Glossary and Vocabulary for Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Sutra of the Right Mindfulness of Dharma) 正法念處經, Scroll 6
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 116 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 處 |
2 | 116 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 處 |
3 | 116 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 處 |
4 | 116 | 處 | chù | a part; an aspect | 處 |
5 | 116 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 處 |
6 | 116 | 處 | chǔ | to get along with | 處 |
7 | 116 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 處 |
8 | 116 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 處 |
9 | 116 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 處 |
10 | 116 | 處 | chǔ | to be associated with | 處 |
11 | 116 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 處 |
12 | 116 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 處 |
13 | 116 | 處 | chù | circumstances; situation | 處 |
14 | 116 | 處 | chù | an occasion; a time | 處 |
15 | 116 | 處 | chù | position; sthāna | 處 |
16 | 105 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是乃至惡業未盡 |
17 | 96 | 人 | rén | person; people; a human being | 行惡之人 |
18 | 96 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 行惡之人 |
19 | 96 | 人 | rén | a kind of person | 行惡之人 |
20 | 96 | 人 | rén | everybody | 行惡之人 |
21 | 96 | 人 | rén | adult | 行惡之人 |
22 | 96 | 人 | rén | somebody; others | 行惡之人 |
23 | 96 | 人 | rén | an upright person | 行惡之人 |
24 | 96 | 人 | rén | person; manuṣya | 行惡之人 |
25 | 95 | 地獄 | dìyù | a hell | 地獄品之二 |
26 | 95 | 地獄 | dìyù | hell | 地獄品之二 |
27 | 95 | 地獄 | dìyù | Hell; Hell Realms; Naraka | 地獄品之二 |
28 | 73 | 其 | qí | Qi | 干食其耳根 |
29 | 69 | 於 | yú | to go; to | 眾生何業生於彼處 |
30 | 69 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 眾生何業生於彼處 |
31 | 69 | 於 | yú | Yu | 眾生何業生於彼處 |
32 | 69 | 於 | wū | a crow | 眾生何業生於彼處 |
33 | 62 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 熱炎黑繩束縛繫已 |
34 | 62 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 熱炎黑繩束縛繫已 |
35 | 62 | 已 | yǐ | to complete | 熱炎黑繩束縛繫已 |
36 | 62 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 熱炎黑繩束縛繫已 |
37 | 62 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 熱炎黑繩束縛繫已 |
38 | 62 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 熱炎黑繩束縛繫已 |
39 | 62 | 之 | zhī | to go | 地獄品之二 |
40 | 62 | 之 | zhī | to arrive; to go | 地獄品之二 |
41 | 62 | 之 | zhī | is | 地獄品之二 |
42 | 62 | 之 | zhī | to use | 地獄品之二 |
43 | 62 | 之 | zhī | Zhi | 地獄品之二 |
44 | 62 | 之 | zhī | winding | 地獄品之二 |
45 | 62 | 復 | fù | to go back; to return | 轉復上聞虛空夜叉 |
46 | 62 | 復 | fù | to resume; to restart | 轉復上聞虛空夜叉 |
47 | 62 | 復 | fù | to do in detail | 轉復上聞虛空夜叉 |
48 | 62 | 復 | fù | to restore | 轉復上聞虛空夜叉 |
49 | 62 | 復 | fù | to respond; to reply to | 轉復上聞虛空夜叉 |
50 | 62 | 復 | fù | Fu; Return | 轉復上聞虛空夜叉 |
51 | 62 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 轉復上聞虛空夜叉 |
52 | 62 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 轉復上聞虛空夜叉 |
53 | 62 | 復 | fù | Fu | 轉復上聞虛空夜叉 |
54 | 62 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 轉復上聞虛空夜叉 |
55 | 62 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 轉復上聞虛空夜叉 |
56 | 61 | 業 | yè | business; industry | 眾生何業生於彼處 |
57 | 61 | 業 | yè | activity; actions | 眾生何業生於彼處 |
58 | 61 | 業 | yè | order; sequence | 眾生何業生於彼處 |
59 | 61 | 業 | yè | to continue | 眾生何業生於彼處 |
60 | 61 | 業 | yè | to start; to create | 眾生何業生於彼處 |
61 | 61 | 業 | yè | karma | 眾生何業生於彼處 |
62 | 61 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 眾生何業生於彼處 |
63 | 61 | 業 | yè | a course of study; training | 眾生何業生於彼處 |
64 | 61 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 眾生何業生於彼處 |
65 | 61 | 業 | yè | an estate; a property | 眾生何業生於彼處 |
66 | 61 | 業 | yè | an achievement | 眾生何業生於彼處 |
67 | 61 | 業 | yè | to engage in | 眾生何業生於彼處 |
68 | 61 | 業 | yè | Ye | 眾生何業生於彼處 |
69 | 61 | 業 | yè | a horizontal board | 眾生何業生於彼處 |
70 | 61 | 業 | yè | an occupation | 眾生何業生於彼處 |
71 | 61 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 眾生何業生於彼處 |
72 | 61 | 業 | yè | a book | 眾生何業生於彼處 |
73 | 61 | 業 | yè | actions; karma; karman | 眾生何業生於彼處 |
74 | 61 | 業 | yè | activity; kriyā | 眾生何業生於彼處 |
75 | 60 | 中 | zhōng | middle | 中 |
76 | 60 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中 |
77 | 60 | 中 | zhōng | China | 中 |
78 | 60 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中 |
79 | 60 | 中 | zhōng | midday | 中 |
80 | 60 | 中 | zhōng | inside | 中 |
81 | 60 | 中 | zhōng | during | 中 |
82 | 60 | 中 | zhōng | Zhong | 中 |
83 | 60 | 中 | zhōng | intermediary | 中 |
84 | 60 | 中 | zhōng | half | 中 |
85 | 60 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中 |
86 | 60 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中 |
87 | 60 | 中 | zhòng | to obtain | 中 |
88 | 60 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中 |
89 | 60 | 中 | zhōng | middle | 中 |
90 | 58 | 作 | zuò | to do | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
91 | 58 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
92 | 58 | 作 | zuò | to start | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
93 | 58 | 作 | zuò | a writing; a work | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
94 | 58 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
95 | 58 | 作 | zuō | to create; to make | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
96 | 58 | 作 | zuō | a workshop | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
97 | 58 | 作 | zuō | to write; to compose | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
98 | 58 | 作 | zuò | to rise | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
99 | 58 | 作 | zuò | to be aroused | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
100 | 58 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
101 | 58 | 作 | zuò | to regard as | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
102 | 58 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
103 | 58 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 眾生何業生於彼處 |
104 | 58 | 生 | shēng | to live | 眾生何業生於彼處 |
105 | 58 | 生 | shēng | raw | 眾生何業生於彼處 |
106 | 58 | 生 | shēng | a student | 眾生何業生於彼處 |
107 | 58 | 生 | shēng | life | 眾生何業生於彼處 |
108 | 58 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 眾生何業生於彼處 |
109 | 58 | 生 | shēng | alive | 眾生何業生於彼處 |
110 | 58 | 生 | shēng | a lifetime | 眾生何業生於彼處 |
111 | 58 | 生 | shēng | to initiate; to become | 眾生何業生於彼處 |
112 | 58 | 生 | shēng | to grow | 眾生何業生於彼處 |
113 | 58 | 生 | shēng | unfamiliar | 眾生何業生於彼處 |
114 | 58 | 生 | shēng | not experienced | 眾生何業生於彼處 |
115 | 58 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 眾生何業生於彼處 |
116 | 58 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 眾生何業生於彼處 |
117 | 58 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 眾生何業生於彼處 |
118 | 58 | 生 | shēng | gender | 眾生何業生於彼處 |
119 | 58 | 生 | shēng | to develop; to grow | 眾生何業生於彼處 |
120 | 58 | 生 | shēng | to set up | 眾生何業生於彼處 |
121 | 58 | 生 | shēng | a prostitute | 眾生何業生於彼處 |
122 | 58 | 生 | shēng | a captive | 眾生何業生於彼處 |
123 | 58 | 生 | shēng | a gentleman | 眾生何業生於彼處 |
124 | 58 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 眾生何業生於彼處 |
125 | 58 | 生 | shēng | unripe | 眾生何業生於彼處 |
126 | 58 | 生 | shēng | nature | 眾生何業生於彼處 |
127 | 58 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 眾生何業生於彼處 |
128 | 58 | 生 | shēng | destiny | 眾生何業生於彼處 |
129 | 58 | 生 | shēng | birth | 眾生何業生於彼處 |
130 | 58 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 眾生何業生於彼處 |
131 | 56 | 惡業 | èyè | unwholesome acts; evil intentions | 彼人以是惡業因緣 |
132 | 54 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 如彼業因相似受果 |
133 | 54 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 如彼業因相似受果 |
134 | 54 | 受 | shòu | to receive; to accept | 如彼業因相似受果 |
135 | 54 | 受 | shòu | to tolerate | 如彼業因相似受果 |
136 | 54 | 受 | shòu | feelings; sensations | 如彼業因相似受果 |
137 | 52 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 得殃報時號哭而受 |
138 | 52 | 而 | ér | as if; to seem like | 得殃報時號哭而受 |
139 | 52 | 而 | néng | can; able | 得殃報時號哭而受 |
140 | 52 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 得殃報時號哭而受 |
141 | 52 | 而 | ér | to arrive; up to | 得殃報時號哭而受 |
142 | 52 | 燒 | shāo | to burn | 彼處惡燒 |
143 | 52 | 燒 | shāo | fever | 彼處惡燒 |
144 | 52 | 燒 | shāo | to bake; to roast; to cook | 彼處惡燒 |
145 | 52 | 燒 | shāo | heat | 彼處惡燒 |
146 | 52 | 燒 | shāo | to burn; dah | 彼處惡燒 |
147 | 52 | 燒 | shāo | a burnt offering; havana | 彼處惡燒 |
148 | 47 | 所 | suǒ | a few; various; some | 生死山中常所止 |
149 | 47 | 所 | suǒ | a place; a location | 生死山中常所止 |
150 | 47 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 生死山中常所止 |
151 | 47 | 所 | suǒ | an ordinal number | 生死山中常所止 |
152 | 47 | 所 | suǒ | meaning | 生死山中常所止 |
153 | 47 | 所 | suǒ | garrison | 生死山中常所止 |
154 | 47 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 生死山中常所止 |
155 | 43 | 者 | zhě | ca | 無有救者 |
156 | 43 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又彼比丘觀活地獄 |
157 | 42 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 彼受極苦 |
158 | 42 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 彼受極苦 |
159 | 42 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 彼受極苦 |
160 | 42 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 彼受極苦 |
161 | 42 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 彼受極苦 |
162 | 42 | 苦 | kǔ | bitter | 彼受極苦 |
163 | 42 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 彼受極苦 |
164 | 42 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 彼受極苦 |
165 | 42 | 苦 | kǔ | painful | 彼受極苦 |
166 | 42 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 彼受極苦 |
167 | 37 | 合 | hé | to join; to combine | 後時還合會 |
168 | 37 | 合 | hé | to close | 後時還合會 |
169 | 37 | 合 | hé | to agree with; equal to | 後時還合會 |
170 | 37 | 合 | hé | to gather | 後時還合會 |
171 | 37 | 合 | hé | whole | 後時還合會 |
172 | 37 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 後時還合會 |
173 | 37 | 合 | hé | a musical note | 後時還合會 |
174 | 37 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 後時還合會 |
175 | 37 | 合 | hé | to fight | 後時還合會 |
176 | 37 | 合 | hé | to conclude | 後時還合會 |
177 | 37 | 合 | hé | to be similar to | 後時還合會 |
178 | 37 | 合 | hé | crowded | 後時還合會 |
179 | 37 | 合 | hé | a box | 後時還合會 |
180 | 37 | 合 | hé | to copulate | 後時還合會 |
181 | 37 | 合 | hé | a partner; a spouse | 後時還合會 |
182 | 37 | 合 | hé | harmonious | 後時還合會 |
183 | 37 | 合 | hé | He | 後時還合會 |
184 | 37 | 合 | gè | a container for grain measurement | 後時還合會 |
185 | 37 | 合 | hé | Merge | 後時還合會 |
186 | 37 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 後時還合會 |
187 | 36 | 鐵 | tiě | iron | 受熱鐵火極重苦惱 |
188 | 36 | 鐵 | tiě | strong; solid; firm | 受熱鐵火極重苦惱 |
189 | 36 | 鐵 | tiě | a weapon | 受熱鐵火極重苦惱 |
190 | 36 | 鐵 | tiě | Tie | 受熱鐵火極重苦惱 |
191 | 36 | 鐵 | tiě | iron; ayas | 受熱鐵火極重苦惱 |
192 | 35 | 見 | jiàn | to see | 見深水之處 |
193 | 35 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見深水之處 |
194 | 35 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見深水之處 |
195 | 35 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見深水之處 |
196 | 35 | 見 | jiàn | to listen to | 見深水之處 |
197 | 35 | 見 | jiàn | to meet | 見深水之處 |
198 | 35 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見深水之處 |
199 | 35 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見深水之處 |
200 | 35 | 見 | jiàn | Jian | 見深水之處 |
201 | 35 | 見 | xiàn | to appear | 見深水之處 |
202 | 35 | 見 | xiàn | to introduce | 見深水之處 |
203 | 35 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見深水之處 |
204 | 35 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見深水之處 |
205 | 34 | 不 | bù | infix potential marker | 心不 |
206 | 34 | 炎 | yán | flame; blaze | 入火炎 |
207 | 34 | 炎 | yán | inflammation; -itis | 入火炎 |
208 | 34 | 炎 | yán | hot | 入火炎 |
209 | 34 | 炎 | yán | light; blaze; arcis | 入火炎 |
210 | 34 | 身 | shēn | human body; torso | 以為身 |
211 | 34 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 以為身 |
212 | 34 | 身 | shēn | self | 以為身 |
213 | 34 | 身 | shēn | life | 以為身 |
214 | 34 | 身 | shēn | an object | 以為身 |
215 | 34 | 身 | shēn | a lifetime | 以為身 |
216 | 34 | 身 | shēn | moral character | 以為身 |
217 | 34 | 身 | shēn | status; identity; position | 以為身 |
218 | 34 | 身 | shēn | pregnancy | 以為身 |
219 | 34 | 身 | juān | India | 以為身 |
220 | 34 | 身 | shēn | body; kāya | 以為身 |
221 | 34 | 既 | jì | to complete; to finish | 既生 |
222 | 34 | 既 | jì | Ji | 既生 |
223 | 33 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為獵殺 |
224 | 33 | 為 | wéi | to change into; to become | 為獵殺 |
225 | 33 | 為 | wéi | to be; is | 為獵殺 |
226 | 33 | 為 | wéi | to do | 為獵殺 |
227 | 33 | 為 | wèi | to support; to help | 為獵殺 |
228 | 33 | 為 | wéi | to govern | 為獵殺 |
229 | 33 | 為 | wèi | to be; bhū | 為獵殺 |
230 | 33 | 一切 | yīqiè | temporary | 於一切時聞不吉聲 |
231 | 33 | 一切 | yīqiè | the same | 於一切時聞不吉聲 |
232 | 31 | 苦惱 | kǔnǎo | distress; vexation | 受熱鐵火極重苦惱 |
233 | 30 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得殃報時號哭而受 |
234 | 30 | 得 | děi | to want to; to need to | 得殃報時號哭而受 |
235 | 30 | 得 | děi | must; ought to | 得殃報時號哭而受 |
236 | 30 | 得 | dé | de | 得殃報時號哭而受 |
237 | 30 | 得 | de | infix potential marker | 得殃報時號哭而受 |
238 | 30 | 得 | dé | to result in | 得殃報時號哭而受 |
239 | 30 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得殃報時號哭而受 |
240 | 30 | 得 | dé | to be satisfied | 得殃報時號哭而受 |
241 | 30 | 得 | dé | to be finished | 得殃報時號哭而受 |
242 | 30 | 得 | děi | satisfying | 得殃報時號哭而受 |
243 | 30 | 得 | dé | to contract | 得殃報時號哭而受 |
244 | 30 | 得 | dé | to hear | 得殃報時號哭而受 |
245 | 30 | 得 | dé | to have; there is | 得殃報時號哭而受 |
246 | 30 | 得 | dé | marks time passed | 得殃報時號哭而受 |
247 | 30 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得殃報時號哭而受 |
248 | 30 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以因譬喻 |
249 | 30 | 以 | yǐ | to rely on | 以因譬喻 |
250 | 30 | 以 | yǐ | to regard | 以因譬喻 |
251 | 30 | 以 | yǐ | to be able to | 以因譬喻 |
252 | 30 | 以 | yǐ | to order; to command | 以因譬喻 |
253 | 30 | 以 | yǐ | used after a verb | 以因譬喻 |
254 | 30 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以因譬喻 |
255 | 30 | 以 | yǐ | Israel | 以因譬喻 |
256 | 30 | 以 | yǐ | Yi | 以因譬喻 |
257 | 30 | 以 | yǐ | use; yogena | 以因譬喻 |
258 | 29 | 大 | dà | big; huge; large | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
259 | 29 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
260 | 29 | 大 | dà | great; major; important | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
261 | 29 | 大 | dà | size | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
262 | 29 | 大 | dà | old | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
263 | 29 | 大 | dà | oldest; earliest | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
264 | 29 | 大 | dà | adult | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
265 | 29 | 大 | dài | an important person | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
266 | 29 | 大 | dà | senior | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
267 | 29 | 大 | dà | an element | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
268 | 29 | 大 | dà | great; mahā | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
269 | 28 | 惡 | è | evil; vice | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
270 | 28 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
271 | 28 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
272 | 28 | 惡 | wù | to hate; to detest | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
273 | 28 | 惡 | è | fierce | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
274 | 28 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
275 | 28 | 惡 | wù | to denounce | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
276 | 28 | 惡 | è | e | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
277 | 28 | 惡 | è | evil | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
278 | 28 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 第六別處名不喜 |
279 | 28 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 第六別處名不喜 |
280 | 28 | 名 | míng | rank; position | 第六別處名不喜 |
281 | 28 | 名 | míng | an excuse | 第六別處名不喜 |
282 | 28 | 名 | míng | life | 第六別處名不喜 |
283 | 28 | 名 | míng | to name; to call | 第六別處名不喜 |
284 | 28 | 名 | míng | to express; to describe | 第六別處名不喜 |
285 | 28 | 名 | míng | to be called; to have the name | 第六別處名不喜 |
286 | 28 | 名 | míng | to own; to possess | 第六別處名不喜 |
287 | 28 | 名 | míng | famous; renowned | 第六別處名不喜 |
288 | 28 | 名 | míng | moral | 第六別處名不喜 |
289 | 28 | 名 | míng | name; naman | 第六別處名不喜 |
290 | 28 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 第六別處名不喜 |
291 | 28 | 縛 | fú | to bind; to tie | 若殺若縛 |
292 | 28 | 縛 | fú | to restrict; to limit; to constrain | 若殺若縛 |
293 | 28 | 縛 | fú | a leash; a tether | 若殺若縛 |
294 | 28 | 縛 | fú | binding; attachment; bond; bandha | 若殺若縛 |
295 | 28 | 縛 | fú | va | 若殺若縛 |
296 | 27 | 次 | cì | second-rate | 次割 |
297 | 27 | 次 | cì | second; secondary | 次割 |
298 | 27 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次割 |
299 | 27 | 次 | cì | a sequence; an order | 次割 |
300 | 27 | 次 | cì | to arrive | 次割 |
301 | 27 | 次 | cì | to be next in sequence | 次割 |
302 | 27 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次割 |
303 | 27 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次割 |
304 | 27 | 次 | cì | stage of a journey | 次割 |
305 | 27 | 次 | cì | ranks | 次割 |
306 | 27 | 次 | cì | an official position | 次割 |
307 | 27 | 次 | cì | inside | 次割 |
308 | 27 | 次 | zī | to hesitate | 次割 |
309 | 27 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次割 |
310 | 27 | 熱 | rè | hot | 熱炎嘴鳥極大惡聲 |
311 | 27 | 熱 | rè | heat | 熱炎嘴鳥極大惡聲 |
312 | 27 | 熱 | rè | to heat up | 熱炎嘴鳥極大惡聲 |
313 | 27 | 熱 | rè | fever | 熱炎嘴鳥極大惡聲 |
314 | 27 | 熱 | rè | restless | 熱炎嘴鳥極大惡聲 |
315 | 27 | 熱 | rè | popularity; zeal | 熱炎嘴鳥極大惡聲 |
316 | 27 | 熱 | rè | steam | 熱炎嘴鳥極大惡聲 |
317 | 27 | 熱 | rè | Re | 熱炎嘴鳥極大惡聲 |
318 | 27 | 熱 | rè | friendly; cordial | 熱炎嘴鳥極大惡聲 |
319 | 27 | 熱 | rè | popular | 熱炎嘴鳥極大惡聲 |
320 | 27 | 熱 | rè | anxious | 熱炎嘴鳥極大惡聲 |
321 | 27 | 邪行 | xiéxíng | heretical ways | 邪行 |
322 | 27 | 邪行 | xiéxíng | sexual misconduct | 邪行 |
323 | 26 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多殺眾生而行 |
324 | 26 | 多 | duó | many; much | 多殺眾生而行 |
325 | 26 | 多 | duō | more | 多殺眾生而行 |
326 | 26 | 多 | duō | excessive | 多殺眾生而行 |
327 | 26 | 多 | duō | abundant | 多殺眾生而行 |
328 | 26 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多殺眾生而行 |
329 | 26 | 多 | duō | Duo | 多殺眾生而行 |
330 | 26 | 多 | duō | ta | 多殺眾生而行 |
331 | 26 | 心 | xīn | heart [organ] | 心常憶念欲殺眾生 |
332 | 26 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心常憶念欲殺眾生 |
333 | 26 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心常憶念欲殺眾生 |
334 | 26 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心常憶念欲殺眾生 |
335 | 26 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心常憶念欲殺眾生 |
336 | 26 | 心 | xīn | heart | 心常憶念欲殺眾生 |
337 | 26 | 心 | xīn | emotion | 心常憶念欲殺眾生 |
338 | 26 | 心 | xīn | intention; consideration | 心常憶念欲殺眾生 |
339 | 26 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心常憶念欲殺眾生 |
340 | 26 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心常憶念欲殺眾生 |
341 | 26 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心常憶念欲殺眾生 |
342 | 26 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心常憶念欲殺眾生 |
343 | 25 | 大地獄 | dà dìyù | great hell; Avici Hell | 觀察黑繩大地獄處 |
344 | 24 | 種 | zhǒng | kind; type | 如下種醎地 |
345 | 24 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 如下種醎地 |
346 | 24 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 如下種醎地 |
347 | 24 | 種 | zhǒng | seed; strain | 如下種醎地 |
348 | 24 | 種 | zhǒng | offspring | 如下種醎地 |
349 | 24 | 種 | zhǒng | breed | 如下種醎地 |
350 | 24 | 種 | zhǒng | race | 如下種醎地 |
351 | 24 | 種 | zhǒng | species | 如下種醎地 |
352 | 24 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 如下種醎地 |
353 | 24 | 種 | zhǒng | grit; guts | 如下種醎地 |
354 | 24 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 如下種醎地 |
355 | 24 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 受苦無 |
356 | 24 | 無 | wú | to not have; without | 受苦無 |
357 | 24 | 無 | mó | mo | 受苦無 |
358 | 24 | 無 | wú | to not have | 受苦無 |
359 | 24 | 無 | wú | Wu | 受苦無 |
360 | 24 | 無 | mó | mo | 受苦無 |
361 | 24 | 火 | huǒ | fire; flame | 入火炎 |
362 | 24 | 火 | huǒ | to start a fire; to burn | 入火炎 |
363 | 24 | 火 | huǒ | Kangxi radical 86 | 入火炎 |
364 | 24 | 火 | huǒ | anger; rage | 入火炎 |
365 | 24 | 火 | huǒ | fire element | 入火炎 |
366 | 24 | 火 | huǒ | Antares | 入火炎 |
367 | 24 | 火 | huǒ | radiance | 入火炎 |
368 | 24 | 火 | huǒ | lightning | 入火炎 |
369 | 24 | 火 | huǒ | a torch | 入火炎 |
370 | 24 | 火 | huǒ | red | 入火炎 |
371 | 24 | 火 | huǒ | urgent | 入火炎 |
372 | 24 | 火 | huǒ | a cause of disease | 入火炎 |
373 | 24 | 火 | huǒ | huo | 入火炎 |
374 | 24 | 火 | huǒ | companion; comrade | 入火炎 |
375 | 24 | 火 | huǒ | Huo | 入火炎 |
376 | 24 | 火 | huǒ | fire; agni | 入火炎 |
377 | 24 | 火 | huǒ | fire element | 入火炎 |
378 | 24 | 火 | huǒ | Gode of Fire; Anala | 入火炎 |
379 | 24 | 知 | zhī | to know | 知 |
380 | 24 | 知 | zhī | to comprehend | 知 |
381 | 24 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知 |
382 | 24 | 知 | zhī | to administer | 知 |
383 | 24 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知 |
384 | 24 | 知 | zhī | to be close friends | 知 |
385 | 24 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知 |
386 | 24 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知 |
387 | 24 | 知 | zhī | knowledge | 知 |
388 | 24 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知 |
389 | 24 | 知 | zhī | a close friend | 知 |
390 | 24 | 知 | zhì | wisdom | 知 |
391 | 24 | 知 | zhì | Zhi | 知 |
392 | 24 | 知 | zhī | to appreciate | 知 |
393 | 24 | 知 | zhī | to make known | 知 |
394 | 24 | 知 | zhī | to have control over | 知 |
395 | 24 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知 |
396 | 24 | 知 | zhī | Understanding | 知 |
397 | 24 | 知 | zhī | know; jña | 知 |
398 | 24 | 上 | shàng | top; a high position | 轉復上聞虛空夜叉 |
399 | 24 | 上 | shang | top; the position on or above something | 轉復上聞虛空夜叉 |
400 | 24 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 轉復上聞虛空夜叉 |
401 | 24 | 上 | shàng | shang | 轉復上聞虛空夜叉 |
402 | 24 | 上 | shàng | previous; last | 轉復上聞虛空夜叉 |
403 | 24 | 上 | shàng | high; higher | 轉復上聞虛空夜叉 |
404 | 24 | 上 | shàng | advanced | 轉復上聞虛空夜叉 |
405 | 24 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 轉復上聞虛空夜叉 |
406 | 24 | 上 | shàng | time | 轉復上聞虛空夜叉 |
407 | 24 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 轉復上聞虛空夜叉 |
408 | 24 | 上 | shàng | far | 轉復上聞虛空夜叉 |
409 | 24 | 上 | shàng | big; as big as | 轉復上聞虛空夜叉 |
410 | 24 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 轉復上聞虛空夜叉 |
411 | 24 | 上 | shàng | to report | 轉復上聞虛空夜叉 |
412 | 24 | 上 | shàng | to offer | 轉復上聞虛空夜叉 |
413 | 24 | 上 | shàng | to go on stage | 轉復上聞虛空夜叉 |
414 | 24 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 轉復上聞虛空夜叉 |
415 | 24 | 上 | shàng | to install; to erect | 轉復上聞虛空夜叉 |
416 | 24 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 轉復上聞虛空夜叉 |
417 | 24 | 上 | shàng | to burn | 轉復上聞虛空夜叉 |
418 | 24 | 上 | shàng | to remember | 轉復上聞虛空夜叉 |
419 | 24 | 上 | shàng | to add | 轉復上聞虛空夜叉 |
420 | 24 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 轉復上聞虛空夜叉 |
421 | 24 | 上 | shàng | to meet | 轉復上聞虛空夜叉 |
422 | 24 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 轉復上聞虛空夜叉 |
423 | 24 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 轉復上聞虛空夜叉 |
424 | 24 | 上 | shàng | a musical note | 轉復上聞虛空夜叉 |
425 | 24 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 轉復上聞虛空夜叉 |
426 | 23 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 眾生何業生於彼處 |
427 | 23 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 眾生何業生於彼處 |
428 | 23 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 眾生何業生於彼處 |
429 | 23 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 眾生何業生於彼處 |
430 | 23 | 食 | shí | food; food and drink | 干食其耳根 |
431 | 23 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 干食其耳根 |
432 | 23 | 食 | shí | to eat | 干食其耳根 |
433 | 23 | 食 | sì | to feed | 干食其耳根 |
434 | 23 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 干食其耳根 |
435 | 23 | 食 | sì | to raise; to nourish | 干食其耳根 |
436 | 23 | 食 | shí | to receive; to accept | 干食其耳根 |
437 | 23 | 食 | shí | to receive an official salary | 干食其耳根 |
438 | 23 | 食 | shí | an eclipse | 干食其耳根 |
439 | 23 | 食 | shí | food; bhakṣa | 干食其耳根 |
440 | 22 | 地 | dì | soil; ground; land | 黑繩地 |
441 | 22 | 地 | dì | floor | 黑繩地 |
442 | 22 | 地 | dì | the earth | 黑繩地 |
443 | 22 | 地 | dì | fields | 黑繩地 |
444 | 22 | 地 | dì | a place | 黑繩地 |
445 | 22 | 地 | dì | a situation; a position | 黑繩地 |
446 | 22 | 地 | dì | background | 黑繩地 |
447 | 22 | 地 | dì | terrain | 黑繩地 |
448 | 22 | 地 | dì | a territory; a region | 黑繩地 |
449 | 22 | 地 | dì | used after a distance measure | 黑繩地 |
450 | 22 | 地 | dì | coming from the same clan | 黑繩地 |
451 | 22 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 黑繩地 |
452 | 22 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 黑繩地 |
453 | 22 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 眾生何業生於彼處 |
454 | 22 | 何 | hé | what | 眾生何業生於彼處 |
455 | 22 | 何 | hé | He | 眾生何業生於彼處 |
456 | 22 | 墮 | duò | to fall; to sink | 身壞命終墮活 |
457 | 22 | 墮 | duò | apathetic; lazy | 身壞命終墮活 |
458 | 22 | 墮 | huī | to damage; to destroy | 身壞命終墮活 |
459 | 22 | 墮 | duò | to degenerate | 身壞命終墮活 |
460 | 22 | 墮 | duò | fallen; patita | 身壞命終墮活 |
461 | 21 | 乃 | nǎi | to be | 若其惡業彼處受盡爾乃得出 |
462 | 21 | 三 | sān | three | 此三秉世間 |
463 | 21 | 三 | sān | third | 此三秉世間 |
464 | 21 | 三 | sān | more than two | 此三秉世間 |
465 | 21 | 三 | sān | very few | 此三秉世間 |
466 | 21 | 三 | sān | San | 此三秉世間 |
467 | 21 | 三 | sān | three; tri | 此三秉世間 |
468 | 21 | 三 | sān | sa | 此三秉世間 |
469 | 21 | 三 | sān | three kinds; trividha | 此三秉世間 |
470 | 21 | 割 | gē | to cut; to sever | 割其身肉 |
471 | 21 | 割 | gē | to divide; to partition | 割其身肉 |
472 | 21 | 割 | gē | to abandon; to give up; to cede | 割其身肉 |
473 | 21 | 割 | gē | misfortune | 割其身肉 |
474 | 21 | 割 | gē | to cut; chid | 割其身肉 |
475 | 20 | 果報 | guǒbào | fruition; the result of karma | 彼不得果報 |
476 | 20 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則行於地獄 |
477 | 20 | 則 | zé | a grade; a level | 則行於地獄 |
478 | 20 | 則 | zé | an example; a model | 則行於地獄 |
479 | 20 | 則 | zé | a weighing device | 則行於地獄 |
480 | 20 | 則 | zé | to grade; to rank | 則行於地獄 |
481 | 20 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則行於地獄 |
482 | 20 | 則 | zé | to do | 則行於地獄 |
483 | 20 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則行於地獄 |
484 | 20 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂常聞不饒益事 |
485 | 20 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 又彼比丘觀活地獄 |
486 | 20 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 又彼比丘觀活地獄 |
487 | 20 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 又彼比丘觀活地獄 |
488 | 20 | 時 | shí | time; a point or period of time | 作時喜 |
489 | 20 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 作時喜 |
490 | 20 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 作時喜 |
491 | 20 | 時 | shí | fashionable | 作時喜 |
492 | 20 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 作時喜 |
493 | 20 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 作時喜 |
494 | 20 | 時 | shí | tense | 作時喜 |
495 | 20 | 時 | shí | particular; special | 作時喜 |
496 | 20 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 作時喜 |
497 | 20 | 時 | shí | an era; a dynasty | 作時喜 |
498 | 20 | 時 | shí | time [abstract] | 作時喜 |
499 | 20 | 時 | shí | seasonal | 作時喜 |
500 | 20 | 時 | shí | to wait upon | 作時喜 |
Frequencies of all Words
Top 1093
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 209 | 彼 | bǐ | that; those | 又彼比丘觀活地獄 |
2 | 209 | 彼 | bǐ | another; the other | 又彼比丘觀活地獄 |
3 | 209 | 彼 | bǐ | that; tad | 又彼比丘觀活地獄 |
4 | 116 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 處 |
5 | 116 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 處 |
6 | 116 | 處 | chù | location | 處 |
7 | 116 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 處 |
8 | 116 | 處 | chù | a part; an aspect | 處 |
9 | 116 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 處 |
10 | 116 | 處 | chǔ | to get along with | 處 |
11 | 116 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 處 |
12 | 116 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 處 |
13 | 116 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 處 |
14 | 116 | 處 | chǔ | to be associated with | 處 |
15 | 116 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 處 |
16 | 116 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 處 |
17 | 116 | 處 | chù | circumstances; situation | 處 |
18 | 116 | 處 | chù | an occasion; a time | 處 |
19 | 116 | 處 | chù | position; sthāna | 處 |
20 | 105 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是乃至惡業未盡 |
21 | 105 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是乃至惡業未盡 |
22 | 105 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是乃至惡業未盡 |
23 | 105 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是乃至惡業未盡 |
24 | 96 | 人 | rén | person; people; a human being | 行惡之人 |
25 | 96 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 行惡之人 |
26 | 96 | 人 | rén | a kind of person | 行惡之人 |
27 | 96 | 人 | rén | everybody | 行惡之人 |
28 | 96 | 人 | rén | adult | 行惡之人 |
29 | 96 | 人 | rén | somebody; others | 行惡之人 |
30 | 96 | 人 | rén | an upright person | 行惡之人 |
31 | 96 | 人 | rén | person; manuṣya | 行惡之人 |
32 | 95 | 地獄 | dìyù | a hell | 地獄品之二 |
33 | 95 | 地獄 | dìyù | hell | 地獄品之二 |
34 | 95 | 地獄 | dìyù | Hell; Hell Realms; Naraka | 地獄品之二 |
35 | 94 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若 |
36 | 94 | 若 | ruò | seemingly | 若 |
37 | 94 | 若 | ruò | if | 若 |
38 | 94 | 若 | ruò | you | 若 |
39 | 94 | 若 | ruò | this; that | 若 |
40 | 94 | 若 | ruò | and; or | 若 |
41 | 94 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若 |
42 | 94 | 若 | rě | pomegranite | 若 |
43 | 94 | 若 | ruò | to choose | 若 |
44 | 94 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若 |
45 | 94 | 若 | ruò | thus | 若 |
46 | 94 | 若 | ruò | pollia | 若 |
47 | 94 | 若 | ruò | Ruo | 若 |
48 | 94 | 若 | ruò | only then | 若 |
49 | 94 | 若 | rě | ja | 若 |
50 | 94 | 若 | rě | jñā | 若 |
51 | 94 | 若 | ruò | if; yadi | 若 |
52 | 73 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 彼有惡聲 |
53 | 73 | 有 | yǒu | to have; to possess | 彼有惡聲 |
54 | 73 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 彼有惡聲 |
55 | 73 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 彼有惡聲 |
56 | 73 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 彼有惡聲 |
57 | 73 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 彼有惡聲 |
58 | 73 | 有 | yǒu | used to compare two things | 彼有惡聲 |
59 | 73 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 彼有惡聲 |
60 | 73 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 彼有惡聲 |
61 | 73 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 彼有惡聲 |
62 | 73 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 彼有惡聲 |
63 | 73 | 有 | yǒu | abundant | 彼有惡聲 |
64 | 73 | 有 | yǒu | purposeful | 彼有惡聲 |
65 | 73 | 有 | yǒu | You | 彼有惡聲 |
66 | 73 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 彼有惡聲 |
67 | 73 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 彼有惡聲 |
68 | 73 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 干食其耳根 |
69 | 73 | 其 | qí | to add emphasis | 干食其耳根 |
70 | 73 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 干食其耳根 |
71 | 73 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 干食其耳根 |
72 | 73 | 其 | qí | he; her; it; them | 干食其耳根 |
73 | 73 | 其 | qí | probably; likely | 干食其耳根 |
74 | 73 | 其 | qí | will | 干食其耳根 |
75 | 73 | 其 | qí | may | 干食其耳根 |
76 | 73 | 其 | qí | if | 干食其耳根 |
77 | 73 | 其 | qí | or | 干食其耳根 |
78 | 73 | 其 | qí | Qi | 干食其耳根 |
79 | 73 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 干食其耳根 |
80 | 69 | 於 | yú | in; at | 眾生何業生於彼處 |
81 | 69 | 於 | yú | in; at | 眾生何業生於彼處 |
82 | 69 | 於 | yú | in; at; to; from | 眾生何業生於彼處 |
83 | 69 | 於 | yú | to go; to | 眾生何業生於彼處 |
84 | 69 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 眾生何業生於彼處 |
85 | 69 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 眾生何業生於彼處 |
86 | 69 | 於 | yú | from | 眾生何業生於彼處 |
87 | 69 | 於 | yú | give | 眾生何業生於彼處 |
88 | 69 | 於 | yú | oppposing | 眾生何業生於彼處 |
89 | 69 | 於 | yú | and | 眾生何業生於彼處 |
90 | 69 | 於 | yú | compared to | 眾生何業生於彼處 |
91 | 69 | 於 | yú | by | 眾生何業生於彼處 |
92 | 69 | 於 | yú | and; as well as | 眾生何業生於彼處 |
93 | 69 | 於 | yú | for | 眾生何業生於彼處 |
94 | 69 | 於 | yú | Yu | 眾生何業生於彼處 |
95 | 69 | 於 | wū | a crow | 眾生何業生於彼處 |
96 | 69 | 於 | wū | whew; wow | 眾生何業生於彼處 |
97 | 69 | 於 | yú | near to; antike | 眾生何業生於彼處 |
98 | 62 | 已 | yǐ | already | 熱炎黑繩束縛繫已 |
99 | 62 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 熱炎黑繩束縛繫已 |
100 | 62 | 已 | yǐ | from | 熱炎黑繩束縛繫已 |
101 | 62 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 熱炎黑繩束縛繫已 |
102 | 62 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 熱炎黑繩束縛繫已 |
103 | 62 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 熱炎黑繩束縛繫已 |
104 | 62 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 熱炎黑繩束縛繫已 |
105 | 62 | 已 | yǐ | to complete | 熱炎黑繩束縛繫已 |
106 | 62 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 熱炎黑繩束縛繫已 |
107 | 62 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 熱炎黑繩束縛繫已 |
108 | 62 | 已 | yǐ | certainly | 熱炎黑繩束縛繫已 |
109 | 62 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 熱炎黑繩束縛繫已 |
110 | 62 | 已 | yǐ | this | 熱炎黑繩束縛繫已 |
111 | 62 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 熱炎黑繩束縛繫已 |
112 | 62 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 熱炎黑繩束縛繫已 |
113 | 62 | 之 | zhī | him; her; them; that | 地獄品之二 |
114 | 62 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 地獄品之二 |
115 | 62 | 之 | zhī | to go | 地獄品之二 |
116 | 62 | 之 | zhī | this; that | 地獄品之二 |
117 | 62 | 之 | zhī | genetive marker | 地獄品之二 |
118 | 62 | 之 | zhī | it | 地獄品之二 |
119 | 62 | 之 | zhī | in; in regards to | 地獄品之二 |
120 | 62 | 之 | zhī | all | 地獄品之二 |
121 | 62 | 之 | zhī | and | 地獄品之二 |
122 | 62 | 之 | zhī | however | 地獄品之二 |
123 | 62 | 之 | zhī | if | 地獄品之二 |
124 | 62 | 之 | zhī | then | 地獄品之二 |
125 | 62 | 之 | zhī | to arrive; to go | 地獄品之二 |
126 | 62 | 之 | zhī | is | 地獄品之二 |
127 | 62 | 之 | zhī | to use | 地獄品之二 |
128 | 62 | 之 | zhī | Zhi | 地獄品之二 |
129 | 62 | 之 | zhī | winding | 地獄品之二 |
130 | 62 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 轉復上聞虛空夜叉 |
131 | 62 | 復 | fù | to go back; to return | 轉復上聞虛空夜叉 |
132 | 62 | 復 | fù | to resume; to restart | 轉復上聞虛空夜叉 |
133 | 62 | 復 | fù | to do in detail | 轉復上聞虛空夜叉 |
134 | 62 | 復 | fù | to restore | 轉復上聞虛空夜叉 |
135 | 62 | 復 | fù | to respond; to reply to | 轉復上聞虛空夜叉 |
136 | 62 | 復 | fù | after all; and then | 轉復上聞虛空夜叉 |
137 | 62 | 復 | fù | even if; although | 轉復上聞虛空夜叉 |
138 | 62 | 復 | fù | Fu; Return | 轉復上聞虛空夜叉 |
139 | 62 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 轉復上聞虛空夜叉 |
140 | 62 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 轉復上聞虛空夜叉 |
141 | 62 | 復 | fù | particle without meaing | 轉復上聞虛空夜叉 |
142 | 62 | 復 | fù | Fu | 轉復上聞虛空夜叉 |
143 | 62 | 復 | fù | repeated; again | 轉復上聞虛空夜叉 |
144 | 62 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 轉復上聞虛空夜叉 |
145 | 62 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 轉復上聞虛空夜叉 |
146 | 62 | 復 | fù | again; punar | 轉復上聞虛空夜叉 |
147 | 61 | 業 | yè | business; industry | 眾生何業生於彼處 |
148 | 61 | 業 | yè | immediately | 眾生何業生於彼處 |
149 | 61 | 業 | yè | activity; actions | 眾生何業生於彼處 |
150 | 61 | 業 | yè | order; sequence | 眾生何業生於彼處 |
151 | 61 | 業 | yè | to continue | 眾生何業生於彼處 |
152 | 61 | 業 | yè | to start; to create | 眾生何業生於彼處 |
153 | 61 | 業 | yè | karma | 眾生何業生於彼處 |
154 | 61 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 眾生何業生於彼處 |
155 | 61 | 業 | yè | a course of study; training | 眾生何業生於彼處 |
156 | 61 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 眾生何業生於彼處 |
157 | 61 | 業 | yè | an estate; a property | 眾生何業生於彼處 |
158 | 61 | 業 | yè | an achievement | 眾生何業生於彼處 |
159 | 61 | 業 | yè | to engage in | 眾生何業生於彼處 |
160 | 61 | 業 | yè | Ye | 眾生何業生於彼處 |
161 | 61 | 業 | yè | already | 眾生何業生於彼處 |
162 | 61 | 業 | yè | a horizontal board | 眾生何業生於彼處 |
163 | 61 | 業 | yè | an occupation | 眾生何業生於彼處 |
164 | 61 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 眾生何業生於彼處 |
165 | 61 | 業 | yè | a book | 眾生何業生於彼處 |
166 | 61 | 業 | yè | actions; karma; karman | 眾生何業生於彼處 |
167 | 61 | 業 | yè | activity; kriyā | 眾生何業生於彼處 |
168 | 60 | 中 | zhōng | middle | 中 |
169 | 60 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中 |
170 | 60 | 中 | zhōng | China | 中 |
171 | 60 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中 |
172 | 60 | 中 | zhōng | in; amongst | 中 |
173 | 60 | 中 | zhōng | midday | 中 |
174 | 60 | 中 | zhōng | inside | 中 |
175 | 60 | 中 | zhōng | during | 中 |
176 | 60 | 中 | zhōng | Zhong | 中 |
177 | 60 | 中 | zhōng | intermediary | 中 |
178 | 60 | 中 | zhōng | half | 中 |
179 | 60 | 中 | zhōng | just right; suitably | 中 |
180 | 60 | 中 | zhōng | while | 中 |
181 | 60 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中 |
182 | 60 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中 |
183 | 60 | 中 | zhòng | to obtain | 中 |
184 | 60 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中 |
185 | 60 | 中 | zhōng | middle | 中 |
186 | 58 | 作 | zuò | to do | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
187 | 58 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
188 | 58 | 作 | zuò | to start | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
189 | 58 | 作 | zuò | a writing; a work | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
190 | 58 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
191 | 58 | 作 | zuō | to create; to make | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
192 | 58 | 作 | zuō | a workshop | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
193 | 58 | 作 | zuō | to write; to compose | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
194 | 58 | 作 | zuò | to rise | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
195 | 58 | 作 | zuò | to be aroused | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
196 | 58 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
197 | 58 | 作 | zuò | to regard as | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
198 | 58 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
199 | 58 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 眾生何業生於彼處 |
200 | 58 | 生 | shēng | to live | 眾生何業生於彼處 |
201 | 58 | 生 | shēng | raw | 眾生何業生於彼處 |
202 | 58 | 生 | shēng | a student | 眾生何業生於彼處 |
203 | 58 | 生 | shēng | life | 眾生何業生於彼處 |
204 | 58 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 眾生何業生於彼處 |
205 | 58 | 生 | shēng | alive | 眾生何業生於彼處 |
206 | 58 | 生 | shēng | a lifetime | 眾生何業生於彼處 |
207 | 58 | 生 | shēng | to initiate; to become | 眾生何業生於彼處 |
208 | 58 | 生 | shēng | to grow | 眾生何業生於彼處 |
209 | 58 | 生 | shēng | unfamiliar | 眾生何業生於彼處 |
210 | 58 | 生 | shēng | not experienced | 眾生何業生於彼處 |
211 | 58 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 眾生何業生於彼處 |
212 | 58 | 生 | shēng | very; extremely | 眾生何業生於彼處 |
213 | 58 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 眾生何業生於彼處 |
214 | 58 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 眾生何業生於彼處 |
215 | 58 | 生 | shēng | gender | 眾生何業生於彼處 |
216 | 58 | 生 | shēng | to develop; to grow | 眾生何業生於彼處 |
217 | 58 | 生 | shēng | to set up | 眾生何業生於彼處 |
218 | 58 | 生 | shēng | a prostitute | 眾生何業生於彼處 |
219 | 58 | 生 | shēng | a captive | 眾生何業生於彼處 |
220 | 58 | 生 | shēng | a gentleman | 眾生何業生於彼處 |
221 | 58 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 眾生何業生於彼處 |
222 | 58 | 生 | shēng | unripe | 眾生何業生於彼處 |
223 | 58 | 生 | shēng | nature | 眾生何業生於彼處 |
224 | 58 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 眾生何業生於彼處 |
225 | 58 | 生 | shēng | destiny | 眾生何業生於彼處 |
226 | 58 | 生 | shēng | birth | 眾生何業生於彼處 |
227 | 58 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 眾生何業生於彼處 |
228 | 56 | 惡業 | èyè | unwholesome acts; evil intentions | 彼人以是惡業因緣 |
229 | 54 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 如彼業因相似受果 |
230 | 54 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 如彼業因相似受果 |
231 | 54 | 受 | shòu | to receive; to accept | 如彼業因相似受果 |
232 | 54 | 受 | shòu | to tolerate | 如彼業因相似受果 |
233 | 54 | 受 | shòu | suitably | 如彼業因相似受果 |
234 | 54 | 受 | shòu | feelings; sensations | 如彼業因相似受果 |
235 | 52 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 得殃報時號哭而受 |
236 | 52 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 得殃報時號哭而受 |
237 | 52 | 而 | ér | you | 得殃報時號哭而受 |
238 | 52 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 得殃報時號哭而受 |
239 | 52 | 而 | ér | right away; then | 得殃報時號哭而受 |
240 | 52 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 得殃報時號哭而受 |
241 | 52 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 得殃報時號哭而受 |
242 | 52 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 得殃報時號哭而受 |
243 | 52 | 而 | ér | how can it be that? | 得殃報時號哭而受 |
244 | 52 | 而 | ér | so as to | 得殃報時號哭而受 |
245 | 52 | 而 | ér | only then | 得殃報時號哭而受 |
246 | 52 | 而 | ér | as if; to seem like | 得殃報時號哭而受 |
247 | 52 | 而 | néng | can; able | 得殃報時號哭而受 |
248 | 52 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 得殃報時號哭而受 |
249 | 52 | 而 | ér | me | 得殃報時號哭而受 |
250 | 52 | 而 | ér | to arrive; up to | 得殃報時號哭而受 |
251 | 52 | 而 | ér | possessive | 得殃報時號哭而受 |
252 | 52 | 而 | ér | and; ca | 得殃報時號哭而受 |
253 | 52 | 燒 | shāo | to burn | 彼處惡燒 |
254 | 52 | 燒 | shāo | fever | 彼處惡燒 |
255 | 52 | 燒 | shāo | to bake; to roast; to cook | 彼處惡燒 |
256 | 52 | 燒 | shāo | heat | 彼處惡燒 |
257 | 52 | 燒 | shāo | to burn; dah | 彼處惡燒 |
258 | 52 | 燒 | shāo | a burnt offering; havana | 彼處惡燒 |
259 | 47 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 生死山中常所止 |
260 | 47 | 所 | suǒ | an office; an institute | 生死山中常所止 |
261 | 47 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 生死山中常所止 |
262 | 47 | 所 | suǒ | it | 生死山中常所止 |
263 | 47 | 所 | suǒ | if; supposing | 生死山中常所止 |
264 | 47 | 所 | suǒ | a few; various; some | 生死山中常所止 |
265 | 47 | 所 | suǒ | a place; a location | 生死山中常所止 |
266 | 47 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 生死山中常所止 |
267 | 47 | 所 | suǒ | that which | 生死山中常所止 |
268 | 47 | 所 | suǒ | an ordinal number | 生死山中常所止 |
269 | 47 | 所 | suǒ | meaning | 生死山中常所止 |
270 | 47 | 所 | suǒ | garrison | 生死山中常所止 |
271 | 47 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 生死山中常所止 |
272 | 47 | 所 | suǒ | that which; yad | 生死山中常所止 |
273 | 43 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 無有救者 |
274 | 43 | 者 | zhě | that | 無有救者 |
275 | 43 | 者 | zhě | nominalizing function word | 無有救者 |
276 | 43 | 者 | zhě | used to mark a definition | 無有救者 |
277 | 43 | 者 | zhě | used to mark a pause | 無有救者 |
278 | 43 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 無有救者 |
279 | 43 | 者 | zhuó | according to | 無有救者 |
280 | 43 | 者 | zhě | ca | 無有救者 |
281 | 43 | 又 | yòu | again; also | 又彼比丘觀活地獄 |
282 | 43 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又彼比丘觀活地獄 |
283 | 43 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又彼比丘觀活地獄 |
284 | 43 | 又 | yòu | and | 又彼比丘觀活地獄 |
285 | 43 | 又 | yòu | furthermore | 又彼比丘觀活地獄 |
286 | 43 | 又 | yòu | in addition | 又彼比丘觀活地獄 |
287 | 43 | 又 | yòu | but | 又彼比丘觀活地獄 |
288 | 43 | 又 | yòu | again; also; moreover; punar | 又彼比丘觀活地獄 |
289 | 42 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 彼受極苦 |
290 | 42 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 彼受極苦 |
291 | 42 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 彼受極苦 |
292 | 42 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 彼受極苦 |
293 | 42 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 彼受極苦 |
294 | 42 | 苦 | kǔ | bitter | 彼受極苦 |
295 | 42 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 彼受極苦 |
296 | 42 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 彼受極苦 |
297 | 42 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 彼受極苦 |
298 | 42 | 苦 | kǔ | painful | 彼受極苦 |
299 | 42 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 彼受極苦 |
300 | 39 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如彼業因相似受果 |
301 | 39 | 如 | rú | if | 如彼業因相似受果 |
302 | 39 | 如 | rú | in accordance with | 如彼業因相似受果 |
303 | 39 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如彼業因相似受果 |
304 | 39 | 如 | rú | this | 如彼業因相似受果 |
305 | 39 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如彼業因相似受果 |
306 | 39 | 如 | rú | to go to | 如彼業因相似受果 |
307 | 39 | 如 | rú | to meet | 如彼業因相似受果 |
308 | 39 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如彼業因相似受果 |
309 | 39 | 如 | rú | at least as good as | 如彼業因相似受果 |
310 | 39 | 如 | rú | and | 如彼業因相似受果 |
311 | 39 | 如 | rú | or | 如彼業因相似受果 |
312 | 39 | 如 | rú | but | 如彼業因相似受果 |
313 | 39 | 如 | rú | then | 如彼業因相似受果 |
314 | 39 | 如 | rú | naturally | 如彼業因相似受果 |
315 | 39 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如彼業因相似受果 |
316 | 39 | 如 | rú | you | 如彼業因相似受果 |
317 | 39 | 如 | rú | the second lunar month | 如彼業因相似受果 |
318 | 39 | 如 | rú | in; at | 如彼業因相似受果 |
319 | 39 | 如 | rú | Ru | 如彼業因相似受果 |
320 | 39 | 如 | rú | Thus | 如彼業因相似受果 |
321 | 39 | 如 | rú | thus; tathā | 如彼業因相似受果 |
322 | 39 | 如 | rú | like; iva | 如彼業因相似受果 |
323 | 39 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如彼業因相似受果 |
324 | 37 | 合 | hé | to join; to combine | 後時還合會 |
325 | 37 | 合 | hé | a time; a trip | 後時還合會 |
326 | 37 | 合 | hé | to close | 後時還合會 |
327 | 37 | 合 | hé | to agree with; equal to | 後時還合會 |
328 | 37 | 合 | hé | to gather | 後時還合會 |
329 | 37 | 合 | hé | whole | 後時還合會 |
330 | 37 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 後時還合會 |
331 | 37 | 合 | hé | a musical note | 後時還合會 |
332 | 37 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 後時還合會 |
333 | 37 | 合 | hé | to fight | 後時還合會 |
334 | 37 | 合 | hé | to conclude | 後時還合會 |
335 | 37 | 合 | hé | to be similar to | 後時還合會 |
336 | 37 | 合 | hé | and; also | 後時還合會 |
337 | 37 | 合 | hé | crowded | 後時還合會 |
338 | 37 | 合 | hé | a box | 後時還合會 |
339 | 37 | 合 | hé | to copulate | 後時還合會 |
340 | 37 | 合 | hé | a partner; a spouse | 後時還合會 |
341 | 37 | 合 | hé | harmonious | 後時還合會 |
342 | 37 | 合 | hé | should | 後時還合會 |
343 | 37 | 合 | hé | He | 後時還合會 |
344 | 37 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 後時還合會 |
345 | 37 | 合 | gè | a container for grain measurement | 後時還合會 |
346 | 37 | 合 | hé | Merge | 後時還合會 |
347 | 37 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 後時還合會 |
348 | 36 | 鐵 | tiě | iron | 受熱鐵火極重苦惱 |
349 | 36 | 鐵 | tiě | strong; solid; firm | 受熱鐵火極重苦惱 |
350 | 36 | 鐵 | tiě | a weapon | 受熱鐵火極重苦惱 |
351 | 36 | 鐵 | tiě | Tie | 受熱鐵火極重苦惱 |
352 | 36 | 鐵 | tiě | certainly | 受熱鐵火極重苦惱 |
353 | 36 | 鐵 | tiě | iron; ayas | 受熱鐵火極重苦惱 |
354 | 35 | 見 | jiàn | to see | 見深水之處 |
355 | 35 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見深水之處 |
356 | 35 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見深水之處 |
357 | 35 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見深水之處 |
358 | 35 | 見 | jiàn | passive marker | 見深水之處 |
359 | 35 | 見 | jiàn | to listen to | 見深水之處 |
360 | 35 | 見 | jiàn | to meet | 見深水之處 |
361 | 35 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見深水之處 |
362 | 35 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見深水之處 |
363 | 35 | 見 | jiàn | Jian | 見深水之處 |
364 | 35 | 見 | xiàn | to appear | 見深水之處 |
365 | 35 | 見 | xiàn | to introduce | 見深水之處 |
366 | 35 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見深水之處 |
367 | 35 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見深水之處 |
368 | 34 | 不 | bù | not; no | 心不 |
369 | 34 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 心不 |
370 | 34 | 不 | bù | as a correlative | 心不 |
371 | 34 | 不 | bù | no (answering a question) | 心不 |
372 | 34 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 心不 |
373 | 34 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 心不 |
374 | 34 | 不 | bù | to form a yes or no question | 心不 |
375 | 34 | 不 | bù | infix potential marker | 心不 |
376 | 34 | 不 | bù | no; na | 心不 |
377 | 34 | 炎 | yán | flame; blaze | 入火炎 |
378 | 34 | 炎 | yán | inflammation; -itis | 入火炎 |
379 | 34 | 炎 | yán | hot | 入火炎 |
380 | 34 | 炎 | yán | light; blaze; arcis | 入火炎 |
381 | 34 | 身 | shēn | human body; torso | 以為身 |
382 | 34 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 以為身 |
383 | 34 | 身 | shēn | measure word for clothes | 以為身 |
384 | 34 | 身 | shēn | self | 以為身 |
385 | 34 | 身 | shēn | life | 以為身 |
386 | 34 | 身 | shēn | an object | 以為身 |
387 | 34 | 身 | shēn | a lifetime | 以為身 |
388 | 34 | 身 | shēn | personally | 以為身 |
389 | 34 | 身 | shēn | moral character | 以為身 |
390 | 34 | 身 | shēn | status; identity; position | 以為身 |
391 | 34 | 身 | shēn | pregnancy | 以為身 |
392 | 34 | 身 | juān | India | 以為身 |
393 | 34 | 身 | shēn | body; kāya | 以為身 |
394 | 34 | 既 | jì | already; since | 既生 |
395 | 34 | 既 | jì | both ... and ... | 既生 |
396 | 34 | 既 | jì | to complete; to finish | 既生 |
397 | 34 | 既 | jì | preverbal particle marking completion | 既生 |
398 | 34 | 既 | jì | not long | 既生 |
399 | 34 | 既 | jì | Ji | 既生 |
400 | 34 | 既 | jì | thereupon; tatas | 既生 |
401 | 33 | 為 | wèi | for; to | 為獵殺 |
402 | 33 | 為 | wèi | because of | 為獵殺 |
403 | 33 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為獵殺 |
404 | 33 | 為 | wéi | to change into; to become | 為獵殺 |
405 | 33 | 為 | wéi | to be; is | 為獵殺 |
406 | 33 | 為 | wéi | to do | 為獵殺 |
407 | 33 | 為 | wèi | for | 為獵殺 |
408 | 33 | 為 | wèi | because of; for; to | 為獵殺 |
409 | 33 | 為 | wèi | to | 為獵殺 |
410 | 33 | 為 | wéi | in a passive construction | 為獵殺 |
411 | 33 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為獵殺 |
412 | 33 | 為 | wéi | forming an adverb | 為獵殺 |
413 | 33 | 為 | wéi | to add emphasis | 為獵殺 |
414 | 33 | 為 | wèi | to support; to help | 為獵殺 |
415 | 33 | 為 | wéi | to govern | 為獵殺 |
416 | 33 | 為 | wèi | to be; bhū | 為獵殺 |
417 | 33 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 於一切時聞不吉聲 |
418 | 33 | 一切 | yīqiè | temporary | 於一切時聞不吉聲 |
419 | 33 | 一切 | yīqiè | the same | 於一切時聞不吉聲 |
420 | 33 | 一切 | yīqiè | generally | 於一切時聞不吉聲 |
421 | 33 | 一切 | yīqiè | all, everything | 於一切時聞不吉聲 |
422 | 33 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 於一切時聞不吉聲 |
423 | 31 | 苦惱 | kǔnǎo | distress; vexation | 受熱鐵火極重苦惱 |
424 | 30 | 得 | de | potential marker | 得殃報時號哭而受 |
425 | 30 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得殃報時號哭而受 |
426 | 30 | 得 | děi | must; ought to | 得殃報時號哭而受 |
427 | 30 | 得 | děi | to want to; to need to | 得殃報時號哭而受 |
428 | 30 | 得 | děi | must; ought to | 得殃報時號哭而受 |
429 | 30 | 得 | dé | de | 得殃報時號哭而受 |
430 | 30 | 得 | de | infix potential marker | 得殃報時號哭而受 |
431 | 30 | 得 | dé | to result in | 得殃報時號哭而受 |
432 | 30 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得殃報時號哭而受 |
433 | 30 | 得 | dé | to be satisfied | 得殃報時號哭而受 |
434 | 30 | 得 | dé | to be finished | 得殃報時號哭而受 |
435 | 30 | 得 | de | result of degree | 得殃報時號哭而受 |
436 | 30 | 得 | de | marks completion of an action | 得殃報時號哭而受 |
437 | 30 | 得 | děi | satisfying | 得殃報時號哭而受 |
438 | 30 | 得 | dé | to contract | 得殃報時號哭而受 |
439 | 30 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得殃報時號哭而受 |
440 | 30 | 得 | dé | expressing frustration | 得殃報時號哭而受 |
441 | 30 | 得 | dé | to hear | 得殃報時號哭而受 |
442 | 30 | 得 | dé | to have; there is | 得殃報時號哭而受 |
443 | 30 | 得 | dé | marks time passed | 得殃報時號哭而受 |
444 | 30 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得殃報時號哭而受 |
445 | 30 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以因譬喻 |
446 | 30 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以因譬喻 |
447 | 30 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以因譬喻 |
448 | 30 | 以 | yǐ | according to | 以因譬喻 |
449 | 30 | 以 | yǐ | because of | 以因譬喻 |
450 | 30 | 以 | yǐ | on a certain date | 以因譬喻 |
451 | 30 | 以 | yǐ | and; as well as | 以因譬喻 |
452 | 30 | 以 | yǐ | to rely on | 以因譬喻 |
453 | 30 | 以 | yǐ | to regard | 以因譬喻 |
454 | 30 | 以 | yǐ | to be able to | 以因譬喻 |
455 | 30 | 以 | yǐ | to order; to command | 以因譬喻 |
456 | 30 | 以 | yǐ | further; moreover | 以因譬喻 |
457 | 30 | 以 | yǐ | used after a verb | 以因譬喻 |
458 | 30 | 以 | yǐ | very | 以因譬喻 |
459 | 30 | 以 | yǐ | already | 以因譬喻 |
460 | 30 | 以 | yǐ | increasingly | 以因譬喻 |
461 | 30 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以因譬喻 |
462 | 30 | 以 | yǐ | Israel | 以因譬喻 |
463 | 30 | 以 | yǐ | Yi | 以因譬喻 |
464 | 30 | 以 | yǐ | use; yogena | 以因譬喻 |
465 | 29 | 大 | dà | big; huge; large | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
466 | 29 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
467 | 29 | 大 | dà | great; major; important | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
468 | 29 | 大 | dà | size | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
469 | 29 | 大 | dà | old | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
470 | 29 | 大 | dà | greatly; very | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
471 | 29 | 大 | dà | oldest; earliest | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
472 | 29 | 大 | dà | adult | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
473 | 29 | 大 | tài | greatest; grand | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
474 | 29 | 大 | dài | an important person | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
475 | 29 | 大 | dà | senior | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
476 | 29 | 大 | dà | approximately | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
477 | 29 | 大 | tài | greatest; grand | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
478 | 29 | 大 | dà | an element | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
479 | 29 | 大 | dà | great; mahā | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
480 | 28 | 惡 | è | evil; vice | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
481 | 28 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
482 | 28 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
483 | 28 | 惡 | wù | to hate; to detest | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
484 | 28 | 惡 | wū | how? | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
485 | 28 | 惡 | è | fierce | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
486 | 28 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
487 | 28 | 惡 | wù | to denounce | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
488 | 28 | 惡 | wū | oh! | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
489 | 28 | 惡 | è | e | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
490 | 28 | 惡 | è | evil | 吹貝打鼓種種方便作大惡 |
491 | 28 | 名 | míng | measure word for people | 第六別處名不喜 |
492 | 28 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 第六別處名不喜 |
493 | 28 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 第六別處名不喜 |
494 | 28 | 名 | míng | rank; position | 第六別處名不喜 |
495 | 28 | 名 | míng | an excuse | 第六別處名不喜 |
496 | 28 | 名 | míng | life | 第六別處名不喜 |
497 | 28 | 名 | míng | to name; to call | 第六別處名不喜 |
498 | 28 | 名 | míng | to express; to describe | 第六別處名不喜 |
499 | 28 | 名 | míng | to be called; to have the name | 第六別處名不喜 |
500 | 28 | 名 | míng | to own; to possess | 第六別處名不喜 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
彼 | bǐ | that; tad | |
处 | 處 | chù | position; sthāna |
如是 |
|
|
|
人 | rén | person; manuṣya | |
地狱 | 地獄 |
|
|
若 |
|
|
|
有 |
|
|
|
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
已 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
不休息 | 不休息 | 98 | never resting; anikṣiptadhura |
大肚 | 100 | Tatu | |
大梵 | 100 | Mahabrahma; Brahma | |
道行 | 100 |
|
|
谛见 | 諦見 | 100 | right understanding; right view |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
黑绳地狱 | 黑繩地獄 | 104 | Kalasutra Hell |
黑绳 | 黑繩 | 104 | Kalasutra Hell |
河中 | 104 | Hezhong | |
涅槃 | 110 |
|
|
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
瞿昙般若流支 | 瞿曇般若流支 | 113 | Gautama Prajñāruci |
世尊 | 115 |
|
|
乌来 | 烏來 | 119 | Wulai |
奚 | 120 |
|
|
阎罗 | 閻羅 | 121 | Yama; Yamaraja |
阎魔 | 閻魔 | 121 | Yama |
元魏 | 121 | Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties | |
正法念处经 | 正法念處經 | 122 | Saddharmasmṛtyupasthānasūtra; Sutra of the Right Mindfulness of Dharma |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 117.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
彼岸 | 98 |
|
|
钵头摩 | 鉢頭摩 | 98 | padma |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不来 | 不來 | 98 | not coming |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不生 | 98 |
|
|
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
常勤 | 99 | practised; pratipanna | |
抄劫 | 99 | plunder | |
瞋心 | 99 |
|
|
癡心 | 99 | a mind of ignorance | |
床卧 | 床臥 | 99 | bed; resting place |
次复 | 次復 | 99 | afterwards; then |
大地狱 | 大地獄 | 100 | great hell; Avici Hell |
打掷 | 打擲 | 100 | to beat; tāḍita |
道行 | 100 |
|
|
地上 | 100 | above the ground | |
第四禅 | 第四禪 | 100 | the fourth dhyana |
恶报 | 惡報 | 195 | retribution for wrongdoing |
恶道 | 惡道 | 195 |
|
恶见 | 惡見 | 195 | mithyadrishti; an evil view; a heterodox view |
二禅 | 二禪 | 195 |
|
二时 | 二時 | 195 | the two time periods; morning and evening |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
放逸 | 102 |
|
|
非道 | 102 | heterodox views | |
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
敷具 | 102 | a mat for sitting on | |
根门 | 根門 | 103 | indriya; sense organ |
广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
果报 | 果報 | 103 | fruition; the result of karma |
黑闇 | 104 | dark with no wisdom; ignorant | |
护者 | 護者 | 104 | protector; demon; rākṣasa |
偈语 | 偈語 | 106 | the words of a chant |
结使 | 結使 | 106 | a fetter |
卷第六 | 106 | scroll 6 | |
苦受 | 107 | the sensation of pain | |
苦海 | 107 |
|
|
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
离苦 | 離苦 | 108 | to transcend suffering |
盲冥 | 109 | blind and in darkness | |
名曰 | 109 | to be named; to be called | |
魔军 | 魔軍 | 109 | Māra's army |
魔罗 | 魔羅 | 109 | Mara; the Devil; a devil; a demon |
千分 | 113 | one thousandth; sahasratama | |
人非人 | 114 | kijnara; human or non-human being | |
人见 | 人見 | 114 | the view of a person; view of a self |
人执 | 人執 | 114 | grasphing to the concept of a permanent person |
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
如是观 | 如是觀 | 114 | Contemplate as Such |
如是如是 | 114 | Thus Is, Thus Is | |
如实知 | 如實知 | 114 |
|
三禅 | 三禪 | 115 | third dhyāna; third jhāna |
色界 | 115 |
|
|
善报 | 善報 | 115 | wholesome retribution |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
少善 | 115 | little virtue | |
杀生 | 殺生 | 115 |
|
舌根 | 115 | organ of taste; tongue | |
身坏命终 | 身壞命終 | 115 | the break-up of the body, after death |
身业 | 身業 | 115 | physical karma |
生忍 | 115 | Ordinary Patience | |
生天 | 115 | celestial birth | |
生死苦 | 生死苦 | 115 | suffering of Saṃsāra |
受者 | 115 | recipient | |
说偈言 | 說偈言 | 115 | uttered the following stanzas |
随逐 | 隨逐 | 115 | to attach and follow |
贪爱 | 貪愛 | 116 |
|
贪着 | 貪著 | 116 | attachment to desire |
涂身 | 塗身 | 116 | to annoint |
涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
未来世 | 未來世 | 119 | times to come; the future |
无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
无始 | 無始 | 119 | without beginning |
无余 | 無餘 | 119 |
|
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
邪行 | 120 |
|
|
行婬 | 120 | lewd desire | |
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
眼根 | 121 | the faculty of sight | |
洋铜 | 洋銅 | 121 | sea of molten copper |
厌离 | 厭離 | 121 | to give up in disgust |
严饰 | 嚴飾 | 121 | to decorate; adorned |
业力 | 業力 | 121 |
|
业相 | 業相 | 121 | karma-lakṣaṇa |
业报 | 業報 | 121 |
|
夜叉 | 121 | yaksa | |
业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala |
业绳 | 業繩 | 121 | karmic connections; karmic bonds |
业因 | 業因 | 121 | karmic conditions |
因相 | 121 | causation | |
因缘相 | 因緣相 | 121 | not having a nature of its own |
一切处 | 一切處 | 121 |
|
一切声 | 一切聲 | 121 | every sound |
异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
欲爱 | 欲愛 | 121 |
|
与果 | 與果 | 121 | fruit produced |
欲界 | 121 | realm of desire | |
怨家 | 121 | an enemy | |
欲心 | 121 | a lustful heart | |
正行 | 122 | right action | |
执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
众生心 | 眾生心 | 122 | the minds of sentient beings |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
专念 | 專念 | 122 | to concentrate; to fix attention [on an object] |
自力 | 122 | one's own power | |
自生 | 122 | self origination | |
自心 | 122 | One's Mind | |
罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |
作善 | 122 | to do good deeds |