Glossary and Vocabulary for Sarvatathāgatatattvasaṁgraha (Compendium of True Principles of all Tathāgatas) 佛說一切如來真實攝大乘現證三昧大教王經, Scroll 7
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 155 | 二 | èr | two | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
2 | 155 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
3 | 155 | 二 | èr | second | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
4 | 155 | 二 | èr | twice; double; di- | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
5 | 155 | 二 | èr | more than one kind | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
6 | 155 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
7 | 155 | 二 | èr | both; dvaya | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
8 | 154 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
9 | 154 | 合 | hé | to close | 二合 |
10 | 154 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
11 | 154 | 合 | hé | to gather | 二合 |
12 | 154 | 合 | hé | whole | 二合 |
13 | 154 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
14 | 154 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
15 | 154 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
16 | 154 | 合 | hé | to fight | 二合 |
17 | 154 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
18 | 154 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
19 | 154 | 合 | hé | crowded | 二合 |
20 | 154 | 合 | hé | a box | 二合 |
21 | 154 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
22 | 154 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
23 | 154 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
24 | 154 | 合 | hé | He | 二合 |
25 | 154 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
26 | 154 | 合 | hé | Merge | 二合 |
27 | 154 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
28 | 113 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
29 | 113 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
30 | 113 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
31 | 113 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
32 | 113 | 金剛 | jīngāng | diamond | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
33 | 113 | 金剛 | jīngāng | vajra | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
34 | 99 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
35 | 99 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
36 | 99 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
37 | 99 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
38 | 99 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
39 | 99 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
40 | 99 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
41 | 99 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
42 | 99 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
43 | 99 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
44 | 99 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
45 | 99 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
46 | 99 | 引 | yǐn | a license | 引 |
47 | 99 | 引 | yǐn | long | 引 |
48 | 99 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
49 | 99 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
50 | 99 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
51 | 99 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
52 | 99 | 引 | yǐn | to command | 引 |
53 | 99 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
54 | 99 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
55 | 99 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
56 | 99 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
57 | 99 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
58 | 67 | 一句 | yījù | a sentence | 引一句 |
59 | 67 | 一句 | yījù | a single verse; a single word | 引一句 |
60 | 58 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 此即金剛部金剛 |
61 | 58 | 即 | jí | at that time | 此即金剛部金剛 |
62 | 58 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 此即金剛部金剛 |
63 | 58 | 即 | jí | supposed; so-called | 此即金剛部金剛 |
64 | 58 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 此即金剛部金剛 |
65 | 47 | 嚩日囉 | fúrìluó | vajra | 嚩日囉 |
66 | 43 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
67 | 43 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
68 | 43 | 說 | shuì | to persuade | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
69 | 43 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
70 | 43 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
71 | 43 | 說 | shuō | to claim; to assert | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
72 | 43 | 說 | shuō | allocution | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
73 | 43 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
74 | 43 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
75 | 43 | 說 | shuō | speach; vāda | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
76 | 43 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
77 | 43 | 說 | shuō | to instruct | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
78 | 39 | 於 | yú | to go; to | 應當悉畫於佛印 |
79 | 39 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 應當悉畫於佛印 |
80 | 39 | 於 | yú | Yu | 應當悉畫於佛印 |
81 | 39 | 於 | wū | a crow | 應當悉畫於佛印 |
82 | 37 | 一切如來 | yīqiè rúlái | all Tathagatas | 佛說一切如來真實攝大乘現證 |
83 | 34 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 日光輪印亦復然 |
84 | 34 | 印 | yìn | India | 日光輪印亦復然 |
85 | 34 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 日光輪印亦復然 |
86 | 34 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 日光輪印亦復然 |
87 | 34 | 印 | yìn | to tally | 日光輪印亦復然 |
88 | 34 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 日光輪印亦復然 |
89 | 34 | 印 | yìn | Yin | 日光輪印亦復然 |
90 | 34 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 日光輪印亦復然 |
91 | 34 | 印 | yìn | mudra | 日光輪印亦復然 |
92 | 33 | 中 | zhōng | middle | 諸曼拏羅中依法 |
93 | 33 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 諸曼拏羅中依法 |
94 | 33 | 中 | zhōng | China | 諸曼拏羅中依法 |
95 | 33 | 中 | zhòng | to hit the mark | 諸曼拏羅中依法 |
96 | 33 | 中 | zhōng | midday | 諸曼拏羅中依法 |
97 | 33 | 中 | zhōng | inside | 諸曼拏羅中依法 |
98 | 33 | 中 | zhōng | during | 諸曼拏羅中依法 |
99 | 33 | 中 | zhōng | Zhong | 諸曼拏羅中依法 |
100 | 33 | 中 | zhōng | intermediary | 諸曼拏羅中依法 |
101 | 33 | 中 | zhōng | half | 諸曼拏羅中依法 |
102 | 33 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 諸曼拏羅中依法 |
103 | 33 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 諸曼拏羅中依法 |
104 | 33 | 中 | zhòng | to obtain | 諸曼拏羅中依法 |
105 | 33 | 中 | zhòng | to pass an exam | 諸曼拏羅中依法 |
106 | 33 | 中 | zhōng | middle | 諸曼拏羅中依法 |
107 | 32 | 微妙 | wēimiào | subtle and wonderous | 諸微妙語悉明煥 |
108 | 32 | 微妙 | wēimiào | subtle, profound | 諸微妙語悉明煥 |
109 | 32 | 微妙 | wēimiào | wonderful; virāj | 諸微妙語悉明煥 |
110 | 30 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 於壇四門誦自心明 |
111 | 30 | 明 | míng | Ming | 於壇四門誦自心明 |
112 | 30 | 明 | míng | Ming Dynasty | 於壇四門誦自心明 |
113 | 30 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 於壇四門誦自心明 |
114 | 30 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 於壇四門誦自心明 |
115 | 30 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 於壇四門誦自心明 |
116 | 30 | 明 | míng | consecrated | 於壇四門誦自心明 |
117 | 30 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 於壇四門誦自心明 |
118 | 30 | 明 | míng | to explain; to clarify | 於壇四門誦自心明 |
119 | 30 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 於壇四門誦自心明 |
120 | 30 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 於壇四門誦自心明 |
121 | 30 | 明 | míng | eyesight; vision | 於壇四門誦自心明 |
122 | 30 | 明 | míng | a god; a spirit | 於壇四門誦自心明 |
123 | 30 | 明 | míng | fame; renown | 於壇四門誦自心明 |
124 | 30 | 明 | míng | open; public | 於壇四門誦自心明 |
125 | 30 | 明 | míng | clear | 於壇四門誦自心明 |
126 | 30 | 明 | míng | to become proficient | 於壇四門誦自心明 |
127 | 30 | 明 | míng | to be proficient | 於壇四門誦自心明 |
128 | 30 | 明 | míng | virtuous | 於壇四門誦自心明 |
129 | 30 | 明 | míng | open and honest | 於壇四門誦自心明 |
130 | 30 | 明 | míng | clean; neat | 於壇四門誦自心明 |
131 | 30 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 於壇四門誦自心明 |
132 | 30 | 明 | míng | next; afterwards | 於壇四門誦自心明 |
133 | 30 | 明 | míng | positive | 於壇四門誦自心明 |
134 | 30 | 明 | míng | Clear | 於壇四門誦自心明 |
135 | 30 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 於壇四門誦自心明 |
136 | 30 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 祕密印智等法 |
137 | 30 | 智 | zhì | care; prudence | 祕密印智等法 |
138 | 30 | 智 | zhì | Zhi | 祕密印智等法 |
139 | 30 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 祕密印智等法 |
140 | 30 | 智 | zhì | clever | 祕密印智等法 |
141 | 30 | 智 | zhì | Wisdom | 祕密印智等法 |
142 | 30 | 智 | zhì | jnana; knowing | 祕密印智等法 |
143 | 29 | 野 | yě | wilderness | 誐野呼 |
144 | 29 | 野 | yě | open country; field | 誐野呼 |
145 | 29 | 野 | yě | outskirts; countryside | 誐野呼 |
146 | 29 | 野 | yě | wild; uncivilized | 誐野呼 |
147 | 29 | 野 | yě | celestial area | 誐野呼 |
148 | 29 | 野 | yě | district; region | 誐野呼 |
149 | 29 | 野 | yě | community | 誐野呼 |
150 | 29 | 野 | yě | rude; coarse | 誐野呼 |
151 | 29 | 野 | yě | unofficial | 誐野呼 |
152 | 29 | 野 | yě | ya | 誐野呼 |
153 | 29 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 誐野呼 |
154 | 28 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 中方安處加趺相 |
155 | 28 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 中方安處加趺相 |
156 | 28 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 中方安處加趺相 |
157 | 28 | 相 | xiàng | to aid; to help | 中方安處加趺相 |
158 | 28 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 中方安處加趺相 |
159 | 28 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 中方安處加趺相 |
160 | 28 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 中方安處加趺相 |
161 | 28 | 相 | xiāng | Xiang | 中方安處加趺相 |
162 | 28 | 相 | xiāng | form substance | 中方安處加趺相 |
163 | 28 | 相 | xiāng | to express | 中方安處加趺相 |
164 | 28 | 相 | xiàng | to choose | 中方安處加趺相 |
165 | 28 | 相 | xiāng | Xiang | 中方安處加趺相 |
166 | 28 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 中方安處加趺相 |
167 | 28 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 中方安處加趺相 |
168 | 28 | 相 | xiāng | to compare | 中方安處加趺相 |
169 | 28 | 相 | xiàng | to divine | 中方安處加趺相 |
170 | 28 | 相 | xiàng | to administer | 中方安處加趺相 |
171 | 28 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 中方安處加趺相 |
172 | 28 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 中方安處加趺相 |
173 | 28 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 中方安處加趺相 |
174 | 28 | 相 | xiāng | coralwood | 中方安處加趺相 |
175 | 28 | 相 | xiàng | ministry | 中方安處加趺相 |
176 | 28 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 中方安處加趺相 |
177 | 28 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 中方安處加趺相 |
178 | 28 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 中方安處加趺相 |
179 | 28 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 中方安處加趺相 |
180 | 28 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 中方安處加趺相 |
181 | 28 | 遍 | biàn | all; complete | 應當遍畫蓮華位 |
182 | 28 | 遍 | biàn | to be covered with | 應當遍畫蓮華位 |
183 | 28 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 應當遍畫蓮華位 |
184 | 28 | 遍 | biàn | pervade; visva | 應當遍畫蓮華位 |
185 | 28 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 應當遍畫蓮華位 |
186 | 28 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 應當遍畫蓮華位 |
187 | 27 | 復 | fù | to go back; to return | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
188 | 27 | 復 | fù | to resume; to restart | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
189 | 27 | 復 | fù | to do in detail | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
190 | 27 | 復 | fù | to restore | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
191 | 27 | 復 | fù | to respond; to reply to | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
192 | 27 | 復 | fù | Fu; Return | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
193 | 27 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
194 | 27 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
195 | 27 | 復 | fù | Fu | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
196 | 27 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
197 | 27 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
198 | 27 | 應 | yìng | to answer; to respond | 大曼拏羅法相應 |
199 | 27 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 大曼拏羅法相應 |
200 | 27 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 大曼拏羅法相應 |
201 | 27 | 應 | yìng | to accept | 大曼拏羅法相應 |
202 | 27 | 應 | yìng | to permit; to allow | 大曼拏羅法相應 |
203 | 27 | 應 | yìng | to echo | 大曼拏羅法相應 |
204 | 27 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 大曼拏羅法相應 |
205 | 27 | 應 | yìng | Ying | 大曼拏羅法相應 |
206 | 26 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切世間悉鉤召 |
207 | 26 | 一切 | yīqiè | the same | 一切世間悉鉤召 |
208 | 26 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 捺哩 |
209 | 26 | 哩 | lǐ | ṛ | 捺哩 |
210 | 25 | 曼拏羅 | mànnáluó | mandala | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
211 | 25 | 囉 | luó | baby talk | 囉 |
212 | 25 | 囉 | luō | to nag | 囉 |
213 | 25 | 囉 | luó | ra | 囉 |
214 | 25 | 曰 | yuē | to speak; to say | 拏羅頌曰 |
215 | 25 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 拏羅頌曰 |
216 | 25 | 曰 | yuē | to be called | 拏羅頌曰 |
217 | 25 | 曰 | yuē | said; ukta | 拏羅頌曰 |
218 | 24 | 入 | rù | to enter | 復次宣說入金剛祕密曼拏羅儀 |
219 | 24 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 復次宣說入金剛祕密曼拏羅儀 |
220 | 24 | 入 | rù | radical | 復次宣說入金剛祕密曼拏羅儀 |
221 | 24 | 入 | rù | income | 復次宣說入金剛祕密曼拏羅儀 |
222 | 24 | 入 | rù | to conform with | 復次宣說入金剛祕密曼拏羅儀 |
223 | 24 | 入 | rù | to descend | 復次宣說入金剛祕密曼拏羅儀 |
224 | 24 | 入 | rù | the entering tone | 復次宣說入金剛祕密曼拏羅儀 |
225 | 24 | 入 | rù | to pay | 復次宣說入金剛祕密曼拏羅儀 |
226 | 24 | 入 | rù | to join | 復次宣說入金剛祕密曼拏羅儀 |
227 | 24 | 入 | rù | entering; praveśa | 復次宣說入金剛祕密曼拏羅儀 |
228 | 24 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 復次宣說入金剛祕密曼拏羅儀 |
229 | 23 | 摩 | mó | to rub | 摩 |
230 | 23 | 摩 | mó | to approach; to press in | 摩 |
231 | 23 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 摩 |
232 | 23 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 摩 |
233 | 23 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 摩 |
234 | 23 | 摩 | mó | friction | 摩 |
235 | 23 | 摩 | mó | ma | 摩 |
236 | 23 | 摩 | mó | Māyā | 摩 |
237 | 22 | 等 | děng | et cetera; and so on | 傳法大師賜紫沙門臣施護等 |
238 | 22 | 等 | děng | to wait | 傳法大師賜紫沙門臣施護等 |
239 | 22 | 等 | děng | to be equal | 傳法大師賜紫沙門臣施護等 |
240 | 22 | 等 | děng | degree; level | 傳法大師賜紫沙門臣施護等 |
241 | 22 | 等 | děng | to compare | 傳法大師賜紫沙門臣施護等 |
242 | 22 | 等 | děng | same; equal; sama | 傳法大師賜紫沙門臣施護等 |
243 | 22 | 自身 | zìshēn | oneself; ātmabhāva | 從自心至遍自身 |
244 | 22 | 祕密 | mìmì | a secret | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
245 | 22 | 祕密 | mìmì | secret | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
246 | 21 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是名為自灌頂 |
247 | 20 | 大 | dà | big; huge; large | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
248 | 20 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
249 | 20 | 大 | dà | great; major; important | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
250 | 20 | 大 | dà | size | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
251 | 20 | 大 | dà | old | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
252 | 20 | 大 | dà | oldest; earliest | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
253 | 20 | 大 | dà | adult | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
254 | 20 | 大 | dài | an important person | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
255 | 20 | 大 | dà | senior | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
256 | 20 | 大 | dà | an element | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
257 | 20 | 大 | dà | great; mahā | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
258 | 20 | 作 | zuò | to do | 二手作拳善哉相 |
259 | 20 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 二手作拳善哉相 |
260 | 20 | 作 | zuò | to start | 二手作拳善哉相 |
261 | 20 | 作 | zuò | a writing; a work | 二手作拳善哉相 |
262 | 20 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 二手作拳善哉相 |
263 | 20 | 作 | zuō | to create; to make | 二手作拳善哉相 |
264 | 20 | 作 | zuō | a workshop | 二手作拳善哉相 |
265 | 20 | 作 | zuō | to write; to compose | 二手作拳善哉相 |
266 | 20 | 作 | zuò | to rise | 二手作拳善哉相 |
267 | 20 | 作 | zuò | to be aroused | 二手作拳善哉相 |
268 | 20 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 二手作拳善哉相 |
269 | 20 | 作 | zuò | to regard as | 二手作拳善哉相 |
270 | 20 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 二手作拳善哉相 |
271 | 20 | 捺 | nà | downwards-right concave stroke | 捺哩 |
272 | 20 | 捺 | nà | press firmly with the hands or fingers | 捺哩 |
273 | 20 | 捺 | nà | inhibit | 捺哩 |
274 | 20 | 捺 | nà | to set aside | 捺哩 |
275 | 20 | 捺 | nà | na | 捺哩 |
276 | 20 | 自心 | zì xīn | One's Mind | 於壇四門誦自心明 |
277 | 20 | 畫 | huà | painting; picture; drawing | 諸曼拏羅亦然畫 |
278 | 20 | 畫 | huà | to draw | 諸曼拏羅亦然畫 |
279 | 20 | 畫 | huà | a stroke in a Chinese character | 諸曼拏羅亦然畫 |
280 | 20 | 畫 | huà | to delineate | 諸曼拏羅亦然畫 |
281 | 20 | 畫 | huà | to plan | 諸曼拏羅亦然畫 |
282 | 20 | 畫 | huà | to sign | 諸曼拏羅亦然畫 |
283 | 20 | 畫 | huà | to stop; to terminate | 諸曼拏羅亦然畫 |
284 | 20 | 畫 | huà | Hua | 諸曼拏羅亦然畫 |
285 | 20 | 畫 | huà | painting; citra | 諸曼拏羅亦然畫 |
286 | 19 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 散已 |
287 | 19 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 散已 |
288 | 19 | 已 | yǐ | to complete | 散已 |
289 | 19 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 散已 |
290 | 19 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 散已 |
291 | 19 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 散已 |
292 | 19 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 及金剛鉤而起立 |
293 | 19 | 而 | ér | as if; to seem like | 及金剛鉤而起立 |
294 | 19 | 而 | néng | can; able | 及金剛鉤而起立 |
295 | 19 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 及金剛鉤而起立 |
296 | 19 | 而 | ér | to arrive; up to | 及金剛鉤而起立 |
297 | 18 | 嚩 | fú | fu | 嚩日囕 |
298 | 18 | 嚩 | fú | va | 嚩日囕 |
299 | 18 | 心 | xīn | heart [organ] | 隨應誦是心明曰 |
300 | 18 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 隨應誦是心明曰 |
301 | 18 | 心 | xīn | mind; consciousness | 隨應誦是心明曰 |
302 | 18 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 隨應誦是心明曰 |
303 | 18 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 隨應誦是心明曰 |
304 | 18 | 心 | xīn | heart | 隨應誦是心明曰 |
305 | 18 | 心 | xīn | emotion | 隨應誦是心明曰 |
306 | 18 | 心 | xīn | intention; consideration | 隨應誦是心明曰 |
307 | 18 | 心 | xīn | disposition; temperament | 隨應誦是心明曰 |
308 | 18 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 隨應誦是心明曰 |
309 | 18 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 隨應誦是心明曰 |
310 | 18 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 隨應誦是心明曰 |
311 | 16 | 吽 | hōng | hum | 吽吽吽吽遍持故 |
312 | 16 | 吽 | óu | to bellow | 吽吽吽吽遍持故 |
313 | 16 | 吽 | hōng | dull; stupid | 吽吽吽吽遍持故 |
314 | 16 | 吽 | hōng | hum | 吽吽吽吽遍持故 |
315 | 16 | 從 | cóng | to follow | 從自心至遍自身 |
316 | 16 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從自心至遍自身 |
317 | 16 | 從 | cóng | to participate in something | 從自心至遍自身 |
318 | 16 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從自心至遍自身 |
319 | 16 | 從 | cóng | something secondary | 從自心至遍自身 |
320 | 16 | 從 | cóng | remote relatives | 從自心至遍自身 |
321 | 16 | 從 | cóng | secondary | 從自心至遍自身 |
322 | 16 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從自心至遍自身 |
323 | 16 | 從 | cōng | at ease; informal | 從自心至遍自身 |
324 | 16 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從自心至遍自身 |
325 | 16 | 從 | zòng | to release | 從自心至遍自身 |
326 | 16 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從自心至遍自身 |
327 | 15 | 想 | xiǎng | to think | 想金剛鉤作鉤召 |
328 | 15 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 想金剛鉤作鉤召 |
329 | 15 | 想 | xiǎng | to want | 想金剛鉤作鉤召 |
330 | 15 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 想金剛鉤作鉤召 |
331 | 15 | 想 | xiǎng | to plan | 想金剛鉤作鉤召 |
332 | 15 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 想金剛鉤作鉤召 |
333 | 15 | 三摩地 | sānmódì | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | 來微妙金剛智印三昧曼拏羅加持三摩地 |
334 | 15 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 淨月曼拏羅中住 |
335 | 15 | 住 | zhù | to stop; to halt | 淨月曼拏羅中住 |
336 | 15 | 住 | zhù | to retain; to remain | 淨月曼拏羅中住 |
337 | 15 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 淨月曼拏羅中住 |
338 | 15 | 住 | zhù | verb complement | 淨月曼拏羅中住 |
339 | 15 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 淨月曼拏羅中住 |
340 | 15 | 法 | fǎ | method; way | 是為巧業金剛法 |
341 | 15 | 法 | fǎ | France | 是為巧業金剛法 |
342 | 15 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 是為巧業金剛法 |
343 | 15 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 是為巧業金剛法 |
344 | 15 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 是為巧業金剛法 |
345 | 15 | 法 | fǎ | an institution | 是為巧業金剛法 |
346 | 15 | 法 | fǎ | to emulate | 是為巧業金剛法 |
347 | 15 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 是為巧業金剛法 |
348 | 15 | 法 | fǎ | punishment | 是為巧業金剛法 |
349 | 15 | 法 | fǎ | Fa | 是為巧業金剛法 |
350 | 15 | 法 | fǎ | a precedent | 是為巧業金剛法 |
351 | 15 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 是為巧業金剛法 |
352 | 15 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 是為巧業金剛法 |
353 | 15 | 法 | fǎ | Dharma | 是為巧業金剛法 |
354 | 15 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 是為巧業金剛法 |
355 | 15 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 是為巧業金剛法 |
356 | 15 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 是為巧業金剛法 |
357 | 15 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 是為巧業金剛法 |
358 | 15 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 先應自結薩埵金剛印 |
359 | 15 | 結 | jié | a knot | 先應自結薩埵金剛印 |
360 | 15 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 先應自結薩埵金剛印 |
361 | 15 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 先應自結薩埵金剛印 |
362 | 15 | 結 | jié | pent-up | 先應自結薩埵金剛印 |
363 | 15 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 先應自結薩埵金剛印 |
364 | 15 | 結 | jié | a bound state | 先應自結薩埵金剛印 |
365 | 15 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 先應自結薩埵金剛印 |
366 | 15 | 結 | jiē | firm; secure | 先應自結薩埵金剛印 |
367 | 15 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 先應自結薩埵金剛印 |
368 | 15 | 結 | jié | to form; to organize | 先應自結薩埵金剛印 |
369 | 15 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 先應自結薩埵金剛印 |
370 | 15 | 結 | jié | a junction | 先應自結薩埵金剛印 |
371 | 15 | 結 | jié | a node | 先應自結薩埵金剛印 |
372 | 15 | 結 | jiē | to bear fruit | 先應自結薩埵金剛印 |
373 | 15 | 結 | jiē | stutter | 先應自結薩埵金剛印 |
374 | 15 | 結 | jié | a fetter | 先應自結薩埵金剛印 |
375 | 15 | 影像 | yǐngxiàng | an image | 加持影像身 |
376 | 15 | 影像 | yǐngxiàng | a shadow | 加持影像身 |
377 | 15 | 影像 | yǐngxiàng | a shape | 加持影像身 |
378 | 15 | 影像 | yǐngxiàng | an impression | 加持影像身 |
379 | 15 | 影像 | yǐngxiàng | shadow; chaya | 加持影像身 |
380 | 14 | 教授 | jiàoshòu | professor | 應教授金剛祕密身印智 |
381 | 14 | 教授 | jiàoshòu | to instruct; to lecture | 應教授金剛祕密身印智 |
382 | 14 | 教授 | jiàoshòu | Jiaoshou | 應教授金剛祕密身印智 |
383 | 14 | 教授 | jiàoshòu | Professor | 應教授金剛祕密身印智 |
384 | 14 | 智印 | zhì yìn | Wisdom Mudra | 剛羯磨微妙智印三昧曼拏羅加持三摩地 |
385 | 14 | 三昧 | sānmèi | samadhi | 三昧大教王經卷第七 |
386 | 14 | 三昧 | sānmèi | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | 三昧大教王經卷第七 |
387 | 14 | 薩 | sà | Sa | 薩薩金剛等隨畫 |
388 | 14 | 薩 | sà | sa; sat | 薩薩金剛等隨畫 |
389 | 14 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 口 |
390 | 14 | 口 | kǒu | mouth | 口 |
391 | 14 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 口 |
392 | 14 | 口 | kǒu | eloquence | 口 |
393 | 14 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 口 |
394 | 14 | 口 | kǒu | edge; border | 口 |
395 | 14 | 口 | kǒu | verbal; oral | 口 |
396 | 14 | 口 | kǒu | taste | 口 |
397 | 14 | 口 | kǒu | population; people | 口 |
398 | 14 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 口 |
399 | 14 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 口 |
400 | 13 | 怛 | dá | grieved; saddened | 稱三昧邪薩怛鑁 |
401 | 13 | 怛 | dá | worried | 稱三昧邪薩怛鑁 |
402 | 13 | 怛 | dá | ta | 稱三昧邪薩怛鑁 |
403 | 13 | 舍 | shě | to give | 酤舍 |
404 | 13 | 舍 | shě | to give up; to abandon | 酤舍 |
405 | 13 | 舍 | shě | a house; a home; an abode | 酤舍 |
406 | 13 | 舍 | shè | my | 酤舍 |
407 | 13 | 舍 | shě | equanimity | 酤舍 |
408 | 13 | 舍 | shè | my house | 酤舍 |
409 | 13 | 舍 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 酤舍 |
410 | 13 | 舍 | shè | to leave | 酤舍 |
411 | 13 | 舍 | shě | She | 酤舍 |
412 | 13 | 舍 | shè | disciple | 酤舍 |
413 | 13 | 舍 | shè | a barn; a pen | 酤舍 |
414 | 13 | 舍 | shè | to reside | 酤舍 |
415 | 13 | 舍 | shè | to stop; to halt; to cease | 酤舍 |
416 | 13 | 舍 | shè | to find a place for; to arrange | 酤舍 |
417 | 13 | 舍 | shě | Give | 酤舍 |
418 | 13 | 舍 | shě | abandoning; prahāṇa | 酤舍 |
419 | 13 | 舍 | shě | house; gṛha | 酤舍 |
420 | 13 | 舍 | shě | equanimity; upeksa | 酤舍 |
421 | 12 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 復次教授金剛祕密大印成結儀則 |
422 | 12 | 成 | chéng | to become; to turn into | 復次教授金剛祕密大印成結儀則 |
423 | 12 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 復次教授金剛祕密大印成結儀則 |
424 | 12 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 復次教授金剛祕密大印成結儀則 |
425 | 12 | 成 | chéng | a full measure of | 復次教授金剛祕密大印成結儀則 |
426 | 12 | 成 | chéng | whole | 復次教授金剛祕密大印成結儀則 |
427 | 12 | 成 | chéng | set; established | 復次教授金剛祕密大印成結儀則 |
428 | 12 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 復次教授金剛祕密大印成結儀則 |
429 | 12 | 成 | chéng | to reconcile | 復次教授金剛祕密大印成結儀則 |
430 | 12 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 復次教授金剛祕密大印成結儀則 |
431 | 12 | 成 | chéng | composed of | 復次教授金剛祕密大印成結儀則 |
432 | 12 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 復次教授金剛祕密大印成結儀則 |
433 | 12 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 復次教授金剛祕密大印成結儀則 |
434 | 12 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 復次教授金剛祕密大印成結儀則 |
435 | 12 | 成 | chéng | Cheng | 復次教授金剛祕密大印成結儀則 |
436 | 12 | 成 | chéng | Become | 復次教授金剛祕密大印成結儀則 |
437 | 12 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 復次教授金剛祕密大印成結儀則 |
438 | 12 | 加持 | jiāchí | to bless | 來微妙金剛智印三昧曼拏羅加持三摩地 |
439 | 12 | 加持 | jiāchí | to empower; to confer strength on; to aid | 來微妙金剛智印三昧曼拏羅加持三摩地 |
440 | 12 | 薩埵 | sàduǒ | sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness | 先應自結薩埵金剛印 |
441 | 12 | 薩埵 | sàduǒ | sentient beings | 先應自結薩埵金剛印 |
442 | 12 | 句 | jù | sentence | 二合一句 |
443 | 12 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 二合一句 |
444 | 12 | 句 | gōu | to tease | 二合一句 |
445 | 12 | 句 | gōu | to delineate | 二合一句 |
446 | 12 | 句 | gōu | a young bud | 二合一句 |
447 | 12 | 句 | jù | clause; phrase; line | 二合一句 |
448 | 12 | 句 | jù | a musical phrase | 二合一句 |
449 | 12 | 句 | jù | verse; pada; gāthā | 二合一句 |
450 | 12 | 應觀 | yīng guān | may observe | 如應觀想於自身 |
451 | 12 | 身 | shēn | human body; torso | 應教授金剛祕密身印智 |
452 | 12 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 應教授金剛祕密身印智 |
453 | 12 | 身 | shēn | self | 應教授金剛祕密身印智 |
454 | 12 | 身 | shēn | life | 應教授金剛祕密身印智 |
455 | 12 | 身 | shēn | an object | 應教授金剛祕密身印智 |
456 | 12 | 身 | shēn | a lifetime | 應教授金剛祕密身印智 |
457 | 12 | 身 | shēn | moral character | 應教授金剛祕密身印智 |
458 | 12 | 身 | shēn | status; identity; position | 應教授金剛祕密身印智 |
459 | 12 | 身 | shēn | pregnancy | 應教授金剛祕密身印智 |
460 | 12 | 身 | juān | India | 應教授金剛祕密身印智 |
461 | 12 | 身 | shēn | body; kāya | 應教授金剛祕密身印智 |
462 | 12 | 具德 | jù dé | gifted with virtuous qualities | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
463 | 11 | 紇哩 | gēlǐ | hrīḥ | 紇哩 |
464 | 11 | 二合一 | èr hé yī | two-in-one | 二合一句 |
465 | 11 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 應當悉畫於佛印 |
466 | 11 | 悉 | xī | detailed | 應當悉畫於佛印 |
467 | 11 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 應當悉畫於佛印 |
468 | 11 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 應當悉畫於佛印 |
469 | 11 | 悉 | xī | strongly | 應當悉畫於佛印 |
470 | 11 | 悉 | xī | Xi | 應當悉畫於佛印 |
471 | 11 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 應當悉畫於佛印 |
472 | 11 | 瑟 | sè | a type of standing harp | 瑟致 |
473 | 11 | 瑟 | sè | solitary | 瑟致 |
474 | 11 | 瑟 | sè | dignified | 瑟致 |
475 | 11 | 瑟 | sè | massive | 瑟致 |
476 | 11 | 瑟 | sè | the sound of the wind | 瑟致 |
477 | 11 | 瑟 | sè | harp | 瑟致 |
478 | 11 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
479 | 11 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
480 | 11 | 廣大 | guǎngdà | vast; extensive | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
481 | 11 | 廣大 | guǎngdà | with a wide scope; extensive content | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
482 | 11 | 廣大 | guǎngdà | magnanimous; generous | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
483 | 11 | 廣大 | guǎngdà | to expand | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
484 | 11 | 廣大 | guǎngdà | vaipulya; vast; extended | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
485 | 11 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 即能得彼常順愛 |
486 | 11 | 得 | děi | to want to; to need to | 即能得彼常順愛 |
487 | 11 | 得 | děi | must; ought to | 即能得彼常順愛 |
488 | 11 | 得 | dé | de | 即能得彼常順愛 |
489 | 11 | 得 | de | infix potential marker | 即能得彼常順愛 |
490 | 11 | 得 | dé | to result in | 即能得彼常順愛 |
491 | 11 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 即能得彼常順愛 |
492 | 11 | 得 | dé | to be satisfied | 即能得彼常順愛 |
493 | 11 | 得 | dé | to be finished | 即能得彼常順愛 |
494 | 11 | 得 | děi | satisfying | 即能得彼常順愛 |
495 | 11 | 得 | dé | to contract | 即能得彼常順愛 |
496 | 11 | 得 | dé | to hear | 即能得彼常順愛 |
497 | 11 | 得 | dé | to have; there is | 即能得彼常順愛 |
498 | 11 | 得 | dé | marks time passed | 即能得彼常順愛 |
499 | 11 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 即能得彼常順愛 |
500 | 11 | 最上 | zuìshàng | supreme | 最上金剛曼拏羅 |
Frequencies of all Words
Top 890
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 155 | 二 | èr | two | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
2 | 155 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
3 | 155 | 二 | èr | second | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
4 | 155 | 二 | èr | twice; double; di- | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
5 | 155 | 二 | èr | another; the other | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
6 | 155 | 二 | èr | more than one kind | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
7 | 155 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
8 | 155 | 二 | èr | both; dvaya | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
9 | 154 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
10 | 154 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
11 | 154 | 合 | hé | to close | 二合 |
12 | 154 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
13 | 154 | 合 | hé | to gather | 二合 |
14 | 154 | 合 | hé | whole | 二合 |
15 | 154 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
16 | 154 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
17 | 154 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
18 | 154 | 合 | hé | to fight | 二合 |
19 | 154 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
20 | 154 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
21 | 154 | 合 | hé | and; also | 二合 |
22 | 154 | 合 | hé | crowded | 二合 |
23 | 154 | 合 | hé | a box | 二合 |
24 | 154 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
25 | 154 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
26 | 154 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
27 | 154 | 合 | hé | should | 二合 |
28 | 154 | 合 | hé | He | 二合 |
29 | 154 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
30 | 154 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
31 | 154 | 合 | hé | Merge | 二合 |
32 | 154 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
33 | 113 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
34 | 113 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
35 | 113 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
36 | 113 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
37 | 113 | 金剛 | jīngāng | diamond | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
38 | 113 | 金剛 | jīngāng | vajra | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
39 | 99 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
40 | 99 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
41 | 99 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
42 | 99 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
43 | 99 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
44 | 99 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
45 | 99 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
46 | 99 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
47 | 99 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
48 | 99 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
49 | 99 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
50 | 99 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
51 | 99 | 引 | yǐn | a license | 引 |
52 | 99 | 引 | yǐn | long | 引 |
53 | 99 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引 |
54 | 99 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
55 | 99 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引 |
56 | 99 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
57 | 99 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
58 | 99 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
59 | 99 | 引 | yǐn | to command | 引 |
60 | 99 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
61 | 99 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
62 | 99 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
63 | 99 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引 |
64 | 99 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
65 | 99 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
66 | 67 | 一句 | yījù | a sentence | 引一句 |
67 | 67 | 一句 | yījù | a single verse; a single word | 引一句 |
68 | 58 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 此即金剛部金剛 |
69 | 58 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 此即金剛部金剛 |
70 | 58 | 即 | jí | at that time | 此即金剛部金剛 |
71 | 58 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 此即金剛部金剛 |
72 | 58 | 即 | jí | supposed; so-called | 此即金剛部金剛 |
73 | 58 | 即 | jí | if; but | 此即金剛部金剛 |
74 | 58 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 此即金剛部金剛 |
75 | 58 | 即 | jí | then; following | 此即金剛部金剛 |
76 | 58 | 即 | jí | so; just so; eva | 此即金剛部金剛 |
77 | 47 | 嚩日囉 | fúrìluó | vajra | 嚩日囉 |
78 | 43 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
79 | 43 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
80 | 43 | 說 | shuì | to persuade | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
81 | 43 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
82 | 43 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
83 | 43 | 說 | shuō | to claim; to assert | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
84 | 43 | 說 | shuō | allocution | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
85 | 43 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
86 | 43 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
87 | 43 | 說 | shuō | speach; vāda | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
88 | 43 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
89 | 43 | 說 | shuō | to instruct | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
90 | 40 | 此 | cǐ | this; these | 此說名為金剛密 |
91 | 40 | 此 | cǐ | in this way | 此說名為金剛密 |
92 | 40 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此說名為金剛密 |
93 | 40 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此說名為金剛密 |
94 | 40 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此說名為金剛密 |
95 | 39 | 於 | yú | in; at | 應當悉畫於佛印 |
96 | 39 | 於 | yú | in; at | 應當悉畫於佛印 |
97 | 39 | 於 | yú | in; at; to; from | 應當悉畫於佛印 |
98 | 39 | 於 | yú | to go; to | 應當悉畫於佛印 |
99 | 39 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 應當悉畫於佛印 |
100 | 39 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 應當悉畫於佛印 |
101 | 39 | 於 | yú | from | 應當悉畫於佛印 |
102 | 39 | 於 | yú | give | 應當悉畫於佛印 |
103 | 39 | 於 | yú | oppposing | 應當悉畫於佛印 |
104 | 39 | 於 | yú | and | 應當悉畫於佛印 |
105 | 39 | 於 | yú | compared to | 應當悉畫於佛印 |
106 | 39 | 於 | yú | by | 應當悉畫於佛印 |
107 | 39 | 於 | yú | and; as well as | 應當悉畫於佛印 |
108 | 39 | 於 | yú | for | 應當悉畫於佛印 |
109 | 39 | 於 | yú | Yu | 應當悉畫於佛印 |
110 | 39 | 於 | wū | a crow | 應當悉畫於佛印 |
111 | 39 | 於 | wū | whew; wow | 應當悉畫於佛印 |
112 | 39 | 於 | yú | near to; antike | 應當悉畫於佛印 |
113 | 37 | 一切如來 | yīqiè rúlái | all Tathagatas | 佛說一切如來真實攝大乘現證 |
114 | 35 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 二手拳印如應畫 |
115 | 35 | 如 | rú | if | 二手拳印如應畫 |
116 | 35 | 如 | rú | in accordance with | 二手拳印如應畫 |
117 | 35 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 二手拳印如應畫 |
118 | 35 | 如 | rú | this | 二手拳印如應畫 |
119 | 35 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 二手拳印如應畫 |
120 | 35 | 如 | rú | to go to | 二手拳印如應畫 |
121 | 35 | 如 | rú | to meet | 二手拳印如應畫 |
122 | 35 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 二手拳印如應畫 |
123 | 35 | 如 | rú | at least as good as | 二手拳印如應畫 |
124 | 35 | 如 | rú | and | 二手拳印如應畫 |
125 | 35 | 如 | rú | or | 二手拳印如應畫 |
126 | 35 | 如 | rú | but | 二手拳印如應畫 |
127 | 35 | 如 | rú | then | 二手拳印如應畫 |
128 | 35 | 如 | rú | naturally | 二手拳印如應畫 |
129 | 35 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 二手拳印如應畫 |
130 | 35 | 如 | rú | you | 二手拳印如應畫 |
131 | 35 | 如 | rú | the second lunar month | 二手拳印如應畫 |
132 | 35 | 如 | rú | in; at | 二手拳印如應畫 |
133 | 35 | 如 | rú | Ru | 二手拳印如應畫 |
134 | 35 | 如 | rú | Thus | 二手拳印如應畫 |
135 | 35 | 如 | rú | thus; tathā | 二手拳印如應畫 |
136 | 35 | 如 | rú | like; iva | 二手拳印如應畫 |
137 | 35 | 如 | rú | suchness; tathatā | 二手拳印如應畫 |
138 | 34 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 日光輪印亦復然 |
139 | 34 | 印 | yìn | India | 日光輪印亦復然 |
140 | 34 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 日光輪印亦復然 |
141 | 34 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 日光輪印亦復然 |
142 | 34 | 印 | yìn | to tally | 日光輪印亦復然 |
143 | 34 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 日光輪印亦復然 |
144 | 34 | 印 | yìn | Yin | 日光輪印亦復然 |
145 | 34 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 日光輪印亦復然 |
146 | 34 | 印 | yìn | mudra | 日光輪印亦復然 |
147 | 33 | 中 | zhōng | middle | 諸曼拏羅中依法 |
148 | 33 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 諸曼拏羅中依法 |
149 | 33 | 中 | zhōng | China | 諸曼拏羅中依法 |
150 | 33 | 中 | zhòng | to hit the mark | 諸曼拏羅中依法 |
151 | 33 | 中 | zhōng | in; amongst | 諸曼拏羅中依法 |
152 | 33 | 中 | zhōng | midday | 諸曼拏羅中依法 |
153 | 33 | 中 | zhōng | inside | 諸曼拏羅中依法 |
154 | 33 | 中 | zhōng | during | 諸曼拏羅中依法 |
155 | 33 | 中 | zhōng | Zhong | 諸曼拏羅中依法 |
156 | 33 | 中 | zhōng | intermediary | 諸曼拏羅中依法 |
157 | 33 | 中 | zhōng | half | 諸曼拏羅中依法 |
158 | 33 | 中 | zhōng | just right; suitably | 諸曼拏羅中依法 |
159 | 33 | 中 | zhōng | while | 諸曼拏羅中依法 |
160 | 33 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 諸曼拏羅中依法 |
161 | 33 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 諸曼拏羅中依法 |
162 | 33 | 中 | zhòng | to obtain | 諸曼拏羅中依法 |
163 | 33 | 中 | zhòng | to pass an exam | 諸曼拏羅中依法 |
164 | 33 | 中 | zhōng | middle | 諸曼拏羅中依法 |
165 | 32 | 微妙 | wēimiào | subtle and wonderous | 諸微妙語悉明煥 |
166 | 32 | 微妙 | wēimiào | subtle, profound | 諸微妙語悉明煥 |
167 | 32 | 微妙 | wēimiào | wonderful; virāj | 諸微妙語悉明煥 |
168 | 30 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 於壇四門誦自心明 |
169 | 30 | 明 | míng | Ming | 於壇四門誦自心明 |
170 | 30 | 明 | míng | Ming Dynasty | 於壇四門誦自心明 |
171 | 30 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 於壇四門誦自心明 |
172 | 30 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 於壇四門誦自心明 |
173 | 30 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 於壇四門誦自心明 |
174 | 30 | 明 | míng | consecrated | 於壇四門誦自心明 |
175 | 30 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 於壇四門誦自心明 |
176 | 30 | 明 | míng | to explain; to clarify | 於壇四門誦自心明 |
177 | 30 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 於壇四門誦自心明 |
178 | 30 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 於壇四門誦自心明 |
179 | 30 | 明 | míng | eyesight; vision | 於壇四門誦自心明 |
180 | 30 | 明 | míng | a god; a spirit | 於壇四門誦自心明 |
181 | 30 | 明 | míng | fame; renown | 於壇四門誦自心明 |
182 | 30 | 明 | míng | open; public | 於壇四門誦自心明 |
183 | 30 | 明 | míng | clear | 於壇四門誦自心明 |
184 | 30 | 明 | míng | to become proficient | 於壇四門誦自心明 |
185 | 30 | 明 | míng | to be proficient | 於壇四門誦自心明 |
186 | 30 | 明 | míng | virtuous | 於壇四門誦自心明 |
187 | 30 | 明 | míng | open and honest | 於壇四門誦自心明 |
188 | 30 | 明 | míng | clean; neat | 於壇四門誦自心明 |
189 | 30 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 於壇四門誦自心明 |
190 | 30 | 明 | míng | next; afterwards | 於壇四門誦自心明 |
191 | 30 | 明 | míng | positive | 於壇四門誦自心明 |
192 | 30 | 明 | míng | Clear | 於壇四門誦自心明 |
193 | 30 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 於壇四門誦自心明 |
194 | 30 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 祕密印智等法 |
195 | 30 | 智 | zhì | care; prudence | 祕密印智等法 |
196 | 30 | 智 | zhì | Zhi | 祕密印智等法 |
197 | 30 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 祕密印智等法 |
198 | 30 | 智 | zhì | clever | 祕密印智等法 |
199 | 30 | 智 | zhì | Wisdom | 祕密印智等法 |
200 | 30 | 智 | zhì | jnana; knowing | 祕密印智等法 |
201 | 29 | 野 | yě | wilderness | 誐野呼 |
202 | 29 | 野 | yě | open country; field | 誐野呼 |
203 | 29 | 野 | yě | outskirts; countryside | 誐野呼 |
204 | 29 | 野 | yě | wild; uncivilized | 誐野呼 |
205 | 29 | 野 | yě | celestial area | 誐野呼 |
206 | 29 | 野 | yě | district; region | 誐野呼 |
207 | 29 | 野 | yě | community | 誐野呼 |
208 | 29 | 野 | yě | rude; coarse | 誐野呼 |
209 | 29 | 野 | yě | unofficial | 誐野呼 |
210 | 29 | 野 | yě | exceptionally; very | 誐野呼 |
211 | 29 | 野 | yě | ya | 誐野呼 |
212 | 29 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 誐野呼 |
213 | 28 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 中方安處加趺相 |
214 | 28 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 中方安處加趺相 |
215 | 28 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 中方安處加趺相 |
216 | 28 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 中方安處加趺相 |
217 | 28 | 相 | xiàng | to aid; to help | 中方安處加趺相 |
218 | 28 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 中方安處加趺相 |
219 | 28 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 中方安處加趺相 |
220 | 28 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 中方安處加趺相 |
221 | 28 | 相 | xiāng | Xiang | 中方安處加趺相 |
222 | 28 | 相 | xiāng | form substance | 中方安處加趺相 |
223 | 28 | 相 | xiāng | to express | 中方安處加趺相 |
224 | 28 | 相 | xiàng | to choose | 中方安處加趺相 |
225 | 28 | 相 | xiāng | Xiang | 中方安處加趺相 |
226 | 28 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 中方安處加趺相 |
227 | 28 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 中方安處加趺相 |
228 | 28 | 相 | xiāng | to compare | 中方安處加趺相 |
229 | 28 | 相 | xiàng | to divine | 中方安處加趺相 |
230 | 28 | 相 | xiàng | to administer | 中方安處加趺相 |
231 | 28 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 中方安處加趺相 |
232 | 28 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 中方安處加趺相 |
233 | 28 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 中方安處加趺相 |
234 | 28 | 相 | xiāng | coralwood | 中方安處加趺相 |
235 | 28 | 相 | xiàng | ministry | 中方安處加趺相 |
236 | 28 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 中方安處加趺相 |
237 | 28 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 中方安處加趺相 |
238 | 28 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 中方安處加趺相 |
239 | 28 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 中方安處加趺相 |
240 | 28 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 中方安處加趺相 |
241 | 28 | 遍 | biàn | turn; one time | 應當遍畫蓮華位 |
242 | 28 | 遍 | biàn | all; complete | 應當遍畫蓮華位 |
243 | 28 | 遍 | biàn | everywhere; common | 應當遍畫蓮華位 |
244 | 28 | 遍 | biàn | to be covered with | 應當遍畫蓮華位 |
245 | 28 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 應當遍畫蓮華位 |
246 | 28 | 遍 | biàn | pervade; visva | 應當遍畫蓮華位 |
247 | 28 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 應當遍畫蓮華位 |
248 | 28 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 應當遍畫蓮華位 |
249 | 27 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
250 | 27 | 復 | fù | to go back; to return | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
251 | 27 | 復 | fù | to resume; to restart | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
252 | 27 | 復 | fù | to do in detail | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
253 | 27 | 復 | fù | to restore | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
254 | 27 | 復 | fù | to respond; to reply to | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
255 | 27 | 復 | fù | after all; and then | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
256 | 27 | 復 | fù | even if; although | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
257 | 27 | 復 | fù | Fu; Return | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
258 | 27 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
259 | 27 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
260 | 27 | 復 | fù | particle without meaing | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
261 | 27 | 復 | fù | Fu | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
262 | 27 | 復 | fù | repeated; again | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
263 | 27 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
264 | 27 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
265 | 27 | 復 | fù | again; punar | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
266 | 27 | 應 | yīng | should; ought | 大曼拏羅法相應 |
267 | 27 | 應 | yìng | to answer; to respond | 大曼拏羅法相應 |
268 | 27 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 大曼拏羅法相應 |
269 | 27 | 應 | yīng | soon; immediately | 大曼拏羅法相應 |
270 | 27 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 大曼拏羅法相應 |
271 | 27 | 應 | yìng | to accept | 大曼拏羅法相應 |
272 | 27 | 應 | yīng | or; either | 大曼拏羅法相應 |
273 | 27 | 應 | yìng | to permit; to allow | 大曼拏羅法相應 |
274 | 27 | 應 | yìng | to echo | 大曼拏羅法相應 |
275 | 27 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 大曼拏羅法相應 |
276 | 27 | 應 | yìng | Ying | 大曼拏羅法相應 |
277 | 27 | 應 | yīng | suitable; yukta | 大曼拏羅法相應 |
278 | 26 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一切世間悉鉤召 |
279 | 26 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切世間悉鉤召 |
280 | 26 | 一切 | yīqiè | the same | 一切世間悉鉤召 |
281 | 26 | 一切 | yīqiè | generally | 一切世間悉鉤召 |
282 | 26 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一切世間悉鉤召 |
283 | 26 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一切世間悉鉤召 |
284 | 26 | 哩 | lǐ | a mile | 捺哩 |
285 | 26 | 哩 | lì | a sentence ending particle | 捺哩 |
286 | 26 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 捺哩 |
287 | 26 | 哩 | lǐ | ṛ | 捺哩 |
288 | 25 | 曼拏羅 | mànnáluó | mandala | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
289 | 25 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 囉 |
290 | 25 | 囉 | luó | baby talk | 囉 |
291 | 25 | 囉 | luō | to nag | 囉 |
292 | 25 | 囉 | luó | ra | 囉 |
293 | 25 | 曰 | yuē | to speak; to say | 拏羅頌曰 |
294 | 25 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 拏羅頌曰 |
295 | 25 | 曰 | yuē | to be called | 拏羅頌曰 |
296 | 25 | 曰 | yuē | particle without meaning | 拏羅頌曰 |
297 | 25 | 曰 | yuē | said; ukta | 拏羅頌曰 |
298 | 24 | 入 | rù | to enter | 復次宣說入金剛祕密曼拏羅儀 |
299 | 24 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 復次宣說入金剛祕密曼拏羅儀 |
300 | 24 | 入 | rù | radical | 復次宣說入金剛祕密曼拏羅儀 |
301 | 24 | 入 | rù | income | 復次宣說入金剛祕密曼拏羅儀 |
302 | 24 | 入 | rù | to conform with | 復次宣說入金剛祕密曼拏羅儀 |
303 | 24 | 入 | rù | to descend | 復次宣說入金剛祕密曼拏羅儀 |
304 | 24 | 入 | rù | the entering tone | 復次宣說入金剛祕密曼拏羅儀 |
305 | 24 | 入 | rù | to pay | 復次宣說入金剛祕密曼拏羅儀 |
306 | 24 | 入 | rù | to join | 復次宣說入金剛祕密曼拏羅儀 |
307 | 24 | 入 | rù | entering; praveśa | 復次宣說入金剛祕密曼拏羅儀 |
308 | 24 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 復次宣說入金剛祕密曼拏羅儀 |
309 | 23 | 摩 | mó | to rub | 摩 |
310 | 23 | 摩 | mó | to approach; to press in | 摩 |
311 | 23 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 摩 |
312 | 23 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 摩 |
313 | 23 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 摩 |
314 | 23 | 摩 | mó | friction | 摩 |
315 | 23 | 摩 | mó | ma | 摩 |
316 | 23 | 摩 | mó | Māyā | 摩 |
317 | 22 | 等 | děng | et cetera; and so on | 傳法大師賜紫沙門臣施護等 |
318 | 22 | 等 | děng | to wait | 傳法大師賜紫沙門臣施護等 |
319 | 22 | 等 | děng | degree; kind | 傳法大師賜紫沙門臣施護等 |
320 | 22 | 等 | děng | plural | 傳法大師賜紫沙門臣施護等 |
321 | 22 | 等 | děng | to be equal | 傳法大師賜紫沙門臣施護等 |
322 | 22 | 等 | děng | degree; level | 傳法大師賜紫沙門臣施護等 |
323 | 22 | 等 | děng | to compare | 傳法大師賜紫沙門臣施護等 |
324 | 22 | 等 | děng | same; equal; sama | 傳法大師賜紫沙門臣施護等 |
325 | 22 | 自身 | zìshēn | itself; oneself; one's own | 從自心至遍自身 |
326 | 22 | 自身 | zìshēn | oneself; ātmabhāva | 從自心至遍自身 |
327 | 22 | 祕密 | mìmì | a secret | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
328 | 22 | 祕密 | mìmì | secret | 金剛祕密曼拏羅廣大儀軌分第二之二 |
329 | 21 | 彼 | bǐ | that; those | 其相同彼金剛界 |
330 | 21 | 彼 | bǐ | another; the other | 其相同彼金剛界 |
331 | 21 | 彼 | bǐ | that; tad | 其相同彼金剛界 |
332 | 21 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是名為自灌頂 |
333 | 21 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是名為自灌頂 |
334 | 21 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是名為自灌頂 |
335 | 21 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是名為自灌頂 |
336 | 20 | 大 | dà | big; huge; large | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
337 | 20 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
338 | 20 | 大 | dà | great; major; important | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
339 | 20 | 大 | dà | size | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
340 | 20 | 大 | dà | old | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
341 | 20 | 大 | dà | greatly; very | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
342 | 20 | 大 | dà | oldest; earliest | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
343 | 20 | 大 | dà | adult | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
344 | 20 | 大 | tài | greatest; grand | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
345 | 20 | 大 | dài | an important person | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
346 | 20 | 大 | dà | senior | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
347 | 20 | 大 | dà | approximately | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
348 | 20 | 大 | tài | greatest; grand | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
349 | 20 | 大 | dà | an element | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
350 | 20 | 大 | dà | great; mahā | 爾時具德金剛手菩薩摩訶薩復說祕密大曼 |
351 | 20 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次宣說入金剛祕密曼拏羅儀 |
352 | 20 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次宣說入金剛祕密曼拏羅儀 |
353 | 20 | 作 | zuò | to do | 二手作拳善哉相 |
354 | 20 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 二手作拳善哉相 |
355 | 20 | 作 | zuò | to start | 二手作拳善哉相 |
356 | 20 | 作 | zuò | a writing; a work | 二手作拳善哉相 |
357 | 20 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 二手作拳善哉相 |
358 | 20 | 作 | zuō | to create; to make | 二手作拳善哉相 |
359 | 20 | 作 | zuō | a workshop | 二手作拳善哉相 |
360 | 20 | 作 | zuō | to write; to compose | 二手作拳善哉相 |
361 | 20 | 作 | zuò | to rise | 二手作拳善哉相 |
362 | 20 | 作 | zuò | to be aroused | 二手作拳善哉相 |
363 | 20 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 二手作拳善哉相 |
364 | 20 | 作 | zuò | to regard as | 二手作拳善哉相 |
365 | 20 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 二手作拳善哉相 |
366 | 20 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸曼拏羅亦然畫 |
367 | 20 | 諸 | zhū | Zhu | 諸曼拏羅亦然畫 |
368 | 20 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸曼拏羅亦然畫 |
369 | 20 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸曼拏羅亦然畫 |
370 | 20 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸曼拏羅亦然畫 |
371 | 20 | 諸 | zhū | of; in | 諸曼拏羅亦然畫 |
372 | 20 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸曼拏羅亦然畫 |
373 | 20 | 捺 | nà | downwards-right concave stroke | 捺哩 |
374 | 20 | 捺 | nà | press firmly with the hands or fingers | 捺哩 |
375 | 20 | 捺 | nà | inhibit | 捺哩 |
376 | 20 | 捺 | nà | to set aside | 捺哩 |
377 | 20 | 捺 | nà | na | 捺哩 |
378 | 20 | 自心 | zì xīn | One's Mind | 於壇四門誦自心明 |
379 | 20 | 畫 | huà | painting; picture; drawing | 諸曼拏羅亦然畫 |
380 | 20 | 畫 | huà | to draw | 諸曼拏羅亦然畫 |
381 | 20 | 畫 | huà | a stroke in a Chinese character | 諸曼拏羅亦然畫 |
382 | 20 | 畫 | huà | to delineate | 諸曼拏羅亦然畫 |
383 | 20 | 畫 | huà | to plan | 諸曼拏羅亦然畫 |
384 | 20 | 畫 | huà | to sign | 諸曼拏羅亦然畫 |
385 | 20 | 畫 | huà | to stop; to terminate | 諸曼拏羅亦然畫 |
386 | 20 | 畫 | huà | clearly | 諸曼拏羅亦然畫 |
387 | 20 | 畫 | huà | Hua | 諸曼拏羅亦然畫 |
388 | 20 | 畫 | huà | painting; citra | 諸曼拏羅亦然畫 |
389 | 19 | 已 | yǐ | already | 散已 |
390 | 19 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 散已 |
391 | 19 | 已 | yǐ | from | 散已 |
392 | 19 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 散已 |
393 | 19 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 散已 |
394 | 19 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 散已 |
395 | 19 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 散已 |
396 | 19 | 已 | yǐ | to complete | 散已 |
397 | 19 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 散已 |
398 | 19 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 散已 |
399 | 19 | 已 | yǐ | certainly | 散已 |
400 | 19 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 散已 |
401 | 19 | 已 | yǐ | this | 散已 |
402 | 19 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 散已 |
403 | 19 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 散已 |
404 | 19 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是為巧業金剛法 |
405 | 19 | 是 | shì | is exactly | 是為巧業金剛法 |
406 | 19 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是為巧業金剛法 |
407 | 19 | 是 | shì | this; that; those | 是為巧業金剛法 |
408 | 19 | 是 | shì | really; certainly | 是為巧業金剛法 |
409 | 19 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是為巧業金剛法 |
410 | 19 | 是 | shì | true | 是為巧業金剛法 |
411 | 19 | 是 | shì | is; has; exists | 是為巧業金剛法 |
412 | 19 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是為巧業金剛法 |
413 | 19 | 是 | shì | a matter; an affair | 是為巧業金剛法 |
414 | 19 | 是 | shì | Shi | 是為巧業金剛法 |
415 | 19 | 是 | shì | is; bhū | 是為巧業金剛法 |
416 | 19 | 是 | shì | this; idam | 是為巧業金剛法 |
417 | 19 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 及金剛鉤而起立 |
418 | 19 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 及金剛鉤而起立 |
419 | 19 | 而 | ér | you | 及金剛鉤而起立 |
420 | 19 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 及金剛鉤而起立 |
421 | 19 | 而 | ér | right away; then | 及金剛鉤而起立 |
422 | 19 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 及金剛鉤而起立 |
423 | 19 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 及金剛鉤而起立 |
424 | 19 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 及金剛鉤而起立 |
425 | 19 | 而 | ér | how can it be that? | 及金剛鉤而起立 |
426 | 19 | 而 | ér | so as to | 及金剛鉤而起立 |
427 | 19 | 而 | ér | only then | 及金剛鉤而起立 |
428 | 19 | 而 | ér | as if; to seem like | 及金剛鉤而起立 |
429 | 19 | 而 | néng | can; able | 及金剛鉤而起立 |
430 | 19 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 及金剛鉤而起立 |
431 | 19 | 而 | ér | me | 及金剛鉤而起立 |
432 | 19 | 而 | ér | to arrive; up to | 及金剛鉤而起立 |
433 | 19 | 而 | ér | possessive | 及金剛鉤而起立 |
434 | 19 | 而 | ér | and; ca | 及金剛鉤而起立 |
435 | 18 | 嚩 | fú | fu | 嚩日囕 |
436 | 18 | 嚩 | fú | va | 嚩日囕 |
437 | 18 | 心 | xīn | heart [organ] | 隨應誦是心明曰 |
438 | 18 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 隨應誦是心明曰 |
439 | 18 | 心 | xīn | mind; consciousness | 隨應誦是心明曰 |
440 | 18 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 隨應誦是心明曰 |
441 | 18 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 隨應誦是心明曰 |
442 | 18 | 心 | xīn | heart | 隨應誦是心明曰 |
443 | 18 | 心 | xīn | emotion | 隨應誦是心明曰 |
444 | 18 | 心 | xīn | intention; consideration | 隨應誦是心明曰 |
445 | 18 | 心 | xīn | disposition; temperament | 隨應誦是心明曰 |
446 | 18 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 隨應誦是心明曰 |
447 | 18 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 隨應誦是心明曰 |
448 | 18 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 隨應誦是心明曰 |
449 | 16 | 吽 | hōng | hum | 吽吽吽吽遍持故 |
450 | 16 | 吽 | óu | to bellow | 吽吽吽吽遍持故 |
451 | 16 | 吽 | hōng | dull; stupid | 吽吽吽吽遍持故 |
452 | 16 | 吽 | hōng | hum | 吽吽吽吽遍持故 |
453 | 16 | 從 | cóng | from | 從自心至遍自身 |
454 | 16 | 從 | cóng | to follow | 從自心至遍自身 |
455 | 16 | 從 | cóng | past; through | 從自心至遍自身 |
456 | 16 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從自心至遍自身 |
457 | 16 | 從 | cóng | to participate in something | 從自心至遍自身 |
458 | 16 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從自心至遍自身 |
459 | 16 | 從 | cóng | usually | 從自心至遍自身 |
460 | 16 | 從 | cóng | something secondary | 從自心至遍自身 |
461 | 16 | 從 | cóng | remote relatives | 從自心至遍自身 |
462 | 16 | 從 | cóng | secondary | 從自心至遍自身 |
463 | 16 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從自心至遍自身 |
464 | 16 | 從 | cōng | at ease; informal | 從自心至遍自身 |
465 | 16 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從自心至遍自身 |
466 | 16 | 從 | zòng | to release | 從自心至遍自身 |
467 | 16 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從自心至遍自身 |
468 | 16 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從自心至遍自身 |
469 | 15 | 想 | xiǎng | to think | 想金剛鉤作鉤召 |
470 | 15 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 想金剛鉤作鉤召 |
471 | 15 | 想 | xiǎng | to want | 想金剛鉤作鉤召 |
472 | 15 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 想金剛鉤作鉤召 |
473 | 15 | 想 | xiǎng | to plan | 想金剛鉤作鉤召 |
474 | 15 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 想金剛鉤作鉤召 |
475 | 15 | 三摩地 | sānmódì | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | 來微妙金剛智印三昧曼拏羅加持三摩地 |
476 | 15 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 淨月曼拏羅中住 |
477 | 15 | 住 | zhù | to stop; to halt | 淨月曼拏羅中住 |
478 | 15 | 住 | zhù | to retain; to remain | 淨月曼拏羅中住 |
479 | 15 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 淨月曼拏羅中住 |
480 | 15 | 住 | zhù | firmly; securely | 淨月曼拏羅中住 |
481 | 15 | 住 | zhù | verb complement | 淨月曼拏羅中住 |
482 | 15 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 淨月曼拏羅中住 |
483 | 15 | 法 | fǎ | method; way | 是為巧業金剛法 |
484 | 15 | 法 | fǎ | France | 是為巧業金剛法 |
485 | 15 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 是為巧業金剛法 |
486 | 15 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 是為巧業金剛法 |
487 | 15 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 是為巧業金剛法 |
488 | 15 | 法 | fǎ | an institution | 是為巧業金剛法 |
489 | 15 | 法 | fǎ | to emulate | 是為巧業金剛法 |
490 | 15 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 是為巧業金剛法 |
491 | 15 | 法 | fǎ | punishment | 是為巧業金剛法 |
492 | 15 | 法 | fǎ | Fa | 是為巧業金剛法 |
493 | 15 | 法 | fǎ | a precedent | 是為巧業金剛法 |
494 | 15 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 是為巧業金剛法 |
495 | 15 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 是為巧業金剛法 |
496 | 15 | 法 | fǎ | Dharma | 是為巧業金剛法 |
497 | 15 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 是為巧業金剛法 |
498 | 15 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 是為巧業金剛法 |
499 | 15 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 是為巧業金剛法 |
500 | 15 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 是為巧業金剛法 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
二 |
|
|
|
合 |
|
|
|
金刚 | 金剛 |
|
|
引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
一句 |
|
|
|
即 | jí | so; just so; eva | |
嚩日啰 | 嚩日囉 | fúrìluó | vajra |
说 | 說 |
|
|
此 | cǐ | this; here; etad | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿閦如来 | 阿閦如來 | 196 | Aksobhya Tathagata |
宝光 | 寶光 | 98 | Ratnaprabha; Jewel Light |
宝生如来 | 寶生如來 | 98 | Ratnasaṃbhava Tathāgata |
不空成就如来 | 不空成就如來 | 98 | Amoghasiddhi Tathāgata |
赐紫沙门 | 賜紫沙門 | 99 | Master Ci Zi |
慈氏菩萨 | 慈氏菩薩 | 99 | Maitreya |
大教王经 | 大教王經 | 100 | Da Jiao Wang Jing |
大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
大光 | 100 | Vistīrṇavatī | |
大毘卢 | 大毘盧 | 100 | Mahavairocana |
大乘 | 100 |
|
|
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
佛说一切如来真实摄大乘现证三昧大教王经 | 佛說一切如來真實攝大乘現證三昧大教王經 | 102 | Sarvatathāgatatattvasaṁgraha; Fo Shuo Yiqie Rulai Zhenshi She Dasheng Xian Zheng Sanmei Da Jiao Wang Jing |
郝 | 104 |
|
|
金刚界 | 金剛界 | 106 | kongōkai; vajradhatu; diamond realm |
金刚萨埵 | 金剛薩埵 | 106 | Vajrasattva |
金刚手 | 金剛手 | 106 | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva |
金刚手菩萨 | 金剛手菩薩 | 106 | Vajrapani Bodhisattva |
金刚藏 | 金剛藏 | 106 | Vajragarbha |
金刚智 | 金剛智 | 106 |
|
金刚牙 | 金剛牙 | 106 | Vajradaṃṣṭra |
没驮 | 沒馱 | 109 | Buddha |
妙法 | 109 |
|
|
毘卢遮那 | 毘盧遮那 | 80 | Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
施护 | 施護 | 115 | Danapala |
世尊 | 115 |
|
|
说法印 | 說法印 | 115 | Dharmacakra mudra; speaking the Dharma mudra |
西天 | 120 | India; Indian continent | |
须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
应顺 | 應順 | 121 | Yingshun |
一切如来宝 | 一切如來寶 | 121 | Jewel of All Tathagatas |
遮那 | 122 | Vairocana | |
執金刚 | 執金剛 | 122 | Vajrapani |
智印 | 122 | Wisdom Mudra | |
中观 | 中觀 | 90 |
|
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 120.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
安立 | 196 |
|
|
阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
悲心 | 98 |
|
|
刹那 | 剎那 | 99 |
|
常住 | 99 |
|
|
成佛 | 99 |
|
|
炽盛光 | 熾盛光 | 99 | blazing light |
传法 | 傳法 | 99 |
|
次复 | 次復 | 99 | afterwards; then |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
大教王 | 100 | tantra | |
大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
当得 | 當得 | 100 | will reach |
等心 | 100 | a non-discriminating mind | |
等持 | 100 |
|
|
等引 | 100 | equipose; samāhita | |
等至 | 100 | samāpatti; meditative attainment | |
二手拳 | 195 | two handed fist | |
二相 | 195 | the two attributes | |
法相 | 102 |
|
|
法用 | 102 | the essence of a dharma | |
法界 | 102 |
|
|
法印 | 102 |
|
|
发吒 | 發吒 | 102 |
|
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛印 | 102 |
|
|
嚩日啰 | 嚩日囉 | 102 | vajra |
纥哩 | 紇哩 | 103 | hrīḥ |
钩召 | 鉤召 | 103 | summoning; akarsana |
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
观佛 | 觀佛 | 103 | to contemplate on the Buddha |
观想 | 觀想 | 103 |
|
灌顶智 | 灌頂智 | 103 | wisdom of universal equality |
光相 | 103 |
|
|
光焰 | 103 | aureola | |
护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
加持 | 106 |
|
|
羯磨 | 106 | karma | |
金刚身 | 金剛身 | 106 | the diamond body |
金刚部 | 金剛部 | 106 | vajra group; vajra division; vajrakula |
金刚杵 | 金剛杵 | 106 | vajra; thunderbolt |
金刚印 | 金剛印 | 106 | vajra mudra |
金刚心 | 金剛心 | 106 |
|
净妙 | 淨妙 | 106 | pure and subtle |
极微 | 極微 | 106 | atom; particle; paramāṇu |
具德 | 106 | gifted with virtuous qualities | |
卷第七 | 106 | scroll 7 | |
具足 | 106 |
|
|
莲华 | 蓮華 | 108 |
|
轮相 | 輪相 | 108 | stacked rings; wheel |
曼拏罗 | 曼拏羅 | 109 | mandala |
妙智 | 109 | wonderful Buddha-wisdom | |
妙乐 | 妙樂 | 109 |
|
妙月 | 109 | sucandra | |
明妃 | 109 | wise consort; vidyarajni | |
密印 | 109 | a mudra | |
摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
魔境界 | 109 | Mara's realm | |
能破 | 110 | refutation | |
平等观 | 平等觀 | 112 |
|
平等性智 | 112 | wisdom of universal equality | |
普观 | 普觀 | 112 | beheld |
普护 | 普護 | 112 | viśvaṃtara |
菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
菩提心 | 112 |
|
|
如理 | 114 | principle of suchness | |
如来身 | 如來身 | 114 | Tathāgata-kāya; Buddha-body |
萨埵 | 薩埵 | 115 |
|
三世 | 115 |
|
|
三满多 | 三滿多 | 115 | together with; samanta |
三昧 | 115 |
|
|
三昧印 | 115 | samādhi seal; samādhi mudra | |
三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
三摩钵底 | 三摩鉢底 | 115 | samāpatti; meditative attainment |
三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
三摩地印 | 115 | samādhi seal; samādhi mudra | |
善哉 | 115 |
|
|
摄受 | 攝受 | 115 |
|
舌相 | 115 | the sign of a broad and long tongue | |
舍心 | 捨心 | 115 | equanimity; the mind of renunciation |
四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
四心 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | |
所行 | 115 | actions; practice | |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
无量寿 | 無量壽 | 119 |
|
戏论 | 戲論 | 120 |
|
现证 | 現證 | 120 | immediate realization |
相应法 | 相應法 | 120 | corresponding dharma; mental factor |
心印 | 120 | mind seal | |
虚空界 | 虛空界 | 120 | visible space |
虚空等 | 虛空等 | 120 | the same as empty space |
药叉 | 藥叉 | 121 | yaksa |
仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
依止 | 121 |
|
|
一句 | 121 |
|
|
应观 | 應觀 | 121 | may observe |
应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
一切处 | 一切處 | 121 |
|
一切法 | 121 |
|
|
一切如来 | 一切如來 | 121 | all Tathagatas |
一切声 | 一切聲 | 121 | every sound |
一切有情 | 121 |
|
|
右旋 | 121 | to circumambulate in a clockwise direction | |
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
智心 | 122 | a wise mind | |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
诸事 | 諸事 | 122 | all things; everything |
诸世间 | 諸世間 | 122 | worlds; all worlds |
诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
住心 | 122 | abiding in thoughts; abode of the mind | |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
诸处 | 諸處 | 122 | everywhere; sarvatra |
住相 | 122 | abiding; sthiti | |
自心 | 122 | One's Mind | |
自性 | 122 |
|
|
最上 | 122 | supreme |