Glossary and Vocabulary for Rājāvavādaka (Fo Shuo Jian Wang Jing) 佛說諫王經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 28 zhī to go 後雖悔之無所復及
2 28 zhī to arrive; to go 後雖悔之無所復及
3 28 zhī is 後雖悔之無所復及
4 28 zhī to use 後雖悔之無所復及
5 28 zhī Zhi 後雖悔之無所復及
6 28 zhī winding 後雖悔之無所復及
7 26 wáng Wang 王即坐
8 26 wáng a king 王即坐
9 26 wáng Kangxi radical 96 王即坐
10 26 wàng to be king; to rule 王即坐
11 26 wáng a prince; a duke 王即坐
12 26 wáng grand; great 王即坐
13 26 wáng to treat with the ceremony due to a king 王即坐
14 26 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王即坐
15 26 wáng the head of a group or gang 王即坐
16 26 wáng the biggest or best of a group 王即坐
17 26 wáng king; best of a kind; rāja 王即坐
18 15 to use; to grasp 王治當以正法
19 15 to rely on 王治當以正法
20 15 to regard 王治當以正法
21 15 to be able to 王治當以正法
22 15 to order; to command 王治當以正法
23 15 used after a verb 王治當以正法
24 15 a reason; a cause 王治當以正法
25 15 Israel 王治當以正法
26 15 Yi 王治當以正法
27 15 use; yogena 王治當以正法
28 13 Kangxi radical 71 無失節度
29 13 to not have; without 無失節度
30 13 mo 無失節度
31 13 to not have 無失節度
32 13 Wu 無失節度
33 13 mo 無失節度
34 13 wéi to act as; to serve 解劍退蓋為佛作禮
35 13 wéi to change into; to become 解劍退蓋為佛作禮
36 13 wéi to be; is 解劍退蓋為佛作禮
37 13 wéi to do 解劍退蓋為佛作禮
38 13 wèi to support; to help 解劍退蓋為佛作禮
39 13 wéi to govern 解劍退蓋為佛作禮
40 13 wèi to be; bhū 解劍退蓋為佛作禮
41 13 shì to rely upon 王當是時當何恃怙
42 13 shì mother 王當是時當何恃怙
43 13 shì holding; grahaṇa 王當是時當何恃怙
44 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 所以得霸治
45 10 děi to want to; to need to 所以得霸治
46 10 děi must; ought to 所以得霸治
47 10 de 所以得霸治
48 10 de infix potential marker 所以得霸治
49 10 to result in 所以得霸治
50 10 to be proper; to fit; to suit 所以得霸治
51 10 to be satisfied 所以得霸治
52 10 to be finished 所以得霸治
53 10 děi satisfying 所以得霸治
54 10 to contract 所以得霸治
55 10 to hear 所以得霸治
56 10 to have; there is 所以得霸治
57 10 marks time passed 所以得霸治
58 10 obtain; attain; prāpta 所以得霸治
59 9 zhě ca 屬行國界有災異者
60 9 cháng Chang 常以慈心養育人民
61 9 cháng common; general; ordinary 常以慈心養育人民
62 9 cháng a principle; a rule 常以慈心養育人民
63 9 cháng eternal; nitya 常以慈心養育人民
64 8 shēn human body; torso 身蒙塵土
65 8 shēn Kangxi radical 158 身蒙塵土
66 8 shēn self 身蒙塵土
67 8 shēn life 身蒙塵土
68 8 shēn an object 身蒙塵土
69 8 shēn a lifetime 身蒙塵土
70 8 shēn moral character 身蒙塵土
71 8 shēn status; identity; position 身蒙塵土
72 8 shēn pregnancy 身蒙塵土
73 8 juān India 身蒙塵土
74 8 shēn body; kāya 身蒙塵土
75 7 zhì to rule; to govern; to manage; to control 王治當以正法
76 7 zhì to cure; to treat; to heal 王治當以正法
77 7 zhì to annihilate 王治當以正法
78 7 zhì to punish 王治當以正法
79 7 zhì a government seat 王治當以正法
80 7 zhì to be in order; to be well managed 王治當以正法
81 7 zhì to study; to focus on 王治當以正法
82 7 zhì a Taoist parish 王治當以正法
83 7 zhì to cure; cikitsā 王治當以正法
84 7 rén person; people; a human being 夫與人言
85 7 rén Kangxi radical 9 夫與人言
86 7 rén a kind of person 夫與人言
87 7 rén everybody 夫與人言
88 7 rén adult 夫與人言
89 7 rén somebody; others 夫與人言
90 7 rén an upright person 夫與人言
91 7 rén person; manuṣya 夫與人言
92 7 suǒ a few; various; some 道過佛所
93 7 suǒ a place; a location 道過佛所
94 7 suǒ indicates a passive voice 道過佛所
95 7 suǒ an ordinal number 道過佛所
96 7 suǒ meaning 道過佛所
97 7 suǒ garrison 道過佛所
98 7 suǒ place; pradeśa 道過佛所
99 7 hǎo good 王無好婬妷以自荒壞
100 7 hào to be fond of; to be friendly 王無好婬妷以自荒壞
101 7 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 王無好婬妷以自荒壞
102 7 hǎo easy; convenient 王無好婬妷以自荒壞
103 7 hǎo so as to 王無好婬妷以自荒壞
104 7 hǎo friendly; kind 王無好婬妷以自荒壞
105 7 hào to be likely to 王無好婬妷以自荒壞
106 7 hǎo beautiful 王無好婬妷以自荒壞
107 7 hǎo to be healthy; to be recovered 王無好婬妷以自荒壞
108 7 hǎo remarkable; excellent 王無好婬妷以自荒壞
109 7 hǎo suitable 王無好婬妷以自荒壞
110 7 hào a hole in a coin or jade disk 王無好婬妷以自荒壞
111 7 hào a fond object 王無好婬妷以自荒壞
112 7 hǎo Good 王無好婬妷以自荒壞
113 7 hǎo good; sādhu 王無好婬妷以自荒壞
114 7 desire 日欲出時星無精光
115 7 to desire; to wish 日欲出時星無精光
116 7 to desire; to intend 日欲出時星無精光
117 7 lust 日欲出時星無精光
118 7 desire; intention; wish; kāma 日欲出時星無精光
119 6 to go 身死神去
120 6 to remove; to wipe off; to eliminate 身死神去
121 6 to be distant 身死神去
122 6 to leave 身死神去
123 6 to play a part 身死神去
124 6 to abandon; to give up 身死神去
125 6 to die 身死神去
126 6 previous; past 身死神去
127 6 to send out; to issue; to drive away 身死神去
128 6 falling tone 身死神去
129 6 to lose 身死神去
130 6 Qu 身死神去
131 6 go; gati 身死神去
132 6 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
133 6 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
134 6 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
135 6 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
136 6 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
137 6 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
138 6 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
139 6 珍寶 zhēnbǎo a treasure 所有珍寶與民共之
140 6 míng fame; renown; reputation 國王名不離先尼
141 6 míng a name; personal name; designation 國王名不離先尼
142 6 míng rank; position 國王名不離先尼
143 6 míng an excuse 國王名不離先尼
144 6 míng life 國王名不離先尼
145 6 míng to name; to call 國王名不離先尼
146 6 míng to express; to describe 國王名不離先尼
147 6 míng to be called; to have the name 國王名不離先尼
148 6 míng to own; to possess 國王名不離先尼
149 6 míng famous; renowned 國王名不離先尼
150 6 míng moral 國王名不離先尼
151 6 míng name; naman 國王名不離先尼
152 6 míng fame; renown; yasas 國王名不離先尼
153 6 clothes; clothing 文繡衣
154 6 Kangxi radical 145 文繡衣
155 6 to wear (clothes); to put on 文繡衣
156 6 a cover; a coating 文繡衣
157 6 uppergarment; robe 文繡衣
158 6 to cover 文繡衣
159 6 lichen; moss 文繡衣
160 6 peel; skin 文繡衣
161 6 Yi 文繡衣
162 6 to depend on 文繡衣
163 6 robe; cīvara 文繡衣
164 6 clothes; attire; vastra 文繡衣
165 6 不能 bù néng cannot; must not; should not 華果不能常著樹
166 6 shí time; a point or period of time 是時
167 6 shí a season; a quarter of a year 是時
168 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時
169 6 shí fashionable 是時
170 6 shí fate; destiny; luck 是時
171 6 shí occasion; opportunity; chance 是時
172 6 shí tense 是時
173 6 shí particular; special 是時
174 6 shí to plant; to cultivate 是時
175 6 shí an era; a dynasty 是時
176 6 shí time [abstract] 是時
177 6 shí seasonal 是時
178 6 shí to wait upon 是時
179 6 shí hour 是時
180 6 shí appropriate; proper; timely 是時
181 6 shí Shi 是時
182 6 shí a present; currentlt 是時
183 6 shí time; kāla 是時
184 6 shí at that time; samaya 是時
185 6 Qi 國中和平即得其福
186 6 所有 suǒyǒu to belong to 所有珍寶與民共之
187 5 mín the people; citizen; subjects 所有珍寶與民共之
188 5 mín Min 所有珍寶與民共之
189 5 mín people 所有珍寶與民共之
190 5 huá Chinese 王寧見樹有華果
191 5 huá illustrious; splendid 王寧見樹有華果
192 5 huā a flower 王寧見樹有華果
193 5 huā to flower 王寧見樹有華果
194 5 huá China 王寧見樹有華果
195 5 huá empty; flowery 王寧見樹有華果
196 5 huá brilliance; luster 王寧見樹有華果
197 5 huá elegance; beauty 王寧見樹有華果
198 5 huā a flower 王寧見樹有華果
199 5 huá extravagant; wasteful; flashy 王寧見樹有華果
200 5 huá makeup; face powder 王寧見樹有華果
201 5 huá flourishing 王寧見樹有華果
202 5 huá a corona 王寧見樹有華果
203 5 huá years; time 王寧見樹有華果
204 5 huá your 王寧見樹有華果
205 5 huá essence; best part 王寧見樹有華果
206 5 huá grey 王寧見樹有華果
207 5 huà Hua 王寧見樹有華果
208 5 huá literary talent 王寧見樹有華果
209 5 huá literary talent 王寧見樹有華果
210 5 huá an article; a document 王寧見樹有華果
211 5 huá flower; puṣpa 王寧見樹有華果
212 5 to go; to 當以四意待於國民
213 5 to rely on; to depend on 當以四意待於國民
214 5 Yu 當以四意待於國民
215 5 a crow 當以四意待於國民
216 5 tòng to feel pain; to ache 如斯之痛安可言乎
217 5 tòng to be sorry; to be sad 如斯之痛安可言乎
218 5 tòng to be bitter 如斯之痛安可言乎
219 5 tòng anguish; sadness 如斯之痛安可言乎
220 5 tòng to suffer injury 如斯之痛安可言乎
221 5 tòng to pity 如斯之痛安可言乎
222 5 tòng in pain; ātura 如斯之痛安可言乎
223 5 infix potential marker 國王名不離先尼
224 5 to die 身死魂神常入太山地獄
225 5 to sever; to break off 身死魂神常入太山地獄
226 5 dead 身死魂神常入太山地獄
227 5 death 身死魂神常入太山地獄
228 5 to sacrifice one's life 身死魂神常入太山地獄
229 5 lost; severed 身死魂神常入太山地獄
230 5 lifeless; not moving 身死魂神常入太山地獄
231 5 stiff; inflexible 身死魂神常入太山地獄
232 5 already fixed; set; established 身死魂神常入太山地獄
233 5 damned 身死魂神常入太山地獄
234 5 to die; maraṇa 身死魂神常入太山地獄
235 5 jiàn to see 王寧見樹有華果
236 5 jiàn opinion; view; understanding 王寧見樹有華果
237 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 王寧見樹有華果
238 5 jiàn refer to; for details see 王寧見樹有華果
239 5 jiàn to listen to 王寧見樹有華果
240 5 jiàn to meet 王寧見樹有華果
241 5 jiàn to receive (a guest) 王寧見樹有華果
242 5 jiàn let me; kindly 王寧見樹有華果
243 5 jiàn Jian 王寧見樹有華果
244 5 xiàn to appear 王寧見樹有華果
245 5 xiàn to introduce 王寧見樹有華果
246 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 王寧見樹有華果
247 5 jiàn seeing; observing; darśana 王寧見樹有華果
248 5 to give 夫與人言
249 5 to accompany 夫與人言
250 5 to particate in 夫與人言
251 5 of the same kind 夫與人言
252 5 to help 夫與人言
253 5 for 夫與人言
254 4 idea 無以忿意有所殘賊
255 4 Italy (abbreviation) 無以忿意有所殘賊
256 4 a wish; a desire; intention 無以忿意有所殘賊
257 4 mood; feeling 無以忿意有所殘賊
258 4 will; willpower; determination 無以忿意有所殘賊
259 4 bearing; spirit 無以忿意有所殘賊
260 4 to think of; to long for; to miss 無以忿意有所殘賊
261 4 to anticipate; to expect 無以忿意有所殘賊
262 4 to doubt; to suspect 無以忿意有所殘賊
263 4 meaning 無以忿意有所殘賊
264 4 a suggestion; a hint 無以忿意有所殘賊
265 4 an understanding; a point of view 無以忿意有所殘賊
266 4 Yi 無以忿意有所殘賊
267 4 manas; mind; mentation 無以忿意有所殘賊
268 4 xíng to walk 屬行國界有災異者
269 4 xíng capable; competent 屬行國界有災異者
270 4 háng profession 屬行國界有災異者
271 4 xíng Kangxi radical 144 屬行國界有災異者
272 4 xíng to travel 屬行國界有災異者
273 4 xìng actions; conduct 屬行國界有災異者
274 4 xíng to do; to act; to practice 屬行國界有災異者
275 4 xíng all right; OK; okay 屬行國界有災異者
276 4 háng horizontal line 屬行國界有災異者
277 4 héng virtuous deeds 屬行國界有災異者
278 4 hàng a line of trees 屬行國界有災異者
279 4 hàng bold; steadfast 屬行國界有災異者
280 4 xíng to move 屬行國界有災異者
281 4 xíng to put into effect; to implement 屬行國界有災異者
282 4 xíng travel 屬行國界有災異者
283 4 xíng to circulate 屬行國界有災異者
284 4 xíng running script; running script 屬行國界有災異者
285 4 xíng temporary 屬行國界有災異者
286 4 háng rank; order 屬行國界有災異者
287 4 háng a business; a shop 屬行國界有災異者
288 4 xíng to depart; to leave 屬行國界有災異者
289 4 xíng to experience 屬行國界有災異者
290 4 xíng path; way 屬行國界有災異者
291 4 xíng xing; ballad 屬行國界有災異者
292 4 xíng Xing 屬行國界有災異者
293 4 xíng Practice 屬行國界有災異者
294 4 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 屬行國界有災異者
295 4 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 屬行國界有災異者
296 4 jiě to loosen; to unfasten; to untie 解劍退蓋為佛作禮
297 4 jiě to explain 解劍退蓋為佛作禮
298 4 jiě to divide; to separate 解劍退蓋為佛作禮
299 4 jiě to understand 解劍退蓋為佛作禮
300 4 jiě to solve a math problem 解劍退蓋為佛作禮
301 4 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 解劍退蓋為佛作禮
302 4 jiě to cut; to disect 解劍退蓋為佛作禮
303 4 jiě to relieve oneself 解劍退蓋為佛作禮
304 4 jiě a solution 解劍退蓋為佛作禮
305 4 jiè to escort 解劍退蓋為佛作禮
306 4 xiè to understand; to be clear 解劍退蓋為佛作禮
307 4 xiè acrobatic skills 解劍退蓋為佛作禮
308 4 jiě can; able to 解劍退蓋為佛作禮
309 4 jiě a stanza 解劍退蓋為佛作禮
310 4 jiè to send off 解劍退蓋為佛作禮
311 4 xiè Xie 解劍退蓋為佛作禮
312 4 jiě exegesis 解劍退蓋為佛作禮
313 4 xiè laziness 解劍退蓋為佛作禮
314 4 jiè a government office 解劍退蓋為佛作禮
315 4 jiè to pawn 解劍退蓋為佛作禮
316 4 jiè to rent; to lease 解劍退蓋為佛作禮
317 4 jiě understanding 解劍退蓋為佛作禮
318 4 jiě to liberate 解劍退蓋為佛作禮
319 4 xiāng fragrant; savory; appetizing; sweet; scented 耳鼻閉塞不聞聲香
320 4 xiāng incense 耳鼻閉塞不聞聲香
321 4 xiāng Kangxi radical 186 耳鼻閉塞不聞聲香
322 4 xiāng fragrance; scent 耳鼻閉塞不聞聲香
323 4 xiāng a female 耳鼻閉塞不聞聲香
324 4 xiāng Xiang 耳鼻閉塞不聞聲香
325 4 xiāng to kiss 耳鼻閉塞不聞聲香
326 4 xiāng feminine 耳鼻閉塞不聞聲香
327 4 xiāng incense 耳鼻閉塞不聞聲香
328 4 xiāng fragrance; gandha 耳鼻閉塞不聞聲香
329 4 kǒu Kangxi radical 30 非口所能守請陳謝
330 4 kǒu mouth 非口所能守請陳謝
331 4 kǒu an opening; a hole 非口所能守請陳謝
332 4 kǒu eloquence 非口所能守請陳謝
333 4 kǒu the edge of a blade 非口所能守請陳謝
334 4 kǒu edge; border 非口所能守請陳謝
335 4 kǒu verbal; oral 非口所能守請陳謝
336 4 kǒu taste 非口所能守請陳謝
337 4 kǒu population; people 非口所能守請陳謝
338 4 kǒu an entrance; an exit; a pass 非口所能守請陳謝
339 4 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 非口所能守請陳謝
340 4 to be near by; to be close to 王即坐
341 4 at that time 王即坐
342 4 to be exactly the same as; to be thus 王即坐
343 4 supposed; so-called 王即坐
344 4 to arrive at; to ascend 王即坐
345 4 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 王無以為樂飲食極味
346 4 以為 yǐwéi to act as 王無以為樂飲食極味
347 4 以為 yǐwèi to think 王無以為樂飲食極味
348 4 以為 yǐwéi to use as 王無以為樂飲食極味
349 4 yán to speak; to say; said 夫與人言
350 4 yán language; talk; words; utterance; speech 夫與人言
351 4 yán Kangxi radical 149 夫與人言
352 4 yán phrase; sentence 夫與人言
353 4 yán a word; a syllable 夫與人言
354 4 yán a theory; a doctrine 夫與人言
355 4 yán to regard as 夫與人言
356 4 yán to act as 夫與人言
357 4 yán word; vacana 夫與人言
358 4 yán speak; vad 夫與人言
359 4 to go back; to return 後雖悔之無所復及
360 4 to resume; to restart 後雖悔之無所復及
361 4 to do in detail 後雖悔之無所復及
362 4 to restore 後雖悔之無所復及
363 4 to respond; to reply to 後雖悔之無所復及
364 4 Fu; Return 後雖悔之無所復及
365 4 to retaliate; to reciprocate 後雖悔之無所復及
366 4 to avoid forced labor or tax 後雖悔之無所復及
367 4 Fu 後雖悔之無所復及
368 4 doubled; to overlapping; folded 後雖悔之無所復及
369 4 a lined garment with doubled thickness 後雖悔之無所復及
370 4 day of the month; a certain day 日欲出時星無精光
371 4 Kangxi radical 72 日欲出時星無精光
372 4 a day 日欲出時星無精光
373 4 Japan 日欲出時星無精光
374 4 sun 日欲出時星無精光
375 4 daytime 日欲出時星無精光
376 4 sunlight 日欲出時星無精光
377 4 everyday 日欲出時星無精光
378 4 season 日欲出時星無精光
379 4 available time 日欲出時星無精光
380 4 in the past 日欲出時星無精光
381 4 mi 日欲出時星無精光
382 4 sun; sūrya 日欲出時星無精光
383 4 a day; divasa 日欲出時星無精光
384 4 to split; to tear 斯臾之間霍然不見
385 4 to depart; to leave 斯臾之間霍然不見
386 4 Si 斯臾之間霍然不見
387 4 chéng to fill 火盛焰赫不久則滅
388 4 shèng Sheng 火盛焰赫不久則滅
389 4 shèng abundant; flourishing 火盛焰赫不久則滅
390 4 chéng to contain 火盛焰赫不久則滅
391 4 chéng a grain offering 火盛焰赫不久則滅
392 4 shèng dense 火盛焰赫不久則滅
393 4 shèng large scale 火盛焰赫不久則滅
394 4 shèng extremely 火盛焰赫不久則滅
395 4 shèng flourishing; sphīta 火盛焰赫不久則滅
396 4 Yi 死得上天後亦無悔
397 4 qún a crowd; a flock; a group 諸公卿群寮下逮凡民皆有怨辭
398 4 qún many; a huge number of; teaming with 諸公卿群寮下逮凡民皆有怨辭
399 4 qún to flock together; to form a group 諸公卿群寮下逮凡民皆有怨辭
400 4 qún multitude; gaṇa 諸公卿群寮下逮凡民皆有怨辭
401 4 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 鬼神皆聞王善
402 4 shàn happy 鬼神皆聞王善
403 4 shàn good 鬼神皆聞王善
404 4 shàn kind-hearted 鬼神皆聞王善
405 4 shàn to be skilled at something 鬼神皆聞王善
406 4 shàn familiar 鬼神皆聞王善
407 4 shàn to repair 鬼神皆聞王善
408 4 shàn to admire 鬼神皆聞王善
409 4 shàn to praise 鬼神皆聞王善
410 4 shàn Shan 鬼神皆聞王善
411 4 shàn wholesome; virtuous 鬼神皆聞王善
412 4 hán to contain 含血之類皆當歸死
413 4 hán to hold in the mouth 含血之類皆當歸死
414 4 hán to harbor feelings; to cherish 含血之類皆當歸死
415 4 hán to withold; to hold in; to restrain; to endure 含血之類皆當歸死
416 4 hán to be infused with [color] 含血之類皆當歸死
417 4 hán to tolerate; to forgive 含血之類皆當歸死
418 4 hàn a piece of jade placed in the mouth of the deceased 含血之類皆當歸死
419 4 hàn to place a piece of jade placed in the mouth of the deceased 含血之類皆當歸死
420 4 hán together; saha 含血之類皆當歸死
421 4 níng Nanjing 王寧見樹有華果
422 4 níng peaceful 王寧見樹有華果
423 4 níng repose; serenity; peace 王寧見樹有華果
424 4 níng to pacify 王寧見樹有華果
425 4 níng to return home 王寧見樹有華果
426 4 nìng Ning 王寧見樹有華果
427 4 níng to visit 王寧見樹有華果
428 4 níng to mourn for parents 王寧見樹有華果
429 4 níng Ningxia 王寧見樹有華果
430 4 zhù space between main doorwary and a screen 王寧見樹有華果
431 4 nìng tranquillity; kṣema 王寧見樹有華果
432 4 zhòng many; numerous 燒眾雜香遊戲其中
433 4 zhòng masses; people; multitude; crowd 燒眾雜香遊戲其中
434 4 zhòng general; common; public 燒眾雜香遊戲其中
435 4 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 統理民事不可偏枉
436 4 不可 bù kě improbable 統理民事不可偏枉
437 4 無常 wúcháng irregular 此皆無常不可久保
438 4 無常 wúcháng changing frequently 此皆無常不可久保
439 4 無常 wúcháng impermanence 此皆無常不可久保
440 4 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 此皆無常不可久保
441 3 xīn heart [organ] 病來心惱
442 3 xīn Kangxi radical 61 病來心惱
443 3 xīn mind; consciousness 病來心惱
444 3 xīn the center; the core; the middle 病來心惱
445 3 xīn one of the 28 star constellations 病來心惱
446 3 xīn heart 病來心惱
447 3 xīn emotion 病來心惱
448 3 xīn intention; consideration 病來心惱
449 3 xīn disposition; temperament 病來心惱
450 3 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 病來心惱
451 3 xīn heart; hṛdaya 病來心惱
452 3 xīn Rohiṇī; Jyesthā 病來心惱
453 3 mìng life 命如師子取群鹿時
454 3 mìng to order 命如師子取群鹿時
455 3 mìng destiny; fate; luck 命如師子取群鹿時
456 3 mìng an order; a command 命如師子取群鹿時
457 3 mìng to name; to assign 命如師子取群鹿時
458 3 mìng livelihood 命如師子取群鹿時
459 3 mìng advice 命如師子取群鹿時
460 3 mìng to confer a title 命如師子取群鹿時
461 3 mìng lifespan 命如師子取群鹿時
462 3 mìng to think 命如師子取群鹿時
463 3 mìng life; jīva 命如師子取群鹿時
464 3 dǎo to lead; to guide; to direct 群寮百官導從前後
465 3 dǎo to conduct 群寮百官導從前後
466 3 dǎo to dredge; to clear away 群寮百官導從前後
467 3 dǎo to extricate 群寮百官導從前後
468 3 dǎo to coach 群寮百官導從前後
469 3 dǎo directed towards; abhimukha 群寮百官導從前後
470 3 dǎo instructing; ādeśana 群寮百官導從前後
471 3 happy; glad; cheerful; joyful 人皆敬畏以之為樂
472 3 to take joy in; to be happy; to be cheerful 人皆敬畏以之為樂
473 3 Le 人皆敬畏以之為樂
474 3 yuè music 人皆敬畏以之為樂
475 3 yuè a musical instrument 人皆敬畏以之為樂
476 3 yuè tone [of voice]; expression 人皆敬畏以之為樂
477 3 yuè a musician 人皆敬畏以之為樂
478 3 joy; pleasure 人皆敬畏以之為樂
479 3 yuè the Book of Music 人皆敬畏以之為樂
480 3 lào Lao 人皆敬畏以之為樂
481 3 to laugh 人皆敬畏以之為樂
482 3 Joy 人皆敬畏以之為樂
483 3 joy; delight; sukhā 人皆敬畏以之為樂
484 3 chù a place; location; a spot; a point 此四一至不可得離無避逃處
485 3 chǔ to reside; to live; to dwell 此四一至不可得離無避逃處
486 3 chù an office; a department; a bureau 此四一至不可得離無避逃處
487 3 chù a part; an aspect 此四一至不可得離無避逃處
488 3 chǔ to be in; to be in a position of 此四一至不可得離無避逃處
489 3 chǔ to get along with 此四一至不可得離無避逃處
490 3 chǔ to deal with; to manage 此四一至不可得離無避逃處
491 3 chǔ to punish; to sentence 此四一至不可得離無避逃處
492 3 chǔ to stop; to pause 此四一至不可得離無避逃處
493 3 chǔ to be associated with 此四一至不可得離無避逃處
494 3 chǔ to situate; to fix a place for 此四一至不可得離無避逃處
495 3 chǔ to occupy; to control 此四一至不可得離無避逃處
496 3 chù circumstances; situation 此四一至不可得離無避逃處
497 3 chù an occasion; a time 此四一至不可得離無避逃處
498 3 chù position; sthāna 此四一至不可得離無避逃處
499 3 其中 qízhōng among 遊戲其中快樂無極
500 3 xiàng figure; image; appearance 名象

Frequencies of all Words

Top 1051

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 28 zhī him; her; them; that 後雖悔之無所復及
2 28 zhī used between a modifier and a word to form a word group 後雖悔之無所復及
3 28 zhī to go 後雖悔之無所復及
4 28 zhī this; that 後雖悔之無所復及
5 28 zhī genetive marker 後雖悔之無所復及
6 28 zhī it 後雖悔之無所復及
7 28 zhī in; in regards to 後雖悔之無所復及
8 28 zhī all 後雖悔之無所復及
9 28 zhī and 後雖悔之無所復及
10 28 zhī however 後雖悔之無所復及
11 28 zhī if 後雖悔之無所復及
12 28 zhī then 後雖悔之無所復及
13 28 zhī to arrive; to go 後雖悔之無所復及
14 28 zhī is 後雖悔之無所復及
15 28 zhī to use 後雖悔之無所復及
16 28 zhī Zhi 後雖悔之無所復及
17 28 zhī winding 後雖悔之無所復及
18 26 wáng Wang 王即坐
19 26 wáng a king 王即坐
20 26 wáng Kangxi radical 96 王即坐
21 26 wàng to be king; to rule 王即坐
22 26 wáng a prince; a duke 王即坐
23 26 wáng grand; great 王即坐
24 26 wáng to treat with the ceremony due to a king 王即坐
25 26 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王即坐
26 26 wáng the head of a group or gang 王即坐
27 26 wáng the biggest or best of a group 王即坐
28 26 wáng king; best of a kind; rāja 王即坐
29 21 jiē all; each and every; in all cases 皆由宿命行善所致
30 21 jiē same; equally 皆由宿命行善所致
31 21 jiē all; sarva 皆由宿命行善所致
32 16 dāng to be; to act as; to serve as 王治當以正法
33 16 dāng at or in the very same; be apposite 王治當以正法
34 16 dāng dang (sound of a bell) 王治當以正法
35 16 dāng to face 王治當以正法
36 16 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 王治當以正法
37 16 dāng to manage; to host 王治當以正法
38 16 dāng should 王治當以正法
39 16 dāng to treat; to regard as 王治當以正法
40 16 dǎng to think 王治當以正法
41 16 dàng suitable; correspond to 王治當以正法
42 16 dǎng to be equal 王治當以正法
43 16 dàng that 王治當以正法
44 16 dāng an end; top 王治當以正法
45 16 dàng clang; jingle 王治當以正法
46 16 dāng to judge 王治當以正法
47 16 dǎng to bear on one's shoulder 王治當以正法
48 16 dàng the same 王治當以正法
49 16 dàng to pawn 王治當以正法
50 16 dàng to fail [an exam] 王治當以正法
51 16 dàng a trap 王治當以正法
52 16 dàng a pawned item 王治當以正法
53 16 dāng will be; bhaviṣyati 王治當以正法
54 15 so as to; in order to 王治當以正法
55 15 to use; to regard as 王治當以正法
56 15 to use; to grasp 王治當以正法
57 15 according to 王治當以正法
58 15 because of 王治當以正法
59 15 on a certain date 王治當以正法
60 15 and; as well as 王治當以正法
61 15 to rely on 王治當以正法
62 15 to regard 王治當以正法
63 15 to be able to 王治當以正法
64 15 to order; to command 王治當以正法
65 15 further; moreover 王治當以正法
66 15 used after a verb 王治當以正法
67 15 very 王治當以正法
68 15 already 王治當以正法
69 15 increasingly 王治當以正法
70 15 a reason; a cause 王治當以正法
71 15 Israel 王治當以正法
72 15 Yi 王治當以正法
73 15 use; yogena 王治當以正法
74 13 no 無失節度
75 13 Kangxi radical 71 無失節度
76 13 to not have; without 無失節度
77 13 has not yet 無失節度
78 13 mo 無失節度
79 13 do not 無失節度
80 13 not; -less; un- 無失節度
81 13 regardless of 無失節度
82 13 to not have 無失節度
83 13 um 無失節度
84 13 Wu 無失節度
85 13 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無失節度
86 13 not; non- 無失節度
87 13 mo 無失節度
88 13 wèi for; to 解劍退蓋為佛作禮
89 13 wèi because of 解劍退蓋為佛作禮
90 13 wéi to act as; to serve 解劍退蓋為佛作禮
91 13 wéi to change into; to become 解劍退蓋為佛作禮
92 13 wéi to be; is 解劍退蓋為佛作禮
93 13 wéi to do 解劍退蓋為佛作禮
94 13 wèi for 解劍退蓋為佛作禮
95 13 wèi because of; for; to 解劍退蓋為佛作禮
96 13 wèi to 解劍退蓋為佛作禮
97 13 wéi in a passive construction 解劍退蓋為佛作禮
98 13 wéi forming a rehetorical question 解劍退蓋為佛作禮
99 13 wéi forming an adverb 解劍退蓋為佛作禮
100 13 wéi to add emphasis 解劍退蓋為佛作禮
101 13 wèi to support; to help 解劍退蓋為佛作禮
102 13 wéi to govern 解劍退蓋為佛作禮
103 13 wèi to be; bhū 解劍退蓋為佛作禮
104 13 shì to rely upon 王當是時當何恃怙
105 13 shì mother 王當是時當何恃怙
106 13 shì holding; grahaṇa 王當是時當何恃怙
107 11 yǒu is; are; to exist 屬行國界有災異者
108 11 yǒu to have; to possess 屬行國界有災異者
109 11 yǒu indicates an estimate 屬行國界有災異者
110 11 yǒu indicates a large quantity 屬行國界有災異者
111 11 yǒu indicates an affirmative response 屬行國界有災異者
112 11 yǒu a certain; used before a person, time, or place 屬行國界有災異者
113 11 yǒu used to compare two things 屬行國界有災異者
114 11 yǒu used in a polite formula before certain verbs 屬行國界有災異者
115 11 yǒu used before the names of dynasties 屬行國界有災異者
116 11 yǒu a certain thing; what exists 屬行國界有災異者
117 11 yǒu multiple of ten and ... 屬行國界有災異者
118 11 yǒu abundant 屬行國界有災異者
119 11 yǒu purposeful 屬行國界有災異者
120 11 yǒu You 屬行國界有災異者
121 11 yǒu 1. existence; 2. becoming 屬行國界有災異者
122 11 yǒu becoming; bhava 屬行國界有災異者
123 10 de potential marker 所以得霸治
124 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 所以得霸治
125 10 děi must; ought to 所以得霸治
126 10 děi to want to; to need to 所以得霸治
127 10 děi must; ought to 所以得霸治
128 10 de 所以得霸治
129 10 de infix potential marker 所以得霸治
130 10 to result in 所以得霸治
131 10 to be proper; to fit; to suit 所以得霸治
132 10 to be satisfied 所以得霸治
133 10 to be finished 所以得霸治
134 10 de result of degree 所以得霸治
135 10 de marks completion of an action 所以得霸治
136 10 děi satisfying 所以得霸治
137 10 to contract 所以得霸治
138 10 marks permission or possibility 所以得霸治
139 10 expressing frustration 所以得霸治
140 10 to hear 所以得霸治
141 10 to have; there is 所以得霸治
142 10 marks time passed 所以得霸治
143 10 obtain; attain; prāpta 所以得霸治
144 9 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 屬行國界有災異者
145 9 zhě that 屬行國界有災異者
146 9 zhě nominalizing function word 屬行國界有災異者
147 9 zhě used to mark a definition 屬行國界有災異者
148 9 zhě used to mark a pause 屬行國界有災異者
149 9 zhě topic marker; that; it 屬行國界有災異者
150 9 zhuó according to 屬行國界有災異者
151 9 zhě ca 屬行國界有災異者
152 9 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常以慈心養育人民
153 9 cháng Chang 常以慈心養育人民
154 9 cháng long-lasting 常以慈心養育人民
155 9 cháng common; general; ordinary 常以慈心養育人民
156 9 cháng a principle; a rule 常以慈心養育人民
157 9 cháng eternal; nitya 常以慈心養育人民
158 8 shēn human body; torso 身蒙塵土
159 8 shēn Kangxi radical 158 身蒙塵土
160 8 shēn measure word for clothes 身蒙塵土
161 8 shēn self 身蒙塵土
162 8 shēn life 身蒙塵土
163 8 shēn an object 身蒙塵土
164 8 shēn a lifetime 身蒙塵土
165 8 shēn personally 身蒙塵土
166 8 shēn moral character 身蒙塵土
167 8 shēn status; identity; position 身蒙塵土
168 8 shēn pregnancy 身蒙塵土
169 8 juān India 身蒙塵土
170 8 shēn body; kāya 身蒙塵土
171 8 such as; for example; for instance 如人夢見殿舍
172 8 if 如人夢見殿舍
173 8 in accordance with 如人夢見殿舍
174 8 to be appropriate; should; with regard to 如人夢見殿舍
175 8 this 如人夢見殿舍
176 8 it is so; it is thus; can be compared with 如人夢見殿舍
177 8 to go to 如人夢見殿舍
178 8 to meet 如人夢見殿舍
179 8 to appear; to seem; to be like 如人夢見殿舍
180 8 at least as good as 如人夢見殿舍
181 8 and 如人夢見殿舍
182 8 or 如人夢見殿舍
183 8 but 如人夢見殿舍
184 8 then 如人夢見殿舍
185 8 naturally 如人夢見殿舍
186 8 expresses a question or doubt 如人夢見殿舍
187 8 you 如人夢見殿舍
188 8 the second lunar month 如人夢見殿舍
189 8 in; at 如人夢見殿舍
190 8 Ru 如人夢見殿舍
191 8 Thus 如人夢見殿舍
192 8 thus; tathā 如人夢見殿舍
193 8 like; iva 如人夢見殿舍
194 8 suchness; tathatā 如人夢見殿舍
195 7 zhì to rule; to govern; to manage; to control 王治當以正法
196 7 zhì to cure; to treat; to heal 王治當以正法
197 7 zhì to annihilate 王治當以正法
198 7 zhì to punish 王治當以正法
199 7 zhì a government seat 王治當以正法
200 7 zhì to be in order; to be well managed 王治當以正法
201 7 zhì to study; to focus on 王治當以正法
202 7 zhì a Taoist parish 王治當以正法
203 7 zhì to cure; cikitsā 王治當以正法
204 7 rén person; people; a human being 夫與人言
205 7 rén Kangxi radical 9 夫與人言
206 7 rén a kind of person 夫與人言
207 7 rén everybody 夫與人言
208 7 rén adult 夫與人言
209 7 rén somebody; others 夫與人言
210 7 rén an upright person 夫與人言
211 7 rén person; manuṣya 夫與人言
212 7 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 道過佛所
213 7 suǒ an office; an institute 道過佛所
214 7 suǒ introduces a relative clause 道過佛所
215 7 suǒ it 道過佛所
216 7 suǒ if; supposing 道過佛所
217 7 suǒ a few; various; some 道過佛所
218 7 suǒ a place; a location 道過佛所
219 7 suǒ indicates a passive voice 道過佛所
220 7 suǒ that which 道過佛所
221 7 suǒ an ordinal number 道過佛所
222 7 suǒ meaning 道過佛所
223 7 suǒ garrison 道過佛所
224 7 suǒ place; pradeśa 道過佛所
225 7 suǒ that which; yad 道過佛所
226 7 hǎo good 王無好婬妷以自荒壞
227 7 hǎo indicates completion or readiness 王無好婬妷以自荒壞
228 7 hào to be fond of; to be friendly 王無好婬妷以自荒壞
229 7 hǎo indicates agreement 王無好婬妷以自荒壞
230 7 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 王無好婬妷以自荒壞
231 7 hǎo easy; convenient 王無好婬妷以自荒壞
232 7 hǎo very; quite 王無好婬妷以自荒壞
233 7 hǎo many; long 王無好婬妷以自荒壞
234 7 hǎo so as to 王無好婬妷以自荒壞
235 7 hǎo friendly; kind 王無好婬妷以自荒壞
236 7 hào to be likely to 王無好婬妷以自荒壞
237 7 hǎo beautiful 王無好婬妷以自荒壞
238 7 hǎo to be healthy; to be recovered 王無好婬妷以自荒壞
239 7 hǎo remarkable; excellent 王無好婬妷以自荒壞
240 7 hǎo suitable 王無好婬妷以自荒壞
241 7 hào a hole in a coin or jade disk 王無好婬妷以自荒壞
242 7 hào a fond object 王無好婬妷以自荒壞
243 7 hǎo Good 王無好婬妷以自荒壞
244 7 hǎo good; sādhu 王無好婬妷以自荒壞
245 7 desire 日欲出時星無精光
246 7 to desire; to wish 日欲出時星無精光
247 7 almost; nearly; about to occur 日欲出時星無精光
248 7 to desire; to intend 日欲出時星無精光
249 7 lust 日欲出時星無精光
250 7 desire; intention; wish; kāma 日欲出時星無精光
251 6 to go 身死神去
252 6 to remove; to wipe off; to eliminate 身死神去
253 6 to be distant 身死神去
254 6 to leave 身死神去
255 6 to play a part 身死神去
256 6 to abandon; to give up 身死神去
257 6 to die 身死神去
258 6 previous; past 身死神去
259 6 to send out; to issue; to drive away 身死神去
260 6 expresses a tendency 身死神去
261 6 falling tone 身死神去
262 6 to lose 身死神去
263 6 Qu 身死神去
264 6 go; gati 身死神去
265 6 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
266 6 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
267 6 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
268 6 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
269 6 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
270 6 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
271 6 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
272 6 珍寶 zhēnbǎo a treasure 所有珍寶與民共之
273 6 míng measure word for people 國王名不離先尼
274 6 míng fame; renown; reputation 國王名不離先尼
275 6 míng a name; personal name; designation 國王名不離先尼
276 6 míng rank; position 國王名不離先尼
277 6 míng an excuse 國王名不離先尼
278 6 míng life 國王名不離先尼
279 6 míng to name; to call 國王名不離先尼
280 6 míng to express; to describe 國王名不離先尼
281 6 míng to be called; to have the name 國王名不離先尼
282 6 míng to own; to possess 國王名不離先尼
283 6 míng famous; renowned 國王名不離先尼
284 6 míng moral 國王名不離先尼
285 6 míng name; naman 國王名不離先尼
286 6 míng fame; renown; yasas 國王名不離先尼
287 6 clothes; clothing 文繡衣
288 6 Kangxi radical 145 文繡衣
289 6 to wear (clothes); to put on 文繡衣
290 6 a cover; a coating 文繡衣
291 6 uppergarment; robe 文繡衣
292 6 to cover 文繡衣
293 6 lichen; moss 文繡衣
294 6 peel; skin 文繡衣
295 6 Yi 文繡衣
296 6 to depend on 文繡衣
297 6 robe; cīvara 文繡衣
298 6 clothes; attire; vastra 文繡衣
299 6 不能 bù néng cannot; must not; should not 華果不能常著樹
300 6 shí time; a point or period of time 是時
301 6 shí a season; a quarter of a year 是時
302 6 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時
303 6 shí at that time 是時
304 6 shí fashionable 是時
305 6 shí fate; destiny; luck 是時
306 6 shí occasion; opportunity; chance 是時
307 6 shí tense 是時
308 6 shí particular; special 是時
309 6 shí to plant; to cultivate 是時
310 6 shí hour (measure word) 是時
311 6 shí an era; a dynasty 是時
312 6 shí time [abstract] 是時
313 6 shí seasonal 是時
314 6 shí frequently; often 是時
315 6 shí occasionally; sometimes 是時
316 6 shí on time 是時
317 6 shí this; that 是時
318 6 shí to wait upon 是時
319 6 shí hour 是時
320 6 shí appropriate; proper; timely 是時
321 6 shí Shi 是時
322 6 shí a present; currentlt 是時
323 6 shí time; kāla 是時
324 6 shí at that time; samaya 是時
325 6 shí then; atha 是時
326 6 his; hers; its; theirs 國中和平即得其福
327 6 to add emphasis 國中和平即得其福
328 6 used when asking a question in reply to a question 國中和平即得其福
329 6 used when making a request or giving an order 國中和平即得其福
330 6 he; her; it; them 國中和平即得其福
331 6 probably; likely 國中和平即得其福
332 6 will 國中和平即得其福
333 6 may 國中和平即得其福
334 6 if 國中和平即得其福
335 6 or 國中和平即得其福
336 6 Qi 國中和平即得其福
337 6 he; her; it; saḥ; sā; tad 國中和平即得其福
338 6 所有 suǒyǒu all 所有珍寶與民共之
339 6 所有 suǒyǒu to belong to 所有珍寶與民共之
340 6 所有 suǒyǒu all; sarva 所有珍寶與民共之
341 5 mín the people; citizen; subjects 所有珍寶與民共之
342 5 mín Min 所有珍寶與民共之
343 5 mín people 所有珍寶與民共之
344 5 zhū all; many; various 占視老病及諸鰥寡
345 5 zhū Zhu 占視老病及諸鰥寡
346 5 zhū all; members of the class 占視老病及諸鰥寡
347 5 zhū interrogative particle 占視老病及諸鰥寡
348 5 zhū him; her; them; it 占視老病及諸鰥寡
349 5 zhū of; in 占視老病及諸鰥寡
350 5 zhū all; many; sarva 占視老病及諸鰥寡
351 5 huá Chinese 王寧見樹有華果
352 5 huá illustrious; splendid 王寧見樹有華果
353 5 huā a flower 王寧見樹有華果
354 5 huā to flower 王寧見樹有華果
355 5 huá China 王寧見樹有華果
356 5 huá empty; flowery 王寧見樹有華果
357 5 huá brilliance; luster 王寧見樹有華果
358 5 huá elegance; beauty 王寧見樹有華果
359 5 huā a flower 王寧見樹有華果
360 5 huá extravagant; wasteful; flashy 王寧見樹有華果
361 5 huá makeup; face powder 王寧見樹有華果
362 5 huá flourishing 王寧見樹有華果
363 5 huá a corona 王寧見樹有華果
364 5 huá years; time 王寧見樹有華果
365 5 huá your 王寧見樹有華果
366 5 huá essence; best part 王寧見樹有華果
367 5 huá grey 王寧見樹有華果
368 5 huà Hua 王寧見樹有華果
369 5 huá literary talent 王寧見樹有華果
370 5 huá literary talent 王寧見樹有華果
371 5 huá an article; a document 王寧見樹有華果
372 5 huá flower; puṣpa 王寧見樹有華果
373 5 in; at 當以四意待於國民
374 5 in; at 當以四意待於國民
375 5 in; at; to; from 當以四意待於國民
376 5 to go; to 當以四意待於國民
377 5 to rely on; to depend on 當以四意待於國民
378 5 to go to; to arrive at 當以四意待於國民
379 5 from 當以四意待於國民
380 5 give 當以四意待於國民
381 5 oppposing 當以四意待於國民
382 5 and 當以四意待於國民
383 5 compared to 當以四意待於國民
384 5 by 當以四意待於國民
385 5 and; as well as 當以四意待於國民
386 5 for 當以四意待於國民
387 5 Yu 當以四意待於國民
388 5 a crow 當以四意待於國民
389 5 whew; wow 當以四意待於國民
390 5 near to; antike 當以四意待於國民
391 5 tòng to feel pain; to ache 如斯之痛安可言乎
392 5 tòng to be sorry; to be sad 如斯之痛安可言乎
393 5 tòng to be bitter 如斯之痛安可言乎
394 5 tòng anguish; sadness 如斯之痛安可言乎
395 5 tòng to suffer injury 如斯之痛安可言乎
396 5 tòng painstakingly 如斯之痛安可言乎
397 5 tòng very; intensely 如斯之痛安可言乎
398 5 tòng to pity 如斯之痛安可言乎
399 5 tòng in pain; ātura 如斯之痛安可言乎
400 5 not; no 國王名不離先尼
401 5 expresses that a certain condition cannot be acheived 國王名不離先尼
402 5 as a correlative 國王名不離先尼
403 5 no (answering a question) 國王名不離先尼
404 5 forms a negative adjective from a noun 國王名不離先尼
405 5 at the end of a sentence to form a question 國王名不離先尼
406 5 to form a yes or no question 國王名不離先尼
407 5 infix potential marker 國王名不離先尼
408 5 no; na 國王名不離先尼
409 5 to die 身死魂神常入太山地獄
410 5 to sever; to break off 身死魂神常入太山地獄
411 5 extremely; very 身死魂神常入太山地獄
412 5 to do one's utmost 身死魂神常入太山地獄
413 5 dead 身死魂神常入太山地獄
414 5 death 身死魂神常入太山地獄
415 5 to sacrifice one's life 身死魂神常入太山地獄
416 5 lost; severed 身死魂神常入太山地獄
417 5 lifeless; not moving 身死魂神常入太山地獄
418 5 stiff; inflexible 身死魂神常入太山地獄
419 5 already fixed; set; established 身死魂神常入太山地獄
420 5 damned 身死魂神常入太山地獄
421 5 to die; maraṇa 身死魂神常入太山地獄
422 5 jiàn to see 王寧見樹有華果
423 5 jiàn opinion; view; understanding 王寧見樹有華果
424 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 王寧見樹有華果
425 5 jiàn refer to; for details see 王寧見樹有華果
426 5 jiàn passive marker 王寧見樹有華果
427 5 jiàn to listen to 王寧見樹有華果
428 5 jiàn to meet 王寧見樹有華果
429 5 jiàn to receive (a guest) 王寧見樹有華果
430 5 jiàn let me; kindly 王寧見樹有華果
431 5 jiàn Jian 王寧見樹有華果
432 5 xiàn to appear 王寧見樹有華果
433 5 xiàn to introduce 王寧見樹有華果
434 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 王寧見樹有華果
435 5 jiàn seeing; observing; darśana 王寧見樹有華果
436 5 and 夫與人言
437 5 to give 夫與人言
438 5 together with 夫與人言
439 5 interrogative particle 夫與人言
440 5 to accompany 夫與人言
441 5 to particate in 夫與人言
442 5 of the same kind 夫與人言
443 5 to help 夫與人言
444 5 for 夫與人言
445 5 and; ca 夫與人言
446 4 idea 無以忿意有所殘賊
447 4 Italy (abbreviation) 無以忿意有所殘賊
448 4 a wish; a desire; intention 無以忿意有所殘賊
449 4 mood; feeling 無以忿意有所殘賊
450 4 will; willpower; determination 無以忿意有所殘賊
451 4 bearing; spirit 無以忿意有所殘賊
452 4 to think of; to long for; to miss 無以忿意有所殘賊
453 4 to anticipate; to expect 無以忿意有所殘賊
454 4 to doubt; to suspect 無以忿意有所殘賊
455 4 meaning 無以忿意有所殘賊
456 4 a suggestion; a hint 無以忿意有所殘賊
457 4 an understanding; a point of view 無以忿意有所殘賊
458 4 or 無以忿意有所殘賊
459 4 Yi 無以忿意有所殘賊
460 4 manas; mind; mentation 無以忿意有所殘賊
461 4 xíng to walk 屬行國界有災異者
462 4 xíng capable; competent 屬行國界有災異者
463 4 háng profession 屬行國界有災異者
464 4 háng line; row 屬行國界有災異者
465 4 xíng Kangxi radical 144 屬行國界有災異者
466 4 xíng to travel 屬行國界有災異者
467 4 xìng actions; conduct 屬行國界有災異者
468 4 xíng to do; to act; to practice 屬行國界有災異者
469 4 xíng all right; OK; okay 屬行國界有災異者
470 4 háng horizontal line 屬行國界有災異者
471 4 héng virtuous deeds 屬行國界有災異者
472 4 hàng a line of trees 屬行國界有災異者
473 4 hàng bold; steadfast 屬行國界有災異者
474 4 xíng to move 屬行國界有災異者
475 4 xíng to put into effect; to implement 屬行國界有災異者
476 4 xíng travel 屬行國界有災異者
477 4 xíng to circulate 屬行國界有災異者
478 4 xíng running script; running script 屬行國界有災異者
479 4 xíng temporary 屬行國界有災異者
480 4 xíng soon 屬行國界有災異者
481 4 háng rank; order 屬行國界有災異者
482 4 háng a business; a shop 屬行國界有災異者
483 4 xíng to depart; to leave 屬行國界有災異者
484 4 xíng to experience 屬行國界有災異者
485 4 xíng path; way 屬行國界有災異者
486 4 xíng xing; ballad 屬行國界有災異者
487 4 xíng a round [of drinks] 屬行國界有災異者
488 4 xíng Xing 屬行國界有災異者
489 4 xíng moreover; also 屬行國界有災異者
490 4 xíng Practice 屬行國界有災異者
491 4 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 屬行國界有災異者
492 4 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 屬行國界有災異者
493 4 jiě to loosen; to unfasten; to untie 解劍退蓋為佛作禮
494 4 jiě to explain 解劍退蓋為佛作禮
495 4 jiě to divide; to separate 解劍退蓋為佛作禮
496 4 jiě to understand 解劍退蓋為佛作禮
497 4 jiě to solve a math problem 解劍退蓋為佛作禮
498 4 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 解劍退蓋為佛作禮
499 4 jiě to cut; to disect 解劍退蓋為佛作禮
500 4 jiě to relieve oneself 解劍退蓋為佛作禮

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
wáng king; best of a kind; rāja
jiē all; sarva
dāng will be; bhaviṣyati
use; yogena
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
wèi to be; bhū
shì holding; grahaṇa
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
obtain; attain; prāpta
zhě ca

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安阳 安陽 196
  1. Anyang
  2. Anyang
当归 當歸 100 Angelica sinensis
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
佛说谏王经 佛說諫王經 102 Rājāvavādaka; Fo Shuo Jian Wang Jing
光目 71 Bright Eyes
济宗 濟宗 106 Linji School; Linji zong
久保 106 Kubo
沮渠京声 沮渠京聲 106 Juqu Jingsheng
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
死神 115 death deity
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
太山 116 Taishan
先尼 120 Srenika

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 25.

Simplified Traditional Pinyin English
宝车 寶車 98 jewelled cart
慈心 99 compassion; a compassionate mind
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
马宝 馬寶 109 the treasure of horses; aśvaratna
偏枉 112 bias
如梦 如夢 114 like in a dream
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三尊 115 the three honored ones
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
世间无常 世間無常 115 the world is impermanent
受五戒 115 to take the Five Precepts
四一 115 four ones
四事 115 the four necessities
歎德 116 verses on virtues
天冠 116 deva crown
天尊 116 most honoured among devas
涂身 塗身 116 to annoint
退坐 116 sit down
妄语 妄語 119 Lying
无念 無念 119
  1. No Thought
  2. free from thought
  3. no thought
  4. tathatā
无色 無色 119 formless; no form; arupa
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
修善 120 to cultivate goodness
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth