Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Pinqiong Lao Gong Jing 佛說貧窮老公經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 18 | 之 | zhī | to go | 貌而視之 |
2 | 18 | 之 | zhī | to arrive; to go | 貌而視之 |
3 | 18 | 之 | zhī | is | 貌而視之 |
4 | 18 | 之 | zhī | to use | 貌而視之 |
5 | 18 | 之 | zhī | Zhi | 貌而視之 |
6 | 18 | 之 | zhī | winding | 貌而視之 |
7 | 13 | 不 | bù | infix potential marker | 不歡喜 |
8 | 11 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 貌而視之 |
9 | 11 | 而 | ér | as if; to seem like | 貌而視之 |
10 | 11 | 而 | néng | can; able | 貌而視之 |
11 | 11 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 貌而視之 |
12 | 11 | 而 | ér | to arrive; up to | 貌而視之 |
13 | 11 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為佛作禮 |
14 | 11 | 為 | wéi | to change into; to become | 為佛作禮 |
15 | 11 | 為 | wéi | to be; is | 為佛作禮 |
16 | 11 | 為 | wéi | to do | 為佛作禮 |
17 | 11 | 為 | wèi | to support; to help | 為佛作禮 |
18 | 11 | 為 | wéi | to govern | 為佛作禮 |
19 | 11 | 為 | wèi | to be; bhū | 為佛作禮 |
20 | 10 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 晝夜發願由來十年今始得果 |
21 | 10 | 得 | děi | to want to; to need to | 晝夜發願由來十年今始得果 |
22 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 晝夜發願由來十年今始得果 |
23 | 10 | 得 | dé | de | 晝夜發願由來十年今始得果 |
24 | 10 | 得 | de | infix potential marker | 晝夜發願由來十年今始得果 |
25 | 10 | 得 | dé | to result in | 晝夜發願由來十年今始得果 |
26 | 10 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 晝夜發願由來十年今始得果 |
27 | 10 | 得 | dé | to be satisfied | 晝夜發願由來十年今始得果 |
28 | 10 | 得 | dé | to be finished | 晝夜發願由來十年今始得果 |
29 | 10 | 得 | děi | satisfying | 晝夜發願由來十年今始得果 |
30 | 10 | 得 | dé | to contract | 晝夜發願由來十年今始得果 |
31 | 10 | 得 | dé | to hear | 晝夜發願由來十年今始得果 |
32 | 10 | 得 | dé | to have; there is | 晝夜發願由來十年今始得果 |
33 | 10 | 得 | dé | marks time passed | 晝夜發願由來十年今始得果 |
34 | 10 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 晝夜發願由來十年今始得果 |
35 | 10 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 宋沙門慧簡譯 |
36 | 10 | 沙門 | shāmén | sramana | 宋沙門慧簡譯 |
37 | 10 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 宋沙門慧簡譯 |
38 | 10 | 我 | wǒ | self | 我生世不幸 |
39 | 10 | 我 | wǒ | [my] dear | 我生世不幸 |
40 | 10 | 我 | wǒ | Wo | 我生世不幸 |
41 | 10 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我生世不幸 |
42 | 10 | 我 | wǒ | ga | 我生世不幸 |
43 | 10 | 今 | jīn | today; present; now | 晝夜發願由來十年今始得果 |
44 | 10 | 今 | jīn | Jin | 晝夜發願由來十年今始得果 |
45 | 10 | 今 | jīn | modern | 晝夜發願由來十年今始得果 |
46 | 10 | 今 | jīn | now; adhunā | 晝夜發願由來十年今始得果 |
47 | 9 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
48 | 9 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
49 | 9 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
50 | 9 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
51 | 9 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
52 | 9 | 佛 | fó | Buddha | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
53 | 9 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
54 | 9 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 罪未畢者乎 |
55 | 9 | 罪 | zuì | fault; error | 罪未畢者乎 |
56 | 9 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 罪未畢者乎 |
57 | 9 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 罪未畢者乎 |
58 | 9 | 罪 | zuì | punishment | 罪未畢者乎 |
59 | 9 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 罪未畢者乎 |
60 | 9 | 罪 | zuì | sin; agha | 罪未畢者乎 |
61 | 9 | 卿 | qīng | minister; high officer | 而卿斷我 |
62 | 9 | 卿 | qīng | Qing | 而卿斷我 |
63 | 9 | 所 | suǒ | a few; various; some | 死不得活無所賴 |
64 | 9 | 所 | suǒ | a place; a location | 死不得活無所賴 |
65 | 9 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 死不得活無所賴 |
66 | 9 | 所 | suǒ | an ordinal number | 死不得活無所賴 |
67 | 9 | 所 | suǒ | meaning | 死不得活無所賴 |
68 | 9 | 所 | suǒ | garrison | 死不得活無所賴 |
69 | 9 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 死不得活無所賴 |
70 | 7 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 不歡喜 |
71 | 7 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 不歡喜 |
72 | 7 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 不歡喜 |
73 | 7 | 歡喜 | huānxǐ | joy; prīti | 不歡喜 |
74 | 7 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 不歡喜 |
75 | 7 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 不歡喜 |
76 | 7 | 也 | yě | ya | 無所憂也 |
77 | 7 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 時為太子憍貴非凡 |
78 | 7 | 太子 | tàizǐ | crown prince; kumāra | 時為太子憍貴非凡 |
79 | 7 | 者 | zhě | ca | 罪未畢者乎 |
80 | 6 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 聞佛說法無 |
81 | 6 | 無 | wú | to not have; without | 聞佛說法無 |
82 | 6 | 無 | mó | mo | 聞佛說法無 |
83 | 6 | 無 | wú | to not have | 聞佛說法無 |
84 | 6 | 無 | wú | Wu | 聞佛說法無 |
85 | 6 | 無 | mó | mo | 聞佛說法無 |
86 | 6 | 聞 | wén | to hear | 聞如是 |
87 | 6 | 聞 | wén | Wen | 聞如是 |
88 | 6 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞如是 |
89 | 6 | 聞 | wén | to be widely known | 聞如是 |
90 | 6 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞如是 |
91 | 6 | 聞 | wén | information | 聞如是 |
92 | 6 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞如是 |
93 | 6 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞如是 |
94 | 6 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞如是 |
95 | 6 | 聞 | wén | to question | 聞如是 |
96 | 6 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞如是 |
97 | 6 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞如是 |
98 | 6 | 貧窮 | pínqióng | poor; impoverished | 時有一貧窮老公 |
99 | 6 | 去 | qù | to go | 計欲還去 |
100 | 6 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 計欲還去 |
101 | 6 | 去 | qù | to be distant | 計欲還去 |
102 | 6 | 去 | qù | to leave | 計欲還去 |
103 | 6 | 去 | qù | to play a part | 計欲還去 |
104 | 6 | 去 | qù | to abandon; to give up | 計欲還去 |
105 | 6 | 去 | qù | to die | 計欲還去 |
106 | 6 | 去 | qù | previous; past | 計欲還去 |
107 | 6 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 計欲還去 |
108 | 6 | 去 | qù | falling tone | 計欲還去 |
109 | 6 | 去 | qù | to lose | 計欲還去 |
110 | 6 | 去 | qù | Qu | 計欲還去 |
111 | 6 | 去 | qù | go; gati | 計欲還去 |
112 | 6 | 曰 | yuē | to speak; to say | 大喚曰 |
113 | 6 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 大喚曰 |
114 | 6 | 曰 | yuē | to be called | 大喚曰 |
115 | 6 | 曰 | yuē | said; ukta | 大喚曰 |
116 | 6 | 老公 | lǎogōng | husband | 時有一貧窮老公 |
117 | 6 | 其 | qí | Qi | 其罪 |
118 | 5 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時有一貧窮老公 |
119 | 5 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時有一貧窮老公 |
120 | 5 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時有一貧窮老公 |
121 | 5 | 時 | shí | fashionable | 時有一貧窮老公 |
122 | 5 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時有一貧窮老公 |
123 | 5 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時有一貧窮老公 |
124 | 5 | 時 | shí | tense | 時有一貧窮老公 |
125 | 5 | 時 | shí | particular; special | 時有一貧窮老公 |
126 | 5 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時有一貧窮老公 |
127 | 5 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時有一貧窮老公 |
128 | 5 | 時 | shí | time [abstract] | 時有一貧窮老公 |
129 | 5 | 時 | shí | seasonal | 時有一貧窮老公 |
130 | 5 | 時 | shí | to wait upon | 時有一貧窮老公 |
131 | 5 | 時 | shí | hour | 時有一貧窮老公 |
132 | 5 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時有一貧窮老公 |
133 | 5 | 時 | shí | Shi | 時有一貧窮老公 |
134 | 5 | 時 | shí | a present; currentlt | 時有一貧窮老公 |
135 | 5 | 時 | shí | time; kāla | 時有一貧窮老公 |
136 | 5 | 時 | shí | at that time; samaya | 時有一貧窮老公 |
137 | 5 | 命 | mìng | life | 但恐命絕 |
138 | 5 | 命 | mìng | to order | 但恐命絕 |
139 | 5 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 但恐命絕 |
140 | 5 | 命 | mìng | an order; a command | 但恐命絕 |
141 | 5 | 命 | mìng | to name; to assign | 但恐命絕 |
142 | 5 | 命 | mìng | livelihood | 但恐命絕 |
143 | 5 | 命 | mìng | advice | 但恐命絕 |
144 | 5 | 命 | mìng | to confer a title | 但恐命絕 |
145 | 5 | 命 | mìng | lifespan | 但恐命絕 |
146 | 5 | 命 | mìng | to think | 但恐命絕 |
147 | 5 | 命 | mìng | life; jīva | 但恐命絕 |
148 | 5 | 欲 | yù | desire | 而來求欲見佛 |
149 | 5 | 欲 | yù | to desire; to wish | 而來求欲見佛 |
150 | 5 | 欲 | yù | to desire; to intend | 而來求欲見佛 |
151 | 5 | 欲 | yù | lust | 而來求欲見佛 |
152 | 5 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 而來求欲見佛 |
153 | 5 | 前 | qián | front | 可呼使前 |
154 | 5 | 前 | qián | former; the past | 可呼使前 |
155 | 5 | 前 | qián | to go forward | 可呼使前 |
156 | 5 | 前 | qián | preceding | 可呼使前 |
157 | 5 | 前 | qián | before; earlier; prior | 可呼使前 |
158 | 5 | 前 | qián | to appear before | 可呼使前 |
159 | 5 | 前 | qián | future | 可呼使前 |
160 | 5 | 前 | qián | top; first | 可呼使前 |
161 | 5 | 前 | qián | battlefront | 可呼使前 |
162 | 5 | 前 | qián | before; former; pūrva | 可呼使前 |
163 | 5 | 前 | qián | facing; mukha | 可呼使前 |
164 | 5 | 在 | zài | in; at | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
165 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
166 | 5 | 在 | zài | to consist of | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
167 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
168 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
169 | 5 | 來 | lái | to come | 而來求欲見佛 |
170 | 5 | 來 | lái | please | 而來求欲見佛 |
171 | 5 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 而來求欲見佛 |
172 | 5 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 而來求欲見佛 |
173 | 5 | 來 | lái | wheat | 而來求欲見佛 |
174 | 5 | 來 | lái | next; future | 而來求欲見佛 |
175 | 5 | 來 | lái | a simple complement of direction | 而來求欲見佛 |
176 | 5 | 來 | lái | to occur; to arise | 而來求欲見佛 |
177 | 5 | 來 | lái | to earn | 而來求欲見佛 |
178 | 5 | 來 | lái | to come; āgata | 而來求欲見佛 |
179 | 5 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 既違我願 |
180 | 5 | 願 | yuàn | hope | 既違我願 |
181 | 5 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 既違我願 |
182 | 5 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 既違我願 |
183 | 5 | 願 | yuàn | a vow | 既違我願 |
184 | 5 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 既違我願 |
185 | 5 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 既違我願 |
186 | 5 | 願 | yuàn | to admire | 既違我願 |
187 | 5 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 既違我願 |
188 | 5 | 死 | sǐ | to die | 死不得活無所賴 |
189 | 5 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 死不得活無所賴 |
190 | 5 | 死 | sǐ | dead | 死不得活無所賴 |
191 | 5 | 死 | sǐ | death | 死不得活無所賴 |
192 | 5 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 死不得活無所賴 |
193 | 5 | 死 | sǐ | lost; severed | 死不得活無所賴 |
194 | 5 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 死不得活無所賴 |
195 | 5 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 死不得活無所賴 |
196 | 5 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 死不得活無所賴 |
197 | 5 | 死 | sǐ | damned | 死不得活無所賴 |
198 | 5 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 死不得活無所賴 |
199 | 5 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 眉生秀 |
200 | 5 | 生 | shēng | to live | 眉生秀 |
201 | 5 | 生 | shēng | raw | 眉生秀 |
202 | 5 | 生 | shēng | a student | 眉生秀 |
203 | 5 | 生 | shēng | life | 眉生秀 |
204 | 5 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 眉生秀 |
205 | 5 | 生 | shēng | alive | 眉生秀 |
206 | 5 | 生 | shēng | a lifetime | 眉生秀 |
207 | 5 | 生 | shēng | to initiate; to become | 眉生秀 |
208 | 5 | 生 | shēng | to grow | 眉生秀 |
209 | 5 | 生 | shēng | unfamiliar | 眉生秀 |
210 | 5 | 生 | shēng | not experienced | 眉生秀 |
211 | 5 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 眉生秀 |
212 | 5 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 眉生秀 |
213 | 5 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 眉生秀 |
214 | 5 | 生 | shēng | gender | 眉生秀 |
215 | 5 | 生 | shēng | to develop; to grow | 眉生秀 |
216 | 5 | 生 | shēng | to set up | 眉生秀 |
217 | 5 | 生 | shēng | a prostitute | 眉生秀 |
218 | 5 | 生 | shēng | a captive | 眉生秀 |
219 | 5 | 生 | shēng | a gentleman | 眉生秀 |
220 | 5 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 眉生秀 |
221 | 5 | 生 | shēng | unripe | 眉生秀 |
222 | 5 | 生 | shēng | nature | 眉生秀 |
223 | 5 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 眉生秀 |
224 | 5 | 生 | shēng | destiny | 眉生秀 |
225 | 5 | 生 | shēng | birth | 眉生秀 |
226 | 5 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 眉生秀 |
227 | 5 | 見 | jiàn | to see | 乞一特見 |
228 | 5 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 乞一特見 |
229 | 5 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 乞一特見 |
230 | 5 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 乞一特見 |
231 | 5 | 見 | jiàn | to listen to | 乞一特見 |
232 | 5 | 見 | jiàn | to meet | 乞一特見 |
233 | 5 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 乞一特見 |
234 | 5 | 見 | jiàn | let me; kindly | 乞一特見 |
235 | 5 | 見 | jiàn | Jian | 乞一特見 |
236 | 5 | 見 | xiàn | to appear | 乞一特見 |
237 | 5 | 見 | xiàn | to introduce | 乞一特見 |
238 | 5 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 乞一特見 |
239 | 5 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 乞一特見 |
240 | 5 | 求 | qiú | to request | 而來求欲見佛 |
241 | 5 | 求 | qiú | to seek; to look for | 而來求欲見佛 |
242 | 5 | 求 | qiú | to implore | 而來求欲見佛 |
243 | 5 | 求 | qiú | to aspire to | 而來求欲見佛 |
244 | 5 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 而來求欲見佛 |
245 | 5 | 求 | qiú | to attract | 而來求欲見佛 |
246 | 5 | 求 | qiú | to bribe | 而來求欲見佛 |
247 | 5 | 求 | qiú | Qiu | 而來求欲見佛 |
248 | 5 | 求 | qiú | to demand | 而來求欲見佛 |
249 | 5 | 求 | qiú | to end | 而來求欲見佛 |
250 | 5 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 而來求欲見佛 |
251 | 5 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 蒙賴莫不受恩 |
252 | 5 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 蒙賴莫不受恩 |
253 | 5 | 受 | shòu | to receive; to accept | 蒙賴莫不受恩 |
254 | 5 | 受 | shòu | to tolerate | 蒙賴莫不受恩 |
255 | 5 | 受 | shòu | feelings; sensations | 蒙賴莫不受恩 |
256 | 4 | 蒙 | méng | to deceive; to cheat; to hoodwink; to knock unconscious | 蒙賴莫不受恩 |
257 | 4 | 蒙 | méng | ignorance | 蒙賴莫不受恩 |
258 | 4 | 蒙 | méng | Meng | 蒙賴莫不受恩 |
259 | 4 | 蒙 | méng | Mongolia; Inner Mongolia | 蒙賴莫不受恩 |
260 | 4 | 蒙 | méng | a child | 蒙賴莫不受恩 |
261 | 4 | 蒙 | méng | Meng | 蒙賴莫不受恩 |
262 | 4 | 蒙 | méng | a kind of grass; Dodder | 蒙賴莫不受恩 |
263 | 4 | 蒙 | méng | to cover | 蒙賴莫不受恩 |
264 | 4 | 蒙 | mēng | to emit | 蒙賴莫不受恩 |
265 | 4 | 蒙 | mēng | to suffer from | 蒙賴莫不受恩 |
266 | 4 | 蒙 | mēng | to receive | 蒙賴莫不受恩 |
267 | 4 | 蒙 | mēng | my | 蒙賴莫不受恩 |
268 | 4 | 蒙 | mēng | disorderly; multicolored | 蒙賴莫不受恩 |
269 | 4 | 蒙 | méng | ignorant; abudha | 蒙賴莫不受恩 |
270 | 4 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已哀矜之 |
271 | 4 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已哀矜之 |
272 | 4 | 已 | yǐ | to complete | 已哀矜之 |
273 | 4 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已哀矜之 |
274 | 4 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已哀矜之 |
275 | 4 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已哀矜之 |
276 | 4 | 乞 | qǐ | to beg; to request | 乞一特見 |
277 | 4 | 乞 | qǐ | to hope for; look forward to | 乞一特見 |
278 | 4 | 乞 | qǐ | a beggar | 乞一特見 |
279 | 4 | 乞 | qǐ | Qi | 乞一特見 |
280 | 4 | 乞 | qì | to give | 乞一特見 |
281 | 4 | 乞 | qǐ | destitute; needy | 乞一特見 |
282 | 4 | 乞 | qǐ | to beg; yācñā | 乞一特見 |
283 | 4 | 既 | jì | to complete; to finish | 既違我願 |
284 | 4 | 既 | jì | Ji | 既違我願 |
285 | 4 | 賴 | lài | to depend on; to rely on | 死不得活無所賴 |
286 | 4 | 賴 | lài | to stay at a place without moving | 死不得活無所賴 |
287 | 4 | 賴 | lài | to accuse falsely; to wrongly blame | 死不得活無所賴 |
288 | 4 | 賴 | lài | to not admit an error; to deny fault; to be shameless | 死不得活無所賴 |
289 | 4 | 賴 | lài | to not repay a debt; to renege | 死不得活無所賴 |
290 | 4 | 賴 | lài | bad | 死不得活無所賴 |
291 | 4 | 賴 | lài | profit | 死不得活無所賴 |
292 | 4 | 賴 | lài | Lai | 死不得活無所賴 |
293 | 4 | 賴 | lài | to procrastinate | 死不得活無所賴 |
294 | 4 | 賴 | lài | rely on | 死不得活無所賴 |
295 | 4 | 賊 | zéi | thief | 賊欲殺噉之 |
296 | 4 | 賊 | zéi | to injure; to harm | 賊欲殺噉之 |
297 | 4 | 賊 | zéi | a traitor; an evildoer; an enemy | 賊欲殺噉之 |
298 | 4 | 賊 | zéi | evil | 賊欲殺噉之 |
299 | 4 | 賊 | zéi | thief; caura | 賊欲殺噉之 |
300 | 4 | 復 | fù | to go back; to return | 無復恨矣 |
301 | 4 | 復 | fù | to resume; to restart | 無復恨矣 |
302 | 4 | 復 | fù | to do in detail | 無復恨矣 |
303 | 4 | 復 | fù | to restore | 無復恨矣 |
304 | 4 | 復 | fù | to respond; to reply to | 無復恨矣 |
305 | 4 | 復 | fù | Fu; Return | 無復恨矣 |
306 | 4 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 無復恨矣 |
307 | 4 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 無復恨矣 |
308 | 4 | 復 | fù | Fu | 無復恨矣 |
309 | 4 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 無復恨矣 |
310 | 4 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 無復恨矣 |
311 | 4 | 晝夜 | zhòuyè | day and night | 晝夜發願由來十年今始得果 |
312 | 4 | 耳 | ěr | ear | 耳出於頭 |
313 | 4 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 耳出於頭 |
314 | 4 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 耳出於頭 |
315 | 4 | 耳 | ěr | on both sides | 耳出於頭 |
316 | 4 | 耳 | ěr | a vessel handle | 耳出於頭 |
317 | 4 | 耳 | ěr | ear; śrotra | 耳出於頭 |
318 | 4 | 凍 | dòng | to freeze | 貧窮辛苦飢餓寒凍 |
319 | 4 | 凍 | dòng | cold | 貧窮辛苦飢餓寒凍 |
320 | 4 | 凍 | dòng | jelly | 貧窮辛苦飢餓寒凍 |
321 | 4 | 餓 | è | to be hungry | 餓之不飢 |
322 | 4 | 餓 | è | to starve | 餓之不飢 |
323 | 4 | 餓 | è | greedy for | 餓之不飢 |
324 | 4 | 餓 | è | hungry; jighatsā | 餓之不飢 |
325 | 4 | 言 | yán | to speak; to say; said | 阿難長跪叉手白佛言 |
326 | 4 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 阿難長跪叉手白佛言 |
327 | 4 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 阿難長跪叉手白佛言 |
328 | 4 | 言 | yán | phrase; sentence | 阿難長跪叉手白佛言 |
329 | 4 | 言 | yán | a word; a syllable | 阿難長跪叉手白佛言 |
330 | 4 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 阿難長跪叉手白佛言 |
331 | 4 | 言 | yán | to regard as | 阿難長跪叉手白佛言 |
332 | 4 | 言 | yán | to act as | 阿難長跪叉手白佛言 |
333 | 4 | 言 | yán | word; vacana | 阿難長跪叉手白佛言 |
334 | 4 | 言 | yán | speak; vad | 阿難長跪叉手白佛言 |
335 | 4 | 心 | xīn | heart [organ] | 聞佛在世心 |
336 | 4 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 聞佛在世心 |
337 | 4 | 心 | xīn | mind; consciousness | 聞佛在世心 |
338 | 4 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 聞佛在世心 |
339 | 4 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 聞佛在世心 |
340 | 4 | 心 | xīn | heart | 聞佛在世心 |
341 | 4 | 心 | xīn | emotion | 聞佛在世心 |
342 | 4 | 心 | xīn | intention; consideration | 聞佛在世心 |
343 | 4 | 心 | xīn | disposition; temperament | 聞佛在世心 |
344 | 4 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 聞佛在世心 |
345 | 4 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 聞佛在世心 |
346 | 4 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 聞佛在世心 |
347 | 3 | 由來 | yóulái | origin | 晝夜發願由來十年今始得果 |
348 | 3 | 阿難 | Ānán | Ananda | 顧語阿難 |
349 | 3 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 顧語阿難 |
350 | 3 | 寒 | hán | cold; wintry; chilly | 貧窮辛苦飢餓寒凍 |
351 | 3 | 寒 | hán | poor | 貧窮辛苦飢餓寒凍 |
352 | 3 | 寒 | hán | lowly | 貧窮辛苦飢餓寒凍 |
353 | 3 | 寒 | hán | coldest part of the year | 貧窮辛苦飢餓寒凍 |
354 | 3 | 寒 | hán | Han Zhuo | 貧窮辛苦飢餓寒凍 |
355 | 3 | 寒 | hán | Han | 貧窮辛苦飢餓寒凍 |
356 | 3 | 寒 | hán | to chill | 貧窮辛苦飢餓寒凍 |
357 | 3 | 寒 | hán | to be afraid; to be scared | 貧窮辛苦飢餓寒凍 |
358 | 3 | 寒 | hán | to stop; to cease | 貧窮辛苦飢餓寒凍 |
359 | 3 | 寒 | hán | cold; śīta | 貧窮辛苦飢餓寒凍 |
360 | 3 | 大 | dà | big; huge; large | 大喚曰 |
361 | 3 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大喚曰 |
362 | 3 | 大 | dà | great; major; important | 大喚曰 |
363 | 3 | 大 | dà | size | 大喚曰 |
364 | 3 | 大 | dà | old | 大喚曰 |
365 | 3 | 大 | dà | oldest; earliest | 大喚曰 |
366 | 3 | 大 | dà | adult | 大喚曰 |
367 | 3 | 大 | dài | an important person | 大喚曰 |
368 | 3 | 大 | dà | senior | 大喚曰 |
369 | 3 | 大 | dà | an element | 大喚曰 |
370 | 3 | 大 | dà | great; mahā | 大喚曰 |
371 | 3 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 我聞世尊仁慈普逮 |
372 | 3 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 我聞世尊仁慈普逮 |
373 | 3 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 安有福耆壽而有 |
374 | 3 | 福 | fú | Fujian | 安有福耆壽而有 |
375 | 3 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 安有福耆壽而有 |
376 | 3 | 福 | fú | Fortune | 安有福耆壽而有 |
377 | 3 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 安有福耆壽而有 |
378 | 3 | 福 | fú | fortune; blessing; svasti | 安有福耆壽而有 |
379 | 3 | 獨 | dú | alone; independent; single; sole | 獨歡喜 |
380 | 3 | 獨 | dú | an elderly person without children | 獨歡喜 |
381 | 3 | 獨 | dú | intolerant | 獨歡喜 |
382 | 3 | 獨 | dú | doucs; douc langurs | 獨歡喜 |
383 | 3 | 獨 | dú | alone; eka | 獨歡喜 |
384 | 3 | 從 | cóng | to follow | 從遠國來故往 |
385 | 3 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從遠國來故往 |
386 | 3 | 從 | cóng | to participate in something | 從遠國來故往 |
387 | 3 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從遠國來故往 |
388 | 3 | 從 | cóng | something secondary | 從遠國來故往 |
389 | 3 | 從 | cóng | remote relatives | 從遠國來故往 |
390 | 3 | 從 | cóng | secondary | 從遠國來故往 |
391 | 3 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從遠國來故往 |
392 | 3 | 從 | cōng | at ease; informal | 從遠國來故往 |
393 | 3 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從遠國來故往 |
394 | 3 | 從 | zòng | to release | 從遠國來故往 |
395 | 3 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從遠國來故往 |
396 | 3 | 佛說貧窮老公經 | fó shuō pínqióng lǎo gōng jīng | Fo Shuo Pinqiong Lao Gong Jing | 佛說貧窮老公經 |
397 | 3 | 佛說貧窮老公經 | fó shuō pínqióng lǎo gōng jīng | Fo Shuo Pinqiong Lao Gong Jing | 佛說貧窮老公經 |
398 | 3 | 始 | shǐ | beginning; start | 晝夜發願由來十年今始得果 |
399 | 3 | 始 | shǐ | beginning; ādi | 晝夜發願由來十年今始得果 |
400 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 罪之人豈得有相 |
401 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 罪之人豈得有相 |
402 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 罪之人豈得有相 |
403 | 3 | 人 | rén | everybody | 罪之人豈得有相 |
404 | 3 | 人 | rén | adult | 罪之人豈得有相 |
405 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 罪之人豈得有相 |
406 | 3 | 人 | rén | an upright person | 罪之人豈得有相 |
407 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya | 罪之人豈得有相 |
408 | 3 | 世 | shì | a generation | 我生世不幸 |
409 | 3 | 世 | shì | a period of thirty years | 我生世不幸 |
410 | 3 | 世 | shì | the world | 我生世不幸 |
411 | 3 | 世 | shì | years; age | 我生世不幸 |
412 | 3 | 世 | shì | a dynasty | 我生世不幸 |
413 | 3 | 世 | shì | secular; worldly | 我生世不幸 |
414 | 3 | 世 | shì | over generations | 我生世不幸 |
415 | 3 | 世 | shì | world | 我生世不幸 |
416 | 3 | 世 | shì | an era | 我生世不幸 |
417 | 3 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 我生世不幸 |
418 | 3 | 世 | shì | to keep good family relations | 我生世不幸 |
419 | 3 | 世 | shì | Shi | 我生世不幸 |
420 | 3 | 世 | shì | a geologic epoch | 我生世不幸 |
421 | 3 | 世 | shì | hereditary | 我生世不幸 |
422 | 3 | 世 | shì | later generations | 我生世不幸 |
423 | 3 | 世 | shì | a successor; an heir | 我生世不幸 |
424 | 3 | 世 | shì | the current times | 我生世不幸 |
425 | 3 | 世 | shì | loka; a world | 我生世不幸 |
426 | 3 | 有相 | yǒu xiāng | having form | 似如有相 |
427 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以多因 |
428 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 以多因 |
429 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 以多因 |
430 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 以多因 |
431 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 以多因 |
432 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 以多因 |
433 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以多因 |
434 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 以多因 |
435 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 以多因 |
436 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 以多因 |
437 | 3 | 果 | guǒ | a result; a consequence | 晝夜發願由來十年今始得果 |
438 | 3 | 果 | guǒ | fruit | 晝夜發願由來十年今始得果 |
439 | 3 | 果 | guǒ | to eat until full | 晝夜發願由來十年今始得果 |
440 | 3 | 果 | guǒ | to realize | 晝夜發願由來十年今始得果 |
441 | 3 | 果 | guǒ | a fruit tree | 晝夜發願由來十年今始得果 |
442 | 3 | 果 | guǒ | resolute; determined | 晝夜發願由來十年今始得果 |
443 | 3 | 果 | guǒ | Fruit | 晝夜發願由來十年今始得果 |
444 | 3 | 果 | guǒ | direct effect; phala; a consequence | 晝夜發願由來十年今始得果 |
445 | 3 | 小 | xiǎo | small; tiny | 小有氣息 |
446 | 3 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 小有氣息 |
447 | 3 | 小 | xiǎo | brief | 小有氣息 |
448 | 3 | 小 | xiǎo | small in amount | 小有氣息 |
449 | 3 | 小 | xiǎo | insignificant | 小有氣息 |
450 | 3 | 小 | xiǎo | small in ability | 小有氣息 |
451 | 3 | 小 | xiǎo | to shrink | 小有氣息 |
452 | 3 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 小有氣息 |
453 | 3 | 小 | xiǎo | evil-doer | 小有氣息 |
454 | 3 | 小 | xiǎo | a child | 小有氣息 |
455 | 3 | 小 | xiǎo | concubine | 小有氣息 |
456 | 3 | 小 | xiǎo | young | 小有氣息 |
457 | 3 | 小 | xiǎo | small; alpa | 小有氣息 |
458 | 3 | 小 | xiǎo | mild; mrdu | 小有氣息 |
459 | 3 | 小 | xiǎo | limited; paritta | 小有氣息 |
460 | 3 | 小 | xiǎo | deficient; dabhra | 小有氣息 |
461 | 3 | 貴 | guì | expensive; costly; valuable | 時為太子憍貴非凡 |
462 | 3 | 貴 | guì | Guizhou | 時為太子憍貴非凡 |
463 | 3 | 貴 | guì | esteemed; honored | 時為太子憍貴非凡 |
464 | 3 | 貴 | guì | noble | 時為太子憍貴非凡 |
465 | 3 | 貴 | guì | high quality | 時為太子憍貴非凡 |
466 | 3 | 貴 | guì | to esteem; to honor | 時為太子憍貴非凡 |
467 | 3 | 貴 | guì | a place of honor | 時為太子憍貴非凡 |
468 | 3 | 貴 | guì | Gui | 時為太子憍貴非凡 |
469 | 3 | 貴 | guì | noble; ārya | 時為太子憍貴非凡 |
470 | 3 | 但 | dàn | Dan | 但恐命絕 |
471 | 3 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝寧見耆年長壽有相老 |
472 | 3 | 汝 | rǔ | Ru | 汝寧見耆年長壽有相老 |
473 | 3 | 垂 | chuí | to hang ; to suspend; to droop | 後世願得垂恩 |
474 | 3 | 垂 | chuí | to hand down; to bequeath | 後世願得垂恩 |
475 | 3 | 垂 | chuí | to approach | 後世願得垂恩 |
476 | 3 | 垂 | chuí | to descend; to drop; to fall | 後世願得垂恩 |
477 | 3 | 垂 | chuí | to condescend; to be so kind to | 後世願得垂恩 |
478 | 3 | 垂 | chuí | hanging; depending upon | 後世願得垂恩 |
479 | 3 | 使 | shǐ | to make; to cause | 可呼使前 |
480 | 3 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 可呼使前 |
481 | 3 | 使 | shǐ | to indulge | 可呼使前 |
482 | 3 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 可呼使前 |
483 | 3 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 可呼使前 |
484 | 3 | 使 | shǐ | to dispatch | 可呼使前 |
485 | 3 | 使 | shǐ | to use | 可呼使前 |
486 | 3 | 使 | shǐ | to be able to | 可呼使前 |
487 | 3 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 可呼使前 |
488 | 3 | 作禮 | zuòlǐ | to salute; to greet; to bow to | 為佛作禮 |
489 | 3 | 作禮 | zuòlǐ | bow; praṇāma | 為佛作禮 |
490 | 3 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 釋梵侍門勅不通之 |
491 | 3 | 門 | mén | phylum; division | 釋梵侍門勅不通之 |
492 | 3 | 門 | mén | sect; school | 釋梵侍門勅不通之 |
493 | 3 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 釋梵侍門勅不通之 |
494 | 3 | 門 | mén | a door-like object | 釋梵侍門勅不通之 |
495 | 3 | 門 | mén | an opening | 釋梵侍門勅不通之 |
496 | 3 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 釋梵侍門勅不通之 |
497 | 3 | 門 | mén | a household; a clan | 釋梵侍門勅不通之 |
498 | 3 | 門 | mén | a kind; a category | 釋梵侍門勅不通之 |
499 | 3 | 門 | mén | to guard a gate | 釋梵侍門勅不通之 |
500 | 3 | 門 | mén | Men | 釋梵侍門勅不通之 |
Frequencies of all Words
Top 984
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 18 | 之 | zhī | him; her; them; that | 貌而視之 |
2 | 18 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 貌而視之 |
3 | 18 | 之 | zhī | to go | 貌而視之 |
4 | 18 | 之 | zhī | this; that | 貌而視之 |
5 | 18 | 之 | zhī | genetive marker | 貌而視之 |
6 | 18 | 之 | zhī | it | 貌而視之 |
7 | 18 | 之 | zhī | in; in regards to | 貌而視之 |
8 | 18 | 之 | zhī | all | 貌而視之 |
9 | 18 | 之 | zhī | and | 貌而視之 |
10 | 18 | 之 | zhī | however | 貌而視之 |
11 | 18 | 之 | zhī | if | 貌而視之 |
12 | 18 | 之 | zhī | then | 貌而視之 |
13 | 18 | 之 | zhī | to arrive; to go | 貌而視之 |
14 | 18 | 之 | zhī | is | 貌而視之 |
15 | 18 | 之 | zhī | to use | 貌而視之 |
16 | 18 | 之 | zhī | Zhi | 貌而視之 |
17 | 18 | 之 | zhī | winding | 貌而視之 |
18 | 13 | 不 | bù | not; no | 不歡喜 |
19 | 13 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不歡喜 |
20 | 13 | 不 | bù | as a correlative | 不歡喜 |
21 | 13 | 不 | bù | no (answering a question) | 不歡喜 |
22 | 13 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不歡喜 |
23 | 13 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不歡喜 |
24 | 13 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不歡喜 |
25 | 13 | 不 | bù | infix potential marker | 不歡喜 |
26 | 13 | 不 | bù | no; na | 不歡喜 |
27 | 11 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 貌而視之 |
28 | 11 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 貌而視之 |
29 | 11 | 而 | ér | you | 貌而視之 |
30 | 11 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 貌而視之 |
31 | 11 | 而 | ér | right away; then | 貌而視之 |
32 | 11 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 貌而視之 |
33 | 11 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 貌而視之 |
34 | 11 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 貌而視之 |
35 | 11 | 而 | ér | how can it be that? | 貌而視之 |
36 | 11 | 而 | ér | so as to | 貌而視之 |
37 | 11 | 而 | ér | only then | 貌而視之 |
38 | 11 | 而 | ér | as if; to seem like | 貌而視之 |
39 | 11 | 而 | néng | can; able | 貌而視之 |
40 | 11 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 貌而視之 |
41 | 11 | 而 | ér | me | 貌而視之 |
42 | 11 | 而 | ér | to arrive; up to | 貌而視之 |
43 | 11 | 而 | ér | possessive | 貌而視之 |
44 | 11 | 而 | ér | and; ca | 貌而視之 |
45 | 11 | 為 | wèi | for; to | 為佛作禮 |
46 | 11 | 為 | wèi | because of | 為佛作禮 |
47 | 11 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為佛作禮 |
48 | 11 | 為 | wéi | to change into; to become | 為佛作禮 |
49 | 11 | 為 | wéi | to be; is | 為佛作禮 |
50 | 11 | 為 | wéi | to do | 為佛作禮 |
51 | 11 | 為 | wèi | for | 為佛作禮 |
52 | 11 | 為 | wèi | because of; for; to | 為佛作禮 |
53 | 11 | 為 | wèi | to | 為佛作禮 |
54 | 11 | 為 | wéi | in a passive construction | 為佛作禮 |
55 | 11 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為佛作禮 |
56 | 11 | 為 | wéi | forming an adverb | 為佛作禮 |
57 | 11 | 為 | wéi | to add emphasis | 為佛作禮 |
58 | 11 | 為 | wèi | to support; to help | 為佛作禮 |
59 | 11 | 為 | wéi | to govern | 為佛作禮 |
60 | 11 | 為 | wèi | to be; bhū | 為佛作禮 |
61 | 10 | 得 | de | potential marker | 晝夜發願由來十年今始得果 |
62 | 10 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 晝夜發願由來十年今始得果 |
63 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 晝夜發願由來十年今始得果 |
64 | 10 | 得 | děi | to want to; to need to | 晝夜發願由來十年今始得果 |
65 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 晝夜發願由來十年今始得果 |
66 | 10 | 得 | dé | de | 晝夜發願由來十年今始得果 |
67 | 10 | 得 | de | infix potential marker | 晝夜發願由來十年今始得果 |
68 | 10 | 得 | dé | to result in | 晝夜發願由來十年今始得果 |
69 | 10 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 晝夜發願由來十年今始得果 |
70 | 10 | 得 | dé | to be satisfied | 晝夜發願由來十年今始得果 |
71 | 10 | 得 | dé | to be finished | 晝夜發願由來十年今始得果 |
72 | 10 | 得 | de | result of degree | 晝夜發願由來十年今始得果 |
73 | 10 | 得 | de | marks completion of an action | 晝夜發願由來十年今始得果 |
74 | 10 | 得 | děi | satisfying | 晝夜發願由來十年今始得果 |
75 | 10 | 得 | dé | to contract | 晝夜發願由來十年今始得果 |
76 | 10 | 得 | dé | marks permission or possibility | 晝夜發願由來十年今始得果 |
77 | 10 | 得 | dé | expressing frustration | 晝夜發願由來十年今始得果 |
78 | 10 | 得 | dé | to hear | 晝夜發願由來十年今始得果 |
79 | 10 | 得 | dé | to have; there is | 晝夜發願由來十年今始得果 |
80 | 10 | 得 | dé | marks time passed | 晝夜發願由來十年今始得果 |
81 | 10 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 晝夜發願由來十年今始得果 |
82 | 10 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 宋沙門慧簡譯 |
83 | 10 | 沙門 | shāmén | sramana | 宋沙門慧簡譯 |
84 | 10 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 宋沙門慧簡譯 |
85 | 10 | 我 | wǒ | I; me; my | 我生世不幸 |
86 | 10 | 我 | wǒ | self | 我生世不幸 |
87 | 10 | 我 | wǒ | we; our | 我生世不幸 |
88 | 10 | 我 | wǒ | [my] dear | 我生世不幸 |
89 | 10 | 我 | wǒ | Wo | 我生世不幸 |
90 | 10 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我生世不幸 |
91 | 10 | 我 | wǒ | ga | 我生世不幸 |
92 | 10 | 我 | wǒ | I; aham | 我生世不幸 |
93 | 10 | 今 | jīn | today; present; now | 晝夜發願由來十年今始得果 |
94 | 10 | 今 | jīn | Jin | 晝夜發願由來十年今始得果 |
95 | 10 | 今 | jīn | modern | 晝夜發願由來十年今始得果 |
96 | 10 | 今 | jīn | now; adhunā | 晝夜發願由來十年今始得果 |
97 | 9 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
98 | 9 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
99 | 9 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
100 | 9 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
101 | 9 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
102 | 9 | 佛 | fó | Buddha | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
103 | 9 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
104 | 9 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 罪未畢者乎 |
105 | 9 | 罪 | zuì | fault; error | 罪未畢者乎 |
106 | 9 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 罪未畢者乎 |
107 | 9 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 罪未畢者乎 |
108 | 9 | 罪 | zuì | punishment | 罪未畢者乎 |
109 | 9 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 罪未畢者乎 |
110 | 9 | 罪 | zuì | sin; agha | 罪未畢者乎 |
111 | 9 | 卿 | qīng | minister; high officer | 而卿斷我 |
112 | 9 | 卿 | qīng | term of endearment between spouses | 而卿斷我 |
113 | 9 | 卿 | qīng | you | 而卿斷我 |
114 | 9 | 卿 | qīng | noble; your lordship | 而卿斷我 |
115 | 9 | 卿 | qīng | Qing | 而卿斷我 |
116 | 9 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 死不得活無所賴 |
117 | 9 | 所 | suǒ | an office; an institute | 死不得活無所賴 |
118 | 9 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 死不得活無所賴 |
119 | 9 | 所 | suǒ | it | 死不得活無所賴 |
120 | 9 | 所 | suǒ | if; supposing | 死不得活無所賴 |
121 | 9 | 所 | suǒ | a few; various; some | 死不得活無所賴 |
122 | 9 | 所 | suǒ | a place; a location | 死不得活無所賴 |
123 | 9 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 死不得活無所賴 |
124 | 9 | 所 | suǒ | that which | 死不得活無所賴 |
125 | 9 | 所 | suǒ | an ordinal number | 死不得活無所賴 |
126 | 9 | 所 | suǒ | meaning | 死不得活無所賴 |
127 | 9 | 所 | suǒ | garrison | 死不得活無所賴 |
128 | 9 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 死不得活無所賴 |
129 | 9 | 所 | suǒ | that which; yad | 死不得活無所賴 |
130 | 7 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 不歡喜 |
131 | 7 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 不歡喜 |
132 | 7 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 不歡喜 |
133 | 7 | 歡喜 | huānxǐ | joy; prīti | 不歡喜 |
134 | 7 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 不歡喜 |
135 | 7 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 不歡喜 |
136 | 7 | 也 | yě | also; too | 無所憂也 |
137 | 7 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 無所憂也 |
138 | 7 | 也 | yě | either | 無所憂也 |
139 | 7 | 也 | yě | even | 無所憂也 |
140 | 7 | 也 | yě | used to soften the tone | 無所憂也 |
141 | 7 | 也 | yě | used for emphasis | 無所憂也 |
142 | 7 | 也 | yě | used to mark contrast | 無所憂也 |
143 | 7 | 也 | yě | used to mark compromise | 無所憂也 |
144 | 7 | 也 | yě | ya | 無所憂也 |
145 | 7 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 時有一貧窮老公 |
146 | 7 | 有 | yǒu | to have; to possess | 時有一貧窮老公 |
147 | 7 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 時有一貧窮老公 |
148 | 7 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 時有一貧窮老公 |
149 | 7 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 時有一貧窮老公 |
150 | 7 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 時有一貧窮老公 |
151 | 7 | 有 | yǒu | used to compare two things | 時有一貧窮老公 |
152 | 7 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 時有一貧窮老公 |
153 | 7 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 時有一貧窮老公 |
154 | 7 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 時有一貧窮老公 |
155 | 7 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 時有一貧窮老公 |
156 | 7 | 有 | yǒu | abundant | 時有一貧窮老公 |
157 | 7 | 有 | yǒu | purposeful | 時有一貧窮老公 |
158 | 7 | 有 | yǒu | You | 時有一貧窮老公 |
159 | 7 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 時有一貧窮老公 |
160 | 7 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 時有一貧窮老公 |
161 | 7 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 時為太子憍貴非凡 |
162 | 7 | 太子 | tàizǐ | crown prince; kumāra | 時為太子憍貴非凡 |
163 | 7 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 罪未畢者乎 |
164 | 7 | 者 | zhě | that | 罪未畢者乎 |
165 | 7 | 者 | zhě | nominalizing function word | 罪未畢者乎 |
166 | 7 | 者 | zhě | used to mark a definition | 罪未畢者乎 |
167 | 7 | 者 | zhě | used to mark a pause | 罪未畢者乎 |
168 | 7 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 罪未畢者乎 |
169 | 7 | 者 | zhuó | according to | 罪未畢者乎 |
170 | 7 | 者 | zhě | ca | 罪未畢者乎 |
171 | 6 | 無 | wú | no | 聞佛說法無 |
172 | 6 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 聞佛說法無 |
173 | 6 | 無 | wú | to not have; without | 聞佛說法無 |
174 | 6 | 無 | wú | has not yet | 聞佛說法無 |
175 | 6 | 無 | mó | mo | 聞佛說法無 |
176 | 6 | 無 | wú | do not | 聞佛說法無 |
177 | 6 | 無 | wú | not; -less; un- | 聞佛說法無 |
178 | 6 | 無 | wú | regardless of | 聞佛說法無 |
179 | 6 | 無 | wú | to not have | 聞佛說法無 |
180 | 6 | 無 | wú | um | 聞佛說法無 |
181 | 6 | 無 | wú | Wu | 聞佛說法無 |
182 | 6 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 聞佛說法無 |
183 | 6 | 無 | wú | not; non- | 聞佛說法無 |
184 | 6 | 無 | mó | mo | 聞佛說法無 |
185 | 6 | 聞 | wén | to hear | 聞如是 |
186 | 6 | 聞 | wén | Wen | 聞如是 |
187 | 6 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞如是 |
188 | 6 | 聞 | wén | to be widely known | 聞如是 |
189 | 6 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞如是 |
190 | 6 | 聞 | wén | information | 聞如是 |
191 | 6 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞如是 |
192 | 6 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞如是 |
193 | 6 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞如是 |
194 | 6 | 聞 | wén | to question | 聞如是 |
195 | 6 | 聞 | wén | heard; śruta | 聞如是 |
196 | 6 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞如是 |
197 | 6 | 貧窮 | pínqióng | poor; impoverished | 時有一貧窮老公 |
198 | 6 | 去 | qù | to go | 計欲還去 |
199 | 6 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 計欲還去 |
200 | 6 | 去 | qù | to be distant | 計欲還去 |
201 | 6 | 去 | qù | to leave | 計欲還去 |
202 | 6 | 去 | qù | to play a part | 計欲還去 |
203 | 6 | 去 | qù | to abandon; to give up | 計欲還去 |
204 | 6 | 去 | qù | to die | 計欲還去 |
205 | 6 | 去 | qù | previous; past | 計欲還去 |
206 | 6 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 計欲還去 |
207 | 6 | 去 | qù | expresses a tendency | 計欲還去 |
208 | 6 | 去 | qù | falling tone | 計欲還去 |
209 | 6 | 去 | qù | to lose | 計欲還去 |
210 | 6 | 去 | qù | Qu | 計欲還去 |
211 | 6 | 去 | qù | go; gati | 計欲還去 |
212 | 6 | 曰 | yuē | to speak; to say | 大喚曰 |
213 | 6 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 大喚曰 |
214 | 6 | 曰 | yuē | to be called | 大喚曰 |
215 | 6 | 曰 | yuē | particle without meaning | 大喚曰 |
216 | 6 | 曰 | yuē | said; ukta | 大喚曰 |
217 | 6 | 老公 | lǎogōng | husband | 時有一貧窮老公 |
218 | 6 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其罪 |
219 | 6 | 其 | qí | to add emphasis | 其罪 |
220 | 6 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其罪 |
221 | 6 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其罪 |
222 | 6 | 其 | qí | he; her; it; them | 其罪 |
223 | 6 | 其 | qí | probably; likely | 其罪 |
224 | 6 | 其 | qí | will | 其罪 |
225 | 6 | 其 | qí | may | 其罪 |
226 | 6 | 其 | qí | if | 其罪 |
227 | 6 | 其 | qí | or | 其罪 |
228 | 6 | 其 | qí | Qi | 其罪 |
229 | 6 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其罪 |
230 | 5 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時有一貧窮老公 |
231 | 5 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時有一貧窮老公 |
232 | 5 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時有一貧窮老公 |
233 | 5 | 時 | shí | at that time | 時有一貧窮老公 |
234 | 5 | 時 | shí | fashionable | 時有一貧窮老公 |
235 | 5 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時有一貧窮老公 |
236 | 5 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時有一貧窮老公 |
237 | 5 | 時 | shí | tense | 時有一貧窮老公 |
238 | 5 | 時 | shí | particular; special | 時有一貧窮老公 |
239 | 5 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時有一貧窮老公 |
240 | 5 | 時 | shí | hour (measure word) | 時有一貧窮老公 |
241 | 5 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時有一貧窮老公 |
242 | 5 | 時 | shí | time [abstract] | 時有一貧窮老公 |
243 | 5 | 時 | shí | seasonal | 時有一貧窮老公 |
244 | 5 | 時 | shí | frequently; often | 時有一貧窮老公 |
245 | 5 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時有一貧窮老公 |
246 | 5 | 時 | shí | on time | 時有一貧窮老公 |
247 | 5 | 時 | shí | this; that | 時有一貧窮老公 |
248 | 5 | 時 | shí | to wait upon | 時有一貧窮老公 |
249 | 5 | 時 | shí | hour | 時有一貧窮老公 |
250 | 5 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時有一貧窮老公 |
251 | 5 | 時 | shí | Shi | 時有一貧窮老公 |
252 | 5 | 時 | shí | a present; currentlt | 時有一貧窮老公 |
253 | 5 | 時 | shí | time; kāla | 時有一貧窮老公 |
254 | 5 | 時 | shí | at that time; samaya | 時有一貧窮老公 |
255 | 5 | 時 | shí | then; atha | 時有一貧窮老公 |
256 | 5 | 命 | mìng | life | 但恐命絕 |
257 | 5 | 命 | mìng | to order | 但恐命絕 |
258 | 5 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 但恐命絕 |
259 | 5 | 命 | mìng | an order; a command | 但恐命絕 |
260 | 5 | 命 | mìng | to name; to assign | 但恐命絕 |
261 | 5 | 命 | mìng | livelihood | 但恐命絕 |
262 | 5 | 命 | mìng | advice | 但恐命絕 |
263 | 5 | 命 | mìng | to confer a title | 但恐命絕 |
264 | 5 | 命 | mìng | lifespan | 但恐命絕 |
265 | 5 | 命 | mìng | to think | 但恐命絕 |
266 | 5 | 命 | mìng | life; jīva | 但恐命絕 |
267 | 5 | 是 | shì | is; are; am; to be | 此是何人 |
268 | 5 | 是 | shì | is exactly | 此是何人 |
269 | 5 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 此是何人 |
270 | 5 | 是 | shì | this; that; those | 此是何人 |
271 | 5 | 是 | shì | really; certainly | 此是何人 |
272 | 5 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 此是何人 |
273 | 5 | 是 | shì | true | 此是何人 |
274 | 5 | 是 | shì | is; has; exists | 此是何人 |
275 | 5 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 此是何人 |
276 | 5 | 是 | shì | a matter; an affair | 此是何人 |
277 | 5 | 是 | shì | Shi | 此是何人 |
278 | 5 | 是 | shì | is; bhū | 此是何人 |
279 | 5 | 是 | shì | this; idam | 此是何人 |
280 | 5 | 欲 | yù | desire | 而來求欲見佛 |
281 | 5 | 欲 | yù | to desire; to wish | 而來求欲見佛 |
282 | 5 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 而來求欲見佛 |
283 | 5 | 欲 | yù | to desire; to intend | 而來求欲見佛 |
284 | 5 | 欲 | yù | lust | 而來求欲見佛 |
285 | 5 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 而來求欲見佛 |
286 | 5 | 前 | qián | front | 可呼使前 |
287 | 5 | 前 | qián | former; the past | 可呼使前 |
288 | 5 | 前 | qián | to go forward | 可呼使前 |
289 | 5 | 前 | qián | preceding | 可呼使前 |
290 | 5 | 前 | qián | before; earlier; prior | 可呼使前 |
291 | 5 | 前 | qián | to appear before | 可呼使前 |
292 | 5 | 前 | qián | future | 可呼使前 |
293 | 5 | 前 | qián | top; first | 可呼使前 |
294 | 5 | 前 | qián | battlefront | 可呼使前 |
295 | 5 | 前 | qián | pre- | 可呼使前 |
296 | 5 | 前 | qián | before; former; pūrva | 可呼使前 |
297 | 5 | 前 | qián | facing; mukha | 可呼使前 |
298 | 5 | 在 | zài | in; at | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
299 | 5 | 在 | zài | at | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
300 | 5 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
301 | 5 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
302 | 5 | 在 | zài | to consist of | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
303 | 5 | 在 | zài | to be at a post | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
304 | 5 | 在 | zài | in; bhū | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
305 | 5 | 來 | lái | to come | 而來求欲見佛 |
306 | 5 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 而來求欲見佛 |
307 | 5 | 來 | lái | please | 而來求欲見佛 |
308 | 5 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 而來求欲見佛 |
309 | 5 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 而來求欲見佛 |
310 | 5 | 來 | lái | ever since | 而來求欲見佛 |
311 | 5 | 來 | lái | wheat | 而來求欲見佛 |
312 | 5 | 來 | lái | next; future | 而來求欲見佛 |
313 | 5 | 來 | lái | a simple complement of direction | 而來求欲見佛 |
314 | 5 | 來 | lái | to occur; to arise | 而來求欲見佛 |
315 | 5 | 來 | lái | to earn | 而來求欲見佛 |
316 | 5 | 來 | lái | to come; āgata | 而來求欲見佛 |
317 | 5 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 既違我願 |
318 | 5 | 願 | yuàn | hope | 既違我願 |
319 | 5 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 既違我願 |
320 | 5 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 既違我願 |
321 | 5 | 願 | yuàn | a vow | 既違我願 |
322 | 5 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 既違我願 |
323 | 5 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 既違我願 |
324 | 5 | 願 | yuàn | to admire | 既違我願 |
325 | 5 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 既違我願 |
326 | 5 | 死 | sǐ | to die | 死不得活無所賴 |
327 | 5 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 死不得活無所賴 |
328 | 5 | 死 | sǐ | extremely; very | 死不得活無所賴 |
329 | 5 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 死不得活無所賴 |
330 | 5 | 死 | sǐ | dead | 死不得活無所賴 |
331 | 5 | 死 | sǐ | death | 死不得活無所賴 |
332 | 5 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 死不得活無所賴 |
333 | 5 | 死 | sǐ | lost; severed | 死不得活無所賴 |
334 | 5 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 死不得活無所賴 |
335 | 5 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 死不得活無所賴 |
336 | 5 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 死不得活無所賴 |
337 | 5 | 死 | sǐ | damned | 死不得活無所賴 |
338 | 5 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 死不得活無所賴 |
339 | 5 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 眉生秀 |
340 | 5 | 生 | shēng | to live | 眉生秀 |
341 | 5 | 生 | shēng | raw | 眉生秀 |
342 | 5 | 生 | shēng | a student | 眉生秀 |
343 | 5 | 生 | shēng | life | 眉生秀 |
344 | 5 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 眉生秀 |
345 | 5 | 生 | shēng | alive | 眉生秀 |
346 | 5 | 生 | shēng | a lifetime | 眉生秀 |
347 | 5 | 生 | shēng | to initiate; to become | 眉生秀 |
348 | 5 | 生 | shēng | to grow | 眉生秀 |
349 | 5 | 生 | shēng | unfamiliar | 眉生秀 |
350 | 5 | 生 | shēng | not experienced | 眉生秀 |
351 | 5 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 眉生秀 |
352 | 5 | 生 | shēng | very; extremely | 眉生秀 |
353 | 5 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 眉生秀 |
354 | 5 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 眉生秀 |
355 | 5 | 生 | shēng | gender | 眉生秀 |
356 | 5 | 生 | shēng | to develop; to grow | 眉生秀 |
357 | 5 | 生 | shēng | to set up | 眉生秀 |
358 | 5 | 生 | shēng | a prostitute | 眉生秀 |
359 | 5 | 生 | shēng | a captive | 眉生秀 |
360 | 5 | 生 | shēng | a gentleman | 眉生秀 |
361 | 5 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 眉生秀 |
362 | 5 | 生 | shēng | unripe | 眉生秀 |
363 | 5 | 生 | shēng | nature | 眉生秀 |
364 | 5 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 眉生秀 |
365 | 5 | 生 | shēng | destiny | 眉生秀 |
366 | 5 | 生 | shēng | birth | 眉生秀 |
367 | 5 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 眉生秀 |
368 | 5 | 見 | jiàn | to see | 乞一特見 |
369 | 5 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 乞一特見 |
370 | 5 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 乞一特見 |
371 | 5 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 乞一特見 |
372 | 5 | 見 | jiàn | passive marker | 乞一特見 |
373 | 5 | 見 | jiàn | to listen to | 乞一特見 |
374 | 5 | 見 | jiàn | to meet | 乞一特見 |
375 | 5 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 乞一特見 |
376 | 5 | 見 | jiàn | let me; kindly | 乞一特見 |
377 | 5 | 見 | jiàn | Jian | 乞一特見 |
378 | 5 | 見 | xiàn | to appear | 乞一特見 |
379 | 5 | 見 | xiàn | to introduce | 乞一特見 |
380 | 5 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 乞一特見 |
381 | 5 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 乞一特見 |
382 | 5 | 求 | qiú | to request | 而來求欲見佛 |
383 | 5 | 求 | qiú | to seek; to look for | 而來求欲見佛 |
384 | 5 | 求 | qiú | to implore | 而來求欲見佛 |
385 | 5 | 求 | qiú | to aspire to | 而來求欲見佛 |
386 | 5 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 而來求欲見佛 |
387 | 5 | 求 | qiú | to attract | 而來求欲見佛 |
388 | 5 | 求 | qiú | to bribe | 而來求欲見佛 |
389 | 5 | 求 | qiú | Qiu | 而來求欲見佛 |
390 | 5 | 求 | qiú | to demand | 而來求欲見佛 |
391 | 5 | 求 | qiú | to end | 而來求欲見佛 |
392 | 5 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 而來求欲見佛 |
393 | 5 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 蒙賴莫不受恩 |
394 | 5 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 蒙賴莫不受恩 |
395 | 5 | 受 | shòu | to receive; to accept | 蒙賴莫不受恩 |
396 | 5 | 受 | shòu | to tolerate | 蒙賴莫不受恩 |
397 | 5 | 受 | shòu | suitably | 蒙賴莫不受恩 |
398 | 5 | 受 | shòu | feelings; sensations | 蒙賴莫不受恩 |
399 | 4 | 蒙 | méng | to deceive; to cheat; to hoodwink; to knock unconscious | 蒙賴莫不受恩 |
400 | 4 | 蒙 | méng | ignorance | 蒙賴莫不受恩 |
401 | 4 | 蒙 | méng | Meng | 蒙賴莫不受恩 |
402 | 4 | 蒙 | méng | Mongolia; Inner Mongolia | 蒙賴莫不受恩 |
403 | 4 | 蒙 | méng | a child | 蒙賴莫不受恩 |
404 | 4 | 蒙 | méng | Meng | 蒙賴莫不受恩 |
405 | 4 | 蒙 | méng | a kind of grass; Dodder | 蒙賴莫不受恩 |
406 | 4 | 蒙 | méng | to cover | 蒙賴莫不受恩 |
407 | 4 | 蒙 | mēng | to emit | 蒙賴莫不受恩 |
408 | 4 | 蒙 | mēng | to suffer from | 蒙賴莫不受恩 |
409 | 4 | 蒙 | mēng | to receive | 蒙賴莫不受恩 |
410 | 4 | 蒙 | mēng | my | 蒙賴莫不受恩 |
411 | 4 | 蒙 | mēng | disorderly; multicolored | 蒙賴莫不受恩 |
412 | 4 | 蒙 | méng | ignorant; abudha | 蒙賴莫不受恩 |
413 | 4 | 已 | yǐ | already | 已哀矜之 |
414 | 4 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已哀矜之 |
415 | 4 | 已 | yǐ | from | 已哀矜之 |
416 | 4 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已哀矜之 |
417 | 4 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 已哀矜之 |
418 | 4 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 已哀矜之 |
419 | 4 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 已哀矜之 |
420 | 4 | 已 | yǐ | to complete | 已哀矜之 |
421 | 4 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已哀矜之 |
422 | 4 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已哀矜之 |
423 | 4 | 已 | yǐ | certainly | 已哀矜之 |
424 | 4 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 已哀矜之 |
425 | 4 | 已 | yǐ | this | 已哀矜之 |
426 | 4 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已哀矜之 |
427 | 4 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 已哀矜之 |
428 | 4 | 此 | cǐ | this; these | 用此恣意輕 |
429 | 4 | 此 | cǐ | in this way | 用此恣意輕 |
430 | 4 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 用此恣意輕 |
431 | 4 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 用此恣意輕 |
432 | 4 | 此 | cǐ | this; here; etad | 用此恣意輕 |
433 | 4 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 但當就死 |
434 | 4 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 但當就死 |
435 | 4 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 但當就死 |
436 | 4 | 當 | dāng | to face | 但當就死 |
437 | 4 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 但當就死 |
438 | 4 | 當 | dāng | to manage; to host | 但當就死 |
439 | 4 | 當 | dāng | should | 但當就死 |
440 | 4 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 但當就死 |
441 | 4 | 當 | dǎng | to think | 但當就死 |
442 | 4 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 但當就死 |
443 | 4 | 當 | dǎng | to be equal | 但當就死 |
444 | 4 | 當 | dàng | that | 但當就死 |
445 | 4 | 當 | dāng | an end; top | 但當就死 |
446 | 4 | 當 | dàng | clang; jingle | 但當就死 |
447 | 4 | 當 | dāng | to judge | 但當就死 |
448 | 4 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 但當就死 |
449 | 4 | 當 | dàng | the same | 但當就死 |
450 | 4 | 當 | dàng | to pawn | 但當就死 |
451 | 4 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 但當就死 |
452 | 4 | 當 | dàng | a trap | 但當就死 |
453 | 4 | 當 | dàng | a pawned item | 但當就死 |
454 | 4 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 但當就死 |
455 | 4 | 乞 | qǐ | to beg; to request | 乞一特見 |
456 | 4 | 乞 | qǐ | to hope for; look forward to | 乞一特見 |
457 | 4 | 乞 | qǐ | a beggar | 乞一特見 |
458 | 4 | 乞 | qǐ | Qi | 乞一特見 |
459 | 4 | 乞 | qì | to give | 乞一特見 |
460 | 4 | 乞 | qǐ | destitute; needy | 乞一特見 |
461 | 4 | 乞 | qǐ | to beg; yācñā | 乞一特見 |
462 | 4 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 齒如齊貝 |
463 | 4 | 如 | rú | if | 齒如齊貝 |
464 | 4 | 如 | rú | in accordance with | 齒如齊貝 |
465 | 4 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 齒如齊貝 |
466 | 4 | 如 | rú | this | 齒如齊貝 |
467 | 4 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 齒如齊貝 |
468 | 4 | 如 | rú | to go to | 齒如齊貝 |
469 | 4 | 如 | rú | to meet | 齒如齊貝 |
470 | 4 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 齒如齊貝 |
471 | 4 | 如 | rú | at least as good as | 齒如齊貝 |
472 | 4 | 如 | rú | and | 齒如齊貝 |
473 | 4 | 如 | rú | or | 齒如齊貝 |
474 | 4 | 如 | rú | but | 齒如齊貝 |
475 | 4 | 如 | rú | then | 齒如齊貝 |
476 | 4 | 如 | rú | naturally | 齒如齊貝 |
477 | 4 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 齒如齊貝 |
478 | 4 | 如 | rú | you | 齒如齊貝 |
479 | 4 | 如 | rú | the second lunar month | 齒如齊貝 |
480 | 4 | 如 | rú | in; at | 齒如齊貝 |
481 | 4 | 如 | rú | Ru | 齒如齊貝 |
482 | 4 | 如 | rú | Thus | 齒如齊貝 |
483 | 4 | 如 | rú | thus; tathā | 齒如齊貝 |
484 | 4 | 如 | rú | like; iva | 齒如齊貝 |
485 | 4 | 如 | rú | suchness; tathatā | 齒如齊貝 |
486 | 4 | 既 | jì | already; since | 既違我願 |
487 | 4 | 既 | jì | both ... and ... | 既違我願 |
488 | 4 | 既 | jì | to complete; to finish | 既違我願 |
489 | 4 | 既 | jì | preverbal particle marking completion | 既違我願 |
490 | 4 | 既 | jì | not long | 既違我願 |
491 | 4 | 既 | jì | Ji | 既違我願 |
492 | 4 | 既 | jì | thereupon; tatas | 既違我願 |
493 | 4 | 賴 | lài | to depend on; to rely on | 死不得活無所賴 |
494 | 4 | 賴 | lài | to stay at a place without moving | 死不得活無所賴 |
495 | 4 | 賴 | lài | to accuse falsely; to wrongly blame | 死不得活無所賴 |
496 | 4 | 賴 | lài | to not admit an error; to deny fault; to be shameless | 死不得活無所賴 |
497 | 4 | 賴 | lài | to not repay a debt; to renege | 死不得活無所賴 |
498 | 4 | 賴 | lài | bad | 死不得活無所賴 |
499 | 4 | 賴 | lài | luckily | 死不得活無所賴 |
500 | 4 | 賴 | lài | profit | 死不得活無所賴 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
不 | bù | no; na | |
而 | ér | and; ca | |
为 | 為 | wèi | to be; bhū |
得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
沙门 | 沙門 |
|
|
我 |
|
|
|
今 | jīn | now; adhunā | |
佛 |
|
|
|
罪 |
|
|
|
所 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
佛说贫穷老公经 | 佛說貧窮老公經 | 102 |
|
慧简 | 慧簡 | 104 | Hui Jian |
弥勒佛 | 彌勒佛 | 77 |
|
只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
释梵 | 釋梵 | 115 | Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā |
世尊 | 115 |
|
|
宋 | 115 |
|
|
贤劫 | 賢劫 | 120 | bhadrakalpa; the present kalpa |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 27.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
发遣 | 發遣 | 102 | to dispatch to a location; to expell |
发愿 | 發願 | 102 |
|
法门 | 法門 | 102 |
|
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛言 | 102 |
|
|
共会 | 共會 | 103 |
|
广长舌 | 廣長舌 | 103 | a broad and long tongue |
后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
见佛 | 見佛 | 106 |
|
静志 | 靜志 | 106 | a wandering monk; śramaṇa |
偈颂 | 偈頌 | 106 | a gatha; a chant |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
千佛 | 113 | thousand Buddhas | |
善哉 | 115 |
|
|
受持 | 115 |
|
|
受决 | 受決 | 115 | a prophecy |
天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
天中天 | 116 | god of the gods | |
天尊 | 116 | most honoured among devas | |
万劫 | 萬劫 | 119 | ten thousand kalpas |
闻经 | 聞經 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
无央数 | 無央數 | 119 | innumerable |
一切大众 | 一切大眾 | 121 | all beings |
有相 | 121 | having form | |
众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
罪福 | 122 | offense and merit |