a component; an ingredient 四線等量分壇隅
446 9 fèn the limit of an obligation 四線等量分壇隅
447 9 fèn affection; goodwill 四線等量分壇隅
448 9 fèn a role; a responsibility 四線等量分壇隅
449 9 fēn equinox 四線等量分壇隅
450 9 fèn a characteristic 四線等量分壇隅
451 9 fèn to assume; to deduce 四線等量分壇隅
452 9 fēn to share 四線等量分壇隅
453 9 fēn branch [office] 四線等量分壇隅
454 9 fēn clear; distinct 四線等量分壇隅
455 9 fēn a difference 四線等量分壇隅
456 9 fēn a score 四線等量分壇隅
457 9 fèn identity 四線等量分壇隅
458 9 fèn a part; a portion 四線等量分壇隅
459 9 fēn part; avayava 四線等量分壇隅
460 9 shēn human body; torso 莊嚴身意悉清淨
461 9 shēn Kangxi radical 158 莊嚴身意悉清淨
462 9 shēn measure word for clothes 莊嚴身意悉清淨
463 9 shēn self 莊嚴身意悉清淨
464 9 shēn life 莊嚴身意悉清淨
465 9 shēn an object 莊嚴身意悉清淨
466 9 shēn a lifetime 莊嚴身意悉清淨
467 9 shēn personally 莊嚴身意悉清淨
468 9 shēn moral character 莊嚴身意悉清淨
469 9 shēn status; identity; position 莊嚴身意悉清淨
470 9 shēn pregnancy 莊嚴身意悉清淨
471 9 juān India 莊嚴身意悉清淨
472 9 shēn body; kāya 莊嚴身意悉清淨
473 9 觀想 guān xiǎng contemplation 觀想此印若相應
474 9 觀想 guān xiǎng Visualize 觀想此印若相應
475 9 觀想 guān xiǎng to contemplate; to visualize 觀想此印若相應
476 9 naturally; of course; certainly 若了自種出自相
477 9 from; since 若了自種出自相
478 9 self; oneself; itself 若了自種出自相
479 9 Kangxi radical 132 若了自種出自相
480 9 Zi 若了自種出自相
481 9 a nose 若了自種出自相
482 9 the beginning; the start 若了自種出自相
483 9 origin 若了自種出自相
484 9 originally 若了自種出自相
485 9 still; to remain 若了自種出自相
486 9 in person; personally 若了自種出自相
487 9 in addition; besides 若了自種出自相
488 9 if; even if 若了自種出自相
489 9 but 若了自種出自相
490 9 because 若了自種出自相
491 9 to employ; to use 若了自種出自相
492 9 to be 若了自種出自相
493 9 own; one's own; oneself 若了自種出自相
494 9 self; soul; ātman 若了自種出自相
495 8 bǎo a treasure; a valuable item 即是金剛妙寶鬘
496 8 bǎo treasured; cherished 即是金剛妙寶鬘
497 8 bǎo a jewel; gem 即是金剛妙寶鬘
498 8 bǎo precious 即是金剛妙寶鬘
499 8 bǎo noble 即是金剛妙寶鬘
500 8 bǎo an imperial seal 即是金剛妙寶鬘

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
so; just so; eva
this; here; etad
金刚 金剛
  1. jīngāng
  2. jīngāng
  1. diamond
  2. vajra
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
zhōng middle
曼拏罗 曼拏羅 mànnáluó mandala
near to; antike
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
相应 相應
  1. xiāngyìng
  2. xiāngyìng
  3. xiāngyìng
  1. response, correspond
  2. concomitant
  3. Sō-ō
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿閦佛 196 Akṣobhya; Aksobhya Buddha
八圣道 八聖道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
宝生佛 寶生佛 66
  1. Jewel-Born Buddha
  2. Ratnasambhava Buddha
北方 98 The North
遍一切处 遍一切處 98 Vairocana
不空成就佛 98 Amoghasiddhi Buddha
大光 100 Vistīrṇavatī
大慧 100
  1. Mahāmati
  2. mahāprajñā; great wisdom
  3. Dahui Zonggao; Zonggao
大相 100 Maharupa
地天 100 Prthivi; Earth Deva
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
多罗 多羅 100 Tara
多罗菩萨 多羅菩薩 100 Tara
方便门 方便門 102
  1. expedient means
  2. Gate of Skillful Means
  3. gate of skillful means
风天 風天 102 Vayu; Wind Deva
佛母 102
  1. Buddha's mother
  2. a bodhisattva; a consort
  3. Prajñāpāramitā
  4. Dharma
金刚界 金剛界 106 kongōkai; vajradhatu; diamond realm
金刚菩萨 金剛菩薩 106 Vajrasattva
金刚萨埵 金剛薩埵 106 Vajrasattva
金刚手 金剛手 106 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
金刚舞菩萨 金剛舞菩薩 106 Vajranrti Bodhisattva
金刚锁 金剛鎖 106 Vajrasrnkhala
觉心 覺心 106
  1. mind of enlightenment
  2. Juexin
  3. Kakushin
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
毘卢遮那佛 毘盧遮那佛 112 Vairocana Buddha
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
善观 善觀 115 Sudrsa; Sudassa
施护 施護 115 Danapala
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
五佛 119 Five Dhyani Buddhas; Five Wisdom Buddhas
无贪 無貪 119 non-attachment; alobha
相如 120 Xiangru
西天 120 India; Indian continent
虛空生 120 Gaganasambhava
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
一切秘密最上名义大教王仪轨 一切祕密最上名義大教王儀軌 121 Sarvarahasyatantrarāja; Yiqie Mimi Zuishang Mingyi Da Jiao Wang Yi Gui
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 138.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
八解脱 八解脫 98 the eight liberations; astavimoksa
悲门 悲門 98 gate of compassion
幖帜 幖幟 98 a symbol
波罗蜜多 波羅蜜多 98 paramita; perfection
般若波罗蜜多 般若波羅蜜多 98 prajnaparamita; prajñāpāramitā; perfection of the highest form of wisdom
布施波罗蜜多 布施波羅蜜多 98 dāna-pāramitā; the paramita of generosity
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
禅定波罗蜜 禪定波羅蜜 99 dhyana-paramita; the paramita of meditative concentration
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成就法 99 sadhana; sādhana
持戒波罗蜜 持戒波羅蜜 99 sila-paramita; the paramita of proper conduct
除断 除斷 99 removing; abstaining; chedana
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
慈悲喜舍 慈悲喜捨 99
  1. Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity
  2. loving kindness, compassion, joy, and equanimity
次复 次復 99 afterwards; then
大方便 100 mahopāya; great skillful means; expedient means
道智 100 knowledge of the path; mārgajñatā; margajnata
等持 100
  1. holding oneself in equanimity
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
等引 100 equipose; samāhita
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
二利 195 dual benefits
二行 195 two kinds of spiritual practice
二障 195 two kinds of obstacles
二种 二種 195 two kinds
法尔 法爾 102 the nature of phenonema
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
法智 102
  1. understanding of the Dharma
  2. Gautama Dharmaprajña
佛如来 佛如來 102 Buddha Tathāgatas
佛性 102 Buddha-nature; buddhadhatu
佛眼 102 Buddha eye
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
观想 觀想 103
  1. contemplation
  2. Visualize
  3. to contemplate; to visualize
光明相 103 halo; nimbus
广说 廣說 103 to explain; to teach
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
护身 護身 104 protection of the body
华鬘 華鬘 104 hair tied with flowers; wreath; necklace of flowers
慧门 慧門 104 gateway to wisdom
羯摩 106 Repentance
羯磨 106 karma
境界相 106 world of objects; the external phenomenal world
净莲华 淨蓮華 106 Pure Lotus Flower
金刚杵 金剛杵 106 vajra; thunderbolt
金刚铃 金剛鈴 106 vajra bell; vajra-ghaṇṭā
金刚拳 金剛拳 106 vajra fist
金刚喻定 金剛喻定 106 adamantine-like concentration; vajropamasamādhi
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. perfect observance
  3. Jing Jie
精进波罗蜜 精進波羅蜜 106 virya-paramita; the paramita of diligence
觉心 覺心 106
  1. mind of enlightenment
  2. Juexin
  3. Kakushin
具足 106
  1. Completeness
  2. complete; accomplished
  3. Purāṇa
利众生 利眾生 108 beneficial to the world
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
莲华眼 蓮華眼 108 blue lotus eyes; padmanetra
了知 108 to understand clearly
噜噜 嚕嚕 108 ruru; roar
曼拏罗 曼拏羅 109 mandala
妙色 109 wonderful form
妙智 109 wonderful Buddha-wisdom
妙庄严 妙莊嚴 109 Wondrous Adornment
妙月 109 sucandra
明妃 109 wise consort; vidyarajni
摩竭 109 makara
摩尼 109 mani; jewel
那啰 那囉 110 nara; man
能破 110 refutation
平等法 112 the truth that all can become a Buddha
普护 普護 112 viśvaṃtara
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
七觉支 七覺支 113
  1. the Seven Factors of Enlightenment
  2. seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
染法 114 kleśa; mental affliction
忍辱波罗蜜 忍辱波羅蜜 114 ksanti-paramita; the paramita of tolerance; the paramita of forbearance
如实知 如實知 114
  1. to understand things as they really are
  2. understanding of thusness
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
三密 115 three mysteries
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩钵底 三摩鉢底 115 samāpatti; meditative attainment
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
胜愿 勝願 115 spureme vow
水大 115 element of water
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
四念处 四念處 115
  1. the four bases of mindfulness
  2. The Four Bases of Mindfulness
四摄法 四攝法 115 the four means of embracing
四神足 115 the four kinds of teleportation
四正断 四正斷 115 four right efforts; four right exertions
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
涂香 塗香 116 to annoint
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
五智 119 five kinds of wisdom
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无上智 無上智 119 unsurpassed wisdom
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无性 無性 119
  1. niḥsvabhāva; no self-nature
  2. Asvabhāva
五眼 119 the five eyes; pañcacakṣūs
想佛 120 contemplate the Buddha
相大 120 greatness of attributes; greatness of the attributes of suchness; greatness of the potentiality
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
悉驮 悉馱 120 siddha; one who has attained his goal
心月 120 mind as the moon
心作 120 karmic activity of the mind
行相 120 to conceptualize about phenomena
心观 心觀 120 contemplation on the mind
心业 心業 120 the mental karma
心印 120 mind seal
虚空界 虛空界 120 visible space
虚空等 虛空等 120 the same as empty space
严饰 嚴飾 121 to decorate; adorned
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
译经 譯經 121 to translate the scriptures
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
应法 應法 121 in harmony with the Dharma
应知 應知 121 should be known
印契 121 a mudra
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切皆成 121 all will attain [Buddhahood]
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
优钵罗华 優鉢羅華 121 utpala; blue lotus
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
真实智 真實智 122 knowledge of actual reality
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
住世 122 living in the world
诸相 諸相 122 all appearances; all characteristics
诸众生 諸眾生 122 all beings
专精 專精 122 single-mindedly and diligently
诸处 諸處 122 everywhere; sarvatra
自心 122 One's Mind
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
最上 122 supreme