Glossary and Vocabulary for Anityatāsūtra (Fo Shuo Wuchang Jing) 佛說無常經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 16 wéi to act as; to serve 為濟有情生死流
2 16 wéi to change into; to become 為濟有情生死流
3 16 wéi to be; is 為濟有情生死流
4 16 wéi to do 為濟有情生死流
5 16 wèi to support; to help 為濟有情生死流
6 16 wéi to govern 為濟有情生死流
7 16 wèi to be; bhū 為濟有情生死流
8 14 to go; to 何況於凡夫
9 14 to rely on; to depend on 何況於凡夫
10 14 Yu 何況於凡夫
11 14 a crow 何況於凡夫
12 14 to reach 大地及日月
13 14 to attain 大地及日月
14 14 to understand 大地及日月
15 14 able to be compared to; to catch up with 大地及日月
16 14 to be involved with; to associate with 大地及日月
17 14 passing of a feudal title from elder to younger brother 大地及日月
18 14 and; ca; api 大地及日月
19 11 to die 生者皆歸死
20 11 to sever; to break off 生者皆歸死
21 11 dead 生者皆歸死
22 11 death 生者皆歸死
23 11 to sacrifice one's life 生者皆歸死
24 11 lost; severed 生者皆歸死
25 11 lifeless; not moving 生者皆歸死
26 11 stiff; inflexible 生者皆歸死
27 11 already fixed; set; established 生者皆歸死
28 11 damned 生者皆歸死
29 11 to die; maraṇa 生者皆歸死
30 11 infix potential marker 不被無常吞
31 10 zhě ca 修者咸到無為岸
32 10 suí to follow 隨佛一代弘真教
33 10 suí to listen to 隨佛一代弘真教
34 10 suí to submit to; to comply with 隨佛一代弘真教
35 10 suí to be obsequious 隨佛一代弘真教
36 10 suí 17th hexagram 隨佛一代弘真教
37 10 suí let somebody do what they like 隨佛一代弘真教
38 10 suí to resemble; to look like 隨佛一代弘真教
39 10 suí follow; anugama 隨佛一代弘真教
40 10 Buddha; Awakened One 隨佛一代弘真教
41 10 relating to Buddhism 隨佛一代弘真教
42 10 a statue or image of a Buddha 隨佛一代弘真教
43 10 a Buddhist text 隨佛一代弘真教
44 10 to touch; to stroke 隨佛一代弘真教
45 10 Buddha 隨佛一代弘真教
46 10 Buddha; Awakened One 隨佛一代弘真教
47 9 to go back; to return 復為廣說三界難
48 9 to resume; to restart 復為廣說三界難
49 9 to do in detail 復為廣說三界難
50 9 to restore 復為廣說三界難
51 9 to respond; to reply to 復為廣說三界難
52 9 Fu; Return 復為廣說三界難
53 9 to retaliate; to reciprocate 復為廣說三界難
54 9 to avoid forced labor or tax 復為廣說三界難
55 9 Fu 復為廣說三界難
56 9 doubled; to overlapping; folded 復為廣說三界難
57 9 a lined garment with doubled thickness 復為廣說三界難
58 9 Qi 如其壽命盡
59 9 yìng to answer; to respond 一心應善聽
60 9 yìng to confirm; to verify 一心應善聽
61 9 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 一心應善聽
62 9 yìng to accept 一心應善聽
63 9 yìng to permit; to allow 一心應善聽
64 9 yìng to echo 一心應善聽
65 9 yìng to handle; to deal with 一心應善聽
66 9 yìng Ying 一心應善聽
67 8 shēng to be born; to give birth 生者皆歸死
68 8 shēng to live 生者皆歸死
69 8 shēng raw 生者皆歸死
70 8 shēng a student 生者皆歸死
71 8 shēng life 生者皆歸死
72 8 shēng to produce; to give rise 生者皆歸死
73 8 shēng alive 生者皆歸死
74 8 shēng a lifetime 生者皆歸死
75 8 shēng to initiate; to become 生者皆歸死
76 8 shēng to grow 生者皆歸死
77 8 shēng unfamiliar 生者皆歸死
78 8 shēng not experienced 生者皆歸死
79 8 shēng hard; stiff; strong 生者皆歸死
80 8 shēng having academic or professional knowledge 生者皆歸死
81 8 shēng a male role in traditional theatre 生者皆歸死
82 8 shēng gender 生者皆歸死
83 8 shēng to develop; to grow 生者皆歸死
84 8 shēng to set up 生者皆歸死
85 8 shēng a prostitute 生者皆歸死
86 8 shēng a captive 生者皆歸死
87 8 shēng a gentleman 生者皆歸死
88 8 shēng Kangxi radical 100 生者皆歸死
89 8 shēng unripe 生者皆歸死
90 8 shēng nature 生者皆歸死
91 8 shēng to inherit; to succeed 生者皆歸死
92 8 shēng destiny 生者皆歸死
93 8 shēng birth 生者皆歸死
94 8 shēng arise; produce; utpad 生者皆歸死
95 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 為諸眾生說所證法及調伏
96 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 為諸眾生說所證法及調伏
97 8 shuì to persuade 為諸眾生說所證法及調伏
98 8 shuō to teach; to recite; to explain 為諸眾生說所證法及調伏
99 8 shuō a doctrine; a theory 為諸眾生說所證法及調伏
100 8 shuō to claim; to assert 為諸眾生說所證法及調伏
101 8 shuō allocution 為諸眾生說所證法及調伏
102 8 shuō to criticize; to scold 為諸眾生說所證法及調伏
103 8 shuō to indicate; to refer to 為諸眾生說所證法及調伏
104 8 shuō speach; vāda 為諸眾生說所證法及調伏
105 8 shuō to speak; bhāṣate 為諸眾生說所證法及調伏
106 8 shuō to instruct 為諸眾生說所證法及調伏
107 8 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 爾時佛告諸苾芻
108 8 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 爾時佛告諸苾芻
109 8 lìng to make; to cause to be; to lead 令得涅槃安隱處
110 8 lìng to issue a command 令得涅槃安隱處
111 8 lìng rules of behavior; customs 令得涅槃安隱處
112 8 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令得涅槃安隱處
113 8 lìng a season 令得涅槃安隱處
114 8 lìng respected; good reputation 令得涅槃安隱處
115 8 lìng good 令得涅槃安隱處
116 8 lìng pretentious 令得涅槃安隱處
117 8 lìng a transcending state of existence 令得涅槃安隱處
118 8 lìng a commander 令得涅槃安隱處
119 8 lìng a commanding quality; an impressive character 令得涅槃安隱處
120 8 lìng lyrics 令得涅槃安隱處
121 8 lìng Ling 令得涅槃安隱處
122 8 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令得涅槃安隱處
123 8 病者 bìngzhě a patient; a sick person 但令病者右脇著地
124 8 děng et cetera; and so on 阿蘇羅等
125 8 děng to wait 阿蘇羅等
126 8 děng to be equal 阿蘇羅等
127 8 děng degree; level 阿蘇羅等
128 8 děng to compare 阿蘇羅等
129 8 děng same; equal; sama 阿蘇羅等
130 8 Kangxi radical 49 各稱本緣行化已
131 8 to bring to an end; to stop 各稱本緣行化已
132 8 to complete 各稱本緣行化已
133 8 to demote; to dismiss 各稱本緣行化已
134 8 to recover from an illness 各稱本緣行化已
135 8 former; pūrvaka 各稱本緣行化已
136 7 guī to go back; to return 生者皆歸死
137 7 guī to belong to; to be classified as 生者皆歸死
138 7 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 生者皆歸死
139 7 guī used between a repeated verb to indicate contrast 生者皆歸死
140 7 guī to revert to; to give back to 生者皆歸死
141 7 guī (of a woman) to get married 生者皆歸死
142 7 guī to assemble; to meet together; to converge 生者皆歸死
143 7 guī to appreciate; to admire 生者皆歸死
144 7 guī to divide with a single digit divisor 生者皆歸死
145 7 guī to pledge allegiance to 生者皆歸死
146 7 guī to withdraw 生者皆歸死
147 7 guī to settle down 生者皆歸死
148 7 guī Gui 生者皆歸死
149 7 kuì to give; to sacrifice food 生者皆歸死
150 7 kuì ashamed 生者皆歸死
151 7 guī returned; āgata 生者皆歸死
152 7 zhī to go 難化之徒使調順
153 7 zhī to arrive; to go 難化之徒使調順
154 7 zhī is 難化之徒使調順
155 7 zhī to use 難化之徒使調順
156 7 zhī Zhi 難化之徒使調順
157 7 zhī winding 難化之徒使調順
158 7 shēn human body; torso 灰身滅智寂無生
159 7 shēn Kangxi radical 158 灰身滅智寂無生
160 7 shēn self 灰身滅智寂無生
161 7 shēn life 灰身滅智寂無生
162 7 shēn an object 灰身滅智寂無生
163 7 shēn a lifetime 灰身滅智寂無生
164 7 shēn moral character 灰身滅智寂無生
165 7 shēn status; identity; position 灰身滅智寂無生
166 7 shēn pregnancy 灰身滅智寂無生
167 7 juān India 灰身滅智寂無生
168 7 shēn body; kāya 灰身滅智寂無生
169 7 jiāo to teach; to educate; to instruct 隨佛一代弘真教
170 7 jiào a school of thought; a sect 隨佛一代弘真教
171 7 jiào to make; to cause 隨佛一代弘真教
172 7 jiào religion 隨佛一代弘真教
173 7 jiào instruction; a teaching 隨佛一代弘真教
174 7 jiào Jiao 隨佛一代弘真教
175 7 jiào a directive; an order 隨佛一代弘真教
176 7 jiào to urge; to incite 隨佛一代弘真教
177 7 jiào to pass on; to convey 隨佛一代弘真教
178 7 jiào etiquette 隨佛一代弘真教
179 7 jiāo teaching; śāsana 隨佛一代弘真教
180 7 bìng ailment; sickness; illness; disease 能除熱惱蠲眾病
181 7 bìng to be sick 能除熱惱蠲眾病
182 7 bìng a defect; a fault; a shortcoming 能除熱惱蠲眾病
183 7 bìng to be disturbed about 能除熱惱蠲眾病
184 7 bìng to suffer for 能除熱惱蠲眾病
185 7 bìng to harm 能除熱惱蠲眾病
186 7 bìng to worry 能除熱惱蠲眾病
187 7 bìng to hate; to resent 能除熱惱蠲眾病
188 7 bìng to criticize; to find fault with 能除熱惱蠲眾病
189 7 bìng withered 能除熱惱蠲眾病
190 7 bìng exhausted 能除熱惱蠲眾病
191 7 bìng sickness; vyādhi 能除熱惱蠲眾病
192 7 cháng Chang 常起弘誓大悲心
193 7 cháng common; general; ordinary 常起弘誓大悲心
194 7 cháng a principle; a rule 常起弘誓大悲心
195 7 cháng eternal; nitya 常起弘誓大悲心
196 6 zhòng many; numerous 能除熱惱蠲眾病
197 6 zhòng masses; people; multitude; crowd 能除熱惱蠲眾病
198 6 zhòng general; common; public 能除熱惱蠲眾病
199 6 néng can; able 七八能開四諦門
200 6 néng ability; capacity 七八能開四諦門
201 6 néng a mythical bear-like beast 七八能開四諦門
202 6 néng energy 七八能開四諦門
203 6 néng function; use 七八能開四諦門
204 6 néng talent 七八能開四諦門
205 6 néng expert at 七八能開四諦門
206 6 néng to be in harmony 七八能開四諦門
207 6 néng to tend to; to care for 七八能開四諦門
208 6 néng to reach; to arrive at 七八能開四諦門
209 6 néng to be able; śak 七八能開四諦門
210 6 néng skilful; pravīṇa 七八能開四諦門
211 6 chù a place; location; a spot; a point 令得涅槃安隱處
212 6 chǔ to reside; to live; to dwell 令得涅槃安隱處
213 6 chù an office; a department; a bureau 令得涅槃安隱處
214 6 chù a part; an aspect 令得涅槃安隱處
215 6 chǔ to be in; to be in a position of 令得涅槃安隱處
216 6 chǔ to get along with 令得涅槃安隱處
217 6 chǔ to deal with; to manage 令得涅槃安隱處
218 6 chǔ to punish; to sentence 令得涅槃安隱處
219 6 chǔ to stop; to pause 令得涅槃安隱處
220 6 chǔ to be associated with 令得涅槃安隱處
221 6 chǔ to situate; to fix a place for 令得涅槃安隱處
222 6 chǔ to occupy; to control 令得涅槃安隱處
223 6 chù circumstances; situation 令得涅槃安隱處
224 6 chù an occasion; a time 令得涅槃安隱處
225 6 chù position; sthāna 令得涅槃安隱處
226 6 jīng to go through; to experience 亦名三啟經
227 6 jīng a sutra; a scripture 亦名三啟經
228 6 jīng warp 亦名三啟經
229 6 jīng longitude 亦名三啟經
230 6 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 亦名三啟經
231 6 jīng a woman's period 亦名三啟經
232 6 jīng to bear; to endure 亦名三啟經
233 6 jīng to hang; to die by hanging 亦名三啟經
234 6 jīng classics 亦名三啟經
235 6 jīng to be frugal; to save 亦名三啟經
236 6 jīng a classic; a scripture; canon 亦名三啟經
237 6 jīng a standard; a norm 亦名三啟經
238 6 jīng a section of a Confucian work 亦名三啟經
239 6 jīng to measure 亦名三啟經
240 6 jīng human pulse 亦名三啟經
241 6 jīng menstruation; a woman's period 亦名三啟經
242 6 jīng sutra; discourse 亦名三啟經
243 6 zhì Kangxi radical 133 始從鹿苑至雙林
244 6 zhì to arrive 始從鹿苑至雙林
245 6 zhì approach; upagama 始從鹿苑至雙林
246 6 Yi 亦名三啟經
247 6 病人 bìngrén a patient; a sick person; the sick 令彼病人心心相續
248 6 亡者 wángzhě the deceased 當取亡者新好衣服及以隨身
249 6 suǒ a few; various; some 強力病所侵
250 6 suǒ a place; a location 強力病所侵
251 6 suǒ indicates a passive voice 強力病所侵
252 6 suǒ an ordinal number 強力病所侵
253 6 suǒ meaning 強力病所侵
254 6 suǒ garrison 強力病所侵
255 6 suǒ place; pradeśa 強力病所侵
256 6 Kangxi radical 71 大捨防非忍無倦
257 6 to not have; without 大捨防非忍無倦
258 6 mo 大捨防非忍無倦
259 6 to not have 大捨防非忍無倦
260 6 Wu 大捨防非忍無倦
261 6 mo 大捨防非忍無倦
262 6 to use; to grasp
263 6 to rely on
264 6 to regard
265 6 to be able to
266 6 to order; to command
267 6 used after a verb
268 6 a reason; a cause
269 6 Israel
270 6 Yi
271 6 use; yogena
272 6 ér Kangxi radical 126 隨業而受報
273 6 ér as if; to seem like 隨業而受報
274 6 néng can; able 隨業而受報
275 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 隨業而受報
276 6 ér to arrive; up to 隨業而受報
277 6 sān three 亦名三啟經
278 6 sān third 亦名三啟經
279 6 sān more than two 亦名三啟經
280 6 sān very few 亦名三啟經
281 6 sān San 亦名三啟經
282 6 sān three; tri 亦名三啟經
283 6 sān sa 亦名三啟經
284 6 sān three kinds; trividha 亦名三啟經
285 6 xīn heart [organ]
286 6 xīn Kangxi radical 61
287 6 xīn mind; consciousness
288 6 xīn the center; the core; the middle
289 6 xīn one of the 28 star constellations
290 6 xīn heart
291 6 xīn emotion
292 6 xīn intention; consideration
293 6 xīn disposition; temperament
294 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality
295 6 xīn heart; hṛdaya
296 6 xīn Rohiṇī; Jyesthā
297 6 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 世間是不可愛
298 6 不可 bù kě improbable 世間是不可愛
299 6 extra; surplus
300 6 odd; surplus over a round number
301 6 to remain
302 6 other
303 6 additional; complementary
304 6 remaining
305 6 incomplete
306 6 Yu
307 6 other; anya
308 5 xián salty; briny 修者咸到無為岸
309 5 xián Xian 修者咸到無為岸
310 5 xián salty flavor; pickled 修者咸到無為岸
311 5 xián sarcastic; mean 修者咸到無為岸
312 5 xián to be everywhere 修者咸到無為岸
313 5 xián to be peaceful; to be harmonious 修者咸到無為岸
314 5 xián xian hexagram 修者咸到無為岸
315 5 xián Xian 修者咸到無為岸
316 5 xián full; bharita 修者咸到無為岸
317 5 jìn to the greatest extent; utmost 容顏盡變衰
318 5 jìn perfect; flawless 容顏盡變衰
319 5 jìn to give priority to; to do one's utmost 容顏盡變衰
320 5 jìn to vanish 容顏盡變衰
321 5 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 容顏盡變衰
322 5 jìn to die 容顏盡變衰
323 5 jìn exhaustion; kṣaya 容顏盡變衰
324 5 shòu to suffer; to be subjected to 隨業而受報
325 5 shòu to transfer; to confer 隨業而受報
326 5 shòu to receive; to accept 隨業而受報
327 5 shòu to tolerate 隨業而受報
328 5 shòu feelings; sensations 隨業而受報
329 5 無常 wúcháng irregular 不被無常吞
330 5 無常 wúcháng changing frequently 不被無常吞
331 5 無常 wúcháng impermanence 不被無常吞
332 5 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 不被無常吞
333 5 jiàng a general; a high ranking officer 財貨任他將
334 5 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 財貨任他將
335 5 jiàng to command; to lead 財貨任他將
336 5 qiāng to request 財貨任他將
337 5 jiāng to bring; to take; to use; to hold 財貨任他將
338 5 jiāng to support; to wait upon; to take care of 財貨任他將
339 5 jiāng to checkmate 財貨任他將
340 5 jiāng to goad; to incite; to provoke 財貨任他將
341 5 jiāng to do; to handle 財貨任他將
342 5 jiàng backbone 財貨任他將
343 5 jiàng king 財貨任他將
344 5 jiāng to rest 財貨任他將
345 5 jiàng a senior member of an organization 財貨任他將
346 5 jiāng large; great 財貨任他將
347 5 rén person; people; a human being 若病之人自無力者
348 5 rén Kangxi radical 9 若病之人自無力者
349 5 rén a kind of person 若病之人自無力者
350 5 rén everybody 若病之人自無力者
351 5 rén adult 若病之人自無力者
352 5 rén somebody; others 若病之人自無力者
353 5 rén an upright person 若病之人自無力者
354 5 rén person; manuṣya 若病之人自無力者
355 5 稽首 qǐshǒu to bow; to kneel and worship 稽首歸依無上士
356 5 qǐng to ask; to inquire 請佛及諸菩薩
357 5 qíng circumstances; state of affairs; situation 請佛及諸菩薩
358 5 qǐng to beg; to entreat 請佛及諸菩薩
359 5 qǐng please 請佛及諸菩薩
360 5 qǐng to request 請佛及諸菩薩
361 5 qǐng to hire; to employ; to engage 請佛及諸菩薩
362 5 qǐng to make an appointment 請佛及諸菩薩
363 5 qǐng to greet 請佛及諸菩薩
364 5 qǐng to invite 請佛及諸菩薩
365 5 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 請佛及諸菩薩
366 5 fēi Kangxi radical 175 大捨防非忍無倦
367 5 fēi wrong; bad; untruthful 大捨防非忍無倦
368 5 fēi different 大捨防非忍無倦
369 5 fēi to not be; to not have 大捨防非忍無倦
370 5 fēi to violate; to be contrary to 大捨防非忍無倦
371 5 fēi Africa 大捨防非忍無倦
372 5 fēi to slander 大捨防非忍無倦
373 5 fěi to avoid 大捨防非忍無倦
374 5 fēi must 大捨防非忍無倦
375 5 fēi an error 大捨防非忍無倦
376 5 fēi a problem; a question 大捨防非忍無倦
377 5 fēi evil 大捨防非忍無倦
378 5 chēng to call; to address 各稱本緣行化已
379 5 chèn to suit; to match; to suit 各稱本緣行化已
380 5 chēng to say; to describe 各稱本緣行化已
381 5 chēng to weigh 各稱本緣行化已
382 5 chèng to weigh 各稱本緣行化已
383 5 chēng to praise; to commend 各稱本緣行化已
384 5 chēng to name; to designate 各稱本緣行化已
385 5 chēng a name; an appellation 各稱本緣行化已
386 5 chēng to claim to be; to proclaim oneself 各稱本緣行化已
387 5 chēng to raise; to lift up 各稱本緣行化已
388 5 chèn to pretend 各稱本緣行化已
389 5 chēng to consider; to evaluate 各稱本緣行化已
390 5 chēng to bow to; to defer to 各稱本緣行化已
391 5 chèng scales 各稱本緣行化已
392 5 chèng a standard weight 各稱本緣行化已
393 5 chēng reputation 各稱本緣行化已
394 5 chèng a steelyard 各稱本緣行化已
395 5 chēng mentioned; āmnāta 各稱本緣行化已
396 4 to know; to learn about; to comprehend 自利利他悉圓滿
397 4 detailed 自利利他悉圓滿
398 4 to elaborate; to expound 自利利他悉圓滿
399 4 to exhaust; to use up 自利利他悉圓滿
400 4 strongly 自利利他悉圓滿
401 4 Xi 自利利他悉圓滿
402 4 all; kṛtsna 自利利他悉圓滿
403 4 míng fame; renown; reputation 亦名三啟經
404 4 míng a name; personal name; designation 亦名三啟經
405 4 míng rank; position 亦名三啟經
406 4 míng an excuse 亦名三啟經
407 4 míng life 亦名三啟經
408 4 míng to name; to call 亦名三啟經
409 4 míng to express; to describe 亦名三啟經
410 4 míng to be called; to have the name 亦名三啟經
411 4 míng to own; to possess 亦名三啟經
412 4 míng famous; renowned 亦名三啟經
413 4 míng moral 亦名三啟經
414 4 míng name; naman 亦名三啟經
415 4 míng fame; renown; yasas 亦名三啟經
416 4 shě to give 大捨防非忍無倦
417 4 shě to give up; to abandon 大捨防非忍無倦
418 4 shě a house; a home; an abode 大捨防非忍無倦
419 4 shè my 大捨防非忍無倦
420 4 shě equanimity 大捨防非忍無倦
421 4 shè my house 大捨防非忍無倦
422 4 shě to to shoot; to fire; to launch 大捨防非忍無倦
423 4 shè to leave 大捨防非忍無倦
424 4 shě She 大捨防非忍無倦
425 4 shè disciple 大捨防非忍無倦
426 4 shè a barn; a pen 大捨防非忍無倦
427 4 shè to reside 大捨防非忍無倦
428 4 shè to stop; to halt; to cease 大捨防非忍無倦
429 4 shè to find a place for; to arrange 大捨防非忍無倦
430 4 shě Give 大捨防非忍無倦
431 4 shě abandoning; prahāṇa 大捨防非忍無倦
432 4 shě house; gṛha 大捨防非忍無倦
433 4 shě equanimity; upeksa 大捨防非忍無倦
434 4 Kangxi radical 132 吐絲還自纏
435 4 Zi 吐絲還自纏
436 4 a nose 吐絲還自纏
437 4 the beginning; the start 吐絲還自纏
438 4 origin 吐絲還自纏
439 4 to employ; to use 吐絲還自纏
440 4 to be 吐絲還自纏
441 4 self; soul; ātman 吐絲還自纏
442 4 rán to approve; to endorse 內身衰變亦同然
443 4 rán to burn 內身衰變亦同然
444 4 rán to pledge; to promise 內身衰變亦同然
445 4 rán Ran 內身衰變亦同然
446 4 an item 目觀生死隔
447 4 Kangxi radical 109 目觀生死隔
448 4 to look; to stare 目觀生死隔
449 4 an eye 目觀生死隔
450 4 an order 目觀生死隔
451 4 a title 目觀生死隔
452 4 mesh 目觀生死隔
453 4 list; catalog; table of contents 目觀生死隔
454 4 goal 目觀生死隔
455 4 knot on a tree 目觀生死隔
456 4 a section; a clause 目觀生死隔
457 4 a name 目觀生死隔
458 4 Mu 目觀生死隔
459 4 eye 目觀生死隔
460 4 to increase 無邊福智益群生
461 4 benefit; profit; advantage 無邊福智益群生
462 4 to rise; to swell; to pour in more; to flow over 無邊福智益群生
463 4 to help; to benefit 無邊福智益群生
464 4 abundant 無邊福智益群生
465 4 Yi 無邊福智益群生
466 4 Yi 無邊福智益群生
467 4 advantageous; hita 無邊福智益群生
468 4 to give 恒與眾生作無利
469 4 to accompany 恒與眾生作無利
470 4 to particate in 恒與眾生作無利
471 4 of the same kind 恒與眾生作無利
472 4 to help 恒與眾生作無利
473 4 for 恒與眾生作無利
474 4 jiàn to see 不久咸悉見枯羸
475 4 jiàn opinion; view; understanding 不久咸悉見枯羸
476 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 不久咸悉見枯羸
477 4 jiàn refer to; for details see 不久咸悉見枯羸
478 4 jiàn to listen to 不久咸悉見枯羸
479 4 jiàn to meet 不久咸悉見枯羸
480 4 jiàn to receive (a guest) 不久咸悉見枯羸
481 4 jiàn let me; kindly 不久咸悉見枯羸
482 4 jiàn Jian 不久咸悉見枯羸
483 4 xiàn to appear 不久咸悉見枯羸
484 4 xiàn to introduce 不久咸悉見枯羸
485 4 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 不久咸悉見枯羸
486 4 jiàn seeing; observing; darśana 不久咸悉見枯羸
487 4 desire 命根氣欲盡
488 4 to desire; to wish 命根氣欲盡
489 4 to desire; to intend 命根氣欲盡
490 4 lust 命根氣欲盡
491 4 desire; intention; wish; kāma 命根氣欲盡
492 4 世尊 shìzūn World-Honored One 無上諸世尊
493 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 無上諸世尊
494 4 zuò to sit 詳而坐
495 4 zuò to ride 詳而坐
496 4 zuò to visit 詳而坐
497 4 zuò a seat 詳而坐
498 4 zuò to hold fast to; to stick to 詳而坐
499 4 zuò to be in a position 詳而坐
500 4 zuò to convict; to try 詳而坐

Frequencies of all Words

Top 1165

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 16 wèi for; to 為濟有情生死流
2 16 wèi because of 為濟有情生死流
3 16 wéi to act as; to serve 為濟有情生死流
4 16 wéi to change into; to become 為濟有情生死流
5 16 wéi to be; is 為濟有情生死流
6 16 wéi to do 為濟有情生死流
7 16 wèi for 為濟有情生死流
8 16 wèi because of; for; to 為濟有情生死流
9 16 wèi to 為濟有情生死流
10 16 wéi in a passive construction 為濟有情生死流
11 16 wéi forming a rehetorical question 為濟有情生死流
12 16 wéi forming an adverb 為濟有情生死流
13 16 wéi to add emphasis 為濟有情生死流
14 16 wèi to support; to help 為濟有情生死流
15 16 wéi to govern 為濟有情生死流
16 16 wèi to be; bhū 為濟有情生死流
17 14 in; at 何況於凡夫
18 14 in; at 何況於凡夫
19 14 in; at; to; from 何況於凡夫
20 14 to go; to 何況於凡夫
21 14 to rely on; to depend on 何況於凡夫
22 14 to go to; to arrive at 何況於凡夫
23 14 from 何況於凡夫
24 14 give 何況於凡夫
25 14 oppposing 何況於凡夫
26 14 and 何況於凡夫
27 14 compared to 何況於凡夫
28 14 by 何況於凡夫
29 14 and; as well as 何況於凡夫
30 14 for 何況於凡夫
31 14 Yu 何況於凡夫
32 14 a crow 何況於凡夫
33 14 whew; wow 何況於凡夫
34 14 near to; antike 何況於凡夫
35 14 to reach 大地及日月
36 14 and 大地及日月
37 14 coming to; when 大地及日月
38 14 to attain 大地及日月
39 14 to understand 大地及日月
40 14 able to be compared to; to catch up with 大地及日月
41 14 to be involved with; to associate with 大地及日月
42 14 passing of a feudal title from elder to younger brother 大地及日月
43 14 and; ca; api 大地及日月
44 13 shì is; are; am; to be 是謂正因能普濟
45 13 shì is exactly 是謂正因能普濟
46 13 shì is suitable; is in contrast 是謂正因能普濟
47 13 shì this; that; those 是謂正因能普濟
48 13 shì really; certainly 是謂正因能普濟
49 13 shì correct; yes; affirmative 是謂正因能普濟
50 13 shì true 是謂正因能普濟
51 13 shì is; has; exists 是謂正因能普濟
52 13 shì used between repetitions of a word 是謂正因能普濟
53 13 shì a matter; an affair 是謂正因能普濟
54 13 shì Shi 是謂正因能普濟
55 13 shì is; bhū 是謂正因能普濟
56 13 shì this; idam 是謂正因能普濟
57 12 zhū all; many; various 無上諸世尊
58 12 zhū Zhu 無上諸世尊
59 12 zhū all; members of the class 無上諸世尊
60 12 zhū interrogative particle 無上諸世尊
61 12 zhū him; her; them; it 無上諸世尊
62 12 zhū of; in 無上諸世尊
63 12 zhū all; many; sarva 無上諸世尊
64 12 ruò to seem; to be like; as 若老
65 12 ruò seemingly 若老
66 12 ruò if 若老
67 12 ruò you 若老
68 12 ruò this; that 若老
69 12 ruò and; or 若老
70 12 ruò as for; pertaining to 若老
71 12 pomegranite 若老
72 12 ruò to choose 若老
73 12 ruò to agree; to accord with; to conform to 若老
74 12 ruò thus 若老
75 12 ruò pollia 若老
76 12 ruò Ruo 若老
77 12 ruò only then 若老
78 12 ja 若老
79 12 jñā 若老
80 12 ruò if; yadi 若老
81 11 to die 生者皆歸死
82 11 to sever; to break off 生者皆歸死
83 11 extremely; very 生者皆歸死
84 11 to do one's utmost 生者皆歸死
85 11 dead 生者皆歸死
86 11 death 生者皆歸死
87 11 to sacrifice one's life 生者皆歸死
88 11 lost; severed 生者皆歸死
89 11 lifeless; not moving 生者皆歸死
90 11 stiff; inflexible 生者皆歸死
91 11 already fixed; set; established 生者皆歸死
92 11 damned 生者皆歸死
93 11 to die; maraṇa 生者皆歸死
94 11 not; no 不被無常吞
95 11 expresses that a certain condition cannot be acheived 不被無常吞
96 11 as a correlative 不被無常吞
97 11 no (answering a question) 不被無常吞
98 11 forms a negative adjective from a noun 不被無常吞
99 11 at the end of a sentence to form a question 不被無常吞
100 11 to form a yes or no question 不被無常吞
101 11 infix potential marker 不被無常吞
102 11 no; na 不被無常吞
103 10 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 修者咸到無為岸
104 10 zhě that 修者咸到無為岸
105 10 zhě nominalizing function word 修者咸到無為岸
106 10 zhě used to mark a definition 修者咸到無為岸
107 10 zhě used to mark a pause 修者咸到無為岸
108 10 zhě topic marker; that; it 修者咸到無為岸
109 10 zhuó according to 修者咸到無為岸
110 10 zhě ca 修者咸到無為岸
111 10 suí to follow 隨佛一代弘真教
112 10 suí to listen to 隨佛一代弘真教
113 10 suí to submit to; to comply with 隨佛一代弘真教
114 10 suí with; to accompany 隨佛一代弘真教
115 10 suí in due course; subsequently; then 隨佛一代弘真教
116 10 suí to the extent that 隨佛一代弘真教
117 10 suí to be obsequious 隨佛一代弘真教
118 10 suí everywhere 隨佛一代弘真教
119 10 suí 17th hexagram 隨佛一代弘真教
120 10 suí in passing 隨佛一代弘真教
121 10 suí let somebody do what they like 隨佛一代弘真教
122 10 suí to resemble; to look like 隨佛一代弘真教
123 10 suí follow; anugama 隨佛一代弘真教
124 10 Buddha; Awakened One 隨佛一代弘真教
125 10 relating to Buddhism 隨佛一代弘真教
126 10 a statue or image of a Buddha 隨佛一代弘真教
127 10 a Buddhist text 隨佛一代弘真教
128 10 to touch; to stroke 隨佛一代弘真教
129 10 Buddha 隨佛一代弘真教
130 10 Buddha; Awakened One 隨佛一代弘真教
131 9 again; more; repeatedly 復為廣說三界難
132 9 to go back; to return 復為廣說三界難
133 9 to resume; to restart 復為廣說三界難
134 9 to do in detail 復為廣說三界難
135 9 to restore 復為廣說三界難
136 9 to respond; to reply to 復為廣說三界難
137 9 after all; and then 復為廣說三界難
138 9 even if; although 復為廣說三界難
139 9 Fu; Return 復為廣說三界難
140 9 to retaliate; to reciprocate 復為廣說三界難
141 9 to avoid forced labor or tax 復為廣說三界難
142 9 particle without meaing 復為廣說三界難
143 9 Fu 復為廣說三界難
144 9 repeated; again 復為廣說三界難
145 9 doubled; to overlapping; folded 復為廣說三界難
146 9 a lined garment with doubled thickness 復為廣說三界難
147 9 again; punar 復為廣說三界難
148 9 his; hers; its; theirs 如其壽命盡
149 9 to add emphasis 如其壽命盡
150 9 used when asking a question in reply to a question 如其壽命盡
151 9 used when making a request or giving an order 如其壽命盡
152 9 he; her; it; them 如其壽命盡
153 9 probably; likely 如其壽命盡
154 9 will 如其壽命盡
155 9 may 如其壽命盡
156 9 if 如其壽命盡
157 9 or 如其壽命盡
158 9 Qi 如其壽命盡
159 9 he; her; it; saḥ; sā; tad 如其壽命盡
160 9 jiē all; each and every; in all cases 生者皆歸死
161 9 jiē same; equally 生者皆歸死
162 9 jiē all; sarva 生者皆歸死
163 9 yīng should; ought 一心應善聽
164 9 yìng to answer; to respond 一心應善聽
165 9 yìng to confirm; to verify 一心應善聽
166 9 yīng soon; immediately 一心應善聽
167 9 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 一心應善聽
168 9 yìng to accept 一心應善聽
169 9 yīng or; either 一心應善聽
170 9 yìng to permit; to allow 一心應善聽
171 9 yìng to echo 一心應善聽
172 9 yìng to handle; to deal with 一心應善聽
173 9 yìng Ying 一心應善聽
174 9 yīng suitable; yukta 一心應善聽
175 8 shēng to be born; to give birth 生者皆歸死
176 8 shēng to live 生者皆歸死
177 8 shēng raw 生者皆歸死
178 8 shēng a student 生者皆歸死
179 8 shēng life 生者皆歸死
180 8 shēng to produce; to give rise 生者皆歸死
181 8 shēng alive 生者皆歸死
182 8 shēng a lifetime 生者皆歸死
183 8 shēng to initiate; to become 生者皆歸死
184 8 shēng to grow 生者皆歸死
185 8 shēng unfamiliar 生者皆歸死
186 8 shēng not experienced 生者皆歸死
187 8 shēng hard; stiff; strong 生者皆歸死
188 8 shēng very; extremely 生者皆歸死
189 8 shēng having academic or professional knowledge 生者皆歸死
190 8 shēng a male role in traditional theatre 生者皆歸死
191 8 shēng gender 生者皆歸死
192 8 shēng to develop; to grow 生者皆歸死
193 8 shēng to set up 生者皆歸死
194 8 shēng a prostitute 生者皆歸死
195 8 shēng a captive 生者皆歸死
196 8 shēng a gentleman 生者皆歸死
197 8 shēng Kangxi radical 100 生者皆歸死
198 8 shēng unripe 生者皆歸死
199 8 shēng nature 生者皆歸死
200 8 shēng to inherit; to succeed 生者皆歸死
201 8 shēng destiny 生者皆歸死
202 8 shēng birth 生者皆歸死
203 8 shēng arise; produce; utpad 生者皆歸死
204 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 為諸眾生說所證法及調伏
205 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 為諸眾生說所證法及調伏
206 8 shuì to persuade 為諸眾生說所證法及調伏
207 8 shuō to teach; to recite; to explain 為諸眾生說所證法及調伏
208 8 shuō a doctrine; a theory 為諸眾生說所證法及調伏
209 8 shuō to claim; to assert 為諸眾生說所證法及調伏
210 8 shuō allocution 為諸眾生說所證法及調伏
211 8 shuō to criticize; to scold 為諸眾生說所證法及調伏
212 8 shuō to indicate; to refer to 為諸眾生說所證法及調伏
213 8 shuō speach; vāda 為諸眾生說所證法及調伏
214 8 shuō to speak; bhāṣate 為諸眾生說所證法及調伏
215 8 shuō to instruct 為諸眾生說所證法及調伏
216 8 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 爾時佛告諸苾芻
217 8 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 爾時佛告諸苾芻
218 8 lìng to make; to cause to be; to lead 令得涅槃安隱處
219 8 lìng to issue a command 令得涅槃安隱處
220 8 lìng rules of behavior; customs 令得涅槃安隱處
221 8 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令得涅槃安隱處
222 8 lìng a season 令得涅槃安隱處
223 8 lìng respected; good reputation 令得涅槃安隱處
224 8 lìng good 令得涅槃安隱處
225 8 lìng pretentious 令得涅槃安隱處
226 8 lìng a transcending state of existence 令得涅槃安隱處
227 8 lìng a commander 令得涅槃安隱處
228 8 lìng a commanding quality; an impressive character 令得涅槃安隱處
229 8 lìng lyrics 令得涅槃安隱處
230 8 lìng Ling 令得涅槃安隱處
231 8 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令得涅槃安隱處
232 8 病者 bìngzhě a patient; a sick person 但令病者右脇著地
233 8 děng et cetera; and so on 阿蘇羅等
234 8 děng to wait 阿蘇羅等
235 8 děng degree; kind 阿蘇羅等
236 8 děng plural 阿蘇羅等
237 8 děng to be equal 阿蘇羅等
238 8 děng degree; level 阿蘇羅等
239 8 děng to compare 阿蘇羅等
240 8 děng same; equal; sama 阿蘇羅等
241 8 already 各稱本緣行化已
242 8 Kangxi radical 49 各稱本緣行化已
243 8 from 各稱本緣行化已
244 8 to bring to an end; to stop 各稱本緣行化已
245 8 final aspectual particle 各稱本緣行化已
246 8 afterwards; thereafter 各稱本緣行化已
247 8 too; very; excessively 各稱本緣行化已
248 8 to complete 各稱本緣行化已
249 8 to demote; to dismiss 各稱本緣行化已
250 8 to recover from an illness 各稱本緣行化已
251 8 certainly 各稱本緣行化已
252 8 an interjection of surprise 各稱本緣行化已
253 8 this 各稱本緣行化已
254 8 former; pūrvaka 各稱本緣行化已
255 8 former; pūrvaka 各稱本緣行化已
256 7 guī to go back; to return 生者皆歸死
257 7 guī to belong to; to be classified as 生者皆歸死
258 7 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 生者皆歸死
259 7 guī used between a repeated verb to indicate contrast 生者皆歸死
260 7 guī to revert to; to give back to 生者皆歸死
261 7 guī (of a woman) to get married 生者皆歸死
262 7 guī to assemble; to meet together; to converge 生者皆歸死
263 7 guī to appreciate; to admire 生者皆歸死
264 7 guī to divide with a single digit divisor 生者皆歸死
265 7 guī to pledge allegiance to 生者皆歸死
266 7 guī to withdraw 生者皆歸死
267 7 guī to settle down 生者皆歸死
268 7 guī Gui 生者皆歸死
269 7 kuì to give; to sacrifice food 生者皆歸死
270 7 kuì ashamed 生者皆歸死
271 7 guī returned; āgata 生者皆歸死
272 7 zhī him; her; them; that 難化之徒使調順
273 7 zhī used between a modifier and a word to form a word group 難化之徒使調順
274 7 zhī to go 難化之徒使調順
275 7 zhī this; that 難化之徒使調順
276 7 zhī genetive marker 難化之徒使調順
277 7 zhī it 難化之徒使調順
278 7 zhī in; in regards to 難化之徒使調順
279 7 zhī all 難化之徒使調順
280 7 zhī and 難化之徒使調順
281 7 zhī however 難化之徒使調順
282 7 zhī if 難化之徒使調順
283 7 zhī then 難化之徒使調順
284 7 zhī to arrive; to go 難化之徒使調順
285 7 zhī is 難化之徒使調順
286 7 zhī to use 難化之徒使調順
287 7 zhī Zhi 難化之徒使調順
288 7 zhī winding 難化之徒使調順
289 7 dāng to be; to act as; to serve as 當行不死門
290 7 dāng at or in the very same; be apposite 當行不死門
291 7 dāng dang (sound of a bell) 當行不死門
292 7 dāng to face 當行不死門
293 7 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當行不死門
294 7 dāng to manage; to host 當行不死門
295 7 dāng should 當行不死門
296 7 dāng to treat; to regard as 當行不死門
297 7 dǎng to think 當行不死門
298 7 dàng suitable; correspond to 當行不死門
299 7 dǎng to be equal 當行不死門
300 7 dàng that 當行不死門
301 7 dāng an end; top 當行不死門
302 7 dàng clang; jingle 當行不死門
303 7 dāng to judge 當行不死門
304 7 dǎng to bear on one's shoulder 當行不死門
305 7 dàng the same 當行不死門
306 7 dàng to pawn 當行不死門
307 7 dàng to fail [an exam] 當行不死門
308 7 dàng a trap 當行不死門
309 7 dàng a pawned item 當行不死門
310 7 dāng will be; bhaviṣyati 當行不死門
311 7 shēn human body; torso 灰身滅智寂無生
312 7 shēn Kangxi radical 158 灰身滅智寂無生
313 7 shēn measure word for clothes 灰身滅智寂無生
314 7 shēn self 灰身滅智寂無生
315 7 shēn life 灰身滅智寂無生
316 7 shēn an object 灰身滅智寂無生
317 7 shēn a lifetime 灰身滅智寂無生
318 7 shēn personally 灰身滅智寂無生
319 7 shēn moral character 灰身滅智寂無生
320 7 shēn status; identity; position 灰身滅智寂無生
321 7 shēn pregnancy 灰身滅智寂無生
322 7 juān India 灰身滅智寂無生
323 7 shēn body; kāya 灰身滅智寂無生
324 7 jiāo to teach; to educate; to instruct 隨佛一代弘真教
325 7 jiào a school of thought; a sect 隨佛一代弘真教
326 7 jiào to make; to cause 隨佛一代弘真教
327 7 jiào religion 隨佛一代弘真教
328 7 jiào instruction; a teaching 隨佛一代弘真教
329 7 jiào Jiao 隨佛一代弘真教
330 7 jiào a directive; an order 隨佛一代弘真教
331 7 jiào to urge; to incite 隨佛一代弘真教
332 7 jiào to pass on; to convey 隨佛一代弘真教
333 7 jiào etiquette 隨佛一代弘真教
334 7 jiāo teaching; śāsana 隨佛一代弘真教
335 7 that; those 任彼繩牽去
336 7 another; the other 任彼繩牽去
337 7 that; tad 任彼繩牽去
338 7 bìng ailment; sickness; illness; disease 能除熱惱蠲眾病
339 7 bìng to be sick 能除熱惱蠲眾病
340 7 bìng a defect; a fault; a shortcoming 能除熱惱蠲眾病
341 7 bìng to be disturbed about 能除熱惱蠲眾病
342 7 bìng to suffer for 能除熱惱蠲眾病
343 7 bìng to harm 能除熱惱蠲眾病
344 7 bìng to worry 能除熱惱蠲眾病
345 7 bìng to hate; to resent 能除熱惱蠲眾病
346 7 bìng to criticize; to find fault with 能除熱惱蠲眾病
347 7 bìng withered 能除熱惱蠲眾病
348 7 bìng exhausted 能除熱惱蠲眾病
349 7 bìng sickness; vyādhi 能除熱惱蠲眾病
350 7 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常起弘誓大悲心
351 7 cháng Chang 常起弘誓大悲心
352 7 cháng long-lasting 常起弘誓大悲心
353 7 cháng common; general; ordinary 常起弘誓大悲心
354 7 cháng a principle; a rule 常起弘誓大悲心
355 7 cháng eternal; nitya 常起弘誓大悲心
356 6 zhòng many; numerous 能除熱惱蠲眾病
357 6 zhòng masses; people; multitude; crowd 能除熱惱蠲眾病
358 6 zhòng general; common; public 能除熱惱蠲眾病
359 6 zhòng many; all; sarva 能除熱惱蠲眾病
360 6 néng can; able 七八能開四諦門
361 6 néng ability; capacity 七八能開四諦門
362 6 néng a mythical bear-like beast 七八能開四諦門
363 6 néng energy 七八能開四諦門
364 6 néng function; use 七八能開四諦門
365 6 néng may; should; permitted to 七八能開四諦門
366 6 néng talent 七八能開四諦門
367 6 néng expert at 七八能開四諦門
368 6 néng to be in harmony 七八能開四諦門
369 6 néng to tend to; to care for 七八能開四諦門
370 6 néng to reach; to arrive at 七八能開四諦門
371 6 néng as long as; only 七八能開四諦門
372 6 néng even if 七八能開四諦門
373 6 néng but 七八能開四諦門
374 6 néng in this way 七八能開四諦門
375 6 néng to be able; śak 七八能開四諦門
376 6 néng skilful; pravīṇa 七八能開四諦門
377 6 chù a place; location; a spot; a point 令得涅槃安隱處
378 6 chǔ to reside; to live; to dwell 令得涅槃安隱處
379 6 chù location 令得涅槃安隱處
380 6 chù an office; a department; a bureau 令得涅槃安隱處
381 6 chù a part; an aspect 令得涅槃安隱處
382 6 chǔ to be in; to be in a position of 令得涅槃安隱處
383 6 chǔ to get along with 令得涅槃安隱處
384 6 chǔ to deal with; to manage 令得涅槃安隱處
385 6 chǔ to punish; to sentence 令得涅槃安隱處
386 6 chǔ to stop; to pause 令得涅槃安隱處
387 6 chǔ to be associated with 令得涅槃安隱處
388 6 chǔ to situate; to fix a place for 令得涅槃安隱處
389 6 chǔ to occupy; to control 令得涅槃安隱處
390 6 chù circumstances; situation 令得涅槃安隱處
391 6 chù an occasion; a time 令得涅槃安隱處
392 6 chù position; sthāna 令得涅槃安隱處
393 6 jīng to go through; to experience 亦名三啟經
394 6 jīng a sutra; a scripture 亦名三啟經
395 6 jīng warp 亦名三啟經
396 6 jīng longitude 亦名三啟經
397 6 jīng often; regularly; frequently 亦名三啟經
398 6 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 亦名三啟經
399 6 jīng a woman's period 亦名三啟經
400 6 jīng to bear; to endure 亦名三啟經
401 6 jīng to hang; to die by hanging 亦名三啟經
402 6 jīng classics 亦名三啟經
403 6 jīng to be frugal; to save 亦名三啟經
404 6 jīng a classic; a scripture; canon 亦名三啟經
405 6 jīng a standard; a norm 亦名三啟經
406 6 jīng a section of a Confucian work 亦名三啟經
407 6 jīng to measure 亦名三啟經
408 6 jīng human pulse 亦名三啟經
409 6 jīng menstruation; a woman's period 亦名三啟經
410 6 jīng sutra; discourse 亦名三啟經
411 6 zhì to; until 始從鹿苑至雙林
412 6 zhì Kangxi radical 133 始從鹿苑至雙林
413 6 zhì extremely; very; most 始從鹿苑至雙林
414 6 zhì to arrive 始從鹿苑至雙林
415 6 zhì approach; upagama 始從鹿苑至雙林
416 6 also; too 亦名三啟經
417 6 but 亦名三啟經
418 6 this; he; she 亦名三啟經
419 6 although; even though 亦名三啟經
420 6 already 亦名三啟經
421 6 particle with no meaning 亦名三啟經
422 6 Yi 亦名三啟經
423 6 病人 bìngrén a patient; a sick person; the sick 令彼病人心心相續
424 6 亡者 wángzhě the deceased 當取亡者新好衣服及以隨身
425 6 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 強力病所侵
426 6 suǒ an office; an institute 強力病所侵
427 6 suǒ introduces a relative clause 強力病所侵
428 6 suǒ it 強力病所侵
429 6 suǒ if; supposing 強力病所侵
430 6 suǒ a few; various; some 強力病所侵
431 6 suǒ a place; a location 強力病所侵
432 6 suǒ indicates a passive voice 強力病所侵
433 6 suǒ that which 強力病所侵
434 6 suǒ an ordinal number 強力病所侵
435 6 suǒ meaning 強力病所侵
436 6 suǒ garrison 強力病所侵
437 6 suǒ place; pradeśa 強力病所侵
438 6 suǒ that which; yad 強力病所侵
439 6 no 大捨防非忍無倦
440 6 Kangxi radical 71 大捨防非忍無倦
441 6 to not have; without 大捨防非忍無倦
442 6 has not yet 大捨防非忍無倦
443 6 mo 大捨防非忍無倦
444 6 do not 大捨防非忍無倦
445 6 not; -less; un- 大捨防非忍無倦
446 6 regardless of 大捨防非忍無倦
447 6 to not have 大捨防非忍無倦
448 6 um 大捨防非忍無倦
449 6 Wu 大捨防非忍無倦
450 6 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 大捨防非忍無倦
451 6 not; non- 大捨防非忍無倦
452 6 mo 大捨防非忍無倦
453 6 so as to; in order to
454 6 to use; to regard as
455 6 to use; to grasp
456 6 according to
457 6 because of
458 6 on a certain date
459 6 and; as well as
460 6 to rely on
461 6 to regard
462 6 to be able to
463 6 to order; to command
464 6 further; moreover
465 6 used after a verb
466 6 very
467 6 already
468 6 increasingly
469 6 a reason; a cause
470 6 Israel
471 6 Yi
472 6 use; yogena
473 6 ér and; as well as; but (not); yet (not) 隨業而受報
474 6 ér Kangxi radical 126 隨業而受報
475 6 ér you 隨業而受報
476 6 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 隨業而受報
477 6 ér right away; then 隨業而受報
478 6 ér but; yet; however; while; nevertheless 隨業而受報
479 6 ér if; in case; in the event that 隨業而受報
480 6 ér therefore; as a result; thus 隨業而受報
481 6 ér how can it be that? 隨業而受報
482 6 ér so as to 隨業而受報
483 6 ér only then 隨業而受報
484 6 ér as if; to seem like 隨業而受報
485 6 néng can; able 隨業而受報
486 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 隨業而受報
487 6 ér me 隨業而受報
488 6 ér to arrive; up to 隨業而受報
489 6 ér possessive 隨業而受報
490 6 ér and; ca 隨業而受報
491 6 sān three 亦名三啟經
492 6 sān third 亦名三啟經
493 6 sān more than two 亦名三啟經
494 6 sān very few 亦名三啟經
495 6 sān repeatedly 亦名三啟經
496 6 sān San 亦名三啟經
497 6 sān three; tri 亦名三啟經
498 6 sān sa 亦名三啟經
499 6 sān three kinds; trividha 亦名三啟經
500 6 xīn heart [organ]

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
wèi to be; bhū
near to; antike
and; ca; api
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zhū all; many; sarva
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
to die; maraṇa
no; na
zhě ca
suí follow; anugama

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
大功德 100 Laksmi
大唐 100 Tang Dynasty
达磨 達磨 100 Bodhidharma
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
佛说无常经 佛說無常經 102 Anityatāsūtra; Fo Shuo Wuchang Jing
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
慧力 72
  1. power of wisdom
  2. Huili
给孤独园 給孤獨園 106 Anathapindada’s park; Anathapimdasya arama
金刚智 金剛智 106
  1. Vajra Wisdom
  2. Vajrabodhi
鹿苑 108 Mṛgadāva; Deer Park
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
妙高山 109 Mount Sumeru; Mount Meru
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
逝多林 115 Jetavana
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
死王 115 Lord of Death; Mrtyu
天人师 天人師 116
  1. teacher of heavenly beings and humans
  2. Teacher of Heavenly and Human Beings; the Buddha
五无间业 五無間業 87 the Five Unpardonable Sins
无常经 無常經 119 Anityatāsūtra; Wuchang Jing
无上士 無上士 87
  1. Supreme Sage
  2. unsurpassed one
  3. unsurpassed one
琰魔王 121 Yama; Yamaraja
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness
智人 122 Homo sapiens

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 120.

Simplified Traditional Pinyin English
安隐 安隱 196
  1. tranquil
  2. Kshama; Kṣama; Kṣema
安坐 196 steady meditation
阿苏罗 阿蘇羅 196 asura
八辈 八輩 98 eight kinds of people
拔济 拔濟 98 to save; to rescue
八十随形好 八十隨形好 98 eighty noble qualities
本缘 本緣 98
  1. the origin of phenomenon
  2. jataka story
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍尼 苾蒭尼 98
  1. a nun
  2. a nun
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
称佛 稱佛 99 to recite the Buddha's name
初地 99 the first ground
出离 出離 99
  1. renunciation, transcendence
  2. to leave; to transcend the mundane world
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大悲心 100 a mind with great compassion
大圆寂 大圓寂 100 Nirvāṇa
等观 等觀 100 to view all things equally
得清凉 得清涼 100 obtaining cool; śītabhūta
谛观 諦觀 100
  1. to observe closely
  2. Chegwan
断惑 斷惑 100 to end delusion
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法雨 102
  1. Dharma Rain
  2. Dharma rain
法云 法雲 102
  1. dharma cloud; dharmamegha
  2. Fa Yun
法座 102 Dharma seat
非想 102 non-perection
佛世界 102 a Buddha realm
佛身 102
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
佛土 102 Buddha land
福智 102
  1. Fortune and Wisdom
  2. merit and wisdom
高座 103 a high seat; a pulpit
广说 廣說 103 to explain; to teach
黑闇 104 dark with no wisdom; ignorant
弘誓 104 great vows
化佛 104 a Buddha image
戒香 106
  1. fragrance of precepts
  2. the fragrance of discipline
净衣 淨衣 106 pure clothing
苦痛 107 the sensation of pain
来迎 來迎 108 coming to greet
离世间 離世間 108 transending the world
六神通 108 the six supernatural powers
妙香 109 fine incense
灭智 滅智 109 understanding of the extinction of suffering; understanding of the third of the four noble truths
摩诃萨 摩訶薩 109
  1. mahasattva
  2. mahāsattva; mohasattva; a great being
那庾多 110 nayuta; a huge number
泥犁 110 hell; niraya
傍生 112 [rebirth as an] animal
揵闼婆 揵闥婆 113 a gandharva
勤行 113 diligent practice
群生 113 all living beings
热恼 熱惱 114 distressed; perturbed; troubled
入三摩地 114 Enter Into Samadhi
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三明智 115 threefold knowledge; three insights
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
三涂 三塗 115
  1. the three evil rebirths; the three evil realms
  2. the three evil states of existence
三业 三業 115 three types of karma; three actions
散花 115 scatters flowers
善道 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
刹土 剎土 115 kṣetra; homeland; country; land
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
胜法 勝法 115 surpassing dharmas
生佛 115
  1. a Buddha living in the world
  2. sentient beings and the Buddha
圣众 聖眾 115 holy ones
十恶 十惡 115 the ten evils
十二因缘 十二因緣 115 the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
十六观 十六觀 115 sixteen contemplations
十念 115 to chant ten times
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
尸陀 115
  1. sitavana; cemetery
  2. sitavana; cemetery
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
死苦 115 death
四重 115 four grave prohibitions
死尸 死屍 115 a corpse
窣堵波 115 a stupa
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
围遶 圍遶 119 to circumambulate
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
邬波斯迦 鄔波斯迦 119 a female lay Buddhist
邬波索迦 鄔波索迦 119 upasaka; upasika; a male lay Buddhist
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无始 無始 119 without beginning
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
信受奉行 120 to receive and practice
心心 120 the mind and mental conditions
行入 120 entrance by practice
药叉 藥叉 121 yaksa
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
意乐 意樂 121
  1. joy; happiness
  2. mental disposition; āśaya
应知 應知 121 should be known
欲境 121 object of desire
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
怨家 121 an enemy
澡浴 122 to wash
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
证得 證得 122 realize; prāpti
证法 證法 122 realization of the Dhama; practice of the Dharma; adhigamadharma
众苦 眾苦 122 all suffering
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸人 諸人 122 people; jana
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds
诸众生 諸眾生 122 all beings
转轮王 轉輪王 122 a wheel turning king; cakravartin
自利利他 122 the perfecting of self for the benefit of others
罪苦 122 suffering caused by one's own wrongdoing
罪业 罪業 122 sin; karma
最正觉 最正覺 122 abhisaṃbuddha; supreme perfect enlightenment