Glossary and Vocabulary for Avikalpapraveśadhāraṇī (Fo Shuo Ru Wu Fenbie Famen Jing) 佛說入無分別法門經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 44 無分別 wú fēnbié Non-Discriminative 乘無分別法而為發起
2 44 無分別 wú fēnbié without false conceptualization 乘無分別法而為發起
3 37 xiàng to observe; to assess 從初自性有分別相
4 37 xiàng appearance; portrait; picture 從初自性有分別相
5 37 xiàng countenance; personage; character; disposition 從初自性有分別相
6 37 xiàng to aid; to help 從初自性有分別相
7 37 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 從初自性有分別相
8 37 xiàng a sign; a mark; appearance 從初自性有分別相
9 37 xiāng alternately; in turn 從初自性有分別相
10 37 xiāng Xiang 從初自性有分別相
11 37 xiāng form substance 從初自性有分別相
12 37 xiāng to express 從初自性有分別相
13 37 xiàng to choose 從初自性有分別相
14 37 xiāng Xiang 從初自性有分別相
15 37 xiāng an ancient musical instrument 從初自性有分別相
16 37 xiāng the seventh lunar month 從初自性有分別相
17 37 xiāng to compare 從初自性有分別相
18 37 xiàng to divine 從初自性有分別相
19 37 xiàng to administer 從初自性有分別相
20 37 xiàng helper for a blind person 從初自性有分別相
21 37 xiāng rhythm [music] 從初自性有分別相
22 37 xiāng the upper frets of a pipa 從初自性有分別相
23 37 xiāng coralwood 從初自性有分別相
24 37 xiàng ministry 從初自性有分別相
25 37 xiàng to supplement; to enhance 從初自性有分別相
26 37 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 從初自性有分別相
27 37 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 從初自性有分別相
28 37 xiàng sign; mark; liṅga 從初自性有分別相
29 37 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 從初自性有分別相
30 29 xíng to walk 行取蘊
31 29 xíng capable; competent 行取蘊
32 29 háng profession 行取蘊
33 29 xíng Kangxi radical 144 行取蘊
34 29 xíng to travel 行取蘊
35 29 xìng actions; conduct 行取蘊
36 29 xíng to do; to act; to practice 行取蘊
37 29 xíng all right; OK; okay 行取蘊
38 29 háng horizontal line 行取蘊
39 29 héng virtuous deeds 行取蘊
40 29 hàng a line of trees 行取蘊
41 29 hàng bold; steadfast 行取蘊
42 29 xíng to move 行取蘊
43 29 xíng to put into effect; to implement 行取蘊
44 29 xíng travel 行取蘊
45 29 xíng to circulate 行取蘊
46 29 xíng running script; running script 行取蘊
47 29 xíng temporary 行取蘊
48 29 háng rank; order 行取蘊
49 29 háng a business; a shop 行取蘊
50 29 xíng to depart; to leave 行取蘊
51 29 xíng to experience 行取蘊
52 29 xíng path; way 行取蘊
53 29 xíng xing; ballad 行取蘊
54 29 xíng Xing 行取蘊
55 29 xíng Practice 行取蘊
56 29 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行取蘊
57 29 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行取蘊
58 26 zhě ca
59 24 分別 fēnbié to differentiate; to distinguish 即一切分別相離
60 24 分別 fēnbié to leave; to part; to separate 即一切分別相離
61 24 分別 fēnbié difference 即一切分別相離
62 24 分別 fēnbié discrimination 即一切分別相離
63 24 分別 fēnbié thought; imagination; kalpanā 即一切分別相離
64 24 分別 fēnbié vikalpa; discrimination; conception 即一切分別相離
65 23 to be near by; to be close to 即一切分別相離
66 23 at that time 即一切分別相離
67 23 to be exactly the same as; to be thus 即一切分別相離
68 23 supposed; so-called 即一切分別相離
69 23 to arrive at; to ascend 即一切分別相離
70 22 無色 wúsè formless; no form; arupa 布施無色
71 22 Kangxi radical 71
72 22 to not have; without
73 22 mo
74 22 to not have
75 22 Wu
76 22 mo
77 21 to go; to 是故應於無色
78 21 to rely on; to depend on 是故應於無色
79 21 Yu 是故應於無色
80 21 a crow 是故應於無色
81 20 jiè border; boundary 無分別界
82 20 jiè kingdom 無分別界
83 20 jiè territory; region 無分別界
84 20 jiè the world 無分別界
85 20 jiè scope; extent 無分別界
86 20 jiè erathem; stratigraphic unit 無分別界
87 20 jiè to divide; to define a boundary 無分別界
88 20 jiè to adjoin 無分別界
89 20 jiè dhatu; realm; field; domain 無分別界
90 20 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 若諸菩薩得聞增上無分別法
91 20 děi to want to; to need to 若諸菩薩得聞增上無分別法
92 20 děi must; ought to 若諸菩薩得聞增上無分別法
93 20 de 若諸菩薩得聞增上無分別法
94 20 de infix potential marker 若諸菩薩得聞增上無分別法
95 20 to result in 若諸菩薩得聞增上無分別法
96 20 to be proper; to fit; to suit 若諸菩薩得聞增上無分別法
97 20 to be satisfied 若諸菩薩得聞增上無分別法
98 20 to be finished 若諸菩薩得聞增上無分別法
99 20 děi satisfying 若諸菩薩得聞增上無分別法
100 20 to contract 若諸菩薩得聞增上無分別法
101 20 to hear 若諸菩薩得聞增上無分別法
102 20 to have; there is 若諸菩薩得聞增上無分別法
103 20 marks time passed 若諸菩薩得聞增上無分別法
104 20 obtain; attain; prāpta 若諸菩薩得聞增上無分別法
105 18 bǎo a treasure; a valuable item 有大寶藏眾寶充滿
106 18 bǎo treasured; cherished 有大寶藏眾寶充滿
107 18 bǎo a jewel; gem 有大寶藏眾寶充滿
108 18 bǎo precious 有大寶藏眾寶充滿
109 18 bǎo noble 有大寶藏眾寶充滿
110 18 bǎo an imperial seal 有大寶藏眾寶充滿
111 18 bǎo a unit of currency 有大寶藏眾寶充滿
112 18 bǎo Bao 有大寶藏眾寶充滿
113 18 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 有大寶藏眾寶充滿
114 18 bǎo jewel; gem; mani 有大寶藏眾寶充滿
115 17 biǎo clock; a wrist watch 過一切表了
116 17 biǎo a coat; outer clothing 過一切表了
117 17 biǎo a mark; a border 過一切表了
118 17 biǎo appearance; exterior; bearing 過一切表了
119 17 biǎo to show; to express; to manifest; to display 過一切表了
120 17 biǎo a memorial; a memorial to the throne 過一切表了
121 17 biǎo an example; a model 過一切表了
122 17 biǎo a stele 過一切表了
123 17 biǎo a grave inscription 過一切表了
124 17 biǎo a record; a table; a report; a form 過一切表了
125 17 biǎo an alias; an alternative name 過一切表了
126 17 biǎo a meter; an instrument; a gauge 過一切表了
127 17 biǎo a prostitute 過一切表了
128 17 biǎo Biao 過一切表了
129 17 biǎo to put on a coat 過一切表了
130 17 biǎo to praise 過一切表了
131 17 biǎo to tell; to declare 過一切表了
132 17 biǎo to present a memorial 過一切表了
133 17 biǎo to recommend 過一切表了
134 17 biǎo to investigate; to review 過一切表了
135 17 biǎo to mount [a frame]; to display [a picture] 過一切表了
136 17 biǎo to give medicine for driving out cold 過一切表了
137 17 biǎo to adorn 過一切表了
138 17 biǎo to mark; to indicate 過一切表了
139 17 biǎo part of a sundial that casts a shadown; gnomon 過一切表了
140 17 biǎo designation; vijñapti 過一切表了
141 17 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是即離自性分別相
142 15 to enter 演說入
143 15 Kangxi radical 11 演說入
144 15 radical 演說入
145 15 income 演說入
146 15 to conform with 演說入
147 15 to descend 演說入
148 15 the entering tone 演說入
149 15 to pay 演說入
150 15 to join 演說入
151 15 entering; praveśa 演說入
152 15 entered; attained; āpanna 演說入
153 14 一切 yīqiè temporary 即一切分別相離
154 14 一切 yīqiè the same 即一切分別相離
155 14 ér Kangxi radical 126 乘無分別法而為發起
156 14 ér as if; to seem like 乘無分別法而為發起
157 14 néng can; able 乘無分別法而為發起
158 14 ér whiskers on the cheeks; sideburns 乘無分別法而為發起
159 14 ér to arrive; up to 乘無分別法而為發起
160 14 big; huge; large 謂以大
161 14 Kangxi radical 37 謂以大
162 14 great; major; important 謂以大
163 14 size 謂以大
164 14 old 謂以大
165 14 oldest; earliest 謂以大
166 14 adult 謂以大
167 14 dài an important person 謂以大
168 14 senior 謂以大
169 14 an element 謂以大
170 14 great; mahā 謂以大
171 13 method; way 大眾恭敬圍繞聽佛說法
172 13 France 大眾恭敬圍繞聽佛說法
173 13 the law; rules; regulations 大眾恭敬圍繞聽佛說法
174 13 the teachings of the Buddha; Dharma 大眾恭敬圍繞聽佛說法
175 13 a standard; a norm 大眾恭敬圍繞聽佛說法
176 13 an institution 大眾恭敬圍繞聽佛說法
177 13 to emulate 大眾恭敬圍繞聽佛說法
178 13 magic; a magic trick 大眾恭敬圍繞聽佛說法
179 13 punishment 大眾恭敬圍繞聽佛說法
180 13 Fa 大眾恭敬圍繞聽佛說法
181 13 a precedent 大眾恭敬圍繞聽佛說法
182 13 a classification of some kinds of Han texts 大眾恭敬圍繞聽佛說法
183 13 relating to a ceremony or rite 大眾恭敬圍繞聽佛說法
184 13 Dharma 大眾恭敬圍繞聽佛說法
185 13 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 大眾恭敬圍繞聽佛說法
186 13 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 大眾恭敬圍繞聽佛說法
187 13 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 大眾恭敬圍繞聽佛說法
188 13 quality; characteristic 大眾恭敬圍繞聽佛說法
189 12 自性 zìxìng Self-Nature 從初自性有分別相
190 12 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 從初自性有分別相
191 12 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 從初自性有分別相
192 11 bié other 從初自性有分別相
193 11 bié special 從初自性有分別相
194 11 bié to leave 從初自性有分別相
195 11 bié to distinguish 從初自性有分別相
196 11 bié to pin 從初自性有分別相
197 11 bié to insert; to jam 從初自性有分別相
198 11 bié to turn 從初自性有分別相
199 11 bié Bie 從初自性有分別相
200 11 suǒ a few; various; some 如是所
201 11 suǒ a place; a location 如是所
202 11 suǒ indicates a passive voice 如是所
203 11 suǒ an ordinal number 如是所
204 11 suǒ meaning 如是所
205 11 suǒ garrison 如是所
206 11 suǒ place; pradeśa 如是所
207 11 rén person; people; a human being 有求寶人
208 11 rén Kangxi radical 9 有求寶人
209 11 rén a kind of person 有求寶人
210 11 rén everybody 有求寶人
211 11 rén adult 有求寶人
212 11 rén somebody; others 有求寶人
213 11 rén an upright person 有求寶人
214 11 rén person; manuṣya 有求寶人
215 11 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩名無分別光
216 11 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩名無分別光
217 11 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩名無分別光
218 10 作意 zuò yì to think; to plan 不現前別異作意
219 10 作意 zuò yì to pay attention to 不現前別異作意
220 10 作意 zuò yì attention; engagement 不現前別異作意
221 10 wèi to call 謂以大
222 10 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂以大
223 10 wèi to speak to; to address 謂以大
224 10 wèi to treat as; to regard as 謂以大
225 10 wèi introducing a condition situation 謂以大
226 10 wèi to speak to; to address 謂以大
227 10 wèi to think 謂以大
228 10 wèi for; is to be 謂以大
229 10 wèi to make; to cause 謂以大
230 10 wèi principle; reason 謂以大
231 10 wèi Wei 謂以大
232 10 infix potential marker 不現前別異作意
233 10 zuò to do 若起別異作
234 10 zuò to act as; to serve as 若起別異作
235 10 zuò to start 若起別異作
236 10 zuò a writing; a work 若起別異作
237 10 zuò to dress as; to be disguised as 若起別異作
238 10 zuō to create; to make 若起別異作
239 10 zuō a workshop 若起別異作
240 10 zuō to write; to compose 若起別異作
241 10 zuò to rise 若起別異作
242 10 zuò to be aroused 若起別異作
243 10 zuò activity; action; undertaking 若起別異作
244 10 zuò to regard as 若起別異作
245 10 zuò action; kāraṇa 若起別異作
246 9 shí time; a point or period of time 時無分別光菩薩復白佛言
247 9 shí a season; a quarter of a year 時無分別光菩薩復白佛言
248 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時無分別光菩薩復白佛言
249 9 shí fashionable 時無分別光菩薩復白佛言
250 9 shí fate; destiny; luck 時無分別光菩薩復白佛言
251 9 shí occasion; opportunity; chance 時無分別光菩薩復白佛言
252 9 shí tense 時無分別光菩薩復白佛言
253 9 shí particular; special 時無分別光菩薩復白佛言
254 9 shí to plant; to cultivate 時無分別光菩薩復白佛言
255 9 shí an era; a dynasty 時無分別光菩薩復白佛言
256 9 shí time [abstract] 時無分別光菩薩復白佛言
257 9 shí seasonal 時無分別光菩薩復白佛言
258 9 shí to wait upon 時無分別光菩薩復白佛言
259 9 shí hour 時無分別光菩薩復白佛言
260 9 shí appropriate; proper; timely 時無分別光菩薩復白佛言
261 9 shí Shi 時無分別光菩薩復白佛言
262 9 shí a present; currentlt 時無分別光菩薩復白佛言
263 9 shí time; kāla 時無分別光菩薩復白佛言
264 9 shí at that time; samaya 時無分別光菩薩復白佛言
265 9 liǎo to know; to understand 過一切表了
266 9 liǎo to understand; to know 過一切表了
267 9 liào to look afar from a high place 過一切表了
268 9 liǎo to complete 過一切表了
269 9 liǎo clever; intelligent 過一切表了
270 9 liǎo to know; jñāta 過一切表了
271 9 一切相智 yīqiè xiāng zhì knowledge of all bases; vastujñāna 至得一切相智
272 9 to take; to get; to fetch 異自性取相是有所行
273 9 to obtain 異自性取相是有所行
274 9 to choose; to select 異自性取相是有所行
275 9 to catch; to seize; to capture 異自性取相是有所行
276 9 to accept; to receive 異自性取相是有所行
277 9 to seek 異自性取相是有所行
278 9 to take a bride 異自性取相是有所行
279 9 Qu 異自性取相是有所行
280 9 clinging; grasping; upādāna 異自性取相是有所行
281 9 增語 zēngyǔ designation; appellation 二處作行增語
282 9 color 謂色取蘊
283 9 form; matter 謂色取蘊
284 9 shǎi dice 謂色取蘊
285 9 Kangxi radical 139 謂色取蘊
286 9 countenance 謂色取蘊
287 9 scene; sight 謂色取蘊
288 9 feminine charm; female beauty 謂色取蘊
289 9 kind; type 謂色取蘊
290 9 quality 謂色取蘊
291 9 to be angry 謂色取蘊
292 9 to seek; to search for 謂色取蘊
293 9 lust; sexual desire 謂色取蘊
294 9 form; rupa 謂色取蘊
295 9 Yi 亦無色
296 9 shí a rock; a stone 譬如一處有一大石山
297 9 shí Shi 譬如一處有一大石山
298 9 shí Shijiazhuang 譬如一處有一大石山
299 9 shí Kangxi radical 112 譬如一處有一大石山
300 9 shí a stone needle 譬如一處有一大石山
301 9 shí mineral 譬如一處有一大石山
302 9 shí a stone tablet 譬如一處有一大石山
303 9 shí rock; stone; upala 譬如一處有一大石山
304 8 wéi to act as; to serve 乘無分別法而為發起
305 8 wéi to change into; to become 乘無分別法而為發起
306 8 wéi to be; is 乘無分別法而為發起
307 8 wéi to do 乘無分別法而為發起
308 8 wèi to support; to help 乘無分別法而為發起
309 8 wéi to govern 乘無分別法而為發起
310 8 wèi to be; bhū 乘無分別法而為發起
311 8 yán to speak; to say; said 合掌向佛而白佛言
312 8 yán language; talk; words; utterance; speech 合掌向佛而白佛言
313 8 yán Kangxi radical 149 合掌向佛而白佛言
314 8 yán phrase; sentence 合掌向佛而白佛言
315 8 yán a word; a syllable 合掌向佛而白佛言
316 8 yán a theory; a doctrine 合掌向佛而白佛言
317 8 yán to regard as 合掌向佛而白佛言
318 8 yán to act as 合掌向佛而白佛言
319 8 yán word; vacana 合掌向佛而白佛言
320 8 yán speak; vad 合掌向佛而白佛言
321 8 qiú to request 有求寶人
322 8 qiú to seek; to look for 有求寶人
323 8 qiú to implore 有求寶人
324 8 qiú to aspire to 有求寶人
325 8 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 有求寶人
326 8 qiú to attract 有求寶人
327 8 qiú to bribe 有求寶人
328 8 qiú Qiu 有求寶人
329 8 qiú to demand 有求寶人
330 8 qiú to end 有求寶人
331 8 qiú to seek; kāṅkṣ 有求寶人
332 8 shān a mountain; a hill; a peak 譬如一處有一大石山
333 8 shān Shan 譬如一處有一大石山
334 8 shān Kangxi radical 46 譬如一處有一大石山
335 8 shān a mountain-like shape 譬如一處有一大石山
336 8 shān a gable 譬如一處有一大石山
337 8 shān mountain; giri 譬如一處有一大石山
338 8 無性 wúxìng niḥsvabhāva; no self-nature 無性可觀
339 8 無性 wúxìng Asvabhāva 無性可觀
340 7 Kangxi radical 49 令諸菩薩聞是法已
341 7 to bring to an end; to stop 令諸菩薩聞是法已
342 7 to complete 令諸菩薩聞是法已
343 7 to demote; to dismiss 令諸菩薩聞是法已
344 7 to recover from an illness 令諸菩薩聞是法已
345 7 former; pūrvaka 令諸菩薩聞是法已
346 7 jiàn to see 無見
347 7 jiàn opinion; view; understanding 無見
348 7 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 無見
349 7 jiàn refer to; for details see 無見
350 7 jiàn to listen to 無見
351 7 jiàn to meet 無見
352 7 jiàn to receive (a guest) 無見
353 7 jiàn let me; kindly 無見
354 7 jiàn Jian 無見
355 7 xiàn to appear 無見
356 7 xiàn to introduce 無見
357 7 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 無見
358 7 jiàn seeing; observing; darśana 無見
359 7 可觀 kěguān worth viewing 無性可觀
360 7 諸菩薩 zhū púsà bodhisattvas 世尊普觀大會諸菩薩眾
361 7 善男子 shàn nánzi good men 善男子
362 7 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 善男子
363 7 děng et cetera; and so on 如是等事以喻說故
364 7 děng to wait 如是等事以喻說故
365 7 děng to be equal 如是等事以喻說故
366 7 děng degree; level 如是等事以喻說故
367 7 děng to compare 如是等事以喻說故
368 7 děng same; equal; sama 如是等事以喻說故
369 7 to know; to learn about; to comprehend 悉起別異作
370 7 detailed 悉起別異作
371 7 to elaborate; to expound 悉起別異作
372 7 to exhaust; to use up 悉起別異作
373 7 strongly 悉起別異作
374 7 Xi 悉起別異作
375 7 all; kṛtsna 悉起別異作
376 7 xìng gender 不異性觀
377 7 xìng nature; disposition 不異性觀
378 7 xìng grammatical gender 不異性觀
379 7 xìng a property; a quality 不異性觀
380 7 xìng life; destiny 不異性觀
381 7 xìng sexual desire 不異性觀
382 7 xìng scope 不異性觀
383 7 xìng nature 不異性觀
384 6 to arise; to get up 從座而起
385 6 to rise; to raise 從座而起
386 6 to grow out of; to bring forth; to emerge 從座而起
387 6 to appoint (to an official post); to take up a post 從座而起
388 6 to start 從座而起
389 6 to establish; to build 從座而起
390 6 to draft; to draw up (a plan) 從座而起
391 6 opening sentence; opening verse 從座而起
392 6 to get out of bed 從座而起
393 6 to recover; to heal 從座而起
394 6 to take out; to extract 從座而起
395 6 marks the beginning of an action 從座而起
396 6 marks the sufficiency of an action 從座而起
397 6 to call back from mourning 從座而起
398 6 to take place; to occur 從座而起
399 6 to conjecture 從座而起
400 6 stand up; utthāna 從座而起
401 6 arising; utpāda 從座而起
402 6 xià bottom 於其山下
403 6 xià to fall; to drop; to go down; to descend 於其山下
404 6 xià to announce 於其山下
405 6 xià to do 於其山下
406 6 xià to withdraw; to leave; to exit 於其山下
407 6 xià the lower class; a member of the lower class 於其山下
408 6 xià inside 於其山下
409 6 xià an aspect 於其山下
410 6 xià a certain time 於其山下
411 6 xià to capture; to take 於其山下
412 6 xià to put in 於其山下
413 6 xià to enter 於其山下
414 6 xià to eliminate; to remove; to get off 於其山下
415 6 xià to finish work or school 於其山下
416 6 xià to go 於其山下
417 6 xià to scorn; to look down on 於其山下
418 6 xià to modestly decline 於其山下
419 6 xià to produce 於其山下
420 6 xià to stay at; to lodge at 於其山下
421 6 xià to decide 於其山下
422 6 xià to be less than 於其山下
423 6 xià humble; lowly 於其山下
424 6 xià below; adhara 於其山下
425 6 xià lower; inferior; hina 於其山下
426 6 to leave; to depart; to go away; to part 云何得離自性分別相
427 6 a mythical bird 云何得離自性分別相
428 6 li; one of the eight divinatory trigrams 云何得離自性分別相
429 6 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 云何得離自性分別相
430 6 chī a dragon with horns not yet grown 云何得離自性分別相
431 6 a mountain ash 云何得離自性分別相
432 6 vanilla; a vanilla-like herb 云何得離自性分別相
433 6 to be scattered; to be separated 云何得離自性分別相
434 6 to cut off 云何得離自性分別相
435 6 to violate; to be contrary to 云何得離自性分別相
436 6 to be distant from 云何得離自性分別相
437 6 two 云何得離自性分別相
438 6 to array; to align 云何得離自性分別相
439 6 to pass through; to experience 云何得離自性分別相
440 6 transcendence 云何得離自性分別相
441 6 to avoid; to abstain from; viramaṇa 云何得離自性分別相
442 6 nǎi to be 如是乃為有所行
443 6 míng fame; renown; reputation 菩薩名無分別光
444 6 míng a name; personal name; designation 菩薩名無分別光
445 6 míng rank; position 菩薩名無分別光
446 6 míng an excuse 菩薩名無分別光
447 6 míng life 菩薩名無分別光
448 6 míng to name; to call 菩薩名無分別光
449 6 míng to express; to describe 菩薩名無分別光
450 6 míng to be called; to have the name 菩薩名無分別光
451 6 míng to own; to possess 菩薩名無分別光
452 6 míng famous; renowned 菩薩名無分別光
453 6 míng moral 菩薩名無分別光
454 6 míng name; naman 菩薩名無分別光
455 6 míng fame; renown; yasas 菩薩名無分別光
456 6 different; other 異自性取相是有所行
457 6 to distinguish; to separate; to discriminate 異自性取相是有所行
458 6 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 異自性取相是有所行
459 6 unfamiliar; foreign 異自性取相是有所行
460 6 unusual; strange; surprising 異自性取相是有所行
461 6 to marvel; to wonder 異自性取相是有所行
462 6 distinction; viśeṣa 異自性取相是有所行
463 6 yìng to answer; to respond 應先了知
464 6 yìng to confirm; to verify 應先了知
465 6 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應先了知
466 6 yìng to accept 應先了知
467 6 yìng to permit; to allow 應先了知
468 6 yìng to echo 應先了知
469 6 yìng to handle; to deal with 應先了知
470 6 yìng Ying 應先了知
471 6 to use; to grasp 謂以大
472 6 to rely on 謂以大
473 6 to regard 謂以大
474 6 to be able to 謂以大
475 6 to order; to command 謂以大
476 6 used after a verb 謂以大
477 6 a reason; a cause 謂以大
478 6 Israel 謂以大
479 6 Yi 謂以大
480 6 use; yogena 謂以大
481 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks
482 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted
483 6 shuì to persuade
484 6 shuō to teach; to recite; to explain
485 6 shuō a doctrine; a theory
486 6 shuō to claim; to assert
487 6 shuō allocution
488 6 shuō to criticize; to scold
489 6 shuō to indicate; to refer to
490 6 shuō speach; vāda
491 6 shuō to speak; bhāṣate
492 6 shuō to instruct
493 6 zhī to know 當知此處
494 6 zhī to comprehend 當知此處
495 6 zhī to inform; to tell 當知此處
496 6 zhī to administer 當知此處
497 6 zhī to distinguish; to discern; to recognize 當知此處
498 6 zhī to be close friends 當知此處
499 6 zhī to feel; to sense; to perceive 當知此處
500 6 zhī to receive; to entertain 當知此處

Frequencies of all Words

Top 1086

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 44 無分別 wú fēnbié Non-Discriminative 乘無分別法而為發起
2 44 無分別 wú fēnbié without false conceptualization 乘無分別法而為發起
3 40 ruò to seem; to be like; as 若諸菩薩得聞增上無分別法
4 40 ruò seemingly 若諸菩薩得聞增上無分別法
5 40 ruò if 若諸菩薩得聞增上無分別法
6 40 ruò you 若諸菩薩得聞增上無分別法
7 40 ruò this; that 若諸菩薩得聞增上無分別法
8 40 ruò and; or 若諸菩薩得聞增上無分別法
9 40 ruò as for; pertaining to 若諸菩薩得聞增上無分別法
10 40 pomegranite 若諸菩薩得聞增上無分別法
11 40 ruò to choose 若諸菩薩得聞增上無分別法
12 40 ruò to agree; to accord with; to conform to 若諸菩薩得聞增上無分別法
13 40 ruò thus 若諸菩薩得聞增上無分別法
14 40 ruò pollia 若諸菩薩得聞增上無分別法
15 40 ruò Ruo 若諸菩薩得聞增上無分別法
16 40 ruò only then 若諸菩薩得聞增上無分別法
17 40 ja 若諸菩薩得聞增上無分別法
18 40 jñā 若諸菩薩得聞增上無分別法
19 40 ruò if; yadi 若諸菩薩得聞增上無分別法
20 37 shì is; are; am; to be 是諸
21 37 shì is exactly 是諸
22 37 shì is suitable; is in contrast 是諸
23 37 shì this; that; those 是諸
24 37 shì really; certainly 是諸
25 37 shì correct; yes; affirmative 是諸
26 37 shì true 是諸
27 37 shì is; has; exists 是諸
28 37 shì used between repetitions of a word 是諸
29 37 shì a matter; an affair 是諸
30 37 shì Shi 是諸
31 37 shì is; bhū 是諸
32 37 shì this; idam 是諸
33 37 xiāng each other; one another; mutually 從初自性有分別相
34 37 xiàng to observe; to assess 從初自性有分別相
35 37 xiàng appearance; portrait; picture 從初自性有分別相
36 37 xiàng countenance; personage; character; disposition 從初自性有分別相
37 37 xiàng to aid; to help 從初自性有分別相
38 37 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 從初自性有分別相
39 37 xiàng a sign; a mark; appearance 從初自性有分別相
40 37 xiāng alternately; in turn 從初自性有分別相
41 37 xiāng Xiang 從初自性有分別相
42 37 xiāng form substance 從初自性有分別相
43 37 xiāng to express 從初自性有分別相
44 37 xiàng to choose 從初自性有分別相
45 37 xiāng Xiang 從初自性有分別相
46 37 xiāng an ancient musical instrument 從初自性有分別相
47 37 xiāng the seventh lunar month 從初自性有分別相
48 37 xiāng to compare 從初自性有分別相
49 37 xiàng to divine 從初自性有分別相
50 37 xiàng to administer 從初自性有分別相
51 37 xiàng helper for a blind person 從初自性有分別相
52 37 xiāng rhythm [music] 從初自性有分別相
53 37 xiāng the upper frets of a pipa 從初自性有分別相
54 37 xiāng coralwood 從初自性有分別相
55 37 xiàng ministry 從初自性有分別相
56 37 xiàng to supplement; to enhance 從初自性有分別相
57 37 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 從初自性有分別相
58 37 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 從初自性有分別相
59 37 xiàng sign; mark; liṅga 從初自性有分別相
60 37 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 從初自性有分別相
61 29 xíng to walk 行取蘊
62 29 xíng capable; competent 行取蘊
63 29 háng profession 行取蘊
64 29 háng line; row 行取蘊
65 29 xíng Kangxi radical 144 行取蘊
66 29 xíng to travel 行取蘊
67 29 xìng actions; conduct 行取蘊
68 29 xíng to do; to act; to practice 行取蘊
69 29 xíng all right; OK; okay 行取蘊
70 29 háng horizontal line 行取蘊
71 29 héng virtuous deeds 行取蘊
72 29 hàng a line of trees 行取蘊
73 29 hàng bold; steadfast 行取蘊
74 29 xíng to move 行取蘊
75 29 xíng to put into effect; to implement 行取蘊
76 29 xíng travel 行取蘊
77 29 xíng to circulate 行取蘊
78 29 xíng running script; running script 行取蘊
79 29 xíng temporary 行取蘊
80 29 xíng soon 行取蘊
81 29 háng rank; order 行取蘊
82 29 háng a business; a shop 行取蘊
83 29 xíng to depart; to leave 行取蘊
84 29 xíng to experience 行取蘊
85 29 xíng path; way 行取蘊
86 29 xíng xing; ballad 行取蘊
87 29 xíng a round [of drinks] 行取蘊
88 29 xíng Xing 行取蘊
89 29 xíng moreover; also 行取蘊
90 29 xíng Practice 行取蘊
91 29 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行取蘊
92 29 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行取蘊
93 26 zhě used after a verb to indicate a person who does the action
94 26 zhě that
95 26 zhě nominalizing function word
96 26 zhě used to mark a definition
97 26 zhě used to mark a pause
98 26 zhě topic marker; that; it
99 26 zhuó according to
100 26 zhě ca
101 24 分別 fēnbié to differentiate; to distinguish 即一切分別相離
102 24 分別 fēnbié differently 即一切分別相離
103 24 分別 fēnbié to leave; to part; to separate 即一切分別相離
104 24 分別 fēnbié difference 即一切分別相離
105 24 分別 fēnbié respectively 即一切分別相離
106 24 分別 fēnbié discrimination 即一切分別相離
107 24 分別 fēnbié thought; imagination; kalpanā 即一切分別相離
108 24 分別 fēnbié vikalpa; discrimination; conception 即一切分別相離
109 23 promptly; right away; immediately 即一切分別相離
110 23 to be near by; to be close to 即一切分別相離
111 23 at that time 即一切分別相離
112 23 to be exactly the same as; to be thus 即一切分別相離
113 23 supposed; so-called 即一切分別相離
114 23 if; but 即一切分別相離
115 23 to arrive at; to ascend 即一切分別相離
116 23 then; following 即一切分別相離
117 23 so; just so; eva 即一切分別相離
118 22 無色 wúsè formless; no form; arupa 布施無色
119 22 no
120 22 Kangxi radical 71
121 22 to not have; without
122 22 has not yet
123 22 mo
124 22 do not
125 22 not; -less; un-
126 22 regardless of
127 22 to not have
128 22 um
129 22 Wu
130 22 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
131 22 not; non-
132 22 mo
133 21 in; at 是故應於無色
134 21 in; at 是故應於無色
135 21 in; at; to; from 是故應於無色
136 21 to go; to 是故應於無色
137 21 to rely on; to depend on 是故應於無色
138 21 to go to; to arrive at 是故應於無色
139 21 from 是故應於無色
140 21 give 是故應於無色
141 21 oppposing 是故應於無色
142 21 and 是故應於無色
143 21 compared to 是故應於無色
144 21 by 是故應於無色
145 21 and; as well as 是故應於無色
146 21 for 是故應於無色
147 21 Yu 是故應於無色
148 21 a crow 是故應於無色
149 21 whew; wow 是故應於無色
150 21 near to; antike 是故應於無色
151 20 jiè border; boundary 無分別界
152 20 jiè kingdom 無分別界
153 20 jiè circle; society 無分別界
154 20 jiè territory; region 無分別界
155 20 jiè the world 無分別界
156 20 jiè scope; extent 無分別界
157 20 jiè erathem; stratigraphic unit 無分別界
158 20 jiè to divide; to define a boundary 無分別界
159 20 jiè to adjoin 無分別界
160 20 jiè dhatu; realm; field; domain 無分別界
161 20 de potential marker 若諸菩薩得聞增上無分別法
162 20 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 若諸菩薩得聞增上無分別法
163 20 děi must; ought to 若諸菩薩得聞增上無分別法
164 20 děi to want to; to need to 若諸菩薩得聞增上無分別法
165 20 děi must; ought to 若諸菩薩得聞增上無分別法
166 20 de 若諸菩薩得聞增上無分別法
167 20 de infix potential marker 若諸菩薩得聞增上無分別法
168 20 to result in 若諸菩薩得聞增上無分別法
169 20 to be proper; to fit; to suit 若諸菩薩得聞增上無分別法
170 20 to be satisfied 若諸菩薩得聞增上無分別法
171 20 to be finished 若諸菩薩得聞增上無分別法
172 20 de result of degree 若諸菩薩得聞增上無分別法
173 20 de marks completion of an action 若諸菩薩得聞增上無分別法
174 20 děi satisfying 若諸菩薩得聞增上無分別法
175 20 to contract 若諸菩薩得聞增上無分別法
176 20 marks permission or possibility 若諸菩薩得聞增上無分別法
177 20 expressing frustration 若諸菩薩得聞增上無分別法
178 20 to hear 若諸菩薩得聞增上無分別法
179 20 to have; there is 若諸菩薩得聞增上無分別法
180 20 marks time passed 若諸菩薩得聞增上無分別法
181 20 obtain; attain; prāpta 若諸菩薩得聞增上無分別法
182 19 yǒu is; are; to exist 即有五取蘊
183 19 yǒu to have; to possess 即有五取蘊
184 19 yǒu indicates an estimate 即有五取蘊
185 19 yǒu indicates a large quantity 即有五取蘊
186 19 yǒu indicates an affirmative response 即有五取蘊
187 19 yǒu a certain; used before a person, time, or place 即有五取蘊
188 19 yǒu used to compare two things 即有五取蘊
189 19 yǒu used in a polite formula before certain verbs 即有五取蘊
190 19 yǒu used before the names of dynasties 即有五取蘊
191 19 yǒu a certain thing; what exists 即有五取蘊
192 19 yǒu multiple of ten and ... 即有五取蘊
193 19 yǒu abundant 即有五取蘊
194 19 yǒu purposeful 即有五取蘊
195 19 yǒu You 即有五取蘊
196 19 yǒu 1. existence; 2. becoming 即有五取蘊
197 19 yǒu becoming; bhava 即有五取蘊
198 18 bǎo a treasure; a valuable item 有大寶藏眾寶充滿
199 18 bǎo treasured; cherished 有大寶藏眾寶充滿
200 18 bǎo a jewel; gem 有大寶藏眾寶充滿
201 18 bǎo precious 有大寶藏眾寶充滿
202 18 bǎo noble 有大寶藏眾寶充滿
203 18 bǎo an imperial seal 有大寶藏眾寶充滿
204 18 bǎo a unit of currency 有大寶藏眾寶充滿
205 18 bǎo Bao 有大寶藏眾寶充滿
206 18 bǎo jewel; gem; treasure; ratna 有大寶藏眾寶充滿
207 18 bǎo jewel; gem; mani 有大寶藏眾寶充滿
208 17 biǎo clock; a wrist watch 過一切表了
209 17 biǎo a coat; outer clothing 過一切表了
210 17 biǎo a mark; a border 過一切表了
211 17 biǎo appearance; exterior; bearing 過一切表了
212 17 biǎo to show; to express; to manifest; to display 過一切表了
213 17 biǎo a memorial; a memorial to the throne 過一切表了
214 17 biǎo an example; a model 過一切表了
215 17 biǎo a stele 過一切表了
216 17 biǎo a grave inscription 過一切表了
217 17 biǎo a record; a table; a report; a form 過一切表了
218 17 biǎo an alias; an alternative name 過一切表了
219 17 biǎo a meter; an instrument; a gauge 過一切表了
220 17 biǎo a maternal cousin 過一切表了
221 17 biǎo a prostitute 過一切表了
222 17 biǎo Biao 過一切表了
223 17 biǎo to put on a coat 過一切表了
224 17 biǎo to praise 過一切表了
225 17 biǎo to tell; to declare 過一切表了
226 17 biǎo to present a memorial 過一切表了
227 17 biǎo to recommend 過一切表了
228 17 biǎo to investigate; to review 過一切表了
229 17 biǎo to mount [a frame]; to display [a picture] 過一切表了
230 17 biǎo to give medicine for driving out cold 過一切表了
231 17 biǎo to adorn 過一切表了
232 17 biǎo to mark; to indicate 過一切表了
233 17 biǎo part of a sundial that casts a shadown; gnomon 過一切表了
234 17 biǎo designation; vijñapti 過一切表了
235 17 如是 rúshì thus; so 如是即離自性分別相
236 17 如是 rúshì thus, so 如是即離自性分別相
237 17 如是 rúshì thus; evam 如是即離自性分別相
238 17 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是即離自性分別相
239 15 to enter 演說入
240 15 Kangxi radical 11 演說入
241 15 radical 演說入
242 15 income 演說入
243 15 to conform with 演說入
244 15 to descend 演說入
245 15 the entering tone 演說入
246 15 to pay 演說入
247 15 to join 演說入
248 15 entering; praveśa 演說入
249 15 entered; attained; āpanna 演說入
250 15 that; those 彼不能入
251 15 another; the other 彼不能入
252 15 that; tad 彼不能入
253 14 一切 yīqiè all; every; everything 即一切分別相離
254 14 一切 yīqiè temporary 即一切分別相離
255 14 一切 yīqiè the same 即一切分別相離
256 14 一切 yīqiè generally 即一切分別相離
257 14 一切 yīqiè all, everything 即一切分別相離
258 14 一切 yīqiè all; sarva 即一切分別相離
259 14 ér and; as well as; but (not); yet (not) 乘無分別法而為發起
260 14 ér Kangxi radical 126 乘無分別法而為發起
261 14 ér you 乘無分別法而為發起
262 14 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 乘無分別法而為發起
263 14 ér right away; then 乘無分別法而為發起
264 14 ér but; yet; however; while; nevertheless 乘無分別法而為發起
265 14 ér if; in case; in the event that 乘無分別法而為發起
266 14 ér therefore; as a result; thus 乘無分別法而為發起
267 14 ér how can it be that? 乘無分別法而為發起
268 14 ér so as to 乘無分別法而為發起
269 14 ér only then 乘無分別法而為發起
270 14 ér as if; to seem like 乘無分別法而為發起
271 14 néng can; able 乘無分別法而為發起
272 14 ér whiskers on the cheeks; sideburns 乘無分別法而為發起
273 14 ér me 乘無分別法而為發起
274 14 ér to arrive; up to 乘無分別法而為發起
275 14 ér possessive 乘無分別法而為發起
276 14 ér and; ca 乘無分別法而為發起
277 14 big; huge; large 謂以大
278 14 Kangxi radical 37 謂以大
279 14 great; major; important 謂以大
280 14 size 謂以大
281 14 old 謂以大
282 14 greatly; very 謂以大
283 14 oldest; earliest 謂以大
284 14 adult 謂以大
285 14 tài greatest; grand 謂以大
286 14 dài an important person 謂以大
287 14 senior 謂以大
288 14 approximately 謂以大
289 14 tài greatest; grand 謂以大
290 14 an element 謂以大
291 14 great; mahā 謂以大
292 13 method; way 大眾恭敬圍繞聽佛說法
293 13 France 大眾恭敬圍繞聽佛說法
294 13 the law; rules; regulations 大眾恭敬圍繞聽佛說法
295 13 the teachings of the Buddha; Dharma 大眾恭敬圍繞聽佛說法
296 13 a standard; a norm 大眾恭敬圍繞聽佛說法
297 13 an institution 大眾恭敬圍繞聽佛說法
298 13 to emulate 大眾恭敬圍繞聽佛說法
299 13 magic; a magic trick 大眾恭敬圍繞聽佛說法
300 13 punishment 大眾恭敬圍繞聽佛說法
301 13 Fa 大眾恭敬圍繞聽佛說法
302 13 a precedent 大眾恭敬圍繞聽佛說法
303 13 a classification of some kinds of Han texts 大眾恭敬圍繞聽佛說法
304 13 relating to a ceremony or rite 大眾恭敬圍繞聽佛說法
305 13 Dharma 大眾恭敬圍繞聽佛說法
306 13 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 大眾恭敬圍繞聽佛說法
307 13 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 大眾恭敬圍繞聽佛說法
308 13 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 大眾恭敬圍繞聽佛說法
309 13 quality; characteristic 大眾恭敬圍繞聽佛說法
310 12 自性 zìxìng Self-Nature 從初自性有分別相
311 12 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 從初自性有分別相
312 12 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 從初自性有分別相
313 11 bié do not; must not 從初自性有分別相
314 11 bié other 從初自性有分別相
315 11 bié special 從初自性有分別相
316 11 bié to leave 從初自性有分別相
317 11 bié besides; moreover; furthermore; in addition 從初自性有分別相
318 11 bié to distinguish 從初自性有分別相
319 11 bié to pin 從初自性有分別相
320 11 bié to insert; to jam 從初自性有分別相
321 11 bié to turn 從初自性有分別相
322 11 bié Bie 從初自性有分別相
323 11 bié other; anya 從初自性有分別相
324 11 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 如是所
325 11 suǒ an office; an institute 如是所
326 11 suǒ introduces a relative clause 如是所
327 11 suǒ it 如是所
328 11 suǒ if; supposing 如是所
329 11 suǒ a few; various; some 如是所
330 11 suǒ a place; a location 如是所
331 11 suǒ indicates a passive voice 如是所
332 11 suǒ that which 如是所
333 11 suǒ an ordinal number 如是所
334 11 suǒ meaning 如是所
335 11 suǒ garrison 如是所
336 11 suǒ place; pradeśa 如是所
337 11 suǒ that which; yad 如是所
338 11 rén person; people; a human being 有求寶人
339 11 rén Kangxi radical 9 有求寶人
340 11 rén a kind of person 有求寶人
341 11 rén everybody 有求寶人
342 11 rén adult 有求寶人
343 11 rén somebody; others 有求寶人
344 11 rén an upright person 有求寶人
345 11 rén person; manuṣya 有求寶人
346 11 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩名無分別光
347 11 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩名無分別光
348 11 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩名無分別光
349 10 作意 zuò yì to think; to plan 不現前別異作意
350 10 作意 zuò yì to pay attention to 不現前別異作意
351 10 作意 zuò yì attention; engagement 不現前別異作意
352 10 wèi to call 謂以大
353 10 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂以大
354 10 wèi to speak to; to address 謂以大
355 10 wèi to treat as; to regard as 謂以大
356 10 wèi introducing a condition situation 謂以大
357 10 wèi to speak to; to address 謂以大
358 10 wèi to think 謂以大
359 10 wèi for; is to be 謂以大
360 10 wèi to make; to cause 謂以大
361 10 wèi and 謂以大
362 10 wèi principle; reason 謂以大
363 10 wèi Wei 謂以大
364 10 wèi which; what; yad 謂以大
365 10 wèi to say; iti 謂以大
366 10 not; no 不現前別異作意
367 10 expresses that a certain condition cannot be acheived 不現前別異作意
368 10 as a correlative 不現前別異作意
369 10 no (answering a question) 不現前別異作意
370 10 forms a negative adjective from a noun 不現前別異作意
371 10 at the end of a sentence to form a question 不現前別異作意
372 10 to form a yes or no question 不現前別異作意
373 10 infix potential marker 不現前別異作意
374 10 no; na 不現前別異作意
375 10 zuò to do 若起別異作
376 10 zuò to act as; to serve as 若起別異作
377 10 zuò to start 若起別異作
378 10 zuò a writing; a work 若起別異作
379 10 zuò to dress as; to be disguised as 若起別異作
380 10 zuō to create; to make 若起別異作
381 10 zuō a workshop 若起別異作
382 10 zuō to write; to compose 若起別異作
383 10 zuò to rise 若起別異作
384 10 zuò to be aroused 若起別異作
385 10 zuò activity; action; undertaking 若起別異作
386 10 zuò to regard as 若起別異作
387 10 zuò action; kāraṇa 若起別異作
388 9 shí time; a point or period of time 時無分別光菩薩復白佛言
389 9 shí a season; a quarter of a year 時無分別光菩薩復白佛言
390 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時無分別光菩薩復白佛言
391 9 shí at that time 時無分別光菩薩復白佛言
392 9 shí fashionable 時無分別光菩薩復白佛言
393 9 shí fate; destiny; luck 時無分別光菩薩復白佛言
394 9 shí occasion; opportunity; chance 時無分別光菩薩復白佛言
395 9 shí tense 時無分別光菩薩復白佛言
396 9 shí particular; special 時無分別光菩薩復白佛言
397 9 shí to plant; to cultivate 時無分別光菩薩復白佛言
398 9 shí hour (measure word) 時無分別光菩薩復白佛言
399 9 shí an era; a dynasty 時無分別光菩薩復白佛言
400 9 shí time [abstract] 時無分別光菩薩復白佛言
401 9 shí seasonal 時無分別光菩薩復白佛言
402 9 shí frequently; often 時無分別光菩薩復白佛言
403 9 shí occasionally; sometimes 時無分別光菩薩復白佛言
404 9 shí on time 時無分別光菩薩復白佛言
405 9 shí this; that 時無分別光菩薩復白佛言
406 9 shí to wait upon 時無分別光菩薩復白佛言
407 9 shí hour 時無分別光菩薩復白佛言
408 9 shí appropriate; proper; timely 時無分別光菩薩復白佛言
409 9 shí Shi 時無分別光菩薩復白佛言
410 9 shí a present; currentlt 時無分別光菩薩復白佛言
411 9 shí time; kāla 時無分別光菩薩復白佛言
412 9 shí at that time; samaya 時無分別光菩薩復白佛言
413 9 shí then; atha 時無分別光菩薩復白佛言
414 9 le completion of an action 過一切表了
415 9 liǎo to know; to understand 過一切表了
416 9 liǎo to understand; to know 過一切表了
417 9 liào to look afar from a high place 過一切表了
418 9 le modal particle 過一切表了
419 9 le particle used in certain fixed expressions 過一切表了
420 9 liǎo to complete 過一切表了
421 9 liǎo completely 過一切表了
422 9 liǎo clever; intelligent 過一切表了
423 9 liǎo to know; jñāta 過一切表了
424 9 一切相智 yīqiè xiāng zhì knowledge of all bases; vastujñāna 至得一切相智
425 9 to take; to get; to fetch 異自性取相是有所行
426 9 to obtain 異自性取相是有所行
427 9 to choose; to select 異自性取相是有所行
428 9 to catch; to seize; to capture 異自性取相是有所行
429 9 to accept; to receive 異自性取相是有所行
430 9 to seek 異自性取相是有所行
431 9 to take a bride 異自性取相是有所行
432 9 placed after a verb to mark an action 異自性取相是有所行
433 9 Qu 異自性取相是有所行
434 9 clinging; grasping; upādāna 異自性取相是有所行
435 9 增語 zēngyǔ designation; appellation 二處作行增語
436 9 color 謂色取蘊
437 9 form; matter 謂色取蘊
438 9 shǎi dice 謂色取蘊
439 9 Kangxi radical 139 謂色取蘊
440 9 countenance 謂色取蘊
441 9 scene; sight 謂色取蘊
442 9 feminine charm; female beauty 謂色取蘊
443 9 kind; type 謂色取蘊
444 9 quality 謂色取蘊
445 9 to be angry 謂色取蘊
446 9 to seek; to search for 謂色取蘊
447 9 lust; sexual desire 謂色取蘊
448 9 form; rupa 謂色取蘊
449 9 also; too 亦無色
450 9 but 亦無色
451 9 this; he; she 亦無色
452 9 although; even though 亦無色
453 9 already 亦無色
454 9 particle with no meaning 亦無色
455 9 Yi 亦無色
456 9 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 以有漏相故
457 9 old; ancient; former; past 以有漏相故
458 9 reason; cause; purpose 以有漏相故
459 9 to die 以有漏相故
460 9 so; therefore; hence 以有漏相故
461 9 original 以有漏相故
462 9 accident; happening; instance 以有漏相故
463 9 a friend; an acquaintance; friendship 以有漏相故
464 9 something in the past 以有漏相故
465 9 deceased; dead 以有漏相故
466 9 still; yet 以有漏相故
467 9 therefore; tasmāt 以有漏相故
468 9 shí a rock; a stone 譬如一處有一大石山
469 9 shí Shi 譬如一處有一大石山
470 9 dàn dan; one hundred liters; ten pecks; dry measure for grain equal to ten dou 譬如一處有一大石山
471 9 shí Shijiazhuang 譬如一處有一大石山
472 9 shí Kangxi radical 112 譬如一處有一大石山
473 9 shí a stone needle 譬如一處有一大石山
474 9 shí mineral 譬如一處有一大石山
475 9 shí a stone tablet 譬如一處有一大石山
476 9 shí rock; stone; upala 譬如一處有一大石山
477 8 wèi for; to 乘無分別法而為發起
478 8 wèi because of 乘無分別法而為發起
479 8 wéi to act as; to serve 乘無分別法而為發起
480 8 wéi to change into; to become 乘無分別法而為發起
481 8 wéi to be; is 乘無分別法而為發起
482 8 wéi to do 乘無分別法而為發起
483 8 wèi for 乘無分別法而為發起
484 8 wèi because of; for; to 乘無分別法而為發起
485 8 wèi to 乘無分別法而為發起
486 8 wéi in a passive construction 乘無分別法而為發起
487 8 wéi forming a rehetorical question 乘無分別法而為發起
488 8 wéi forming an adverb 乘無分別法而為發起
489 8 wéi to add emphasis 乘無分別法而為發起
490 8 wèi to support; to help 乘無分別法而為發起
491 8 wéi to govern 乘無分別法而為發起
492 8 wèi to be; bhū 乘無分別法而為發起
493 8 yán to speak; to say; said 合掌向佛而白佛言
494 8 yán language; talk; words; utterance; speech 合掌向佛而白佛言
495 8 yán Kangxi radical 149 合掌向佛而白佛言
496 8 yán a particle with no meaning 合掌向佛而白佛言
497 8 yán phrase; sentence 合掌向佛而白佛言
498 8 yán a word; a syllable 合掌向佛而白佛言
499 8 yán a theory; a doctrine 合掌向佛而白佛言
500 8 yán to regard as 合掌向佛而白佛言

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
无分别 無分別
  1. wú fēnbié
  2. wú fēnbié
  1. Non-Discriminative
  2. without false conceptualization
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. xiàng
  2. xiàng
  3. xiàng
  4. xiàng
  1. lakṣaṇa; quality; characteristic
  2. a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa
  3. sign; mark; liṅga
  4. a perception; cognition; conceptualization; a notion
  1. xíng
  2. xìng
  3. xíng
  1. Practice
  2. mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
  3. practice; carita; carya; conduct; behavior
zhě ca
分别 分別
  1. fēnbié
  2. fēnbié
  3. fēnbié
  1. discrimination
  2. thought; imagination; kalpanā
  3. vikalpa; discrimination; conception
so; just so; eva
无色 無色 wúsè formless; no form; arupa
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
宝光 寶光 98 Ratnaprabha; Jewel Light
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
大光 100 Vistīrṇavatī
佛说入无分别法门经 佛說入無分別法門經 102 Avikalpapraveśadhāraṇī; Fo Shuo Ru Wu Fenbie Famen Jing
金宝 金寶 106
  1. Campbell
  2. Kampar
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
施护 施護 115 Danapala
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
西天 120 India; Indian continent

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 80.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
波罗蜜多 波羅蜜多 98 paramita; perfection
不异 不異 98 not different
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
成菩提 99 to become a Buddha; to become enlightened
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
初地 99 the first ground
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
大乐 大樂 100 great bliss; mahāsukha
大利 100 great advantage; great benefit
等观 等觀 100 to view all things equally
谛法 諦法 100 right effort
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛土 102 Buddha land
俱利 106 Kareri
乐欲 樂欲 108 the desire for joy
了知 108 to understand clearly
摩尼宝 摩尼寶 109
  1. Mani Pearl
  2. mani-jewel
  3. mani jewel
偏袒右肩 112 bared his right shoulder
平等观 平等觀 112
  1. Mind of Equality
  2. contemplation of equality; contemplation on provisional truth
普观 普觀 112 beheld
轻安 輕安 113
  1. Peaceful and at Ease
  2. at ease
  3. calmness; tranquillity; repose; serenity; prasrabhi; passaddhi
取蕴 取蘊 113 aggregates of attachment; aggregates that are the objects of grasping; upādānaskandha
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如理 114 principle of suchness
如是观 如是觀 114 Contemplate as Such
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
色法 115 rupadharma; physical objects the phenomenal world
色有 115 material existence
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
胜义谛 勝義諦 115 paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
胜义 勝義 115 beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
事相 115 phenomenon; esoteric practice
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
受想 115 sensation and perception
随烦恼 隨煩惱 115 secondary afflictions; subsequent effects of mental afflictions; upakleśa
所藏 115 the thing stored
所行 115 actions; practice
我有 119 the illusion of the existence of self
无分别 無分別 119
  1. Non-Discriminative
  2. without false conceptualization
无分别智 無分別智 119
  1. Undiscriminating Wisdom
  2. non-discriminating wisdom
五取蕴 五取蘊 119 five aggregates of attachment
无生法忍 無生法忍 119
  1. Tolerance of Non-Arising Dharmas
  2. patient acceptance in the truth of no rebirth
无所得 無所得 119 nothing to be attained
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无性 無性 119
  1. niḥsvabhāva; no self-nature
  2. Asvabhāva
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
性分 120 the nature of something
虚空界 虛空界 120 visible space
虚空等 虛空等 120 the same as empty space
严净 嚴淨 121 majestic and pure
一法 121 one dharma; one thing
译经 譯經 121 to translate the scriptures
应知 應知 121 should be known
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切相智 121 knowledge of all bases; vastujñāna
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
增上 122 additional; increased; superior
增语 增語 122 designation; appellation
证法 證法 122 realization of the Dhama; practice of the Dharma; adhigamadharma
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
最上 122 supreme