Glossary and Vocabulary for Bhavasaṅkrāntisūtra (Fo Shuo Dasheng Liuzhuan Zhu You Jing) 佛說大乘流轉諸有經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 13 大王 dàwáng king 爾時摩揭陀主影勝大王
2 13 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 爾時摩揭陀主影勝大王
3 13 大王 dàwáng great king; mahārāja 爾時摩揭陀主影勝大王
4 11 to go; to 子於眠夢中
5 11 to rely on; to depend on 子於眠夢中
6 11 Yu 子於眠夢中
7 11 a crow 子於眠夢中
8 10 shí knowledge; understanding 前識滅已後識
9 10 shí to know; to be familiar with 前識滅已後識
10 10 zhì to record 前識滅已後識
11 10 shí thought; cognition 前識滅已後識
12 10 shí to understand 前識滅已後識
13 10 shí experience; common sense 前識滅已後識
14 10 shí a good friend 前識滅已後識
15 10 zhì to remember; to memorize 前識滅已後識
16 10 zhì a label; a mark 前識滅已後識
17 10 zhì an inscription 前識滅已後識
18 10 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 前識滅已後識
19 10 shí time; a point or period of time 時影
20 10 shí a season; a quarter of a year 時影
21 10 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時影
22 10 shí fashionable 時影
23 10 shí fate; destiny; luck 時影
24 10 shí occasion; opportunity; chance 時影
25 10 shí tense 時影
26 10 shí particular; special 時影
27 10 shí to plant; to cultivate 時影
28 10 shí an era; a dynasty 時影
29 10 shí time [abstract] 時影
30 10 shí seasonal 時影
31 10 shí to wait upon 時影
32 10 shí hour 時影
33 10 shí appropriate; proper; timely 時影
34 10 shí Shi 時影
35 10 shí a present; currentlt 時影
36 10 shí time; kāla 時影
37 10 shí at that time; samaya 時影
38 10 míng fame; renown; reputation 前識滅時名之為死
39 10 míng a name; personal name; designation 前識滅時名之為死
40 10 míng rank; position 前識滅時名之為死
41 10 míng an excuse 前識滅時名之為死
42 10 míng life 前識滅時名之為死
43 10 míng to name; to call 前識滅時名之為死
44 10 míng to express; to describe 前識滅時名之為死
45 10 míng to be called; to have the name 前識滅時名之為死
46 10 míng to own; to possess 前識滅時名之為死
47 10 míng famous; renowned 前識滅時名之為死
48 10 míng moral 前識滅時名之為死
49 10 míng name; naman 前識滅時名之為死
50 10 míng fame; renown; yasas 前識滅時名之為死
51 8 shēng to be born; to give birth 心生憶念戀慕不捨
52 8 shēng to live 心生憶念戀慕不捨
53 8 shēng raw 心生憶念戀慕不捨
54 8 shēng a student 心生憶念戀慕不捨
55 8 shēng life 心生憶念戀慕不捨
56 8 shēng to produce; to give rise 心生憶念戀慕不捨
57 8 shēng alive 心生憶念戀慕不捨
58 8 shēng a lifetime 心生憶念戀慕不捨
59 8 shēng to initiate; to become 心生憶念戀慕不捨
60 8 shēng to grow 心生憶念戀慕不捨
61 8 shēng unfamiliar 心生憶念戀慕不捨
62 8 shēng not experienced 心生憶念戀慕不捨
63 8 shēng hard; stiff; strong 心生憶念戀慕不捨
64 8 shēng having academic or professional knowledge 心生憶念戀慕不捨
65 8 shēng a male role in traditional theatre 心生憶念戀慕不捨
66 8 shēng gender 心生憶念戀慕不捨
67 8 shēng to develop; to grow 心生憶念戀慕不捨
68 8 shēng to set up 心生憶念戀慕不捨
69 8 shēng a prostitute 心生憶念戀慕不捨
70 8 shēng a captive 心生憶念戀慕不捨
71 8 shēng a gentleman 心生憶念戀慕不捨
72 8 shēng Kangxi radical 100 心生憶念戀慕不捨
73 8 shēng unripe 心生憶念戀慕不捨
74 8 shēng nature 心生憶念戀慕不捨
75 8 shēng to inherit; to succeed 心生憶念戀慕不捨
76 8 shēng destiny 心生憶念戀慕不捨
77 8 shēng birth 心生憶念戀慕不捨
78 8 shēng arise; produce; utpad 心生憶念戀慕不捨
79 8 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊為說自證微妙之
80 8 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊為說自證微妙之
81 7 suǒ a few; various; some 云何有情先所造業久
82 7 suǒ a place; a location 云何有情先所造業久
83 7 suǒ indicates a passive voice 云何有情先所造業久
84 7 suǒ an ordinal number 云何有情先所造業久
85 7 suǒ meaning 云何有情先所造業久
86 7 suǒ garrison 云何有情先所造業久
87 7 suǒ place; pradeśa 云何有情先所造業久
88 6 Kangxi radical 49 既睡覺已
89 6 to bring to an end; to stop 既睡覺已
90 6 to complete 既睡覺已
91 6 to demote; to dismiss 既睡覺已
92 6 to recover from an illness 既睡覺已
93 6 former; pūrvaka 既睡覺已
94 6 hòu after; later 前識滅已後識
95 6 hòu empress; queen 前識滅已後識
96 6 hòu sovereign 前識滅已後識
97 6 hòu the god of the earth 前識滅已後識
98 6 hòu late; later 前識滅已後識
99 6 hòu offspring; descendents 前識滅已後識
100 6 hòu to fall behind; to lag 前識滅已後識
101 6 hòu behind; back 前識滅已後識
102 6 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 前識滅已後識
103 6 hòu Hou 前識滅已後識
104 6 hòu after; behind 前識滅已後識
105 6 hòu following 前識滅已後識
106 6 hòu to be delayed 前識滅已後識
107 6 hòu to abandon; to discard 前識滅已後識
108 6 hòu feudal lords 前識滅已後識
109 6 hòu Hou 前識滅已後識
110 6 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 前識滅已後識
111 6 hòu rear; paścāt 前識滅已後識
112 6 hòu later; paścima 前識滅已後識
113 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 世尊為說自證微妙之
114 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 世尊為說自證微妙之
115 6 shuì to persuade 世尊為說自證微妙之
116 6 shuō to teach; to recite; to explain 世尊為說自證微妙之
117 6 shuō a doctrine; a theory 世尊為說自證微妙之
118 6 shuō to claim; to assert 世尊為說自證微妙之
119 6 shuō allocution 世尊為說自證微妙之
120 6 shuō to criticize; to scold 世尊為說自證微妙之
121 6 shuō to indicate; to refer to 世尊為說自證微妙之
122 6 shuō speach; vāda 世尊為說自證微妙之
123 6 shuō to speak; bhāṣate 世尊為說自證微妙之
124 6 shuō to instruct 世尊為說自證微妙之
125 6 美女 é a beautiful woman 見與人間端正美女
126 6 infix potential marker 所造業報而不散失
127 6 zhī to go 世尊為說自證微妙之
128 6 zhī to arrive; to go 世尊為說自證微妙之
129 6 zhī is 世尊為說自證微妙之
130 6 zhī to use 世尊為說自證微妙之
131 6 zhī Zhi 世尊為說自證微妙之
132 6 zhī winding 世尊為說自證微妙之
133 6 to arise; to get up 便起執著
134 6 to rise; to raise 便起執著
135 6 to grow out of; to bring forth; to emerge 便起執著
136 6 to appoint (to an official post); to take up a post 便起執著
137 6 to start 便起執著
138 6 to establish; to build 便起執著
139 6 to draft; to draw up (a plan) 便起執著
140 6 opening sentence; opening verse 便起執著
141 6 to get out of bed 便起執著
142 6 to recover; to heal 便起執著
143 6 to take out; to extract 便起執著
144 6 marks the beginning of an action 便起執著
145 6 marks the sufficiency of an action 便起執著
146 6 to call back from mourning 便起執著
147 6 to take place; to occur 便起執著
148 6 to conjecture 便起執著
149 6 stand up; utthāna 便起執著
150 6 arising; utpāda 便起執著
151 6 夢中 mèngzhōng in a dream 子於眠夢中
152 5 性空 xìngkōng inherently empty; empty in nature 前識前識性空
153 5 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 此滅
154 5 miè to submerge 此滅
155 5 miè to extinguish; to put out 此滅
156 5 miè to eliminate 此滅
157 5 miè to disappear; to fade away 此滅
158 5 miè the cessation of suffering 此滅
159 5 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 此滅
160 5 爾時 ěr shí at that time 爾時
161 5 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
162 5 ér Kangxi radical 126 恭敬圍遶而住
163 5 ér as if; to seem like 恭敬圍遶而住
164 5 néng can; able 恭敬圍遶而住
165 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 恭敬圍遶而住
166 5 ér to arrive; up to 恭敬圍遶而住
167 5 qián front 前識滅已後識
168 5 qián former; the past 前識滅已後識
169 5 qián to go forward 前識滅已後識
170 5 qián preceding 前識滅已後識
171 5 qián before; earlier; prior 前識滅已後識
172 5 qián to appear before 前識滅已後識
173 5 qián future 前識滅已後識
174 5 qián top; first 前識滅已後識
175 5 qián battlefront 前識滅已後識
176 5 qián before; former; pūrva 前識滅已後識
177 5 qián facing; mukha 前識滅已後識
178 5 method; way
179 5 France
180 5 the law; rules; regulations
181 5 the teachings of the Buddha; Dharma
182 5 a standard; a norm
183 5 an institution
184 5 to emulate
185 5 magic; a magic trick
186 5 punishment
187 5 Fa
188 5 a precedent
189 5 a classification of some kinds of Han texts
190 5 relating to a ceremony or rite
191 5 Dharma
192 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
193 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
194 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
195 5 quality; characteristic
196 4 wéi to act as; to serve 世尊為說自證微妙之
197 4 wéi to change into; to become 世尊為說自證微妙之
198 4 wéi to be; is 世尊為說自證微妙之
199 4 wéi to do 世尊為說自證微妙之
200 4 wèi to support; to help 世尊為說自證微妙之
201 4 wéi to govern 世尊為說自證微妙之
202 4 wèi to be; bhū 世尊為說自證微妙之
203 4 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 又復諸法體悉
204 4 xīn heart [organ] 心生憶念戀慕不捨
205 4 xīn Kangxi radical 61 心生憶念戀慕不捨
206 4 xīn mind; consciousness 心生憶念戀慕不捨
207 4 xīn the center; the core; the middle 心生憶念戀慕不捨
208 4 xīn one of the 28 star constellations 心生憶念戀慕不捨
209 4 xīn heart 心生憶念戀慕不捨
210 4 xīn emotion 心生憶念戀慕不捨
211 4 xīn intention; consideration 心生憶念戀慕不捨
212 4 xīn disposition; temperament 心生憶念戀慕不捨
213 4 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心生憶念戀慕不捨
214 4 xīn heart; hṛdaya 心生憶念戀慕不捨
215 4 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心生憶念戀慕不捨
216 4 大德 dàdé most virtuous 閻學新大德輸入
217 4 大德 dàdé Dade reign 閻學新大德輸入
218 4 大德 dàdé a major festival 閻學新大德輸入
219 4 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 閻學新大德輸入
220 4 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 閻學新大德輸入
221 4 yóu Kangxi radical 102 由彼夢中人間
222 4 yóu to follow along 由彼夢中人間
223 4 yóu cause; reason 由彼夢中人間
224 4 yóu You 由彼夢中人間
225 3 huài bad; spoiled; broken; defective 已滅壞
226 3 huài to go bad; to break 已滅壞
227 3 huài to defeat 已滅壞
228 3 huài sinister; evil 已滅壞
229 3 huài to decline; to wane 已滅壞
230 3 huài to wreck; to break; to destroy 已滅壞
231 3 huài breaking; bheda 已滅壞
232 3 wáng Wang 勝王白佛言
233 3 wáng a king 勝王白佛言
234 3 wáng Kangxi radical 96 勝王白佛言
235 3 wàng to be king; to rule 勝王白佛言
236 3 wáng a prince; a duke 勝王白佛言
237 3 wáng grand; great 勝王白佛言
238 3 wáng to treat with the ceremony due to a king 勝王白佛言
239 3 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 勝王白佛言
240 3 wáng the head of a group or gang 勝王白佛言
241 3 wáng the biggest or best of a group 勝王白佛言
242 3 wáng king; best of a kind; rāja 勝王白佛言
243 3 self 我分別解說
244 3 [my] dear 我分別解說
245 3 Wo 我分別解說
246 3 self; atman; attan 我分別解說
247 3 ga 我分別解說
248 3 kōng empty; void; hollow 由名名性空
249 3 kòng free time 由名名性空
250 3 kòng to empty; to clean out 由名名性空
251 3 kōng the sky; the air 由名名性空
252 3 kōng in vain; for nothing 由名名性空
253 3 kòng vacant; unoccupied 由名名性空
254 3 kòng empty space 由名名性空
255 3 kōng without substance 由名名性空
256 3 kōng to not have 由名名性空
257 3 kòng opportunity; chance 由名名性空
258 3 kōng vast and high 由名名性空
259 3 kōng impractical; ficticious 由名名性空
260 3 kòng blank 由名名性空
261 3 kòng expansive 由名名性空
262 3 kòng lacking 由名名性空
263 3 kōng plain; nothing else 由名名性空
264 3 kōng Emptiness 由名名性空
265 3 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 由名名性空
266 3 to use; to grasp 皆以別別名
267 3 to rely on 皆以別別名
268 3 to regard 皆以別別名
269 3 to be able to 皆以別別名
270 3 to order; to command 皆以別別名
271 3 used after a verb 皆以別別名
272 3 a reason; a cause 皆以別別名
273 3 Israel 皆以別別名
274 3 Yi 皆以別別名
275 3 use; yogena 皆以別別名
276 3 人間 rénjiān the human world; the world 見與人間端正美女
277 3 人間 rénjiān human world 見與人間端正美女
278 3 人間 rénjiān human; human world; manuṣya 見與人間端正美女
279 3 zhōng middle 池竹林園中
280 3 zhōng medium; medium sized 池竹林園中
281 3 zhōng China 池竹林園中
282 3 zhòng to hit the mark 池竹林園中
283 3 zhōng midday 池竹林園中
284 3 zhōng inside 池竹林園中
285 3 zhōng during 池竹林園中
286 3 zhōng Zhong 池竹林園中
287 3 zhōng intermediary 池竹林園中
288 3 zhōng half 池竹林園中
289 3 zhòng to reach; to attain 池竹林園中
290 3 zhòng to suffer; to infect 池竹林園中
291 3 zhòng to obtain 池竹林園中
292 3 zhòng to pass an exam 池竹林園中
293 3 zhōng middle 池竹林園中
294 3 佛說大乘流轉諸有經 fó shuō dàshèng liúzhuàn zhū yǒu jīng Bhavasaṅkrāntisūtra; Fo Shuo Dasheng Liuzhuan Zhu You Jing 佛說大乘流轉諸有經
295 3 to give 與大苾芻眾千二百五十人俱
296 3 to accompany 與大苾芻眾千二百五十人俱
297 3 to particate in 與大苾芻眾千二百五十人俱
298 3 of the same kind 與大苾芻眾千二百五十人俱
299 3 to help 與大苾芻眾千二百五十人俱
300 3 for 與大苾芻眾千二百五十人俱
301 3 business; industry 身語意造作諸業
302 3 activity; actions 身語意造作諸業
303 3 order; sequence 身語意造作諸業
304 3 to continue 身語意造作諸業
305 3 to start; to create 身語意造作諸業
306 3 karma 身語意造作諸業
307 3 hereditary trade; legacy 身語意造作諸業
308 3 a course of study; training 身語意造作諸業
309 3 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 身語意造作諸業
310 3 an estate; a property 身語意造作諸業
311 3 an achievement 身語意造作諸業
312 3 to engage in 身語意造作諸業
313 3 Ye 身語意造作諸業
314 3 a horizontal board 身語意造作諸業
315 3 an occupation 身語意造作諸業
316 3 a kind of musical instrument 身語意造作諸業
317 3 a book 身語意造作諸業
318 3 actions; karma; karman 身語意造作諸業
319 3 activity; kriyā 身語意造作諸業
320 3 shèng to beat; to win; to conquer 爾時摩揭陀主影勝大王
321 3 shèng victory; success 爾時摩揭陀主影勝大王
322 3 shèng wonderful; supurb; superior 爾時摩揭陀主影勝大王
323 3 shèng to surpass 爾時摩揭陀主影勝大王
324 3 shèng triumphant 爾時摩揭陀主影勝大王
325 3 shèng a scenic view 爾時摩揭陀主影勝大王
326 3 shèng a woman's hair decoration 爾時摩揭陀主影勝大王
327 3 shèng Sheng 爾時摩揭陀主影勝大王
328 3 shèng conquering; victorious; jaya 爾時摩揭陀主影勝大王
329 3 shèng superior; agra 爾時摩揭陀主影勝大王
330 3 to know; to learn about; to comprehend 臨命終時皆悉現前
331 3 detailed 臨命終時皆悉現前
332 3 to elaborate; to expound 臨命終時皆悉現前
333 3 to exhaust; to use up 臨命終時皆悉現前
334 3 strongly 臨命終時皆悉現前
335 3 Xi 臨命終時皆悉現前
336 3 all; kṛtsna 臨命終時皆悉現前
337 3 zēng great-grand 壞時曾不依止東方而住
338 3 zēng Zeng 壞時曾不依止東方而住
339 3 céng layered; tiered; storied 壞時曾不依止東方而住
340 3 zēng to add to; to increase 壞時曾不依止東方而住
341 3 céng deep 壞時曾不依止東方而住
342 3 céng former; pūrva 壞時曾不依止東方而住
343 3 quán to explain; to expound; to comment on 所詮不可得
344 3 quán truth 所詮不可得
345 3 quán explain; abhidhāna 所詮不可得
346 3 color 眼見色時
347 3 form; matter 眼見色時
348 3 shǎi dice 眼見色時
349 3 Kangxi radical 139 眼見色時
350 3 countenance 眼見色時
351 3 scene; sight 眼見色時
352 3 feminine charm; female beauty 眼見色時
353 3 kind; type 眼見色時
354 3 quality 眼見色時
355 3 to be angry 眼見色時
356 3 to seek; to search for 眼見色時
357 3 lust; sexual desire 眼見色時
358 3 form; rupa 眼見色時
359 3 顧戀 gùliàn to miss 起執著已隨生顧戀
360 3 big; huge; large 與大苾芻眾千二百五十人俱
361 3 Kangxi radical 37 與大苾芻眾千二百五十人俱
362 3 great; major; important 與大苾芻眾千二百五十人俱
363 3 size 與大苾芻眾千二百五十人俱
364 3 old 與大苾芻眾千二百五十人俱
365 3 oldest; earliest 與大苾芻眾千二百五十人俱
366 3 adult 與大苾芻眾千二百五十人俱
367 3 dài an important person 與大苾芻眾千二百五十人俱
368 3 senior 與大苾芻眾千二百五十人俱
369 3 an element 與大苾芻眾千二百五十人俱
370 3 great; mahā 與大苾芻眾千二百五十人俱
371 3 分別 fēnbié to differentiate; to distinguish 我分別解說
372 3 分別 fēnbié to leave; to part; to separate 我分別解說
373 3 分別 fēnbié difference 我分別解說
374 3 分別 fēnbié discrimination 我分別解說
375 3 分別 fēnbié thought; imagination; kalpanā 我分別解說
376 3 分別 fēnbié vikalpa; discrimination; conception 我分別解說
377 3 zhě ca 可說此人是大博識明智者不
378 3 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是
379 3 yán to speak; to say; said 勝王白佛言
380 3 yán language; talk; words; utterance; speech 勝王白佛言
381 3 yán Kangxi radical 149 勝王白佛言
382 3 yán phrase; sentence 勝王白佛言
383 3 yán a word; a syllable 勝王白佛言
384 3 yán a theory; a doctrine 勝王白佛言
385 3 yán to regard as 勝王白佛言
386 3 yán to act as 勝王白佛言
387 3 yán word; vacana 勝王白佛言
388 3 yán speak; vad 勝王白佛言
389 3 Kangxi radical 71 曾無
390 3 to not have; without 曾無
391 3 mo 曾無
392 3 to not have 曾無
393 3 Wu 曾無
394 3 mo 曾無
395 3 Yi 亦不依止南西北
396 3 zhī to know 大王當知
397 3 zhī to comprehend 大王當知
398 3 zhī to inform; to tell 大王當知
399 3 zhī to administer 大王當知
400 3 zhī to distinguish; to discern; to recognize 大王當知
401 3 zhī to be close friends 大王當知
402 3 zhī to feel; to sense; to perceive 大王當知
403 3 zhī to receive; to entertain 大王當知
404 3 zhī knowledge 大王當知
405 3 zhī consciousness; perception 大王當知
406 3 zhī a close friend 大王當知
407 3 zhì wisdom 大王當知
408 3 zhì Zhi 大王當知
409 3 zhī to appreciate 大王當知
410 3 zhī to make known 大王當知
411 3 zhī to have control over 大王當知
412 3 zhī to expect; to foresee 大王當知
413 3 zhī Understanding 大王當知
414 3 zhī know; jña 大王當知
415 3 yǐng an image; a reflection 爾時摩揭陀主影勝大王
416 3 yǐng a shadow 爾時摩揭陀主影勝大王
417 3 yǐng a photograph 爾時摩揭陀主影勝大王
418 3 yǐng to trace; to outline 爾時摩揭陀主影勝大王
419 3 yǐng a film; a movie 爾時摩揭陀主影勝大王
420 3 yǐng a portrait of an ancestor 爾時摩揭陀主影勝大王
421 3 yǐng a shadow play 爾時摩揭陀主影勝大王
422 3 yǐng to hide 爾時摩揭陀主影勝大王
423 3 yǐng an outline 爾時摩揭陀主影勝大王
424 3 yǐng to reproduce; to copy 爾時摩揭陀主影勝大王
425 3 yǐng shadow; chāyā 爾時摩揭陀主影勝大王
426 3 idea 意云何
427 3 Italy (abbreviation) 意云何
428 3 a wish; a desire; intention 意云何
429 3 mood; feeling 意云何
430 3 will; willpower; determination 意云何
431 3 bearing; spirit 意云何
432 3 to think of; to long for; to miss 意云何
433 3 to anticipate; to expect 意云何
434 3 to doubt; to suspect 意云何
435 3 meaning 意云何
436 3 a suggestion; a hint 意云何
437 3 an understanding; a point of view 意云何
438 3 Yi 意云何
439 3 manas; mind; mentation 意云何
440 3 yuē to speak; to say 世尊告影勝王曰
441 3 yuē Kangxi radical 73 世尊告影勝王曰
442 3 yuē to be called 世尊告影勝王曰
443 3 yuē said; ukta 世尊告影勝王曰
444 2 child; son 子於眠夢中
445 2 egg; newborn 子於眠夢中
446 2 first earthly branch 子於眠夢中
447 2 11 p.m.-1 a.m. 子於眠夢中
448 2 Kangxi radical 39 子於眠夢中
449 2 pellet; something small and hard 子於眠夢中
450 2 master 子於眠夢中
451 2 viscount 子於眠夢中
452 2 zi you; your honor 子於眠夢中
453 2 masters 子於眠夢中
454 2 person 子於眠夢中
455 2 young 子於眠夢中
456 2 seed 子於眠夢中
457 2 subordinate; subsidiary 子於眠夢中
458 2 a copper coin 子於眠夢中
459 2 female dragonfly 子於眠夢中
460 2 constituent 子於眠夢中
461 2 offspring; descendants 子於眠夢中
462 2 dear 子於眠夢中
463 2 little one 子於眠夢中
464 2 son; putra 子於眠夢中
465 2 offspring; tanaya 子於眠夢中
466 2 zhù to dwell; to live; to reside 恭敬圍遶而住
467 2 zhù to stop; to halt 恭敬圍遶而住
468 2 zhù to retain; to remain 恭敬圍遶而住
469 2 zhù to lodge at [temporarily] 恭敬圍遶而住
470 2 zhù verb complement 恭敬圍遶而住
471 2 zhù attaching; abiding; dwelling on 恭敬圍遶而住
472 2 譬如 pìrú for examlpe 譬如男
473 2 譬如 pìrú better than; surpassing 譬如男
474 2 譬如 pìrú example; dṛṣṭānta 譬如男
475 2 輸入 shūrù to input 閻學新大德輸入
476 2 輸入 shūrù to import 閻學新大德輸入
477 2 已滅 yǐmiè extinct 已滅壞
478 2 jiàn to see 見與人間端正美女
479 2 jiàn opinion; view; understanding 見與人間端正美女
480 2 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見與人間端正美女
481 2 jiàn refer to; for details see 見與人間端正美女
482 2 jiàn to listen to 見與人間端正美女
483 2 jiàn to meet 見與人間端正美女
484 2 jiàn to receive (a guest) 見與人間端正美女
485 2 jiàn let me; kindly 見與人間端正美女
486 2 jiàn Jian 見與人間端正美女
487 2 xiàn to appear 見與人間端正美女
488 2 xiàn to introduce 見與人間端正美女
489 2 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見與人間端正美女
490 2 jiàn seeing; observing; darśana 見與人間端正美女
491 2 ài to love 生顧戀已情懷染愛
492 2 ài favor; grace; kindness 生顧戀已情懷染愛
493 2 ài somebody who is loved 生顧戀已情懷染愛
494 2 ài love; affection 生顧戀已情懷染愛
495 2 ài to like 生顧戀已情懷染愛
496 2 ài to sympathize with; to pity 生顧戀已情懷染愛
497 2 ài to begrudge 生顧戀已情懷染愛
498 2 ài to do regularly; to have the habit of 生顧戀已情懷染愛
499 2 ài my dear 生顧戀已情懷染愛
500 2 ài Ai 生顧戀已情懷染愛

Frequencies of all Words

Top 935

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 13 大王 dàwáng king 爾時摩揭陀主影勝大王
2 13 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 爾時摩揭陀主影勝大王
3 13 大王 dàwáng great king; mahārāja 爾時摩揭陀主影勝大王
4 11 in; at 子於眠夢中
5 11 in; at 子於眠夢中
6 11 in; at; to; from 子於眠夢中
7 11 to go; to 子於眠夢中
8 11 to rely on; to depend on 子於眠夢中
9 11 to go to; to arrive at 子於眠夢中
10 11 from 子於眠夢中
11 11 give 子於眠夢中
12 11 oppposing 子於眠夢中
13 11 and 子於眠夢中
14 11 compared to 子於眠夢中
15 11 by 子於眠夢中
16 11 and; as well as 子於眠夢中
17 11 for 子於眠夢中
18 11 Yu 子於眠夢中
19 11 a crow 子於眠夢中
20 11 whew; wow 子於眠夢中
21 11 near to; antike 子於眠夢中
22 10 shí knowledge; understanding 前識滅已後識
23 10 shí to know; to be familiar with 前識滅已後識
24 10 zhì to record 前識滅已後識
25 10 shí thought; cognition 前識滅已後識
26 10 shí to understand 前識滅已後識
27 10 shí experience; common sense 前識滅已後識
28 10 shí a good friend 前識滅已後識
29 10 zhì to remember; to memorize 前識滅已後識
30 10 zhì a label; a mark 前識滅已後識
31 10 zhì an inscription 前識滅已後識
32 10 zhì just now 前識滅已後識
33 10 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 前識滅已後識
34 10 shí time; a point or period of time 時影
35 10 shí a season; a quarter of a year 時影
36 10 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時影
37 10 shí at that time 時影
38 10 shí fashionable 時影
39 10 shí fate; destiny; luck 時影
40 10 shí occasion; opportunity; chance 時影
41 10 shí tense 時影
42 10 shí particular; special 時影
43 10 shí to plant; to cultivate 時影
44 10 shí hour (measure word) 時影
45 10 shí an era; a dynasty 時影
46 10 shí time [abstract] 時影
47 10 shí seasonal 時影
48 10 shí frequently; often 時影
49 10 shí occasionally; sometimes 時影
50 10 shí on time 時影
51 10 shí this; that 時影
52 10 shí to wait upon 時影
53 10 shí hour 時影
54 10 shí appropriate; proper; timely 時影
55 10 shí Shi 時影
56 10 shí a present; currentlt 時影
57 10 shí time; kāla 時影
58 10 shí at that time; samaya 時影
59 10 shí then; atha 時影
60 10 míng measure word for people 前識滅時名之為死
61 10 míng fame; renown; reputation 前識滅時名之為死
62 10 míng a name; personal name; designation 前識滅時名之為死
63 10 míng rank; position 前識滅時名之為死
64 10 míng an excuse 前識滅時名之為死
65 10 míng life 前識滅時名之為死
66 10 míng to name; to call 前識滅時名之為死
67 10 míng to express; to describe 前識滅時名之為死
68 10 míng to be called; to have the name 前識滅時名之為死
69 10 míng to own; to possess 前識滅時名之為死
70 10 míng famous; renowned 前識滅時名之為死
71 10 míng moral 前識滅時名之為死
72 10 míng name; naman 前識滅時名之為死
73 10 míng fame; renown; yasas 前識滅時名之為死
74 9 this; these 此之男
75 9 in this way 此之男
76 9 otherwise; but; however; so 此之男
77 9 at this time; now; here 此之男
78 9 this; here; etad 此之男
79 8 jiē all; each and every; in all cases 臨命終時皆悉現前
80 8 jiē same; equally 臨命終時皆悉現前
81 8 jiē all; sarva 臨命終時皆悉現前
82 8 shēng to be born; to give birth 心生憶念戀慕不捨
83 8 shēng to live 心生憶念戀慕不捨
84 8 shēng raw 心生憶念戀慕不捨
85 8 shēng a student 心生憶念戀慕不捨
86 8 shēng life 心生憶念戀慕不捨
87 8 shēng to produce; to give rise 心生憶念戀慕不捨
88 8 shēng alive 心生憶念戀慕不捨
89 8 shēng a lifetime 心生憶念戀慕不捨
90 8 shēng to initiate; to become 心生憶念戀慕不捨
91 8 shēng to grow 心生憶念戀慕不捨
92 8 shēng unfamiliar 心生憶念戀慕不捨
93 8 shēng not experienced 心生憶念戀慕不捨
94 8 shēng hard; stiff; strong 心生憶念戀慕不捨
95 8 shēng very; extremely 心生憶念戀慕不捨
96 8 shēng having academic or professional knowledge 心生憶念戀慕不捨
97 8 shēng a male role in traditional theatre 心生憶念戀慕不捨
98 8 shēng gender 心生憶念戀慕不捨
99 8 shēng to develop; to grow 心生憶念戀慕不捨
100 8 shēng to set up 心生憶念戀慕不捨
101 8 shēng a prostitute 心生憶念戀慕不捨
102 8 shēng a captive 心生憶念戀慕不捨
103 8 shēng a gentleman 心生憶念戀慕不捨
104 8 shēng Kangxi radical 100 心生憶念戀慕不捨
105 8 shēng unripe 心生憶念戀慕不捨
106 8 shēng nature 心生憶念戀慕不捨
107 8 shēng to inherit; to succeed 心生憶念戀慕不捨
108 8 shēng destiny 心生憶念戀慕不捨
109 8 shēng birth 心生憶念戀慕不捨
110 8 shēng arise; produce; utpad 心生憶念戀慕不捨
111 8 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊為說自證微妙之
112 8 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊為說自證微妙之
113 8 that; those 憶彼夢中所見美女
114 8 another; the other 憶彼夢中所見美女
115 8 that; tad 憶彼夢中所見美女
116 7 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 云何有情先所造業久
117 7 suǒ an office; an institute 云何有情先所造業久
118 7 suǒ introduces a relative clause 云何有情先所造業久
119 7 suǒ it 云何有情先所造業久
120 7 suǒ if; supposing 云何有情先所造業久
121 7 suǒ a few; various; some 云何有情先所造業久
122 7 suǒ a place; a location 云何有情先所造業久
123 7 suǒ indicates a passive voice 云何有情先所造業久
124 7 suǒ that which 云何有情先所造業久
125 7 suǒ an ordinal number 云何有情先所造業久
126 7 suǒ meaning 云何有情先所造業久
127 7 suǒ garrison 云何有情先所造業久
128 7 suǒ place; pradeśa 云何有情先所造業久
129 7 suǒ that which; yad 云何有情先所造業久
130 7 shì is; are; am; to be 是實有不
131 7 shì is exactly 是實有不
132 7 shì is suitable; is in contrast 是實有不
133 7 shì this; that; those 是實有不
134 7 shì really; certainly 是實有不
135 7 shì correct; yes; affirmative 是實有不
136 7 shì true 是實有不
137 7 shì is; has; exists 是實有不
138 7 shì used between repetitions of a word 是實有不
139 7 shì a matter; an affair 是實有不
140 7 shì Shi 是實有不
141 7 shì is; bhū 是實有不
142 7 shì this; idam 是實有不
143 6 already 既睡覺已
144 6 Kangxi radical 49 既睡覺已
145 6 from 既睡覺已
146 6 to bring to an end; to stop 既睡覺已
147 6 final aspectual particle 既睡覺已
148 6 afterwards; thereafter 既睡覺已
149 6 too; very; excessively 既睡覺已
150 6 to complete 既睡覺已
151 6 to demote; to dismiss 既睡覺已
152 6 to recover from an illness 既睡覺已
153 6 certainly 既睡覺已
154 6 an interjection of surprise 既睡覺已
155 6 this 既睡覺已
156 6 former; pūrvaka 既睡覺已
157 6 former; pūrvaka 既睡覺已
158 6 hòu after; later 前識滅已後識
159 6 hòu empress; queen 前識滅已後識
160 6 hòu sovereign 前識滅已後識
161 6 hòu behind 前識滅已後識
162 6 hòu the god of the earth 前識滅已後識
163 6 hòu late; later 前識滅已後識
164 6 hòu arriving late 前識滅已後識
165 6 hòu offspring; descendents 前識滅已後識
166 6 hòu to fall behind; to lag 前識滅已後識
167 6 hòu behind; back 前識滅已後識
168 6 hòu then 前識滅已後識
169 6 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 前識滅已後識
170 6 hòu Hou 前識滅已後識
171 6 hòu after; behind 前識滅已後識
172 6 hòu following 前識滅已後識
173 6 hòu to be delayed 前識滅已後識
174 6 hòu to abandon; to discard 前識滅已後識
175 6 hòu feudal lords 前識滅已後識
176 6 hòu Hou 前識滅已後識
177 6 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 前識滅已後識
178 6 hòu rear; paścāt 前識滅已後識
179 6 hòu later; paścima 前識滅已後識
180 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 世尊為說自證微妙之
181 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 世尊為說自證微妙之
182 6 shuì to persuade 世尊為說自證微妙之
183 6 shuō to teach; to recite; to explain 世尊為說自證微妙之
184 6 shuō a doctrine; a theory 世尊為說自證微妙之
185 6 shuō to claim; to assert 世尊為說自證微妙之
186 6 shuō allocution 世尊為說自證微妙之
187 6 shuō to criticize; to scold 世尊為說自證微妙之
188 6 shuō to indicate; to refer to 世尊為說自證微妙之
189 6 shuō speach; vāda 世尊為說自證微妙之
190 6 shuō to speak; bhāṣate 世尊為說自證微妙之
191 6 shuō to instruct 世尊為說自證微妙之
192 6 美女 é a beautiful woman 見與人間端正美女
193 6 not; no 所造業報而不散失
194 6 expresses that a certain condition cannot be acheived 所造業報而不散失
195 6 as a correlative 所造業報而不散失
196 6 no (answering a question) 所造業報而不散失
197 6 forms a negative adjective from a noun 所造業報而不散失
198 6 at the end of a sentence to form a question 所造業報而不散失
199 6 to form a yes or no question 所造業報而不散失
200 6 infix potential marker 所造業報而不散失
201 6 no; na 所造業報而不散失
202 6 zhī him; her; them; that 世尊為說自證微妙之
203 6 zhī used between a modifier and a word to form a word group 世尊為說自證微妙之
204 6 zhī to go 世尊為說自證微妙之
205 6 zhī this; that 世尊為說自證微妙之
206 6 zhī genetive marker 世尊為說自證微妙之
207 6 zhī it 世尊為說自證微妙之
208 6 zhī in; in regards to 世尊為說自證微妙之
209 6 zhī all 世尊為說自證微妙之
210 6 zhī and 世尊為說自證微妙之
211 6 zhī however 世尊為說自證微妙之
212 6 zhī if 世尊為說自證微妙之
213 6 zhī then 世尊為說自證微妙之
214 6 zhī to arrive; to go 世尊為說自證微妙之
215 6 zhī is 世尊為說自證微妙之
216 6 zhī to use 世尊為說自證微妙之
217 6 zhī Zhi 世尊為說自證微妙之
218 6 zhī winding 世尊為說自證微妙之
219 6 to arise; to get up 便起執著
220 6 case; instance; batch; group 便起執著
221 6 to rise; to raise 便起執著
222 6 to grow out of; to bring forth; to emerge 便起執著
223 6 to appoint (to an official post); to take up a post 便起執著
224 6 to start 便起執著
225 6 to establish; to build 便起執著
226 6 to draft; to draw up (a plan) 便起執著
227 6 opening sentence; opening verse 便起執著
228 6 to get out of bed 便起執著
229 6 to recover; to heal 便起執著
230 6 to take out; to extract 便起執著
231 6 marks the beginning of an action 便起執著
232 6 marks the sufficiency of an action 便起執著
233 6 to call back from mourning 便起執著
234 6 to take place; to occur 便起執著
235 6 from 便起執著
236 6 to conjecture 便起執著
237 6 stand up; utthāna 便起執著
238 6 arising; utpāda 便起執著
239 6 夢中 mèngzhōng in a dream 子於眠夢中
240 5 性空 xìngkōng inherently empty; empty in nature 前識前識性空
241 5 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 此滅
242 5 miè to submerge 此滅
243 5 miè to extinguish; to put out 此滅
244 5 miè to eliminate 此滅
245 5 miè to disappear; to fade away 此滅
246 5 miè the cessation of suffering 此滅
247 5 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 此滅
248 5 爾時 ěr shí at that time 爾時
249 5 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時
250 5 ér and; as well as; but (not); yet (not) 恭敬圍遶而住
251 5 ér Kangxi radical 126 恭敬圍遶而住
252 5 ér you 恭敬圍遶而住
253 5 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 恭敬圍遶而住
254 5 ér right away; then 恭敬圍遶而住
255 5 ér but; yet; however; while; nevertheless 恭敬圍遶而住
256 5 ér if; in case; in the event that 恭敬圍遶而住
257 5 ér therefore; as a result; thus 恭敬圍遶而住
258 5 ér how can it be that? 恭敬圍遶而住
259 5 ér so as to 恭敬圍遶而住
260 5 ér only then 恭敬圍遶而住
261 5 ér as if; to seem like 恭敬圍遶而住
262 5 néng can; able 恭敬圍遶而住
263 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 恭敬圍遶而住
264 5 ér me 恭敬圍遶而住
265 5 ér to arrive; up to 恭敬圍遶而住
266 5 ér possessive 恭敬圍遶而住
267 5 ér and; ca 恭敬圍遶而住
268 5 qián front 前識滅已後識
269 5 qián former; the past 前識滅已後識
270 5 qián to go forward 前識滅已後識
271 5 qián preceding 前識滅已後識
272 5 qián before; earlier; prior 前識滅已後識
273 5 qián to appear before 前識滅已後識
274 5 qián future 前識滅已後識
275 5 qián top; first 前識滅已後識
276 5 qián battlefront 前識滅已後識
277 5 qián pre- 前識滅已後識
278 5 qián before; former; pūrva 前識滅已後識
279 5 qián facing; mukha 前識滅已後識
280 5 method; way
281 5 France
282 5 the law; rules; regulations
283 5 the teachings of the Buddha; Dharma
284 5 a standard; a norm
285 5 an institution
286 5 to emulate
287 5 magic; a magic trick
288 5 punishment
289 5 Fa
290 5 a precedent
291 5 a classification of some kinds of Han texts
292 5 relating to a ceremony or rite
293 5 Dharma
294 5 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
295 5 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
296 5 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
297 5 quality; characteristic
298 4 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 何以故
299 4 old; ancient; former; past 何以故
300 4 reason; cause; purpose 何以故
301 4 to die 何以故
302 4 so; therefore; hence 何以故
303 4 original 何以故
304 4 accident; happening; instance 何以故
305 4 a friend; an acquaintance; friendship 何以故
306 4 something in the past 何以故
307 4 deceased; dead 何以故
308 4 still; yet 何以故
309 4 therefore; tasmāt 何以故
310 4 wèi for; to 世尊為說自證微妙之
311 4 wèi because of 世尊為說自證微妙之
312 4 wéi to act as; to serve 世尊為說自證微妙之
313 4 wéi to change into; to become 世尊為說自證微妙之
314 4 wéi to be; is 世尊為說自證微妙之
315 4 wéi to do 世尊為說自證微妙之
316 4 wèi for 世尊為說自證微妙之
317 4 wèi because of; for; to 世尊為說自證微妙之
318 4 wèi to 世尊為說自證微妙之
319 4 wéi in a passive construction 世尊為說自證微妙之
320 4 wéi forming a rehetorical question 世尊為說自證微妙之
321 4 wéi forming an adverb 世尊為說自證微妙之
322 4 wéi to add emphasis 世尊為說自證微妙之
323 4 wèi to support; to help 世尊為說自證微妙之
324 4 wéi to govern 世尊為說自證微妙之
325 4 wèi to be; bhū 世尊為說自證微妙之
326 4 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 又復諸法體悉
327 4 xīn heart [organ] 心生憶念戀慕不捨
328 4 xīn Kangxi radical 61 心生憶念戀慕不捨
329 4 xīn mind; consciousness 心生憶念戀慕不捨
330 4 xīn the center; the core; the middle 心生憶念戀慕不捨
331 4 xīn one of the 28 star constellations 心生憶念戀慕不捨
332 4 xīn heart 心生憶念戀慕不捨
333 4 xīn emotion 心生憶念戀慕不捨
334 4 xīn intention; consideration 心生憶念戀慕不捨
335 4 xīn disposition; temperament 心生憶念戀慕不捨
336 4 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心生憶念戀慕不捨
337 4 xīn heart; hṛdaya 心生憶念戀慕不捨
338 4 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心生憶念戀慕不捨
339 4 大德 dàdé most virtuous 閻學新大德輸入
340 4 大德 dàdé Dade reign 閻學新大德輸入
341 4 大德 dàdé a major festival 閻學新大德輸入
342 4 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 閻學新大德輸入
343 4 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 閻學新大德輸入
344 4 yóu follow; from; it is for...to 由彼夢中人間
345 4 yóu Kangxi radical 102 由彼夢中人間
346 4 yóu to follow along 由彼夢中人間
347 4 yóu cause; reason 由彼夢中人間
348 4 yóu by somebody; up to somebody 由彼夢中人間
349 4 yóu from a starting point 由彼夢中人間
350 4 yóu You 由彼夢中人間
351 4 yóu because; yasmāt 由彼夢中人間
352 3 云何 yúnhé why; how 云何有情先所造業久
353 3 云何 yúnhé how; katham 云何有情先所造業久
354 3 huài bad; spoiled; broken; defective 已滅壞
355 3 huài to go bad; to break 已滅壞
356 3 huài to defeat 已滅壞
357 3 huài sinister; evil 已滅壞
358 3 huài to decline; to wane 已滅壞
359 3 huài to wreck; to break; to destroy 已滅壞
360 3 huài extremely; very 已滅壞
361 3 huài breaking; bheda 已滅壞
362 3 wáng Wang 勝王白佛言
363 3 wáng a king 勝王白佛言
364 3 wáng Kangxi radical 96 勝王白佛言
365 3 wàng to be king; to rule 勝王白佛言
366 3 wáng a prince; a duke 勝王白佛言
367 3 wáng grand; great 勝王白佛言
368 3 wáng to treat with the ceremony due to a king 勝王白佛言
369 3 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 勝王白佛言
370 3 wáng the head of a group or gang 勝王白佛言
371 3 wáng the biggest or best of a group 勝王白佛言
372 3 wáng king; best of a kind; rāja 勝王白佛言
373 3 I; me; my 我分別解說
374 3 self 我分別解說
375 3 we; our 我分別解說
376 3 [my] dear 我分別解說
377 3 Wo 我分別解說
378 3 self; atman; attan 我分別解說
379 3 ga 我分別解說
380 3 I; aham 我分別解說
381 3 yǒu is; are; to exist 然有死生業果可
382 3 yǒu to have; to possess 然有死生業果可
383 3 yǒu indicates an estimate 然有死生業果可
384 3 yǒu indicates a large quantity 然有死生業果可
385 3 yǒu indicates an affirmative response 然有死生業果可
386 3 yǒu a certain; used before a person, time, or place 然有死生業果可
387 3 yǒu used to compare two things 然有死生業果可
388 3 yǒu used in a polite formula before certain verbs 然有死生業果可
389 3 yǒu used before the names of dynasties 然有死生業果可
390 3 yǒu a certain thing; what exists 然有死生業果可
391 3 yǒu multiple of ten and ... 然有死生業果可
392 3 yǒu abundant 然有死生業果可
393 3 yǒu purposeful 然有死生業果可
394 3 yǒu You 然有死生業果可
395 3 yǒu 1. existence; 2. becoming 然有死生業果可
396 3 yǒu becoming; bhava 然有死生業果可
397 3 kōng empty; void; hollow 由名名性空
398 3 kòng free time 由名名性空
399 3 kòng to empty; to clean out 由名名性空
400 3 kōng the sky; the air 由名名性空
401 3 kōng in vain; for nothing 由名名性空
402 3 kòng vacant; unoccupied 由名名性空
403 3 kòng empty space 由名名性空
404 3 kōng without substance 由名名性空
405 3 kōng to not have 由名名性空
406 3 kòng opportunity; chance 由名名性空
407 3 kōng vast and high 由名名性空
408 3 kōng impractical; ficticious 由名名性空
409 3 kòng blank 由名名性空
410 3 kòng expansive 由名名性空
411 3 kòng lacking 由名名性空
412 3 kōng plain; nothing else 由名名性空
413 3 kōng Emptiness 由名名性空
414 3 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 由名名性空
415 3 so as to; in order to 皆以別別名
416 3 to use; to regard as 皆以別別名
417 3 to use; to grasp 皆以別別名
418 3 according to 皆以別別名
419 3 because of 皆以別別名
420 3 on a certain date 皆以別別名
421 3 and; as well as 皆以別別名
422 3 to rely on 皆以別別名
423 3 to regard 皆以別別名
424 3 to be able to 皆以別別名
425 3 to order; to command 皆以別別名
426 3 further; moreover 皆以別別名
427 3 used after a verb 皆以別別名
428 3 very 皆以別別名
429 3 already 皆以別別名
430 3 increasingly 皆以別別名
431 3 a reason; a cause 皆以別別名
432 3 Israel 皆以別別名
433 3 Yi 皆以別別名
434 3 use; yogena 皆以別別名
435 3 人間 rénjiān the human world; the world 見與人間端正美女
436 3 人間 rénjiān human world 見與人間端正美女
437 3 人間 rénjiān human; human world; manuṣya 見與人間端正美女
438 3 zhōng middle 池竹林園中
439 3 zhōng medium; medium sized 池竹林園中
440 3 zhōng China 池竹林園中
441 3 zhòng to hit the mark 池竹林園中
442 3 zhōng in; amongst 池竹林園中
443 3 zhōng midday 池竹林園中
444 3 zhōng inside 池竹林園中
445 3 zhōng during 池竹林園中
446 3 zhōng Zhong 池竹林園中
447 3 zhōng intermediary 池竹林園中
448 3 zhōng half 池竹林園中
449 3 zhōng just right; suitably 池竹林園中
450 3 zhōng while 池竹林園中
451 3 zhòng to reach; to attain 池竹林園中
452 3 zhòng to suffer; to infect 池竹林園中
453 3 zhòng to obtain 池竹林園中
454 3 zhòng to pass an exam 池竹林園中
455 3 zhōng middle 池竹林園中
456 3 佛說大乘流轉諸有經 fó shuō dàshèng liúzhuàn zhū yǒu jīng Bhavasaṅkrāntisūtra; Fo Shuo Dasheng Liuzhuan Zhu You Jing 佛說大乘流轉諸有經
457 3 and 與大苾芻眾千二百五十人俱
458 3 to give 與大苾芻眾千二百五十人俱
459 3 together with 與大苾芻眾千二百五十人俱
460 3 interrogative particle 與大苾芻眾千二百五十人俱
461 3 to accompany 與大苾芻眾千二百五十人俱
462 3 to particate in 與大苾芻眾千二百五十人俱
463 3 of the same kind 與大苾芻眾千二百五十人俱
464 3 to help 與大苾芻眾千二百五十人俱
465 3 for 與大苾芻眾千二百五十人俱
466 3 and; ca 與大苾芻眾千二百五十人俱
467 3 business; industry 身語意造作諸業
468 3 immediately 身語意造作諸業
469 3 activity; actions 身語意造作諸業
470 3 order; sequence 身語意造作諸業
471 3 to continue 身語意造作諸業
472 3 to start; to create 身語意造作諸業
473 3 karma 身語意造作諸業
474 3 hereditary trade; legacy 身語意造作諸業
475 3 a course of study; training 身語意造作諸業
476 3 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 身語意造作諸業
477 3 an estate; a property 身語意造作諸業
478 3 an achievement 身語意造作諸業
479 3 to engage in 身語意造作諸業
480 3 Ye 身語意造作諸業
481 3 already 身語意造作諸業
482 3 a horizontal board 身語意造作諸業
483 3 an occupation 身語意造作諸業
484 3 a kind of musical instrument 身語意造作諸業
485 3 a book 身語意造作諸業
486 3 actions; karma; karman 身語意造作諸業
487 3 activity; kriyā 身語意造作諸業
488 3 shèng to beat; to win; to conquer 爾時摩揭陀主影勝大王
489 3 shèng victory; success 爾時摩揭陀主影勝大王
490 3 shèng wonderful; supurb; superior 爾時摩揭陀主影勝大王
491 3 shèng to surpass 爾時摩揭陀主影勝大王
492 3 shèng triumphant 爾時摩揭陀主影勝大王
493 3 shèng a scenic view 爾時摩揭陀主影勝大王
494 3 shèng a woman's hair decoration 爾時摩揭陀主影勝大王
495 3 shèng Sheng 爾時摩揭陀主影勝大王
496 3 shèng completely; fully 爾時摩揭陀主影勝大王
497 3 shèng conquering; victorious; jaya 爾時摩揭陀主影勝大王
498 3 shèng superior; agra 爾時摩揭陀主影勝大王
499 3 dāng to be; to act as; to serve as 大王當知
500 3 dāng at or in the very same; be apposite 大王當知

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
大王 dàwáng great king; mahārāja
near to; antike
shí vijnana; consciousness; mind; cognition
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas
this; here; etad
jiē all; sarva
  1. shēng
  2. shēng
  1. birth
  2. arise; produce; utpad
世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
that; tad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
大唐 100 Tang Dynasty
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
佛说大乘流转诸有经 佛說大乘流轉諸有經 102 Bhavasaṅkrāntisūtra; Fo Shuo Dasheng Liuzhuan Zhu You Jing
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
摩揭陀 109 Magadha
三藏法师义净 三藏法師義淨 115 Venerable Yi Jing; Venerable Yijing
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
影胜王 影勝王 121 King Bimbisara

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 48.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
本性空 98 emptiness of essential original nature
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
初中后 初中後 99 the three divisions of a day
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大菩萨摩诃萨 大菩薩摩訶薩 100 great Bodhisattva-Mahasattvas
顶受 頂受 100 to respectfully receive
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
非有 102 does not exist; is not real
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
伽他 106 gatha; verse
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
能诠 能詮 110 able to explain the Buddha's teachings
傍生 112 [rebirth as an] animal
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三匝 115 to circumambulate three times
身语意 身語意 115 physical actions, speech, and thought
生天 115 celestial birth
胜义谛 勝義諦 115 paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
生起 115 cause; arising
胜义 勝義 115 beyond description; surpassing worldy ideas; superlative; inscrutable
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
识支 識支 115 vijnana; consciousness
俗谛 俗諦 115 saṃvṛtisatya; conventional truth; relative truth mundane truth
所以者何 115 Why is that?
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
体空 體空 116 the emptiness of substance
妄分别 妄分別 119 mistaken discrimination
围遶 圍遶 119 to circumambulate
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
信受奉行 120 to receive and practice
性空 120 inherently empty; empty in nature
业果 業果 121 karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala
应知 應知 121 should be known
一切法 121
  1. all phenomena
  2. all dharmas; all things; sarvadharma
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
异熟 異熟 121 vipāka; the result of karma; indirect effect
右遶 121 moving to the right
有法 121 something that exists
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
造业 造業 122 Creating Karma
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸法自性 諸法自性 122 the intrinsic nature of dharmas
诸世间 諸世間 122 worlds; all worlds
自证 自證 122 self-attained